1 00:00:05,206 --> 00:00:07,808 (eerie music) 2 00:00:07,941 --> 00:00:09,677 (muffled shouting) 3 00:00:09,810 --> 00:00:11,312 (hubbub) 4 00:00:11,445 --> 00:00:13,314 - What would you tell your son if he was still alive? 5 00:00:13,447 --> 00:00:15,616 - What would you tell your son if he was still alive? 6 00:00:17,218 --> 00:00:18,752 (indistinct chatter) 7 00:00:18,886 --> 00:00:19,987 (camera shutter clicking) 8 00:00:26,427 --> 00:00:28,028 - Murderer! (gunshots) 9 00:00:28,162 --> 00:00:29,597 (screaming) 10 00:00:31,365 --> 00:00:32,700 - It's just a paintball. 11 00:00:32,833 --> 00:00:34,168 It's just a paintball. 12 00:00:34,302 --> 00:00:35,869 (breathing heavily) 13 00:00:36,003 --> 00:00:38,038 Tell the judge my client needs 15 minutes to clean up. 14 00:00:38,172 --> 00:00:39,507 - Murderer! 15 00:00:39,640 --> 00:00:41,008 (sobbing) 16 00:00:47,881 --> 00:00:49,917 - Now, I was concerned that the tumour 17 00:00:50,050 --> 00:00:52,653 crossed over to the left side of your brain. 18 00:00:54,088 --> 00:00:57,158 The good news is it's an edema: 19 00:00:57,291 --> 00:01:01,229 a swelling of the tissue. It's not cancer cells. 20 00:01:01,362 --> 00:01:04,898 So we should be able to remove the tumour with clear margins. 21 00:01:05,032 --> 00:01:06,634 - All of it? 22 00:01:06,767 --> 00:01:09,069 - All of it. - Thank God. 23 00:01:09,203 --> 00:01:11,239 - You're gonna do great, Myranda. 24 00:01:12,206 --> 00:01:14,041 You have an amazing daughter. 25 00:01:14,208 --> 00:01:15,643 (phone vibrating) 26 00:01:17,378 --> 00:01:19,113 That's my wife. Excuse me. 27 00:01:20,348 --> 00:01:21,715 - Thank you, doctor. 28 00:01:21,849 --> 00:01:24,218 - Hey, Lynn, I'm with a patient, so-- 29 00:01:24,352 --> 00:01:26,420 - I'm on my way to see the principal at Devin's school. 30 00:01:26,554 --> 00:01:28,456 Could you meet me there as soon as possible? 31 00:01:30,057 --> 00:01:32,526 - Okay. I'll be there in about 15 minutes. 32 00:01:33,060 --> 00:01:35,095 (soft music) 33 00:01:55,316 --> 00:01:56,717 Where's your mother? 34 00:01:56,850 --> 00:01:58,152 (door closing) 35 00:02:05,393 --> 00:02:06,927 - Thank God you're here. 36 00:02:08,462 --> 00:02:10,931 - Are you okay? - No, I'm not okay. 37 00:02:11,064 --> 00:02:12,132 I'm the opposite of okay. 38 00:02:15,135 --> 00:02:18,539 It's Sabrina Kavanaugh, the girl who's been bullying Devin. 39 00:02:18,672 --> 00:02:20,841 - Mrs. Harmon, this isn't about assigning blame. 40 00:02:20,974 --> 00:02:22,443 - Well, maybe it should be. 41 00:02:22,576 --> 00:02:24,545 I called you about this two weeks ago. 42 00:02:24,678 --> 00:02:28,216 Have you even asked Devin about how she and her friends have been provoking him? 43 00:02:28,349 --> 00:02:30,618 Did you see what they did to his locker? 44 00:02:30,751 --> 00:02:33,120 - Whatever may have triggered Devin, 45 00:02:33,254 --> 00:02:35,122 he threatened another student's life. 46 00:02:35,923 --> 00:02:39,126 This was posted on three social media platforms. 47 00:02:47,468 --> 00:02:49,803 Sabrina's family hired a private security firm 48 00:02:49,937 --> 00:02:52,005 that traced it to Devin's IP address. 49 00:02:52,139 --> 00:02:55,008 - This is... This is a lot to take in. 50 00:02:57,110 --> 00:03:00,147 I'm not quite sure how to react to this. 51 00:03:00,948 --> 00:03:03,551 - It would help our assessment if you can tell us 52 00:03:03,684 --> 00:03:06,153 about any disturbing behaviour you may-- 53 00:03:06,287 --> 00:03:07,388 - Assessment? 54 00:03:07,521 --> 00:03:10,023 I'm sorry, what kind of assessment? 55 00:03:10,758 --> 00:03:13,694 - This isn't the first time Devin's behaviour has raised a flag. 56 00:03:13,827 --> 00:03:17,097 - So you're... expelling him. 57 00:03:17,231 --> 00:03:19,433 Right? I mean, that's where this is going, isn't it? 58 00:03:20,801 --> 00:03:23,036 - Mrs. Harmon-- - We'll save you the trouble. 59 00:03:23,537 --> 00:03:25,373 - Lynn. - No. We're gonna pull Devin 60 00:03:25,506 --> 00:03:26,707 out of school. - Lynn... 61 00:03:26,840 --> 00:03:27,975 We can at least hear them out. 62 00:03:28,108 --> 00:03:29,277 - Are you coming? 63 00:03:35,082 --> 00:03:36,850 That is such great news, Meghan. 64 00:03:36,984 --> 00:03:38,719 - I'm glad. - Yeah. No, that school just 65 00:03:38,852 --> 00:03:40,688 wasn't the right fit for him. - Right. 66 00:03:40,821 --> 00:03:43,023 - And I can't tell you how much we all appreciate this. 67 00:03:43,156 --> 00:03:44,258 - Well, we're looking forward to it. 68 00:03:44,392 --> 00:03:45,859 - Okay, great. We'll see you Wednesday. 69 00:03:45,993 --> 00:03:47,861 - Alright then. - Thank you. 70 00:03:47,995 --> 00:03:50,331 Well, Bellevista Academy can take Devin 71 00:03:50,464 --> 00:03:51,432 as a mid-semester transfer. 72 00:03:53,401 --> 00:03:55,703 Hey, Devin, how does that sound? 73 00:03:58,839 --> 00:04:00,408 Dev, did you hear me? 74 00:04:01,008 --> 00:04:02,376 - Yeah. We're in the same car. 75 00:04:02,510 --> 00:04:04,144 It's sort of impossible not to. 76 00:04:05,413 --> 00:04:07,381 - You have an interview on Wednesday, 77 00:04:07,515 --> 00:04:08,782 but it's just a formality. 78 00:04:08,916 --> 00:04:10,351 - Am I the only one who thinks 79 00:04:10,484 --> 00:04:12,119 we need to talk about what happened? 80 00:04:13,521 --> 00:04:15,289 What you were thinking when you threatened that girl? 81 00:04:15,423 --> 00:04:17,791 - What was I thinking? - Yes! 82 00:04:19,860 --> 00:04:22,129 - I guess I was thinking she's a stuck-up bitch 83 00:04:22,262 --> 00:04:24,231 who deserves whatever happens to her. 84 00:04:26,066 --> 00:04:26,900 (banging) (gasps) 85 00:04:27,034 --> 00:04:28,436 (barking) 86 00:04:29,837 --> 00:04:32,573 - Oh! Oh! I am so sorry, so sorry. 87 00:04:32,706 --> 00:04:35,509 Okay! Okay! Come on, let's go. (barking continues) 88 00:04:35,643 --> 00:04:37,044 Bandit, Bandit! 89 00:04:37,177 --> 00:04:40,948 The gate was opened. Oh... I'm so sorry. So sorry. 90 00:04:42,383 --> 00:04:43,484 - Devin! 91 00:04:43,617 --> 00:04:45,252 Devin! (car door closing) 92 00:04:47,087 --> 00:04:49,623 - Just give him some space. Okay? 93 00:04:50,658 --> 00:04:52,493 (car door opening and closing) 94 00:04:53,394 --> 00:04:54,862 Devin, roll the ball back to Mommy. 95 00:04:57,064 --> 00:04:58,332 Roll the ball to me 96 00:04:58,466 --> 00:05:00,167 and I promise I'll roll it right back to you. 97 00:05:00,300 --> 00:05:04,304 Roll the ball. - How come Devin never listens? 98 00:05:04,705 --> 00:05:08,342 - Well, he just, you know, likes to take his time. That's all. 99 00:05:08,476 --> 00:05:10,811 - Or maybe he's broken. 100 00:05:10,944 --> 00:05:12,846 - Alex, don't say that. 101 00:05:12,980 --> 00:05:15,182 Don't you ever say that again. 102 00:05:15,315 --> 00:05:17,451 Come on, just roll it to Mommy. 103 00:05:17,585 --> 00:05:20,788 Scott, are you filming? Shut the thing off! Okay? 104 00:05:22,856 --> 00:05:24,592 Is this your pirate ship? 105 00:05:24,725 --> 00:05:25,826 - You can't come in. 106 00:05:25,959 --> 00:05:27,828 - Oh! Is this where you hide your booty? 107 00:05:27,961 --> 00:05:29,730 - It's where I keep my prisoners. 108 00:05:29,863 --> 00:05:31,264 - Can I see? 109 00:05:31,999 --> 00:05:34,502 Just one peek. Hey, ow! 110 00:05:34,635 --> 00:05:36,203 Devin, that hurts. 111 00:05:36,336 --> 00:05:37,538 - It's my prisoner. - Hey! 112 00:05:37,671 --> 00:05:39,206 Let me see. Oh! 113 00:05:39,339 --> 00:05:41,375 Oh, honey, you can't keep animals like this. 114 00:05:41,509 --> 00:05:43,310 - It can't leave, it's my prisoner. 115 00:05:43,444 --> 00:05:45,312 - But... 116 00:05:46,179 --> 00:05:47,548 Devin... (children screaming) 117 00:05:47,681 --> 00:05:50,050 Stop! (screaming) 118 00:05:50,183 --> 00:05:52,119 Stop! Devin... (indistinct chatter) 119 00:05:55,623 --> 00:05:57,558 - It can't leave. It's my prisoner. 120 00:05:57,691 --> 00:05:59,159 - Maybe he's broken. 121 00:06:02,996 --> 00:06:05,065 - Oh. I'm just reading up on Bellevista. 122 00:06:06,199 --> 00:06:09,403 Student faculty ratio, course selection... It's incredible. 123 00:06:09,537 --> 00:06:11,705 We should have moved Devin a year ago. 124 00:06:11,839 --> 00:06:14,475 - Switching schools isn't gonna fix this, Lynn. 125 00:06:16,644 --> 00:06:18,479 He's getting worse, not better. 126 00:06:21,582 --> 00:06:24,117 - Maybe we could send him back to Dr. Liu. 127 00:06:24,251 --> 00:06:26,386 You know, he's older now, he might be more responsive. 128 00:06:27,455 --> 00:06:28,656 - No. 129 00:06:28,789 --> 00:06:30,891 He's already burned through three psychiatrists 130 00:06:31,024 --> 00:06:33,461 in two years. He's made it very clear he's not going back. 131 00:06:33,594 --> 00:06:35,563 But it's more than that. 132 00:06:35,696 --> 00:06:38,499 What happened today has been happening since he was born. 133 00:06:39,833 --> 00:06:42,703 You know how Alex would always be so upset 134 00:06:42,836 --> 00:06:45,439 if someone was hurt or sad? 135 00:06:47,441 --> 00:06:50,277 Devin's never had that kind of empathy. 136 00:06:50,410 --> 00:06:51,979 But it's more than that. 137 00:06:52,112 --> 00:06:54,014 - Maybe the problem is you keep comparing them. 138 00:06:54,147 --> 00:06:56,316 - No. - No, no. Devin senses that. 139 00:06:56,450 --> 00:06:57,851 You know, the way you're always measuring him up 140 00:06:57,985 --> 00:06:59,487 against his older brother. It's not fair. 141 00:06:59,620 --> 00:07:01,522 - I think he's dangerous, Lynn. 142 00:07:06,660 --> 00:07:08,428 - You need to get some sleep. 143 00:07:08,562 --> 00:07:10,197 You've got surgery in the morning. 144 00:07:10,330 --> 00:07:11,398 - Lynn. 145 00:07:13,534 --> 00:07:16,169 Lynn, I'm worried. I'm really worried. 146 00:07:16,303 --> 00:07:18,672 - What, you think I'm not? I'm his mother. 147 00:07:18,806 --> 00:07:20,941 - He spends every day and every night in that room of his 148 00:07:21,074 --> 00:07:23,477 doing God knows what. He's got no friends. 149 00:07:23,611 --> 00:07:25,546 I never know what's on his mind. 150 00:07:25,679 --> 00:07:27,414 I don't know what he's thinking or feeling. 151 00:07:27,548 --> 00:07:29,583 - Maybe you should talk to him. 152 00:07:29,717 --> 00:07:31,752 Okay? Maybe if you spent a little more time with him 153 00:07:31,885 --> 00:07:34,321 and less with your patients... 154 00:07:34,454 --> 00:07:35,656 - Oh, please, don't make this about me. 155 00:07:35,789 --> 00:07:37,758 - But every time you decide to pay attention to him, 156 00:07:37,891 --> 00:07:40,594 you start to catastrophize. - Every time you make excuses 157 00:07:40,728 --> 00:07:42,295 and point fingers at everyone else. 158 00:07:42,429 --> 00:07:44,464 - Because I'm the one he comes to when he's crying 159 00:07:44,598 --> 00:07:47,434 when he's terrified of these cruel kids! 160 00:07:49,570 --> 00:07:52,239 (muffled arguing) 161 00:07:55,308 --> 00:07:56,443 (sighing) 162 00:08:07,154 --> 00:08:09,857 (panting) - Judge is ready. 163 00:08:12,993 --> 00:08:14,127 - You okay? 164 00:08:14,261 --> 00:08:16,463 (breathing heavily) 165 00:08:17,631 --> 00:08:20,467 - All rise. Court is now in session. 166 00:08:21,669 --> 00:08:22,536 - Please. 167 00:08:23,804 --> 00:08:26,139 Good morning, ladies and gentlemen. 168 00:08:27,307 --> 00:08:30,477 This preliminary hearing is being convened 169 00:08:30,611 --> 00:08:33,113 at the request of the District Attorney's Office. 170 00:08:33,246 --> 00:08:35,649 From the evidence presented here today, 171 00:08:35,783 --> 00:08:38,251 I will determine whether or not to compel the defendant, 172 00:08:38,385 --> 00:08:42,155 Dr. Scott Harmon, to stand trial in criminal court. 173 00:08:42,289 --> 00:08:43,691 Are both sides ready? 174 00:08:43,824 --> 00:08:44,758 - Ready for the People, Your Honour. 175 00:08:44,892 --> 00:08:46,093 - Ready for the defense, Your Honour. 176 00:08:46,627 --> 00:08:48,896 - Prosecution may call its first witness. 177 00:08:50,864 --> 00:08:53,901 - Just ignore them. Don't give them the satisfaction. 178 00:08:59,172 --> 00:09:02,242 (dramatic music) 179 00:09:16,323 --> 00:09:17,925 (birds chirping) 180 00:09:28,736 --> 00:09:29,703 (clears throat) 181 00:09:29,837 --> 00:09:30,938 - Oh, hey. 182 00:09:32,372 --> 00:09:33,607 You're up early. 183 00:09:36,844 --> 00:09:39,279 - Technically, I haven't gone to bed. 184 00:09:43,383 --> 00:09:45,552 Sounded like you and Mom had a rough night. 185 00:09:46,687 --> 00:09:49,089 - Well, we were just working through some stuff. 186 00:09:49,222 --> 00:09:50,758 - How'd that go for you? 187 00:09:50,891 --> 00:09:52,626 (coffee machine whirring) 188 00:09:54,728 --> 00:09:56,563 - Your brother's coming home on Friday. 189 00:10:00,567 --> 00:10:02,736 Maybe the two of you can get together, 190 00:10:02,870 --> 00:10:04,772 talk about what's been going on. 191 00:10:04,905 --> 00:10:07,775 - So we can... work things through? 192 00:10:10,210 --> 00:10:11,478 Like you and Mom. 193 00:10:11,611 --> 00:10:13,280 (barking) 194 00:10:18,652 --> 00:10:19,619 - Bandit! 195 00:10:19,753 --> 00:10:21,789 Come! - Geez. 196 00:10:22,790 --> 00:10:24,591 Someone should put that dog down. 197 00:10:24,725 --> 00:10:27,160 (barking continues) (woman): Bandit, let's go. 198 00:10:36,837 --> 00:10:39,740 - I need a better view, Nadine. Thank you. 199 00:10:39,873 --> 00:10:41,942 - We're lucky we caught this thing when we did. 200 00:10:42,075 --> 00:10:44,611 If we had waited for symptoms, it would've crossed the midline. 201 00:10:45,245 --> 00:10:46,513 - We're getting bleeding in the field. 202 00:10:46,646 --> 00:10:47,848 Isolate the source. 203 00:10:49,449 --> 00:10:52,552 I think Nadine tore a branch of the ACA. 204 00:10:52,686 --> 00:10:53,921 - I'll take a look. 205 00:10:54,054 --> 00:10:56,089 - I'm sorry, you asked me to widen the field-- 206 00:10:56,223 --> 00:10:58,792 - Step out of the way and let Dr. Becker step in 207 00:10:58,926 --> 00:11:00,460 so I can see what I'm doing, please. 208 00:11:03,263 --> 00:11:04,732 - We're good. 209 00:11:07,500 --> 00:11:09,136 It's all good, it's good. 210 00:11:09,269 --> 00:11:12,105 It's not the ACA, it's the tumour. 211 00:11:12,840 --> 00:11:15,242 Ah, we're all good, Nadine. 212 00:11:15,375 --> 00:11:16,643 (sighing) 213 00:11:20,513 --> 00:11:22,682 You wanna tell me what that was all about? 214 00:11:23,283 --> 00:11:24,684 It's the first time in 27 years 215 00:11:24,818 --> 00:11:27,187 I've seen you snap at someone in the OR. 216 00:11:27,855 --> 00:11:29,857 - I'll speak to her. 217 00:11:29,990 --> 00:11:31,658 - You sure there's nothing else? 218 00:11:31,792 --> 00:11:33,326 Because that didn't come out of the blue. 219 00:11:33,460 --> 00:11:35,328 - I had a rough night. 220 00:11:36,396 --> 00:11:37,664 - Devin? 221 00:11:40,267 --> 00:11:41,969 What happened this time? 222 00:11:42,102 --> 00:11:44,704 - Honestly, I'm a little talked out. 223 00:11:44,838 --> 00:11:46,606 I'll speak to Nadine. 224 00:11:46,740 --> 00:11:48,675 - Scott... - I'm okay. 225 00:11:51,879 --> 00:11:54,181 - Tell me, Dr. Becker... 226 00:11:55,048 --> 00:11:57,350 Do you consider Dr. Harmon a close friend? 227 00:11:58,651 --> 00:12:00,587 - Yes, he's one of my closest. 228 00:12:00,720 --> 00:12:02,856 - Describe your professional relationship. 229 00:12:02,990 --> 00:12:05,859 - Dr. Harmon is one of the most gifted neurosurgeons 230 00:12:05,993 --> 00:12:07,961 I've had the privilege to work with. 231 00:12:09,096 --> 00:12:11,832 - Did Dr. Harmon 232 00:12:11,965 --> 00:12:14,101 ever mention the prospect of Devin's death? 233 00:12:16,536 --> 00:12:20,540 - What Dr. Harmon and I shared was private and speculative. 234 00:12:20,673 --> 00:12:22,542 - It's a simple question. 235 00:12:22,675 --> 00:12:26,246 Did Dr. Harmon ever discuss the prospect of his son's death? 236 00:12:27,180 --> 00:12:30,617 Let me remind you, you're under oath. 237 00:12:35,688 --> 00:12:38,291 (music playing) 238 00:12:41,028 --> 00:12:42,796 (phone ringing) 239 00:12:46,566 --> 00:12:48,735 - Hey! Great timing, Al. 240 00:12:48,869 --> 00:12:52,940 - Hey, Dad! I just heard back from the Fulbright people. 241 00:12:53,573 --> 00:12:54,741 - And? 242 00:12:55,408 --> 00:12:57,477 - I got it. - The scholarship? 243 00:12:57,610 --> 00:13:00,881 - Don't sound so surprised. - I'm not, I'm just... 244 00:13:01,014 --> 00:13:02,850 I'm just so proud of you, Alex. 245 00:13:02,983 --> 00:13:05,752 Except I hate the idea of you living for a year 246 00:13:05,886 --> 00:13:07,955 in a country I can't point out on a map. 247 00:13:08,088 --> 00:13:09,923 (clanking) - I'll give you a clue. 248 00:13:10,057 --> 00:13:13,160 It's in Africa, between Burkina Faso and Mauritania. 249 00:13:14,727 --> 00:13:15,762 Dad? 250 00:13:16,529 --> 00:13:17,464 Dad? 251 00:13:17,597 --> 00:13:19,432 - Oh, say that again? 252 00:13:19,566 --> 00:13:21,501 - How about I just show you this weekend when I'm home. Alright? 253 00:13:21,634 --> 00:13:24,671 I'll get in at 3:15, but you don't have to pick me up. 254 00:13:24,804 --> 00:13:26,206 - Of course I'm gonna pick you up. 255 00:13:26,339 --> 00:13:28,275 I've gotta run, a patient wants to speak to me. 256 00:13:28,408 --> 00:13:30,677 I'll see you on Friday. - Okay. Bye, Dad. 257 00:13:42,589 --> 00:13:44,424 (gunfire) 258 00:13:46,960 --> 00:13:48,828 - So how close are we on the money? 259 00:13:48,962 --> 00:13:50,230 - I got 3000. 260 00:13:51,865 --> 00:13:53,633 - We're short seven. (sighing) 261 00:13:53,766 --> 00:13:55,835 - I can do the math, moron, I'll get the money. 262 00:13:55,969 --> 00:13:57,971 (knocking) 263 00:13:58,972 --> 00:14:01,608 (sighing) - I gotta go. 264 00:14:02,009 --> 00:14:05,745 - I knocked. Who were you talking to? 265 00:14:05,879 --> 00:14:07,147 - A friend. 266 00:14:07,747 --> 00:14:09,716 - Your friend have a name? - Jax. 267 00:14:10,017 --> 00:14:13,486 - Where's Jax from? - The internet. 268 00:14:14,521 --> 00:14:17,024 - Oh. I heard you two talking about money. 269 00:14:17,157 --> 00:14:18,858 - Yeah. It's an investment. 270 00:14:18,992 --> 00:14:20,593 - Crypto or... 271 00:14:21,028 --> 00:14:22,862 - Since when do you care who my friends are 272 00:14:22,996 --> 00:14:24,064 or what I do with them? 273 00:14:24,197 --> 00:14:25,532 - I'm your father, of course I care. 274 00:14:25,665 --> 00:14:27,067 (scoffs) 275 00:14:27,200 --> 00:14:30,570 Look, if you don't want to talk to me, that's fine, 276 00:14:30,703 --> 00:14:33,006 but we have to find you someone you can speak to. 277 00:14:33,140 --> 00:14:34,074 - About what? 278 00:14:34,207 --> 00:14:35,875 - Well, this, for starters. 279 00:14:38,811 --> 00:14:40,047 Was this you? 280 00:14:40,948 --> 00:14:42,549 (laughing) 281 00:14:42,682 --> 00:14:44,017 It's a simple question, Dev. 282 00:14:45,218 --> 00:14:46,853 - What are you asking me exactly? 283 00:14:47,720 --> 00:14:49,889 If I fed that dog a wad of ground beef 284 00:14:50,023 --> 00:14:52,859 laced with rat poison before I bashed its skull in with a hammer? 285 00:14:53,426 --> 00:14:54,861 - Did you? 286 00:14:54,995 --> 00:14:57,864 - If I did, you should be thanking me for the peace and quiet. 287 00:14:58,932 --> 00:15:00,067 No more yap, yap, yap. 288 00:15:00,200 --> 00:15:02,902 - We're not done here. Hey! 289 00:15:37,070 --> 00:15:38,671 (sighing) 290 00:16:19,612 --> 00:16:22,149 (door opening) - Devin just ran out of the house. 291 00:16:22,282 --> 00:16:25,218 He said you accused him of killing the neighbour's dog. 292 00:16:25,352 --> 00:16:29,289 My God, Scott, he's not the one who needs help here. You are! 293 00:16:29,422 --> 00:16:30,957 - Read this. 294 00:16:40,433 --> 00:16:41,968 - This is uh... 295 00:16:42,102 --> 00:16:45,004 the girl from Devin's school, Sabrina Kavanaugh. 296 00:16:45,138 --> 00:16:46,339 - Yeah. 297 00:16:54,781 --> 00:16:56,516 (Devin): No one listens to anyone. 298 00:16:58,118 --> 00:17:01,688 They just want to hear their own stupid copycat voices 299 00:17:01,821 --> 00:17:06,326 copying each other on an endless loop, 24-7. 300 00:17:08,261 --> 00:17:10,730 I'm special because I know who I am 301 00:17:11,198 --> 00:17:13,166 and I know what I want. 302 00:17:13,300 --> 00:17:16,203 Not like all the Stacys and the Chads 303 00:17:16,336 --> 00:17:18,004 who walk around like insects, 304 00:17:19,206 --> 00:17:22,075 clueless that my boot is right over their heads 305 00:17:22,942 --> 00:17:25,312 ready to come down whenever I choose. 306 00:17:27,046 --> 00:17:30,950 I remember everyone who's ever tried to hurt me. 307 00:17:31,851 --> 00:17:33,253 Especially you, Sabrina. 308 00:17:34,821 --> 00:17:37,590 You think I didn't see you laughing at me? 309 00:17:39,058 --> 00:17:41,494 Well, let's see if you're laughing when I wipe you 310 00:17:41,628 --> 00:17:44,631 and your bitches' coven off the face of planet Earth. 311 00:17:46,199 --> 00:17:48,135 Because Zero Hour is almost here. 312 00:17:48,268 --> 00:17:50,437 And I will take the respect I deserve. 313 00:17:50,570 --> 00:17:51,904 (honking) 314 00:17:52,038 --> 00:17:53,039 (tires screeching) 315 00:17:54,707 --> 00:17:56,409 (stuttering) 316 00:17:56,543 --> 00:17:58,545 - I can't stop shaking right now. 317 00:17:59,212 --> 00:18:00,947 - It's okay. 318 00:18:01,080 --> 00:18:02,549 It's okay. I'm here. 319 00:18:03,216 --> 00:18:05,785 It's okay. - Oh God. 320 00:18:06,753 --> 00:18:09,422 Scott, I'm so sorry. - No, no, no. 321 00:18:09,556 --> 00:18:10,790 - I'm so sorry. - Shh. 322 00:18:11,524 --> 00:18:14,060 (crying) 323 00:18:26,906 --> 00:18:29,609 (chuckling) Well, that's a new one. 324 00:18:30,710 --> 00:18:33,146 Drinking while dialyzing. (laughing) 325 00:18:33,280 --> 00:18:35,248 Or is it dialyzing while drinking? 326 00:18:35,382 --> 00:18:38,451 Either way, I doubt your nephrologist would approve. 327 00:18:38,585 --> 00:18:43,089 - I've got stage four renal failure, so I ask myself: 328 00:18:43,223 --> 00:18:44,824 What the hell do I have to lose? 329 00:18:44,957 --> 00:18:46,359 (chuckling) 330 00:18:46,493 --> 00:18:48,027 If I'd known you were coming, 331 00:18:48,161 --> 00:18:50,129 I'd have brought another glass. 332 00:18:50,730 --> 00:18:54,167 - I just wanted to let you know that Nadine accepted my apology, 333 00:18:54,301 --> 00:18:55,235 so we're all good. 334 00:18:55,368 --> 00:18:57,404 - Oh. I have a funny feeling 335 00:18:57,537 --> 00:19:00,173 you didn't come here just to talk about Nadine. 336 00:19:00,307 --> 00:19:02,175 - I don't want to burden you. 337 00:19:02,309 --> 00:19:04,911 - I assume we're talking about Devin. 338 00:19:05,278 --> 00:19:07,113 (sighing) 339 00:19:12,885 --> 00:19:14,187 (sighing) 340 00:19:16,088 --> 00:19:19,626 - He's getting ready, Mitch. To do something bad. 341 00:19:19,759 --> 00:19:22,128 - What do you mean, "something bad"? 342 00:19:22,262 --> 00:19:27,467 - I found a journal that he keeps hidden in his room. 343 00:19:28,268 --> 00:19:32,205 Before I put it back, I took these. 344 00:19:36,343 --> 00:19:37,810 I don't know what to do. 345 00:19:37,944 --> 00:19:40,112 I can't tell him that I searched his room, 346 00:19:40,247 --> 00:19:43,149 it'll destroy what little trust we have between us. 347 00:19:43,283 --> 00:19:44,717 And he refuses to see a therapist. 348 00:19:44,851 --> 00:19:46,553 - Where's Lynn in all this? 349 00:19:46,686 --> 00:19:49,322 - We're on the same page. Finally. 350 00:19:49,456 --> 00:19:52,359 Not that either of us have a clue how to handle this. 351 00:19:52,492 --> 00:19:54,193 - What about the police? 352 00:19:54,327 --> 00:19:57,029 This is enough to get an involuntary hold. 353 00:19:57,163 --> 00:19:58,698 - 72 hours max. 354 00:19:58,831 --> 00:20:02,502 And that's only if Devin submits to a psychological evaluation, 355 00:20:02,635 --> 00:20:04,571 which he will not do. 356 00:20:05,171 --> 00:20:06,906 - Look, there's gotta be something they can do. 357 00:20:07,039 --> 00:20:08,275 - Like what? 358 00:20:08,408 --> 00:20:11,578 They can't arrest him for a crime he hasn't committed. 359 00:20:14,814 --> 00:20:18,285 The idea of Devin hurting himself is horrifying enough. 360 00:20:18,418 --> 00:20:21,220 But what if he hurts someone else? 361 00:20:21,354 --> 00:20:23,189 What if he does what I'm afraid of? 362 00:20:24,591 --> 00:20:26,225 What... 363 00:20:26,359 --> 00:20:29,429 My gut tells me that he will do. 364 00:20:30,497 --> 00:20:31,864 Sometimes... 365 00:20:32,899 --> 00:20:35,234 And this is gonna sound awful... 366 00:20:35,368 --> 00:20:37,036 Sometimes... 367 00:20:40,407 --> 00:20:43,443 I imagine that I get this phone call 368 00:20:44,544 --> 00:20:46,879 that Devin's been killed in a car accident. 369 00:20:48,748 --> 00:20:53,386 And I keep waiting for this primal grief to hit me. 370 00:20:55,755 --> 00:20:57,890 But instead, 371 00:20:58,024 --> 00:21:01,260 I just have this overwhelming relief. 372 00:21:05,465 --> 00:21:07,099 - Dr. Becker, as neurosurgeons, 373 00:21:07,233 --> 00:21:09,336 you're used to making hard decisions. 374 00:21:09,469 --> 00:21:12,305 Choosing the lesser of two bad choices. 375 00:21:12,439 --> 00:21:14,407 - This is true. 376 00:21:14,541 --> 00:21:16,476 - Can you give me an example? 377 00:21:16,609 --> 00:21:20,112 - To remove a tumour, we have to take into consideration 378 00:21:20,246 --> 00:21:23,516 the patient's life being compromised 379 00:21:23,650 --> 00:21:26,986 by paralysis or some other cognitive deficit. 380 00:21:27,620 --> 00:21:29,656 - Over the years you've known each other, 381 00:21:29,789 --> 00:21:32,725 has Dr. Harmon shared Devin's problems with you? 382 00:21:32,859 --> 00:21:34,627 - He's my friend. 383 00:21:34,761 --> 00:21:38,331 - Did Dr. Harmon share his fear that Devin was planning 384 00:21:38,465 --> 00:21:40,299 to commit mass murder? 385 00:21:40,433 --> 00:21:43,302 - No. Not explicitly. - But essentially. 386 00:21:47,039 --> 00:21:48,408 - Yes. 387 00:21:49,308 --> 00:21:50,977 - Did he also share what happened when 388 00:21:51,110 --> 00:21:53,012 he took his concerns to the police? 389 00:21:54,113 --> 00:21:57,049 - He was frustrated that they wouldn't do anything about it. 390 00:21:57,183 --> 00:22:00,319 - So Dr. Harmon was... 391 00:22:00,453 --> 00:22:02,955 convinced that he needed to do something himself. 392 00:22:03,089 --> 00:22:05,291 Before Devin could execute his plan. 393 00:22:08,361 --> 00:22:10,497 Earlier, you described the "cold calculus" 394 00:22:10,630 --> 00:22:13,400 of your profession, of having to make the lesser of two bad choices, 395 00:22:13,533 --> 00:22:15,034 so let me ask you... 396 00:22:15,167 --> 00:22:17,169 Did Dr. Harmon ever share the cold calculus 397 00:22:17,303 --> 00:22:19,439 of killing his own son before his son could kill anyone else? 398 00:22:21,608 --> 00:22:23,510 (suspenseful music) 399 00:22:26,012 --> 00:22:27,414 Specifically, 400 00:22:27,547 --> 00:22:30,349 did Dr. Harmon share his plan to take his son 401 00:22:30,483 --> 00:22:32,452 to Deep Gorge to murder him? 402 00:22:33,486 --> 00:22:35,955 (dramatic music) 403 00:22:44,664 --> 00:22:46,332 (door opening) 404 00:22:47,500 --> 00:22:49,001 (door closing) 405 00:22:51,037 --> 00:22:52,338 - Hey, Dev. 406 00:22:52,472 --> 00:22:53,840 Been waiting for you. 407 00:22:53,973 --> 00:22:55,174 Where have you been? 408 00:22:55,307 --> 00:22:57,043 - Looking for stray dogs. 409 00:22:57,176 --> 00:22:58,445 - I'm sorry, Devin. 410 00:22:58,578 --> 00:23:01,013 That was an awful thing for me to say and I'm sorry. 411 00:23:01,681 --> 00:23:04,183 - Whatever. - Listen... 412 00:23:04,651 --> 00:23:07,253 I've been waiting here to talk to you for an hour 413 00:23:07,386 --> 00:23:09,355 before your mother comes home, just us. 414 00:23:11,658 --> 00:23:13,860 - What, do you wanna talk heart to heart? 415 00:23:13,993 --> 00:23:16,463 Man to man? Father to son? 416 00:23:16,596 --> 00:23:19,699 - Just give me a minute of your attention. That's all. 417 00:23:19,832 --> 00:23:21,200 Just one minute. 418 00:23:22,301 --> 00:23:23,670 Look... 419 00:23:25,572 --> 00:23:28,708 Whatever trouble you've had over the years... 420 00:23:29,275 --> 00:23:31,210 I haven't helped. 421 00:23:32,078 --> 00:23:34,681 We can't start over, I get that. 422 00:23:35,648 --> 00:23:40,186 But maybe we can try to deal with each other differently. 423 00:23:41,588 --> 00:23:43,823 I was hoping that maybe we could start 424 00:23:43,956 --> 00:23:46,626 by spending more time alone together. 425 00:23:47,627 --> 00:23:52,765 You know, not with a therapist in a therapist's office, or... 426 00:23:53,533 --> 00:23:56,002 Somewhere away from here. 427 00:23:57,203 --> 00:23:58,671 Do you remember the State Park 428 00:23:58,805 --> 00:24:01,841 that I once took you and Alex camping in? 429 00:24:01,974 --> 00:24:05,411 We went hiking up to Deep Gorge. 430 00:24:07,747 --> 00:24:09,248 Do you remember that? 431 00:24:09,381 --> 00:24:10,750 - No. 432 00:24:11,383 --> 00:24:13,653 - Well, it's a beautiful place. 433 00:24:14,120 --> 00:24:15,822 I think you'd really like it. 434 00:24:20,793 --> 00:24:22,495 - That's pretty challenging, 435 00:24:22,629 --> 00:24:24,631 especially considering the weather this time of year. 436 00:24:24,764 --> 00:24:27,433 - We have all this winter gear that we've barely used. 437 00:24:28,568 --> 00:24:31,303 - I still can't believe Devin actually agreed to go with you. 438 00:24:31,437 --> 00:24:34,006 - Well, he didn't exactly jump up and down. 439 00:24:34,140 --> 00:24:36,108 - Yeah, but he said yes. 440 00:24:36,242 --> 00:24:40,279 - Well, I gave him an incentive. 441 00:24:40,412 --> 00:24:43,349 Before we had our blowout, I overheard him 442 00:24:43,482 --> 00:24:46,318 talking to one of his friends about this investment 443 00:24:46,452 --> 00:24:49,155 that they need some money for. - So you bribed him. 444 00:24:49,288 --> 00:24:51,090 Not that that matters. 445 00:24:51,223 --> 00:24:53,926 The fact that you got through to him at all, Scott... 446 00:24:57,630 --> 00:24:58,998 Thank you. 447 00:24:59,699 --> 00:25:01,701 For not giving up on him. 448 00:25:07,674 --> 00:25:09,175 Be careful out there. 449 00:25:12,411 --> 00:25:14,747 (soft music) 450 00:25:22,989 --> 00:25:24,991 (eerie music) 451 00:25:31,798 --> 00:25:34,500 (birdsong) 452 00:25:35,367 --> 00:25:36,703 - It's getting cold. 453 00:25:37,336 --> 00:25:39,038 I'm freezing. 454 00:25:41,307 --> 00:25:42,474 How much longer? 455 00:25:43,676 --> 00:25:46,112 - We're still a couple of hours away from the Gorge. 456 00:25:47,379 --> 00:25:50,182 I remember the last time we were here, I promised you 457 00:25:50,316 --> 00:25:53,385 if you got tired I'd carry you the rest of the way. 458 00:25:53,720 --> 00:25:57,223 I guess the expiration date on that promise has passed, eh? 459 00:25:57,356 --> 00:26:01,260 - Can't we just camp here and hike the rest of the way in the morning? 460 00:26:06,332 --> 00:26:08,735 - Yeah, there's a spot we can camp up ahead. 461 00:26:21,681 --> 00:26:23,315 (grunts) 462 00:26:26,753 --> 00:26:28,554 (bird squawking) 463 00:26:35,762 --> 00:26:38,831 (suspenseful music) 464 00:26:42,935 --> 00:26:44,637 (grunting) 465 00:26:46,038 --> 00:26:48,274 (breathing heavily) 466 00:26:49,809 --> 00:26:51,577 - Try this. 467 00:26:55,347 --> 00:26:56,783 - Thanks. 468 00:26:58,617 --> 00:27:02,088 (clanking) (grunting) 469 00:27:10,697 --> 00:27:12,598 (crickets chirping) 470 00:27:14,233 --> 00:27:15,668 We should get some sleep. 471 00:27:15,802 --> 00:27:17,804 - What about the money? 472 00:27:17,937 --> 00:27:21,708 The investment with my friend? You said we could go over it. 473 00:27:21,841 --> 00:27:24,777 - It's getting late, we can talk about it tomorrow. 474 00:27:24,911 --> 00:27:26,979 - It's like, not even nine. 475 00:27:27,113 --> 00:27:29,081 - We've had a long day. 476 00:27:29,782 --> 00:27:31,617 (fire crackling) 477 00:27:33,920 --> 00:27:36,488 - Why are you trying to force me to sleep? 478 00:27:39,625 --> 00:27:40,827 You go to sleep. 479 00:27:45,898 --> 00:27:47,266 Whatever. 480 00:27:50,870 --> 00:27:52,638 (zipper opening) 481 00:27:59,111 --> 00:28:01,447 (birds chirping) 482 00:28:13,993 --> 00:28:14,994 (moaning) 483 00:28:15,694 --> 00:28:17,129 Is it time? 484 00:28:18,697 --> 00:28:21,533 - Yeah. It's time. 485 00:28:21,968 --> 00:28:23,669 (groaning) 486 00:28:25,404 --> 00:28:28,674 - I... I just realized something. 487 00:28:29,976 --> 00:28:31,177 - What? 488 00:28:31,310 --> 00:28:33,379 - Alex was supposed to come home today. 489 00:28:34,881 --> 00:28:37,249 - I told him to come next week. 490 00:28:38,017 --> 00:28:40,719 Right now, you're the priority. 491 00:28:54,566 --> 00:28:56,702 (birds squawking) 492 00:29:02,008 --> 00:29:03,709 (phone vibrating) 493 00:29:07,847 --> 00:29:09,315 - Emergency? 494 00:29:09,448 --> 00:29:11,283 - Nothing that can't wait. 495 00:29:21,560 --> 00:29:23,395 (eerie music) 496 00:29:28,434 --> 00:29:30,469 - Now I remember this place. 497 00:29:36,275 --> 00:29:40,512 I remember wondering what it would be like to push Alex over the side. 498 00:29:48,454 --> 00:29:52,458 (eerie music) 499 00:29:53,960 --> 00:29:55,761 (wind blowing) 500 00:30:06,973 --> 00:30:08,774 (suspenseful music) 501 00:30:31,998 --> 00:30:33,699 - What are you doing? 502 00:30:34,400 --> 00:30:36,102 - Shouldn't I be the one asking you? 503 00:30:38,070 --> 00:30:39,438 - Devin... 504 00:30:42,008 --> 00:30:44,176 - I know you found my book. 505 00:30:45,978 --> 00:30:47,046 You read what I wrote. 506 00:30:50,016 --> 00:30:52,218 Did you ever think that maybe I wanted you to read it? 507 00:30:52,985 --> 00:30:54,286 - Why? 508 00:30:54,420 --> 00:30:56,188 - So you'd know how angry I was. 509 00:30:56,322 --> 00:30:57,823 (gasps) 510 00:30:58,690 --> 00:31:00,359 How angry I am. 511 00:31:02,028 --> 00:31:03,930 And don't say I should have talked to you about it, 512 00:31:04,063 --> 00:31:06,032 because that's never worked for either of us, has it? 513 00:31:09,101 --> 00:31:11,070 - What should we do? 514 00:31:19,078 --> 00:31:22,748 - All I know is that I don't want to feel like this anymore. 515 00:31:30,156 --> 00:31:31,023 (sighing) 516 00:31:34,093 --> 00:31:36,228 (soft music) 517 00:31:47,039 --> 00:31:48,074 (sighing) 518 00:31:58,050 --> 00:32:00,486 Look, there is no investment. I just... 519 00:32:00,619 --> 00:32:02,921 made that up because I... 520 00:32:03,055 --> 00:32:05,257 knew you wouldn't understand the real reason. 521 00:32:06,092 --> 00:32:07,893 - Try me. 522 00:32:08,894 --> 00:32:11,297 - That stupid school that Mom wants me to go to, 523 00:32:11,430 --> 00:32:14,800 I can't go there. I can't. 524 00:32:15,934 --> 00:32:19,471 - I was talking to my friend Jax about the situation and he... 525 00:32:20,639 --> 00:32:23,542 He said I could go with him on this trip that he's got planned. 526 00:32:24,176 --> 00:32:26,912 - What trip? - Iceland. 527 00:32:27,913 --> 00:32:29,581 For two months. 528 00:32:30,149 --> 00:32:32,985 He's got the whole thing figured out. 529 00:32:33,119 --> 00:32:35,521 Where we'll go, how much it'll cost. 530 00:32:36,555 --> 00:32:38,324 It's all right here. 531 00:32:39,291 --> 00:32:41,994 That's why I wanted to talk to you about it yesterday. 532 00:32:42,128 --> 00:32:45,931 I was thinking that maybe if I go with him, 533 00:32:47,066 --> 00:32:48,934 when I come back, 534 00:32:49,068 --> 00:32:53,372 I could see somebody. That's what the money's for. 535 00:32:54,073 --> 00:32:56,942 A way to maybe stop feeling so mad all the time. 536 00:33:20,199 --> 00:33:22,868 - Hey! Welcome home! 537 00:33:26,105 --> 00:33:28,140 Uh... So, how was it? 538 00:33:28,274 --> 00:33:30,876 - It was good. It was really good. 539 00:33:31,009 --> 00:33:33,245 - Oh. - Should I help you unpack? 540 00:33:33,379 --> 00:33:34,946 - No, you go inside. 541 00:33:35,781 --> 00:33:38,250 You're tired. - I'm okay. 542 00:33:39,351 --> 00:33:41,520 - The ground was hard, it was cold, 543 00:33:41,653 --> 00:33:43,489 you need some real sleep. Go on. 544 00:33:44,590 --> 00:33:46,158 - You sure? - Yeah. 545 00:33:47,593 --> 00:33:48,994 - Thanks, Dad. 546 00:33:55,201 --> 00:33:56,902 Goodnight, Mom. - Oh yeah. 547 00:33:57,035 --> 00:33:58,404 Goodnight. 548 00:34:02,841 --> 00:34:04,810 Is that our son? 549 00:34:04,943 --> 00:34:06,745 - I know, right? 550 00:34:06,878 --> 00:34:08,046 (chuckling) - Oh... 551 00:34:09,115 --> 00:34:10,382 - What? What's wrong? 552 00:34:10,516 --> 00:34:12,918 - I tried calling to tell you. 553 00:34:13,051 --> 00:34:15,854 (sighing) Our neighbour found her dog. 554 00:34:18,490 --> 00:34:20,259 Devin didn't do anything. 555 00:34:20,392 --> 00:34:24,130 And it kills me to think that we let ourselves believe that he did. 556 00:34:24,263 --> 00:34:26,031 You know? 557 00:34:31,203 --> 00:34:33,239 (soft music) 558 00:34:34,206 --> 00:34:36,041 Okay, tell me everything. 559 00:34:37,243 --> 00:34:40,512 - Well, we got to talking. 560 00:34:41,180 --> 00:34:44,783 He's... he's open to getting help. 561 00:34:45,217 --> 00:34:47,953 - Oh, that's incredible. 562 00:34:48,086 --> 00:34:49,755 Go back, I need details. 563 00:34:50,889 --> 00:34:54,059 - Let me unpack first and I'll tell you everything inside. 564 00:35:09,441 --> 00:35:11,710 (crying) 565 00:35:23,655 --> 00:35:26,192 - No reasonable person can deny that Dr. Harmon's 566 00:35:26,325 --> 00:35:27,859 was a difficult situation. 567 00:35:28,460 --> 00:35:30,596 An impossible situation. 568 00:35:31,297 --> 00:35:35,301 But we're not here today to second-guess what he didn't do, or should have done. 569 00:35:35,434 --> 00:35:37,336 We're here because of what he actually did. 570 00:35:39,371 --> 00:35:41,407 So I'd like to call my next witness to the stand. 571 00:35:49,147 --> 00:35:51,016 Please state your name for the court. 572 00:35:52,784 --> 00:35:54,820 - Jasper Sind. 573 00:35:54,953 --> 00:35:56,555 - Is that what Devin called you? 574 00:35:56,688 --> 00:36:00,192 - No. He knew me by my gaming handle. 575 00:36:00,326 --> 00:36:02,127 Jax. 576 00:36:04,596 --> 00:36:06,832 - Sir? - Oh, I'm sorry. Thank you. 577 00:36:06,965 --> 00:36:09,268 - Hey. I've been looking for you. 578 00:36:09,401 --> 00:36:12,371 Myranda Chang is coming in at noon for a follow-up CT, 579 00:36:12,504 --> 00:36:14,373 I figured you'd want to debrief the parents. 580 00:36:14,506 --> 00:36:17,809 - Sure. When it's good news, it's good to be the messenger. 581 00:36:19,245 --> 00:36:21,480 - You know, I barely saw you this week. 582 00:36:21,613 --> 00:36:23,815 You're not avoiding me, are you? 583 00:36:24,783 --> 00:36:28,019 - Actually, everything's good. 584 00:36:28,153 --> 00:36:29,555 - Really? 585 00:36:29,688 --> 00:36:31,189 - Things are okay. 586 00:36:31,323 --> 00:36:32,291 - Hey, I'm glad. 587 00:36:33,158 --> 00:36:34,293 - Come on, I'll tell you about... 588 00:36:34,426 --> 00:36:36,194 - Let me grab a coffee, I'll be right over. 589 00:36:39,398 --> 00:36:40,632 (sighing) 590 00:36:42,501 --> 00:36:44,503 - We just want him to care about something, 591 00:36:44,636 --> 00:36:46,672 do something productive. 592 00:36:47,673 --> 00:36:49,241 - Who's this friend? 593 00:36:50,041 --> 00:36:53,312 - He met him through his online video gaming. 594 00:36:53,445 --> 00:36:54,713 - Oh... 595 00:36:54,846 --> 00:36:56,548 - Baby steps, right? 596 00:36:56,682 --> 00:36:59,084 Before last week, I didn't know he had a friend. 597 00:36:59,985 --> 00:37:03,289 It's not like I just wrote him a blank cheque and that's that. 598 00:37:03,422 --> 00:37:06,124 I mean, he promised to see a therapist when he gets back. 599 00:37:06,425 --> 00:37:12,331 He's interviewing a bunch of them before he... leaves. 600 00:37:13,131 --> 00:37:14,900 (television): We do have reports that the shooter 601 00:37:15,033 --> 00:37:17,669 has barricaded himself inside one of the classrooms. 602 00:37:17,803 --> 00:37:20,105 This is a live situation. 603 00:37:20,238 --> 00:37:22,741 We will keep bringing you updates as they come in. 604 00:37:22,874 --> 00:37:24,610 (breathing heavily) 605 00:37:25,877 --> 00:37:27,746 (sirens wailing) 606 00:37:28,380 --> 00:37:31,082 - Parent or guardian, park over there and check in. 607 00:37:31,216 --> 00:37:32,951 Otherwise, you need to turn around. - I'm Scott Harmon. 608 00:37:33,084 --> 00:37:34,920 - Park here and come with me. 609 00:37:37,423 --> 00:37:39,458 (suspenseful music) 610 00:37:42,027 --> 00:37:44,129 (helicopter whirring) 611 00:37:44,430 --> 00:37:45,564 (siren wailing) 612 00:37:58,610 --> 00:38:00,612 (muffled screaming) 613 00:38:00,746 --> 00:38:02,247 This way, sir. 614 00:38:05,116 --> 00:38:07,285 - Dr. Harmon, this is Captain Kramer, 615 00:38:07,419 --> 00:38:09,988 the chief hostage negotiator. 616 00:38:10,121 --> 00:38:11,490 - Your son's barricaded himself in a classroom 617 00:38:11,623 --> 00:38:13,258 with eight hostages. 618 00:38:13,392 --> 00:38:14,560 He wants to talk to you. 619 00:38:14,693 --> 00:38:17,663 Just listen and let him talk. 620 00:38:21,099 --> 00:38:22,267 - Devin. 621 00:38:23,469 --> 00:38:25,170 (crying) 622 00:38:25,303 --> 00:38:26,271 - Hey, Dad. 623 00:38:27,706 --> 00:38:29,274 - Devin, let them go. 624 00:38:30,141 --> 00:38:32,277 (sighing) - You're not my father anymore. 625 00:38:33,078 --> 00:38:35,146 Not that you ever were. 626 00:38:37,583 --> 00:38:40,185 You really believed that I bought into all that crap 627 00:38:40,318 --> 00:38:41,987 up at Deep Gorge? 628 00:38:42,921 --> 00:38:45,290 About wanting to help me through my anger? 629 00:38:48,760 --> 00:38:50,362 (whimpering) 630 00:38:50,496 --> 00:38:52,364 You brought me up there to kill me. 631 00:38:54,099 --> 00:38:55,601 And don't deny it, 632 00:38:55,734 --> 00:38:58,003 we both know that it's true. 633 00:38:59,505 --> 00:39:02,474 The one thing that I don't understand is... 634 00:39:03,308 --> 00:39:05,310 why you didn't go through with it. 635 00:39:07,446 --> 00:39:08,914 - You're my son. 636 00:39:11,950 --> 00:39:15,153 - I guess you should've done it when you had the chance because... 637 00:39:16,422 --> 00:39:18,189 I couldn't have done it without you. 638 00:39:20,592 --> 00:39:22,160 (gunshots) 639 00:39:26,632 --> 00:39:31,002 - If Dr. Harmon hadn't given Devin $10,000, 640 00:39:31,136 --> 00:39:33,505 would you and he have been able to carry out the shooting? 641 00:39:33,639 --> 00:39:35,541 - Not a chance. 642 00:39:35,674 --> 00:39:37,743 - Tell us what you bought with the money Dr. Harmon sent you. 643 00:39:38,544 --> 00:39:40,211 - Two AR-15s. 644 00:39:40,345 --> 00:39:42,548 Three M&P 9 mm 2.0. 645 00:39:42,681 --> 00:39:44,583 Two Kevlar vests. 646 00:39:44,716 --> 00:39:47,486 Smoke bombs, 5-inch fixed blade hunting knife. 647 00:39:47,619 --> 00:39:51,423 Ten boxes of the 5.56 mil spec cartridges. 648 00:39:53,224 --> 00:39:56,862 - Did Dr. Harmon ever contact you before he sent the money? 649 00:39:56,995 --> 00:39:58,564 - Never. 650 00:39:58,697 --> 00:40:00,832 - Why do you suppose he'd let his son go to Iceland 651 00:40:00,966 --> 00:40:02,434 with someone he'd never even spoken to? 652 00:40:03,602 --> 00:40:06,104 (chuckling) - Yeah, see, that's... 653 00:40:06,237 --> 00:40:08,106 that's the thing. Devin... 654 00:40:09,575 --> 00:40:13,912 Devin never thought that his father actually believed his story. 655 00:40:14,045 --> 00:40:16,882 He told me that his father hated him 656 00:40:17,015 --> 00:40:20,051 and that he'd pay pretty much anything to make him disappear. 657 00:40:20,185 --> 00:40:22,387 (gasps) 658 00:40:24,723 --> 00:40:27,225 - That's all, Mr. Sind. Thank you. 659 00:40:31,930 --> 00:40:33,899 Your Honour, 660 00:40:34,032 --> 00:40:37,235 Scott Harmon knew his son was planning to commit mass murder. 661 00:40:37,368 --> 00:40:39,404 He had read all about it. 662 00:40:40,105 --> 00:40:43,074 Did Dr. Harmon stop his son? Get him help? 663 00:40:43,208 --> 00:40:45,010 Intervene? No. 664 00:40:45,143 --> 00:40:47,012 He wrote a cheque. 665 00:40:47,145 --> 00:40:51,717 Essentially arming his son with the weapons he used to murder seven students, 666 00:40:51,850 --> 00:40:53,619 grievously wound a dozen others 667 00:40:53,752 --> 00:40:56,454 and permanently traumatize an entire community. 668 00:40:56,588 --> 00:40:58,657 Other peoples' children are dead 669 00:40:58,790 --> 00:41:00,992 because of Scott Harmon's complicity. 670 00:41:02,260 --> 00:41:04,796 Now, Dr. Harmon may claim wishful thinking. 671 00:41:04,930 --> 00:41:06,364 He may claim denial. 672 00:41:06,498 --> 00:41:08,534 But he knew what his son was planning. 673 00:41:08,667 --> 00:41:11,136 He was certain enough to plan killing Devin himself. 674 00:41:11,903 --> 00:41:14,740 But when he lost his nerve and couldn't go through with it, 675 00:41:15,473 --> 00:41:17,643 Dr. Harmon paid off his son, 676 00:41:17,776 --> 00:41:20,445 knowing full well what he would do with that money. 677 00:41:21,880 --> 00:41:24,750 If that isn't complicity, I don't know what is. 678 00:41:28,486 --> 00:41:31,456 (crying) 679 00:41:34,960 --> 00:41:37,629 - The District Attorney has made a compelling argument. 680 00:41:37,763 --> 00:41:39,531 In the end, however, 681 00:41:39,665 --> 00:41:42,233 her interpretation of the law is an overreach. 682 00:41:42,367 --> 00:41:45,737 Rather than simply having some speculative knowledge, 683 00:41:45,871 --> 00:41:48,540 the defendant needs to have taken a more direct role, 684 00:41:48,674 --> 00:41:51,142 either by encouraging or planning 685 00:41:51,276 --> 00:41:54,379 or in some way assisting the crime with specific intent. 686 00:41:55,246 --> 00:41:57,949 Dr. Harmon's behaviour may have been negligent, 687 00:41:58,083 --> 00:42:00,051 but it wasn't criminal. 688 00:42:00,185 --> 00:42:03,154 Prosecution's argument doesn't rise to legal standard 689 00:42:03,288 --> 00:42:06,057 of his having been accessory to a felony before the fact. 690 00:42:06,191 --> 00:42:09,027 The defendant, therefore, is remanded into his own custody. 691 00:42:09,160 --> 00:42:10,328 (gavel banging) 692 00:42:11,630 --> 00:42:13,498 - Congratulations, Scott. 693 00:42:14,232 --> 00:42:16,501 (indistinct chatter) 694 00:42:40,692 --> 00:42:42,728 (sighing) - Al... 695 00:42:44,162 --> 00:42:45,697 - Is it true? 696 00:42:53,705 --> 00:42:56,174 Did you take Devin upstate... 697 00:42:56,307 --> 00:42:58,176 to kill him? 698 00:43:08,920 --> 00:43:11,089 I wish you'd done it. 699 00:43:13,925 --> 00:43:15,661 (***) 700 00:43:54,265 --> 00:43:55,600 Subtitling: difuze