1 00:00:02,654 --> 00:00:04,265 [journalists' questions, indistinct] 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,354 - Why'd you do it, Ava? 3 00:00:06,528 --> 00:00:08,834 - Can we get just one word for the Herald? Can you talk about the baby? 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,054 [silence] 5 00:00:14,797 --> 00:00:18,192 - She has no comment, okay? And she can't hear you. Just let us through. 6 00:00:25,547 --> 00:00:28,680 - Where's the interpreter? - She's stuck in traffic. 7 00:00:28,854 --> 00:00:31,901 - We need an interpreter. It's the law. - Yeah, I know! 8 00:00:32,075 --> 00:00:33,990 And if she'd taken the plea deal, we wouldn't be here. 9 00:00:34,164 --> 00:00:35,339 - Right, she'd be in prison. 10 00:00:35,513 --> 00:00:38,603 - Look, I, I just... 11 00:00:38,777 --> 00:00:41,954 I'm worried the jury won't find her sympathetic. 12 00:00:42,129 --> 00:00:44,000 Okay? 13 00:00:44,174 --> 00:00:48,048 Juries, uh... they... they feel very protective about babies. 14 00:01:45,801 --> 00:01:47,324 [He sighs.] 15 00:01:50,632 --> 00:01:52,068 Hi! 16 00:01:52,242 --> 00:01:53,939 Hi. 17 00:01:54,114 --> 00:01:57,552 I was grocery shopping. I just bought a few things. 18 00:02:00,032 --> 00:02:01,904 I have a green juice for you. 19 00:02:02,078 --> 00:02:04,428 It's much healthier than these. 20 00:02:04,602 --> 00:02:08,040 - A cookie or two won't hurt. 21 00:02:08,215 --> 00:02:10,608 - I know. God, I'm sorry. 22 00:02:10,782 --> 00:02:12,480 I just overthink everything. 23 00:02:12,654 --> 00:02:15,178 If I was carrying my own baby 24 00:02:15,352 --> 00:02:18,181 I would have eaten all the cookies by now. 25 00:02:19,835 --> 00:02:23,621 Oh... it's just so unbearable. 26 00:02:23,795 --> 00:02:27,756 I worked full-time through school, built a business in a world of men, 27 00:02:27,930 --> 00:02:33,240 stayed married through IVF but I have this stupid incompetent cervix 28 00:02:33,414 --> 00:02:36,895 so I can't do the one thing women are supposed to be able to do. 29 00:02:37,069 --> 00:02:40,334 That clueless teenagers do every day! 30 00:02:44,381 --> 00:02:48,864 Oh, I, I'm sorry. I didn't... 31 00:02:53,564 --> 00:02:56,393 - She says she was 16 and she didn't know anything. 32 00:02:59,962 --> 00:03:02,225 She's glad that she can carry your baby. 33 00:03:05,533 --> 00:03:08,231 - Um so, I have to go teach. 34 00:03:08,405 --> 00:03:10,102 - Oh, of course! We're good. 35 00:03:10,277 --> 00:03:11,713 Right? 36 00:03:18,807 --> 00:03:21,288 - He is such a good guy. 37 00:03:22,724 --> 00:03:27,076 I know this must be weird for him. 38 00:03:33,517 --> 00:03:35,302 - Can I? 39 00:03:45,703 --> 00:03:47,488 - I just... 40 00:03:47,662 --> 00:03:51,492 I want her to hear my voice. 41 00:03:51,666 --> 00:03:53,581 I want her to know me. 42 00:03:53,755 --> 00:03:56,105 You know, I'm afraid 43 00:03:56,279 --> 00:04:00,370 that when she gets here she won't know me. 44 00:04:00,544 --> 00:04:02,372 You know? 45 00:04:05,288 --> 00:04:08,726 Oh! What a kick! 46 00:04:08,900 --> 00:04:10,685 Hi, little one! 47 00:04:10,859 --> 00:04:13,340 I'm here! I'm your mama! 48 00:04:13,514 --> 00:04:16,386 Oh, I can't wait to meet you! 49 00:04:20,912 --> 00:04:23,263 Yeah. She takes after you! 50 00:04:27,354 --> 00:04:30,095 - Let me make you some lunch! 51 00:04:42,325 --> 00:04:44,458 [liquid spilling] 52 00:04:52,248 --> 00:04:54,206 - Oh, is that? 53 00:04:56,731 --> 00:04:58,602 Oh, Ava! 54 00:04:59,951 --> 00:05:01,475 [♪♪♪] 55 00:05:02,780 --> 00:05:05,087 [phone buzzing] 56 00:05:06,044 --> 00:05:08,133 - Hey! What's goin' on? I'm just workin'. 57 00:05:08,308 --> 00:05:10,701 - Get your ass to the hospital! We're havin' a baby! 58 00:05:10,875 --> 00:05:13,922 - Oh, my God! We're havin' a baby! Okay. Whoo! 59 00:05:14,096 --> 00:05:16,577 [panting] 60 00:05:16,751 --> 00:05:19,231 - Push, Ava! Push! - You got this, Ava! 61 00:05:19,406 --> 00:05:21,712 [silence] 62 00:05:32,854 --> 00:05:34,508 [baby crying] 63 00:05:36,336 --> 00:05:37,859 - Oh. 64 00:05:39,556 --> 00:05:42,429 - Oh... hello. 65 00:05:49,827 --> 00:05:52,221 [silence] 66 00:05:59,881 --> 00:06:02,492 [baby fussing] 67 00:06:02,840 --> 00:06:04,712 - It's okay. 68 00:06:04,886 --> 00:06:08,629 - So, your baby is healthy and strong, 69 00:06:08,803 --> 00:06:10,892 with an excellent Apgar score. 70 00:06:11,066 --> 00:06:12,763 Great color, great heart rate, great reflexes. 71 00:06:12,937 --> 00:06:14,939 - Uh, what about the... the hearing thing? 72 00:06:15,113 --> 00:06:17,507 - Newborns fail hearing tests all the time. 73 00:06:17,681 --> 00:06:21,250 For fluid in the ears, for reasons that aren't significant. 74 00:06:21,424 --> 00:06:23,513 - Yeah. 75 00:06:23,687 --> 00:06:28,039 - Um, if she can't hear, it's not because we had a deaf surrogate, right? 76 00:06:28,213 --> 00:06:29,911 - No. No, no. 77 00:06:30,085 --> 00:06:31,913 There might be a genetic component, 78 00:06:32,087 --> 00:06:34,132 but I understand you two were the gamete providers? 79 00:06:34,306 --> 00:06:37,135 - My great-aunt Margo was deaf. 80 00:06:37,309 --> 00:06:39,921 - Oh! Then we'll definitely want to follow up. 81 00:06:40,095 --> 00:06:42,227 I'll schedule it now. 82 00:06:45,187 --> 00:06:47,668 - Your who? - My grandmother's sister. 83 00:06:47,842 --> 00:06:49,365 She was an artist. 84 00:06:49,539 --> 00:06:52,281 She used to give me drawing lessons. 85 00:06:54,370 --> 00:06:56,677 They're gonna do more tests. 86 00:06:56,851 --> 00:06:59,375 Max, it'll be okay. 87 00:07:03,684 --> 00:07:05,773 It'll be okay. 88 00:07:17,959 --> 00:07:20,048 [door closing] 89 00:08:31,728 --> 00:08:34,514 [music in the earphones] 90 00:08:42,522 --> 00:08:44,611 [music stops] 91 00:08:44,785 --> 00:08:46,308 - Can we talk a minute? 92 00:08:46,482 --> 00:08:48,005 - Uh, I kinda need to finish this. 93 00:08:48,179 --> 00:08:50,660 - It's just that we have the audiology appointment. 94 00:08:50,834 --> 00:08:53,097 And I know these tests have been upsetting for you. 95 00:08:53,271 --> 00:08:54,795 - Yeah, well, she cried through half of them. 96 00:08:54,969 --> 00:08:56,666 Weren't they upsetting for you? 97 00:08:56,840 --> 00:08:58,276 - They were. 98 00:08:58,450 --> 00:09:01,236 But I think it would help if we talked about it. 99 00:09:02,803 --> 00:09:04,456 About... 100 00:09:04,631 --> 00:09:06,807 her being deaf. 101 00:09:10,462 --> 00:09:12,247 [sighs] 102 00:09:17,905 --> 00:09:19,820 - I don't really know what to say. 103 00:09:21,735 --> 00:09:25,086 - You could tell me how you're feeling. 104 00:09:25,260 --> 00:09:27,784 Because not talking about it is killing me. 105 00:09:29,351 --> 00:09:30,570 - Okay... 106 00:09:33,268 --> 00:09:35,487 I'm feeling betrayed. 107 00:09:35,662 --> 00:09:38,099 - Betrayed? 108 00:09:38,360 --> 00:09:42,799 - You know, I just can't figure out why you didn't tell me about your deaf great-aunt. 109 00:09:42,973 --> 00:09:46,629 - Oh... I guess I never thought about it. 110 00:09:47,674 --> 00:09:50,546 - So she's not why you chose a deaf surrogate? 111 00:09:51,721 --> 00:09:56,204 - No! I loved the statement Ava wrote. 112 00:09:56,378 --> 00:09:59,076 She was so genuine and kind. And she lives so close. 113 00:09:59,250 --> 00:10:01,862 So we could be involved. - Yeah, I just, I... 114 00:10:03,211 --> 00:10:08,956 I keep thinking how you were so obsessed with every little detail. 115 00:10:09,130 --> 00:10:11,219 All the organic groceries. 116 00:10:11,393 --> 00:10:14,396 And so I wonder why you didn't think of this... 117 00:10:14,570 --> 00:10:18,139 kind of crucial genetic fact. 118 00:10:18,313 --> 00:10:19,923 Or why you would keep that a secret. 119 00:10:20,097 --> 00:10:22,360 - I didn't keep it secret. 120 00:10:22,534 --> 00:10:24,406 What do I know about your great-aunts? 121 00:10:24,580 --> 00:10:26,669 - That none of them are deaf! 122 00:10:30,717 --> 00:10:32,893 [soft music] 123 00:10:43,077 --> 00:10:45,427 - Let the record show that the defendant is charged 124 00:10:45,601 --> 00:10:48,386 with kidnapping and reckless endangerment of a child. 125 00:10:48,560 --> 00:10:52,042 The jury has received my preliminary instructions. 126 00:10:52,216 --> 00:10:54,784 We are proceeding to opening statements. 127 00:10:57,569 --> 00:10:59,963 [theme music] 128 00:11:13,194 --> 00:11:15,979 [woman]: Hello. 129 00:11:16,153 --> 00:11:18,373 [woman giggling] 130 00:11:20,462 --> 00:11:22,290 Yeah. 131 00:11:22,464 --> 00:11:23,683 Yeah. 132 00:11:25,554 --> 00:11:27,208 I've never seen that face before. 133 00:11:27,382 --> 00:11:29,689 Are you comin' to bed? - Look at this. Look. 134 00:11:32,387 --> 00:11:35,738 - Hello! - Look at her face when she hears her mother's voice. 135 00:11:36,957 --> 00:11:39,176 - She looks surprised. 136 00:11:39,350 --> 00:11:41,265 - Well, she looks amazed. 137 00:11:42,223 --> 00:11:44,007 [video]: I've never seen that-- 138 00:11:44,181 --> 00:11:45,966 - Please come to bed. 139 00:11:46,140 --> 00:11:47,924 Don't you want skin time with her? 140 00:11:48,098 --> 00:11:49,404 - You know, our insurance company 141 00:11:49,578 --> 00:11:51,406 is not going to cover the cochlear implants until she's 2, 142 00:11:51,580 --> 00:11:52,973 that's way too late. 143 00:11:53,147 --> 00:11:55,062 You know thank God for royalties. 144 00:11:55,236 --> 00:11:57,238 We don't even know if she's a candidate. 145 00:11:57,412 --> 00:12:00,458 [baby cooing] [Jenny chuckling] 146 00:12:02,722 --> 00:12:04,941 I know you wanted a musical kid. 147 00:12:05,115 --> 00:12:06,247 - And that is still possible. 148 00:12:06,421 --> 00:12:08,771 The technology now, it's just so good. 149 00:12:08,945 --> 00:12:12,079 I mean, sometimes people can't even tell their kid is deaf. 150 00:12:14,472 --> 00:12:16,257 It's okay. 151 00:12:16,431 --> 00:12:18,128 You're okay. 152 00:12:21,001 --> 00:12:23,438 Let's go to bed, my love. 153 00:12:39,410 --> 00:12:41,630 - I was nearby. I thought you might want to see the baby. 154 00:12:41,804 --> 00:12:43,632 And you said you had milk? 155 00:12:51,379 --> 00:12:52,641 - Yeah, and she's gaining weight. 156 00:12:52,815 --> 00:12:55,949 All on track. 96th percentile in height. 157 00:12:56,123 --> 00:12:58,342 So maybe she'll be a supermodel! 158 00:12:58,516 --> 00:13:00,083 Or a rower. 159 00:13:00,257 --> 00:13:02,390 A volleyball player. 160 00:13:06,481 --> 00:13:09,223 - Uh, can I sit down? 161 00:13:26,718 --> 00:13:27,981 - Yeah. 162 00:13:32,028 --> 00:13:33,595 - No, no, no! Of course not. 163 00:13:33,769 --> 00:13:39,470 Uh, my great-aunt Margo was deaf, so maybe it's that gene? 164 00:13:41,081 --> 00:13:43,474 And you can see, she's wonderful! 165 00:13:53,484 --> 00:13:55,312 - Not so good. 166 00:13:56,357 --> 00:13:57,880 He's having a hard time. 167 00:13:59,142 --> 00:14:01,753 Uh... can I ask you a question? 168 00:14:01,928 --> 00:14:05,018 I don't know if this is rude. Uh... 169 00:14:05,845 --> 00:14:09,370 The audiologist talked about hearing aids 170 00:14:09,544 --> 00:14:13,374 and sign language and cochlear implants. 171 00:14:14,592 --> 00:14:18,770 Right. Did you ever think about getting them? 172 00:14:26,822 --> 00:14:29,694 - But some people use them, right? Like KJ has hearing aids. 173 00:14:43,752 --> 00:14:46,973 [woman's voice]: The computer processes sounds to send to the nerve. 174 00:14:47,147 --> 00:14:49,323 Not the same as hearing. 175 00:14:52,152 --> 00:14:54,197 - Is it close, though? 176 00:14:54,371 --> 00:14:56,983 Max really wants her to hear. 177 00:14:57,157 --> 00:14:59,724 Music is everything to him. 178 00:15:00,682 --> 00:15:04,773 And honestly, I want her to hear, too, if it's possible. 179 00:15:04,947 --> 00:15:07,994 It's an easier life, right? 180 00:15:17,481 --> 00:15:21,224 Um, Max is my partner 181 00:15:21,398 --> 00:15:24,619 and my baby's father 182 00:15:24,793 --> 00:15:30,364 so I have to make these decisions with him. 183 00:15:34,498 --> 00:15:38,024 - Parents make decisions for their children all the time. 184 00:15:43,812 --> 00:15:45,857 - Yeah. Yeah. 185 00:15:54,040 --> 00:15:56,259 Um, she's called Lucie. 186 00:16:36,082 --> 00:16:38,258 [Lucie fussing] 187 00:18:27,410 --> 00:18:29,630 - Ava! Hi. 188 00:18:31,675 --> 00:18:36,332 - Oh! Well, that is so generous of you, but... 189 00:18:38,421 --> 00:18:40,597 - Um, come on in. 190 00:18:41,555 --> 00:18:43,600 - Hey! Ava! 191 00:18:43,774 --> 00:18:46,864 - I was driving around, hoping she might sleep. 192 00:18:48,431 --> 00:18:50,390 Ava brought milk! 193 00:18:50,564 --> 00:18:52,218 - Fantastic! 194 00:18:53,044 --> 00:18:55,264 Hey, uh, Ava, I've been watching this documentary. 195 00:18:55,438 --> 00:18:57,005 It's called "Moonlight Sonata." 196 00:18:57,179 --> 00:19:00,051 It's about a deaf kid with cochlear implants 197 00:19:00,226 --> 00:19:02,576 who's learning Beethoven on the piano. 198 00:19:10,149 --> 00:19:13,108 - Right, but the implants are... they're so much better now. Right? 199 00:19:13,282 --> 00:19:15,676 Um, you know Jenny told me about your... your headaches. 200 00:19:16,546 --> 00:19:19,897 But everything's just so much more advanced now so I guess that's just science, right? 201 00:19:30,386 --> 00:19:31,648 [Max]: Oh...! 202 00:19:33,172 --> 00:19:35,391 "Dear Max and Jenny. 203 00:19:35,565 --> 00:19:37,654 I wanted to try and communicate something better than I did in person. 204 00:19:37,828 --> 00:19:42,181 Jenny says you're considering cochlear implants. 205 00:19:42,355 --> 00:19:45,271 Some people may think you should let a child decide later. 206 00:19:45,445 --> 00:19:47,751 There are benefits to deafness. 207 00:19:47,925 --> 00:19:51,059 There's a beautiful culture, and a beautiful language. 208 00:19:51,233 --> 00:19:54,541 If you knew Lucie was gay, and would belong to that culture, 209 00:19:54,715 --> 00:19:57,892 you wouldn't get her a straightness implant to try to make her life easier. 210 00:19:58,066 --> 00:19:59,502 Right?" 211 00:19:59,676 --> 00:20:02,244 Um, it's not like being gay. 212 00:20:04,594 --> 00:20:08,250 - She said, "How do you know?" - No, I, I know what she said. 213 00:20:08,424 --> 00:20:10,861 But it's just not the same. 214 00:20:11,035 --> 00:20:13,429 No, no, we don't... we can't wait. I mean... 215 00:20:13,603 --> 00:20:16,867 The implants work best if you get them as soon as you can! 216 00:20:17,041 --> 00:20:19,392 - Max, can I talk to you for a second? 217 00:20:19,566 --> 00:20:21,655 - Excuse... excuse me. 218 00:20:28,096 --> 00:20:29,706 [door closing] 219 00:20:33,928 --> 00:20:36,974 - I told you we can do the surgery! 220 00:20:37,148 --> 00:20:39,934 Just stop talking about it! - Why do you want to lie to her? 221 00:20:40,108 --> 00:20:42,893 - I don't! I just don't want to be insensitive! 222 00:20:43,067 --> 00:20:46,070 - I'm not being insensitive, I am being honest! 223 00:20:46,245 --> 00:20:48,290 - And incredibly rude! 224 00:20:48,464 --> 00:20:50,727 - If you'd been honest about your aunt Margo, we could have tested. 225 00:20:50,901 --> 00:20:52,773 We wouldn't be in this situation. 226 00:20:53,687 --> 00:20:56,429 - Are you saying you'd rather not have Lucie? 227 00:20:57,734 --> 00:21:00,824 Our baby, that we tried so hard to get? 228 00:21:00,998 --> 00:21:02,826 - Jenny, be serious! 229 00:21:03,000 --> 00:21:05,002 - This is a child's life we're talking about! 230 00:21:05,176 --> 00:21:07,527 - I know! Are you a eugenicist now? 231 00:21:07,701 --> 00:21:09,137 - No! No! I'm being rational! 232 00:21:09,311 --> 00:21:10,747 - You're being a nightmare! 233 00:21:10,921 --> 00:21:14,534 - No! I am being a parent! I am being a father! 234 00:21:17,798 --> 00:21:20,801 - Did I marry a guy who throws things at his wife? 235 00:21:20,975 --> 00:21:23,369 - I don't know! I don't know. 236 00:21:24,761 --> 00:21:26,372 Are you gonna throw things at Lucie? 237 00:21:26,546 --> 00:21:28,548 - No! No. No. 238 00:21:31,725 --> 00:21:33,727 I'm sorry. 239 00:21:36,164 --> 00:21:37,687 I'm... 240 00:21:37,861 --> 00:21:40,124 I'm so sorry. 241 00:21:40,299 --> 00:21:42,779 I'm so sorry. 242 00:21:46,827 --> 00:21:49,308 - We've got to get back to Ava. 243 00:21:50,744 --> 00:21:52,223 - I know. 244 00:21:56,271 --> 00:21:57,707 - Where's Ava? 245 00:21:57,881 --> 00:21:59,927 - Where is she? 246 00:22:00,101 --> 00:22:01,798 Ava? 247 00:22:01,972 --> 00:22:03,191 Ava! 248 00:22:04,975 --> 00:22:07,587 [phone ringing] 249 00:22:34,004 --> 00:22:35,702 [urban soundscape] 250 00:23:20,877 --> 00:23:23,663 - Stop! Stop! Stop! 251 00:25:19,169 --> 00:25:21,084 - Mrs and Mrs Peterson, please follow me. 252 00:25:21,258 --> 00:25:23,391 We've reached Ava's mother. 253 00:25:24,435 --> 00:25:28,614 Do you have family that Ava trusts, or people that she might be heading toward? 254 00:25:28,788 --> 00:25:32,313 - No. It's just us, just us two. 255 00:25:32,487 --> 00:25:34,707 I was an only child. So is Ava. 256 00:25:35,621 --> 00:25:38,145 - What about her father? She mentioned him. 257 00:25:38,319 --> 00:25:42,802 - I bet she said he left because she was deaf and that I blame her for it. 258 00:25:43,367 --> 00:25:45,805 Ava tends to make everything about herself. 259 00:25:46,762 --> 00:25:50,549 - I've always found her incredibly generous and altruistic. 260 00:25:54,378 --> 00:25:57,164 - Does Ava know where her father lives? 261 00:25:57,338 --> 00:26:00,036 - No. I mean if she did, she wouldn't tell me. 262 00:26:00,210 --> 00:26:02,299 But he's long gone now. 263 00:26:02,473 --> 00:26:04,345 - Well, she might have looked for him. 264 00:26:04,519 --> 00:26:07,609 - Ava does what Ava wants. She's always been stubborn. 265 00:26:07,783 --> 00:26:11,047 - Well, please call us if she gets in touch. 266 00:26:11,221 --> 00:26:13,223 - I'm telling you, she won't. 267 00:26:13,397 --> 00:26:16,357 - You're her mother. Why wouldn't she talk to you? 268 00:26:16,531 --> 00:26:18,968 - Just because you rented my daughter's uterus, 269 00:26:19,142 --> 00:26:21,492 you don't get to speak to me that way. 270 00:26:23,277 --> 00:26:25,714 I have to go now. My tour bus is leaving. 271 00:26:25,888 --> 00:26:28,325 - Yes, thank you for joining us on your vacation. 272 00:26:28,499 --> 00:26:30,850 - I knew surrogacy was going to be too much for Ava. 273 00:26:31,024 --> 00:26:32,634 I warned her. 274 00:26:36,725 --> 00:26:39,293 - Ava said her mother was tough, but wow. 275 00:26:39,467 --> 00:26:41,774 Poor Ava. - Poor Ava? 276 00:26:41,948 --> 00:26:44,254 - Imagine growing up with a mother like that! 277 00:26:44,428 --> 00:26:46,213 - She stole our baby, Jenny! 278 00:26:46,387 --> 00:26:48,781 It's hard for me to get worked up about all the why of it. 279 00:26:51,348 --> 00:26:54,830 - Well, we put out a description of Ava's car and plates. 280 00:26:55,004 --> 00:26:57,311 We'll keep you apprised when we know something. [Jenny]: Thank you. 281 00:27:09,149 --> 00:27:11,107 [phone vibrating] 282 00:28:08,948 --> 00:28:10,776 [car door closing] 283 00:28:14,562 --> 00:28:16,390 [engine starts] 284 00:28:32,711 --> 00:28:34,713 [sighs] 285 00:28:45,724 --> 00:28:47,508 - Ava... 286 00:28:47,682 --> 00:28:49,728 [dramatic music] 287 00:28:53,340 --> 00:28:56,256 - So I'll be in touch when we know something, okay? 288 00:28:57,387 --> 00:29:00,173 - Whoa. Wait, wait, wait, what? You're not arresting him? 289 00:29:00,347 --> 00:29:02,262 - He says he doesn't know anything. - And you believe him? 290 00:29:02,436 --> 00:29:04,264 - There's no evidence that he was involved. 291 00:29:04,438 --> 00:29:06,353 And he came in of his own accord, to talk. 292 00:29:06,527 --> 00:29:08,485 - Please, KJ. 293 00:29:08,659 --> 00:29:10,270 I'm Lucie's mother. 294 00:29:10,444 --> 00:29:12,141 If there's anything you know about where my baby is... 295 00:29:12,315 --> 00:29:14,317 - The baby you wanted to mutilate 296 00:29:14,491 --> 00:29:16,537 and to send back like a broken damaged package? 297 00:29:17,364 --> 00:29:19,148 - She's our child, dammit! 298 00:29:19,322 --> 00:29:21,237 - Yes, and I teach kids who have parents just like you two 299 00:29:21,411 --> 00:29:23,065 and they feel like failures because they can't hear, 300 00:29:23,239 --> 00:29:25,328 and that's all their parents care about. 301 00:29:25,502 --> 00:29:28,027 Do you know how deep that goes? 302 00:29:29,202 --> 00:29:30,290 - Max! - Hey. 303 00:29:30,464 --> 00:29:32,335 - How dare you! - Max! - Hey! 304 00:29:32,509 --> 00:29:34,120 - You want an assault charge mixed up with all this? 305 00:29:34,294 --> 00:29:35,948 No, you don't. 306 00:29:46,741 --> 00:29:49,657 - What'd he say? - I don't know. Something you deserve. 307 00:29:49,831 --> 00:29:53,313 - Why am I the bad guy? Ava took our kid! 308 00:29:53,487 --> 00:29:55,358 - Because she thought we were gonna hurt her! 309 00:29:55,532 --> 00:29:57,839 And because her mother's a nightmare! 310 00:29:58,013 --> 00:30:00,537 How do you not understand that? 311 00:30:35,398 --> 00:30:38,619 [silence] 312 00:31:02,817 --> 00:31:04,688 - Oh, Lucie! 313 00:31:07,126 --> 00:31:08,692 Oh! 314 00:31:09,737 --> 00:31:11,870 Oh, Lucie. 315 00:31:13,436 --> 00:31:15,264 I love you. 316 00:31:15,438 --> 00:31:17,266 I will always. 317 00:31:17,440 --> 00:31:19,138 I'll always be here. 318 00:31:21,749 --> 00:31:24,926 [Lucie fussing] Oh, God. 319 00:31:25,100 --> 00:31:27,537 I considered her a friend. 320 00:31:29,322 --> 00:31:31,672 I trusted her completely 321 00:31:31,846 --> 00:31:33,935 and I thought she trusted me. 322 00:31:36,198 --> 00:31:39,810 - It must have felt like a betrayal, when she took Lucie. 323 00:31:39,985 --> 00:31:42,335 - Objection. Leading the witness. - Overruled. 324 00:31:45,338 --> 00:31:47,427 - It did feel like a betrayal. 325 00:31:51,213 --> 00:31:53,389 I'm so sorry. It did. 326 00:31:59,221 --> 00:32:00,962 - I have no further questions. 327 00:32:03,356 --> 00:32:04,879 - No questions, Your Honor. 328 00:32:05,880 --> 00:32:07,360 - Are you kidding? No questions? 329 00:32:07,534 --> 00:32:09,753 - Order, please. 330 00:32:17,674 --> 00:32:21,026 - Are you familiar with postpartum depression, Rose? 331 00:32:21,200 --> 00:32:22,853 - I've heard of it. 332 00:32:23,028 --> 00:32:26,814 - So you know it can be debilitating, and can impair judgment? 333 00:32:26,988 --> 00:32:29,077 - I don't know about that. 334 00:32:31,906 --> 00:32:36,258 - Did you see any signs of depression or stress in Ava, 335 00:32:36,432 --> 00:32:38,391 when you saw her after the birth? 336 00:32:38,565 --> 00:32:40,784 - No. She seemed fine. 337 00:32:46,007 --> 00:32:48,357 - Do you remember when Ava was born? 338 00:32:48,531 --> 00:32:51,447 Uh, how it was for you, afterward? 339 00:32:51,621 --> 00:32:55,582 - Yes. It was a long and difficult labor. 340 00:32:55,756 --> 00:32:57,758 And Ava cried. 341 00:32:57,932 --> 00:32:59,760 She cried all the time. 342 00:32:59,934 --> 00:33:02,110 But I still went to work. 343 00:33:02,284 --> 00:33:04,721 I still fulfilled my commitments. 344 00:33:04,895 --> 00:33:07,376 - I, um... 345 00:33:07,550 --> 00:33:09,639 uh, no further questions. 346 00:33:11,380 --> 00:33:13,339 - No questions, Your Honor. 347 00:33:13,513 --> 00:33:18,170 - Let the record show that the State has chosen not to cross-examine. 348 00:33:18,344 --> 00:33:20,607 Let's adjourn for today. 349 00:33:20,781 --> 00:33:23,131 We'll reconvene at 9 am tomorrow. 350 00:33:23,305 --> 00:33:25,264 Thank you all for your time. 351 00:33:28,049 --> 00:33:30,356 - We told you not to put her on the stand! 352 00:33:30,530 --> 00:33:32,358 But you... you were so sure you had it! 353 00:33:32,532 --> 00:33:34,838 - Look, I mean, who throws her own kid under the bus? 354 00:33:35,013 --> 00:33:37,232 - Ava tried to warn you but you just didn't listen! 355 00:33:37,406 --> 00:33:40,105 You have to do something! - I'm doing the best that I can, okay? 356 00:33:48,069 --> 00:33:51,725 I'm just trying to avoid her getting 15 years, you know. 357 00:33:51,899 --> 00:33:55,903 So she said no to the 2-year plea deal but won't... 358 00:33:57,600 --> 00:33:58,645 Good morning. 359 00:33:58,819 --> 00:34:00,995 Uh, this is Sari. 360 00:34:01,169 --> 00:34:02,649 I've briefed her on the case. 361 00:34:02,823 --> 00:34:06,609 And given her the football. 362 00:34:06,783 --> 00:34:10,178 KJ was right. I'm no the right lawyer for you. 363 00:34:10,352 --> 00:34:12,050 [interpreter]: The football? 364 00:34:12,224 --> 00:34:15,140 [interpreter]: Can I have a moment alone with Ava? 365 00:35:23,643 --> 00:35:27,125 [interpreter]: Can you tell me about growing up in a family that didn't sign? 366 00:35:30,432 --> 00:35:33,783 [interpreter]: I'm nervous saying this, in front of my mother. 367 00:35:35,089 --> 00:35:37,483 We've never had this conversation before 368 00:35:37,657 --> 00:35:40,050 and I don't want to hurt her feelings. 369 00:35:42,140 --> 00:35:43,837 When I was growing up 370 00:35:44,011 --> 00:35:46,056 I was always trying to read lips 371 00:35:46,231 --> 00:35:49,103 to catch what people were saying at home and at school. 372 00:35:49,277 --> 00:35:52,454 Hearing people always forget to look at you. 373 00:35:52,628 --> 00:35:55,675 And when I would ask why are people laughing, 374 00:35:55,849 --> 00:35:57,851 they would say, "Oh, it's not important." 375 00:35:58,025 --> 00:36:00,288 But it is important to me. 376 00:36:01,942 --> 00:36:05,075 When I was 10 years old, I went to a deaf school 377 00:36:05,250 --> 00:36:08,601 and finally, I was able to catch up. 378 00:36:09,689 --> 00:36:12,039 But I'd missed so much. 379 00:36:12,996 --> 00:36:15,695 - Do you know why your family didn't sign? 380 00:36:15,869 --> 00:36:18,219 - Objection. Irrelevant. - Overruled. 381 00:36:29,187 --> 00:36:32,364 - When I was two, my father left. 382 00:36:38,718 --> 00:36:41,199 My mother raised me alone. 383 00:36:42,809 --> 00:36:44,898 She was working all the time. 384 00:36:46,856 --> 00:36:48,945 - You've given birth before, correct? 385 00:36:49,119 --> 00:36:51,557 That's required for surrogacy. - Yes. 386 00:36:54,124 --> 00:36:58,564 - When I was in high school I was pregnant for six months and I didn't know. 387 00:37:00,261 --> 00:37:04,744 And I would imagine if the adults in my life were able to communicate with me, 388 00:37:04,918 --> 00:37:07,355 if they were... motivated, 389 00:37:07,529 --> 00:37:08,965 if they really wanted to communicate with me, 390 00:37:09,139 --> 00:37:10,880 that wouldn't have happened. 391 00:37:14,188 --> 00:37:16,408 But that experience led me to this one. 392 00:37:17,931 --> 00:37:19,237 And Lucie... 393 00:37:21,369 --> 00:37:23,502 she's so wonderful. 394 00:37:25,068 --> 00:37:26,983 When I was pregnant with her, 395 00:37:27,157 --> 00:37:30,944 she would kick and I would think about how she would be such a good dancer. 396 00:37:34,339 --> 00:37:37,211 After she was born, 397 00:37:37,385 --> 00:37:40,780 her parents didn't seem happy. 398 00:37:40,954 --> 00:37:42,260 And then they started fighting. 399 00:37:43,696 --> 00:37:47,613 And I could see, or I thought I could see, 400 00:37:47,787 --> 00:37:52,095 that all of the pain that I endured 401 00:37:52,270 --> 00:37:54,402 for all those years 402 00:37:54,576 --> 00:37:57,405 was about to come to her, someone I cherished. 403 00:38:00,843 --> 00:38:02,628 And at that moment 404 00:38:02,802 --> 00:38:06,980 all I could think to do was to protect her, 405 00:38:07,154 --> 00:38:09,287 to make sure she was safe, 406 00:38:09,461 --> 00:38:14,422 to give her all of the love, and for her to be wanted. 407 00:38:21,081 --> 00:38:24,171 Back in high school, the baby that I had was hearing. 408 00:38:25,259 --> 00:38:29,394 And maybe someday in the future I might have a hearing child of my own. 409 00:38:30,786 --> 00:38:33,398 I know that might not happen now 410 00:38:33,572 --> 00:38:35,704 but I would sign with them, 411 00:38:35,878 --> 00:38:37,924 I would give them options. 412 00:38:38,098 --> 00:38:41,362 I would give them a hearing role model, and music, and speech. 413 00:38:46,019 --> 00:38:49,370 Surgery and devices might be helpful, 414 00:38:50,632 --> 00:38:53,592 but they're not going to make Lucie like you. 415 00:38:53,766 --> 00:38:56,116 She isn't like you. 416 00:38:57,291 --> 00:38:59,598 If you give her sign language, 417 00:38:59,772 --> 00:39:03,253 she will learn everything so much faster. 418 00:39:03,428 --> 00:39:06,169 She will be able to study all different things 419 00:39:06,344 --> 00:39:08,694 and not just focus on learning how to use her voice. 420 00:39:08,868 --> 00:39:11,610 She will find who she is. 421 00:39:14,656 --> 00:39:18,573 She will have a complete language from the start. 422 00:39:21,837 --> 00:39:25,928 I think you have to consider the child 423 00:39:26,102 --> 00:39:28,844 for who they are, 424 00:39:29,018 --> 00:39:31,630 not what you expect them to be. 425 00:39:32,457 --> 00:39:35,416 Just... let them be themselves. 426 00:39:37,853 --> 00:39:38,767 - Thank you. 427 00:39:38,941 --> 00:39:41,291 I have no further questions. 428 00:39:55,218 --> 00:39:58,308 - Would the State like to cross-examine? 429 00:40:02,878 --> 00:40:04,837 - One moment, please, Your Honor. 430 00:40:09,755 --> 00:40:11,670 [whispering] 431 00:40:17,110 --> 00:40:19,547 May we approach the bench, Your Honor? 432 00:40:30,471 --> 00:40:33,953 Your Honor, the parents don't wish to continue. 433 00:40:35,911 --> 00:40:38,131 - You represent the State, not the parents. 434 00:40:38,305 --> 00:40:40,525 We've taken a lot of people's time to get a jury. 435 00:40:40,699 --> 00:40:41,961 - I know. 436 00:40:42,135 --> 00:40:44,703 But they're very insistent. 437 00:40:44,877 --> 00:40:46,705 - Well... 438 00:40:46,879 --> 00:40:49,882 I do think, based on what we've heard, 439 00:40:50,056 --> 00:40:53,189 that it would be a miscarriage of justice 440 00:40:53,363 --> 00:40:56,323 to convict on kidnapping charges. 441 00:40:56,497 --> 00:40:59,805 And no one has established that the child was endangered. 442 00:40:59,979 --> 00:41:03,983 If the parents are truly in agreement, 443 00:41:04,157 --> 00:41:07,290 I would look favorably on a motion to dismiss. 444 00:41:15,516 --> 00:41:18,214 [soft music] 445 00:42:00,779 --> 00:42:04,391 - May I talk to Ava for just one minute? 446 00:42:08,395 --> 00:42:09,744 Thank you. 447 00:42:27,762 --> 00:42:30,112 I promise. I heard you. 448 00:42:31,026 --> 00:42:33,812 We're gonna find teachers, a school. 449 00:42:38,251 --> 00:42:42,603 And maybe you can come see us sometime... 450 00:42:44,213 --> 00:42:46,215 ...with the baby. 451 00:42:49,218 --> 00:42:50,872 - Um... 452 00:42:58,140 --> 00:43:00,055 - Bye.