1 00:00:00,417 --> 00:00:02,294 - Previously on "God Friended Me"... 2 00:00:02,294 --> 00:00:04,171 - An issue showed up in your final review. 3 00:00:04,171 --> 00:00:05,923 Any condition, no matter how small, 4 00:00:05,923 --> 00:00:07,799 disqualifies a candidate. 5 00:00:07,799 --> 00:00:09,968 Dr. Chang wants you to start your next round of treatment. 6 00:00:09,968 --> 00:00:12,095 - I was on my way to tell Cara 7 00:00:12,095 --> 00:00:13,931 that I was still in love with her. 8 00:00:13,931 --> 00:00:16,558 I knew she was happy and that she had moved on. 9 00:00:16,558 --> 00:00:18,268 - He posted it on your website 10 00:00:18,268 --> 00:00:20,187 where everyone who subscribes to you can see it. 11 00:00:20,187 --> 00:00:21,647 - He still loves you. 12 00:00:21,647 --> 00:00:23,690 I can't be the odd man out. I'm sorry. 13 00:00:23,690 --> 00:00:25,901 - Adam. 14 00:00:25,901 --> 00:00:27,736 Uh, you're Marsha Smith, right? 15 00:00:27,736 --> 00:00:29,696 I know Alphonse is the father of your son, Corey. 16 00:00:29,696 --> 00:00:31,114 - Don't call him my father. 17 00:00:31,114 --> 00:00:32,616 He's never been anything close to that. 18 00:00:32,616 --> 00:00:34,034 I run R&D for DARPA. 19 00:00:34,034 --> 00:00:35,577 Seven years ago, I created an algorithm, 20 00:00:35,577 --> 00:00:36,578 but it was stolen. 21 00:00:36,578 --> 00:00:38,372 - Corey lied to us. 22 00:00:38,372 --> 00:00:40,540 When we were hacking the God Account, he launched a virus. 23 00:00:40,540 --> 00:00:42,292 - That's why it was glitching. 24 00:00:42,292 --> 00:00:44,127 - If we don't figure this out in the next 24 hours, 25 00:00:44,127 --> 00:00:46,505 the God Account will be destroyed. 26 00:00:52,469 --> 00:00:55,389 - Hey, I got your message. I don't understand. 27 00:00:55,389 --> 00:00:57,766 I mean, why would Corey want to destroy the God Account? 28 00:00:57,766 --> 00:00:59,685 - I have no idea. 29 00:00:59,685 --> 00:01:01,937 - I thought he was on our side. - Yeah, so did we. 30 00:01:01,937 --> 00:01:03,480 But from what I can tell, 31 00:01:03,480 --> 00:01:05,357 we got 12 hours before the account gets wiped out. 32 00:01:05,357 --> 00:01:09,236 - Well, can you stop it? - I don't think so. 33 00:01:09,236 --> 00:01:11,238 I mean, at best I'm hoping to slow it down. 34 00:01:11,238 --> 00:01:12,864 Good news is what Corey did 35 00:01:12,864 --> 00:01:14,283 punched a hole through the firewall, 36 00:01:14,283 --> 00:01:15,909 so we can monitor what's going on. 37 00:01:15,909 --> 00:01:18,120 But we can't see anything important about the account. 38 00:01:18,120 --> 00:01:19,746 - We were gonna tell you this last night, 39 00:01:19,746 --> 00:01:22,207 but you never showed up. 40 00:01:22,207 --> 00:01:23,500 - Uh... 41 00:01:23,500 --> 00:01:25,502 Adam and I decided to go to dinner. 42 00:01:25,502 --> 00:01:27,587 Lost track of time. 43 00:01:30,048 --> 00:01:32,384 - Whoa. What the hell? 44 00:01:32,384 --> 00:01:34,928 I think I got a Friend Suggestion. 45 00:01:34,928 --> 00:01:37,889 - Think? - Yeah. 46 00:01:37,889 --> 00:01:39,516 - Damn, it must be the bug. 47 00:01:39,516 --> 00:01:41,518 - Any way to decipher who it might be? 48 00:01:41,518 --> 00:01:43,812 - Yeah, I mean, I can try a few things, 49 00:01:43,812 --> 00:01:45,480 but, Miles, the truth is, like, 50 00:01:45,480 --> 00:01:49,985 unless we can convince Corey to stop this... 51 00:01:49,985 --> 00:01:51,862 like, this might be our last Friend Suggestion. 52 00:01:55,782 --> 00:01:57,576 - Okay, well, I-I'm gonna go talk to him. 53 00:01:57,576 --> 00:02:00,203 - Do you want us to come with? - No, I got this one. 54 00:02:10,422 --> 00:02:12,924 - Miles. 55 00:02:12,924 --> 00:02:14,426 Look, whatever you're planning to say, 56 00:02:14,426 --> 00:02:15,844 it's not gonna change my mind. 57 00:02:15,844 --> 00:02:18,680 - Maybe, but I'm not leaving until I do. 58 00:02:26,313 --> 00:02:28,815 So was destroying the God Account 59 00:02:28,815 --> 00:02:30,108 your plan the whole time? 60 00:02:30,108 --> 00:02:33,820 - No, my plan was to get my code back. 61 00:02:33,820 --> 00:02:36,281 But when that failed, I had to make sure it was destroyed. 62 00:02:36,281 --> 00:02:38,116 - Why? 63 00:02:38,116 --> 00:02:40,827 - When my code was stolen, I lied to DARPA to cover it up. 64 00:02:40,827 --> 00:02:42,037 If they find the God Account, 65 00:02:42,037 --> 00:02:43,455 they'll put together what happened, 66 00:02:43,455 --> 00:02:45,123 and my career is over. 67 00:02:45,123 --> 00:02:47,250 Not to mention, I'll most likely face criminal charges. 68 00:02:47,250 --> 00:02:49,628 - The God Account has been out in the world for years. 69 00:02:49,628 --> 00:02:51,213 Why would they discover it now? 70 00:02:51,213 --> 00:02:52,714 - Because we used DARPA's computer 71 00:02:52,714 --> 00:02:54,091 to try and hack its firewall, 72 00:02:54,091 --> 00:02:57,094 which means there's a digital trail. 73 00:02:57,094 --> 00:02:59,096 - You had to know that going in. 74 00:02:59,096 --> 00:03:01,014 - I did. 75 00:03:01,014 --> 00:03:03,016 - But it was worth the risk to try to get my code back. 76 00:03:03,016 --> 00:03:04,976 Now, please, go. 77 00:03:04,976 --> 00:03:07,229 - Wait, wait. Look at this. 78 00:03:08,939 --> 00:03:11,066 This is my new Friend Suggestion. 79 00:03:11,066 --> 00:03:14,736 This is a real person who needs my help. 80 00:03:14,736 --> 00:03:16,446 You let the God Account be destroyed, 81 00:03:16,446 --> 00:03:18,824 who knows how many people will suffer from it? 82 00:03:18,824 --> 00:03:21,701 There are other lives at stake beyond your own. 83 00:03:23,745 --> 00:03:26,623 Hey, buddy. 84 00:03:26,623 --> 00:03:28,875 C.J., Megan, this is Miles. 85 00:03:28,875 --> 00:03:30,335 - Hi, it's a pleasure to meet you. 86 00:03:30,335 --> 00:03:33,880 - You too. - So big day. 87 00:03:33,880 --> 00:03:36,967 You excited to head back to school, see your friends? 88 00:03:36,967 --> 00:03:39,511 - I guess. - Hey, you know what? 89 00:03:39,511 --> 00:03:41,346 I took the whole day off. 90 00:03:41,346 --> 00:03:44,850 I was thinking we could do something later. 91 00:03:44,850 --> 00:03:48,186 - I got a lot of homework to catch up on, so... 92 00:03:49,646 --> 00:03:53,942 - Yeah, yeah. Well, maybe this weekend. 93 00:03:53,942 --> 00:03:55,402 - I should get going. 94 00:03:55,402 --> 00:03:58,572 - I could drop you on my way to work. 95 00:03:58,572 --> 00:04:00,157 - I'd rather walk. 96 00:04:00,157 --> 00:04:02,576 Nice to meet you, Miles. 97 00:04:05,495 --> 00:04:08,373 - Baby, it's gonna be fine. 98 00:04:08,373 --> 00:04:09,624 Getting back to his routine's 99 00:04:09,624 --> 00:04:10,917 gonna be the best thing for him. 100 00:04:10,917 --> 00:04:12,961 - It's not about his routine. 101 00:04:12,961 --> 00:04:14,671 It's about what happened 102 00:04:14,671 --> 00:04:16,423 and the fact that you won't talk to him about it. 103 00:04:16,423 --> 00:04:18,008 - There's nothing to talk about. 104 00:04:18,008 --> 00:04:20,552 He needs to move on from this. - Him or you? 105 00:04:35,108 --> 00:04:37,277 - Sorry about that, Miles. 106 00:04:37,277 --> 00:04:39,154 My son's been going through a pretty rough time. 107 00:04:39,154 --> 00:04:42,866 - You mind if I ask what's going on? 108 00:04:42,866 --> 00:04:46,077 - A month ago, C.J. was at a skate park. 109 00:04:46,077 --> 00:04:49,247 Fell off his board, wasn't wearing a helmet. 110 00:04:49,247 --> 00:04:51,416 He had a pretty bad head injury. 111 00:04:51,416 --> 00:04:53,668 Doctors had to put him into a medically induced coma 112 00:04:53,668 --> 00:04:55,587 for a few days till the swelling went down. 113 00:04:55,587 --> 00:04:57,214 - I'm so sorry to hear that. 114 00:04:59,257 --> 00:05:01,384 - Listen, Miles, I know how important 115 00:05:01,384 --> 00:05:04,095 your Friend Suggestions are, but I have to protect my family 116 00:05:04,095 --> 00:05:06,807 which means I need to be there for them. 117 00:05:06,807 --> 00:05:10,143 I can't risk DARPA finding out what I did. 118 00:05:10,143 --> 00:05:12,229 I'm sorry, but the God Account is gonna be destroyed, 119 00:05:12,229 --> 00:05:14,648 and there's nothing you or your friends can do to stop it. 120 00:05:21,821 --> 00:05:23,448 - Thanks for meeting me. 121 00:05:23,448 --> 00:05:25,450 I want to talk to you about something. 122 00:05:25,450 --> 00:05:27,327 - Yeah. Yeah, me too. 123 00:05:27,327 --> 00:05:29,663 - You first. - Okay. 124 00:05:29,663 --> 00:05:31,957 Um... 125 00:05:31,957 --> 00:05:33,542 Adam and I broke up. 126 00:05:33,542 --> 00:05:36,086 Or, more accurately, he broke up with me. 127 00:05:36,086 --> 00:05:38,213 - Oh, honey, I'm so sorry. 128 00:05:38,213 --> 00:05:40,048 I thought things were going so well. 129 00:05:40,048 --> 00:05:42,133 - Yeah, they were... 130 00:05:42,133 --> 00:05:44,886 until he found out that Miles was still in love with me 131 00:05:44,886 --> 00:05:47,264 and wants to get back together. 132 00:05:47,264 --> 00:05:48,598 - Well, you can't be that surprised 133 00:05:48,598 --> 00:05:49,975 he still has feelings for you. 134 00:05:49,975 --> 00:05:52,435 - Yeah, but this goes way beyond feelings. 135 00:05:52,435 --> 00:05:55,605 I mean, he said that 136 00:05:55,605 --> 00:06:00,443 walking away from us was the biggest mistake of his life. 137 00:06:00,443 --> 00:06:02,028 I mean, I don't know what to do with that. 138 00:06:02,028 --> 00:06:04,281 - Well, have you talked to him about it? 139 00:06:06,575 --> 00:06:09,202 - Cara, he's gonna find out eventually 140 00:06:09,202 --> 00:06:11,496 that you and Adam aren't together, and then what? 141 00:06:11,496 --> 00:06:13,373 - I don't know. 142 00:06:13,373 --> 00:06:15,083 I mean, I was planning to talk to him 143 00:06:15,083 --> 00:06:17,294 when I saw him this morning, and then... 144 00:06:17,294 --> 00:06:18,712 I just didn't. 145 00:06:18,712 --> 00:06:20,547 I don't know why. 146 00:06:20,547 --> 00:06:22,591 - Maybe you don't want to answer the inevitable question 147 00:06:22,591 --> 00:06:24,050 he's gonna ask when he finds out. 148 00:06:24,050 --> 00:06:26,052 - What do you mean? 149 00:06:26,052 --> 00:06:28,388 - Cara, when we love somebody, we generally want to know 150 00:06:28,388 --> 00:06:31,474 whether or not they love us back. 151 00:06:31,474 --> 00:06:34,936 So do you? 152 00:06:34,936 --> 00:06:38,690 - I wish I still did. 153 00:06:38,690 --> 00:06:43,528 I moved on. I had to. 154 00:06:43,528 --> 00:06:45,864 - I guess the only question is, are you gonna tell him? 155 00:06:50,327 --> 00:06:52,037 - I mean, yeah, Rakesh, he doesn't care 156 00:06:52,037 --> 00:06:53,663 about saving the God Account, 157 00:06:53,663 --> 00:06:55,665 and I'm not sure how to convince him otherwise. 158 00:06:55,665 --> 00:06:58,001 - Well, look, I might have some pretty good news on that front. 159 00:06:58,001 --> 00:06:59,628 I was able to decipher the last name 160 00:06:59,628 --> 00:07:01,671 of your new Friend Suggestion, and guess what. 161 00:07:01,671 --> 00:07:03,673 It's Smith. - Wait, as in "Corey Smith"? 162 00:07:03,673 --> 00:07:05,091 - Well, you know, it's probably 163 00:07:05,091 --> 00:07:06,926 the most common last name there is, 164 00:07:06,926 --> 00:07:09,012 but, yes, in this case, he's our most likely candidate. 165 00:07:09,012 --> 00:07:11,264 - Which means he has a problem I can fix. 166 00:07:11,264 --> 00:07:12,724 Not a bad way to show him 167 00:07:12,724 --> 00:07:14,351 how important Friend Suggestions are. 168 00:07:14,351 --> 00:07:16,061 Change his mind about saving the God Account. 169 00:07:16,061 --> 00:07:17,937 - Any idea where to start? 170 00:07:20,231 --> 00:07:21,399 - C.J.? 171 00:07:26,321 --> 00:07:29,032 Actually, I might. 172 00:07:29,032 --> 00:07:30,784 I'll call you back. 173 00:07:45,840 --> 00:07:49,803 C.J. I'm Miles. 174 00:07:49,803 --> 00:07:53,348 We just met at your house. I'm a friend of your dad's. 175 00:07:53,348 --> 00:07:55,141 - W-what are you doing here? 176 00:07:55,141 --> 00:07:58,603 - Well, I saw you from across the street, and, um... 177 00:07:58,603 --> 00:08:01,856 Aren't you supposed to be in school? 178 00:08:01,856 --> 00:08:06,319 Hey, look, I do not want to tell you how to play hooky, 179 00:08:06,319 --> 00:08:10,949 but there are way more fun places to go than here. 180 00:08:16,246 --> 00:08:19,666 You know, my dad's the bishop of New York. 181 00:08:19,666 --> 00:08:21,751 I pretty much grew up in the Church. 182 00:08:24,963 --> 00:08:27,507 Why come here? 183 00:08:27,507 --> 00:08:29,676 - I don't know. 184 00:08:29,676 --> 00:08:32,846 My parents aren't religious. 185 00:08:32,846 --> 00:08:35,390 Guess I just wanted to come in, check it out. 186 00:08:35,390 --> 00:08:36,933 - You know, most people who come to church 187 00:08:36,933 --> 00:08:39,227 are looking for answers. 188 00:08:39,227 --> 00:08:42,397 Maybe I could help. - Trust me, you--you can't. 189 00:08:42,397 --> 00:08:45,984 - No, trust me, I'm pretty good at helping people. 190 00:08:45,984 --> 00:08:49,446 Come on, you are sitting in a church by yourself. 191 00:08:49,446 --> 00:08:51,197 What do you have to lose? 192 00:08:55,243 --> 00:08:58,079 - I was in a accident. Hit my head pretty bad. 193 00:08:58,079 --> 00:08:59,414 - Your dad mentioned it. 194 00:09:01,708 --> 00:09:03,460 - Did he ever mention what happened 195 00:09:03,460 --> 00:09:05,128 while I was in my coma? 196 00:09:05,128 --> 00:09:06,296 - No. 197 00:09:09,257 --> 00:09:12,719 - Do you believe in angels? - Angels? 198 00:09:12,719 --> 00:09:15,346 - That's the exact face my dad made when I told him. 199 00:09:15,346 --> 00:09:16,681 - Told him what? 200 00:09:21,144 --> 00:09:24,481 - When I was in the coma, an angel spoke to me, 201 00:09:24,481 --> 00:09:28,109 told me things about my dad growing up, 202 00:09:28,109 --> 00:09:31,070 his last football game in high school. 203 00:09:31,070 --> 00:09:32,864 - Have you talked to your dad about this? 204 00:09:32,864 --> 00:09:34,699 - I tried to tell him, 205 00:09:34,699 --> 00:09:36,701 but whenever I told him what the angel wanted me to do, 206 00:09:36,701 --> 00:09:38,411 he stopped listening. 207 00:09:38,411 --> 00:09:40,330 He said that it never happened and that everything 208 00:09:40,330 --> 00:09:42,081 will be fine once I forget about it, but I can't. 209 00:09:42,081 --> 00:09:46,085 - C.J., what do you think the angel wants you to do? 210 00:09:46,085 --> 00:09:49,297 - Make my dad forgive his father. 211 00:09:49,297 --> 00:09:51,299 But I have no idea how to do that 212 00:09:51,299 --> 00:09:53,802 because he doesn't even believe me. 213 00:09:53,802 --> 00:09:55,303 Will you help me? 214 00:10:04,896 --> 00:10:07,649 - C.J., what are you doing here? 215 00:10:11,069 --> 00:10:13,029 What's going on? 216 00:10:13,029 --> 00:10:15,406 - Nothing. Everything's fine. 217 00:10:17,992 --> 00:10:19,536 Can we just go? 218 00:10:28,878 --> 00:10:31,214 - Thanks for calling us, Miles. 219 00:10:31,214 --> 00:10:33,550 Lucky you were walking by when you did. 220 00:10:37,554 --> 00:10:39,639 He told you what happened when he was in a coma. 221 00:10:39,639 --> 00:10:41,474 He did. 222 00:10:41,474 --> 00:10:44,060 - The doctors told us hallucinations aren't uncommon 223 00:10:44,060 --> 00:10:45,937 for coma patients to report when they wake up. 224 00:10:45,937 --> 00:10:48,690 We're just trying to help him get past it, move forward. 225 00:10:48,690 --> 00:10:52,026 - By not talking about it. - Excuse me? 226 00:10:52,026 --> 00:10:53,820 - C.J. told me that you wouldn't listen 227 00:10:53,820 --> 00:10:57,407 to what he need to tell you-- the story that he heard. 228 00:10:57,407 --> 00:10:59,993 Now, how is C.J. supposed to get through this 229 00:10:59,993 --> 00:11:01,870 if he can't do that? 230 00:11:01,870 --> 00:11:03,580 He needs to know that you can be there for him. 231 00:11:03,580 --> 00:11:05,665 - I am. 232 00:11:05,665 --> 00:11:09,711 Listen, I appreciate your concern, 233 00:11:09,711 --> 00:11:11,337 but this is none of your business. 234 00:11:11,337 --> 00:11:12,964 - Actually, it is. 235 00:11:12,964 --> 00:11:14,382 Rakesh was able to decode 236 00:11:14,382 --> 00:11:16,426 the last name of my Friend Suggestion. 237 00:11:16,426 --> 00:11:17,802 It's Smith. 238 00:11:17,802 --> 00:11:19,512 Now, I assumed that it was for you, 239 00:11:19,512 --> 00:11:21,723 but it seems pretty obvious that C.J. needs help. 240 00:11:21,723 --> 00:11:23,266 - No, it's not. 241 00:11:23,266 --> 00:11:24,851 What's obvious is your desperate attempt 242 00:11:24,851 --> 00:11:26,728 to try to use my son as a way to convince me 243 00:11:26,728 --> 00:11:28,146 to save the God Account. 244 00:11:28,146 --> 00:11:29,606 - You just said that it was lucky 245 00:11:29,606 --> 00:11:31,232 that I walked by when I did. 246 00:11:31,232 --> 00:11:33,192 But that wasn't luck-- that's the God Account. 247 00:11:33,192 --> 00:11:36,779 And if it sent me C.J.'s name, then that means I can help him. 248 00:11:36,779 --> 00:11:38,489 - You believe in angels now, Miles? 249 00:11:38,489 --> 00:11:41,367 - Of course not, but your son does. 250 00:11:41,367 --> 00:11:43,036 And he thinks he's supposed to get you 251 00:11:43,036 --> 00:11:44,954 to reconcile your relationship with your father. 252 00:11:44,954 --> 00:11:48,750 - I know what he thinks, but it's never gonna happen. 253 00:11:48,750 --> 00:11:51,294 Stay away from my family, Miles. 254 00:12:02,180 --> 00:12:03,932 - Hey. - Hey. 255 00:12:03,932 --> 00:12:05,808 - I thought we were supposed to meet at the hospital 256 00:12:05,808 --> 00:12:07,310 for Ali's appointment. 257 00:12:07,310 --> 00:12:08,811 - We were, but I just needed to talk to you, 258 00:12:08,811 --> 00:12:09,812 if you have a minute. 259 00:12:09,812 --> 00:12:11,272 - Sure. What's going on? 260 00:12:11,272 --> 00:12:13,191 - I got a new Friend Suggestion. 261 00:12:13,191 --> 00:12:15,443 It's for Corey's son, C.J. 262 00:12:15,443 --> 00:12:18,947 - Have you figured out what you're supposed to do? 263 00:12:18,947 --> 00:12:22,450 - Yeah, he's convinced that he's supposed to repair 264 00:12:22,450 --> 00:12:24,661 Corey's and Alphonse's relationship. 265 00:12:24,661 --> 00:12:27,413 - Tall order, but that does sound like the God Account. 266 00:12:27,413 --> 00:12:30,166 - Oh, it does, but here's the thing-- 267 00:12:30,166 --> 00:12:32,168 C.J. was in a coma, 268 00:12:32,168 --> 00:12:35,254 and when he came out of it, he claims he spoke to an angel, 269 00:12:35,254 --> 00:12:36,881 and that's who told him he needed to do this. 270 00:12:36,881 --> 00:12:38,675 - Well, I've spent enough time volunteering 271 00:12:38,675 --> 00:12:41,678 in intensive care wards to have heard similar stories. 272 00:12:41,678 --> 00:12:44,222 - Dad, do you really believe people have spoken with angels? 273 00:12:44,222 --> 00:12:45,974 - I do. 274 00:12:45,974 --> 00:12:48,810 But I also understand that it can sometimes simply be a way 275 00:12:48,810 --> 00:12:50,353 for people to process 276 00:12:50,353 --> 00:12:52,563 and make sense of a traumatic experience. 277 00:12:52,563 --> 00:12:54,065 - Well, that's the thing-- 278 00:12:54,065 --> 00:12:55,692 C.J. hasn't even been able to process it 279 00:12:55,692 --> 00:12:57,694 because his dad won't talk to him about it. 280 00:12:57,694 --> 00:13:00,780 I mean, the anger Corey has for Alphonse runs so deep, 281 00:13:00,780 --> 00:13:03,282 he won't let it go... 282 00:13:03,282 --> 00:13:06,661 even if that means helping his son. 283 00:13:06,661 --> 00:13:08,663 Dad, I don't know how to get through to him. 284 00:13:08,663 --> 00:13:11,708 - I'm not sure that you can. 285 00:13:11,708 --> 00:13:13,292 At the end of the day, the only person 286 00:13:13,292 --> 00:13:15,670 who can take the pain away is the one who caused it. 287 00:13:15,670 --> 00:13:18,131 Alphonse. 288 00:13:18,131 --> 00:13:20,299 Uh, Dad, can you call him and see of he'll talk to me? 289 00:13:20,299 --> 00:13:22,468 - Of course. I'll call on the way to the hospital. 290 00:13:25,930 --> 00:13:28,933 Remember, this new treatment will probably take some time. 291 00:13:28,933 --> 00:13:30,852 - I know. 292 00:13:30,852 --> 00:13:33,563 - And no matter what Dr. Chang says, we'll get through this. 293 00:13:33,563 --> 00:13:35,356 - Mm-hmm. 294 00:13:35,356 --> 00:13:37,775 - Maybe we should wait in silence. 295 00:13:37,775 --> 00:13:39,527 - Hello, hello. - Hello. 296 00:13:39,527 --> 00:13:40,903 - Hi. - Hi. 297 00:13:40,903 --> 00:13:42,655 I have good news, Ali. 298 00:13:42,655 --> 00:13:45,533 Your latest scan shows the new treatment worked. 299 00:13:47,118 --> 00:13:48,953 - Okay, what does that mean exactly? 300 00:13:48,953 --> 00:13:51,039 - Your tumor has shrunk considerably. 301 00:13:51,039 --> 00:13:52,540 This is what we've been hoping for. 302 00:13:52,540 --> 00:13:54,083 - Our prayers have been answered 303 00:13:54,083 --> 00:13:55,877 just like we knew they would be. 304 00:13:59,630 --> 00:14:03,468 Okay, uh, what's the next step? 305 00:14:03,468 --> 00:14:06,763 - Well, the next step is scheduling your lumpectomy. 306 00:14:06,763 --> 00:14:09,474 Based on these results, you're ready for surgery. 307 00:14:09,474 --> 00:14:14,103 - This is incredible news. 308 00:14:23,821 --> 00:14:25,198 Hey. 309 00:14:25,198 --> 00:14:27,200 - You look happy. What's going on? 310 00:14:27,200 --> 00:14:29,410 - We just found out that Ali's tumor shrunk. 311 00:14:29,410 --> 00:14:30,620 She's ready for surgery. 312 00:14:30,620 --> 00:14:32,163 - Dude, are you serious? - Yes. 313 00:14:32,163 --> 00:14:35,625 - Oh, my God, Miles. I told you she was tough. 314 00:14:35,625 --> 00:14:37,919 Oh, bro. I'm so happy, man. 315 00:14:37,919 --> 00:14:39,295 - Yeah. 316 00:14:39,295 --> 00:14:41,547 - Do you guys, like, need a second? 317 00:14:41,547 --> 00:14:43,382 - Pulled Zack in 318 00:14:43,382 --> 00:14:45,593 to see if he had any ideas on how to stop what Corey did. 319 00:14:45,593 --> 00:14:47,512 - Which I would if we knew what we were dealing with. 320 00:14:47,512 --> 00:14:49,180 - Which is why we need Corey's help. 321 00:14:49,180 --> 00:14:50,807 Any progress on changing his mind? 322 00:14:50,807 --> 00:14:52,600 - Not yet, but I do think that his son, C.J., 323 00:14:52,600 --> 00:14:53,976 is my new Friend Suggestion. 324 00:14:53,976 --> 00:14:55,812 - Oh, okay, well, whatever the problem is, 325 00:14:55,812 --> 00:14:57,855 hopefully it's a quick fix 'cause the clock is ticking. 326 00:14:57,855 --> 00:15:00,441 Over 50% of the God Account's infected. 327 00:15:00,441 --> 00:15:02,068 So far, it hasn't gone to the base code. 328 00:15:02,068 --> 00:15:04,153 - But when it does, it's--it's game over. 329 00:15:04,153 --> 00:15:06,405 - The only person who can stop that is Corey. 330 00:15:10,660 --> 00:15:12,245 - It's Corey. 331 00:15:12,245 --> 00:15:13,412 Hey, Corey. What's up? 332 00:15:13,412 --> 00:15:15,039 - I need to know 333 00:15:15,039 --> 00:15:16,666 what you and my son talked about at the church. 334 00:15:16,666 --> 00:15:18,459 - Why? Is everything okay? - No, C.J.'s gone. 335 00:15:18,459 --> 00:15:20,086 I went to check his bedroom. He wasn't there. 336 00:15:20,086 --> 00:15:21,712 What exactly did he say to you? 337 00:15:21,712 --> 00:15:24,048 - He told me about the angel, how he spoke to him, 338 00:15:24,048 --> 00:15:26,259 and it told him stories about when you were a kid. 339 00:15:26,259 --> 00:15:27,969 - Wait, what? 340 00:15:27,969 --> 00:15:30,054 - Yeah, about, uh, your last football game in high school. 341 00:15:30,054 --> 00:15:31,764 That was one of the stories he wanted to tell you. 342 00:15:31,764 --> 00:15:32,974 - You think that's where he is? 343 00:15:32,974 --> 00:15:34,642 - It'll be a good place to start. 344 00:15:34,642 --> 00:15:36,352 Where'd you go to high school? - Harlem Central. 345 00:15:36,352 --> 00:15:38,062 We played all our home games there at the stadium, 346 00:15:38,062 --> 00:15:39,272 including my last one. 347 00:15:39,272 --> 00:15:40,898 - Okay, well, I'll meet you there. 348 00:15:40,898 --> 00:15:42,984 Hey, I got to go, but you guys stay on the God Account. 349 00:15:42,984 --> 00:15:44,318 - Okay. 350 00:15:44,318 --> 00:15:46,112 - Did he say someone's talking to angel? 351 00:15:46,112 --> 00:15:47,655 - Mm-hmm. 352 00:15:53,870 --> 00:15:57,456 - C.J.! Hey, C.J. 353 00:15:57,456 --> 00:16:01,502 Hey, listen... 354 00:16:01,502 --> 00:16:04,130 I'm sorry. 355 00:16:04,130 --> 00:16:06,674 I haven't handled this very well. 356 00:16:06,674 --> 00:16:09,927 - Whatever you want to tell us, we want to listen. 357 00:16:11,846 --> 00:16:14,182 - The angel told you to come here? 358 00:16:14,182 --> 00:16:17,143 - No, they told me a story about when you played football. 359 00:16:19,020 --> 00:16:21,814 I just thought-- I just thought if I came here, 360 00:16:21,814 --> 00:16:23,482 maybe they'd talk to me again 361 00:16:23,482 --> 00:16:25,735 and just tell me more so I'd know what to do. 362 00:16:25,735 --> 00:16:30,323 - What was the story? - It was your last game. 363 00:16:30,323 --> 00:16:32,116 Even though you never met your dad, 364 00:16:32,116 --> 00:16:35,077 you were hoping he'd come, but he didn't. 365 00:16:35,077 --> 00:16:37,371 And your coach convinced you to take the field, 366 00:16:37,371 --> 00:16:40,124 and you ended up throwing the winning touchdown. 367 00:16:43,961 --> 00:16:47,340 - C.J., I need you to be honest with me, okay? 368 00:16:47,340 --> 00:16:49,508 Where did you hear this story? - What? 369 00:16:49,508 --> 00:16:51,844 Do you think I'm making this up? 370 00:16:54,013 --> 00:16:56,557 You know, I'm supposed to make you forgive your dad 371 00:16:56,557 --> 00:16:58,309 before it's too late. 372 00:16:58,309 --> 00:17:00,686 And this stupid angel didn't even tell me how to do that. 373 00:17:03,814 --> 00:17:06,359 I looked him up. 374 00:17:06,359 --> 00:17:09,904 - Who? - Your dad, Alphonse. 375 00:17:09,904 --> 00:17:12,448 I didn't even find his address. - Why would you do that? 376 00:17:12,448 --> 00:17:15,868 - I figured since you don't believe me, maybe he would. 377 00:17:15,868 --> 00:17:19,497 You don't even care. - C.J. 378 00:17:31,634 --> 00:17:34,553 You were right, Miles. 379 00:17:34,553 --> 00:17:37,974 I need to be there for him, and I don't know how. 380 00:17:44,772 --> 00:17:46,524 You really think the God Account 381 00:17:46,524 --> 00:17:48,025 can help explain what's going on? 382 00:17:48,025 --> 00:17:49,568 - I do. 383 00:17:49,568 --> 00:17:51,237 The story your son just told-- it's true, isn't it? 384 00:17:51,237 --> 00:17:52,989 - It is, but you don't understand. 385 00:17:52,989 --> 00:17:55,533 I never told a soul about what happened that night. 386 00:17:55,533 --> 00:17:58,119 No one except for my coach knew, and he died 15 years ago. 387 00:17:58,119 --> 00:17:59,412 - Wait, so what are you saying? 388 00:17:59,412 --> 00:18:01,539 - I'm saying there's no earthly way 389 00:18:01,539 --> 00:18:05,001 C.J. could've known what he does, unless... 390 00:18:07,545 --> 00:18:09,171 He's telling the truth. 391 00:18:20,725 --> 00:18:24,061 - How's he doing? - Watching a movie with Megan. 392 00:18:24,061 --> 00:18:26,689 - Did you tell her that that story might be true? 393 00:18:26,689 --> 00:18:28,149 - Not yet. 394 00:18:28,149 --> 00:18:29,859 She already thinks we need to be in counseling 395 00:18:29,859 --> 00:18:32,111 to deal with this. 396 00:18:32,111 --> 00:18:33,529 Maybe we should. 397 00:18:33,529 --> 00:18:35,197 I sure as hell can't explain what's going on. 398 00:18:35,197 --> 00:18:38,367 - Maybe it doesn't matter. 399 00:18:38,367 --> 00:18:40,703 If the God Account sent me C.J.'s name, 400 00:18:40,703 --> 00:18:43,539 then reconciling with Alphonse has to be possible. 401 00:18:43,539 --> 00:18:44,999 - It's not. 402 00:18:44,999 --> 00:18:46,500 You're talking about forgiving the man 403 00:18:46,500 --> 00:18:48,294 who left me and my mother before I was born. 404 00:18:48,294 --> 00:18:51,505 - Corey, I know how difficult the idea of letting Alphonse 405 00:18:51,505 --> 00:18:55,092 back into your life may be, but we're talking about your son. 406 00:18:55,092 --> 00:18:57,094 And if you can't do this for C.J., 407 00:18:57,094 --> 00:19:00,389 the fracture that is already happening between you two-- 408 00:19:00,389 --> 00:19:02,224 it's only gonna grow. 409 00:19:02,224 --> 00:19:04,018 And I know you don't want that to happen. 410 00:19:04,018 --> 00:19:05,770 - Of course not, but you're acting 411 00:19:05,770 --> 00:19:07,605 like forgiveness is some kind of choice. 412 00:19:07,605 --> 00:19:09,231 - Isn't it? 413 00:19:09,231 --> 00:19:11,192 - What if someone told you the only way you could help 414 00:19:11,192 --> 00:19:13,903 one of your Friend Suggestions was to believe in God? 415 00:19:13,903 --> 00:19:17,365 I'm betting you couldn't do it even if you wanted to 416 00:19:17,365 --> 00:19:20,868 because it wouldn't be real. 417 00:19:20,868 --> 00:19:23,412 I can't change how I feel about my father. 418 00:19:23,412 --> 00:19:25,498 So what does the God Account expect to have happen here? 419 00:19:25,498 --> 00:19:27,875 - Honestly, man, I-I don't know. 420 00:19:27,875 --> 00:19:29,418 This is usually the part 421 00:19:29,418 --> 00:19:31,295 where it steers me in the right direction, 422 00:19:31,295 --> 00:19:34,507 but it can't do that unless you fix what you did. 423 00:19:36,384 --> 00:19:39,512 I know what I'm asking you to risk, 424 00:19:39,512 --> 00:19:43,099 but we're talking about your son. 425 00:19:49,855 --> 00:19:52,191 - Mr. Smith? - Yes? 426 00:19:52,191 --> 00:19:55,611 - Special Agent Cutler, DCIS. I need you to come with me. 427 00:19:55,611 --> 00:19:57,279 - What's this about? 428 00:19:57,279 --> 00:19:58,989 - I just need to ask you some questions 429 00:19:58,989 --> 00:20:00,991 regarding unauthorized use of the DARPA mainframe. 430 00:20:00,991 --> 00:20:03,411 - Of course. Just give me a second. 431 00:20:05,371 --> 00:20:08,707 Tell Megan what's going on. Have her call my lawyer. 432 00:20:08,707 --> 00:20:09,959 Oh, and I know your friend 433 00:20:09,959 --> 00:20:12,420 is still dealing with that nasty bug. 434 00:20:12,420 --> 00:20:15,172 Tell him to try a heat pack. It might work. 435 00:20:22,430 --> 00:20:24,056 - Hey. - Hey! 436 00:20:24,056 --> 00:20:26,100 What's going on? I haven't seen you in a while. 437 00:20:26,100 --> 00:20:30,563 - I know. Wait, what's going on with you? 438 00:20:30,563 --> 00:20:32,606 - Miles didn't tell you. - No. 439 00:20:32,606 --> 00:20:35,151 - My treatment worked. 440 00:20:35,151 --> 00:20:37,069 My tumor has shrunk enough to schedule surgery. 441 00:20:37,069 --> 00:20:39,280 - Oh, my gosh, that's amazing. I'm so happy for you. 442 00:20:39,280 --> 00:20:40,573 - Thank you. 443 00:20:40,573 --> 00:20:42,741 I'm not out of the woods yet, 444 00:20:42,741 --> 00:20:44,952 but at least I can see a clearing. 445 00:20:44,952 --> 00:20:46,745 We're having drinks tonight to celebrate. 446 00:20:46,745 --> 00:20:48,164 I expect to see you there. 447 00:20:48,164 --> 00:20:50,416 - Of course. Yeah, I wouldn't miss that. 448 00:20:52,376 --> 00:20:55,129 Um... 449 00:20:55,129 --> 00:20:58,007 do you think that I could talk to you about something 450 00:20:58,007 --> 00:20:59,592 without it being weird? 451 00:20:59,592 --> 00:21:01,677 - Huh. 452 00:21:01,677 --> 00:21:05,973 I'm guessing "weird" is code word for "Miles." 453 00:21:05,973 --> 00:21:08,267 What's going on? 454 00:21:08,267 --> 00:21:10,853 - He wants to get back together. 455 00:21:10,853 --> 00:21:12,605 - He told you that? - No. 456 00:21:12,605 --> 00:21:14,607 No, he told someone else, 457 00:21:14,607 --> 00:21:17,067 and Adam found out and told me... 458 00:21:17,067 --> 00:21:19,737 right before he broke up with me. 459 00:21:19,737 --> 00:21:22,823 - Oh, wow. 460 00:21:22,823 --> 00:21:25,493 Okay. 461 00:21:25,493 --> 00:21:27,286 And I take it you're here 462 00:21:27,286 --> 00:21:29,330 because you haven't talked to Miles about any of this? 463 00:21:29,330 --> 00:21:31,665 - I don't think that I can. - Why not? 464 00:21:35,211 --> 00:21:37,922 Because you don't feel the same way. 465 00:21:37,922 --> 00:21:41,342 - Look, if I tell him, he'll say that it's fine, 466 00:21:41,342 --> 00:21:43,427 but how can it be? 467 00:21:43,427 --> 00:21:45,471 And I don't know what happens after that. 468 00:21:45,471 --> 00:21:48,766 I mean, how can I trust that we'll make it through? 469 00:21:48,766 --> 00:21:51,810 And I know that it's selfish, but I just-- 470 00:21:51,810 --> 00:21:55,981 I can't risk losing Miles in my life. 471 00:21:55,981 --> 00:21:58,859 - I get all of that. I do. 472 00:21:58,859 --> 00:22:03,614 But there is nothing you can do to lose Miles... 473 00:22:03,614 --> 00:22:06,242 except not be honest with him. 474 00:22:06,242 --> 00:22:08,911 I know my brother better than anyone. 475 00:22:08,911 --> 00:22:10,454 His faith in people, 476 00:22:10,454 --> 00:22:13,040 his willingness to be there for them-- 477 00:22:13,040 --> 00:22:15,501 it doesn't change with the ones he loves. 478 00:22:15,501 --> 00:22:18,879 If anything, it only grows stronger. 479 00:22:18,879 --> 00:22:22,258 If you want to trust something, trust that. 480 00:22:25,803 --> 00:22:29,598 Yeah, you're right. 481 00:22:29,598 --> 00:22:32,977 I'll talk to him. 482 00:22:32,977 --> 00:22:34,603 - Corey's in custody? 483 00:22:34,603 --> 00:22:36,605 - This is not good. - We know that, Zack. 484 00:22:36,605 --> 00:22:38,482 He's the only person who can save the God Account. 485 00:22:38,482 --> 00:22:40,609 - The guy that we infiltrated a top-secret think tank with 486 00:22:40,609 --> 00:22:42,945 is being questioned, and that's what you're thinking about? 487 00:22:42,945 --> 00:22:44,738 Not us going to jail? - Okay, guys, guys. 488 00:22:44,738 --> 00:22:48,367 Corey is on our side, and he needs us to help his son. 489 00:22:48,367 --> 00:22:51,704 Now, listen, before he left, he said that you should look 490 00:22:51,704 --> 00:22:54,373 into something called a "heat pack." 491 00:22:54,373 --> 00:22:57,167 I don't know. Does that make any sense? 492 00:22:57,167 --> 00:22:58,586 - Zack, why didn't we think of that? 493 00:22:58,586 --> 00:23:00,045 - Do we have to come up with everything? 494 00:23:00,045 --> 00:23:01,880 - Guys, well, what's a heat pack? 495 00:23:01,880 --> 00:23:03,924 - A heat pack basically finds the point of the code that 496 00:23:03,924 --> 00:23:06,343 hasn't been infected yet and slices it off to protect it. 497 00:23:06,343 --> 00:23:07,803 - I'll start programming the markers, 498 00:23:07,803 --> 00:23:09,138 but we don't have a lot of time. 499 00:23:09,138 --> 00:23:10,723 - Okay, so how long is that gonna take? 500 00:23:10,723 --> 00:23:12,474 - Oh, it's gonna take a few hours just to code. 501 00:23:12,474 --> 00:23:14,226 So, if you were hoping for a little God Account help 502 00:23:14,226 --> 00:23:15,811 to get Corey and Alphonse to reconcile, 503 00:23:15,811 --> 00:23:17,271 well, you're on your own for a while. 504 00:23:17,271 --> 00:23:18,981 - Well, considering that Corey's in custody, 505 00:23:18,981 --> 00:23:20,941 a family reunion right now seems impossible. 506 00:23:20,941 --> 00:23:24,361 - Mm. 507 00:23:24,361 --> 00:23:25,946 - Ooh, hey, Dad. 508 00:23:25,946 --> 00:23:27,573 Were you able to get in touch with Alphonse? 509 00:23:27,573 --> 00:23:29,617 - Not yet, but I am here with someone 510 00:23:29,617 --> 00:23:31,118 who needs to speak with you. 511 00:23:31,118 --> 00:23:34,747 - Who? - Marsha. 512 00:23:34,747 --> 00:23:37,791 She heard what happened to Corey. 513 00:23:37,791 --> 00:23:40,586 - Megan called and filled me in. 514 00:23:40,586 --> 00:23:42,755 What the hell have you and your friends gotten my son into? 515 00:23:42,755 --> 00:23:45,174 - We didn't get him into anything, okay? 516 00:23:45,174 --> 00:23:47,384 It was his idea to use the DARPA computer 517 00:23:47,384 --> 00:23:48,927 to hack the God Account. 518 00:23:48,927 --> 00:23:51,305 I don't know how they found out or what they know. 519 00:23:51,305 --> 00:23:53,432 - Well, clearly, they know enough to send a federal agent 520 00:23:53,432 --> 00:23:55,559 to bring him in for questioning, 521 00:23:55,559 --> 00:23:58,395 which means we don't have many options. 522 00:23:58,395 --> 00:24:00,939 - Honestly, I don't think we have any. 523 00:24:00,939 --> 00:24:03,067 This is the Department of Defense 524 00:24:03,067 --> 00:24:04,360 we are talking about here. 525 00:24:04,360 --> 00:24:06,987 I don't know anyone who can help him. 526 00:24:06,987 --> 00:24:10,449 - There is one person... 527 00:24:10,449 --> 00:24:13,118 Alphonse. 528 00:24:13,118 --> 00:24:14,912 - How? He owns an insurance company. 529 00:24:14,912 --> 00:24:18,540 - There are things you don't know about him. 530 00:24:18,540 --> 00:24:21,418 He didn't leave the service after Vietnam. 531 00:24:21,418 --> 00:24:25,464 He was recruited to another branch of the government. 532 00:24:25,464 --> 00:24:28,717 - What branch? - Central Intelligence Agency. 533 00:24:30,969 --> 00:24:34,098 - Wait, are you telling us that Alphonse used to be a spy? 534 00:24:34,098 --> 00:24:38,894 - I'm saying that Alphonse has friends in very high places, 535 00:24:38,894 --> 00:24:41,522 so you tell him his son needs him 536 00:24:41,522 --> 00:24:45,025 and he needs to fix this, whatever it takes. 537 00:24:56,995 --> 00:24:58,622 - When you spoke with Alphonse, 538 00:24:58,622 --> 00:25:01,041 did he say who he was gonna call to try to help Corey? 539 00:25:01,041 --> 00:25:05,796 - No, and I didn't ask. He just said meet him here. 540 00:25:05,796 --> 00:25:08,006 - I can't believe he used to work for the CIA. 541 00:25:08,006 --> 00:25:11,510 - Clearly, there's a lot about Alphonse that we don't know. 542 00:25:12,636 --> 00:25:16,265 - Arthur. Miles. 543 00:25:16,265 --> 00:25:19,351 I've spoken to some friends in the DOD. 544 00:25:19,351 --> 00:25:21,937 They're trying to ascertain just how serious this is. 545 00:25:21,937 --> 00:25:23,689 - I think this is pretty serious. 546 00:25:23,689 --> 00:25:26,442 - I should hear something shortly. 547 00:25:29,903 --> 00:25:33,073 I assume you have a few questions for me. 548 00:25:33,073 --> 00:25:36,618 I'm not sure how many I can answer, but I can try. 549 00:25:36,618 --> 00:25:37,828 Come on. 550 00:25:41,707 --> 00:25:43,500 - We confiscated your computer. 551 00:25:43,500 --> 00:25:45,711 We know you were connected to the building's Wi-Fi 552 00:25:45,711 --> 00:25:48,130 at the time of the breach. 553 00:25:48,130 --> 00:25:49,840 - Which doesn't prove anything. 554 00:25:49,840 --> 00:25:53,051 - It's only a matter of time before we can. 555 00:25:53,051 --> 00:25:54,470 You need to talk to me. 556 00:25:54,470 --> 00:25:55,929 - If it's all the same to you, 557 00:25:55,929 --> 00:25:58,474 I really prefer to wait for my lawyer. 558 00:26:01,810 --> 00:26:06,356 - So how long were you with the agency? 559 00:26:06,356 --> 00:26:09,777 - 20 years. - 20 years. 560 00:26:09,777 --> 00:26:11,862 And I never knew you had this whole other life. 561 00:26:11,862 --> 00:26:13,947 - I wouldn't have been very good at my job if you did. 562 00:26:13,947 --> 00:26:15,365 - Hmm. 563 00:26:15,365 --> 00:26:17,075 - The kind of work I did, 564 00:26:17,075 --> 00:26:20,704 the security clearance I needed to maintain, 565 00:26:20,704 --> 00:26:24,374 it didn't allow me to be honest with the people in my life. 566 00:26:24,374 --> 00:26:26,835 - And that's why you left Marsha and Corey. 567 00:26:26,835 --> 00:26:30,464 You had to choose between service and family. 568 00:26:30,464 --> 00:26:33,175 - I worked in counterintelligence. 569 00:26:33,175 --> 00:26:35,344 I couldn't just walk away 570 00:26:35,344 --> 00:26:37,638 and put others at significant risk. 571 00:26:37,638 --> 00:26:40,641 - So why didn't Marsha ever tell Corey the truth 572 00:26:40,641 --> 00:26:42,184 about why you left? 573 00:26:42,184 --> 00:26:45,687 - The only truth that mattered was that I left. 574 00:26:45,687 --> 00:26:48,941 And it was safer for everyone 575 00:26:48,941 --> 00:26:51,610 if he was insulated from what I did and who I was. 576 00:26:51,610 --> 00:26:53,403 - And that's why you never reached out 577 00:26:53,403 --> 00:26:54,738 to Corey growing up. 578 00:26:54,738 --> 00:26:59,201 - Yes, and by the time I left the agency, 579 00:26:59,201 --> 00:27:02,079 he was already grown. 580 00:27:02,079 --> 00:27:04,498 I'd missed it all. 581 00:27:06,667 --> 00:27:08,502 Hopefully... 582 00:27:08,502 --> 00:27:11,296 the life I chose... 583 00:27:11,296 --> 00:27:13,382 the life I gave him up for 584 00:27:13,382 --> 00:27:15,634 might at least be able to help him now. 585 00:27:19,680 --> 00:27:21,473 This is the call I've been waiting for. 586 00:27:21,473 --> 00:27:23,016 If you'll excuse me. 587 00:27:24,893 --> 00:27:27,271 - Once we open an official investigation, 588 00:27:27,271 --> 00:27:29,106 your career will be tarnished. 589 00:27:29,106 --> 00:27:32,776 So let me ask you again-- what do you know 590 00:27:32,776 --> 00:27:36,697 about the unauthorized use of the DARPA mainframe? 591 00:27:36,697 --> 00:27:38,907 Your lawyer can't help you, Corey. 592 00:27:44,454 --> 00:27:48,166 - Special Agent Cutler. Yes, sir, we do. 593 00:27:48,166 --> 00:27:52,462 I'm sorry? No, but we do have-- 594 00:27:52,462 --> 00:27:55,340 I understand. Thank you, sir. 595 00:28:01,763 --> 00:28:03,557 You're free to go. 596 00:28:03,557 --> 00:28:05,684 - What? On whose authority? 597 00:28:05,684 --> 00:28:08,645 - Office of the Inspector General. 598 00:28:08,645 --> 00:28:10,939 - I'm sorry. What's going on here? 599 00:28:10,939 --> 00:28:12,482 - What's going on is 600 00:28:12,482 --> 00:28:15,944 you clearly have friends in some very high places. 601 00:28:21,158 --> 00:28:23,452 - Corey's been released. - Ah. 602 00:28:23,452 --> 00:28:25,537 - It was all circumstantial, 603 00:28:25,537 --> 00:28:28,040 and there should be no further investigation. 604 00:28:30,042 --> 00:28:32,377 Thank you for calling me. 605 00:28:32,377 --> 00:28:35,213 It was good seeing you, Arthur, Miles. 606 00:28:35,213 --> 00:28:37,466 - Wait, wait, wait, wait, wait. Where are you going? 607 00:28:37,466 --> 00:28:39,176 You need to tell Corey what you did. 608 00:28:39,176 --> 00:28:41,345 You need to tell him everything. 609 00:28:41,345 --> 00:28:43,263 Wait, don't--don't you want to get to know your son? 610 00:28:43,263 --> 00:28:45,182 - More than anything, 611 00:28:45,182 --> 00:28:47,392 but there's some mistakes that can't be fixed. 612 00:28:47,392 --> 00:28:49,895 - This one can. 613 00:28:49,895 --> 00:28:52,731 Your grandson, C.J., is my Friend Suggestion, 614 00:28:52,731 --> 00:28:55,317 and he wants the two of you to be reconciled. 615 00:28:56,944 --> 00:28:59,071 Alphonse, you know how this works. 616 00:28:59,071 --> 00:29:00,989 You know it's possible. 617 00:29:00,989 --> 00:29:03,408 - Miles, I-- 618 00:29:07,829 --> 00:29:09,790 What the hell are you doing here? 619 00:29:09,790 --> 00:29:11,458 - He's the reason why you're out. 620 00:29:11,458 --> 00:29:14,002 - You need to listen to what your father has to say. 621 00:29:17,631 --> 00:29:19,508 - I told you I didn't want to see him, 622 00:29:19,508 --> 00:29:21,259 and you decide to ambush me? 623 00:29:21,259 --> 00:29:23,345 Just because my son is one of your Friend Suggestions 624 00:29:23,345 --> 00:29:27,182 doesn't give you the right to interfere in my life. 625 00:29:27,182 --> 00:29:28,350 And you... 626 00:29:30,894 --> 00:29:33,647 You have no right. 627 00:29:35,065 --> 00:29:37,818 Whatever you did, it's too little, too late. 628 00:29:37,818 --> 00:29:39,027 - I know. 629 00:29:41,071 --> 00:29:44,324 And I'm so sorry. 630 00:29:51,915 --> 00:29:54,751 - Hey, sweetie. I was just about to call you. 631 00:29:54,751 --> 00:29:57,087 Everything's okay now, so I-- 632 00:29:57,087 --> 00:29:59,631 What? 633 00:29:59,631 --> 00:30:02,092 No. No, I have no idea. 634 00:30:03,468 --> 00:30:04,761 No, it's okay. 635 00:30:04,761 --> 00:30:07,097 It's okay. I'll call you back. 636 00:30:08,890 --> 00:30:10,559 That was Megan. 637 00:30:10,559 --> 00:30:12,769 She went to check on C.J., and he took off again. 638 00:30:12,769 --> 00:30:16,189 - Don't worry. We'll find him. - And tell him what? 639 00:30:16,189 --> 00:30:18,358 I can't do what the angel said it needs me to do. 640 00:30:18,358 --> 00:30:21,945 - Yes, you can. I know you can. 641 00:30:21,945 --> 00:30:23,780 - What are you talking about? 642 00:30:29,161 --> 00:30:33,165 - C.J. was in a coma, and when he came out, 643 00:30:33,165 --> 00:30:36,626 he claims he was visited by an angel who told him stories 644 00:30:36,626 --> 00:30:39,212 about the night of Corey's last football game. 645 00:30:39,212 --> 00:30:41,631 - We found him at my high school earlier today 646 00:30:41,631 --> 00:30:44,301 hoping it would... 647 00:30:44,301 --> 00:30:45,969 talk to him again. 648 00:30:45,969 --> 00:30:49,514 - He believes this angel told him what he needed to do. 649 00:30:52,309 --> 00:30:54,936 I think I might know where he is. 650 00:30:58,023 --> 00:31:00,776 - How could you know that? 651 00:31:00,776 --> 00:31:04,529 - Because I visited C.J. one night when he was in his coma. 652 00:31:06,114 --> 00:31:07,783 - You did what? 653 00:31:07,783 --> 00:31:11,870 - I went after hours so I wouldn't disturb you. 654 00:31:11,870 --> 00:31:15,207 I told him things that I wanted him to know, 655 00:31:15,207 --> 00:31:17,667 things I needed to say. 656 00:31:17,667 --> 00:31:21,338 It was my voice he heard. 657 00:31:21,338 --> 00:31:24,591 I'm C.J.'s angel. 658 00:31:39,606 --> 00:31:43,068 Haven't been here in a while. 659 00:31:43,068 --> 00:31:45,403 Came here the night of my last game. 660 00:31:47,364 --> 00:31:50,117 But you know that already. - Yeah, I do. 661 00:31:50,117 --> 00:31:53,203 And I know how I know, even if you don't believe me. 662 00:31:53,203 --> 00:31:56,331 - I believe someone came to visit you during your coma 663 00:31:56,331 --> 00:31:59,042 and told you those stories about me. 664 00:31:59,042 --> 00:32:00,752 But it wasn't an angel, C.J. 665 00:32:03,046 --> 00:32:06,049 - Your father's right about that. 666 00:32:06,049 --> 00:32:10,345 Hello, C.J. My name's Alphonse. 667 00:32:10,345 --> 00:32:13,431 I'm your... grandfather. 668 00:32:15,642 --> 00:32:17,561 - So it was you? 669 00:32:17,561 --> 00:32:20,605 You came to visit me in the hospital? 670 00:32:22,357 --> 00:32:24,442 - I did. 671 00:32:24,442 --> 00:32:27,821 I heard you were in an accident and wanted to see you. 672 00:32:27,821 --> 00:32:30,866 I had no idea you were able to hear me 673 00:32:30,866 --> 00:32:32,909 when I was telling you those stories. 674 00:32:32,909 --> 00:32:34,578 - Neither did I. 675 00:32:34,578 --> 00:32:37,497 Well, I'm glad you did. Now I know I'm not crazy. 676 00:32:39,791 --> 00:32:41,293 - It's nice to finally meet you. 677 00:32:48,508 --> 00:32:50,677 - You too, son. 678 00:32:52,637 --> 00:32:55,849 - All right, it's getting late. Got to get you home. 679 00:32:55,849 --> 00:32:59,060 - Why don't we give your dad and your grandfather a second? 680 00:33:07,485 --> 00:33:09,863 - I don't understand. 681 00:33:09,863 --> 00:33:12,574 All those stories you told C.J. about my last game-- 682 00:33:12,574 --> 00:33:15,535 how did you know? 683 00:33:15,535 --> 00:33:18,538 - Because you were there, weren't you? 684 00:33:22,375 --> 00:33:24,002 - Is that true? 685 00:33:24,002 --> 00:33:28,173 - Yes, I was at your last game. 686 00:33:30,133 --> 00:33:32,385 Here at the diner afterwards 687 00:33:32,385 --> 00:33:35,805 when you were celebrating with your friends. 688 00:33:35,805 --> 00:33:40,227 Corey, I'd always followed your life from afar. 689 00:33:40,227 --> 00:33:42,312 But just once, 690 00:33:42,312 --> 00:33:45,440 I wanted to see you play, 691 00:33:45,440 --> 00:33:48,443 see you up close for myself. 692 00:33:48,443 --> 00:33:51,154 - After all those years, 693 00:33:51,154 --> 00:33:54,407 why suddenly decide to come see me and not say anything? 694 00:33:54,407 --> 00:33:57,494 - I came here that night to do exactly that, 695 00:33:57,494 --> 00:34:02,332 hoping you'd give me a chance at the life I walked away from, 696 00:34:02,332 --> 00:34:07,003 but when I saw the amazing young man you'd become... 697 00:34:08,588 --> 00:34:10,840 It was both the happiest 698 00:34:10,840 --> 00:34:13,885 and the most devastating night of my life 699 00:34:13,885 --> 00:34:18,056 because I knew I hadn't been a part of it. 700 00:34:18,056 --> 00:34:21,851 And I realized I had no right to be, 701 00:34:21,851 --> 00:34:24,729 so I didn't say anything. 702 00:34:33,196 --> 00:34:35,198 - Thanks for helping me find my son. 703 00:34:45,292 --> 00:34:50,005 After we drop C.J. off, we can head over to IdentitySeal, 704 00:34:50,005 --> 00:34:52,841 see if we can save the God Account. 705 00:34:58,930 --> 00:35:02,642 - He just needs a little more time. 706 00:35:02,642 --> 00:35:05,061 - I wish I had more to give him. 707 00:35:05,061 --> 00:35:07,188 - What do you mean? 708 00:35:07,188 --> 00:35:10,609 - Nothing. Thank you, Miles. 709 00:35:20,410 --> 00:35:22,454 - Hey. - Hey. 710 00:35:22,454 --> 00:35:24,080 - What are you doing here? 711 00:35:24,080 --> 00:35:25,623 - Uh, I came down to find you guys 712 00:35:25,623 --> 00:35:27,292 to get an update on the God Account. 713 00:35:27,292 --> 00:35:29,419 - Well, the update is-- thanks to Corey, 714 00:35:29,419 --> 00:35:30,670 the heat pack is launched 715 00:35:30,670 --> 00:35:32,422 and is looking for markers right now. 716 00:35:34,799 --> 00:35:36,343 Okay, there we go. 717 00:35:36,343 --> 00:35:38,261 The infected code has been removed from the chain. 718 00:35:38,261 --> 00:35:39,929 - We need to see how much damage has been done. 719 00:35:39,929 --> 00:35:41,431 - We're running a packet search. 720 00:35:41,431 --> 00:35:43,016 It should tell us how bad it is. 721 00:35:48,063 --> 00:35:51,566 - What happened? - It's too late. 722 00:35:51,566 --> 00:35:53,485 The bug already made it through to the main code. 723 00:35:53,485 --> 00:35:55,987 - Okay, well, there must be something we can do. 724 00:35:59,449 --> 00:36:02,327 Come on, guys, you're supposed to be brilliant coders. 725 00:36:02,327 --> 00:36:03,953 Fix this. 726 00:36:03,953 --> 00:36:06,247 - Well, the only way we could is if we had a piece 727 00:36:06,247 --> 00:36:10,126 of my original code to use as a patch, which we don't. 728 00:36:12,379 --> 00:36:17,342 - Ah, actually, now that you mention it... 729 00:36:17,342 --> 00:36:19,719 um... 730 00:36:19,719 --> 00:36:22,180 I might have a piece of your original code. 731 00:36:22,180 --> 00:36:24,557 And by "might," I mean I got-- 732 00:36:24,557 --> 00:36:27,477 I totally do have a piece of your original code. 733 00:36:27,477 --> 00:36:29,687 - How? 734 00:36:29,687 --> 00:36:31,272 - You guys remember last year 735 00:36:31,272 --> 00:36:33,274 when Pria broke through the God Account's firewall? 736 00:36:33,274 --> 00:36:34,859 - Yeah. Yeah, at her penthouse. 737 00:36:34,859 --> 00:36:36,611 - Well, you know, I got a pretty good look at it 738 00:36:36,611 --> 00:36:38,321 and kind of used that 739 00:36:38,321 --> 00:36:41,574 to build the foundation for the Soul Mate App. 740 00:36:41,574 --> 00:36:43,201 - Wait, so your Soul Mate App 741 00:36:43,201 --> 00:36:45,078 is based on the same code as the God Account? 742 00:36:45,078 --> 00:36:46,830 - Part of it, you know. 743 00:36:46,830 --> 00:36:48,707 I used it like a jumping off point, 744 00:36:48,707 --> 00:36:50,458 so I did all the heavy lifting. 745 00:36:50,458 --> 00:36:53,086 - Rakesh, are you saying that you can use the same code 746 00:36:53,086 --> 00:36:54,629 to rebuild the God Account? 747 00:36:54,629 --> 00:36:56,714 - Well, I don't want to make any promises, 748 00:36:56,714 --> 00:37:00,468 but, uh, you know, like you said, brilliant coders. 749 00:37:00,468 --> 00:37:02,470 - We're ordering dinner, aren't we? 750 00:37:05,390 --> 00:37:07,934 - Um, hey, can I talk to you? - Uh, yeah. 751 00:37:07,934 --> 00:37:10,186 Yeah, how about we meet at the Honeysuckle Rose later? 752 00:37:10,186 --> 00:37:12,313 - Yeah, sure. - Okay. 753 00:37:12,313 --> 00:37:15,275 Uh, you got a minute? - Yeah. 754 00:37:17,193 --> 00:37:20,155 - Thanks for helping save the God Account. 755 00:37:20,155 --> 00:37:23,825 - Ah, a fair trade-- you helping me out with C.J. 756 00:37:23,825 --> 00:37:25,910 - But what about DARPA? Is everything gonna be okay? 757 00:37:25,910 --> 00:37:28,455 - I think so. 758 00:37:28,455 --> 00:37:30,665 Hey, do you know how Alphonse was able to get me out? 759 00:37:30,665 --> 00:37:35,253 - Turns out your dad worked for the CIA for 20 years. 760 00:37:35,253 --> 00:37:37,172 - The CIA? 761 00:37:37,172 --> 00:37:39,007 - That's why he left-- 762 00:37:39,007 --> 00:37:41,801 to protect you and your mom from his life. 763 00:37:46,973 --> 00:37:50,101 Doesn't change anything. - Wait, Corey. I think it does. 764 00:37:50,101 --> 00:37:52,353 But that's not what this is about. 765 00:37:52,353 --> 00:37:53,980 Something bigger happened tonight, 766 00:37:53,980 --> 00:37:56,107 something that definitely changes everything. 767 00:37:56,107 --> 00:37:57,567 - Yeah? Like what? 768 00:37:57,567 --> 00:38:00,904 - Your son met his grandfather. 769 00:38:00,904 --> 00:38:04,324 And we both know there's no taking that back. 770 00:38:18,213 --> 00:38:22,509 - Growing up in the Church, I heard a lot about miracles. 771 00:38:22,509 --> 00:38:25,470 But tonight I actually saw one. 772 00:38:25,470 --> 00:38:27,847 Now, I'm not talking about a burning bush 773 00:38:27,847 --> 00:38:31,893 or parting the Red Sea. 774 00:38:31,893 --> 00:38:36,523 I'm talking about the miracles we create ourselves-- 775 00:38:36,523 --> 00:38:38,900 the miracles we're able to give to one another, 776 00:38:38,900 --> 00:38:42,237 that change lives in a profound way. 777 00:38:42,237 --> 00:38:44,280 - I got your message. 778 00:38:44,280 --> 00:38:45,657 I'm not sure why I'm here, though. 779 00:38:45,657 --> 00:38:48,034 - C.J. wants to get to know you. 780 00:38:51,830 --> 00:38:54,832 - If that's okay with you. 781 00:38:54,832 --> 00:38:55,959 - I'd like that. 782 00:38:58,503 --> 00:39:00,839 I'd like that very much. 783 00:39:03,341 --> 00:39:07,220 I told you that story about your dad. 784 00:39:07,220 --> 00:39:09,889 I expect one about you in return. 785 00:39:09,889 --> 00:39:12,433 - One about me. Let's see. 786 00:39:12,433 --> 00:39:14,435 - ♪ I'm all right ♪ 787 00:39:14,435 --> 00:39:18,106 - And give us the closure we've always been looking for. 788 00:39:18,106 --> 00:39:20,233 - ♪ I'm all right ♪ 789 00:39:20,233 --> 00:39:21,859 - In today's world, 790 00:39:21,859 --> 00:39:25,655 we see technology as a modern-day miracle. 791 00:39:25,655 --> 00:39:28,324 - ♪ I'll be fine ♪ 792 00:39:28,324 --> 00:39:30,743 - But only when we use it to help others 793 00:39:30,743 --> 00:39:32,453 can it become one. 794 00:39:32,453 --> 00:39:35,248 - Dude, we totally saved the God Account. 795 00:39:35,248 --> 00:39:37,750 - Seriously, Rakesh, I'm gonna need a raise. 796 00:39:37,750 --> 00:39:41,379 - ♪ I'm all right ♪ 797 00:39:41,379 --> 00:39:44,340 - When it reconnects us with people we needed to find 798 00:39:44,340 --> 00:39:48,469 to become the person we needed to be. 799 00:39:48,469 --> 00:39:50,680 - Hey, what are you doing here? - Hey. 800 00:39:50,680 --> 00:39:52,348 Thought you might want to go grab some dinner. 801 00:39:52,348 --> 00:39:55,143 - Oh, actually I was on my way to Honeysuckle. 802 00:39:55,143 --> 00:39:56,894 Ali's having a little get-together 803 00:39:56,894 --> 00:39:59,397 before her surgery. 804 00:39:59,397 --> 00:40:03,318 And I decided to tell Miles. 805 00:40:03,318 --> 00:40:06,154 - I think that's right. - Yeah. 806 00:40:07,447 --> 00:40:09,032 - Hey, listen, 807 00:40:09,032 --> 00:40:11,659 there's something I need to talk to you about. 808 00:40:11,659 --> 00:40:15,038 Paul's getting out on early release. 809 00:40:15,038 --> 00:40:17,540 - What? That's great. - Yeah, it is. 810 00:40:17,540 --> 00:40:19,500 But... 811 00:40:19,500 --> 00:40:22,545 it comes with a hard decision. 812 00:40:22,545 --> 00:40:24,839 After everything that's happened, 813 00:40:24,839 --> 00:40:28,635 everything he was involved in... 814 00:40:28,635 --> 00:40:31,596 well, honey... 815 00:40:31,596 --> 00:40:34,932 we need a fresh start. 816 00:40:34,932 --> 00:40:38,227 - You're moving. - We are. 817 00:40:39,854 --> 00:40:42,148 - But no matter how hard it is, 818 00:40:42,148 --> 00:40:44,734 when we choose to help or listen 819 00:40:44,734 --> 00:40:48,154 or forgive one another, 820 00:40:48,154 --> 00:40:51,199 those simple acts of kindness can change someone's life 821 00:40:51,199 --> 00:40:54,577 in a way that can only be described as... 822 00:40:56,245 --> 00:40:59,123 A miracle. 823 00:41:03,169 --> 00:41:05,421 Alphonse, is everything okay? 824 00:41:05,421 --> 00:41:08,132 - Better than I could have hoped for. 825 00:41:08,132 --> 00:41:11,052 May I come in? - Yes, please. 826 00:41:11,052 --> 00:41:14,972 - I just came from seeing Corey and C.J. 827 00:41:17,183 --> 00:41:20,186 I can't thank you enough. - Hey, you don't need to. 828 00:41:20,186 --> 00:41:22,814 You two have been a part of the God Account for a while. 829 00:41:22,814 --> 00:41:25,024 And I think bringing you together 830 00:41:25,024 --> 00:41:26,609 was always a part of its plan. 831 00:41:26,609 --> 00:41:29,612 - If you ever figure out who's behind it, 832 00:41:29,612 --> 00:41:32,490 please pass along my profound gratitude. 833 00:41:32,490 --> 00:41:34,659 - Honestly, I've stopped looking. 834 00:41:34,659 --> 00:41:37,412 It's kind of like C.J. and his angel-- 835 00:41:37,412 --> 00:41:39,122 as long as I'm doing good, 836 00:41:39,122 --> 00:41:41,999 does it really matter who's whispering in my ear? 837 00:41:41,999 --> 00:41:43,501 - No, it doesn't. 838 00:41:43,501 --> 00:41:46,629 - Actually, can I... ask you something? 839 00:41:46,629 --> 00:41:48,548 - Hmm? 840 00:41:48,548 --> 00:41:53,344 - At the diner, you said you wished you had more time. 841 00:41:53,344 --> 00:41:54,846 What did you mean by that? 842 00:41:57,682 --> 00:42:00,351 - I recently discovered something about my health 843 00:42:00,351 --> 00:42:03,855 that could make my reconciling with Corey... 844 00:42:03,855 --> 00:42:06,733 time-sensitive, so to speak. 845 00:42:06,733 --> 00:42:09,235 - That's why C.J. said he needed to bring you two 846 00:42:09,235 --> 00:42:11,362 back together before it was too late. 847 00:42:11,362 --> 00:42:12,864 - The thing is, 848 00:42:12,864 --> 00:42:14,490 I never mentioned anything about my health 849 00:42:14,490 --> 00:42:16,117 when I was talking to C.J. in his coma, 850 00:42:16,117 --> 00:42:18,077 so there's no way he could know. 851 00:42:18,077 --> 00:42:22,123 - So how did he? - I don't know. 852 00:42:22,123 --> 00:42:26,044 It's more of a question for your father, I'd imagine. 853 00:42:26,044 --> 00:42:28,212 Good night, Miles. 854 00:42:28,212 --> 00:42:32,425 - ♪ I'll be fine ♪ 855 00:42:32,425 --> 00:42:35,720 ♪ I'll be fine ♪ 856 00:42:35,720 --> 00:42:38,598 ♪ I'm all right ♪ 857 00:43:10,505 --> 00:43:11,798 - Greg, move your head.