1 00:00:01,060 --> 00:00:03,502 (soft dramatic music) 2 00:00:04,747 --> 00:00:07,756 (buzzers ringing from afar) 3 00:00:16,091 --> 00:00:18,726 (door rattling) - It's time. 4 00:00:34,593 --> 00:00:37,036 (rap song) 5 00:00:42,043 --> 00:00:44,543 (loud indistinct chatter) 6 00:00:48,791 --> 00:00:52,051 (squealing) - Oh, my gosh. 7 00:00:52,202 --> 00:00:53,886 - So you want a bunny? 8 00:00:54,037 --> 00:00:57,056 - We already have a dog. - Maybe your dog wants a bunny? 9 00:00:57,132 --> 00:00:59,058 - Maybe... 10 00:00:59,727 --> 00:01:00,951 - Yeah. 11 00:01:00,953 --> 00:01:02,227 Um, come on. 12 00:01:02,304 --> 00:01:04,379 - I know, I love you so much. 13 00:01:04,398 --> 00:01:08,358 I'm sorry. - It's okay. Maybe next time. 14 00:01:09,978 --> 00:01:11,553 - So we have a dog now? 15 00:01:11,572 --> 00:01:13,997 - Yeah. Didn't you know? - Yeah, no, I didn't. 16 00:01:13,999 --> 00:01:15,407 That was not-- - I had to say something. 17 00:01:15,484 --> 00:01:17,725 'Cause, you know, you were getting that look on your face 18 00:01:17,745 --> 00:01:19,912 and I was losing the will to say no. 19 00:01:19,988 --> 00:01:21,638 Plus I'll be the one looking after it. 20 00:01:21,640 --> 00:01:24,065 - Yeah, you always say that but I don't think it's true, really. 21 00:01:24,085 --> 00:01:25,733 I'm responsible. (shouting) 22 00:01:25,753 --> 00:01:28,420 - Are you seeing this? - Yeah. 23 00:01:28,572 --> 00:01:31,090 (man): White people are under attack. 24 00:01:31,317 --> 00:01:34,835 The invasion across our borders by the uneducated, 25 00:01:34,911 --> 00:01:40,432 the unskilled, the hordes of pathetic people is unchecked... 26 00:01:41,251 --> 00:01:42,843 (indistinct speech) 27 00:01:42,995 --> 00:01:44,010 - Oh, my God. 28 00:01:44,163 --> 00:01:45,979 (shouting) 29 00:01:47,757 --> 00:01:50,016 Oh, my God, dude, it's Sunday. 30 00:01:50,169 --> 00:01:52,260 Go to brunch. 31 00:01:52,279 --> 00:01:55,263 (man): Stand your ground. Stand your ground! 32 00:01:55,341 --> 00:01:57,116 (engine starting) 33 00:01:59,120 --> 00:02:01,528 As long as one white man lives, 34 00:02:01,605 --> 00:02:04,623 all of our land will never be your land 35 00:02:04,700 --> 00:02:07,442 and you will never replace us. 36 00:02:07,461 --> 00:02:09,795 - Okay, babe, seriously, can we please go? 37 00:02:09,946 --> 00:02:11,121 Aaliyah! 38 00:02:11,781 --> 00:02:13,023 Please. - Are you okay? 39 00:02:13,116 --> 00:02:16,042 - No. No, I'm not. Can we go? - Yes, we can go. 40 00:02:16,119 --> 00:02:17,785 It's okay. 41 00:02:17,863 --> 00:02:20,806 - It's really not. It's not okay. - Hey, hey, hey... it's okay. 42 00:02:20,883 --> 00:02:24,384 - No, it's not. That's why I moved here, to get away from that. 43 00:02:24,461 --> 00:02:26,145 Can we just... I just really want to go home. 44 00:02:26,296 --> 00:02:28,054 - You wanna go? - Yeah, I do. 45 00:02:28,207 --> 00:02:30,207 - Okay, we'll go home. 46 00:02:30,209 --> 00:02:33,735 (tires screeching) (crowd shouting in fear) 47 00:02:52,673 --> 00:02:54,756 (beeping) 48 00:03:05,093 --> 00:03:07,686 (key rattling in the door) 49 00:03:09,748 --> 00:03:11,765 - Still at it? - Yeah, I think I have something. 50 00:03:11,841 --> 00:03:15,085 I'm talking to this guy who was there at the scene. 51 00:03:15,087 --> 00:03:17,362 - Well, who says he was there. 52 00:03:17,589 --> 00:03:19,180 - Nuh-uh. No. 53 00:03:19,258 --> 00:03:21,033 No. He... he knows things. 54 00:03:21,109 --> 00:03:23,610 Details. I think he knows the driver. 55 00:03:23,762 --> 00:03:25,996 - Wait, is that you? 56 00:03:28,100 --> 00:03:30,459 White Future? 57 00:03:35,457 --> 00:03:37,365 Do you really think this is healthy? 58 00:03:37,443 --> 00:03:40,594 Trolling the internet as a white supremacist? 59 00:03:42,965 --> 00:03:44,297 Sweetie... 60 00:03:44,374 --> 00:03:46,874 you've been at this for a week now. 61 00:03:46,894 --> 00:03:48,468 It's driving you crazy. 62 00:03:48,620 --> 00:03:50,562 No, the fact that our friend Jordan is in a body cast 63 00:03:50,639 --> 00:03:53,123 and may never walk again is driving me crazy. 64 00:03:53,125 --> 00:03:55,959 The police doing nothing, 65 00:03:55,961 --> 00:03:57,461 that's driving me crazy. 66 00:03:57,479 --> 00:04:02,056 And do you wanna know what's driving me the most crazy? 67 00:04:02,634 --> 00:04:04,726 It's all the people that were there that day 68 00:04:04,803 --> 00:04:07,320 saying how incensed they are 69 00:04:07,397 --> 00:04:09,706 but not doing a damn thing about it. 70 00:04:17,833 --> 00:04:19,424 Hey... 71 00:04:20,152 --> 00:04:22,152 I just... 72 00:04:22,154 --> 00:04:24,471 Look, I didn't mean you. 73 00:04:25,766 --> 00:04:28,416 - I'm upset about it too, okay? 74 00:04:29,344 --> 00:04:32,512 I'm not saying that we ignore it. I just... 75 00:04:32,664 --> 00:04:35,181 I don't want to see you get swallowed up. 76 00:04:35,925 --> 00:04:38,593 There's no bottom to this, it's toxic. 77 00:04:38,612 --> 00:04:41,154 I lived with it, I know. 78 00:04:42,599 --> 00:04:45,284 Just being around it will destroy you. 79 00:04:45,360 --> 00:04:49,413 And now you're in it, 24/7. 80 00:04:51,941 --> 00:04:53,792 (sighs) - Okay. Alright. 81 00:04:53,943 --> 00:04:55,276 Hey... 82 00:04:56,112 --> 00:05:00,716 Let's just... forget about all of that for right now, okay? 83 00:05:01,527 --> 00:05:03,393 I'm here. 84 00:05:03,637 --> 00:05:05,470 I'm here with you. 85 00:05:09,384 --> 00:05:13,127 - Uh, maybe you could be like... here with me. 86 00:05:13,147 --> 00:05:15,981 - Possibly. (chuckling) 87 00:05:17,801 --> 00:05:19,609 - Oh, my God. 88 00:05:21,805 --> 00:05:24,531 (pop music) 89 00:05:26,660 --> 00:05:29,036 (indistinct PA announcement) 90 00:05:30,814 --> 00:05:33,206 (buzzer ringing) 91 00:05:44,403 --> 00:05:48,421 - Oh, baby, what's the occasion? 92 00:05:48,498 --> 00:05:50,256 - Um, peace. 93 00:05:50,409 --> 00:05:51,666 - Hmm. 94 00:05:51,743 --> 00:05:53,243 - Has there been a war? 95 00:05:53,261 --> 00:05:55,187 - Uh, you know what I mean. 96 00:05:55,414 --> 00:05:57,931 And look you're not the only one 97 00:05:58,083 --> 00:06:01,526 who's been acting a little crazy ever since we were almost run over. 98 00:06:02,029 --> 00:06:05,030 I think I let this stuff get to me 99 00:06:05,257 --> 00:06:06,681 more than I realized 100 00:06:06,700 --> 00:06:10,494 and I'm really sorry if I took it out on you. 101 00:06:11,947 --> 00:06:13,538 (beeping) 102 00:06:15,117 --> 00:06:16,766 Is that...? - I... I'm sorry. 103 00:06:16,785 --> 00:06:20,194 I just, he's... this is when he said he'd be back online. 104 00:06:20,864 --> 00:06:23,882 - I... I thought you said you were giving this stuff up? 105 00:06:23,959 --> 00:06:26,109 - I am. I am. 106 00:06:26,111 --> 00:06:28,795 I just I need to find the driver. 107 00:06:28,872 --> 00:06:31,056 - Okay. Now... 108 00:06:32,300 --> 00:06:34,041 - What are you... what are you doing? 109 00:06:34,043 --> 00:06:36,061 - Were you even listening to me? 110 00:06:37,881 --> 00:06:39,639 You know what? Forget it. Seriously. 111 00:06:40,308 --> 00:06:42,475 - What are you doing? - I'm going out. 112 00:06:42,552 --> 00:06:44,310 - What? You can't. - What do you mean I can't. 113 00:06:44,463 --> 00:06:46,405 - Wait, you can't. Really, hey. 114 00:06:46,481 --> 00:06:48,573 - Yes, I can. - Wait, wait, wait. 115 00:06:48,725 --> 00:06:50,150 He's here. 116 00:06:50,302 --> 00:06:52,744 - W... who's here? - Uh, the guy. 117 00:06:52,896 --> 00:06:55,580 Um, the guy I've been talking to. 118 00:06:55,732 --> 00:06:58,232 - You told him where we live? 119 00:06:58,310 --> 00:07:00,160 - No, I... of course not. 120 00:07:00,312 --> 00:07:02,587 - Well then, how did he get here? 121 00:07:03,424 --> 00:07:05,632 - I don't know. 122 00:07:08,262 --> 00:07:10,137 (scoffs) 123 00:07:14,292 --> 00:07:17,185 - Is that him? (beeping) 124 00:07:21,442 --> 00:07:22,666 What'd he say? 125 00:07:22,668 --> 00:07:25,835 (beeping) - Um, he wants to meet me. 126 00:07:25,929 --> 00:07:29,764 - You can't. He thinks that you're a white supremacist. 127 00:07:29,783 --> 00:07:31,700 - I know. 128 00:07:34,029 --> 00:07:36,496 I can't meet him... 129 00:07:37,440 --> 00:07:39,166 but you can. 130 00:07:41,687 --> 00:07:44,278 - No. I'm not doing it. 131 00:07:44,356 --> 00:07:46,965 - Essie, somebody has to go down there. 132 00:07:47,709 --> 00:07:49,542 Look... 133 00:07:49,619 --> 00:07:52,954 when that guy points his car towards the crowd, 134 00:07:53,031 --> 00:07:54,864 he's not aiming for you. 135 00:07:54,883 --> 00:07:56,716 He's aiming for me. 136 00:07:56,793 --> 00:07:58,602 People like me. 137 00:07:59,980 --> 00:08:01,646 That guy down there, 138 00:08:01,723 --> 00:08:04,691 I know he was there and I know he knows things. 139 00:08:05,802 --> 00:08:07,110 Please. 140 00:08:07,896 --> 00:08:09,529 Please, Essie. 141 00:08:23,003 --> 00:08:24,836 - White Future? 142 00:08:24,913 --> 00:08:26,320 - 88? 143 00:08:26,398 --> 00:08:29,065 - I'm sorry for just showin' up unannounced. 144 00:08:29,084 --> 00:08:30,583 - Yeah well, you should be. 145 00:08:30,660 --> 00:08:32,511 - I didn't mean to scare you, I just... 146 00:08:32,662 --> 00:08:34,996 I had to make sure you are who you say you are. 147 00:08:36,758 --> 00:08:40,227 - You're not expecting me to invite a stranger up to my apartment, are you? 148 00:08:40,687 --> 00:08:43,980 - I mean, I take exception to the word stranger. 149 00:08:45,341 --> 00:08:47,767 C'mon let's just at least grab a drink, 150 00:08:47,919 --> 00:08:50,487 I've come all this way. 151 00:08:58,096 --> 00:08:59,279 (buzzer ringing) 152 00:08:59,355 --> 00:09:01,656 - Alright, let me just... thank you. 153 00:09:02,434 --> 00:09:04,376 I have got some good news. 154 00:09:04,527 --> 00:09:07,287 The DA came in with a new settlement offer. 155 00:09:07,439 --> 00:09:10,048 He's willing to take first-degree murder off the table 156 00:09:10,199 --> 00:09:11,608 if you plead to second. 157 00:09:11,610 --> 00:09:13,610 But he'll need you to make a statement. 158 00:09:13,612 --> 00:09:15,720 Just a formal expression of remorse. 159 00:09:15,872 --> 00:09:17,556 - No. 160 00:09:17,707 --> 00:09:19,616 - Esme. - No way. 161 00:09:19,634 --> 00:09:21,726 I don't regret what I did. 162 00:09:23,121 --> 00:09:25,955 - Esme, when you get rid of first degree, 163 00:09:25,957 --> 00:09:29,067 life without the possibility of parole goes away too. 164 00:09:29,144 --> 00:09:30,643 As your attorney, 165 00:09:30,796 --> 00:09:34,531 I strongly recommend that you give this some serious thought. 166 00:09:36,818 --> 00:09:39,226 - There's nothing to think about. 167 00:09:39,246 --> 00:09:41,496 - Esme, are you sure? 168 00:09:43,083 --> 00:09:45,125 - I'm sure. 169 00:09:47,403 --> 00:09:48,962 Okay... 170 00:09:49,648 --> 00:09:51,481 Well, put this on. 171 00:09:51,499 --> 00:09:54,426 Your trial starts in a half an hour. 172 00:09:57,839 --> 00:09:59,472 (buzzer ringing) 173 00:09:59,933 --> 00:10:01,725 Thank you. 174 00:10:03,495 --> 00:10:06,062 (theme music) 175 00:10:19,010 --> 00:10:20,785 (hard rock music) 176 00:10:20,937 --> 00:10:22,436 - I'm sorry if I spooked you. 177 00:10:22,530 --> 00:10:25,648 I just, I thought you were kinda pushing for us to get together. 178 00:10:26,034 --> 00:10:27,867 - Maybe I was. 179 00:10:28,795 --> 00:10:31,278 So did you uh, track my IP address? 180 00:10:31,373 --> 00:10:34,448 - Well, I half expected you to be a cop. 181 00:10:34,468 --> 00:10:36,468 It all seemed too good to be true. 182 00:10:36,544 --> 00:10:37,952 - Then why'd you come? 183 00:10:38,029 --> 00:10:39,971 - Guess I had a hunch you'd be worth it. 184 00:10:40,048 --> 00:10:43,058 Hell, what are the odds, right? 185 00:10:44,978 --> 00:10:46,728 "Holy Waters?" 186 00:10:48,464 --> 00:10:50,131 - The Bible Camp. 187 00:10:50,150 --> 00:10:52,725 - Concentration camp, if you ask me. 188 00:10:53,561 --> 00:10:56,988 Yeah, I can't believe I told you I went there. 189 00:10:57,140 --> 00:10:59,115 - It's a small world, huh? 190 00:10:59,901 --> 00:11:01,809 It feels kinda cosmic. 191 00:11:01,887 --> 00:11:03,403 The two of us. 192 00:11:04,331 --> 00:11:06,814 - You think you're pretty charming, don't you? 193 00:11:06,833 --> 00:11:08,333 - Is it working? 194 00:11:08,484 --> 00:11:10,627 (chuckles) 195 00:11:12,397 --> 00:11:16,749 So tell me... what's a girl like you even doing here? 196 00:11:16,902 --> 00:11:18,735 - Making a living. 197 00:11:18,753 --> 00:11:20,327 - Yeah, but how do you stand it? 198 00:11:20,405 --> 00:11:22,681 You know, the smell of 'em. - Hmm... 199 00:11:22,832 --> 00:11:26,576 - Just walking down the street, they leave a residue. 200 00:11:26,594 --> 00:11:30,689 - Yeah, I mean "If it's brown, flush it down" right? 201 00:11:30,765 --> 00:11:33,266 My daddy had that on his bumper. 202 00:11:33,342 --> 00:11:35,694 Back when we were allowed to have free speech. 203 00:11:35,845 --> 00:11:37,696 - Amen. (chuckles) 204 00:11:37,772 --> 00:11:39,422 (bottles tinkling) 205 00:11:40,701 --> 00:11:45,352 - You know, I, um... I have to admit I was a little bit jealous. 206 00:11:45,430 --> 00:11:47,096 - Of? 207 00:11:47,098 --> 00:11:50,625 - Well, you were there when it happened. 208 00:11:52,270 --> 00:11:54,754 Driver a friend of yours? 209 00:11:55,774 --> 00:11:56,773 - Maybe. 210 00:11:56,791 --> 00:11:59,884 - Or maybe you are being modest. 211 00:12:00,628 --> 00:12:03,096 - The truth? - Mm-hmm. 212 00:12:04,057 --> 00:12:05,615 I don't think it was worth it. 213 00:12:05,633 --> 00:12:08,509 All that heat, over what? A drop in the bucket. 214 00:12:09,563 --> 00:12:12,605 We've got somethin' much bigger planned. 215 00:12:13,308 --> 00:12:15,308 - Oh yeah? - Mm-hmm. 216 00:12:15,460 --> 00:12:17,885 What do you say I get us another round? 217 00:12:17,963 --> 00:12:19,696 - Yeah. 218 00:12:30,751 --> 00:12:34,477 (door opening) You know you really could have warned me? 219 00:12:34,479 --> 00:12:37,905 - There wasn't any time. I just, everything happened so fast. 220 00:12:37,924 --> 00:12:39,573 - He knew everything about me. 221 00:12:39,651 --> 00:12:42,260 You used my whole life. - Essie, I'm sorry. 222 00:12:42,337 --> 00:12:44,929 I'm so sorry. Really, I... 223 00:12:45,932 --> 00:12:48,508 Look, I only did it because I needed him to trust me. 224 00:12:48,584 --> 00:12:50,727 I'm sorry, Essie. 225 00:12:51,997 --> 00:12:54,013 Are you okay? 226 00:12:54,165 --> 00:12:56,149 - I'm calling the police. 227 00:12:59,521 --> 00:13:01,270 - So that's him? 228 00:13:02,431 --> 00:13:04,115 - And he says he's planning something else. 229 00:13:04,192 --> 00:13:06,534 Something big. 230 00:13:09,105 --> 00:13:11,105 - So what's his name? 231 00:13:11,124 --> 00:13:14,017 - Uh, 88 is his handle. 88. 232 00:13:14,019 --> 00:13:15,518 - 88? 233 00:13:15,537 --> 00:13:18,704 You sat with this guy how long and you didn't get his name? 234 00:13:18,857 --> 00:13:22,300 - No, if I had asked him he would have gotten up and left. 235 00:13:23,303 --> 00:13:26,287 Look, he's dangerous. I know him. 236 00:13:26,364 --> 00:13:28,548 I mean, not him specifically 237 00:13:28,550 --> 00:13:32,459 but we went to the same bible camp and he says he knows the driver who ran down our friend. 238 00:13:32,479 --> 00:13:34,871 - I mean, he may even be the driver. 239 00:13:34,964 --> 00:13:36,297 - Yeah. 240 00:13:36,316 --> 00:13:39,225 - He knows things like the cracked windshield. 241 00:13:40,320 --> 00:13:43,229 - Maybe he watched the video. A lot of people did. 242 00:13:43,306 --> 00:13:45,472 Look, look, look, he says he lives upstate 243 00:13:45,567 --> 00:13:48,267 with some people at a compound, or a farm or something. 244 00:13:48,328 --> 00:13:49,810 We think that's where the car is. 245 00:13:49,830 --> 00:13:52,163 - And you want me to drop everything and track him down 246 00:13:52,315 --> 00:13:54,207 for meeting you at a bar. 247 00:13:55,393 --> 00:13:57,318 - You're not going to do anything, are you? 248 00:13:57,337 --> 00:13:59,987 - What I am gonna do is tell you to stop playing detective. 249 00:14:00,065 --> 00:14:01,488 - I'm not playing! 250 00:14:01,566 --> 00:14:03,399 - Anything comes up, we'll let you know, okay? 251 00:14:03,418 --> 00:14:07,095 In the meantime, let us do our job, okay? 252 00:14:09,924 --> 00:14:13,017 (door closing) - He's not gonna do anything. 253 00:14:14,020 --> 00:14:16,913 - Yeah, well... 254 00:14:17,415 --> 00:14:20,358 it's kinda how it goes, isn't it? 255 00:14:21,027 --> 00:14:23,753 But hey, you were right. 256 00:14:24,439 --> 00:14:27,699 I never should have invited that guy into our lives. 257 00:14:29,094 --> 00:14:32,036 I'm sorry I put you in that position, okay? 258 00:14:32,764 --> 00:14:35,081 Look, let's just drop it now. 259 00:14:35,934 --> 00:14:37,625 Yeah? 260 00:14:56,396 --> 00:14:58,212 - Hey, you okay? 261 00:14:58,289 --> 00:15:00,565 - Yeah. - Okay. 262 00:15:01,292 --> 00:15:02,734 (man): All rise. 263 00:15:02,885 --> 00:15:06,145 Department Seventy of the Superior Court is now in session, 264 00:15:06,297 --> 00:15:08,740 Judge Morse presiding. 265 00:15:15,916 --> 00:15:17,999 - What are you doing? 266 00:15:19,160 --> 00:15:22,003 - I've been talking to him. 267 00:15:23,498 --> 00:15:25,148 - Are you serious? 268 00:15:25,150 --> 00:15:26,925 Uh... Essie. 269 00:15:27,076 --> 00:15:30,678 - He invited me upstate to their compound where he lives with those people. 270 00:15:33,508 --> 00:15:34,674 - You... 271 00:15:34,993 --> 00:15:37,251 But you're not actually thinking about going, right? 272 00:15:37,328 --> 00:15:38,661 - It's like you said. 273 00:15:38,754 --> 00:15:41,105 Everyone's so mad about it but nobody's doing anything. 274 00:15:41,182 --> 00:15:44,684 And now they're planning on doing something else and the cops won't get involved. 275 00:15:44,760 --> 00:15:46,185 I can't... I can't let that happen. 276 00:15:46,337 --> 00:15:49,839 - Essie... - Listen, listen to me, baby. 277 00:15:49,857 --> 00:15:51,841 (Essie sighs.) 278 00:15:51,843 --> 00:15:53,526 When I was a kid... 279 00:15:54,437 --> 00:15:57,196 I was riding with my brother Charlie 280 00:15:57,290 --> 00:16:00,166 and there was this black kid on the corner. 281 00:16:02,036 --> 00:16:03,628 Charlie just... 282 00:16:03,705 --> 00:16:06,089 threw a bottle at his head. 283 00:16:07,525 --> 00:16:10,784 The kid screamed, charged at us, 284 00:16:10,862 --> 00:16:14,514 he didn't know there was a truck full of Charlie's buddies right behind us. 285 00:16:17,202 --> 00:16:19,143 They all got out and... 286 00:16:19,220 --> 00:16:21,562 started kicking the hell outta him. 287 00:16:22,298 --> 00:16:24,207 And he was screaming. 288 00:16:24,559 --> 00:16:28,444 And there was... blood all over the street. 289 00:16:31,065 --> 00:16:33,324 And you know what I did? 290 00:16:36,329 --> 00:16:38,037 Nothing. 291 00:16:38,498 --> 00:16:40,540 I just watched. 292 00:16:43,077 --> 00:16:45,086 - You were a kid. 293 00:16:45,913 --> 00:16:47,839 - But I'm not anymore. 294 00:16:47,915 --> 00:16:49,398 - Essie... 295 00:16:49,417 --> 00:16:52,552 please, you cannot go with him. 296 00:16:53,254 --> 00:16:55,638 - I already said yes. 297 00:16:56,332 --> 00:16:58,224 (beeping) 298 00:17:08,419 --> 00:17:10,194 He's here. 299 00:17:12,273 --> 00:17:14,924 - Okay. - But what are you doing? 300 00:17:14,926 --> 00:17:16,200 - No, no, no. No, no. 301 00:17:16,352 --> 00:17:18,110 - I'm gonna show him who he's really been talking to. 302 00:17:18,187 --> 00:17:19,871 - So then what? So then you get killed? 303 00:17:20,022 --> 00:17:21,781 And they get away with it? 304 00:17:21,933 --> 00:17:23,708 Listen to me, 305 00:17:23,859 --> 00:17:26,360 Okay? My whole life, 306 00:17:26,379 --> 00:17:31,332 I thought I was brave for getting out but I wasn't. 307 00:17:31,367 --> 00:17:34,443 I was always just running. 308 00:17:34,462 --> 00:17:36,763 Scared. Always. 309 00:17:37,632 --> 00:17:39,599 And I'm sick of it. 310 00:17:42,062 --> 00:17:44,062 I love you. 311 00:17:46,140 --> 00:17:48,066 I love you, okay? 312 00:17:48,068 --> 00:17:51,611 I need to go. - No, please don't go. 313 00:17:52,555 --> 00:17:54,238 - I need to go, okay? 314 00:17:54,465 --> 00:17:57,366 Look, look, I'm sorry. I'm sorry. 315 00:18:10,481 --> 00:18:12,757 Oh. Okay. 316 00:18:12,908 --> 00:18:14,759 - Don't be shy. 317 00:18:14,986 --> 00:18:16,485 Your boyfriend sent me. 318 00:18:16,504 --> 00:18:20,172 - Uh, he's not my boyfriend. I don't even know his name. 319 00:18:20,249 --> 00:18:23,017 - And I don't know your name. 320 00:18:24,345 --> 00:18:26,086 - I'm Esme. 321 00:18:26,106 --> 00:18:27,772 People call me Essie. 322 00:18:28,666 --> 00:18:30,942 - Isn't that what Mexicans call each other? 323 00:18:31,018 --> 00:18:33,927 - No, I think that's Ess-ay. 324 00:18:33,947 --> 00:18:35,521 - I'm messing with you. 325 00:18:35,598 --> 00:18:39,075 But the question is, are you messing with me? 326 00:18:41,103 --> 00:18:42,620 - What's that supposed to mean? 327 00:18:42,697 --> 00:18:45,790 - It means my boy comes back from the big city 328 00:18:45,941 --> 00:18:48,942 smitten with some girl who shows up out of nowhere. 329 00:18:49,629 --> 00:18:52,112 - I didn't know he was anyone's boy. 330 00:18:52,132 --> 00:18:54,781 - You're good at that, aren't you? 331 00:18:54,801 --> 00:18:57,618 - At what? - Changing the subject. 332 00:18:57,637 --> 00:19:00,304 - I'm not really sure what the subject is? 333 00:19:00,381 --> 00:19:02,031 - You. 334 00:19:02,049 --> 00:19:03,366 You know what they say? 335 00:19:03,459 --> 00:19:05,476 You go to somebody, chances are you can trust them. 336 00:19:05,628 --> 00:19:08,813 But if someone comes to you, better beware. 337 00:19:08,964 --> 00:19:12,224 Right, right. Well, that's the thing, he actually, um... 338 00:19:12,301 --> 00:19:14,226 he actually came to me. 339 00:19:14,303 --> 00:19:16,045 He showed up at my doorstep unannounced, 340 00:19:16,063 --> 00:19:18,322 which, to be honest, is pretty creepy. 341 00:19:18,474 --> 00:19:21,159 So maybe I should be the one grilling you. 342 00:19:24,572 --> 00:19:27,039 - Come on, get in. 343 00:19:29,727 --> 00:19:32,628 You comin' or not? I don't have all day. - Uh... 344 00:19:38,569 --> 00:19:43,097 (engine starting) (knocking on the window) 345 00:20:04,779 --> 00:20:05,661 (keys rattling) 346 00:20:35,142 --> 00:20:37,293 - Something you want to say? 347 00:20:37,295 --> 00:20:39,478 - You look familiar. 348 00:20:39,739 --> 00:20:41,656 - I don't see how. 349 00:20:45,060 --> 00:20:46,702 - Hey. 350 00:20:50,899 --> 00:20:53,167 - I'll leave you to it. 351 00:20:59,667 --> 00:21:02,075 - You want to tell me what that was all about? 352 00:21:02,095 --> 00:21:03,319 - You mad at me? 353 00:21:03,321 --> 00:21:06,171 I'm sorry, he's paranoid. 354 00:21:07,008 --> 00:21:09,725 It's the only way I'd ever get to see you again. 355 00:21:14,332 --> 00:21:16,691 - What's his deal, anyway? 356 00:21:18,444 --> 00:21:21,988 - C'mon. I want you to meet some people. 357 00:21:25,860 --> 00:21:28,193 You comin'? - Yeah. 358 00:21:29,680 --> 00:21:35,793 - This case isn't about peaceful protest or civil disobedience. 359 00:21:35,944 --> 00:21:38,713 It's... (sudden hubbub) 360 00:21:41,359 --> 00:21:42,858 - Move! - Thank you. 361 00:21:42,860 --> 00:21:46,119 Just a minute, counselor. (gavel banging) Order! 362 00:21:46,197 --> 00:21:47,788 - You're in my spot. 363 00:21:47,807 --> 00:21:49,865 (gavel banging) Order in this court! 364 00:21:49,884 --> 00:21:54,294 Now this is a public trial, you are allowed to be here. 365 00:21:54,314 --> 00:21:57,148 But I will not tolerate any further disruption. 366 00:21:57,375 --> 00:21:59,483 Do you recognize any of them? 367 00:21:59,635 --> 00:22:01,393 - No. (man): What's your problem? 368 00:22:01,470 --> 00:22:04,030 - Please continue, counselor. 369 00:22:05,232 --> 00:22:07,900 - This case is about violence, 370 00:22:08,052 --> 00:22:11,037 lethal violence. 371 00:22:16,652 --> 00:22:18,669 (admirative whistling) 372 00:22:19,839 --> 00:22:21,672 - I told you. She's perfect. 373 00:22:21,824 --> 00:22:24,157 - Yeah, where'd you learn to shoot like that? 374 00:22:24,235 --> 00:22:26,251 Oh, um, Quantico. 375 00:22:26,404 --> 00:22:28,012 - What? 376 00:22:28,163 --> 00:22:30,664 - East Tennessee. 377 00:22:30,683 --> 00:22:34,760 - So you two just old friends from there? 378 00:22:34,912 --> 00:22:38,171 - Uh, no, not really. - Where then? 379 00:22:38,265 --> 00:22:41,192 - Uh, well, it was after the "incident" in Brooklyn. 380 00:22:41,343 --> 00:22:43,677 The hysteria down there was off the charts. 381 00:22:43,738 --> 00:22:47,365 Everyone screaming about the violence, and the violence. 382 00:22:47,441 --> 00:22:50,034 The violence they brought on themselves by the way. 383 00:22:50,761 --> 00:22:54,613 It was making me crazy so I was in need of some adult conversation 384 00:22:54,765 --> 00:22:59,126 and uh, miraculously this gentleman appeared. 385 00:22:59,954 --> 00:23:01,879 - Why do you live there? 386 00:23:02,698 --> 00:23:05,049 - Not everyone can live here in Valhalla. 387 00:23:05,126 --> 00:23:06,366 - Yeah, good point. 388 00:23:06,386 --> 00:23:09,202 If everyone from there lived here, 389 00:23:09,280 --> 00:23:11,705 it wouldn't be Valhalla, would it? 390 00:23:12,299 --> 00:23:14,875 - Well, there's something you can't say out loud, right? 391 00:23:14,952 --> 00:23:15,968 - Why not? 392 00:23:16,044 --> 00:23:19,138 I don't mind the blacks, I love 'em. 393 00:23:19,232 --> 00:23:22,048 As long as they're in Africa. 394 00:23:22,068 --> 00:23:24,126 Mexicans in Mexico. 395 00:23:24,219 --> 00:23:25,978 Jews in Israel. 396 00:23:26,072 --> 00:23:28,464 Let them have their so-called culture, 397 00:23:28,482 --> 00:23:31,409 just don't come here and mess up ours. 398 00:23:32,078 --> 00:23:35,137 And now suddenly we're the terrorists? 399 00:23:35,156 --> 00:23:37,489 We're the illegals? (chuckles dryly) 400 00:23:37,566 --> 00:23:39,992 What's happening here, on our land, 401 00:23:40,068 --> 00:23:42,068 this replacement, 402 00:23:42,146 --> 00:23:43,479 if it was happenin' anywhere else, 403 00:23:43,572 --> 00:23:46,072 to anyone else but white Americans, 404 00:23:46,150 --> 00:23:47,942 you know what they'd call it... 405 00:23:47,944 --> 00:23:49,367 they'd call it genocide. 406 00:23:49,429 --> 00:23:52,655 So anything that we do in response, 407 00:23:52,657 --> 00:23:55,248 that's called self-defense. 408 00:23:55,268 --> 00:23:58,510 (Essie): Yeah. - What are you clowns doin'? 409 00:23:58,587 --> 00:24:00,179 - Tryin' to make the world a better place. 410 00:24:00,331 --> 00:24:01,939 - C'mon. I need your help. 411 00:24:02,090 --> 00:24:03,941 - Now? - No, tomorrow. 412 00:24:04,018 --> 00:24:05,851 What's with the questions? 413 00:24:06,003 --> 00:24:07,761 - Sorry. - What's up? 414 00:24:07,780 --> 00:24:09,572 - Nothing. 415 00:24:10,524 --> 00:24:11,857 (man whistling) 416 00:24:12,601 --> 00:24:16,120 Actually, uh... we might be awhile. 417 00:24:16,197 --> 00:24:17,938 We got something in the works. 418 00:24:17,990 --> 00:24:20,541 (whispering): Something big... 419 00:24:24,355 --> 00:24:27,189 - Don't worry. He'll be back. 420 00:24:27,191 --> 00:24:29,358 (chuckles) - So what are they up to? 421 00:24:29,376 --> 00:24:32,094 He said they're working on something? 422 00:24:32,972 --> 00:24:34,880 - A little surprise party. 423 00:24:35,032 --> 00:24:36,682 - Uh... 424 00:24:40,128 --> 00:24:41,795 Um, I've got to pee. 425 00:24:41,814 --> 00:24:44,631 - Just past the kitchen. On the left. 426 00:24:44,709 --> 00:24:45,816 - Great. 427 00:24:45,968 --> 00:24:48,527 (door opening) 428 00:24:55,736 --> 00:24:58,579 (soft music) 429 00:25:57,965 --> 00:26:00,140 (exhales) 430 00:26:02,562 --> 00:26:05,062 (phone buzzing) 431 00:26:08,568 --> 00:26:10,067 - Hey. 432 00:26:10,218 --> 00:26:12,444 - What're you doing here? 433 00:26:15,223 --> 00:26:17,408 You know what? Don't. 434 00:26:18,803 --> 00:26:20,226 - Esme? 435 00:26:20,246 --> 00:26:22,746 - I knew I recognized you. 436 00:26:25,585 --> 00:26:27,142 Give me your phone. 437 00:26:27,161 --> 00:26:29,645 - I don't want to. 438 00:26:29,663 --> 00:26:32,464 - Give me your phone. 439 00:26:38,172 --> 00:26:40,180 What's the passcode? 440 00:26:41,992 --> 00:26:45,144 Punch in the passcode. 441 00:26:48,833 --> 00:26:50,423 Do it yourself. 442 00:26:50,443 --> 00:26:53,018 - Punch in the code! (Esme panting) 443 00:26:53,095 --> 00:26:55,487 - Okay. Okay. 444 00:27:05,199 --> 00:27:07,458 - You disgust me. 445 00:27:13,115 --> 00:27:15,591 (crashing) 446 00:27:22,642 --> 00:27:27,035 She said she was worried when you got disconnected, but not anymore. 447 00:27:27,037 --> 00:27:30,389 (chuckles) Ah, she sent an emoji, 448 00:27:30,541 --> 00:27:34,209 a black girl and a white girl with a heart in between them. 449 00:27:34,211 --> 00:27:37,546 (Esme crying) That's exactly what's wrong with the world right there. 450 00:27:38,491 --> 00:27:41,307 (phone beeps) Now she's said "be careful" 451 00:27:41,327 --> 00:27:43,886 and I'm going to respond. 452 00:27:43,904 --> 00:27:45,570 Thumbs up. 453 00:27:45,665 --> 00:27:47,239 Pink heart. Purple heart. 454 00:27:47,315 --> 00:27:50,058 Is there an emoji for "race traitor"? Hmm? 455 00:27:50,060 --> 00:27:52,169 There should be. 456 00:27:54,322 --> 00:27:56,415 - What are we going to do with her? 457 00:27:56,567 --> 00:27:58,567 Not a lot of options, now, are there? 458 00:27:58,585 --> 00:28:01,345 - I won't tell anyone. I swear. - And why would we believe you? 459 00:28:01,422 --> 00:28:04,072 You've done nothing but lie. (crying) 460 00:28:04,091 --> 00:28:05,924 You know how I recognized her? 461 00:28:06,076 --> 00:28:07,409 It's from that day. 462 00:28:07,428 --> 00:28:11,355 White citizens peaceably expressing their concern 463 00:28:11,432 --> 00:28:13,173 for what this nation has become. 464 00:28:13,250 --> 00:28:14,858 And what happens next? 465 00:28:15,361 --> 00:28:19,755 A bunch of mulattoes show up and shout them down. 466 00:28:20,774 --> 00:28:24,368 Same thing that's happened in this whole damn state, this whole damn country. 467 00:28:24,519 --> 00:28:26,762 Them taking over, 468 00:28:26,780 --> 00:28:30,615 telling my people to shut up and get lost. 469 00:28:32,119 --> 00:28:35,921 And you know what I see in the middle of this godforsaken mud ballet? 470 00:28:37,199 --> 00:28:41,293 A white girl, kissing up on her black girlfriend, 471 00:28:41,445 --> 00:28:43,779 and you know who that was? 472 00:28:43,797 --> 00:28:45,556 You. (crying): No...! 473 00:28:45,707 --> 00:28:49,284 And seeing you, I couldn't stand it anymore. 474 00:28:49,303 --> 00:28:51,787 So I started my engine. 475 00:28:52,398 --> 00:28:55,290 And you know what happened next. 476 00:28:55,292 --> 00:28:57,550 - No, please. I won't tell anyone. 477 00:28:57,570 --> 00:28:59,962 I won't say a word. Please, please. 478 00:28:59,980 --> 00:29:01,221 - You got that right. 479 00:29:01,223 --> 00:29:02,406 - Dude, you kill a white girl 480 00:29:02,557 --> 00:29:04,057 and the feds will be all over us. 481 00:29:04,151 --> 00:29:08,078 - You got a lot of faith in our law enforcement all of a sudden. 482 00:29:08,230 --> 00:29:10,063 - I swear. I swear. Please, please. 483 00:29:10,140 --> 00:29:13,308 - She doesn't know our names, we can just leave her here and get lost. 484 00:29:13,310 --> 00:29:15,978 - She likes girls, you get that, right? 485 00:29:15,996 --> 00:29:18,589 - We've got enough heat on us as it is, thanks to you. 486 00:29:18,740 --> 00:29:19,831 - Thanks to me? - Yeah. 487 00:29:19,908 --> 00:29:21,483 - You're the moron who brought her here, 488 00:29:21,485 --> 00:29:24,911 so unless you want to man up and take care of this, 489 00:29:24,930 --> 00:29:26,430 get outta my face. 490 00:29:26,432 --> 00:29:30,434 (Esme, panting): No. Please, please, please. 491 00:29:31,145 --> 00:29:34,062 (groaning) (rod tinkling) 492 00:29:37,960 --> 00:29:40,360 (Esme whimpering) 493 00:29:43,098 --> 00:29:45,407 (ripping sound) - Ah! 494 00:29:46,786 --> 00:29:48,786 Ah, no, no! 495 00:29:48,937 --> 00:29:50,621 - The car! Go! 496 00:29:54,852 --> 00:29:56,710 (panting) 497 00:29:58,464 --> 00:30:00,022 (crashing) 498 00:30:00,040 --> 00:30:02,591 (engine starting) 499 00:30:11,535 --> 00:30:14,061 (phone buzzing) 500 00:30:15,130 --> 00:30:16,462 - Hey, baby. 501 00:30:16,540 --> 00:30:18,965 I've been worried. Are you okay? - I have the car, 502 00:30:18,984 --> 00:30:20,425 the one that hit Jordan. - What? 503 00:30:20,502 --> 00:30:22,878 - I'm driving it now. - Where are you? 504 00:30:22,896 --> 00:30:24,988 - Upstate, near Arden. 505 00:30:25,065 --> 00:30:26,398 Uh, the driver's there. 506 00:30:26,492 --> 00:30:29,051 It's a farm with a white house and two barns. 507 00:30:29,053 --> 00:30:30,661 - Essie, are you okay? 508 00:30:30,812 --> 00:30:33,388 The FBI and the police need to get there, so you need to call them. 509 00:30:33,407 --> 00:30:35,557 - Alright. It's going to be okay. 510 00:30:35,559 --> 00:30:37,960 - He tried to kill me. 511 00:30:43,567 --> 00:30:47,419 - The People call Aaliyah Williams to the stand. 512 00:30:47,571 --> 00:30:50,597 (men cough and boo) 513 00:30:53,243 --> 00:30:55,853 - I will have order in this court! 514 00:30:56,004 --> 00:30:59,748 I repeat, I will have order in this court. 515 00:30:59,750 --> 00:31:02,359 Bailiff, remove these people. (coughing continues) 516 00:31:02,510 --> 00:31:05,404 Bailiff, clear the court! (gavel banging) 517 00:31:06,031 --> 00:31:09,074 (struggling sounds) 518 00:31:12,872 --> 00:31:14,746 (soft music) 519 00:31:19,027 --> 00:31:21,753 (sirens wailing) 520 00:31:34,451 --> 00:31:36,727 (panting) 521 00:31:38,397 --> 00:31:40,138 (Esme crying) 522 00:31:40,215 --> 00:31:42,357 - It's okay. It's okay. 523 00:31:56,323 --> 00:31:59,124 It's okay. I'm right here. 524 00:32:06,574 --> 00:32:08,634 - Everybody back! 525 00:32:30,598 --> 00:32:33,024 - They're almost done. 526 00:32:33,101 --> 00:32:34,618 - Did they find anything? 527 00:32:34,769 --> 00:32:37,012 - No, it didn't sound like it. 528 00:32:37,790 --> 00:32:41,792 Apparently the owner is some old guy in a nursing home in New Jersey. 529 00:32:41,868 --> 00:32:43,276 - What? 530 00:32:43,295 --> 00:32:46,129 He didn't even know anyone was living here. 531 00:32:49,359 --> 00:32:51,359 You cannot blame yourself for what happened. 532 00:32:51,361 --> 00:32:53,804 - Who else is there to blame? 533 00:32:53,880 --> 00:32:55,621 - I mean... 534 00:32:56,049 --> 00:32:58,366 I started this whole thing. - No. 535 00:32:58,385 --> 00:33:00,869 - I feel like I got us into this. 536 00:33:00,887 --> 00:33:03,105 - No, it's not the same. 537 00:33:04,374 --> 00:33:07,375 (mumbling nervously) Do they have any ideas? 538 00:33:07,394 --> 00:33:10,212 Like where to find these people? Or where they might have gone? 539 00:33:10,230 --> 00:33:12,805 Or... anything at all? 540 00:33:13,734 --> 00:33:15,808 - They said they think they're from out of state. 541 00:33:15,886 --> 00:33:17,518 - Wait, wait... what? If they're... 542 00:33:17,663 --> 00:33:19,904 okay, if they're from out of state, how did they know about this place? 543 00:33:19,999 --> 00:33:22,741 - I don't know. - How did they know that nobody was living here? 544 00:33:22,743 --> 00:33:26,336 How did they know to set me up? - I don't know Esme. 545 00:33:27,898 --> 00:33:31,675 We really need to just let the police do their thing now. 546 00:33:31,752 --> 00:33:33,510 Okay? 547 00:33:36,015 --> 00:33:38,098 Let's go home. 548 00:33:40,927 --> 00:33:42,427 - Yeah. 549 00:33:43,188 --> 00:33:46,064 Yeah, um, I'll be up there in a minute, okay? 550 00:33:47,934 --> 00:33:49,693 - Alright. 551 00:34:21,209 --> 00:34:23,435 (camera clicking) 552 00:34:36,133 --> 00:34:37,240 (Esme): Hi. 553 00:34:37,317 --> 00:34:39,317 - Hey, baby. Where are you? 554 00:34:39,469 --> 00:34:41,244 I, I just woke up and you're gone. 555 00:34:41,321 --> 00:34:43,747 - I just needed to get some air. 556 00:34:43,898 --> 00:34:45,156 - That sounds good. 557 00:34:45,233 --> 00:34:47,584 I'll come join you. - No, I... 558 00:34:47,694 --> 00:34:51,646 Look, I-I just think that I need some space. 559 00:34:52,424 --> 00:34:54,482 - You really shouldn't be alone right now, Essie. 560 00:34:54,484 --> 00:34:57,243 I'm... I'm driving down to Philly, okay? 561 00:34:58,097 --> 00:35:01,080 I'm just gonna stay with a friend for a few days. 562 00:35:01,158 --> 00:35:02,657 - What friend? 563 00:35:02,659 --> 00:35:04,417 - Lauren. 564 00:35:04,436 --> 00:35:08,146 Her and her husband just bought a new house so... 565 00:35:09,924 --> 00:35:12,851 - Essie, I get it, okay? I get it. 566 00:35:12,927 --> 00:35:15,503 You have every right to be upset with me... 567 00:35:15,505 --> 00:35:18,022 - I'm not, I'm not... I'm not mad at you. 568 00:35:18,099 --> 00:35:19,449 I'm not. I just... 569 00:35:19,601 --> 00:35:24,487 I... I just need a few days, okay? 570 00:35:25,349 --> 00:35:27,440 I'll call you soon, I promise. 571 00:35:27,459 --> 00:35:29,209 I love you. 572 00:35:29,870 --> 00:35:31,586 - I love you too. 573 00:35:42,199 --> 00:35:45,058 (phone ringing) 574 00:35:49,890 --> 00:35:51,356 - Hey. 575 00:35:51,799 --> 00:35:53,041 Aaliyah? 576 00:35:53,059 --> 00:35:55,527 - You lied to me. 577 00:35:56,897 --> 00:35:58,137 You're not with Lauren. 578 00:35:58,157 --> 00:35:59,714 I actually found Lauren on Facebook. 579 00:35:59,716 --> 00:36:03,743 So um... do you want to tell me where you really are? 580 00:36:05,238 --> 00:36:07,405 - I-I just need some space. 581 00:36:07,557 --> 00:36:09,499 That's all. 582 00:36:11,336 --> 00:36:12,836 - Are we okay? 583 00:36:13,063 --> 00:36:14,412 What is going on? I... 584 00:36:14,564 --> 00:36:16,915 (Esme): We're fine, we're fine. 585 00:36:17,067 --> 00:36:18,750 I promise, okay. 586 00:36:18,844 --> 00:36:20,594 We're fine. 587 00:36:21,254 --> 00:36:23,405 - I love you, Essie. 588 00:36:23,998 --> 00:36:26,558 I mean, you know that, right? 589 00:36:28,929 --> 00:36:31,062 (phone ringing) 590 00:36:34,526 --> 00:36:36,100 (Aaliyah): Essie? 591 00:36:36,695 --> 00:36:39,771 Essie, I've been calling you for two days. 592 00:36:39,847 --> 00:36:41,589 It's been two days. 593 00:36:41,591 --> 00:36:44,426 You're looking for them, aren't you? 594 00:36:44,444 --> 00:36:47,746 What is it that you think you're gonna do when you find them? 595 00:36:49,266 --> 00:36:51,583 Hmm? What are you going to do? 596 00:36:54,046 --> 00:36:56,120 I want to come help you, okay? 597 00:36:56,197 --> 00:36:58,548 - No, I don't want you involved. 598 00:36:58,700 --> 00:37:01,718 - Well, I already am involved. 599 00:37:02,704 --> 00:37:06,130 I'm involved. So you need to talk to me. 600 00:37:06,283 --> 00:37:08,450 You need to tell me where you are. 601 00:37:08,468 --> 00:37:10,952 Please, Essie, can you just... 602 00:37:10,954 --> 00:37:12,979 - I'm in a car. 603 00:37:13,473 --> 00:37:14,973 In the rain. 604 00:37:15,809 --> 00:37:20,487 - Essie, you're really starting to scare me now, okay? 605 00:37:21,631 --> 00:37:25,492 Can you... can you please come home? 606 00:37:27,228 --> 00:37:29,996 Please don't do this right now, please. 607 00:37:30,974 --> 00:37:34,209 (thunder rumbling) 608 00:37:44,821 --> 00:37:47,514 (somber music) 609 00:38:10,363 --> 00:38:12,405 Yeah, just give me six boxes of the 38s. 610 00:38:12,440 --> 00:38:14,291 - Yeah. - Four boxes of the 45s. 611 00:38:14,293 --> 00:38:16,793 - Alright. 45s? - Yeah. 612 00:38:17,020 --> 00:38:18,353 Okay, wrap it up? 613 00:38:18,355 --> 00:38:20,630 - Yeah, pack it up. (phone buzzing) 614 00:38:23,360 --> 00:38:25,218 - Essie? 615 00:38:26,530 --> 00:38:28,029 - I see them. 616 00:38:28,048 --> 00:38:29,973 - What? 617 00:38:30,050 --> 00:38:33,959 Okay, um... I'm gonna, I'm gonna call the police, okay? 618 00:38:33,961 --> 00:38:36,387 - They won't do anything. They never do. 619 00:38:36,464 --> 00:38:39,649 - Then just go. Just go. You can just go right now. 620 00:38:39,726 --> 00:38:42,393 You need to get out of there, right now. 621 00:38:42,470 --> 00:38:45,638 - I can't. I can't let them get away. 622 00:38:45,715 --> 00:38:48,066 - You don't have to do this. You don't. 623 00:38:48,142 --> 00:38:49,884 You left these people when you were 15. 624 00:38:49,977 --> 00:38:52,495 You got on a bus to New York. You didn't know anyone in New York 625 00:38:52,647 --> 00:38:55,314 and then you, by some miracle, you found me. 626 00:38:55,392 --> 00:38:58,501 You, you, you left all of that stuff behind 627 00:38:58,653 --> 00:39:01,896 and then I pushed you back into it. (crying) 628 00:39:01,915 --> 00:39:03,915 - You didn't push me back into it. 629 00:39:04,067 --> 00:39:05,175 It never left me. 630 00:39:05,326 --> 00:39:07,919 I've been carrying it with me this whole time. 631 00:39:08,071 --> 00:39:10,088 Essie. 632 00:39:10,240 --> 00:39:12,682 - I love you. 633 00:39:12,792 --> 00:39:14,333 - Essie? 634 00:39:14,411 --> 00:39:15,643 Essie! 635 00:39:21,843 --> 00:39:24,486 (tires screeching) 636 00:39:37,692 --> 00:39:40,768 - So you were on the phone with her when it happened. 637 00:39:40,862 --> 00:39:42,361 - Mm-hmm. 638 00:39:42,381 --> 00:39:45,757 - Uh, for the record, was that a yes or a no? 639 00:39:46,534 --> 00:39:47,867 - Yes. 640 00:39:48,128 --> 00:39:51,129 - According to the phone records you had been on the phone with her 641 00:39:51,281 --> 00:39:53,965 for nearly four minutes. 642 00:39:53,967 --> 00:39:56,059 Does that sound right? 643 00:39:57,044 --> 00:39:59,454 - I... yeah, I guess so. 644 00:39:59,472 --> 00:40:01,046 - And during that time, 645 00:40:01,307 --> 00:40:05,527 did the defendant relate to you what she planned to do to the victims? 646 00:40:07,555 --> 00:40:09,221 - They weren't victims. 647 00:40:09,241 --> 00:40:12,492 - To the deceased then. 648 00:40:15,914 --> 00:40:18,581 Would you like me to repeat the question? 649 00:40:20,735 --> 00:40:22,377 Ms. Williams? 650 00:40:23,755 --> 00:40:25,404 - Ms. Williams. 651 00:40:25,482 --> 00:40:27,573 You will answer the question. 652 00:40:27,592 --> 00:40:31,136 Did the defendant relate to you what she planned to do? 653 00:40:32,656 --> 00:40:35,598 Ms. Williams, you will answer the question 654 00:40:35,675 --> 00:40:37,267 or I will find you in contempt, 655 00:40:37,343 --> 00:40:40,728 and you'll both be behind bars, do you understand? 656 00:40:43,833 --> 00:40:46,258 Ms. Williams, you're leaving me no choice. 657 00:40:46,278 --> 00:40:48,093 The court instructs the bailiff to-- 658 00:40:48,113 --> 00:40:50,029 - She said... 659 00:40:51,858 --> 00:40:54,451 She said, "I see them." 660 00:40:55,787 --> 00:40:58,288 "I see the two men who ran us down in the street." 661 00:40:58,439 --> 00:41:00,515 - Your Honor, the victims are not the ones on trial here. 662 00:41:00,533 --> 00:41:02,608 - "I see the two men who killed innocent people with a bomb 663 00:41:02,686 --> 00:41:04,443 they were too cowardly to deliver themselves." 664 00:41:04,463 --> 00:41:06,629 - Move to strike. - She said, 665 00:41:06,781 --> 00:41:07,797 "I see them." 666 00:41:08,191 --> 00:41:11,342 - Ms. Williams. I remind you that you are under oath. 667 00:41:12,971 --> 00:41:14,721 - Yeah. 668 00:41:16,382 --> 00:41:18,725 Yeah, you don't need to remind me. 669 00:41:20,645 --> 00:41:23,730 Don't need to remind me where I am right now. 670 00:41:30,730 --> 00:41:32,489 Baby... 671 00:41:34,234 --> 00:41:36,576 Let's go home, Essie. 672 00:41:39,556 --> 00:41:41,456 Let's go home. 673 00:41:43,835 --> 00:41:46,753 We were so happy just the two of us. 674 00:41:50,233 --> 00:41:52,967 I never thought I could be that happy... 675 00:41:55,255 --> 00:41:58,014 and I'm just so scared to lose you. 676 00:42:00,076 --> 00:42:03,186 (people shouting) 677 00:42:09,694 --> 00:42:11,510 - You've got to trust the jury. 678 00:42:11,530 --> 00:42:14,346 I mean, the facts in this case were overwhelming. 679 00:42:14,366 --> 00:42:16,607 Esme Barnes laid in wait for nearly two weeks 680 00:42:16,701 --> 00:42:20,444 before running two men down in cold blood with an automobile. 681 00:42:20,597 --> 00:42:24,857 It's difficult to even imagine a clearer example of premeditation, 682 00:42:24,934 --> 00:42:31,030 and the jury arrived at the only possible verdict, guilty. 683 00:42:31,049 --> 00:42:35,367 - But a lot of people see Esme Barnes as a hero, so what would you say to them? 684 00:42:35,387 --> 00:42:40,473 - I would ask them to take a long hard look at the kind of world that they want to live in. 685 00:42:42,209 --> 00:42:43,893 Two more people are dead. 686 00:42:44,971 --> 00:42:50,400 Two people who were planning to build a life together now never will. 687 00:42:51,719 --> 00:42:55,655 And I have to believe that we can do better.