1
00:00:01,060 --> 00:00:03,502
(soft dramatic music)
2
00:00:04,747 --> 00:00:07,756
(buzzers ringing from afar)
3
00:00:16,091 --> 00:00:18,726
(door rattling)
- It's time.
4
00:00:34,593 --> 00:00:37,036
(rap song)
5
00:00:42,043 --> 00:00:44,543
(loud indistinct chatter)
6
00:00:48,791 --> 00:00:52,051
(squealing)
- Oh, my gosh.
7
00:00:52,202 --> 00:00:53,886
- So you want a bunny?
8
00:00:54,037 --> 00:00:57,056
- We already have a dog.
- Maybe your dog wants a bunny?
9
00:00:57,132 --> 00:00:59,058
- Maybe...
10
00:00:59,727 --> 00:01:00,951
- Yeah.
11
00:01:00,953 --> 00:01:02,227
Um, come on.
12
00:01:02,304 --> 00:01:04,379
- I know, I love you so much.
13
00:01:04,398 --> 00:01:08,358
I'm sorry.
- It's okay. Maybe next time.
14
00:01:09,978 --> 00:01:11,553
- So we have a dog now?
15
00:01:11,572 --> 00:01:13,997
- Yeah. Didn't you know?
- Yeah, no, I didn't.
16
00:01:13,999 --> 00:01:15,407
That was not--
- I had to say something.
17
00:01:15,484 --> 00:01:17,725
'Cause, you know, you were
getting that look on your face
18
00:01:17,745 --> 00:01:19,912
and I was losing
the will to say no.
19
00:01:19,988 --> 00:01:21,638
Plus I'll be the one
looking after it.
20
00:01:21,640 --> 00:01:24,065
- Yeah, you always say that but
I don't think it's true, really.
21
00:01:24,085 --> 00:01:25,733
I'm responsible.
(shouting)
22
00:01:25,753 --> 00:01:28,420
- Are you seeing this?
- Yeah.
23
00:01:28,572 --> 00:01:31,090
(man): White people are
under attack.
24
00:01:31,317 --> 00:01:34,835
The invasion across our borders
by the uneducated,
25
00:01:34,911 --> 00:01:40,432
the unskilled, the hordes
of pathetic people is
unchecked...
26
00:01:41,251 --> 00:01:42,843
(indistinct speech)
27
00:01:42,995 --> 00:01:44,010
- Oh, my God.
28
00:01:44,163 --> 00:01:45,979
(shouting)
29
00:01:47,757 --> 00:01:50,016
Oh, my God, dude,
it's Sunday.
30
00:01:50,169 --> 00:01:52,260
Go to brunch.
31
00:01:52,279 --> 00:01:55,263
(man): Stand your ground.
Stand your ground!
32
00:01:55,341 --> 00:01:57,116
(engine starting)
33
00:01:59,120 --> 00:02:01,528
As long as one white man lives,
34
00:02:01,605 --> 00:02:04,623
all of our land will never be
your land
35
00:02:04,700 --> 00:02:07,442
and you will never replace us.
36
00:02:07,461 --> 00:02:09,795
- Okay, babe, seriously,
can we please go?
37
00:02:09,946 --> 00:02:11,121
Aaliyah!
38
00:02:11,781 --> 00:02:13,023
Please.
- Are you okay?
39
00:02:13,116 --> 00:02:16,042
- No. No, I'm not. Can we go?
- Yes, we can go.
40
00:02:16,119 --> 00:02:17,785
It's okay.
41
00:02:17,863 --> 00:02:20,806
- It's really not.
It's not okay.
- Hey, hey, hey... it's okay.
42
00:02:20,883 --> 00:02:24,384
- No, it's not.
That's why I moved here,
to get away from that.
43
00:02:24,461 --> 00:02:26,145
Can we just...
I just really want to go home.
44
00:02:26,296 --> 00:02:28,054
- You wanna go?
- Yeah, I do.
45
00:02:28,207 --> 00:02:30,207
- Okay, we'll go home.
46
00:02:30,209 --> 00:02:33,735
(tires screeching)
(crowd shouting in fear)
47
00:02:52,673 --> 00:02:54,756
(beeping)
48
00:03:05,093 --> 00:03:07,686
(key rattling in the door)
49
00:03:09,748 --> 00:03:11,765
- Still at it?
- Yeah, I think
I have something.
50
00:03:11,841 --> 00:03:15,085
I'm talking to this guy
who was there at the scene.
51
00:03:15,087 --> 00:03:17,362
- Well, who says he was there.
52
00:03:17,589 --> 00:03:19,180
- Nuh-uh. No.
53
00:03:19,258 --> 00:03:21,033
No. He... he knows things.
54
00:03:21,109 --> 00:03:23,610
Details.
I think he knows the driver.
55
00:03:23,762 --> 00:03:25,996
- Wait, is that you?
56
00:03:28,100 --> 00:03:30,459
White Future?
57
00:03:35,457 --> 00:03:37,365
Do you really think
this is healthy?
58
00:03:37,443 --> 00:03:40,594
Trolling the internet
as a white supremacist?
59
00:03:42,965 --> 00:03:44,297
Sweetie...
60
00:03:44,374 --> 00:03:46,874
you've been at this
for a week now.
61
00:03:46,894 --> 00:03:48,468
It's driving you crazy.
62
00:03:48,620 --> 00:03:50,562
No, the fact that our friend
Jordan is in a body cast
63
00:03:50,639 --> 00:03:53,123
and may never walk again
is driving me crazy.
64
00:03:53,125 --> 00:03:55,959
The police doing nothing,
65
00:03:55,961 --> 00:03:57,461
that's driving me crazy.
66
00:03:57,479 --> 00:04:02,056
And do you wanna know what's
driving me the most crazy?
67
00:04:02,634 --> 00:04:04,726
It's all the people
that were there that day
68
00:04:04,803 --> 00:04:07,320
saying how incensed they are
69
00:04:07,397 --> 00:04:09,706
but not doing a damn thing
about it.
70
00:04:17,833 --> 00:04:19,424
Hey...
71
00:04:20,152 --> 00:04:22,152
I just...
72
00:04:22,154 --> 00:04:24,471
Look, I didn't mean you.
73
00:04:25,766 --> 00:04:28,416
- I'm upset about it too, okay?
74
00:04:29,344 --> 00:04:32,512
I'm not saying that
we ignore it. I just...
75
00:04:32,664 --> 00:04:35,181
I don't want to see you
get swallowed up.
76
00:04:35,925 --> 00:04:38,593
There's no bottom to this,
it's toxic.
77
00:04:38,612 --> 00:04:41,154
I lived with it, I know.
78
00:04:42,599 --> 00:04:45,284
Just being around it
will destroy you.
79
00:04:45,360 --> 00:04:49,413
And now you're in it, 24/7.
80
00:04:51,941 --> 00:04:53,792
(sighs)
- Okay. Alright.
81
00:04:53,943 --> 00:04:55,276
Hey...
82
00:04:56,112 --> 00:05:00,716
Let's just... forget about
all of that for right now, okay?
83
00:05:01,527 --> 00:05:03,393
I'm here.
84
00:05:03,637 --> 00:05:05,470
I'm here with you.
85
00:05:09,384 --> 00:05:13,127
- Uh, maybe you could be like...
here with me.
86
00:05:13,147 --> 00:05:15,981
- Possibly.
(chuckling)
87
00:05:17,801 --> 00:05:19,609
- Oh, my God.
88
00:05:21,805 --> 00:05:24,531
(pop music)
89
00:05:26,660 --> 00:05:29,036
(indistinct PA announcement)
90
00:05:30,814 --> 00:05:33,206
(buzzer ringing)
91
00:05:44,403 --> 00:05:48,421
- Oh, baby,
what's the occasion?
92
00:05:48,498 --> 00:05:50,256
- Um, peace.
93
00:05:50,409 --> 00:05:51,666
- Hmm.
94
00:05:51,743 --> 00:05:53,243
- Has there been a war?
95
00:05:53,261 --> 00:05:55,187
- Uh, you know what I mean.
96
00:05:55,414 --> 00:05:57,931
And look you're not the only one
97
00:05:58,083 --> 00:06:01,526
who's been acting a little crazy
ever since we were almost
run over.
98
00:06:02,029 --> 00:06:05,030
I think I let this stuff
get to me
99
00:06:05,257 --> 00:06:06,681
more than I realized
100
00:06:06,700 --> 00:06:10,494
and I'm really sorry
if I took it out on you.
101
00:06:11,947 --> 00:06:13,538
(beeping)
102
00:06:15,117 --> 00:06:16,766
Is that...?
- I... I'm sorry.
103
00:06:16,785 --> 00:06:20,194
I just, he's... this is when
he said he'd be back online.
104
00:06:20,864 --> 00:06:23,882
- I... I thought you said
you were giving this stuff up?
105
00:06:23,959 --> 00:06:26,109
- I am.
I am.
106
00:06:26,111 --> 00:06:28,795
I just I need
to find the driver.
107
00:06:28,872 --> 00:06:31,056
- Okay. Now...
108
00:06:32,300 --> 00:06:34,041
- What are you...
what are you doing?
109
00:06:34,043 --> 00:06:36,061
- Were you even listening to me?
110
00:06:37,881 --> 00:06:39,639
You know what?
Forget it. Seriously.
111
00:06:40,308 --> 00:06:42,475
- What are you doing?
- I'm going out.
112
00:06:42,552 --> 00:06:44,310
- What? You can't.
- What do you mean I can't.
113
00:06:44,463 --> 00:06:46,405
- Wait, you can't.
Really, hey.
114
00:06:46,481 --> 00:06:48,573
- Yes, I can.
- Wait, wait, wait.
115
00:06:48,725 --> 00:06:50,150
He's here.
116
00:06:50,302 --> 00:06:52,744
- W... who's here?
- Uh, the guy.
117
00:06:52,896 --> 00:06:55,580
Um, the guy
I've been talking to.
118
00:06:55,732 --> 00:06:58,232
- You told him where we live?
119
00:06:58,310 --> 00:07:00,160
- No, I... of course not.
120
00:07:00,312 --> 00:07:02,587
- Well then,
how did he get here?
121
00:07:03,424 --> 00:07:05,632
- I don't know.
122
00:07:08,262 --> 00:07:10,137
(scoffs)
123
00:07:14,292 --> 00:07:17,185
- Is that him?
(beeping)
124
00:07:21,442 --> 00:07:22,666
What'd he say?
125
00:07:22,668 --> 00:07:25,835
(beeping)
- Um, he wants to meet me.
126
00:07:25,929 --> 00:07:29,764
- You can't. He thinks that
you're a white supremacist.
127
00:07:29,783 --> 00:07:31,700
- I know.
128
00:07:34,029 --> 00:07:36,496
I can't meet him...
129
00:07:37,440 --> 00:07:39,166
but you can.
130
00:07:41,687 --> 00:07:44,278
- No.
I'm not doing it.
131
00:07:44,356 --> 00:07:46,965
- Essie, somebody has
to go down there.
132
00:07:47,709 --> 00:07:49,542
Look...
133
00:07:49,619 --> 00:07:52,954
when that guy points his car
towards the crowd,
134
00:07:53,031 --> 00:07:54,864
he's not aiming for you.
135
00:07:54,883 --> 00:07:56,716
He's aiming for me.
136
00:07:56,793 --> 00:07:58,602
People like me.
137
00:07:59,980 --> 00:08:01,646
That guy down there,
138
00:08:01,723 --> 00:08:04,691
I know he was there
and I know he knows things.
139
00:08:05,802 --> 00:08:07,110
Please.
140
00:08:07,896 --> 00:08:09,529
Please, Essie.
141
00:08:23,003 --> 00:08:24,836
- White Future?
142
00:08:24,913 --> 00:08:26,320
- 88?
143
00:08:26,398 --> 00:08:29,065
- I'm sorry for just
showin' up unannounced.
144
00:08:29,084 --> 00:08:30,583
- Yeah well, you should be.
145
00:08:30,660 --> 00:08:32,511
- I didn't mean to scare you,
I just...
146
00:08:32,662 --> 00:08:34,996
I had to make sure you are
who you say you are.
147
00:08:36,758 --> 00:08:40,227
- You're not expecting me
to invite a stranger
up to my apartment, are you?
148
00:08:40,687 --> 00:08:43,980
- I mean, I take exception
to the word stranger.
149
00:08:45,341 --> 00:08:47,767
C'mon let's just
at least grab a drink,
150
00:08:47,919 --> 00:08:50,487
I've come all this way.
151
00:08:58,096 --> 00:08:59,279
(buzzer ringing)
152
00:08:59,355 --> 00:09:01,656
- Alright, let me just...
thank you.
153
00:09:02,434 --> 00:09:04,376
I have got some good news.
154
00:09:04,527 --> 00:09:07,287
The DA came in
with a new settlement offer.
155
00:09:07,439 --> 00:09:10,048
He's willing to take
first-degree murder
off the table
156
00:09:10,199 --> 00:09:11,608
if you plead to second.
157
00:09:11,610 --> 00:09:13,610
But he'll need you
to make a statement.
158
00:09:13,612 --> 00:09:15,720
Just a formal
expression of remorse.
159
00:09:15,872 --> 00:09:17,556
- No.
160
00:09:17,707 --> 00:09:19,616
- Esme.
- No way.
161
00:09:19,634 --> 00:09:21,726
I don't regret what I did.
162
00:09:23,121 --> 00:09:25,955
- Esme, when you get rid
of first degree,
163
00:09:25,957 --> 00:09:29,067
life without the possibility
of parole goes away too.
164
00:09:29,144 --> 00:09:30,643
As your attorney,
165
00:09:30,796 --> 00:09:34,531
I strongly recommend that you
give this some serious thought.
166
00:09:36,818 --> 00:09:39,226
- There's nothing
to think about.
167
00:09:39,246 --> 00:09:41,496
- Esme, are you sure?
168
00:09:43,083 --> 00:09:45,125
- I'm sure.
169
00:09:47,403 --> 00:09:48,962
Okay...
170
00:09:49,648 --> 00:09:51,481
Well, put this on.
171
00:09:51,499 --> 00:09:54,426
Your trial starts
in a half an hour.
172
00:09:57,839 --> 00:09:59,472
(buzzer ringing)
173
00:09:59,933 --> 00:10:01,725
Thank you.
174
00:10:03,495 --> 00:10:06,062
(theme music)
175
00:10:19,010 --> 00:10:20,785
(hard rock music)
176
00:10:20,937 --> 00:10:22,436
- I'm sorry if I spooked you.
177
00:10:22,530 --> 00:10:25,648
I just, I thought you were kinda
pushing for us to get together.
178
00:10:26,034 --> 00:10:27,867
- Maybe I was.
179
00:10:28,795 --> 00:10:31,278
So did you uh,
track my IP address?
180
00:10:31,373 --> 00:10:34,448
- Well, I half expected you
to be a cop.
181
00:10:34,468 --> 00:10:36,468
It all seemed
too good to be true.
182
00:10:36,544 --> 00:10:37,952
- Then why'd you come?
183
00:10:38,029 --> 00:10:39,971
- Guess I had a hunch
you'd be worth it.
184
00:10:40,048 --> 00:10:43,058
Hell, what are the odds, right?
185
00:10:44,978 --> 00:10:46,728
"Holy Waters?"
186
00:10:48,464 --> 00:10:50,131
- The Bible Camp.
187
00:10:50,150 --> 00:10:52,725
- Concentration camp,
if you ask me.
188
00:10:53,561 --> 00:10:56,988
Yeah, I can't believe
I told you I went there.
189
00:10:57,140 --> 00:10:59,115
- It's a small world, huh?
190
00:10:59,901 --> 00:11:01,809
It feels kinda cosmic.
191
00:11:01,887 --> 00:11:03,403
The two of us.
192
00:11:04,331 --> 00:11:06,814
- You think you're
pretty charming, don't you?
193
00:11:06,833 --> 00:11:08,333
- Is it working?
194
00:11:08,484 --> 00:11:10,627
(chuckles)
195
00:11:12,397 --> 00:11:16,749
So tell me... what's a girl
like you even doing here?
196
00:11:16,902 --> 00:11:18,735
- Making a living.
197
00:11:18,753 --> 00:11:20,327
- Yeah, but how do you stand it?
198
00:11:20,405 --> 00:11:22,681
You know, the smell of 'em.
- Hmm...
199
00:11:22,832 --> 00:11:26,576
- Just walking down the street,
they leave a residue.
200
00:11:26,594 --> 00:11:30,689
- Yeah, I mean "If it's brown,
flush it down" right?
201
00:11:30,765 --> 00:11:33,266
My daddy had that
on his bumper.
202
00:11:33,342 --> 00:11:35,694
Back when we were allowed
to have free speech.
203
00:11:35,845 --> 00:11:37,696
- Amen.
(chuckles)
204
00:11:37,772 --> 00:11:39,422
(bottles tinkling)
205
00:11:40,701 --> 00:11:45,352
- You know, I, um...
I have to admit I was
a little bit jealous.
206
00:11:45,430 --> 00:11:47,096
- Of?
207
00:11:47,098 --> 00:11:50,625
- Well, you were there
when it happened.
208
00:11:52,270 --> 00:11:54,754
Driver a friend of yours?
209
00:11:55,774 --> 00:11:56,773
- Maybe.
210
00:11:56,791 --> 00:11:59,884
- Or maybe you are being modest.
211
00:12:00,628 --> 00:12:03,096
- The truth?
- Mm-hmm.
212
00:12:04,057 --> 00:12:05,615
I don't think it was worth it.
213
00:12:05,633 --> 00:12:08,509
All that heat, over what?
A drop in the bucket.
214
00:12:09,563 --> 00:12:12,605
We've got somethin'
much bigger planned.
215
00:12:13,308 --> 00:12:15,308
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
216
00:12:15,460 --> 00:12:17,885
What do you say
I get us another round?
217
00:12:17,963 --> 00:12:19,696
- Yeah.
218
00:12:30,751 --> 00:12:34,477
(door opening)
You know you really could have
warned me?
219
00:12:34,479 --> 00:12:37,905
- There wasn't any time. I just,
everything happened so fast.
220
00:12:37,924 --> 00:12:39,573
- He knew everything about me.
221
00:12:39,651 --> 00:12:42,260
You used my whole life.
- Essie, I'm sorry.
222
00:12:42,337 --> 00:12:44,929
I'm so sorry.
Really, I...
223
00:12:45,932 --> 00:12:48,508
Look, I only did it because
I needed him to trust me.
224
00:12:48,584 --> 00:12:50,727
I'm sorry, Essie.
225
00:12:51,997 --> 00:12:54,013
Are you okay?
226
00:12:54,165 --> 00:12:56,149
- I'm calling the police.
227
00:12:59,521 --> 00:13:01,270
- So that's him?
228
00:13:02,431 --> 00:13:04,115
- And he says he's planning
something else.
229
00:13:04,192 --> 00:13:06,534
Something big.
230
00:13:09,105 --> 00:13:11,105
- So what's his name?
231
00:13:11,124 --> 00:13:14,017
- Uh, 88 is his handle. 88.
232
00:13:14,019 --> 00:13:15,518
- 88?
233
00:13:15,537 --> 00:13:18,704
You sat with this guy how long
and you didn't get his name?
234
00:13:18,857 --> 00:13:22,300
- No, if I had asked him he
would have gotten up and left.
235
00:13:23,303 --> 00:13:26,287
Look, he's dangerous.
I know him.
236
00:13:26,364 --> 00:13:28,548
I mean, not him specifically
237
00:13:28,550 --> 00:13:32,459
but we went to the same bible
camp and he says he knows the
driver who ran down our friend.
238
00:13:32,479 --> 00:13:34,871
- I mean, he may even be
the driver.
239
00:13:34,964 --> 00:13:36,297
- Yeah.
240
00:13:36,316 --> 00:13:39,225
- He knows things like
the cracked windshield.
241
00:13:40,320 --> 00:13:43,229
- Maybe he watched the video.
A lot of people did.
242
00:13:43,306 --> 00:13:45,472
Look, look, look, he says
he lives upstate
243
00:13:45,567 --> 00:13:48,267
with some people at a compound,
or a farm or something.
244
00:13:48,328 --> 00:13:49,810
We think that's
where the car is.
245
00:13:49,830 --> 00:13:52,163
- And you want me to drop
everything and track him down
246
00:13:52,315 --> 00:13:54,207
for meeting you at a bar.
247
00:13:55,393 --> 00:13:57,318
- You're not going to do
anything, are you?
248
00:13:57,337 --> 00:13:59,987
- What I am gonna do is tell you
to stop playing detective.
249
00:14:00,065 --> 00:14:01,488
- I'm not playing!
250
00:14:01,566 --> 00:14:03,399
- Anything comes up,
we'll let you know, okay?
251
00:14:03,418 --> 00:14:07,095
In the meantime,
let us do our job, okay?
252
00:14:09,924 --> 00:14:13,017
(door closing)
- He's not gonna do anything.
253
00:14:14,020 --> 00:14:16,913
- Yeah, well...
254
00:14:17,415 --> 00:14:20,358
it's kinda how it goes,
isn't it?
255
00:14:21,027 --> 00:14:23,753
But hey, you were right.
256
00:14:24,439 --> 00:14:27,699
I never should have invited
that guy into our lives.
257
00:14:29,094 --> 00:14:32,036
I'm sorry I put you
in that position, okay?
258
00:14:32,764 --> 00:14:35,081
Look, let's just drop it now.
259
00:14:35,934 --> 00:14:37,625
Yeah?
260
00:14:56,396 --> 00:14:58,212
- Hey, you okay?
261
00:14:58,289 --> 00:15:00,565
- Yeah.
- Okay.
262
00:15:01,292 --> 00:15:02,734
(man): All rise.
263
00:15:02,885 --> 00:15:06,145
Department Seventy
of the Superior Court is now
in session,
264
00:15:06,297 --> 00:15:08,740
Judge Morse presiding.
265
00:15:15,916 --> 00:15:17,999
- What are you doing?
266
00:15:19,160 --> 00:15:22,003
- I've been talking to him.
267
00:15:23,498 --> 00:15:25,148
- Are you serious?
268
00:15:25,150 --> 00:15:26,925
Uh... Essie.
269
00:15:27,076 --> 00:15:30,678
- He invited me upstate
to their compound where he lives
with those people.
270
00:15:33,508 --> 00:15:34,674
- You...
271
00:15:34,993 --> 00:15:37,251
But you're not actually
thinking about going, right?
272
00:15:37,328 --> 00:15:38,661
- It's like you said.
273
00:15:38,754 --> 00:15:41,105
Everyone's so mad about it
but nobody's doing anything.
274
00:15:41,182 --> 00:15:44,684
And now they're planning
on doing something else
and the cops won't get involved.
275
00:15:44,760 --> 00:15:46,185
I can't...
I can't let that happen.
276
00:15:46,337 --> 00:15:49,839
- Essie...
- Listen, listen to me, baby.
277
00:15:49,857 --> 00:15:51,841
(Essie sighs.)
278
00:15:51,843 --> 00:15:53,526
When I was a kid...
279
00:15:54,437 --> 00:15:57,196
I was riding with my brother
Charlie
280
00:15:57,290 --> 00:16:00,166
and there was this black kid
on the corner.
281
00:16:02,036 --> 00:16:03,628
Charlie just...
282
00:16:03,705 --> 00:16:06,089
threw a bottle at his head.
283
00:16:07,525 --> 00:16:10,784
The kid screamed,
charged at us,
284
00:16:10,862 --> 00:16:14,514
he didn't know there was a truck
full of Charlie's buddies
right behind us.
285
00:16:17,202 --> 00:16:19,143
They all got out and...
286
00:16:19,220 --> 00:16:21,562
started kicking
the hell outta him.
287
00:16:22,298 --> 00:16:24,207
And he was screaming.
288
00:16:24,559 --> 00:16:28,444
And there was...
blood all over the street.
289
00:16:31,065 --> 00:16:33,324
And you know what I did?
290
00:16:36,329 --> 00:16:38,037
Nothing.
291
00:16:38,498 --> 00:16:40,540
I just watched.
292
00:16:43,077 --> 00:16:45,086
- You were a kid.
293
00:16:45,913 --> 00:16:47,839
- But I'm not anymore.
294
00:16:47,915 --> 00:16:49,398
- Essie...
295
00:16:49,417 --> 00:16:52,552
please, you cannot go with him.
296
00:16:53,254 --> 00:16:55,638
- I already said yes.
297
00:16:56,332 --> 00:16:58,224
(beeping)
298
00:17:08,419 --> 00:17:10,194
He's here.
299
00:17:12,273 --> 00:17:14,924
- Okay.
- But what are you doing?
300
00:17:14,926 --> 00:17:16,200
- No, no, no. No, no.
301
00:17:16,352 --> 00:17:18,110
- I'm gonna show him who
he's really been talking to.
302
00:17:18,187 --> 00:17:19,871
- So then what?
So then you get killed?
303
00:17:20,022 --> 00:17:21,781
And they get away with it?
304
00:17:21,933 --> 00:17:23,708
Listen to me,
305
00:17:23,859 --> 00:17:26,360
Okay? My whole life,
306
00:17:26,379 --> 00:17:31,332
I thought I was brave
for getting out but I wasn't.
307
00:17:31,367 --> 00:17:34,443
I was always just running.
308
00:17:34,462 --> 00:17:36,763
Scared. Always.
309
00:17:37,632 --> 00:17:39,599
And I'm sick of it.
310
00:17:42,062 --> 00:17:44,062
I love you.
311
00:17:46,140 --> 00:17:48,066
I love you, okay?
312
00:17:48,068 --> 00:17:51,611
I need to go.
- No, please don't go.
313
00:17:52,555 --> 00:17:54,238
- I need to go, okay?
314
00:17:54,465 --> 00:17:57,366
Look, look, I'm sorry.
I'm sorry.
315
00:18:10,481 --> 00:18:12,757
Oh. Okay.
316
00:18:12,908 --> 00:18:14,759
- Don't be shy.
317
00:18:14,986 --> 00:18:16,485
Your boyfriend sent me.
318
00:18:16,504 --> 00:18:20,172
- Uh, he's not my boyfriend.
I don't even know his name.
319
00:18:20,249 --> 00:18:23,017
- And I don't know your name.
320
00:18:24,345 --> 00:18:26,086
- I'm Esme.
321
00:18:26,106 --> 00:18:27,772
People call me Essie.
322
00:18:28,666 --> 00:18:30,942
- Isn't that what Mexicans
call each other?
323
00:18:31,018 --> 00:18:33,927
- No, I think that's Ess-ay.
324
00:18:33,947 --> 00:18:35,521
- I'm messing with you.
325
00:18:35,598 --> 00:18:39,075
But the question is,
are you messing with me?
326
00:18:41,103 --> 00:18:42,620
- What's that supposed to mean?
327
00:18:42,697 --> 00:18:45,790
- It means my boy comes back
from the big city
328
00:18:45,941 --> 00:18:48,942
smitten with some girl
who shows up out of nowhere.
329
00:18:49,629 --> 00:18:52,112
- I didn't know
he was anyone's boy.
330
00:18:52,132 --> 00:18:54,781
- You're good at that,
aren't you?
331
00:18:54,801 --> 00:18:57,618
- At what?
- Changing the subject.
332
00:18:57,637 --> 00:19:00,304
- I'm not really sure
what the subject is?
333
00:19:00,381 --> 00:19:02,031
- You.
334
00:19:02,049 --> 00:19:03,366
You know what they say?
335
00:19:03,459 --> 00:19:05,476
You go to somebody,
chances are you can trust them.
336
00:19:05,628 --> 00:19:08,813
But if someone comes to you,
better beware.
337
00:19:08,964 --> 00:19:12,224
Right, right. Well,
that's the thing,
he actually, um...
338
00:19:12,301 --> 00:19:14,226
he actually came to me.
339
00:19:14,303 --> 00:19:16,045
He showed up at my doorstep
unannounced,
340
00:19:16,063 --> 00:19:18,322
which, to be honest,
is pretty creepy.
341
00:19:18,474 --> 00:19:21,159
So maybe I should be
the one grilling you.
342
00:19:24,572 --> 00:19:27,039
- Come on, get in.
343
00:19:29,727 --> 00:19:32,628
You comin' or not?
I don't have all day.
- Uh...
344
00:19:38,569 --> 00:19:43,097
(engine starting)
(knocking on the window)
345
00:20:04,779 --> 00:20:05,661
(keys rattling)
346
00:20:35,142 --> 00:20:37,293
- Something you want to say?
347
00:20:37,295 --> 00:20:39,478
- You look familiar.
348
00:20:39,739 --> 00:20:41,656
- I don't see how.
349
00:20:45,060 --> 00:20:46,702
- Hey.
350
00:20:50,899 --> 00:20:53,167
- I'll leave you to it.
351
00:20:59,667 --> 00:21:02,075
- You want to tell me
what that was all about?
352
00:21:02,095 --> 00:21:03,319
- You mad at me?
353
00:21:03,321 --> 00:21:06,171
I'm sorry, he's paranoid.
354
00:21:07,008 --> 00:21:09,725
It's the only way I'd ever get
to see you again.
355
00:21:14,332 --> 00:21:16,691
- What's his deal, anyway?
356
00:21:18,444 --> 00:21:21,988
- C'mon.
I want you to meet some people.
357
00:21:25,860 --> 00:21:28,193
You comin'?
- Yeah.
358
00:21:29,680 --> 00:21:35,793
- This case isn't about peaceful
protest or civil disobedience.
359
00:21:35,944 --> 00:21:38,713
It's...
(sudden hubbub)
360
00:21:41,359 --> 00:21:42,858
- Move!
- Thank you.
361
00:21:42,860 --> 00:21:46,119
Just a minute, counselor.
(gavel banging)
Order!
362
00:21:46,197 --> 00:21:47,788
- You're in my spot.
363
00:21:47,807 --> 00:21:49,865
(gavel banging)
Order in this court!
364
00:21:49,884 --> 00:21:54,294
Now this is a public trial,
you are allowed to be here.
365
00:21:54,314 --> 00:21:57,148
But I will not tolerate
any further disruption.
366
00:21:57,375 --> 00:21:59,483
Do you recognize any of them?
367
00:21:59,635 --> 00:22:01,393
- No.
(man): What's your problem?
368
00:22:01,470 --> 00:22:04,030
- Please continue, counselor.
369
00:22:05,232 --> 00:22:07,900
- This case is about violence,
370
00:22:08,052 --> 00:22:11,037
lethal violence.
371
00:22:16,652 --> 00:22:18,669
(admirative whistling)
372
00:22:19,839 --> 00:22:21,672
- I told you.
She's perfect.
373
00:22:21,824 --> 00:22:24,157
- Yeah, where'd you learn
to shoot like that?
374
00:22:24,235 --> 00:22:26,251
Oh, um, Quantico.
375
00:22:26,404 --> 00:22:28,012
- What?
376
00:22:28,163 --> 00:22:30,664
- East Tennessee.
377
00:22:30,683 --> 00:22:34,760
- So you two just old friends
from there?
378
00:22:34,912 --> 00:22:38,171
- Uh, no, not really.
- Where then?
379
00:22:38,265 --> 00:22:41,192
- Uh, well, it was after
the "incident" in Brooklyn.
380
00:22:41,343 --> 00:22:43,677
The hysteria down there
was off the charts.
381
00:22:43,738 --> 00:22:47,365
Everyone screaming about the
violence, and the violence.
382
00:22:47,441 --> 00:22:50,034
The violence they brought on
themselves by the way.
383
00:22:50,761 --> 00:22:54,613
It was making me crazy
so I was in need of
some adult conversation
384
00:22:54,765 --> 00:22:59,126
and uh, miraculously
this gentleman appeared.
385
00:22:59,954 --> 00:23:01,879
- Why do you live there?
386
00:23:02,698 --> 00:23:05,049
- Not everyone can live here
in Valhalla.
387
00:23:05,126 --> 00:23:06,366
- Yeah, good point.
388
00:23:06,386 --> 00:23:09,202
If everyone from there
lived here,
389
00:23:09,280 --> 00:23:11,705
it wouldn't be Valhalla,
would it?
390
00:23:12,299 --> 00:23:14,875
- Well, there's something
you can't say out loud, right?
391
00:23:14,952 --> 00:23:15,968
- Why not?
392
00:23:16,044 --> 00:23:19,138
I don't mind the blacks,
I love 'em.
393
00:23:19,232 --> 00:23:22,048
As long as they're in Africa.
394
00:23:22,068 --> 00:23:24,126
Mexicans in Mexico.
395
00:23:24,219 --> 00:23:25,978
Jews in Israel.
396
00:23:26,072 --> 00:23:28,464
Let them have
their so-called culture,
397
00:23:28,482 --> 00:23:31,409
just don't come here
and mess up ours.
398
00:23:32,078 --> 00:23:35,137
And now suddenly
we're the terrorists?
399
00:23:35,156 --> 00:23:37,489
We're the illegals?
(chuckles dryly)
400
00:23:37,566 --> 00:23:39,992
What's happening here,
on our land,
401
00:23:40,068 --> 00:23:42,068
this replacement,
402
00:23:42,146 --> 00:23:43,479
if it was happenin'
anywhere else,
403
00:23:43,572 --> 00:23:46,072
to anyone else
but white Americans,
404
00:23:46,150 --> 00:23:47,942
you know what they'd call it...
405
00:23:47,944 --> 00:23:49,367
they'd call it genocide.
406
00:23:49,429 --> 00:23:52,655
So anything that we do
in response,
407
00:23:52,657 --> 00:23:55,248
that's called self-defense.
408
00:23:55,268 --> 00:23:58,510
(Essie): Yeah.
- What are you clowns doin'?
409
00:23:58,587 --> 00:24:00,179
- Tryin' to make the world
a better place.
410
00:24:00,331 --> 00:24:01,939
- C'mon.
I need your help.
411
00:24:02,090 --> 00:24:03,941
- Now?
- No, tomorrow.
412
00:24:04,018 --> 00:24:05,851
What's with the questions?
413
00:24:06,003 --> 00:24:07,761
- Sorry.
- What's up?
414
00:24:07,780 --> 00:24:09,572
- Nothing.
415
00:24:10,524 --> 00:24:11,857
(man whistling)
416
00:24:12,601 --> 00:24:16,120
Actually, uh...
we might be awhile.
417
00:24:16,197 --> 00:24:17,938
We got something in the works.
418
00:24:17,990 --> 00:24:20,541
(whispering): Something big...
419
00:24:24,355 --> 00:24:27,189
- Don't worry.
He'll be back.
420
00:24:27,191 --> 00:24:29,358
(chuckles)
- So what are they up to?
421
00:24:29,376 --> 00:24:32,094
He said they're
working on something?
422
00:24:32,972 --> 00:24:34,880
- A little surprise party.
423
00:24:35,032 --> 00:24:36,682
- Uh...
424
00:24:40,128 --> 00:24:41,795
Um, I've got to pee.
425
00:24:41,814 --> 00:24:44,631
- Just past the kitchen.
On the left.
426
00:24:44,709 --> 00:24:45,816
- Great.
427
00:24:45,968 --> 00:24:48,527
(door opening)
428
00:24:55,736 --> 00:24:58,579
(soft music)
429
00:25:57,965 --> 00:26:00,140
(exhales)
430
00:26:02,562 --> 00:26:05,062
(phone buzzing)
431
00:26:08,568 --> 00:26:10,067
- Hey.
432
00:26:10,218 --> 00:26:12,444
- What're you doing here?
433
00:26:15,223 --> 00:26:17,408
You know what? Don't.
434
00:26:18,803 --> 00:26:20,226
- Esme?
435
00:26:20,246 --> 00:26:22,746
- I knew I recognized you.
436
00:26:25,585 --> 00:26:27,142
Give me your phone.
437
00:26:27,161 --> 00:26:29,645
- I don't want to.
438
00:26:29,663 --> 00:26:32,464
- Give me your phone.
439
00:26:38,172 --> 00:26:40,180
What's the passcode?
440
00:26:41,992 --> 00:26:45,144
Punch in the passcode.
441
00:26:48,833 --> 00:26:50,423
Do it yourself.
442
00:26:50,443 --> 00:26:53,018
- Punch in the code!
(Esme panting)
443
00:26:53,095 --> 00:26:55,487
- Okay. Okay.
444
00:27:05,199 --> 00:27:07,458
- You disgust me.
445
00:27:13,115 --> 00:27:15,591
(crashing)
446
00:27:22,642 --> 00:27:27,035
She said she was worried
when you got disconnected,
but not anymore.
447
00:27:27,037 --> 00:27:30,389
(chuckles)
Ah, she sent an emoji,
448
00:27:30,541 --> 00:27:34,209
a black girl and a white girl
with a heart in between them.
449
00:27:34,211 --> 00:27:37,546
(Esme crying)
That's exactly what's wrong
with the world right there.
450
00:27:38,491 --> 00:27:41,307
(phone beeps)
Now she's said "be careful"
451
00:27:41,327 --> 00:27:43,886
and I'm going to respond.
452
00:27:43,904 --> 00:27:45,570
Thumbs up.
453
00:27:45,665 --> 00:27:47,239
Pink heart.
Purple heart.
454
00:27:47,315 --> 00:27:50,058
Is there an emoji
for "race traitor"? Hmm?
455
00:27:50,060 --> 00:27:52,169
There should be.
456
00:27:54,322 --> 00:27:56,415
- What are we going
to do with her?
457
00:27:56,567 --> 00:27:58,567
Not a lot of options, now,
are there?
458
00:27:58,585 --> 00:28:01,345
- I won't tell anyone. I swear.
- And why would we believe you?
459
00:28:01,422 --> 00:28:04,072
You've done nothing but lie.
(crying)
460
00:28:04,091 --> 00:28:05,924
You know how I recognized her?
461
00:28:06,076 --> 00:28:07,409
It's from that day.
462
00:28:07,428 --> 00:28:11,355
White citizens peaceably
expressing their concern
463
00:28:11,432 --> 00:28:13,173
for what this nation has become.
464
00:28:13,250 --> 00:28:14,858
And what happens next?
465
00:28:15,361 --> 00:28:19,755
A bunch of mulattoes show up
and shout them down.
466
00:28:20,774 --> 00:28:24,368
Same thing that's happened
in this whole damn state,
this whole damn country.
467
00:28:24,519 --> 00:28:26,762
Them taking over,
468
00:28:26,780 --> 00:28:30,615
telling my people to shut up
and get lost.
469
00:28:32,119 --> 00:28:35,921
And you know what I see
in the middle of this
godforsaken mud ballet?
470
00:28:37,199 --> 00:28:41,293
A white girl, kissing up
on her black girlfriend,
471
00:28:41,445 --> 00:28:43,779
and you know who that was?
472
00:28:43,797 --> 00:28:45,556
You.
(crying): No...!
473
00:28:45,707 --> 00:28:49,284
And seeing you,
I couldn't stand it anymore.
474
00:28:49,303 --> 00:28:51,787
So I started my engine.
475
00:28:52,398 --> 00:28:55,290
And you know
what happened next.
476
00:28:55,292 --> 00:28:57,550
- No, please.
I won't tell anyone.
477
00:28:57,570 --> 00:28:59,962
I won't say a word.
Please, please.
478
00:28:59,980 --> 00:29:01,221
- You got that right.
479
00:29:01,223 --> 00:29:02,406
- Dude, you kill a white girl
480
00:29:02,557 --> 00:29:04,057
and the feds will be
all over us.
481
00:29:04,151 --> 00:29:08,078
- You got a lot of faith
in our law enforcement
all of a sudden.
482
00:29:08,230 --> 00:29:10,063
- I swear. I swear.
Please, please.
483
00:29:10,140 --> 00:29:13,308
- She doesn't know our names,
we can just leave her here
and get lost.
484
00:29:13,310 --> 00:29:15,978
- She likes girls,
you get that, right?
485
00:29:15,996 --> 00:29:18,589
- We've got enough heat on us
as it is, thanks to you.
486
00:29:18,740 --> 00:29:19,831
- Thanks to me?
- Yeah.
487
00:29:19,908 --> 00:29:21,483
- You're the moron
who brought her here,
488
00:29:21,485 --> 00:29:24,911
so unless you want to man up
and take care of this,
489
00:29:24,930 --> 00:29:26,430
get outta my face.
490
00:29:26,432 --> 00:29:30,434
(Esme, panting): No.
Please, please, please.
491
00:29:31,145 --> 00:29:34,062
(groaning)
(rod tinkling)
492
00:29:37,960 --> 00:29:40,360
(Esme whimpering)
493
00:29:43,098 --> 00:29:45,407
(ripping sound)
- Ah!
494
00:29:46,786 --> 00:29:48,786
Ah, no, no!
495
00:29:48,937 --> 00:29:50,621
- The car! Go!
496
00:29:54,852 --> 00:29:56,710
(panting)
497
00:29:58,464 --> 00:30:00,022
(crashing)
498
00:30:00,040 --> 00:30:02,591
(engine starting)
499
00:30:11,535 --> 00:30:14,061
(phone buzzing)
500
00:30:15,130 --> 00:30:16,462
- Hey, baby.
501
00:30:16,540 --> 00:30:18,965
I've been worried. Are you okay?
- I have the car,
502
00:30:18,984 --> 00:30:20,425
the one that hit Jordan.
- What?
503
00:30:20,502 --> 00:30:22,878
- I'm driving it now.
- Where are you?
504
00:30:22,896 --> 00:30:24,988
- Upstate, near Arden.
505
00:30:25,065 --> 00:30:26,398
Uh, the driver's there.
506
00:30:26,492 --> 00:30:29,051
It's a farm with a white house
and two barns.
507
00:30:29,053 --> 00:30:30,661
- Essie, are you okay?
508
00:30:30,812 --> 00:30:33,388
The FBI and the police
need to get there,
so you need to call them.
509
00:30:33,407 --> 00:30:35,557
- Alright.
It's going to be okay.
510
00:30:35,559 --> 00:30:37,960
- He tried to kill me.
511
00:30:43,567 --> 00:30:47,419
- The People call
Aaliyah Williams to the stand.
512
00:30:47,571 --> 00:30:50,597
(men cough and boo)
513
00:30:53,243 --> 00:30:55,853
- I will have order
in this court!
514
00:30:56,004 --> 00:30:59,748
I repeat, I will have order
in this court.
515
00:30:59,750 --> 00:31:02,359
Bailiff, remove these people.
(coughing continues)
516
00:31:02,510 --> 00:31:05,404
Bailiff, clear the court!
(gavel banging)
517
00:31:06,031 --> 00:31:09,074
(struggling sounds)
518
00:31:12,872 --> 00:31:14,746
(soft music)
519
00:31:19,027 --> 00:31:21,753
(sirens wailing)
520
00:31:34,451 --> 00:31:36,727
(panting)
521
00:31:38,397 --> 00:31:40,138
(Esme crying)
522
00:31:40,215 --> 00:31:42,357
- It's okay. It's okay.
523
00:31:56,323 --> 00:31:59,124
It's okay.
I'm right here.
524
00:32:06,574 --> 00:32:08,634
- Everybody back!
525
00:32:30,598 --> 00:32:33,024
- They're almost done.
526
00:32:33,101 --> 00:32:34,618
- Did they find anything?
527
00:32:34,769 --> 00:32:37,012
- No, it didn't sound like it.
528
00:32:37,790 --> 00:32:41,792
Apparently the owner is
some old guy in a nursing home
in New Jersey.
529
00:32:41,868 --> 00:32:43,276
- What?
530
00:32:43,295 --> 00:32:46,129
He didn't even know
anyone was living here.
531
00:32:49,359 --> 00:32:51,359
You cannot blame yourself
for what happened.
532
00:32:51,361 --> 00:32:53,804
- Who else is there to blame?
533
00:32:53,880 --> 00:32:55,621
- I mean...
534
00:32:56,049 --> 00:32:58,366
I started this whole thing.
- No.
535
00:32:58,385 --> 00:33:00,869
- I feel like I got us
into this.
536
00:33:00,887 --> 00:33:03,105
- No, it's not the same.
537
00:33:04,374 --> 00:33:07,375
(mumbling nervously)
Do they have any ideas?
538
00:33:07,394 --> 00:33:10,212
Like where to find these people?
Or where they might have gone?
539
00:33:10,230 --> 00:33:12,805
Or...
anything at all?
540
00:33:13,734 --> 00:33:15,808
- They said they think
they're from out of state.
541
00:33:15,886 --> 00:33:17,518
- Wait, wait... what?
If they're...
542
00:33:17,663 --> 00:33:19,904
okay, if they're
from out of state, how did
they know about this place?
543
00:33:19,999 --> 00:33:22,741
- I don't know.
- How did they know
that nobody was living here?
544
00:33:22,743 --> 00:33:26,336
How did they know to set me up?
- I don't know Esme.
545
00:33:27,898 --> 00:33:31,675
We really need to just let
the police do their thing now.
546
00:33:31,752 --> 00:33:33,510
Okay?
547
00:33:36,015 --> 00:33:38,098
Let's go home.
548
00:33:40,927 --> 00:33:42,427
- Yeah.
549
00:33:43,188 --> 00:33:46,064
Yeah, um, I'll be up there
in a minute, okay?
550
00:33:47,934 --> 00:33:49,693
- Alright.
551
00:34:21,209 --> 00:34:23,435
(camera clicking)
552
00:34:36,133 --> 00:34:37,240
(Esme): Hi.
553
00:34:37,317 --> 00:34:39,317
- Hey, baby.
Where are you?
554
00:34:39,469 --> 00:34:41,244
I, I just woke up
and you're gone.
555
00:34:41,321 --> 00:34:43,747
- I just needed to get some air.
556
00:34:43,898 --> 00:34:45,156
- That sounds good.
557
00:34:45,233 --> 00:34:47,584
I'll come join you.
- No, I...
558
00:34:47,694 --> 00:34:51,646
Look, I-I just think
that I need some space.
559
00:34:52,424 --> 00:34:54,482
- You really shouldn't be alone
right now, Essie.
560
00:34:54,484 --> 00:34:57,243
I'm... I'm driving down
to Philly, okay?
561
00:34:58,097 --> 00:35:01,080
I'm just gonna stay
with a friend for a few days.
562
00:35:01,158 --> 00:35:02,657
- What friend?
563
00:35:02,659 --> 00:35:04,417
- Lauren.
564
00:35:04,436 --> 00:35:08,146
Her and her husband
just bought a new house so...
565
00:35:09,924 --> 00:35:12,851
- Essie, I get it, okay?
I get it.
566
00:35:12,927 --> 00:35:15,503
You have every right
to be upset with me...
567
00:35:15,505 --> 00:35:18,022
- I'm not, I'm not...
I'm not mad at you.
568
00:35:18,099 --> 00:35:19,449
I'm not.
I just...
569
00:35:19,601 --> 00:35:24,487
I... I just need a few days,
okay?
570
00:35:25,349 --> 00:35:27,440
I'll call you soon, I promise.
571
00:35:27,459 --> 00:35:29,209
I love you.
572
00:35:29,870 --> 00:35:31,586
- I love you too.
573
00:35:42,199 --> 00:35:45,058
(phone ringing)
574
00:35:49,890 --> 00:35:51,356
- Hey.
575
00:35:51,799 --> 00:35:53,041
Aaliyah?
576
00:35:53,059 --> 00:35:55,527
- You lied to me.
577
00:35:56,897 --> 00:35:58,137
You're not with Lauren.
578
00:35:58,157 --> 00:35:59,714
I actually found Lauren
on Facebook.
579
00:35:59,716 --> 00:36:03,743
So um... do you want to tell me
where you really are?
580
00:36:05,238 --> 00:36:07,405
- I-I just need some space.
581
00:36:07,557 --> 00:36:09,499
That's all.
582
00:36:11,336 --> 00:36:12,836
- Are we okay?
583
00:36:13,063 --> 00:36:14,412
What is going on? I...
584
00:36:14,564 --> 00:36:16,915
(Esme): We're fine, we're fine.
585
00:36:17,067 --> 00:36:18,750
I promise, okay.
586
00:36:18,844 --> 00:36:20,594
We're fine.
587
00:36:21,254 --> 00:36:23,405
- I love you, Essie.
588
00:36:23,998 --> 00:36:26,558
I mean, you know that, right?
589
00:36:28,929 --> 00:36:31,062
(phone ringing)
590
00:36:34,526 --> 00:36:36,100
(Aaliyah): Essie?
591
00:36:36,695 --> 00:36:39,771
Essie, I've been calling you
for two days.
592
00:36:39,847 --> 00:36:41,589
It's been two days.
593
00:36:41,591 --> 00:36:44,426
You're looking for them,
aren't you?
594
00:36:44,444 --> 00:36:47,746
What is it that you think you're
gonna do when you find them?
595
00:36:49,266 --> 00:36:51,583
Hmm?
What are you going to do?
596
00:36:54,046 --> 00:36:56,120
I want to come help you, okay?
597
00:36:56,197 --> 00:36:58,548
- No, I don't want you involved.
598
00:36:58,700 --> 00:37:01,718
- Well, I already am involved.
599
00:37:02,704 --> 00:37:06,130
I'm involved.
So you need to talk to me.
600
00:37:06,283 --> 00:37:08,450
You need to tell me
where you are.
601
00:37:08,468 --> 00:37:10,952
Please, Essie, can you just...
602
00:37:10,954 --> 00:37:12,979
- I'm in a car.
603
00:37:13,473 --> 00:37:14,973
In the rain.
604
00:37:15,809 --> 00:37:20,487
- Essie, you're really starting
to scare me now, okay?
605
00:37:21,631 --> 00:37:25,492
Can you... can you please
come home?
606
00:37:27,228 --> 00:37:29,996
Please don't do this
right now, please.
607
00:37:30,974 --> 00:37:34,209
(thunder rumbling)
608
00:37:44,821 --> 00:37:47,514
(somber music)
609
00:38:10,363 --> 00:38:12,405
Yeah, just give me
six boxes of the 38s.
610
00:38:12,440 --> 00:38:14,291
- Yeah.
- Four boxes of the 45s.
611
00:38:14,293 --> 00:38:16,793
- Alright. 45s?
- Yeah.
612
00:38:17,020 --> 00:38:18,353
Okay, wrap it up?
613
00:38:18,355 --> 00:38:20,630
- Yeah, pack it up.
(phone buzzing)
614
00:38:23,360 --> 00:38:25,218
- Essie?
615
00:38:26,530 --> 00:38:28,029
- I see them.
616
00:38:28,048 --> 00:38:29,973
- What?
617
00:38:30,050 --> 00:38:33,959
Okay, um... I'm gonna, I'm gonna
call the police, okay?
618
00:38:33,961 --> 00:38:36,387
- They won't do anything.
They never do.
619
00:38:36,464 --> 00:38:39,649
- Then just go. Just go.
You can just go right now.
620
00:38:39,726 --> 00:38:42,393
You need to get out of there,
right now.
621
00:38:42,470 --> 00:38:45,638
- I can't.
I can't let them get away.
622
00:38:45,715 --> 00:38:48,066
- You don't have to do this.
You don't.
623
00:38:48,142 --> 00:38:49,884
You left these people when
you were 15.
624
00:38:49,977 --> 00:38:52,495
You got on a bus to New York.
You didn't know anyone
in New York
625
00:38:52,647 --> 00:38:55,314
and then you,
by some miracle, you found me.
626
00:38:55,392 --> 00:38:58,501
You, you, you left all of that
stuff behind
627
00:38:58,653 --> 00:39:01,896
and then I pushed you
back into it.
(crying)
628
00:39:01,915 --> 00:39:03,915
- You didn't push me back
into it.
629
00:39:04,067 --> 00:39:05,175
It never left me.
630
00:39:05,326 --> 00:39:07,919
I've been carrying it with me
this whole time.
631
00:39:08,071 --> 00:39:10,088
Essie.
632
00:39:10,240 --> 00:39:12,682
- I love you.
633
00:39:12,792 --> 00:39:14,333
- Essie?
634
00:39:14,411 --> 00:39:15,643
Essie!
635
00:39:21,843 --> 00:39:24,486
(tires screeching)
636
00:39:37,692 --> 00:39:40,768
- So you were on the phone
with her when it happened.
637
00:39:40,862 --> 00:39:42,361
- Mm-hmm.
638
00:39:42,381 --> 00:39:45,757
- Uh, for the record,
was that a yes or a no?
639
00:39:46,534 --> 00:39:47,867
- Yes.
640
00:39:48,128 --> 00:39:51,129
- According to the phone records
you had been on the phone
with her
641
00:39:51,281 --> 00:39:53,965
for nearly four minutes.
642
00:39:53,967 --> 00:39:56,059
Does that sound right?
643
00:39:57,044 --> 00:39:59,454
- I... yeah, I guess so.
644
00:39:59,472 --> 00:40:01,046
- And during that time,
645
00:40:01,307 --> 00:40:05,527
did the defendant relate to you
what she planned
to do to the victims?
646
00:40:07,555 --> 00:40:09,221
- They weren't victims.
647
00:40:09,241 --> 00:40:12,492
- To the deceased then.
648
00:40:15,914 --> 00:40:18,581
Would you like me
to repeat the question?
649
00:40:20,735 --> 00:40:22,377
Ms. Williams?
650
00:40:23,755 --> 00:40:25,404
- Ms. Williams.
651
00:40:25,482 --> 00:40:27,573
You will answer the question.
652
00:40:27,592 --> 00:40:31,136
Did the defendant relate to you
what she planned to do?
653
00:40:32,656 --> 00:40:35,598
Ms. Williams, you will answer
the question
654
00:40:35,675 --> 00:40:37,267
or I will find you in contempt,
655
00:40:37,343 --> 00:40:40,728
and you'll both be behind bars,
do you understand?
656
00:40:43,833 --> 00:40:46,258
Ms. Williams,
you're leaving me no choice.
657
00:40:46,278 --> 00:40:48,093
The court instructs
the bailiff to--
658
00:40:48,113 --> 00:40:50,029
- She said...
659
00:40:51,858 --> 00:40:54,451
She said, "I see them."
660
00:40:55,787 --> 00:40:58,288
"I see the two men who ran us
down in the street."
661
00:40:58,439 --> 00:41:00,515
- Your Honor, the victims are
not the ones on trial here.
662
00:41:00,533 --> 00:41:02,608
- "I see the two men who killed
innocent people with a bomb
663
00:41:02,686 --> 00:41:04,443
they were too cowardly
to deliver themselves."
664
00:41:04,463 --> 00:41:06,629
- Move to strike.
- She said,
665
00:41:06,781 --> 00:41:07,797
"I see them."
666
00:41:08,191 --> 00:41:11,342
- Ms. Williams. I remind you
that you are under oath.
667
00:41:12,971 --> 00:41:14,721
- Yeah.
668
00:41:16,382 --> 00:41:18,725
Yeah, you don't need
to remind me.
669
00:41:20,645 --> 00:41:23,730
Don't need to remind me
where I am right now.
670
00:41:30,730 --> 00:41:32,489
Baby...
671
00:41:34,234 --> 00:41:36,576
Let's go home, Essie.
672
00:41:39,556 --> 00:41:41,456
Let's go home.
673
00:41:43,835 --> 00:41:46,753
We were so happy
just the two of us.
674
00:41:50,233 --> 00:41:52,967
I never thought I could be
that happy...
675
00:41:55,255 --> 00:41:58,014
and I'm just so scared
to lose you.
676
00:42:00,076 --> 00:42:03,186
(people shouting)
677
00:42:09,694 --> 00:42:11,510
- You've got to trust the jury.
678
00:42:11,530 --> 00:42:14,346
I mean, the facts in this case
were overwhelming.
679
00:42:14,366 --> 00:42:16,607
Esme Barnes laid in wait
for nearly two weeks
680
00:42:16,701 --> 00:42:20,444
before running two men down in
cold blood with an automobile.
681
00:42:20,597 --> 00:42:24,857
It's difficult to even imagine
a clearer example
of premeditation,
682
00:42:24,934 --> 00:42:31,030
and the jury arrived at the
only possible verdict, guilty.
683
00:42:31,049 --> 00:42:35,367
- But a lot of people see
Esme Barnes as a hero,
so what would you say to them?
684
00:42:35,387 --> 00:42:40,473
- I would ask them to take a
long hard look at the kind of
world that they want to live in.
685
00:42:42,209 --> 00:42:43,893
Two more people are dead.
686
00:42:44,971 --> 00:42:50,400
Two people who were planning
to build a life together now
never will.
687
00:42:51,719 --> 00:42:55,655
And I have to believe
that we can do better.