1 00:00:15,999 --> 00:00:18,470 - All rise. 2 00:00:20,274 --> 00:00:24,048 Court is now in session, Judge Vogel presiding. 3 00:00:28,925 --> 00:00:30,294 - Appearances, please. 4 00:00:30,327 --> 00:00:33,099 - Erin Basile for the people. 5 00:00:36,072 --> 00:00:39,178 (in Navajo) 6 00:00:40,915 --> 00:00:42,686 - Okay, wait. 7 00:00:42,752 --> 00:00:43,955 Ms. Lowe? 8 00:00:44,322 --> 00:00:46,259 - Your Honor, I'm introducing myself. 9 00:00:46,326 --> 00:00:48,698 - In this court, you'll speak English. 10 00:00:50,200 --> 00:00:53,908 - Hello, my family and my people. 11 00:00:54,008 --> 00:00:56,012 I am called Dezbaa Lowe. 12 00:00:56,079 --> 00:00:58,250 I am my mother's clan, Big Water, 13 00:00:58,316 --> 00:01:00,454 and my father's clan, Towering House. 14 00:01:00,487 --> 00:01:04,195 And in this way, I am a Navajo woman. 15 00:01:04,262 --> 00:01:07,067 I am appearing on behalf of the Defendants, 16 00:01:07,101 --> 00:01:08,303 Chase Etsitty, 17 00:01:08,336 --> 00:01:12,111 Shandiin Desmond and Naataanii Desmond. 18 00:01:18,189 --> 00:01:20,962 (chanting): Shut it down! Shut it down! 19 00:01:21,029 --> 00:01:23,801 Shut it down! Shut it down! 20 00:01:23,868 --> 00:01:24,937 Shut it down! 21 00:01:25,003 --> 00:01:27,241 Shut it down! Shut it down! 22 00:01:27,308 --> 00:01:29,980 Shut it down! Shut it down! 23 00:01:30,080 --> 00:01:32,552 Shut it down! Shut it down! 24 00:01:32,585 --> 00:01:33,788 Shut it down! 25 00:01:33,821 --> 00:01:37,227 Shut it down! (can hissing) 26 00:01:39,131 --> 00:01:41,670 - Cops, go home! 27 00:01:41,704 --> 00:01:43,841 - Naataanii. Over there. 28 00:01:43,874 --> 00:01:46,614 That way. (indistinct shouting) 29 00:01:47,481 --> 00:01:50,153 - Back up! - Am I touching you?! 30 00:01:50,220 --> 00:01:52,224 - I said back up! 31 00:01:52,291 --> 00:01:54,763 - I said, am I touching you?! 32 00:01:56,399 --> 00:01:58,136 - Chase! 33 00:01:59,472 --> 00:02:00,742 - Shandiin. 34 00:02:00,808 --> 00:02:03,113 (Shandiin grunting) Shandiin! 35 00:02:03,146 --> 00:02:04,783 Shandiin... - Hey. 36 00:02:04,816 --> 00:02:06,520 - It's alright. It's alright. 37 00:02:06,553 --> 00:02:09,058 Let me look at you. Are you alright? 38 00:02:09,158 --> 00:02:10,394 - Yeah, yeah, you? - I'm alright. 39 00:02:10,427 --> 00:02:13,133 - Chase! - No, no, no. 40 00:02:14,536 --> 00:02:15,571 Chase. 41 00:02:15,638 --> 00:02:17,709 Get up. You alright? 42 00:02:17,776 --> 00:02:19,579 - Is that all you got, huh? 43 00:02:19,646 --> 00:02:21,583 - Hey, hey, stop. 44 00:02:24,956 --> 00:02:26,259 You're bleeding. 45 00:02:26,326 --> 00:02:28,430 - Yeah, me and half the people here. 46 00:02:28,463 --> 00:02:31,102 (screams) 47 00:02:31,135 --> 00:02:32,906 - Get off of me, bro. 48 00:02:34,175 --> 00:02:35,978 They're the ones who attacked us. 49 00:02:36,045 --> 00:02:39,720 - Maybe if you stepped back like they asked, it wouldn't have happened. 50 00:02:39,753 --> 00:02:43,661 We're trying to stop a uranium mine from poisoning our people. 51 00:02:43,694 --> 00:02:46,900 Antagonizing the cops won't help. 52 00:02:48,269 --> 00:02:50,608 - Did you see Derrick out there? 53 00:02:51,309 --> 00:02:53,781 - Nah, got separated. 54 00:02:54,983 --> 00:02:56,219 (sighs) 55 00:02:56,285 --> 00:02:58,624 (people coughing) 56 00:02:59,125 --> 00:03:02,264 Derrick? (panting) 57 00:03:03,567 --> 00:03:05,938 (grunting) 58 00:03:08,076 --> 00:03:09,579 Are you okay? 59 00:03:09,646 --> 00:03:11,449 - Yeah, I'm fine. 60 00:03:12,084 --> 00:03:15,123 - When I didn't see you in here, I was really hoping you got away. 61 00:03:15,157 --> 00:03:18,798 - Yeah, well, it's hard to run when they have you in a chokehold. 62 00:03:18,831 --> 00:03:23,173 - You've only been back a week and I already got you arrested. 63 00:03:23,239 --> 00:03:25,845 (panting) 64 00:03:32,191 --> 00:03:33,561 - Hey. 65 00:03:33,594 --> 00:03:36,299 So much for that peaceful protest. 66 00:03:38,403 --> 00:03:40,240 (man): Hands off our land! 67 00:03:40,307 --> 00:03:42,111 Hands off our land! 68 00:03:42,177 --> 00:03:44,281 Hands off our land! 69 00:03:44,315 --> 00:03:46,452 Hands off our land! 70 00:03:46,486 --> 00:03:48,423 Hands off our land! 71 00:03:48,490 --> 00:03:50,360 Hands off our land! 72 00:03:50,427 --> 00:03:52,097 Hands off our land! 73 00:03:52,131 --> 00:03:55,705 Hands off our land! Hands off our land! 74 00:03:55,772 --> 00:03:58,276 Hands off our land! 75 00:03:59,746 --> 00:04:01,215 - Trespassing. 76 00:04:01,282 --> 00:04:02,685 Disorderly conduct. 77 00:04:02,752 --> 00:04:05,023 I'm grateful it's just a misdemeanor. - Grateful? 78 00:04:05,056 --> 00:04:08,430 They teargassed us, beat us, and threw us in a dog kennel for 12 hours. 79 00:04:08,496 --> 00:04:09,966 For nothing. - It's light work. 80 00:04:10,200 --> 00:04:13,406 Quick catch and release. C'mon, let's find a ride back to the mine, get back at it. 81 00:04:13,440 --> 00:04:15,912 - Chill, Chase. We just got out of jail. 82 00:04:15,978 --> 00:04:17,114 - So? 83 00:04:17,414 --> 00:04:22,491 - So, your way of doing things is the reason why we all got arrested. 84 00:04:22,525 --> 00:04:25,063 - Oh, my way? What? 85 00:04:25,096 --> 00:04:28,436 You think our ancestors walked around in circles with poster boards? 86 00:04:28,504 --> 00:04:30,508 - No. They were warriors, alright? 87 00:04:30,575 --> 00:04:33,146 They fought back to protect our people. 88 00:04:33,179 --> 00:04:35,618 - So you're gonna fight? 89 00:04:36,385 --> 00:04:38,891 How exactly are you planning on doing that? 90 00:04:38,924 --> 00:04:40,360 - I'm gonna do whatever it takes 91 00:04:40,528 --> 00:04:43,834 to make sure that nobody has to watch their little sister get sick like I had to. 92 00:04:43,901 --> 00:04:47,007 My father still won't admit that it's the uranium that made her sick. 93 00:04:47,074 --> 00:04:50,581 Alright. The uranium that he's been blasting out of the ground for 20 years. 94 00:04:50,615 --> 00:04:52,585 He still believes the government's lies, man. 95 00:04:52,619 --> 00:04:54,990 - We're gonna expose those lies. 96 00:04:55,056 --> 00:04:57,327 - Yeah, you're gonna expose the lies. - You... 97 00:04:57,394 --> 00:04:59,465 Chase, you just need to be patient. 98 00:04:59,498 --> 00:05:01,135 - I'm tired of being patient. 99 00:05:01,169 --> 00:05:03,306 While you're printing out t-shirts, ad writing your Facebooks 100 00:05:03,373 --> 00:05:05,310 and moonlighting for tribal council, 101 00:05:05,343 --> 00:05:07,682 I'm gonna be riding into battle. 102 00:05:08,617 --> 00:05:10,387 - Wait. 103 00:05:14,428 --> 00:05:16,967 There's another way. 104 00:05:18,604 --> 00:05:21,108 If the government won't do the right thing, 105 00:05:21,175 --> 00:05:23,046 I may have a way to shut down the mine. 106 00:05:23,046 --> 00:05:24,583 (laughing) 107 00:05:24,683 --> 00:05:26,787 - How? 108 00:05:28,189 --> 00:05:30,828 - I'll show you. 109 00:05:41,048 --> 00:05:44,221 That's where all the uranium ore gets processed. 110 00:05:44,689 --> 00:05:48,731 If we shut this down, the mine goes down with it. 111 00:05:51,469 --> 00:05:54,609 They built it right after World War II. 112 00:05:54,676 --> 00:05:57,114 All the electrical systems, 113 00:05:57,180 --> 00:06:00,353 the cabling, controls, they're junk. 114 00:06:00,387 --> 00:06:03,861 And they all converge in one place, 115 00:06:03,928 --> 00:06:05,932 that building there. 116 00:06:06,867 --> 00:06:08,102 It's a single room, 117 00:06:08,269 --> 00:06:12,044 filled with all this old tech that they don't even make anymore. 118 00:06:12,679 --> 00:06:16,252 We bust that up, the whole mill shuts down. 119 00:06:17,054 --> 00:06:19,659 You know, all that old equipment it's irreplaceable. 120 00:06:19,726 --> 00:06:22,164 - And how do you know all this? 121 00:06:22,197 --> 00:06:25,437 - Yeah, a few years off the rez and suddenly you're a genius? 122 00:06:25,470 --> 00:06:27,809 - My dad and my uncle worked here. 123 00:06:27,842 --> 00:06:30,113 They hated it. 124 00:06:31,516 --> 00:06:33,954 Knew it was poisoning the people. 125 00:06:34,623 --> 00:06:36,827 When I would play cards with them as a kid, 126 00:06:36,893 --> 00:06:40,300 all they ever talked about was how easy it was 127 00:06:40,367 --> 00:06:42,872 to take down the whole thing. 128 00:06:44,408 --> 00:06:47,314 They planned it out, every detail. 129 00:06:47,381 --> 00:06:49,653 Wrote it all down. 130 00:06:49,686 --> 00:06:52,190 Just never did anything about it. 131 00:06:52,257 --> 00:06:53,794 - There's still security. 132 00:06:53,861 --> 00:06:55,030 - Not much. 133 00:06:55,096 --> 00:06:59,004 Especially not on the weekends, when the mill doesn't operate. 134 00:06:59,906 --> 00:07:03,614 All we would need is a security guard's key card to get us in. 135 00:07:04,315 --> 00:07:08,791 - You know, I see those security guys at the bar like, every Friday night. 136 00:07:09,793 --> 00:07:12,699 I work the door and they get loaded on beers an whiskey, 137 00:07:12,732 --> 00:07:14,536 play pool. Like clockwork. 138 00:07:15,070 --> 00:07:18,242 - We could do like prom night. - Prom night? 139 00:07:18,844 --> 00:07:21,850 - Your little sister never told you? 140 00:07:21,917 --> 00:07:24,956 She lifted some keys off a group of guys. 141 00:07:25,023 --> 00:07:27,094 Took us for a cruise. 142 00:07:27,729 --> 00:07:29,298 - Shandiin, you stole a car? 143 00:07:29,365 --> 00:07:31,603 - Well, I borrowed it. 144 00:07:32,104 --> 00:07:36,012 But those security guards, all buzzed up, gambling, 145 00:07:36,045 --> 00:07:37,849 they're easy targets. 146 00:07:37,882 --> 00:07:41,857 If I can take a car, I can take a badge, no problem. 147 00:07:41,890 --> 00:07:44,061 - We're not busting up a chemical mill. 148 00:07:44,128 --> 00:07:46,365 - Let me talk to the tribal council first. 149 00:07:46,432 --> 00:07:48,236 - For what? - Maybe they can file a lawsuit. 150 00:07:48,303 --> 00:07:50,473 They've sued the mine once before. - 20 years ago. 151 00:07:50,541 --> 00:07:51,677 It did nothing. 152 00:07:51,710 --> 00:07:56,352 - Well, maybe with the arrests, it's worth another shot. 153 00:07:56,920 --> 00:08:01,062 - Yeah, well, while you do that... 154 00:08:01,730 --> 00:08:05,470 - We'll check out the bar. - I'm with them, bro. 155 00:08:09,913 --> 00:08:13,887 - Ms. Lowe, I got your motion for change of venue. 156 00:08:13,954 --> 00:08:16,860 - I'm prepared to argue that now. 157 00:08:16,893 --> 00:08:19,031 - No need. I'm denying it. 158 00:08:19,131 --> 00:08:22,037 - Your Honor. - Stop calling him "Your Honor." 159 00:08:22,872 --> 00:08:25,845 - All of the accused are members of the Navajo Nation 160 00:08:25,878 --> 00:08:28,917 and the alleged crime took place within its jurisdiction. 161 00:08:28,951 --> 00:08:31,957 - In cross jurisdiction boundaries, Ms. Lowe. 162 00:08:31,990 --> 00:08:33,761 In addition to that, 163 00:08:33,827 --> 00:08:36,800 Major Crimes committed on tribal lands 164 00:08:36,867 --> 00:08:39,672 are tried in federal court. - Yes, I'm aware. 165 00:08:39,773 --> 00:08:43,046 - I still consider murder a Major Crime. 166 00:08:43,046 --> 00:08:46,485 - Your Honor, we move for the dismissal of the murder charges. 167 00:08:46,520 --> 00:08:48,389 And that is definitely denied. 168 00:08:48,456 --> 00:08:49,559 (dry laugh) 169 00:08:49,626 --> 00:08:52,130 Ms. Lowe. - Yes? 170 00:08:52,197 --> 00:08:53,634 - Sit down. 171 00:09:00,681 --> 00:09:02,985 - This is all my fault. 172 00:09:03,954 --> 00:09:05,658 - Don't say that. 173 00:09:05,691 --> 00:09:07,695 - It's the truth. 174 00:09:09,131 --> 00:09:12,304 And I'm sorry. I should have listened to you. 175 00:09:19,051 --> 00:09:21,590 (theme music) 176 00:09:35,584 --> 00:09:38,289 (laughter in the bar) 177 00:09:41,663 --> 00:09:43,934 - Excuse me. 178 00:09:46,606 --> 00:09:49,211 Sorry, I'm late. - It's all good. 179 00:09:49,278 --> 00:09:52,050 Yeah, I just wanted a chance to check things out over here. 180 00:09:52,117 --> 00:09:56,091 - You see anyone you like? - Yeah. 181 00:09:57,060 --> 00:09:59,198 See Shrek over there at the table? 182 00:09:59,264 --> 00:10:01,736 His access badge is clipped on his jacket 183 00:10:01,837 --> 00:10:04,441 and his jacket's hanging on the chair behind him. 184 00:10:04,475 --> 00:10:07,849 And he's about... four gin and tonics in, 185 00:10:07,882 --> 00:10:09,886 plus he's trying to run the table, 186 00:10:09,919 --> 00:10:11,857 so he's focused elsewhere. 187 00:10:11,890 --> 00:10:14,629 So same ol' same ol'? You pass I shoot? 188 00:10:14,662 --> 00:10:17,033 Like old times. 189 00:10:17,535 --> 00:10:19,471 - Yeah, old times. 190 00:10:19,539 --> 00:10:23,881 Like when you took off to college to be a basketball star 191 00:10:23,947 --> 00:10:26,452 and you didn't get a hold of me for months? 192 00:10:26,485 --> 00:10:29,458 Or the times where you came back to town for holidays 193 00:10:29,526 --> 00:10:32,164 and you didn't even bother to stop by? 194 00:10:32,197 --> 00:10:35,136 What about that little girlfriend you lied to me about? 195 00:10:35,203 --> 00:10:36,773 - Okay, I get it, alright. 196 00:10:36,840 --> 00:10:39,144 Um, you're not happy I'm back. 197 00:10:39,211 --> 00:10:42,117 - I haven't decided yet. 198 00:10:43,152 --> 00:10:45,356 Why did you come back? 199 00:10:45,991 --> 00:10:48,262 - I told you. 200 00:10:48,296 --> 00:10:49,699 - Yeah, I know what you told me. 201 00:10:49,833 --> 00:10:53,907 You read about my brother and the mine and you said you wanted to help. 202 00:10:53,941 --> 00:10:57,047 - My people needed me. (She chuckles.) 203 00:10:57,080 --> 00:10:59,619 - Yeah, that's why you jumped on a plane 204 00:10:59,686 --> 00:11:02,090 and left behind your fabulous life in the city. 205 00:11:02,157 --> 00:11:05,296 After barely even talking to anyone for five years. 206 00:11:05,931 --> 00:11:09,104 - And who said it's so fabulous? 207 00:11:10,073 --> 00:11:11,576 (man): Oh yeah! 208 00:11:11,610 --> 00:11:12,912 The cusp! 209 00:11:12,945 --> 00:11:16,285 The cusp of victory, my friends! - Showtime. 210 00:11:19,191 --> 00:11:20,861 - I'll get it. 211 00:11:20,928 --> 00:11:23,867 This ball, in that pocket. 212 00:11:24,334 --> 00:11:27,307 - Ah, got a lot of confidence to call a pocket. 213 00:11:27,642 --> 00:11:29,679 - Yeah. 214 00:11:30,681 --> 00:11:32,552 - Good luck. 215 00:11:32,652 --> 00:11:35,223 - Luck has nothin' to do with it. 216 00:11:39,632 --> 00:11:40,968 Oh, yeah! 217 00:11:41,035 --> 00:11:44,609 Let it rain green, boys. Let it rain green. 218 00:11:44,676 --> 00:11:46,312 - Nice shot. 219 00:11:46,412 --> 00:11:48,282 (men laughing) 220 00:11:48,750 --> 00:11:51,322 - Hey! Hey! Hey! Hold up. 221 00:11:52,558 --> 00:11:54,762 Darrell, right? 222 00:11:57,033 --> 00:11:59,338 - Uh, Derrick. Do I know you? 223 00:11:59,371 --> 00:12:00,708 - Yeah. 224 00:12:00,741 --> 00:12:03,279 Coach Martin introduced us at UNLV. 225 00:12:03,346 --> 00:12:05,049 Yeah, I watched you play. 226 00:12:05,116 --> 00:12:07,087 You dropped 20. It was a big game. 227 00:12:07,153 --> 00:12:09,124 - Yeah. Right, right. Yeah, I remember you now. 228 00:12:09,191 --> 00:12:11,128 Yeah, yeah, yeah. - Well, it's good to see ya. 229 00:12:11,161 --> 00:12:14,001 - Yeah, you too. Yeah, great. For sure. 230 00:12:14,034 --> 00:12:16,973 - So what are you, uh... what are you up to? 231 00:12:17,040 --> 00:12:21,650 - Uh, look, we're actually late for something so, um... 232 00:12:21,716 --> 00:12:24,121 - Oh yeah, no trouble. 233 00:12:24,187 --> 00:12:26,626 I don't want to hold you up, just uh... 234 00:12:26,693 --> 00:12:28,864 funny seeing you here. 235 00:12:31,468 --> 00:12:33,707 Hey, give my best to coach! 236 00:12:33,740 --> 00:12:36,278 - Yeah, you got it. 237 00:12:39,051 --> 00:12:42,223 Um... who the hell was that? 238 00:12:42,257 --> 00:12:44,061 - I have no idea. 239 00:12:44,127 --> 00:12:47,500 - Oh, when I heard stop, I thought we were done for sure. 240 00:12:47,935 --> 00:12:50,941 - My heart's beating so fast. 241 00:12:52,511 --> 00:12:54,916 Hey, uh, I'll meet you back there. 242 00:12:54,949 --> 00:12:56,185 - You're not coming? 243 00:12:56,251 --> 00:12:59,391 - You didn't seem too sure about me earlier. 244 00:12:59,458 --> 00:13:01,261 - I told you. 245 00:13:01,328 --> 00:13:02,999 I haven't decided. 246 00:13:03,032 --> 00:13:06,005 - I just have a few things I need to take care of. 247 00:13:07,040 --> 00:13:10,213 - Right, there's always the things. 248 00:13:10,246 --> 00:13:13,553 - I just mean that I'm gonna come over later. 249 00:13:17,127 --> 00:13:19,264 Drive safe. 250 00:13:19,297 --> 00:13:21,435 (car starting) 251 00:13:27,648 --> 00:13:30,988 - Derrick, get in the car. 252 00:13:33,326 --> 00:13:35,430 (car beeping) 253 00:13:40,741 --> 00:13:43,847 - Bailiff, for the record. 254 00:13:45,083 --> 00:13:48,456 Defendant Etsitty, I hope I'm pronouncing that right, 255 00:13:48,523 --> 00:13:51,495 Defendant Etsitty has returned from our morning break 256 00:13:51,529 --> 00:13:54,869 wearing a T-shirt I find disrespectful to the process. 257 00:13:54,936 --> 00:13:56,205 - Are you trying to get us convicted? 258 00:13:56,405 --> 00:13:59,812 - As I've made it clear, Navajo will not be spoken in these chambers. 259 00:13:59,846 --> 00:14:01,549 We're in the process of covering it. 260 00:14:01,616 --> 00:14:04,989 Are the people ready to call your first witness? 261 00:14:05,056 --> 00:14:06,492 - We are Your Honor. 262 00:14:06,559 --> 00:14:10,567 - Bailiff, when you're done there, please bring in the Jury. 263 00:14:10,601 --> 00:14:12,571 - Yes, Your Honor. 264 00:14:13,239 --> 00:14:15,143 - You like workin' for the white man? 265 00:14:15,209 --> 00:14:18,950 - She's just doing her job. She's not the enemy, Chase. 266 00:14:21,956 --> 00:14:25,029 - We're surrounded by traitors. 267 00:14:27,902 --> 00:14:30,406 - What are you doing? 268 00:14:31,810 --> 00:14:33,446 - You asked me for a meeting. 269 00:14:33,513 --> 00:14:38,422 - So you just show up in public, with this stupid story? 270 00:14:38,489 --> 00:14:42,965 - Relax. Your little girlfriend didn't suspect anything. 271 00:14:43,032 --> 00:14:45,537 - I can't do this anymore. 272 00:14:47,140 --> 00:14:49,712 That's why I needed to talk to you. 273 00:14:50,581 --> 00:14:54,187 All you said is I had to gather information. 274 00:14:54,254 --> 00:14:57,193 - I said that's how we start. 275 00:14:57,260 --> 00:15:00,099 - Yeah, you didn't say anything about setting up my friends. 276 00:15:00,166 --> 00:15:02,938 You keep changing the rules on me. 277 00:15:04,474 --> 00:15:06,011 - Okay. 278 00:15:06,044 --> 00:15:08,182 We'll call the whole thing off. 279 00:15:08,249 --> 00:15:11,890 Yeah, abandon all the hard work we've done together. 280 00:15:12,490 --> 00:15:14,796 And I'll take you in so you can start spending 281 00:15:14,796 --> 00:15:17,500 the 20-year sentence I suspended for ya. 282 00:15:17,535 --> 00:15:20,273 (sighs) 283 00:15:21,543 --> 00:15:23,379 But before we do that, I... 284 00:15:23,446 --> 00:15:28,422 maybe I should remind you about you crying like a little baby. 285 00:15:28,456 --> 00:15:31,495 How you couldn't take one more day of lockup, 286 00:15:31,563 --> 00:15:35,571 and "Oh, I'd do anything to get out of there." 287 00:15:36,673 --> 00:15:38,510 You remember? 288 00:15:41,181 --> 00:15:42,183 - Yeah. 289 00:15:42,250 --> 00:15:44,121 - Good. 290 00:15:45,490 --> 00:15:49,331 'Cause for a moment there it seemed like you forgot. 291 00:15:56,746 --> 00:15:58,082 - Uh... 292 00:15:58,149 --> 00:16:00,486 I'm not killing anyone. 293 00:16:00,554 --> 00:16:03,425 - I'm not asking you to. 294 00:16:03,960 --> 00:16:06,599 But I'm impressed you went there. 295 00:16:07,233 --> 00:16:11,308 Nah, it's firearm enhancements for sentencing. 296 00:16:11,341 --> 00:16:12,978 Alright? 297 00:16:13,045 --> 00:16:14,615 You don't have to use it. 298 00:16:14,682 --> 00:16:17,153 You just have to make sure everybody else knows it's there. 299 00:16:17,220 --> 00:16:21,128 Now take it and get the hell out of my car. 300 00:17:15,804 --> 00:17:17,775 (knocking) 301 00:17:19,144 --> 00:17:21,649 - Hey. (clears throat) 302 00:17:21,716 --> 00:17:23,653 - It's late. 303 00:17:24,421 --> 00:17:27,761 I thought maybe you weren't coming. 304 00:17:30,701 --> 00:17:35,176 - I really need to talk to you about this plan. 305 00:17:36,646 --> 00:17:39,150 You can talk to all of us. 306 00:17:47,500 --> 00:17:49,070 - Where you been? 307 00:17:49,070 --> 00:17:50,339 - Just around. 308 00:17:50,406 --> 00:17:52,110 - We've been trying to reach you. 309 00:17:52,176 --> 00:17:54,314 - Uh, my phone's off, sorry. 310 00:17:54,414 --> 00:17:57,721 What's going on? - What do you think? 311 00:17:59,792 --> 00:18:02,096 - Thank you. 312 00:18:03,533 --> 00:18:06,906 - This plan to take down the mill, 313 00:18:06,940 --> 00:18:08,843 is it real? 314 00:18:09,912 --> 00:18:11,950 'Cause you have to admit, 315 00:18:11,983 --> 00:18:14,454 it's a little... strange, 316 00:18:14,487 --> 00:18:18,697 you show up and suddenly we're saboteurs. 317 00:18:24,107 --> 00:18:25,476 - It's just an idea, 318 00:18:25,510 --> 00:18:28,215 so if it doesn't happen, it's fine by me. 319 00:18:28,248 --> 00:18:30,353 - It's not fine by me. 320 00:18:30,787 --> 00:18:34,094 I'll go to that mine by myself if I have to. 321 00:18:34,127 --> 00:18:36,465 - Same here. 322 00:18:38,369 --> 00:18:40,674 And I told my brother about the keycard, so... 323 00:18:40,741 --> 00:18:44,782 We can't keep letting this happen to us. 324 00:18:53,165 --> 00:18:55,504 It's our home. 325 00:18:56,839 --> 00:19:01,481 And we gotta do what we can to protect it, our people, and each other. 326 00:19:02,083 --> 00:19:04,755 So let's go shut it down. 327 00:19:09,765 --> 00:19:11,903 - So what's the plan? 328 00:19:44,000 --> 00:19:45,771 (beeping) 329 00:19:53,052 --> 00:19:55,289 (nervous sigh) 330 00:19:58,062 --> 00:19:59,965 - It's this way. 331 00:20:03,807 --> 00:20:07,213 (employee): Oh, man, this thing's broken again? 332 00:20:07,313 --> 00:20:09,952 - We gotta call maintenance. Let's go. 333 00:20:11,723 --> 00:20:14,795 - Could you introduce yourself to the jury please? 334 00:20:15,797 --> 00:20:17,266 - My name is Samuel Donner. 335 00:20:17,266 --> 00:20:20,674 I'm a security guard at the Orange Rock Uranium Mill on the Reservation. 336 00:20:20,741 --> 00:20:24,915 - And on the weekend of October 14, were you working there? 337 00:20:24,982 --> 00:20:28,255 - Yeah. There were five of us on duty that day. 338 00:20:28,322 --> 00:20:29,558 - That doesn't sound like a lot. 339 00:20:29,658 --> 00:20:31,194 - They don't run the mill on weekends, 340 00:20:31,261 --> 00:20:34,234 so there's just a few of us there keeping an eye on the place. 341 00:20:34,300 --> 00:20:36,672 - And on that day, October 14, 342 00:20:36,739 --> 00:20:39,310 did you see the Defendants there? 343 00:20:40,079 --> 00:20:41,849 - Oh yeah. 344 00:20:42,651 --> 00:20:44,855 I saw them. 345 00:20:45,724 --> 00:20:48,730 In fact, I more than just saw them. 346 00:20:57,380 --> 00:20:59,985 (Naataanii, softly): Go. 347 00:21:09,137 --> 00:21:11,341 Chase, the bag. 348 00:21:13,278 --> 00:21:15,517 - What's going on? What are we doing? 349 00:21:15,584 --> 00:21:17,386 - I told my sister to keep a lookout. 350 00:21:17,420 --> 00:21:19,525 - No, we should stay together. 351 00:21:19,558 --> 00:21:21,161 - We should keep moving. 352 00:21:21,228 --> 00:21:22,998 Go. 353 00:22:01,174 --> 00:22:03,045 (sighs) 354 00:22:05,784 --> 00:22:06,853 - Card. - Card. 355 00:22:06,919 --> 00:22:09,324 - I got it. (beeping) 356 00:22:11,261 --> 00:22:12,865 - Whoa. 357 00:22:12,898 --> 00:22:15,069 This is the mothership. 358 00:22:20,914 --> 00:22:25,624 - Alright, it says we're looking for a blue box. 359 00:22:25,657 --> 00:22:27,159 Derrick! 360 00:22:27,226 --> 00:22:28,897 Hey, Derrick. 361 00:22:28,963 --> 00:22:33,773 - Uh, yeah, yeah. Blue box, right here. 362 00:22:35,142 --> 00:22:38,482 That power box on top is what we need to get into to. 363 00:22:38,550 --> 00:22:41,421 - Naataanii, help me out with this? 364 00:22:42,490 --> 00:22:45,095 Move the thing. - Yeah, I got it. 365 00:22:49,905 --> 00:22:52,945 (tires screeching) 366 00:23:08,342 --> 00:23:10,547 - Oh no! 367 00:23:30,119 --> 00:23:32,123 (line ringing) 368 00:23:34,995 --> 00:23:38,569 Hey, it's Naataanii. Sorry I missed your call. 369 00:23:45,449 --> 00:23:47,554 (short laugh) 370 00:23:50,326 --> 00:23:52,196 - Let's go, man. 371 00:23:55,102 --> 00:23:58,275 There's a bunch of wires in here. That's what we're looking for, right? 372 00:23:58,342 --> 00:24:00,179 - According to this, yeah. 373 00:24:00,212 --> 00:24:01,616 - Oh God... 374 00:24:01,682 --> 00:24:03,720 which one do I cut? Like all of 'em? 375 00:24:03,786 --> 00:24:06,391 - We're looking for the yellow wires to cut. 376 00:24:06,424 --> 00:24:08,428 - Okay. - Am I reading this right? 377 00:24:10,499 --> 00:24:12,470 Derrick, you good? 378 00:24:12,504 --> 00:24:14,508 - Derrick? 379 00:24:19,317 --> 00:24:21,321 - You okay? 380 00:24:21,889 --> 00:24:25,095 (knocking) - Naataanii, open the door! 381 00:24:25,195 --> 00:24:26,966 Open the door! 382 00:24:27,734 --> 00:24:29,103 (panting) The... the cops are here. 383 00:24:29,137 --> 00:24:31,942 - What? - They're coming to the same door that we came in through. 384 00:24:32,009 --> 00:24:33,813 - We have to get out. Now! - Damn. 385 00:24:33,880 --> 00:24:35,550 - Come on, let's go. - Which wires? 386 00:24:35,583 --> 00:24:37,554 - Chase! Now. C'mon. - Let's go! 387 00:24:37,587 --> 00:24:40,459 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 388 00:24:41,394 --> 00:24:42,798 - Which way is out? 389 00:24:42,864 --> 00:24:45,102 - The opposite direction from where we came. 390 00:24:48,743 --> 00:24:51,816 - The three of them basically ran into you. 391 00:24:51,849 --> 00:24:54,087 - Yeah. - And what did you do? 392 00:24:54,153 --> 00:24:55,890 - What we're trained to do. 393 00:24:55,924 --> 00:24:58,563 Summon backup with this call button. 394 00:24:58,596 --> 00:25:03,639 - And were you aware of a law enforcement action in progress at the time? 395 00:25:03,706 --> 00:25:06,879 - No, ma'am. No one had bothered to tell us. 396 00:25:06,912 --> 00:25:10,987 - Now when you're on duty, are you issued a firearm? 397 00:25:12,423 --> 00:25:14,628 - They give us pepper spray. 398 00:25:14,695 --> 00:25:18,035 - Can you tell the jury what happened next? 399 00:25:19,137 --> 00:25:20,005 (sighs) 400 00:25:20,272 --> 00:25:24,013 - Did you hear what I said? What are you doing here? 401 00:25:24,648 --> 00:25:27,253 Yo! I said what are you doing here?! 402 00:25:29,023 --> 00:25:31,595 (shouting in pain) 403 00:25:32,029 --> 00:25:33,533 - Get back! 404 00:25:34,601 --> 00:25:37,206 - Stop! Stay where you are. 405 00:25:38,241 --> 00:25:40,613 (Donner groaning) 406 00:25:45,824 --> 00:25:47,627 - Derrick, what are you doing with that? 407 00:25:47,661 --> 00:25:49,097 - Protection. - Are you crazy? 408 00:25:49,130 --> 00:25:52,169 Did you know he had that? 409 00:26:03,659 --> 00:26:06,030 We're trapped. 410 00:26:18,956 --> 00:26:21,461 (indistinct radio communication) 411 00:26:21,494 --> 00:26:23,231 - Go, go, go. 412 00:26:26,037 --> 00:26:28,743 - You maced me. - You're lucky I wasn't armed. 413 00:26:28,810 --> 00:26:32,316 - Shut up! You're lucky I'm mostly nonviolent. 414 00:26:35,924 --> 00:26:38,963 - Hey, we need to talk just us. 415 00:26:41,000 --> 00:26:43,773 After we took that key card at the bar, 416 00:26:43,840 --> 00:26:45,375 some guy stopped Derrick 417 00:26:45,610 --> 00:26:49,317 and talked to him about seeing him play ball in college, it's like they knew each other. 418 00:26:49,383 --> 00:26:51,956 But Derrick said he didn't know who that guy was, 419 00:26:51,989 --> 00:26:56,131 but I just saw that same guy outside wearing an FBI jacket. 420 00:26:57,901 --> 00:27:00,005 - You think Derrick set us up? 421 00:27:00,038 --> 00:27:02,944 - It's my fault, you warned us. 422 00:27:03,011 --> 00:27:05,249 I should have listened to you. - Shh. 423 00:27:05,349 --> 00:27:07,086 - Be careful. 424 00:27:10,425 --> 00:27:13,064 - Hey, what the hell? - The cops knew we were coming. 425 00:27:13,098 --> 00:27:14,835 - Yeah, 'cause we probably tripped an alarm. 426 00:27:14,902 --> 00:27:17,674 - Because someone told them we're coming. 427 00:27:21,014 --> 00:27:23,753 - Who was the guy at the bar, Derrick? 428 00:27:24,588 --> 00:27:26,224 - What guy? 429 00:27:26,257 --> 00:27:28,830 - Stop lying to my sister. 430 00:27:29,698 --> 00:27:31,201 Give me your phone. 431 00:27:31,267 --> 00:27:33,539 - Are you serious? - Give me your phone! 432 00:27:33,639 --> 00:27:34,641 - Are you serious right now? 433 00:27:34,708 --> 00:27:37,012 - I said give it to me. - What is wrong with you? 434 00:27:37,046 --> 00:27:39,785 - I said give it to me, Derrick! 435 00:27:40,920 --> 00:27:43,693 - You know what? You're really trippin' this time. 436 00:27:43,759 --> 00:27:46,264 - Don't you test me, Derrick. 437 00:27:50,974 --> 00:27:53,646 (grunting) 438 00:27:53,679 --> 00:27:55,282 - You're a dead man. 439 00:27:55,315 --> 00:27:58,021 - Aaah! - You hear me? 440 00:27:58,088 --> 00:27:59,658 (Derrick grunts) 441 00:27:59,691 --> 00:28:01,060 - At that point, 442 00:28:01,094 --> 00:28:04,200 did Derrick admit he was working with the police? 443 00:28:04,267 --> 00:28:06,237 - Not verbally. No. 444 00:28:06,304 --> 00:28:07,741 - So he didn't confess. 445 00:28:07,774 --> 00:28:11,949 - I think when he tried to pull a runner, that was confession enough. 446 00:28:11,982 --> 00:28:15,523 - Now while all of this is happening, you're where? 447 00:28:15,990 --> 00:28:18,729 - On the floor. With my hands tied. 448 00:28:18,763 --> 00:28:20,967 - And you could see the defendants? 449 00:28:21,034 --> 00:28:24,140 - Yeah. - And hear what they said? 450 00:28:24,775 --> 00:28:27,079 - I don't know if I heard everything. 451 00:28:27,112 --> 00:28:29,885 But I definitely heard enough. 452 00:28:31,555 --> 00:28:33,325 (sighs) 453 00:28:34,761 --> 00:28:37,734 - Are you a cop? - No. 454 00:28:37,801 --> 00:28:39,805 - Then why are you doing this? 455 00:28:39,838 --> 00:28:42,209 - He's an informant. 456 00:28:43,746 --> 00:28:46,017 A government puppet. 457 00:28:46,084 --> 00:28:48,889 I seen guys like you before. 458 00:28:52,964 --> 00:28:55,837 - Makes sense now why you came back. 459 00:28:56,605 --> 00:28:59,477 Sure as hell wasn't to help your people. 460 00:28:59,578 --> 00:29:00,813 - Shandiin. 461 00:29:00,880 --> 00:29:03,786 - You know betraying me, that's... 462 00:29:03,853 --> 00:29:06,491 that's nothing new. 463 00:29:07,159 --> 00:29:08,963 But my brother? 464 00:29:09,030 --> 00:29:10,767 Chase? 465 00:29:11,602 --> 00:29:16,477 All the people that'll get poisoned because of you... 466 00:29:17,614 --> 00:29:20,185 ...who'll get sick and die. 467 00:29:21,956 --> 00:29:25,028 You know what your dad would do if he were still alive, um? 468 00:29:25,062 --> 00:29:28,234 And he knew and see what you'd done? 469 00:29:29,538 --> 00:29:31,074 He'd disown you. 470 00:29:31,140 --> 00:29:32,911 - You leave him out of this. 471 00:29:32,944 --> 00:29:35,082 - Or did the FBI give you that too, huh? 472 00:29:35,148 --> 00:29:38,455 Fake memories of your dad and your uncle 473 00:29:38,488 --> 00:29:40,459 plotting to take the mill down. 474 00:29:40,492 --> 00:29:43,064 How easy it would be, if only they had the nerve? 475 00:29:43,131 --> 00:29:45,703 - Shut up! Just shut up! Shut up! Shut up! 476 00:29:45,737 --> 00:29:49,477 - Shut up! Everything you said has been a lie. (alarm ringing) 477 00:30:00,733 --> 00:30:03,271 (phone ringing) 478 00:30:11,354 --> 00:30:13,191 - Naataanii Desmond? 479 00:30:13,258 --> 00:30:14,327 - Yeah. 480 00:30:14,360 --> 00:30:16,632 - The only way out of there is past us, 481 00:30:16,699 --> 00:30:20,305 which I know you're not foolish enough to think is a possibility. 482 00:30:20,339 --> 00:30:25,817 - We have hostages, including your informant, Derrick. 483 00:30:25,850 --> 00:30:28,723 I swear we'll kill him. 484 00:30:29,624 --> 00:30:34,266 - I'll give you three minutes to talk it over with your friends before we come in. 485 00:30:49,130 --> 00:30:52,302 - His cover's blown. - Yeah, I heard. 486 00:30:54,106 --> 00:30:57,079 Time's tickin' till we go in. 487 00:30:57,112 --> 00:30:59,951 - What if they kill your guy first? 488 00:31:00,018 --> 00:31:03,224 - We can't use him anymore anyway. 489 00:31:09,170 --> 00:31:11,942 - How much did they pay you? - Nothing. 490 00:31:11,975 --> 00:31:14,213 - Is that what our lives are worth to you? 491 00:31:14,280 --> 00:31:16,518 - You have no idea. None of you do. 492 00:31:16,518 --> 00:31:20,893 Right, while all you sit here all high and mighty, 493 00:31:20,960 --> 00:31:23,198 but I'm the only one 494 00:31:23,264 --> 00:31:26,170 who tried to make something of myself out in the real world. 495 00:31:26,204 --> 00:31:28,274 - Is that what you call this? 496 00:31:28,308 --> 00:31:30,747 Making something of yourself? 497 00:31:30,813 --> 00:31:32,984 - No, you all stayed. 498 00:31:33,051 --> 00:31:35,188 Same house, same job. 499 00:31:35,222 --> 00:31:36,592 Didn't try to do anything different. 500 00:31:36,658 --> 00:31:41,334 - And you think leaving is hard, that's your excuse? 501 00:32:05,081 --> 00:32:07,319 It's buried here. 502 00:32:09,323 --> 00:32:12,964 We're the reason you have a place to even come back to. 503 00:32:14,801 --> 00:32:17,106 And you set us up! 504 00:32:18,274 --> 00:32:20,112 You... 505 00:32:27,192 --> 00:32:28,996 - Yeah. 506 00:32:31,067 --> 00:32:34,541 I got in trouble in Vegas. 507 00:32:35,408 --> 00:32:39,150 Flunked outta school, lost my scholarship... 508 00:32:41,220 --> 00:32:43,258 And I needed the money. 509 00:32:43,792 --> 00:32:47,967 This guy, he had a plan and all I had to do was drive... 510 00:32:49,136 --> 00:32:52,577 And I ended up facing 20 years. 511 00:32:53,813 --> 00:32:56,952 So they offered me a deal. 512 00:32:59,123 --> 00:33:01,829 - So you sold us out to save yourself. 513 00:33:01,895 --> 00:33:05,001 - I was in prison for three months and I couldn't take it. 514 00:33:05,035 --> 00:33:07,472 I would have died in there. 515 00:33:08,943 --> 00:33:13,384 - And where do you think we're all gonna go now? 516 00:33:14,386 --> 00:33:17,125 - I'm sorry, okay? Please. 517 00:33:17,159 --> 00:33:19,163 - You have always been this way. 518 00:33:19,263 --> 00:33:22,002 Taking the easy way out, 519 00:33:22,035 --> 00:33:24,406 taking things that weren't yours, 520 00:33:24,975 --> 00:33:29,450 using people and then throwing them away once you're done with them. 521 00:33:36,732 --> 00:33:38,669 - You're right. 522 00:33:41,608 --> 00:33:44,480 I forgot. - Do it already. 523 00:33:48,254 --> 00:33:51,460 If you won't do it, I will. 524 00:34:00,813 --> 00:34:02,049 Naataanii! 525 00:34:02,115 --> 00:34:05,656 (panting) 526 00:34:08,127 --> 00:34:10,633 What are you doing? 527 00:34:11,300 --> 00:34:15,576 - Killing him would be letting him off too easy. 528 00:34:22,924 --> 00:34:28,067 Your punishment is to make things right. 529 00:34:30,940 --> 00:34:32,777 Old Way. 530 00:34:34,013 --> 00:34:36,685 You're going to face The People 531 00:34:37,787 --> 00:34:40,091 and you're gonna admit to them 532 00:34:40,158 --> 00:34:43,565 that you've caused all of this. 533 00:34:43,599 --> 00:34:48,207 You're gonna sit with everyone you've harmed 534 00:34:48,241 --> 00:34:50,980 and you're gonna tell them 535 00:34:51,047 --> 00:34:56,925 how and why you betrayed them 536 00:34:57,794 --> 00:35:05,075 until they will decide when to forgive you. 537 00:35:07,379 --> 00:35:11,555 That's how we're gonna make things right. 538 00:35:28,522 --> 00:35:31,293 (Derrick crying) 539 00:35:43,585 --> 00:35:45,756 Let's go home. 540 00:35:51,601 --> 00:35:54,774 (sniffling) 541 00:35:56,310 --> 00:35:58,782 (louder): We're surrendering. 542 00:36:00,653 --> 00:36:03,191 - Nice and slow. 543 00:36:05,796 --> 00:36:07,399 - We're surrendering. 544 00:36:07,466 --> 00:36:10,105 - Hands where I can seem them. 545 00:36:10,138 --> 00:36:11,908 Hands up. 546 00:36:11,975 --> 00:36:13,779 Let me see those hands. 547 00:36:16,585 --> 00:36:17,653 - Alright. 548 00:36:17,687 --> 00:36:19,924 Alright, that's enough right there. 549 00:36:21,060 --> 00:36:23,766 I said freeze. 550 00:36:23,832 --> 00:36:25,368 Cover us. 551 00:36:37,259 --> 00:36:39,129 Drop the weapon! 552 00:36:39,196 --> 00:36:41,000 (gunfire) 553 00:36:41,033 --> 00:36:43,271 - No!! (agent): Down. 554 00:36:43,337 --> 00:36:46,645 Down on the ground! - On the ground now! 555 00:36:48,147 --> 00:36:50,920 (Shandiin crying) 556 00:36:54,326 --> 00:36:56,130 - Suspect down! 557 00:36:56,197 --> 00:36:59,303 (crying) 558 00:37:01,373 --> 00:37:04,346 (Shandiin): You killed him! 559 00:37:04,346 --> 00:37:07,653 (shouting): You killed him! 560 00:37:11,695 --> 00:37:14,801 - When Derrick Nez came out of the processing room, 561 00:37:14,868 --> 00:37:16,571 ostensibly to surrender, 562 00:37:16,638 --> 00:37:19,611 did you see him carrying a weapon? 563 00:37:20,078 --> 00:37:21,748 - Yes. 564 00:37:22,784 --> 00:37:24,721 - That's a lie. 565 00:37:25,856 --> 00:37:29,129 - It's the same gun he used to take me hostage. 566 00:37:29,196 --> 00:37:31,066 - And would you have seen that gun 567 00:37:31,133 --> 00:37:35,408 if it had been left behind by the defendants, as they've claimed? 568 00:37:36,343 --> 00:37:38,414 - Absolutely. - He's lying! 569 00:37:38,448 --> 00:37:40,251 - Counselor, control your client. 570 00:37:40,285 --> 00:37:41,454 - That's a lie! 571 00:37:41,487 --> 00:37:42,990 The gun was right in the middle of the floor. 572 00:37:43,057 --> 00:37:45,328 - Bailiff! Remove them all. - It was right in front of him! 573 00:37:45,395 --> 00:37:48,735 - He's lying. - He is. He's telling the truth. We didn't do anything. 574 00:37:48,802 --> 00:37:53,211 - Say it was in front of you or Derrick died for nothing. 575 00:37:53,244 --> 00:37:55,850 - Please. We didn't do anything. 576 00:37:55,916 --> 00:37:59,323 You have to believe us. We didn't do anything. 577 00:38:00,693 --> 00:38:03,765 We left the gun so no one would get hurt! 578 00:38:11,882 --> 00:38:13,886 - I'd like a word with him. 579 00:38:13,952 --> 00:38:17,894 - I'll get his attorney. - Ah, that won't be necessary. 580 00:38:19,429 --> 00:38:21,000 - It's the law. 581 00:38:21,033 --> 00:38:25,408 - We'll just be a second and you'll be right outside. 582 00:38:33,057 --> 00:38:35,061 (beeping) 583 00:38:52,128 --> 00:38:57,439 Do you even understand what's going to happen to you three? 584 00:38:57,840 --> 00:39:02,015 You took a guard hostage at gunpoint. 585 00:39:02,650 --> 00:39:05,723 The judge out there couldn't hate you more. 586 00:39:05,789 --> 00:39:07,727 And someone died. 587 00:39:07,793 --> 00:39:09,463 - Because of you. 588 00:39:09,496 --> 00:39:12,369 - Well, thanks to the felony murder rule, 589 00:39:12,435 --> 00:39:15,041 that gets blamed on you. 590 00:39:15,809 --> 00:39:18,849 Doesn't matter if you didn't pull the trigger. 591 00:39:19,483 --> 00:39:22,122 White man's justice. 592 00:39:24,426 --> 00:39:26,998 It's a bitch, right? 593 00:39:32,944 --> 00:39:35,883 You said you wanted to help your people... 594 00:39:37,252 --> 00:39:43,097 Well, why don't you start by helping your baby sister and your loud mouth buddy? 595 00:39:45,335 --> 00:39:47,072 Because there is no one 596 00:39:47,138 --> 00:39:51,447 standing between any of you and life without parole. 597 00:39:53,150 --> 00:39:56,490 No one but me. 598 00:39:57,994 --> 00:40:02,469 All you gotta do is gather information. 599 00:40:04,072 --> 00:40:07,914 Let me know what you hear from your uh... your activist friends. 600 00:40:07,947 --> 00:40:11,253 - You want me to be a snitch like Derrick. 601 00:40:11,287 --> 00:40:13,892 - Call it what you want. 602 00:40:14,827 --> 00:40:17,600 But it's the only way any of you gets out of this mess. 603 00:40:17,667 --> 00:40:20,071 - How much did you pay him? 604 00:40:20,138 --> 00:40:20,906 - Derrick? 605 00:40:20,973 --> 00:40:22,777 - The security guard on the stand. 606 00:40:22,810 --> 00:40:25,582 How much did you pay him to lie about the gun? 607 00:40:30,726 --> 00:40:35,368 You think I had to pay someone to throw over a worthless piece of crap like Derrick? 608 00:40:35,435 --> 00:40:38,074 Or any one of you? 609 00:40:40,378 --> 00:40:42,984 He did it for nothing. 610 00:40:44,286 --> 00:40:46,524 I didn't even have to ask. 611 00:40:47,960 --> 00:40:51,835 So, do we have a deal? 612 00:40:55,041 --> 00:40:56,945 (spits) 613 00:41:06,831 --> 00:41:09,069 (beeping) 614 00:41:11,307 --> 00:41:13,477 He's all yours. 615 00:41:27,205 --> 00:41:29,911 (Naataanii): The security guard on the stand. 616 00:41:29,944 --> 00:41:32,215 How much did you pay him to lie about the gun? 617 00:41:32,315 --> 00:41:37,025 - You think I had to pay someone to throw over a worthless piece of crap like Derrick? 618 00:41:37,092 --> 00:41:39,597 Or any one of you? 619 00:41:39,664 --> 00:41:42,135 He did it for nothing. 620 00:41:42,636 --> 00:41:45,241 I didn't even have to ask. 621 00:41:48,949 --> 00:41:50,986 - Based on the bombshell recording, 622 00:41:51,053 --> 00:41:53,558 the Justice Department is investigating the mining company's 623 00:41:53,592 --> 00:41:57,365 alleged collusion with the FBI the against Indigenous activists 624 00:41:57,432 --> 00:42:01,775 whose efforts to shutter the mine have been repeatedly rejected. 625 00:42:01,808 --> 00:42:04,413 Pending a full environmental impact review, 626 00:42:04,479 --> 00:42:08,522 the Justice Department has ordered the immediate closure of all mining operations. 627 00:42:08,588 --> 00:42:13,397 Additionally, the Attorney General has charged an unnamed FBI agent 628 00:42:13,464 --> 00:42:17,640 with illegal coercion of informants against Indigenous groups. 629 00:42:26,490 --> 00:42:29,731 - Hey. - Oh, hey. 630 00:42:31,835 --> 00:42:35,174 - I'm sorry it had to happen like this. 631 00:42:38,915 --> 00:42:42,055 - Maybe it's the only way it could have happened. 632 00:42:43,825 --> 00:42:46,998 Derrick was in so much pain before. 633 00:42:50,773 --> 00:42:53,077 But he's at peace now. 634 00:42:54,079 --> 00:42:57,787 I think he would've been happy to have helped his people.