1 00:00:01,103 --> 00:00:04,545 (soft dramatic music) 2 00:00:04,790 --> 00:00:08,799 (buzzers ringing from afar) 3 00:00:16,134 --> 00:00:19,769 -(door rattling) -It's time. 4 00:00:33,676 --> 00:00:38,079 (rap song) 5 00:00:42,086 --> 00:00:45,586 (loud indistinct chatter) 6 00:00:48,834 --> 00:00:52,244 -(squealing) -Oh, my gosh. 7 00:00:52,245 --> 00:00:54,079 -So you want a bunny? 8 00:00:54,080 --> 00:00:57,174 -We already have a dog. -Maybe your dog wants a bunny? 9 00:00:57,175 --> 00:00:59,769 -Maybe... 10 00:00:59,770 --> 00:01:00,995 -Yeah. 11 00:01:00,996 --> 00:01:02,346 Um, come on. 12 00:01:02,347 --> 00:01:04,440 -I know, I love you so much. 13 00:01:04,441 --> 00:01:09,401 -I'm sorry. -It's okay. Maybe next time. 14 00:01:10,021 --> 00:01:11,614 -So we have a dog now? 15 00:01:11,615 --> 00:01:14,041 -Yeah. Didn't you know? -Yeah, no, I didn't. 16 00:01:14,042 --> 00:01:15,526 That was not-- -I had to say something. 17 00:01:15,527 --> 00:01:17,787 'Cause, you know, you were getting that look on your face 18 00:01:17,788 --> 00:01:20,030 and I was losing the will to say no. 19 00:01:20,031 --> 00:01:21,682 Plus I'll be the one looking after it. 20 00:01:21,683 --> 00:01:24,127 -Yeah, you always say that but I don't think it's true, really. 21 00:01:24,128 --> 00:01:25,795 I'm responsible. (shouting) 22 00:01:25,796 --> 00:01:28,614 -Are you seeing this? -Yeah. 23 00:01:28,615 --> 00:01:31,359 (man): White people are under attack. 24 00:01:31,360 --> 00:01:34,953 The invasion across our borders by the uneducated, 25 00:01:34,954 --> 00:01:41,293 the unskilled, the hordes of pathetic people is unchecked... 26 00:01:41,294 --> 00:01:43,037 (indistinct speech) 27 00:01:43,038 --> 00:01:44,205 -Oh, my God. 28 00:01:44,206 --> 00:01:47,022 (shouting) 29 00:01:47,800 --> 00:01:50,211 Oh, my God, dude, it's Sunday. 30 00:01:50,212 --> 00:01:52,321 Go to brunch. 31 00:01:52,322 --> 00:01:55,383 (man): Stand your ground. Stand your ground! 32 00:01:55,384 --> 00:01:58,159 (engine starting) 33 00:01:59,163 --> 00:02:01,647 As long as one white man lives, 34 00:02:01,648 --> 00:02:04,742 all of our land will never be your land 35 00:02:04,743 --> 00:02:07,503 and you will never replace us. 36 00:02:07,504 --> 00:02:09,988 -Okay, babe, seriously, can we please go? 37 00:02:09,989 --> 00:02:11,823 Aaliyah! 38 00:02:11,824 --> 00:02:13,158 -Please. -Are you okay? 39 00:02:13,159 --> 00:02:16,161 -No. No, I'm not. Can we go? -Yes, we can go. 40 00:02:16,162 --> 00:02:17,905 It's okay. 41 00:02:17,906 --> 00:02:20,925 -It's really not. It's not okay. -Hey, hey, hey... it's okay. 42 00:02:20,926 --> 00:02:24,503 -No, it's not. That's why I moved here, to get away from that. 43 00:02:24,504 --> 00:02:26,338 Can we just... I just really want to go home. 44 00:02:26,339 --> 00:02:28,249 -You wanna go? -Yeah, I do. 45 00:02:28,250 --> 00:02:30,251 -Okay, we'll go home. 46 00:02:30,252 --> 00:02:34,778 (tires screeching) (crowd shouting in fear) 47 00:02:52,716 --> 00:02:55,799 (beeping) 48 00:03:05,136 --> 00:03:08,729 (key rattling in the door) 49 00:03:09,791 --> 00:03:11,883 -Still at it? -Yeah, I think I have something. 50 00:03:11,884 --> 00:03:15,129 I'm talking to this guy who was there at the scene. 51 00:03:15,130 --> 00:03:17,631 -Well, who says he was there. 52 00:03:17,632 --> 00:03:19,300 -Nuh-uh. No. 53 00:03:19,301 --> 00:03:21,151 No. He... he knows things. 54 00:03:21,152 --> 00:03:23,804 Details. I think he knows the driver. 55 00:03:24,340 --> 00:03:27,574 -Wait, is that you? 56 00:03:28,143 --> 00:03:31,502 White Future? 57 00:03:35,833 --> 00:03:37,818 Do you really think this is healthy? 58 00:03:37,820 --> 00:03:41,971 Trolling the internet as a white supremacist? 59 00:03:43,008 --> 00:03:44,416 Sweetie... 60 00:03:44,417 --> 00:03:46,936 you've been at this for a week now. 61 00:03:46,937 --> 00:03:48,662 It's driving you crazy. 62 00:03:48,663 --> 00:03:50,681 No, the fact that our friend Jordan is in a body cast 63 00:03:50,682 --> 00:03:53,798 and may never walk again is driving me crazy. 64 00:03:53,988 --> 00:03:56,003 The police doing nothing, 65 00:03:56,004 --> 00:03:57,521 that's driving me crazy. 66 00:03:57,522 --> 00:04:02,676 And do you wanna know what's driving me the most crazy? 67 00:04:02,677 --> 00:04:05,481 It's all the people that were there that day 68 00:04:05,524 --> 00:04:07,911 saying how incensed they are 69 00:04:07,913 --> 00:04:11,222 but not doing a damn thing about it. 70 00:04:18,349 --> 00:04:20,667 Hey... 71 00:04:20,668 --> 00:04:22,669 I just... 72 00:04:22,670 --> 00:04:25,987 Look, I didn't mean you. 73 00:04:26,282 --> 00:04:29,859 -I'm upset about it too, okay? 74 00:04:29,860 --> 00:04:33,179 I'm not saying that we ignore it. I just... 75 00:04:33,180 --> 00:04:36,440 I don't want to see you get swallowed up. 76 00:04:36,441 --> 00:04:39,127 There's no bottom to this, it's toxic. 77 00:04:39,452 --> 00:04:42,994 I lived with it, I know. 78 00:04:43,115 --> 00:04:45,875 Just being around it will destroy you. 79 00:04:45,876 --> 00:04:50,929 And now you're in it, 24/7. 80 00:04:52,457 --> 00:04:54,458 -(sighs) -Okay. Alright. 81 00:04:54,459 --> 00:04:56,627 Hey... 82 00:04:56,628 --> 00:05:02,042 Let's just... forget about all of that for right now, okay? 83 00:05:02,043 --> 00:05:04,152 I'm here. 84 00:05:04,153 --> 00:05:06,986 I'm here with you. 85 00:05:09,900 --> 00:05:13,662 -Uh, maybe you could be like... here with me. 86 00:05:13,663 --> 00:05:17,497 -Possibly. (chuckling) 87 00:05:18,317 --> 00:05:21,125 -Oh, my God. 88 00:05:22,321 --> 00:05:26,047 (pop music) 89 00:05:27,176 --> 00:05:30,552 (indistinct PA announcement) 90 00:05:30,995 --> 00:05:34,387 (buzzer ringing) 91 00:05:44,919 --> 00:05:49,013 -Oh, baby, what's the occasion? 92 00:05:49,014 --> 00:05:50,924 -Um, peace. 93 00:05:50,925 --> 00:05:52,258 -Hmm. 94 00:05:52,259 --> 00:05:53,776 -Has there been a war? 95 00:05:53,777 --> 00:05:55,929 -Uh, you know what I mean. 96 00:05:55,930 --> 00:05:58,598 And look you're not the only one 97 00:05:58,599 --> 00:06:02,544 who's been acting a little crazy ever since we were almost run over. 98 00:06:02,545 --> 00:06:05,772 I think I let this stuff get to me 99 00:06:05,773 --> 00:06:07,215 more than I realized 100 00:06:07,216 --> 00:06:12,010 and I'm really sorry if I took it out on you. 101 00:06:12,463 --> 00:06:15,054 (beeping) 102 00:06:15,633 --> 00:06:17,300 -Is that...? -I... I'm sorry. 103 00:06:17,301 --> 00:06:21,379 I just, he's... this is when he said he'd be back online. 104 00:06:21,380 --> 00:06:24,474 -I... I thought you said you were giving this stuff up? 105 00:06:24,475 --> 00:06:26,626 -I am. I am. 106 00:06:26,627 --> 00:06:29,387 I just I need to find the driver. 107 00:06:29,388 --> 00:06:32,572 -Okay. Now... 108 00:06:32,816 --> 00:06:34,558 -What are you... what are you doing? 109 00:06:34,559 --> 00:06:37,577 -Were you even listening to me? 110 00:06:38,397 --> 00:06:40,823 You know what? Forget it. Seriously. 111 00:06:40,824 --> 00:06:43,067 -What are you doing? -I'm going out. 112 00:06:43,068 --> 00:06:44,978 -What? You can't. -What do you mean I can't. 113 00:06:44,979 --> 00:06:46,996 -Wait, you can't. Really, hey. 114 00:06:46,997 --> 00:06:49,240 -Yes, I can. -Wait, wait, wait. 115 00:06:49,241 --> 00:06:50,817 He's here. 116 00:06:50,818 --> 00:06:53,411 -W... who's here? -Uh, the guy. 117 00:06:53,412 --> 00:06:56,247 Um, the guy I've been talking to. 118 00:06:56,248 --> 00:06:58,825 -You told him where we live? 119 00:06:58,826 --> 00:07:00,827 -No, I... of course not. 120 00:07:00,828 --> 00:07:03,939 -Well then, how did he get here? 121 00:07:03,940 --> 00:07:07,148 -I don't know. 122 00:07:08,778 --> 00:07:11,653 (scoffs) 123 00:07:14,808 --> 00:07:18,701 -Is that him? (beeping) 124 00:07:21,958 --> 00:07:23,183 What'd he say? 125 00:07:23,184 --> 00:07:26,444 -(beeping) -Um, he wants to meet me. 126 00:07:26,445 --> 00:07:30,298 -You can't. He thinks that you're a white supremacist. 127 00:07:30,299 --> 00:07:33,216 -I know. 128 00:07:34,545 --> 00:07:37,955 I can't meet him... 129 00:07:37,956 --> 00:07:40,682 but you can. 130 00:07:42,203 --> 00:07:44,871 -No. I'm not doing it. 131 00:07:44,872 --> 00:07:48,224 -Essie, somebody has to go down there. 132 00:07:48,225 --> 00:07:50,134 Look... 133 00:07:50,135 --> 00:07:53,546 when that guy points his car towards the crowd, 134 00:07:53,547 --> 00:07:55,398 he's not aiming for you. 135 00:07:55,399 --> 00:07:57,308 He's aiming for me. 136 00:07:57,309 --> 00:08:00,118 People like me. 137 00:08:00,496 --> 00:08:02,238 That guy down there, 138 00:08:02,239 --> 00:08:06,207 I know he was there and I know he knows things. 139 00:08:06,318 --> 00:08:08,411 Please. 140 00:08:08,412 --> 00:08:11,045 Please, Essie. 141 00:08:23,519 --> 00:08:25,428 -White Future? 142 00:08:25,429 --> 00:08:26,913 -88? 143 00:08:26,914 --> 00:08:29,599 -I'm sorry for just showin' up unannounced. 144 00:08:29,600 --> 00:08:31,175 -Yeah well, you should be. 145 00:08:31,176 --> 00:08:33,177 -I didn't mean to scare you, I just... 146 00:08:33,178 --> 00:08:36,512 I had to make sure you are who you say you are. 147 00:08:37,274 --> 00:08:41,202 -You're not expecting me to invite a stranger up to my apartment, are you? 148 00:08:41,203 --> 00:08:45,496 -I mean, I take exception to the word stranger. 149 00:08:45,857 --> 00:08:48,924 C'mon let's just at least grab a drink, 150 00:08:48,926 --> 00:08:52,494 I've come all this way. 151 00:08:58,612 --> 00:08:59,870 (buzzer ringing) 152 00:08:59,871 --> 00:09:02,949 -Alright, let me just... thank you. 153 00:09:02,950 --> 00:09:05,042 I have got some good news. 154 00:09:05,043 --> 00:09:07,954 The DA came in with a new settlement offer. 155 00:09:07,955 --> 00:09:10,714 He's willing to take first-degree murder off the table 156 00:09:10,715 --> 00:09:12,125 if you plead to second. 157 00:09:12,126 --> 00:09:14,127 But he'll need you to make a statement. 158 00:09:14,128 --> 00:09:16,387 Just a formal expression of remorse. 159 00:09:16,388 --> 00:09:18,222 -No. 160 00:09:18,223 --> 00:09:20,149 -Esme. -No way. 161 00:09:20,150 --> 00:09:23,242 I don't regret what I did. 162 00:09:23,637 --> 00:09:26,472 -Esme, when you get rid of first degree, 163 00:09:26,473 --> 00:09:29,659 life without the possibility of parole goes away too. 164 00:09:29,660 --> 00:09:31,311 As your attorney, 165 00:09:31,312 --> 00:09:36,047 I strongly recommend that you give this some serious thought. 166 00:09:37,334 --> 00:09:39,761 -There's nothing to think about. 167 00:09:39,762 --> 00:09:43,012 -Esme, are you sure? 168 00:09:43,599 --> 00:09:46,641 -I'm sure. 169 00:09:47,919 --> 00:09:50,163 Okay... 170 00:09:50,164 --> 00:09:52,014 Well, put this on. 171 00:09:52,015 --> 00:09:55,942 Your trial starts in a half an hour. 172 00:09:58,355 --> 00:10:00,448 (buzzer ringing) 173 00:10:00,449 --> 00:10:03,241 Thank you. 174 00:10:04,011 --> 00:10:07,578 (theme music) 175 00:10:19,526 --> 00:10:21,452 (hard rock music) 176 00:10:21,453 --> 00:10:23,045 -I'm sorry if I spooked you. 177 00:10:23,046 --> 00:10:26,549 I just, I thought you were kinda pushing for us to get together. 178 00:10:26,550 --> 00:10:29,310 -Maybe I was. 179 00:10:29,311 --> 00:10:31,888 So did you uh, track my IP address? 180 00:10:31,889 --> 00:10:34,983 -Well, I half expected you to be a cop. 181 00:10:34,984 --> 00:10:37,059 It all seemed too good to be true. 182 00:10:37,060 --> 00:10:38,544 -Then why'd you come? 183 00:10:38,545 --> 00:10:40,563 -Guess I had a hunch you'd be worth it. 184 00:10:40,564 --> 00:10:44,574 Hell, what are the odds, right? 185 00:10:45,494 --> 00:10:48,244 "Holy Waters?" 186 00:10:48,980 --> 00:10:50,665 -The Bible Camp. 187 00:10:50,666 --> 00:10:54,076 -Concentration camp, if you ask me. 188 00:10:54,077 --> 00:10:57,655 Yeah, I can't believe I told you I went there. 189 00:10:57,656 --> 00:11:00,416 -It's a small world, huh? 190 00:11:00,417 --> 00:11:02,402 It feels kinda cosmic. 191 00:11:02,403 --> 00:11:04,846 The two of us. 192 00:11:04,847 --> 00:11:07,348 -You think you're pretty charming, don't you? 193 00:11:07,349 --> 00:11:08,999 -Is it working? 194 00:11:09,000 --> 00:11:12,143 (chuckles) 195 00:11:12,913 --> 00:11:17,417 So tell me... what's a girl like you even doing here? 196 00:11:17,418 --> 00:11:19,268 -Making a living. 197 00:11:19,269 --> 00:11:20,920 -Yeah, but how do you stand it? 198 00:11:20,921 --> 00:11:23,347 -You know, the smell of 'em. -Hmm... 199 00:11:23,348 --> 00:11:27,109 -Just walking down the street, they leave a residue. 200 00:11:27,110 --> 00:11:31,280 -Yeah, I mean "If it's brown, flush it down" right? 201 00:11:31,281 --> 00:11:33,857 My daddy had that on his bumper. 202 00:11:33,858 --> 00:11:36,360 Back when we were allowed to have free speech. 203 00:11:36,361 --> 00:11:38,287 -Amen. (chuckles) 204 00:11:38,288 --> 00:11:40,938 (bottles tinkling) 205 00:11:41,217 --> 00:11:45,945 -You know, I, um... I have to admit I was a little bit jealous. 206 00:11:46,035 --> 00:11:47,702 -Of? 207 00:11:47,736 --> 00:11:52,263 -Well, you were there when it happened. 208 00:11:53,066 --> 00:11:56,550 Driver a friend of yours? 209 00:11:56,570 --> 00:11:57,586 -Maybe. 210 00:11:57,587 --> 00:12:01,423 -Or maybe you are being modest. 211 00:12:01,424 --> 00:12:04,852 -The truth? -Mm-hmm. 212 00:12:04,853 --> 00:12:06,428 I don't think it was worth it. 213 00:12:06,429 --> 00:12:10,305 All that heat, over what? A drop in the bucket. 214 00:12:10,940 --> 00:12:14,684 We've got somethin' much bigger planned. 215 00:12:14,685 --> 00:12:16,836 -Oh yeah? -Mm-hmm. 216 00:12:16,837 --> 00:12:19,339 What do you say I get us another round? 217 00:12:19,340 --> 00:12:22,073 -Yeah. 218 00:12:32,128 --> 00:12:35,855 (door opening) You know you really could have warned me? 219 00:12:35,856 --> 00:12:39,300 -There wasn't any time. I just, everything happened so fast. 220 00:12:39,301 --> 00:12:41,027 -He knew everything about me. 221 00:12:41,028 --> 00:12:43,713 -You used my whole life. -Essie, I'm sorry. 222 00:12:43,714 --> 00:12:47,306 I'm so sorry. Really, I... 223 00:12:47,309 --> 00:12:49,960 Look, I only did it because I needed him to trust me. 224 00:12:49,961 --> 00:12:53,104 I'm sorry, Essie. 225 00:12:53,106 --> 00:12:55,273 Are you okay? 226 00:12:55,275 --> 00:12:58,259 -I'm calling the police. 227 00:13:00,898 --> 00:13:03,647 -So that's him? 228 00:13:03,808 --> 00:13:05,568 -And he says he's planning something else. 229 00:13:05,569 --> 00:13:08,911 Something big. 230 00:13:10,377 --> 00:13:12,395 -So what's his name? 231 00:13:12,396 --> 00:13:15,290 -Uh, 88 is his handle. 88. 232 00:13:15,291 --> 00:13:16,808 -88? 233 00:13:16,809 --> 00:13:20,128 You sat with this guy how long and you didn't get his name? 234 00:13:20,129 --> 00:13:24,572 -No, if I had asked him he would have gotten up and left. 235 00:13:24,575 --> 00:13:27,635 Look, he's dangerous. I know him. 236 00:13:27,636 --> 00:13:29,821 I mean, not him specifically 237 00:13:29,822 --> 00:13:33,750 but we went to the same bible camp and he says he knows the driver who ran down our friend. 238 00:13:33,751 --> 00:13:36,235 -I mean, he may even be the driver. 239 00:13:36,236 --> 00:13:37,587 -Yeah. 240 00:13:37,588 --> 00:13:41,497 -He knows things like the cracked windshield. 241 00:13:41,592 --> 00:13:44,577 -Maybe he watched the video. A lot of people did. 242 00:13:44,578 --> 00:13:46,838 Look, look, look, he says he lives upstate 243 00:13:46,839 --> 00:13:49,599 with some people at a compound, or a farm or something. 244 00:13:49,600 --> 00:13:51,101 We think that's where the car is. 245 00:13:51,102 --> 00:13:53,586 -And you want me to drop everything and track him down 246 00:13:53,587 --> 00:13:56,479 for meeting you at a bar. 247 00:13:56,665 --> 00:13:58,608 -You're not going to do anything, are you? 248 00:13:58,609 --> 00:14:01,336 -What I am gonna do is tell you to stop playing detective. 249 00:14:01,337 --> 00:14:02,837 -I'm not playing! 250 00:14:02,838 --> 00:14:05,246 -Anything comes up, we'll let you know, okay? 251 00:14:05,248 --> 00:14:09,925 In the meantime, let us do our job, okay? 252 00:14:10,939 --> 00:14:15,032 -(door closing) -He's not gonna do anything. 253 00:14:15,164 --> 00:14:18,558 -Yeah, well... 254 00:14:18,559 --> 00:14:22,170 it's kinda how it goes, isn't it? 255 00:14:22,171 --> 00:14:25,582 But hey, you were right. 256 00:14:25,976 --> 00:14:30,236 I never should have invited that guy into our lives. 257 00:14:30,660 --> 00:14:34,329 I'm sorry I put you in that position, okay? 258 00:14:34,331 --> 00:14:37,500 Look, let's just drop it now. 259 00:14:37,502 --> 00:14:40,193 Yeah? 260 00:14:57,540 --> 00:14:59,432 -Hey, you okay? 261 00:14:59,433 --> 00:15:02,435 -Yeah. -Okay. 262 00:15:02,436 --> 00:15:04,028 (man): All rise. 263 00:15:04,029 --> 00:15:07,440 Department Seventy of the Superior Court is now in session, 264 00:15:07,441 --> 00:15:10,884 Judge Morse presiding. 265 00:15:17,060 --> 00:15:20,143 -What are you doing? 266 00:15:20,304 --> 00:15:24,147 -I've been talking to him. 267 00:15:24,642 --> 00:15:26,293 -Are you serious? 268 00:15:26,294 --> 00:15:28,219 Uh... Essie. 269 00:15:28,220 --> 00:15:32,822 -He invited me upstate to their compound where he lives with those people. 270 00:15:34,652 --> 00:15:36,136 -You... 271 00:15:36,137 --> 00:15:38,471 But you're not actually thinking about going, right? 272 00:15:38,472 --> 00:15:39,897 -It's like you said. 273 00:15:39,898 --> 00:15:42,325 Everyone's so mad about it but nobody's doing anything. 274 00:15:42,326 --> 00:15:45,903 And now they're planning on doing something else and the cops won't get involved. 275 00:15:45,904 --> 00:15:47,480 I can't... I can't let that happen. 276 00:15:47,481 --> 00:15:51,000 -Essie... -Listen, listen to me, baby. 277 00:15:51,001 --> 00:15:52,986 (Essie sighs.) 278 00:15:52,987 --> 00:15:55,580 When I was a kid... 279 00:15:55,681 --> 00:15:58,533 I was riding with my brother Charlie 280 00:15:58,634 --> 00:16:02,510 and there was this black kid on the corner. 281 00:16:03,180 --> 00:16:04,848 Charlie just... 282 00:16:04,849 --> 00:16:08,233 threw a bottle at his head. 283 00:16:08,669 --> 00:16:12,005 The kid screamed, charged at us, 284 00:16:12,006 --> 00:16:16,658 he didn't know there was a truck full of Charlie's buddies right behind us. 285 00:16:18,346 --> 00:16:20,363 They all got out and... 286 00:16:20,364 --> 00:16:23,441 started kicking the hell outta him. 287 00:16:23,442 --> 00:16:25,702 And he was screaming. 288 00:16:25,703 --> 00:16:30,588 And there was... blood all over the street. 289 00:16:32,209 --> 00:16:35,468 And you know what I did? 290 00:16:37,473 --> 00:16:39,641 Nothing. 291 00:16:39,642 --> 00:16:42,684 I just watched. 292 00:16:44,221 --> 00:16:47,056 -You were a kid. 293 00:16:47,057 --> 00:16:49,058 -But I'm not anymore. 294 00:16:49,059 --> 00:16:50,560 -Essie... 295 00:16:50,561 --> 00:16:54,397 please, you cannot go with him. 296 00:16:54,398 --> 00:16:57,475 -I already said yes. 297 00:16:57,476 --> 00:17:00,368 (beeping) 298 00:17:09,563 --> 00:17:12,338 He's here. 299 00:17:13,417 --> 00:17:16,069 -Okay. -But what are you doing? 300 00:17:16,070 --> 00:17:17,495 -No, no, no. No, no. 301 00:17:17,496 --> 00:17:19,330 -I'm gonna show him who he's really been talking to. 302 00:17:19,331 --> 00:17:21,165 -So then what? So then you get killed? 303 00:17:21,166 --> 00:17:23,076 And they get away with it? 304 00:17:23,077 --> 00:17:25,002 Listen to me, 305 00:17:25,003 --> 00:17:27,522 Okay? My whole life, 306 00:17:27,523 --> 00:17:32,510 I thought I was brave for getting out but I wasn't. 307 00:17:32,511 --> 00:17:35,605 I was always just running. 308 00:17:35,606 --> 00:17:38,775 Scared. Always. 309 00:17:38,776 --> 00:17:41,743 And I'm sick of it. 310 00:17:43,206 --> 00:17:46,206 I love you. 311 00:17:47,284 --> 00:17:49,211 I love you, okay? 312 00:17:49,212 --> 00:17:53,698 -I need to go. -No, please don't go. 313 00:17:53,699 --> 00:17:55,608 -I need to go, okay? 314 00:17:55,609 --> 00:17:59,510 Look, look, I'm sorry. I'm sorry. 315 00:18:11,625 --> 00:18:14,051 Oh. Okay. 316 00:18:14,052 --> 00:18:16,129 -Don't be shy. 317 00:18:16,130 --> 00:18:17,647 Your boyfriend sent me. 318 00:18:17,648 --> 00:18:21,392 -Uh, he's not my boyfriend. I don't even know his name. 319 00:18:21,583 --> 00:18:25,351 -And I don't know your name. 320 00:18:25,489 --> 00:18:27,249 -I'm Esme. 321 00:18:27,250 --> 00:18:29,809 People call me Essie. 322 00:18:29,810 --> 00:18:32,161 -Isn't that what Mexicans call each other? 323 00:18:32,162 --> 00:18:35,090 -No, I think that's Ess-ay. 324 00:18:35,091 --> 00:18:36,741 -I'm messing with you. 325 00:18:36,742 --> 00:18:41,219 But the question is, are you messing with me? 326 00:18:42,247 --> 00:18:43,840 -What's that supposed to mean? 327 00:18:43,841 --> 00:18:47,084 -It means my boy comes back from the big city 328 00:18:47,085 --> 00:18:50,772 smitten with some girl who shows up out of nowhere. 329 00:18:50,773 --> 00:18:53,923 -I didn't know he was anyone's boy. 330 00:18:53,933 --> 00:18:55,944 -You're good at that, aren't you? 331 00:18:55,945 --> 00:18:58,780 -At what? -Changing the subject. 332 00:18:58,781 --> 00:19:01,524 -I'm not really sure what the subject is? 333 00:19:01,525 --> 00:19:03,192 -You. 334 00:19:03,193 --> 00:19:04,602 You know what they say? 335 00:19:04,603 --> 00:19:06,771 You go to somebody, chances are you can trust them. 336 00:19:06,772 --> 00:19:10,107 But if someone comes to you, better beware. 337 00:19:10,108 --> 00:19:13,444 Right, right. Well, that's the thing, he actually, um... 338 00:19:13,445 --> 00:19:15,446 he actually came to me. 339 00:19:15,447 --> 00:19:17,206 He showed up at my doorstep unannounced, 340 00:19:17,207 --> 00:19:19,617 which, to be honest, is pretty creepy. 341 00:19:20,031 --> 00:19:23,716 So maybe I should be the one grilling you. 342 00:19:25,716 --> 00:19:29,183 -Come on, get in. 343 00:19:30,871 --> 00:19:34,772 -You comin' or not? I don't have all day. -Uh... 344 00:19:39,713 --> 00:19:45,241 (engine starting) (knocking on the window) 345 00:20:05,923 --> 00:20:07,805 (keys rattling) 346 00:20:36,617 --> 00:20:38,769 -Something you want to say? 347 00:20:38,770 --> 00:20:41,213 -You look familiar. 348 00:20:41,214 --> 00:20:44,131 -I don't see how. 349 00:20:46,535 --> 00:20:49,177 -Hey. 350 00:20:52,374 --> 00:20:55,642 -I'll leave you to it. 351 00:21:01,142 --> 00:21:03,569 -You want to tell me what that was all about? 352 00:21:03,570 --> 00:21:04,795 -You mad at me? 353 00:21:04,796 --> 00:21:08,482 I'm sorry, he's paranoid. 354 00:21:08,483 --> 00:21:12,200 It's the only way I'd ever get to see you again. 355 00:21:15,807 --> 00:21:19,166 -What's his deal, anyway? 356 00:21:19,919 --> 00:21:24,463 -C'mon. I want you to meet some people. 357 00:21:27,335 --> 00:21:30,668 -You comin'? -Yeah. 358 00:21:31,155 --> 00:21:37,418 -This case isn't about peaceful protest or civil disobedience. 359 00:21:37,419 --> 00:21:41,188 It's... (sudden hubbub) 360 00:21:42,834 --> 00:21:44,334 -Move! -Thank you. 361 00:21:44,335 --> 00:21:47,671 Just a minute, counselor. (Gavel banging) Order! 362 00:21:47,672 --> 00:21:49,281 -You're in my spot. 363 00:21:49,282 --> 00:21:51,358 (gavel banging) Order in this court! 364 00:21:51,359 --> 00:21:55,788 Now this is a public trial, you are allowed to be here. 365 00:21:55,789 --> 00:21:58,849 But I will not tolerate any further disruption. 366 00:21:58,850 --> 00:22:01,109 Do you recognize any of them? 367 00:22:01,110 --> 00:22:02,944 -No. (man): What's your problem? 368 00:22:02,945 --> 00:22:06,505 -Please continue, counselor. 369 00:22:06,707 --> 00:22:09,526 -This case is about violence, 370 00:22:09,527 --> 00:22:13,512 lethal violence. 371 00:22:18,127 --> 00:22:21,144 (admirative whistling) 372 00:22:21,314 --> 00:22:23,298 -I told you. She's perfect. 373 00:22:23,299 --> 00:22:25,709 -Yeah, where'd you learn to shoot like that? 374 00:22:25,710 --> 00:22:27,878 Oh, um, Quantico. 375 00:22:27,879 --> 00:22:29,637 -What? 376 00:22:29,638 --> 00:22:32,157 -East Tennessee. 377 00:22:32,158 --> 00:22:36,386 -So you two just old friends from there? 378 00:22:36,387 --> 00:22:39,739 -Uh, no, not really. -Where then? 379 00:22:39,740 --> 00:22:42,817 -Uh, well, it was after the "incident" in Brooklyn. 380 00:22:42,818 --> 00:22:45,212 The hysteria down there was off the charts. 381 00:22:45,213 --> 00:22:48,915 Everyone screaming about the violence, and the violence. 382 00:22:48,916 --> 00:22:52,235 The violence they brought on themselves by the way. 383 00:22:52,236 --> 00:22:56,239 It was making me crazy so I was in need of some adult conversation 384 00:22:56,240 --> 00:23:01,428 and uh, miraculously this gentleman appeared. 385 00:23:01,429 --> 00:23:04,172 -Why do you live there? 386 00:23:04,173 --> 00:23:06,600 -Not everyone can live here in Valhalla. 387 00:23:06,601 --> 00:23:07,860 -Yeah, good point. 388 00:23:07,861 --> 00:23:10,754 If everyone from there lived here, 389 00:23:10,755 --> 00:23:13,773 it wouldn't be Valhalla, would it? 390 00:23:13,774 --> 00:23:16,426 -Well, there's something you can't say out loud, right? 391 00:23:16,427 --> 00:23:17,518 -Why not? 392 00:23:17,519 --> 00:23:20,706 I don't mind the blacks, I love 'em. 393 00:23:20,707 --> 00:23:23,542 As long as they're in Africa. 394 00:23:23,543 --> 00:23:25,693 Mexicans in Mexico. 395 00:23:25,694 --> 00:23:27,546 Jews in Israel. 396 00:23:27,547 --> 00:23:29,956 Let them have their so-called culture, 397 00:23:29,957 --> 00:23:33,552 just don't come here and mess up ours. 398 00:23:33,553 --> 00:23:36,630 And now suddenly we're the terrorists? 399 00:23:36,631 --> 00:23:39,040 We're the illegals? (chuckles dryly) 400 00:23:39,041 --> 00:23:41,542 What's happening here, on our land, 401 00:23:41,543 --> 00:23:43,620 this replacement, 402 00:23:43,621 --> 00:23:45,046 if it was happenin' anywhere else, 403 00:23:45,047 --> 00:23:47,624 to anyone else but white Americans, 404 00:23:47,625 --> 00:23:49,418 you know what they'd call it... 405 00:23:49,419 --> 00:23:50,903 they'd call it genocide. 406 00:23:50,904 --> 00:23:54,131 So anything that we do in response, 407 00:23:54,132 --> 00:23:56,742 that's called self-defense. 408 00:23:56,743 --> 00:24:00,061 -(Essie): Yeah. -What are you clowns doin'? 409 00:24:00,062 --> 00:24:01,805 -Tryin' to make the world a better place. 410 00:24:01,806 --> 00:24:03,564 -C'mon. I need your help. 411 00:24:03,565 --> 00:24:05,492 -Now? -No, tomorrow. 412 00:24:05,493 --> 00:24:07,477 What's with the questions? 413 00:24:07,478 --> 00:24:09,254 -Sorry. -What's up? 414 00:24:09,255 --> 00:24:11,998 -Nothing. 415 00:24:11,999 --> 00:24:14,075 (man whistling) 416 00:24:14,076 --> 00:24:17,671 Actually, uh... we might be awhile. 417 00:24:17,672 --> 00:24:19,464 We got something in the works. 418 00:24:19,465 --> 00:24:23,016 (whispering): Something big... 419 00:24:25,830 --> 00:24:28,665 -Don't worry. He'll be back. 420 00:24:28,666 --> 00:24:30,850 -(chuckles) -So what are they up to? 421 00:24:30,851 --> 00:24:34,446 He said they're working on something? 422 00:24:34,447 --> 00:24:36,506 -A little surprise party. 423 00:24:36,507 --> 00:24:39,157 -Uh... 424 00:24:41,603 --> 00:24:43,288 Um, I've got to pee. 425 00:24:43,289 --> 00:24:46,183 -Just past the kitchen. On the left. 426 00:24:46,184 --> 00:24:47,442 -Great. 427 00:24:47,443 --> 00:24:51,002 (door opening) 428 00:24:57,211 --> 00:25:01,054 (soft music) 429 00:25:59,440 --> 00:26:02,615 (exhales) 430 00:26:04,037 --> 00:26:07,537 (phone buzzing) 431 00:26:10,043 --> 00:26:11,692 -Hey. 432 00:26:11,693 --> 00:26:14,919 -What're you doing here? 433 00:26:16,698 --> 00:26:19,883 You know what? Don't. 434 00:26:20,278 --> 00:26:21,720 -Esme? 435 00:26:21,721 --> 00:26:25,221 -I knew I recognized you. 436 00:26:27,060 --> 00:26:28,635 Give me your phone. 437 00:26:28,636 --> 00:26:31,137 -I don't want to. 438 00:26:31,138 --> 00:26:34,939 -Give me your phone. 439 00:26:39,647 --> 00:26:42,655 What's the passcode? 440 00:26:43,467 --> 00:26:47,619 Punch in the passcode. 441 00:26:50,308 --> 00:26:51,917 Do it yourself. 442 00:26:51,918 --> 00:26:54,569 -Punch in the code! (Esme panting) 443 00:26:54,570 --> 00:26:57,962 -Okay. Okay. 444 00:27:06,674 --> 00:27:09,933 -You disgust me. 445 00:27:14,590 --> 00:27:18,066 (crashing) 446 00:27:24,117 --> 00:27:28,511 She said she was worried when you got disconnected, but not anymore. 447 00:27:28,512 --> 00:27:32,015 (chuckles) Ah, she sent an emoji, 448 00:27:32,016 --> 00:27:35,685 a black girl and a white girl with a heart in between them. 449 00:27:35,686 --> 00:27:39,965 (Esme crying) That's exactly what's wrong with the world right there. 450 00:27:39,966 --> 00:27:42,801 (phone beeps) Now she's said "be careful" 451 00:27:42,802 --> 00:27:45,378 and I'm going to respond. 452 00:27:45,379 --> 00:27:47,139 Thumbs up. 453 00:27:47,140 --> 00:27:48,789 Pink heart. Purple heart. 454 00:27:48,790 --> 00:27:51,534 Is there an emoji for "race traitor"? Hmm? 455 00:27:51,535 --> 00:27:54,644 There should be. 456 00:27:55,797 --> 00:27:58,041 -What are we going to do with her? 457 00:27:58,042 --> 00:28:00,059 Not a lot of options, now, are there? 458 00:28:00,060 --> 00:28:02,896 -I won't tell anyone. I swear. -And why would we believe you? 459 00:28:02,897 --> 00:28:05,565 You've done nothing but lie. (crying) 460 00:28:05,566 --> 00:28:07,550 You know how I recognized her? 461 00:28:07,551 --> 00:28:08,902 It's from that day. 462 00:28:08,903 --> 00:28:12,906 White citizens peaceably expressing their concern 463 00:28:12,907 --> 00:28:14,724 for what this nation has become. 464 00:28:14,725 --> 00:28:16,835 And what happens next? 465 00:28:16,836 --> 00:28:22,230 A bunch of mulattoes show up and shout them down. 466 00:28:22,249 --> 00:28:25,993 Same thing that's happened in this whole damn state, this whole damn country. 467 00:28:25,994 --> 00:28:28,254 Them taking over, 468 00:28:28,255 --> 00:28:33,090 telling my people to shut up and get lost. 469 00:28:33,594 --> 00:28:38,396 And you know what I see in the middle of this godforsaken mud ballet? 470 00:28:38,674 --> 00:28:42,919 A white girl, kissing up on her black girlfriend, 471 00:28:42,920 --> 00:28:45,271 and you know who that was? 472 00:28:45,272 --> 00:28:47,181 You. (crying): No...! 473 00:28:47,182 --> 00:28:50,777 And seeing you, I couldn't stand it anymore. 474 00:28:50,778 --> 00:28:53,872 So I started my engine. 475 00:28:53,873 --> 00:28:56,766 And you know what happened next. 476 00:28:56,767 --> 00:28:59,044 -No, please. I won't tell anyone. 477 00:28:59,045 --> 00:29:01,454 I won't say a word. Please, please. 478 00:29:01,455 --> 00:29:02,697 -You got that right. 479 00:29:02,698 --> 00:29:04,031 -Dude, you kill a white girl 480 00:29:04,032 --> 00:29:05,625 and the feds will be all over us. 481 00:29:05,626 --> 00:29:09,704 -You got a lot of faith in our law enforcement all of a sudden. 482 00:29:09,705 --> 00:29:11,614 -I swear. I swear. Please, please. 483 00:29:11,615 --> 00:29:14,784 -She doesn't know our names, we can just leave her here and get lost. 484 00:29:14,785 --> 00:29:17,470 -She likes girls, you get that, right? 485 00:29:17,471 --> 00:29:20,214 -We've got enough heat on us as it is, thanks to you. 486 00:29:20,215 --> 00:29:21,382 -Thanks to me? -Yeah. 487 00:29:21,383 --> 00:29:22,959 -You're the moron who brought her here, 488 00:29:22,960 --> 00:29:26,404 so unless you want to man up and take care of this, 489 00:29:26,405 --> 00:29:27,906 get outta my face. 490 00:29:27,907 --> 00:29:32,619 (Esme, panting): No. Please, please, please. 491 00:29:32,620 --> 00:29:36,537 (groaning) (rod tinkling) 492 00:29:39,435 --> 00:29:42,835 (Esme whimpering) 493 00:29:44,573 --> 00:29:47,882 -(ripping sound) -Ah! 494 00:29:48,261 --> 00:29:50,411 Ah, no, no! 495 00:29:50,412 --> 00:29:53,096 -The car! Go! 496 00:29:56,327 --> 00:29:59,185 (panting) 497 00:29:59,939 --> 00:30:01,514 (crashing) 498 00:30:01,515 --> 00:30:05,066 (engine starting) 499 00:30:13,010 --> 00:30:16,536 (phone buzzing) 500 00:30:16,605 --> 00:30:18,014 -Hey, baby. 501 00:30:18,015 --> 00:30:20,458 -I've been worried. Are you okay? -I have the car, 502 00:30:20,459 --> 00:30:21,976 -the one that hit Jordan. -What? 503 00:30:21,977 --> 00:30:24,370 -I'm driving it now. -Where are you? 504 00:30:24,371 --> 00:30:26,539 -Upstate, near Arden. 505 00:30:26,540 --> 00:30:27,966 Uh, the driver's there. 506 00:30:27,967 --> 00:30:30,527 It's a farm with a white house and two barns. 507 00:30:30,528 --> 00:30:32,286 -Essie, are you okay? 508 00:30:32,287 --> 00:30:34,881 The FBI and the police need to get there, so you need to call them. 509 00:30:34,882 --> 00:30:37,033 -Alright. It's going to be okay. 510 00:30:37,034 --> 00:30:40,435 -He tried to kill me. 511 00:30:45,042 --> 00:30:49,045 -The People call Aaliyah Williams to the stand. 512 00:30:49,046 --> 00:30:53,072 (men cough and boo) 513 00:30:54,718 --> 00:30:57,478 -I will have order in this court! 514 00:30:57,479 --> 00:31:01,224 I repeat, I will have order in this court. 515 00:31:01,225 --> 00:31:03,984 Bailiff, remove these people. (coughing continues) 516 00:31:03,985 --> 00:31:07,505 Bailiff, clear the court! (gavel banging) 517 00:31:07,506 --> 00:31:11,549 (struggling sounds) 518 00:31:14,347 --> 00:31:17,221 (soft music) 519 00:31:20,502 --> 00:31:24,228 (sirens wailing) 520 00:31:35,926 --> 00:31:39,202 (panting) 521 00:31:39,872 --> 00:31:41,689 (Esme crying) 522 00:31:41,690 --> 00:31:44,832 -It's okay. It's okay. 523 00:31:57,798 --> 00:32:01,599 It's okay. I'm right here. 524 00:32:08,049 --> 00:32:11,109 -Everybody back! 525 00:32:32,490 --> 00:32:34,992 -They're almost done. 526 00:32:34,993 --> 00:32:36,660 -Did they find anything? 527 00:32:36,661 --> 00:32:39,681 -No, it didn't sound like it. 528 00:32:39,682 --> 00:32:43,759 Apparently the owner is some old guy in a nursing home in New Jersey. 529 00:32:43,760 --> 00:32:45,186 -What? 530 00:32:45,187 --> 00:32:49,021 He didn't even know anyone was living here. 531 00:32:51,251 --> 00:32:53,252 You cannot blame yourself for what happened. 532 00:32:53,253 --> 00:32:55,771 -Who else is there to blame? 533 00:32:55,772 --> 00:32:57,940 -I mean... 534 00:32:57,941 --> 00:33:00,276 -I started this whole thing. -No. 535 00:33:00,277 --> 00:33:02,778 -I feel like I got us into this. 536 00:33:02,779 --> 00:33:05,997 -No, it's not the same. 537 00:33:06,266 --> 00:33:09,285 (mumbling nervously) Do they have any ideas? 538 00:33:09,286 --> 00:33:12,121 Like where to find these people? Or where they might have gone? 539 00:33:12,122 --> 00:33:15,625 Or... anything at all? 540 00:33:15,626 --> 00:33:17,777 -They said they think they're from out of state. 541 00:33:17,778 --> 00:33:19,554 -Wait, wait... what? If they're... 542 00:33:19,555 --> 00:33:21,890 okay, if they're from out of state, how did they know about this place? 543 00:33:21,891 --> 00:33:24,634 -I don't know. -How did they know that nobody was living here? 544 00:33:24,635 --> 00:33:29,228 -How did they know to set me up? -I don't know Esme. 545 00:33:29,790 --> 00:33:33,643 We really need to just let the police do their thing now. 546 00:33:33,644 --> 00:33:36,402 Okay? 547 00:33:37,907 --> 00:33:40,990 Let's go home. 548 00:33:42,819 --> 00:33:45,079 -Yeah. 549 00:33:45,080 --> 00:33:48,956 Yeah, um, I'll be up there in a minute, okay? 550 00:33:49,826 --> 00:33:52,585 -Alright. 551 00:34:23,101 --> 00:34:26,327 (camera clicking) 552 00:34:38,025 --> 00:34:39,208 (Esme): Hi. 553 00:34:39,209 --> 00:34:41,360 -Hey, baby. Where are you? 554 00:34:41,361 --> 00:34:43,212 I, I just woke up and you're gone. 555 00:34:43,213 --> 00:34:45,789 -I just needed to get some air. 556 00:34:45,790 --> 00:34:47,124 -That sounds good. 557 00:34:47,125 --> 00:34:49,585 -I'll come join you. -No, I... 558 00:34:49,586 --> 00:34:54,315 Look, I-I just think that I need some space. 559 00:34:54,316 --> 00:34:56,375 -You really shouldn't be alone right now, Essie. 560 00:34:56,376 --> 00:34:59,988 I'm... I'm driving down to Philly, okay? 561 00:34:59,989 --> 00:35:03,049 I'm just gonna stay with a friend for a few days. 562 00:35:03,050 --> 00:35:04,550 -What friend? 563 00:35:04,551 --> 00:35:06,327 -Lauren. 564 00:35:06,328 --> 00:35:11,038 Her and her husband just bought a new house so... 565 00:35:11,816 --> 00:35:14,818 -Essie, I get it, okay? I get it. 566 00:35:14,819 --> 00:35:17,396 You have every right to be upset with me... 567 00:35:17,397 --> 00:35:19,990 -I'm not, I'm not... I'm not mad at you. 568 00:35:19,991 --> 00:35:21,492 I'm not. I just... 569 00:35:21,493 --> 00:35:27,240 I... I just need a few days, okay? 570 00:35:27,241 --> 00:35:29,350 I'll call you soon, I promise. 571 00:35:29,351 --> 00:35:31,761 I love you. 572 00:35:31,762 --> 00:35:34,478 -I love you too. 573 00:35:44,091 --> 00:35:47,950 (phone ringing) 574 00:35:51,782 --> 00:35:53,690 -Hey. 575 00:35:53,691 --> 00:35:54,950 Aaliyah? 576 00:35:54,951 --> 00:35:58,419 -You lied to me. 577 00:35:58,789 --> 00:36:00,048 You're not with Lauren. 578 00:36:00,049 --> 00:36:01,607 I actually found Lauren on Facebook. 579 00:36:01,608 --> 00:36:06,635 So um... do you want to tell me where you really are? 580 00:36:07,130 --> 00:36:09,448 -I-I just need some space. 581 00:36:09,449 --> 00:36:12,391 That's all. 582 00:36:13,228 --> 00:36:14,954 -Are we okay? 583 00:36:14,955 --> 00:36:16,455 What is going on? I... 584 00:36:16,456 --> 00:36:18,958 (Esme): We're fine, we're fine. 585 00:36:18,959 --> 00:36:20,735 I promise, okay. 586 00:36:20,736 --> 00:36:23,145 We're fine. 587 00:36:23,146 --> 00:36:25,889 -I love you, Essie. 588 00:36:25,890 --> 00:36:29,450 I mean, you know that, right? 589 00:36:30,821 --> 00:36:33,954 (phone ringing) 590 00:36:36,418 --> 00:36:38,586 (Aaliyah): Essie? 591 00:36:38,587 --> 00:36:41,738 Essie, I've been calling you for two days. 592 00:36:41,739 --> 00:36:43,482 It's been two days. 593 00:36:43,627 --> 00:36:46,479 You're looking for them, aren't you? 594 00:36:46,481 --> 00:36:50,783 What is it that you think you're gonna do when you find them? 595 00:36:51,158 --> 00:36:54,475 Hmm? What are you going to do? 596 00:36:55,938 --> 00:36:58,088 I want to come help you, okay? 597 00:36:58,089 --> 00:37:00,591 -No, I don't want you involved. 598 00:37:00,592 --> 00:37:04,595 -Well, I already am involved. 599 00:37:04,596 --> 00:37:08,174 I'm involved. So you need to talk to me. 600 00:37:08,175 --> 00:37:10,359 You need to tell me where you are. 601 00:37:10,360 --> 00:37:12,845 Please, Essie, can you just... 602 00:37:12,846 --> 00:37:15,364 -I'm in a car. 603 00:37:15,365 --> 00:37:17,700 In the rain. 604 00:37:17,701 --> 00:37:23,379 -Essie, you're really starting to scare me now, okay? 605 00:37:23,523 --> 00:37:28,384 Can you... can you please come home? 606 00:37:29,120 --> 00:37:32,865 Please don't do this right now, please. 607 00:37:32,866 --> 00:37:37,101 (thunder rumbling) 608 00:37:46,713 --> 00:37:50,406 (somber music) 609 00:38:12,255 --> 00:38:14,331 Yeah, just give me six boxes of the 38s. 610 00:38:14,332 --> 00:38:16,184 -Yeah. -Four boxes of the 45s. 611 00:38:16,185 --> 00:38:18,911 -Alright. 45s? -Yeah. 612 00:38:18,912 --> 00:38:20,246 Okay, wrap it up? 613 00:38:20,247 --> 00:38:23,522 -Yeah, pack it up. (phone buzzing) 614 00:38:25,252 --> 00:38:28,110 -Essie? 615 00:38:28,422 --> 00:38:29,939 -I see them. 616 00:38:29,940 --> 00:38:31,941 -What? 617 00:38:31,942 --> 00:38:35,852 Okay, um... I'm gonna, I'm gonna call the police, okay? 618 00:38:35,853 --> 00:38:38,355 -They won't do anything. They never do. 619 00:38:38,356 --> 00:38:41,617 -Then just go. Just go. You can just go right now. 620 00:38:41,618 --> 00:38:44,361 You need to get out of there, right now. 621 00:38:44,362 --> 00:38:47,606 -I can't. I can't let them get away. 622 00:38:47,607 --> 00:38:50,033 -You don't have to do this. You don't. 623 00:38:50,034 --> 00:38:51,868 You left these people when you were 15. 624 00:38:51,869 --> 00:38:54,538 You got on a bus to New York. You didn't know anyone in New York 625 00:38:54,539 --> 00:38:57,283 and then you, by some miracle, you found me. 626 00:38:57,284 --> 00:39:00,544 You, you, you left all of that stuff behind 627 00:39:00,545 --> 00:39:03,806 and then I pushed you back into it. (Crying) 628 00:39:03,807 --> 00:39:05,958 -You didn't push me back into it. 629 00:39:05,959 --> 00:39:07,217 It never left me. 630 00:39:07,218 --> 00:39:09,962 I've been carrying it with me this whole time. 631 00:39:09,963 --> 00:39:12,131 Essie. 632 00:39:12,132 --> 00:39:14,683 -I love you. 633 00:39:14,684 --> 00:39:16,302 -Essie? 634 00:39:16,303 --> 00:39:18,535 Essie! 635 00:39:23,735 --> 00:39:27,378 (tires screeching) 636 00:39:39,584 --> 00:39:42,753 -So you were on the phone with her when it happened. 637 00:39:42,754 --> 00:39:44,272 -Mm-hmm. 638 00:39:44,273 --> 00:39:48,425 -Uh, for the record, was that a yes or a no? 639 00:39:48,912 --> 00:39:50,505 -Yes. 640 00:39:50,507 --> 00:39:53,172 -According to the phone records you had been on the phone with her 641 00:39:53,173 --> 00:39:55,858 for nearly four minutes. 642 00:39:55,859 --> 00:39:58,935 Does that sound right? 643 00:39:59,550 --> 00:40:01,977 -I... yeah, I guess so. 644 00:40:01,982 --> 00:40:03,816 -And during that time, 645 00:40:03,817 --> 00:40:09,037 did the defendant relate to you what she planned to do to the victims? 646 00:40:10,065 --> 00:40:11,750 -They weren't victims. 647 00:40:11,751 --> 00:40:16,002 -To the deceased then. 648 00:40:18,424 --> 00:40:22,091 Would you like me to repeat the question? 649 00:40:23,245 --> 00:40:25,887 Ms. Williams? 650 00:40:26,265 --> 00:40:27,991 -Ms. Williams. 651 00:40:27,992 --> 00:40:30,101 You will answer the question. 652 00:40:30,102 --> 00:40:34,646 Did the defendant relate to you what she planned to do? 653 00:40:35,166 --> 00:40:38,184 Ms. Williams, you will answer the question 654 00:40:38,185 --> 00:40:39,852 or I will find you in contempt, 655 00:40:39,853 --> 00:40:44,238 and you'll both be behind bars, do you understand? 656 00:40:46,343 --> 00:40:48,787 Ms. Williams, you're leaving me no choice. 657 00:40:48,788 --> 00:40:50,622 The court instructs the bailiff to-- 658 00:40:50,623 --> 00:40:53,539 -She said... 659 00:40:54,368 --> 00:40:57,961 She said, "I see them." 660 00:40:58,297 --> 00:41:00,948 "I see the two men who ran us down in the street." 661 00:41:00,949 --> 00:41:03,042 -Your Honor, the victims are not the ones on trial here. 662 00:41:03,043 --> 00:41:05,195 -"I see the two men who killed innocent people with a bomb 663 00:41:05,196 --> 00:41:06,972 they were too cowardly to deliver themselves." 664 00:41:06,973 --> 00:41:09,290 -Move to strike. -She said, 665 00:41:09,291 --> 00:41:10,700 "I see them." 666 00:41:10,701 --> 00:41:14,852 -Ms. Williams. I remind you that you are under oath. 667 00:41:15,481 --> 00:41:18,231 -Yeah. 668 00:41:18,892 --> 00:41:22,235 Yeah, you don't need to remind me. 669 00:41:23,155 --> 00:41:27,240 Don't need to remind me where I am right now. 670 00:41:33,240 --> 00:41:35,999 Baby... 671 00:41:36,744 --> 00:41:40,086 Let's go home, Essie. 672 00:41:42,066 --> 00:41:44,966 Let's go home. 673 00:41:46,345 --> 00:41:50,263 We were so happy just the two of us. 674 00:41:52,743 --> 00:41:56,477 I never thought I could be that happy... 675 00:41:57,765 --> 00:42:01,524 and I'm just so scared to lose you. 676 00:42:02,586 --> 00:42:06,696 (people shouting) 677 00:42:12,204 --> 00:42:14,039 -You've got to trust the jury. 678 00:42:14,040 --> 00:42:16,875 I mean, the facts in this case were overwhelming. 679 00:42:16,876 --> 00:42:19,210 Esme Barnes laid in wait for nearly two weeks 680 00:42:19,211 --> 00:42:23,106 before running two men down in cold blood with an automobile. 681 00:42:23,107 --> 00:42:27,443 It's difficult to even imagine a clearer example of premeditation, 682 00:42:27,444 --> 00:42:33,558 and the jury arrived at the only possible verdict, guilty. 683 00:42:33,559 --> 00:42:37,896 -But a lot of people see Esme Barnes as a hero, so what would you say to them? 684 00:42:38,376 --> 00:42:44,462 -I would ask them to take a long hard look at the kind of world that they want to live in. 685 00:42:44,719 --> 00:42:47,403 Two more people are dead. 686 00:42:47,481 --> 00:42:53,910 Two people who were planning to build a life together now never will. 687 00:42:54,229 --> 00:42:59,165 And I have to believe that we can do better. 688 00:43:21,880 --> 00:43:25,876 ---oOo---