1
00:00:15,999 --> 00:00:18,470
- All rise.
2
00:00:20,274 --> 00:00:24,048
Court is now in session,
Judge Vogel presiding.
3
00:00:28,925 --> 00:00:30,294
- Appearances, please.
4
00:00:30,327 --> 00:00:33,099
- Erin Basile for the people.
5
00:00:36,072 --> 00:00:39,178
(in Navajo)
6
00:00:40,915 --> 00:00:42,686
- Okay, wait.
7
00:00:42,752 --> 00:00:43,955
Ms. Lowe?
8
00:00:44,322 --> 00:00:46,259
- Your Honor,
I'm introducing myself.
9
00:00:46,326 --> 00:00:48,698
- In this court,
you'll speak English.
10
00:00:50,200 --> 00:00:53,908
- Hello, my family
and my people.
11
00:00:54,008 --> 00:00:56,012
I am called Dezbaa Lowe.
12
00:00:56,079 --> 00:00:58,250
I am my mother's clan,
Big Water,
13
00:00:58,316 --> 00:01:00,454
and my father's clan,
Towering House.
14
00:01:00,487 --> 00:01:04,195
And in this way,
I am a Navajo woman.
15
00:01:04,262 --> 00:01:07,067
I am appearing on behalf
of the Defendants,
16
00:01:07,101 --> 00:01:08,303
Chase Etsitty,
17
00:01:08,336 --> 00:01:12,111
Shandiin Desmond
and Naataanii Desmond.
18
00:01:18,189 --> 00:01:20,962
(chanting): Shut it down!
Shut it down!
19
00:01:21,029 --> 00:01:23,801
Shut it down!
Shut it down!
20
00:01:23,868 --> 00:01:24,937
Shut it down!
21
00:01:25,003 --> 00:01:27,241
Shut it down!
Shut it down!
22
00:01:27,308 --> 00:01:29,980
Shut it down! Shut it down!
23
00:01:30,080 --> 00:01:32,552
Shut it down!
Shut it down!
24
00:01:32,585 --> 00:01:33,788
Shut it down!
25
00:01:33,821 --> 00:01:37,227
Shut it down!
(can hissing)
26
00:01:39,131 --> 00:01:41,670
- Cops, go home!
27
00:01:41,704 --> 00:01:43,841
- Naataanii.
Over there.
28
00:01:43,874 --> 00:01:46,614
That way.
(indistinct shouting)
29
00:01:47,481 --> 00:01:50,153
- Back up!
- Am I touching you?!
30
00:01:50,220 --> 00:01:52,224
- I said back up!
31
00:01:52,291 --> 00:01:54,763
- I said, am I touching you?!
32
00:01:56,399 --> 00:01:58,136
- Chase!
33
00:01:59,472 --> 00:02:00,742
- Shandiin.
34
00:02:00,808 --> 00:02:03,113
(Shandiin grunting)
Shandiin!
35
00:02:03,146 --> 00:02:04,783
Shandiin...
- Hey.
36
00:02:04,816 --> 00:02:06,520
- It's alright.
It's alright.
37
00:02:06,553 --> 00:02:09,058
Let me look at you.
Are you alright?
38
00:02:09,158 --> 00:02:10,394
- Yeah, yeah, you?
- I'm alright.
39
00:02:10,427 --> 00:02:13,133
- Chase!
- No, no, no.
40
00:02:14,536 --> 00:02:15,571
Chase.
41
00:02:15,638 --> 00:02:17,709
Get up. You alright?
42
00:02:17,776 --> 00:02:19,579
- Is that all you got, huh?
43
00:02:19,646 --> 00:02:21,583
- Hey, hey, stop.
44
00:02:24,956 --> 00:02:26,259
You're bleeding.
45
00:02:26,326 --> 00:02:28,430
- Yeah, me and half the people
here.
46
00:02:28,463 --> 00:02:31,102
(screams)
47
00:02:31,135 --> 00:02:32,906
- Get off of me, bro.
48
00:02:34,175 --> 00:02:35,978
They're the ones
who attacked us.
49
00:02:36,045 --> 00:02:39,720
- Maybe if you stepped back
like they asked,
it wouldn't have happened.
50
00:02:39,753 --> 00:02:43,661
We're trying to stop a uranium
mine from poisoning our people.
51
00:02:43,694 --> 00:02:46,900
Antagonizing the cops
won't help.
52
00:02:48,269 --> 00:02:50,608
- Did you see Derrick out there?
53
00:02:51,309 --> 00:02:53,781
- Nah, got separated.
54
00:02:54,983 --> 00:02:56,219
(sighs)
55
00:02:56,285 --> 00:02:58,624
(people coughing)
56
00:02:59,125 --> 00:03:02,264
Derrick?
(panting)
57
00:03:03,567 --> 00:03:05,938
(grunting)
58
00:03:08,076 --> 00:03:09,579
Are you okay?
59
00:03:09,646 --> 00:03:11,449
- Yeah, I'm fine.
60
00:03:12,084 --> 00:03:15,123
- When I didn't see you in here,
I was really hoping
you got away.
61
00:03:15,157 --> 00:03:18,798
- Yeah, well, it's hard to run
when they have you
in a chokehold.
62
00:03:18,831 --> 00:03:23,173
- You've only been back a week
and I already got you arrested.
63
00:03:23,239 --> 00:03:25,845
(panting)
64
00:03:32,191 --> 00:03:33,561
- Hey.
65
00:03:33,594 --> 00:03:36,299
So much for that peaceful
protest.
66
00:03:38,403 --> 00:03:40,240
(man): Hands off our land!
67
00:03:40,307 --> 00:03:42,111
Hands off our land!
68
00:03:42,177 --> 00:03:44,281
Hands off
our land!
69
00:03:44,315 --> 00:03:46,452
Hands off our land!
70
00:03:46,486 --> 00:03:48,423
Hands off
our land!
71
00:03:48,490 --> 00:03:50,360
Hands off our land!
72
00:03:50,427 --> 00:03:52,097
Hands off
our land!
73
00:03:52,131 --> 00:03:55,705
Hands off our land!
Hands off our land!
74
00:03:55,772 --> 00:03:58,276
Hands off our land!
75
00:03:59,746 --> 00:04:01,215
- Trespassing.
76
00:04:01,282 --> 00:04:02,685
Disorderly conduct.
77
00:04:02,752 --> 00:04:05,023
I'm grateful
it's just a misdemeanor.
- Grateful?
78
00:04:05,056 --> 00:04:08,430
They teargassed us, beat us,
and threw us in a dog kennel
for 12 hours.
79
00:04:08,496 --> 00:04:09,966
For nothing.
- It's light work.
80
00:04:10,200 --> 00:04:13,406
Quick catch and release.
C'mon, let's find a ride back
to the mine, get back at it.
81
00:04:13,440 --> 00:04:15,912
- Chill, Chase.
We just got out of jail.
82
00:04:15,978 --> 00:04:17,114
- So?
83
00:04:17,414 --> 00:04:22,491
- So, your way of doing things
is the reason
why we all got arrested.
84
00:04:22,525 --> 00:04:25,063
- Oh, my way?
What?
85
00:04:25,096 --> 00:04:28,436
You think our ancestors
walked around in circles
with poster boards?
86
00:04:28,504 --> 00:04:30,508
- No.
They were warriors, alright?
87
00:04:30,575 --> 00:04:33,146
They fought back
to protect our people.
88
00:04:33,179 --> 00:04:35,618
- So you're gonna fight?
89
00:04:36,385 --> 00:04:38,891
How exactly are you planning
on doing that?
90
00:04:38,924 --> 00:04:40,360
- I'm gonna do whatever it takes
91
00:04:40,528 --> 00:04:43,834
to make sure that nobody
has to watch their little sister
get sick like I had to.
92
00:04:43,901 --> 00:04:47,007
My father still won't admit
that it's the uranium
that made her sick.
93
00:04:47,074 --> 00:04:50,581
Alright. The uranium
that he's been blasting out of
the ground for 20 years.
94
00:04:50,615 --> 00:04:52,585
He still believes
the government's lies, man.
95
00:04:52,619 --> 00:04:54,990
- We're gonna expose those lies.
96
00:04:55,056 --> 00:04:57,327
- Yeah, you're gonna expose
the lies.
- You...
97
00:04:57,394 --> 00:04:59,465
Chase, you just need
to be patient.
98
00:04:59,498 --> 00:05:01,135
- I'm tired of being patient.
99
00:05:01,169 --> 00:05:03,306
While you're printing out
t-shirts, ad writing
your Facebooks
100
00:05:03,373 --> 00:05:05,310
and moonlighting
for tribal council,
101
00:05:05,343 --> 00:05:07,682
I'm gonna be riding
into battle.
102
00:05:08,617 --> 00:05:10,387
- Wait.
103
00:05:14,428 --> 00:05:16,967
There's another way.
104
00:05:18,604 --> 00:05:21,108
If the government won't do
the right thing,
105
00:05:21,175 --> 00:05:23,046
I may have a way
to shut down the mine.
106
00:05:23,046 --> 00:05:24,583
(laughing)
107
00:05:24,683 --> 00:05:26,787
- How?
108
00:05:28,189 --> 00:05:30,828
- I'll show you.
109
00:05:41,048 --> 00:05:44,221
That's where all the uranium ore
gets processed.
110
00:05:44,689 --> 00:05:48,731
If we shut this down,
the mine goes down with it.
111
00:05:51,469 --> 00:05:54,609
They built it
right after World War II.
112
00:05:54,676 --> 00:05:57,114
All the electrical systems,
113
00:05:57,180 --> 00:06:00,353
the cabling, controls,
they're junk.
114
00:06:00,387 --> 00:06:03,861
And they all converge
in one place,
115
00:06:03,928 --> 00:06:05,932
that building there.
116
00:06:06,867 --> 00:06:08,102
It's a single room,
117
00:06:08,269 --> 00:06:12,044
filled with all this old tech
that they don't even
make anymore.
118
00:06:12,679 --> 00:06:16,252
We bust that up,
the whole mill shuts down.
119
00:06:17,054 --> 00:06:19,659
You know, all that old equipment
it's irreplaceable.
120
00:06:19,726 --> 00:06:22,164
- And how do you know all this?
121
00:06:22,197 --> 00:06:25,437
- Yeah, a few years off the rez
and suddenly you're a genius?
122
00:06:25,470 --> 00:06:27,809
- My dad and my uncle
worked here.
123
00:06:27,842 --> 00:06:30,113
They hated it.
124
00:06:31,516 --> 00:06:33,954
Knew it was poisoning
the people.
125
00:06:34,623 --> 00:06:36,827
When I would play cards
with them as a kid,
126
00:06:36,893 --> 00:06:40,300
all they ever talked about
was how easy it was
127
00:06:40,367 --> 00:06:42,872
to take down
the whole thing.
128
00:06:44,408 --> 00:06:47,314
They planned it out,
every detail.
129
00:06:47,381 --> 00:06:49,653
Wrote it all down.
130
00:06:49,686 --> 00:06:52,190
Just never did anything
about it.
131
00:06:52,257 --> 00:06:53,794
- There's still security.
132
00:06:53,861 --> 00:06:55,030
- Not much.
133
00:06:55,096 --> 00:06:59,004
Especially not on the weekends,
when the mill doesn't operate.
134
00:06:59,906 --> 00:07:03,614
All we would need is a security
guard's key card to get us in.
135
00:07:04,315 --> 00:07:08,791
- You know, I see those
security guys at the bar like,
every Friday night.
136
00:07:09,793 --> 00:07:12,699
I work the door and they get
loaded on beers an whiskey,
137
00:07:12,732 --> 00:07:14,536
play pool.
Like clockwork.
138
00:07:15,070 --> 00:07:18,242
- We could do like prom night.
- Prom night?
139
00:07:18,844 --> 00:07:21,850
- Your little sister
never told you?
140
00:07:21,917 --> 00:07:24,956
She lifted some keys
off a group of guys.
141
00:07:25,023 --> 00:07:27,094
Took us for a cruise.
142
00:07:27,729 --> 00:07:29,298
- Shandiin, you stole a car?
143
00:07:29,365 --> 00:07:31,603
- Well, I borrowed it.
144
00:07:32,104 --> 00:07:36,012
But those security guards,
all buzzed up, gambling,
145
00:07:36,045 --> 00:07:37,849
they're easy targets.
146
00:07:37,882 --> 00:07:41,857
If I can take a car,
I can take a badge, no problem.
147
00:07:41,890 --> 00:07:44,061
- We're not busting up
a chemical mill.
148
00:07:44,128 --> 00:07:46,365
- Let me talk
to the tribal council first.
149
00:07:46,432 --> 00:07:48,236
- For what?
- Maybe they can file a lawsuit.
150
00:07:48,303 --> 00:07:50,473
They've sued the mine
once before.
- 20 years ago.
151
00:07:50,541 --> 00:07:51,677
It did nothing.
152
00:07:51,710 --> 00:07:56,352
- Well, maybe with the arrests,
it's worth another shot.
153
00:07:56,920 --> 00:08:01,062
- Yeah, well,
while you do that...
154
00:08:01,730 --> 00:08:05,470
- We'll check out the bar.
- I'm with them, bro.
155
00:08:09,913 --> 00:08:13,887
- Ms. Lowe, I got your motion
for change of venue.
156
00:08:13,954 --> 00:08:16,860
- I'm prepared to argue that
now.
157
00:08:16,893 --> 00:08:19,031
- No need.
I'm denying it.
158
00:08:19,131 --> 00:08:22,037
- Your Honor.
- Stop calling him "Your Honor."
159
00:08:22,872 --> 00:08:25,845
- All of the accused are members
of the Navajo Nation
160
00:08:25,878 --> 00:08:28,917
and the alleged crime took place
within its jurisdiction.
161
00:08:28,951 --> 00:08:31,957
- In cross jurisdiction
boundaries, Ms. Lowe.
162
00:08:31,990 --> 00:08:33,761
In addition to that,
163
00:08:33,827 --> 00:08:36,800
Major Crimes committed
on tribal lands
164
00:08:36,867 --> 00:08:39,672
are tried in federal court.
- Yes, I'm aware.
165
00:08:39,773 --> 00:08:43,046
- I still consider murder
a Major Crime.
166
00:08:43,046 --> 00:08:46,485
- Your Honor, we move for the
dismissal of the murder charges.
167
00:08:46,520 --> 00:08:48,389
And that is definitely denied.
168
00:08:48,456 --> 00:08:49,559
(dry laugh)
169
00:08:49,626 --> 00:08:52,130
Ms. Lowe.
- Yes?
170
00:08:52,197 --> 00:08:53,634
- Sit down.
171
00:09:00,681 --> 00:09:02,985
- This is all my fault.
172
00:09:03,954 --> 00:09:05,658
- Don't say that.
173
00:09:05,691 --> 00:09:07,695
- It's the truth.
174
00:09:09,131 --> 00:09:12,304
And I'm sorry.
I should have listened to you.
175
00:09:19,051 --> 00:09:21,590
(theme music)
176
00:09:35,584 --> 00:09:38,289
(laughter in the bar)
177
00:09:41,663 --> 00:09:43,934
- Excuse me.
178
00:09:46,606 --> 00:09:49,211
Sorry, I'm late.
- It's all good.
179
00:09:49,278 --> 00:09:52,050
Yeah, I just wanted a chance
to check things out over here.
180
00:09:52,117 --> 00:09:56,091
- You see anyone you like?
- Yeah.
181
00:09:57,060 --> 00:09:59,198
See Shrek over there
at the table?
182
00:09:59,264 --> 00:10:01,736
His access badge is clipped
on his jacket
183
00:10:01,837 --> 00:10:04,441
and his jacket's hanging
on the chair behind him.
184
00:10:04,475 --> 00:10:07,849
And he's about...
four gin and tonics in,
185
00:10:07,882 --> 00:10:09,886
plus he's trying
to run the table,
186
00:10:09,919 --> 00:10:11,857
so he's focused elsewhere.
187
00:10:11,890 --> 00:10:14,629
So same ol' same ol'?
You pass I shoot?
188
00:10:14,662 --> 00:10:17,033
Like old times.
189
00:10:17,535 --> 00:10:19,471
- Yeah, old times.
190
00:10:19,539 --> 00:10:23,881
Like when you took off to
college to be a basketball star
191
00:10:23,947 --> 00:10:26,452
and you didn't get a hold of me
for months?
192
00:10:26,485 --> 00:10:29,458
Or the times where you came
back to town for holidays
193
00:10:29,526 --> 00:10:32,164
and you didn't even bother
to stop by?
194
00:10:32,197 --> 00:10:35,136
What about that little
girlfriend you lied to me about?
195
00:10:35,203 --> 00:10:36,773
- Okay, I get it, alright.
196
00:10:36,840 --> 00:10:39,144
Um, you're not happy I'm back.
197
00:10:39,211 --> 00:10:42,117
- I haven't decided yet.
198
00:10:43,152 --> 00:10:45,356
Why did you come back?
199
00:10:45,991 --> 00:10:48,262
- I told you.
200
00:10:48,296 --> 00:10:49,699
- Yeah, I know what you told me.
201
00:10:49,833 --> 00:10:53,907
You read about my brother
and the mine and you said
you wanted to help.
202
00:10:53,941 --> 00:10:57,047
- My people needed me.
(She chuckles.)
203
00:10:57,080 --> 00:10:59,619
- Yeah, that's why you jumped
on a plane
204
00:10:59,686 --> 00:11:02,090
and left behind
your fabulous life in the city.
205
00:11:02,157 --> 00:11:05,296
After barely even talking
to anyone for five years.
206
00:11:05,931 --> 00:11:09,104
- And who said it's so fabulous?
207
00:11:10,073 --> 00:11:11,576
(man): Oh yeah!
208
00:11:11,610 --> 00:11:12,912
The cusp!
209
00:11:12,945 --> 00:11:16,285
The cusp of victory, my friends!
- Showtime.
210
00:11:19,191 --> 00:11:20,861
- I'll get it.
211
00:11:20,928 --> 00:11:23,867
This ball, in that pocket.
212
00:11:24,334 --> 00:11:27,307
- Ah, got a lot of confidence
to call a pocket.
213
00:11:27,642 --> 00:11:29,679
- Yeah.
214
00:11:30,681 --> 00:11:32,552
- Good luck.
215
00:11:32,652 --> 00:11:35,223
- Luck has nothin' to do
with it.
216
00:11:39,632 --> 00:11:40,968
Oh, yeah!
217
00:11:41,035 --> 00:11:44,609
Let it rain green, boys.
Let it rain green.
218
00:11:44,676 --> 00:11:46,312
- Nice shot.
219
00:11:46,412 --> 00:11:48,282
(men laughing)
220
00:11:48,750 --> 00:11:51,322
- Hey! Hey! Hey! Hold up.
221
00:11:52,558 --> 00:11:54,762
Darrell, right?
222
00:11:57,033 --> 00:11:59,338
- Uh, Derrick.
Do I know you?
223
00:11:59,371 --> 00:12:00,708
- Yeah.
224
00:12:00,741 --> 00:12:03,279
Coach Martin introduced us
at UNLV.
225
00:12:03,346 --> 00:12:05,049
Yeah, I watched you play.
226
00:12:05,116 --> 00:12:07,087
You dropped 20.
It was a big game.
227
00:12:07,153 --> 00:12:09,124
- Yeah. Right, right.
Yeah, I remember you now.
228
00:12:09,191 --> 00:12:11,128
Yeah, yeah, yeah.
- Well, it's good to see ya.
229
00:12:11,161 --> 00:12:14,001
- Yeah, you too.
Yeah, great. For sure.
230
00:12:14,034 --> 00:12:16,973
- So what are you, uh...
what are you up to?
231
00:12:17,040 --> 00:12:21,650
- Uh, look, we're actually late
for something so, um...
232
00:12:21,716 --> 00:12:24,121
- Oh yeah, no trouble.
233
00:12:24,187 --> 00:12:26,626
I don't want to hold you up,
just uh...
234
00:12:26,693 --> 00:12:28,864
funny seeing you here.
235
00:12:31,468 --> 00:12:33,707
Hey, give my best to coach!
236
00:12:33,740 --> 00:12:36,278
- Yeah, you got it.
237
00:12:39,051 --> 00:12:42,223
Um... who the hell was that?
238
00:12:42,257 --> 00:12:44,061
- I have no idea.
239
00:12:44,127 --> 00:12:47,500
- Oh, when I heard stop,
I thought we were done for sure.
240
00:12:47,935 --> 00:12:50,941
- My heart's beating so fast.
241
00:12:52,511 --> 00:12:54,916
Hey, uh, I'll meet you
back there.
242
00:12:54,949 --> 00:12:56,185
- You're not coming?
243
00:12:56,251 --> 00:12:59,391
- You didn't seem too sure
about me earlier.
244
00:12:59,458 --> 00:13:01,261
- I told you.
245
00:13:01,328 --> 00:13:02,999
I haven't decided.
246
00:13:03,032 --> 00:13:06,005
- I just have a few things
I need to take care of.
247
00:13:07,040 --> 00:13:10,213
- Right, there's always
the things.
248
00:13:10,246 --> 00:13:13,553
- I just mean that
I'm gonna come over later.
249
00:13:17,127 --> 00:13:19,264
Drive safe.
250
00:13:19,297 --> 00:13:21,435
(car starting)
251
00:13:27,648 --> 00:13:30,988
- Derrick, get in the car.
252
00:13:33,326 --> 00:13:35,430
(car beeping)
253
00:13:40,741 --> 00:13:43,847
- Bailiff, for the record.
254
00:13:45,083 --> 00:13:48,456
Defendant Etsitty, I hope
I'm pronouncing that right,
255
00:13:48,523 --> 00:13:51,495
Defendant Etsitty has returned
from our morning break
256
00:13:51,529 --> 00:13:54,869
wearing a T-shirt I find
disrespectful to the process.
257
00:13:54,936 --> 00:13:56,205
- Are you trying to get us
convicted?
258
00:13:56,405 --> 00:13:59,812
- As I've made it clear,
Navajo will not be spoken
in these chambers.
259
00:13:59,846 --> 00:14:01,549
We're in the process
of covering it.
260
00:14:01,616 --> 00:14:04,989
Are the people ready
to call your first witness?
261
00:14:05,056 --> 00:14:06,492
- We are Your Honor.
262
00:14:06,559 --> 00:14:10,567
- Bailiff, when you're done
there, please bring in the Jury.
263
00:14:10,601 --> 00:14:12,571
- Yes, Your Honor.
264
00:14:13,239 --> 00:14:15,143
- You like workin'
for the white man?
265
00:14:15,209 --> 00:14:18,950
- She's just doing her job.
She's not the enemy, Chase.
266
00:14:21,956 --> 00:14:25,029
- We're surrounded by traitors.
267
00:14:27,902 --> 00:14:30,406
- What are you doing?
268
00:14:31,810 --> 00:14:33,446
- You asked me for a meeting.
269
00:14:33,513 --> 00:14:38,422
- So you just show up in public,
with this stupid story?
270
00:14:38,489 --> 00:14:42,965
- Relax. Your little girlfriend
didn't suspect anything.
271
00:14:43,032 --> 00:14:45,537
- I can't do this anymore.
272
00:14:47,140 --> 00:14:49,712
That's why I needed
to talk to you.
273
00:14:50,581 --> 00:14:54,187
All you said is
I had to gather information.
274
00:14:54,254 --> 00:14:57,193
- I said that's how we start.
275
00:14:57,260 --> 00:15:00,099
- Yeah, you didn't say anything
about setting up my friends.
276
00:15:00,166 --> 00:15:02,938
You keep changing the rules
on me.
277
00:15:04,474 --> 00:15:06,011
- Okay.
278
00:15:06,044 --> 00:15:08,182
We'll call the whole thing off.
279
00:15:08,249 --> 00:15:11,890
Yeah, abandon all the hard work
we've done together.
280
00:15:12,490 --> 00:15:14,796
And I'll take you in
so you can start spending
281
00:15:14,796 --> 00:15:17,500
the 20-year sentence
I suspended for ya.
282
00:15:17,535 --> 00:15:20,273
(sighs)
283
00:15:21,543 --> 00:15:23,379
But before we do that, I...
284
00:15:23,446 --> 00:15:28,422
maybe I should remind you
about you crying like
a little baby.
285
00:15:28,456 --> 00:15:31,495
How you couldn't take
one more day of lockup,
286
00:15:31,563 --> 00:15:35,571
and "Oh, I'd do anything
to get out of there."
287
00:15:36,673 --> 00:15:38,510
You remember?
288
00:15:41,181 --> 00:15:42,183
- Yeah.
289
00:15:42,250 --> 00:15:44,121
- Good.
290
00:15:45,490 --> 00:15:49,331
'Cause for a moment there
it seemed like you forgot.
291
00:15:56,746 --> 00:15:58,082
- Uh...
292
00:15:58,149 --> 00:16:00,486
I'm not killing anyone.
293
00:16:00,554 --> 00:16:03,425
- I'm not asking you to.
294
00:16:03,960 --> 00:16:06,599
But I'm impressed
you went there.
295
00:16:07,233 --> 00:16:11,308
Nah, it's firearm enhancements
for sentencing.
296
00:16:11,341 --> 00:16:12,978
Alright?
297
00:16:13,045 --> 00:16:14,615
You don't have to use it.
298
00:16:14,682 --> 00:16:17,153
You just have to make sure
everybody else knows it's there.
299
00:16:17,220 --> 00:16:21,128
Now take it
and get the hell out of my car.
300
00:17:15,804 --> 00:17:17,775
(knocking)
301
00:17:19,144 --> 00:17:21,649
- Hey.
(clears throat)
302
00:17:21,716 --> 00:17:23,653
- It's late.
303
00:17:24,421 --> 00:17:27,761
I thought
maybe you weren't coming.
304
00:17:30,701 --> 00:17:35,176
- I really need to talk to you
about this plan.
305
00:17:36,646 --> 00:17:39,150
You can talk to all of us.
306
00:17:47,500 --> 00:17:49,070
- Where you been?
307
00:17:49,070 --> 00:17:50,339
- Just around.
308
00:17:50,406 --> 00:17:52,110
- We've been trying
to reach you.
309
00:17:52,176 --> 00:17:54,314
- Uh, my phone's off, sorry.
310
00:17:54,414 --> 00:17:57,721
What's going on?
- What do you think?
311
00:17:59,792 --> 00:18:02,096
- Thank you.
312
00:18:03,533 --> 00:18:06,906
- This plan to take down
the mill,
313
00:18:06,940 --> 00:18:08,843
is it real?
314
00:18:09,912 --> 00:18:11,950
'Cause you have to admit,
315
00:18:11,983 --> 00:18:14,454
it's a little... strange,
316
00:18:14,487 --> 00:18:18,697
you show up
and suddenly we're saboteurs.
317
00:18:24,107 --> 00:18:25,476
- It's just an idea,
318
00:18:25,510 --> 00:18:28,215
so if it doesn't happen,
it's fine by me.
319
00:18:28,248 --> 00:18:30,353
- It's not fine by me.
320
00:18:30,787 --> 00:18:34,094
I'll go to that mine by myself
if I have to.
321
00:18:34,127 --> 00:18:36,465
- Same here.
322
00:18:38,369 --> 00:18:40,674
And I told my brother
about the keycard, so...
323
00:18:40,741 --> 00:18:44,782
We can't keep letting this
happen to us.
324
00:18:53,165 --> 00:18:55,504
It's our home.
325
00:18:56,839 --> 00:19:01,481
And we gotta do what we can
to protect it, our people,
and each other.
326
00:19:02,083 --> 00:19:04,755
So let's go shut it down.
327
00:19:09,765 --> 00:19:11,903
- So what's the plan?
328
00:19:44,000 --> 00:19:45,771
(beeping)
329
00:19:53,052 --> 00:19:55,289
(nervous sigh)
330
00:19:58,062 --> 00:19:59,965
- It's this way.
331
00:20:03,807 --> 00:20:07,213
(employee): Oh, man,
this thing's broken again?
332
00:20:07,313 --> 00:20:09,952
- We gotta call maintenance.
Let's go.
333
00:20:11,723 --> 00:20:14,795
- Could you introduce yourself
to the jury please?
334
00:20:15,797 --> 00:20:17,266
- My name is Samuel Donner.
335
00:20:17,266 --> 00:20:20,674
I'm a security guard
at the Orange Rock Uranium Mill
on the Reservation.
336
00:20:20,741 --> 00:20:24,915
- And on the weekend
of October 14,
were you working there?
337
00:20:24,982 --> 00:20:28,255
- Yeah. There were five of us
on duty that day.
338
00:20:28,322 --> 00:20:29,558
- That doesn't sound like a lot.
339
00:20:29,658 --> 00:20:31,194
- They don't run the mill
on weekends,
340
00:20:31,261 --> 00:20:34,234
so there's just a few of us
there keeping an eye
on the place.
341
00:20:34,300 --> 00:20:36,672
- And on that day, October 14,
342
00:20:36,739 --> 00:20:39,310
did you see
the Defendants there?
343
00:20:40,079 --> 00:20:41,849
- Oh yeah.
344
00:20:42,651 --> 00:20:44,855
I saw them.
345
00:20:45,724 --> 00:20:48,730
In fact, I more than
just saw them.
346
00:20:57,380 --> 00:20:59,985
(Naataanii, softly): Go.
347
00:21:09,137 --> 00:21:11,341
Chase, the bag.
348
00:21:13,278 --> 00:21:15,517
- What's going on?
What are we doing?
349
00:21:15,584 --> 00:21:17,386
- I told my sister
to keep a lookout.
350
00:21:17,420 --> 00:21:19,525
- No, we should stay together.
351
00:21:19,558 --> 00:21:21,161
- We should keep moving.
352
00:21:21,228 --> 00:21:22,998
Go.
353
00:22:01,174 --> 00:22:03,045
(sighs)
354
00:22:05,784 --> 00:22:06,853
- Card.
- Card.
355
00:22:06,919 --> 00:22:09,324
- I got it.
(beeping)
356
00:22:11,261 --> 00:22:12,865
- Whoa.
357
00:22:12,898 --> 00:22:15,069
This is the mothership.
358
00:22:20,914 --> 00:22:25,624
- Alright, it says we're looking
for a blue box.
359
00:22:25,657 --> 00:22:27,159
Derrick!
360
00:22:27,226 --> 00:22:28,897
Hey, Derrick.
361
00:22:28,963 --> 00:22:33,773
- Uh, yeah, yeah.
Blue box, right here.
362
00:22:35,142 --> 00:22:38,482
That power box on top is
what we need to get into to.
363
00:22:38,550 --> 00:22:41,421
- Naataanii,
help me out with this?
364
00:22:42,490 --> 00:22:45,095
Move the thing.
- Yeah, I got it.
365
00:22:49,905 --> 00:22:52,945
(tires screeching)
366
00:23:08,342 --> 00:23:10,547
- Oh no!
367
00:23:30,119 --> 00:23:32,123
(line ringing)
368
00:23:34,995 --> 00:23:38,569
Hey, it's Naataanii.
Sorry I missed your call.
369
00:23:45,449 --> 00:23:47,554
(short laugh)
370
00:23:50,326 --> 00:23:52,196
- Let's go, man.
371
00:23:55,102 --> 00:23:58,275
There's a bunch of wires
in here. That's what
we're looking for, right?
372
00:23:58,342 --> 00:24:00,179
- According to this, yeah.
373
00:24:00,212 --> 00:24:01,616
- Oh God...
374
00:24:01,682 --> 00:24:03,720
which one do I cut?
Like all of 'em?
375
00:24:03,786 --> 00:24:06,391
- We're looking for
the yellow wires to cut.
376
00:24:06,424 --> 00:24:08,428
- Okay.
- Am I reading this right?
377
00:24:10,499 --> 00:24:12,470
Derrick, you good?
378
00:24:12,504 --> 00:24:14,508
- Derrick?
379
00:24:19,317 --> 00:24:21,321
- You okay?
380
00:24:21,889 --> 00:24:25,095
(knocking)
- Naataanii, open the door!
381
00:24:25,195 --> 00:24:26,966
Open the door!
382
00:24:27,734 --> 00:24:29,103
(panting)
The... the cops are here.
383
00:24:29,137 --> 00:24:31,942
- What?
- They're coming to the same
door that we came in through.
384
00:24:32,009 --> 00:24:33,813
- We have to get out. Now!
- Damn.
385
00:24:33,880 --> 00:24:35,550
- Come on, let's go.
- Which wires?
386
00:24:35,583 --> 00:24:37,554
- Chase! Now. C'mon.
- Let's go!
387
00:24:37,587 --> 00:24:40,459
Go, go, go, go, go,
go, go, go, go.
388
00:24:41,394 --> 00:24:42,798
- Which way is out?
389
00:24:42,864 --> 00:24:45,102
- The opposite direction
from where we came.
390
00:24:48,743 --> 00:24:51,816
- The three of them
basically ran into you.
391
00:24:51,849 --> 00:24:54,087
- Yeah.
- And what did you do?
392
00:24:54,153 --> 00:24:55,890
- What we're trained to do.
393
00:24:55,924 --> 00:24:58,563
Summon backup
with this call button.
394
00:24:58,596 --> 00:25:03,639
- And were you aware
of a law enforcement action
in progress at the time?
395
00:25:03,706 --> 00:25:06,879
- No, ma'am.
No one had bothered to tell us.
396
00:25:06,912 --> 00:25:10,987
- Now when you're on duty,
are you issued a firearm?
397
00:25:12,423 --> 00:25:14,628
- They give us pepper spray.
398
00:25:14,695 --> 00:25:18,035
- Can you tell the jury
what happened next?
399
00:25:19,137 --> 00:25:20,005
(sighs)
400
00:25:20,272 --> 00:25:24,013
- Did you hear what I said?
What are you doing here?
401
00:25:24,648 --> 00:25:27,253
Yo! I said what
are you doing here?!
402
00:25:29,023 --> 00:25:31,595
(shouting in pain)
403
00:25:32,029 --> 00:25:33,533
- Get back!
404
00:25:34,601 --> 00:25:37,206
- Stop!
Stay where you are.
405
00:25:38,241 --> 00:25:40,613
(Donner groaning)
406
00:25:45,824 --> 00:25:47,627
- Derrick, what are you doing
with that?
407
00:25:47,661 --> 00:25:49,097
- Protection.
- Are you crazy?
408
00:25:49,130 --> 00:25:52,169
Did you know he had that?
409
00:26:03,659 --> 00:26:06,030
We're trapped.
410
00:26:18,956 --> 00:26:21,461
(indistinct radio communication)
411
00:26:21,494 --> 00:26:23,231
- Go, go, go.
412
00:26:26,037 --> 00:26:28,743
- You maced me.
- You're lucky I wasn't armed.
413
00:26:28,810 --> 00:26:32,316
- Shut up! You're lucky
I'm mostly nonviolent.
414
00:26:35,924 --> 00:26:38,963
- Hey, we need to talk just us.
415
00:26:41,000 --> 00:26:43,773
After we took that key card
at the bar,
416
00:26:43,840 --> 00:26:45,375
some guy stopped Derrick
417
00:26:45,610 --> 00:26:49,317
and talked to him about
seeing him play ball in college,
it's like they knew each other.
418
00:26:49,383 --> 00:26:51,956
But Derrick said he didn't know
who that guy was,
419
00:26:51,989 --> 00:26:56,131
but I just saw that same guy
outside wearing an FBI jacket.
420
00:26:57,901 --> 00:27:00,005
- You think Derrick set us up?
421
00:27:00,038 --> 00:27:02,944
- It's my fault, you warned us.
422
00:27:03,011 --> 00:27:05,249
I should have listened to you.
- Shh.
423
00:27:05,349 --> 00:27:07,086
- Be careful.
424
00:27:10,425 --> 00:27:13,064
- Hey, what the hell?
- The cops knew we were coming.
425
00:27:13,098 --> 00:27:14,835
- Yeah, 'cause we probably
tripped an alarm.
426
00:27:14,902 --> 00:27:17,674
- Because someone told them
we're coming.
427
00:27:21,014 --> 00:27:23,753
- Who was the guy at the bar,
Derrick?
428
00:27:24,588 --> 00:27:26,224
- What guy?
429
00:27:26,257 --> 00:27:28,830
- Stop lying to my sister.
430
00:27:29,698 --> 00:27:31,201
Give me your phone.
431
00:27:31,267 --> 00:27:33,539
- Are you serious?
- Give me your phone!
432
00:27:33,639 --> 00:27:34,641
- Are you serious right now?
433
00:27:34,708 --> 00:27:37,012
- I said give it to me.
- What is wrong with you?
434
00:27:37,046 --> 00:27:39,785
- I said give it to me, Derrick!
435
00:27:40,920 --> 00:27:43,693
- You know what? You're really
trippin' this time.
436
00:27:43,759 --> 00:27:46,264
- Don't you test me, Derrick.
437
00:27:50,974 --> 00:27:53,646
(grunting)
438
00:27:53,679 --> 00:27:55,282
- You're a dead man.
439
00:27:55,315 --> 00:27:58,021
- Aaah!
- You hear me?
440
00:27:58,088 --> 00:27:59,658
(Derrick grunts)
441
00:27:59,691 --> 00:28:01,060
- At that point,
442
00:28:01,094 --> 00:28:04,200
did Derrick admit he was working
with the police?
443
00:28:04,267 --> 00:28:06,237
- Not verbally. No.
444
00:28:06,304 --> 00:28:07,741
- So he didn't confess.
445
00:28:07,774 --> 00:28:11,949
- I think when he tried
to pull a runner, that was
confession enough.
446
00:28:11,982 --> 00:28:15,523
- Now while all of this is
happening, you're where?
447
00:28:15,990 --> 00:28:18,729
- On the floor.
With my hands tied.
448
00:28:18,763 --> 00:28:20,967
- And you could see
the defendants?
449
00:28:21,034 --> 00:28:24,140
- Yeah.
- And hear what they said?
450
00:28:24,775 --> 00:28:27,079
- I don't know
if I heard everything.
451
00:28:27,112 --> 00:28:29,885
But I definitely heard enough.
452
00:28:31,555 --> 00:28:33,325
(sighs)
453
00:28:34,761 --> 00:28:37,734
- Are you a cop?
- No.
454
00:28:37,801 --> 00:28:39,805
- Then why are you doing this?
455
00:28:39,838 --> 00:28:42,209
- He's an informant.
456
00:28:43,746 --> 00:28:46,017
A government puppet.
457
00:28:46,084 --> 00:28:48,889
I seen guys like you before.
458
00:28:52,964 --> 00:28:55,837
- Makes sense now
why you came back.
459
00:28:56,605 --> 00:28:59,477
Sure as hell wasn't
to help your people.
460
00:28:59,578 --> 00:29:00,813
- Shandiin.
461
00:29:00,880 --> 00:29:03,786
- You know betraying me,
that's...
462
00:29:03,853 --> 00:29:06,491
that's nothing new.
463
00:29:07,159 --> 00:29:08,963
But my brother?
464
00:29:09,030 --> 00:29:10,767
Chase?
465
00:29:11,602 --> 00:29:16,477
All the people that'll get
poisoned because of you...
466
00:29:17,614 --> 00:29:20,185
...who'll get sick and die.
467
00:29:21,956 --> 00:29:25,028
You know what your dad would do
if he were still alive, um?
468
00:29:25,062 --> 00:29:28,234
And he knew and see
what you'd done?
469
00:29:29,538 --> 00:29:31,074
He'd disown you.
470
00:29:31,140 --> 00:29:32,911
- You leave him out of this.
471
00:29:32,944 --> 00:29:35,082
- Or did the FBI give you that
too, huh?
472
00:29:35,148 --> 00:29:38,455
Fake memories of your dad
and your uncle
473
00:29:38,488 --> 00:29:40,459
plotting to take the mill down.
474
00:29:40,492 --> 00:29:43,064
How easy it would be,
if only they had the nerve?
475
00:29:43,131 --> 00:29:45,703
- Shut up!
Just shut up!
Shut up! Shut up!
476
00:29:45,737 --> 00:29:49,477
- Shut up! Everything you said
has been a lie.
(alarm ringing)
477
00:30:00,733 --> 00:30:03,271
(phone ringing)
478
00:30:11,354 --> 00:30:13,191
- Naataanii Desmond?
479
00:30:13,258 --> 00:30:14,327
- Yeah.
480
00:30:14,360 --> 00:30:16,632
- The only way out of there is
past us,
481
00:30:16,699 --> 00:30:20,305
which I know
you're not foolish enough
to think is a possibility.
482
00:30:20,339 --> 00:30:25,817
- We have hostages, including
your informant, Derrick.
483
00:30:25,850 --> 00:30:28,723
I swear we'll kill him.
484
00:30:29,624 --> 00:30:34,266
- I'll give you three minutes
to talk it over with
your friends before we come in.
485
00:30:49,130 --> 00:30:52,302
- His cover's blown.
- Yeah, I heard.
486
00:30:54,106 --> 00:30:57,079
Time's tickin' till we go in.
487
00:30:57,112 --> 00:30:59,951
- What if they kill your guy
first?
488
00:31:00,018 --> 00:31:03,224
- We can't use him anymore
anyway.
489
00:31:09,170 --> 00:31:11,942
- How much did they pay you?
- Nothing.
490
00:31:11,975 --> 00:31:14,213
- Is that what our lives
are worth to you?
491
00:31:14,280 --> 00:31:16,518
- You have no idea.
None of you do.
492
00:31:16,518 --> 00:31:20,893
Right, while all you sit here
all high and mighty,
493
00:31:20,960 --> 00:31:23,198
but I'm the only one
494
00:31:23,264 --> 00:31:26,170
who tried to make something of
myself out in the real world.
495
00:31:26,204 --> 00:31:28,274
- Is that what you call this?
496
00:31:28,308 --> 00:31:30,747
Making something of yourself?
497
00:31:30,813 --> 00:31:32,984
- No, you all stayed.
498
00:31:33,051 --> 00:31:35,188
Same house, same job.
499
00:31:35,222 --> 00:31:36,592
Didn't try to do
anything different.
500
00:31:36,658 --> 00:31:41,334
- And you think leaving is hard,
that's your excuse?
501
00:32:05,081 --> 00:32:07,319
It's buried here.
502
00:32:09,323 --> 00:32:12,964
We're the reason you have
a place to even come back to.
503
00:32:14,801 --> 00:32:17,106
And you set us up!
504
00:32:18,274 --> 00:32:20,112
You...
505
00:32:27,192 --> 00:32:28,996
- Yeah.
506
00:32:31,067 --> 00:32:34,541
I got in trouble in Vegas.
507
00:32:35,408 --> 00:32:39,150
Flunked outta school,
lost my scholarship...
508
00:32:41,220 --> 00:32:43,258
And I needed the money.
509
00:32:43,792 --> 00:32:47,967
This guy, he had a plan
and all I had to do was drive...
510
00:32:49,136 --> 00:32:52,577
And I ended up facing 20 years.
511
00:32:53,813 --> 00:32:56,952
So they offered me a deal.
512
00:32:59,123 --> 00:33:01,829
- So you sold us out
to save yourself.
513
00:33:01,895 --> 00:33:05,001
- I was in prison for three
months and I couldn't take it.
514
00:33:05,035 --> 00:33:07,472
I would have died in there.
515
00:33:08,943 --> 00:33:13,384
- And where do you think
we're all gonna go now?
516
00:33:14,386 --> 00:33:17,125
- I'm sorry, okay?
Please.
517
00:33:17,159 --> 00:33:19,163
- You have always been this way.
518
00:33:19,263 --> 00:33:22,002
Taking the easy way out,
519
00:33:22,035 --> 00:33:24,406
taking things
that weren't yours,
520
00:33:24,975 --> 00:33:29,450
using people
and then throwing them away
once you're done with them.
521
00:33:36,732 --> 00:33:38,669
- You're right.
522
00:33:41,608 --> 00:33:44,480
I forgot.
- Do it already.
523
00:33:48,254 --> 00:33:51,460
If you won't do it, I will.
524
00:34:00,813 --> 00:34:02,049
Naataanii!
525
00:34:02,115 --> 00:34:05,656
(panting)
526
00:34:08,127 --> 00:34:10,633
What are you doing?
527
00:34:11,300 --> 00:34:15,576
- Killing him would be
letting him off too easy.
528
00:34:22,924 --> 00:34:28,067
Your punishment is
to make things right.
529
00:34:30,940 --> 00:34:32,777
Old Way.
530
00:34:34,013 --> 00:34:36,685
You're going to face The People
531
00:34:37,787 --> 00:34:40,091
and you're gonna admit to them
532
00:34:40,158 --> 00:34:43,565
that you've caused all of this.
533
00:34:43,599 --> 00:34:48,207
You're gonna sit with everyone
you've harmed
534
00:34:48,241 --> 00:34:50,980
and you're gonna tell them
535
00:34:51,047 --> 00:34:56,925
how and why you betrayed them
536
00:34:57,794 --> 00:35:05,075
until they will decide
when to forgive you.
537
00:35:07,379 --> 00:35:11,555
That's how we're gonna
make things right.
538
00:35:28,522 --> 00:35:31,293
(Derrick crying)
539
00:35:43,585 --> 00:35:45,756
Let's go home.
540
00:35:51,601 --> 00:35:54,774
(sniffling)
541
00:35:56,310 --> 00:35:58,782
(louder): We're surrendering.
542
00:36:00,653 --> 00:36:03,191
- Nice and slow.
543
00:36:05,796 --> 00:36:07,399
- We're surrendering.
544
00:36:07,466 --> 00:36:10,105
- Hands where I can seem them.
545
00:36:10,138 --> 00:36:11,908
Hands up.
546
00:36:11,975 --> 00:36:13,779
Let me see those hands.
547
00:36:16,585 --> 00:36:17,653
- Alright.
548
00:36:17,687 --> 00:36:19,924
Alright, that's enough
right there.
549
00:36:21,060 --> 00:36:23,766
I said freeze.
550
00:36:23,832 --> 00:36:25,368
Cover us.
551
00:36:37,259 --> 00:36:39,129
Drop the weapon!
552
00:36:39,196 --> 00:36:41,000
(gunfire)
553
00:36:41,033 --> 00:36:43,271
- No!!
(agent): Down.
554
00:36:43,337 --> 00:36:46,645
Down on the ground!
- On the ground now!
555
00:36:48,147 --> 00:36:50,920
(Shandiin crying)
556
00:36:54,326 --> 00:36:56,130
- Suspect down!
557
00:36:56,197 --> 00:36:59,303
(crying)
558
00:37:01,373 --> 00:37:04,346
(Shandiin): You killed him!
559
00:37:04,346 --> 00:37:07,653
(shouting): You killed him!
560
00:37:11,695 --> 00:37:14,801
- When Derrick Nez came out of
the processing room,
561
00:37:14,868 --> 00:37:16,571
ostensibly to surrender,
562
00:37:16,638 --> 00:37:19,611
did you see him
carrying a weapon?
563
00:37:20,078 --> 00:37:21,748
- Yes.
564
00:37:22,784 --> 00:37:24,721
- That's a lie.
565
00:37:25,856 --> 00:37:29,129
- It's the same gun he used
to take me hostage.
566
00:37:29,196 --> 00:37:31,066
- And would you have seen
that gun
567
00:37:31,133 --> 00:37:35,408
if it had been left
behind by the defendants,
as they've claimed?
568
00:37:36,343 --> 00:37:38,414
- Absolutely.
- He's lying!
569
00:37:38,448 --> 00:37:40,251
- Counselor, control
your client.
570
00:37:40,285 --> 00:37:41,454
- That's a lie!
571
00:37:41,487 --> 00:37:42,990
The gun was right in the
middle of the floor.
572
00:37:43,057 --> 00:37:45,328
- Bailiff! Remove them all.
- It was right in front of him!
573
00:37:45,395 --> 00:37:48,735
- He's lying.
- He is. He's telling the
truth. We didn't do anything.
574
00:37:48,802 --> 00:37:53,211
- Say it was in front of you
or Derrick died for nothing.
575
00:37:53,244 --> 00:37:55,850
- Please.
We didn't do anything.
576
00:37:55,916 --> 00:37:59,323
You have to believe us.
We didn't do anything.
577
00:38:00,693 --> 00:38:03,765
We left the gun
so no one would get hurt!
578
00:38:11,882 --> 00:38:13,886
- I'd like a word with him.
579
00:38:13,952 --> 00:38:17,894
- I'll get his attorney.
- Ah, that won't be necessary.
580
00:38:19,429 --> 00:38:21,000
- It's the law.
581
00:38:21,033 --> 00:38:25,408
- We'll just be a second
and you'll be right outside.
582
00:38:33,057 --> 00:38:35,061
(beeping)
583
00:38:52,128 --> 00:38:57,439
Do you even understand what's
going to happen to you three?
584
00:38:57,840 --> 00:39:02,015
You took a guard hostage
at gunpoint.
585
00:39:02,650 --> 00:39:05,723
The judge out there
couldn't hate you more.
586
00:39:05,789 --> 00:39:07,727
And someone died.
587
00:39:07,793 --> 00:39:09,463
- Because of you.
588
00:39:09,496 --> 00:39:12,369
- Well, thanks to the felony
murder rule,
589
00:39:12,435 --> 00:39:15,041
that gets blamed on you.
590
00:39:15,809 --> 00:39:18,849
Doesn't matter if you didn't
pull the trigger.
591
00:39:19,483 --> 00:39:22,122
White man's justice.
592
00:39:24,426 --> 00:39:26,998
It's a bitch, right?
593
00:39:32,944 --> 00:39:35,883
You said you wanted to help
your people...
594
00:39:37,252 --> 00:39:43,097
Well, why don't you start
by helping your baby sister
and your loud mouth buddy?
595
00:39:45,335 --> 00:39:47,072
Because there is no one
596
00:39:47,138 --> 00:39:51,447
standing between any of you
and life without parole.
597
00:39:53,150 --> 00:39:56,490
No one but me.
598
00:39:57,994 --> 00:40:02,469
All you gotta do is
gather information.
599
00:40:04,072 --> 00:40:07,914
Let me know what you hear
from your uh... your
activist friends.
600
00:40:07,947 --> 00:40:11,253
- You want me to be a snitch
like Derrick.
601
00:40:11,287 --> 00:40:13,892
- Call it what you want.
602
00:40:14,827 --> 00:40:17,600
But it's the only way any of you
gets out of this mess.
603
00:40:17,667 --> 00:40:20,071
- How much did you pay him?
604
00:40:20,138 --> 00:40:20,906
- Derrick?
605
00:40:20,973 --> 00:40:22,777
- The security guard
on the stand.
606
00:40:22,810 --> 00:40:25,582
How much did you pay him
to lie about the gun?
607
00:40:30,726 --> 00:40:35,368
You think I had to pay someone
to throw over a worthless
piece of crap like Derrick?
608
00:40:35,435 --> 00:40:38,074
Or any one of you?
609
00:40:40,378 --> 00:40:42,984
He did it for nothing.
610
00:40:44,286 --> 00:40:46,524
I didn't even have to ask.
611
00:40:47,960 --> 00:40:51,835
So, do we have a deal?
612
00:40:55,041 --> 00:40:56,945
(spits)
613
00:41:06,831 --> 00:41:09,069
(beeping)
614
00:41:11,307 --> 00:41:13,477
He's all yours.
615
00:41:27,205 --> 00:41:29,911
(Naataanii): The security guard
on the stand.
616
00:41:29,944 --> 00:41:32,215
How much did you pay him
to lie about the gun?
617
00:41:32,315 --> 00:41:37,025
- You think I had to pay someone
to throw over a worthless piece
of crap like Derrick?
618
00:41:37,092 --> 00:41:39,597
Or any one of you?
619
00:41:39,664 --> 00:41:42,135
He did it for nothing.
620
00:41:42,636 --> 00:41:45,241
I didn't even have to ask.
621
00:41:48,949 --> 00:41:50,986
- Based on the bombshell
recording,
622
00:41:51,053 --> 00:41:53,558
the Justice Department is
investigating
the mining company's
623
00:41:53,592 --> 00:41:57,365
alleged collusion with the FBI
the against Indigenous
activists
624
00:41:57,432 --> 00:42:01,775
whose efforts to shutter
the mine have been
repeatedly rejected.
625
00:42:01,808 --> 00:42:04,413
Pending a full environmental
impact review,
626
00:42:04,479 --> 00:42:08,522
the Justice Department has
ordered the immediate closure
of all mining operations.
627
00:42:08,588 --> 00:42:13,397
Additionally, the Attorney
General has charged
an unnamed FBI agent
628
00:42:13,464 --> 00:42:17,640
with illegal coercion
of informants
against Indigenous groups.
629
00:42:26,490 --> 00:42:29,731
- Hey.
- Oh, hey.
630
00:42:31,835 --> 00:42:35,174
- I'm sorry it had
to happen like this.
631
00:42:38,915 --> 00:42:42,055
- Maybe it's the only way
it could have happened.
632
00:42:43,825 --> 00:42:46,998
Derrick was in
so much pain before.
633
00:42:50,773 --> 00:42:53,077
But he's at peace now.
634
00:42:54,079 --> 00:42:57,787
I think he would've been happy
to have helped his people.