1
00:00:01,103 --> 00:00:04,545
(soft dramatic music)
2
00:00:04,790 --> 00:00:08,799
(buzzers ringing from afar)
3
00:00:16,134 --> 00:00:19,769
-(door rattling)
-It's time.
4
00:00:33,676 --> 00:00:38,079
(rap song)
5
00:00:42,086 --> 00:00:45,586
(loud indistinct chatter)
6
00:00:48,834 --> 00:00:52,244
-(squealing)
-Oh, my gosh.
7
00:00:52,245 --> 00:00:54,079
-So you want a bunny?
8
00:00:54,080 --> 00:00:57,174
-We already have a dog.
-Maybe your dog wants a bunny?
9
00:00:57,175 --> 00:00:59,769
-Maybe...
10
00:00:59,770 --> 00:01:00,995
-Yeah.
11
00:01:00,996 --> 00:01:02,346
Um, come on.
12
00:01:02,347 --> 00:01:04,440
-I know, I love you so much.
13
00:01:04,441 --> 00:01:09,401
-I'm sorry.
-It's okay. Maybe next time.
14
00:01:10,021 --> 00:01:11,614
-So we have a dog now?
15
00:01:11,615 --> 00:01:14,041
-Yeah. Didn't you know?
-Yeah, no, I didn't.
16
00:01:14,042 --> 00:01:15,526
That was not--
-I had to say something.
17
00:01:15,527 --> 00:01:17,787
'Cause, you know, you were
getting that look on your face
18
00:01:17,788 --> 00:01:20,030
and I was losing the will to say no.
19
00:01:20,031 --> 00:01:21,682
Plus I'll be the one looking after it.
20
00:01:21,683 --> 00:01:24,127
-Yeah, you always say that but
I don't think it's true, really.
21
00:01:24,128 --> 00:01:25,795
I'm responsible.
(shouting)
22
00:01:25,796 --> 00:01:28,614
-Are you seeing this?
-Yeah.
23
00:01:28,615 --> 00:01:31,359
(man): White people are
under attack.
24
00:01:31,360 --> 00:01:34,953
The invasion across our borders
by the uneducated,
25
00:01:34,954 --> 00:01:41,293
the unskilled, the hordes of
pathetic people is unchecked...
26
00:01:41,294 --> 00:01:43,037
(indistinct speech)
27
00:01:43,038 --> 00:01:44,205
-Oh, my God.
28
00:01:44,206 --> 00:01:47,022
(shouting)
29
00:01:47,800 --> 00:01:50,211
Oh, my God, dude, it's Sunday.
30
00:01:50,212 --> 00:01:52,321
Go to brunch.
31
00:01:52,322 --> 00:01:55,383
(man): Stand your ground.
Stand your ground!
32
00:01:55,384 --> 00:01:58,159
(engine starting)
33
00:01:59,163 --> 00:02:01,647
As long as one white man lives,
34
00:02:01,648 --> 00:02:04,742
all of our land will never be your land
35
00:02:04,743 --> 00:02:07,503
and you will never replace us.
36
00:02:07,504 --> 00:02:09,988
-Okay, babe, seriously, can we please go?
37
00:02:09,989 --> 00:02:11,823
Aaliyah!
38
00:02:11,824 --> 00:02:13,158
-Please.
-Are you okay?
39
00:02:13,159 --> 00:02:16,161
-No. No, I'm not. Can we go?
-Yes, we can go.
40
00:02:16,162 --> 00:02:17,905
It's okay.
41
00:02:17,906 --> 00:02:20,925
-It's really not. It's not okay.
-Hey, hey, hey... it's okay.
42
00:02:20,926 --> 00:02:24,503
-No, it's not. That's why I
moved here, to get away from that.
43
00:02:24,504 --> 00:02:26,338
Can we just...
I just really want to go home.
44
00:02:26,339 --> 00:02:28,249
-You wanna go?
-Yeah, I do.
45
00:02:28,250 --> 00:02:30,251
-Okay, we'll go home.
46
00:02:30,252 --> 00:02:34,778
(tires screeching)
(crowd shouting in fear)
47
00:02:52,716 --> 00:02:55,799
(beeping)
48
00:03:05,136 --> 00:03:08,729
(key rattling in the door)
49
00:03:09,791 --> 00:03:11,883
-Still at it?
-Yeah, I think I have something.
50
00:03:11,884 --> 00:03:15,129
I'm talking to this guy
who was there at the scene.
51
00:03:15,130 --> 00:03:17,631
-Well, who says he was there.
52
00:03:17,632 --> 00:03:19,300
-Nuh-uh. No.
53
00:03:19,301 --> 00:03:21,151
No. He... he knows things.
54
00:03:21,152 --> 00:03:23,804
Details.
I think he knows the driver.
55
00:03:24,340 --> 00:03:27,574
-Wait, is that you?
56
00:03:28,143 --> 00:03:31,502
White Future?
57
00:03:35,833 --> 00:03:37,818
Do you really think this is healthy?
58
00:03:37,820 --> 00:03:41,971
Trolling the internet as a white supremacist?
59
00:03:43,008 --> 00:03:44,416
Sweetie...
60
00:03:44,417 --> 00:03:46,936
you've been at this for a week now.
61
00:03:46,937 --> 00:03:48,662
It's driving you crazy.
62
00:03:48,663 --> 00:03:50,681
No, the fact that our friend
Jordan is in a body cast
63
00:03:50,682 --> 00:03:53,798
and may never walk again is driving me crazy.
64
00:03:53,988 --> 00:03:56,003
The police doing nothing,
65
00:03:56,004 --> 00:03:57,521
that's driving me crazy.
66
00:03:57,522 --> 00:04:02,676
And do you wanna know what's
driving me the most crazy?
67
00:04:02,677 --> 00:04:05,481
It's all the people that were there that day
68
00:04:05,524 --> 00:04:07,911
saying how incensed they are
69
00:04:07,913 --> 00:04:11,222
but not doing a damn thing about it.
70
00:04:18,349 --> 00:04:20,667
Hey...
71
00:04:20,668 --> 00:04:22,669
I just...
72
00:04:22,670 --> 00:04:25,987
Look, I didn't mean you.
73
00:04:26,282 --> 00:04:29,859
-I'm upset about it too, okay?
74
00:04:29,860 --> 00:04:33,179
I'm not saying that
we ignore it. I just...
75
00:04:33,180 --> 00:04:36,440
I don't want to see you get swallowed up.
76
00:04:36,441 --> 00:04:39,127
There's no bottom to this, it's toxic.
77
00:04:39,452 --> 00:04:42,994
I lived with it, I know.
78
00:04:43,115 --> 00:04:45,875
Just being around it will destroy you.
79
00:04:45,876 --> 00:04:50,929
And now you're in it, 24/7.
80
00:04:52,457 --> 00:04:54,458
-(sighs)
-Okay. Alright.
81
00:04:54,459 --> 00:04:56,627
Hey...
82
00:04:56,628 --> 00:05:02,042
Let's just... forget about
all of that for right now, okay?
83
00:05:02,043 --> 00:05:04,152
I'm here.
84
00:05:04,153 --> 00:05:06,986
I'm here with you.
85
00:05:09,900 --> 00:05:13,662
-Uh, maybe you could be like...
here with me.
86
00:05:13,663 --> 00:05:17,497
-Possibly.
(chuckling)
87
00:05:18,317 --> 00:05:21,125
-Oh, my God.
88
00:05:22,321 --> 00:05:26,047
(pop music)
89
00:05:27,176 --> 00:05:30,552
(indistinct PA announcement)
90
00:05:30,995 --> 00:05:34,387
(buzzer ringing)
91
00:05:44,919 --> 00:05:49,013
-Oh, baby, what's the occasion?
92
00:05:49,014 --> 00:05:50,924
-Um, peace.
93
00:05:50,925 --> 00:05:52,258
-Hmm.
94
00:05:52,259 --> 00:05:53,776
-Has there been a war?
95
00:05:53,777 --> 00:05:55,929
-Uh, you know what I mean.
96
00:05:55,930 --> 00:05:58,598
And look you're not the only one
97
00:05:58,599 --> 00:06:02,544
who's been acting a little crazy
ever since we were almost run over.
98
00:06:02,545 --> 00:06:05,772
I think I let this stuff get to me
99
00:06:05,773 --> 00:06:07,215
more than I realized
100
00:06:07,216 --> 00:06:12,010
and I'm really sorry if I took it out on you.
101
00:06:12,463 --> 00:06:15,054
(beeping)
102
00:06:15,633 --> 00:06:17,300
-Is that...?
-I... I'm sorry.
103
00:06:17,301 --> 00:06:21,379
I just, he's... this is when
he said he'd be back online.
104
00:06:21,380 --> 00:06:24,474
-I... I thought you said
you were giving this stuff up?
105
00:06:24,475 --> 00:06:26,626
-I am. I am.
106
00:06:26,627 --> 00:06:29,387
I just I need to find the driver.
107
00:06:29,388 --> 00:06:32,572
-Okay. Now...
108
00:06:32,816 --> 00:06:34,558
-What are you...
what are you doing?
109
00:06:34,559 --> 00:06:37,577
-Were you even listening to me?
110
00:06:38,397 --> 00:06:40,823
You know what?
Forget it. Seriously.
111
00:06:40,824 --> 00:06:43,067
-What are you doing?
-I'm going out.
112
00:06:43,068 --> 00:06:44,978
-What? You can't.
-What do you mean I can't.
113
00:06:44,979 --> 00:06:46,996
-Wait, you can't.
Really, hey.
114
00:06:46,997 --> 00:06:49,240
-Yes, I can.
-Wait, wait, wait.
115
00:06:49,241 --> 00:06:50,817
He's here.
116
00:06:50,818 --> 00:06:53,411
-W... who's here?
-Uh, the guy.
117
00:06:53,412 --> 00:06:56,247
Um, the guy I've been talking to.
118
00:06:56,248 --> 00:06:58,825
-You told him where we live?
119
00:06:58,826 --> 00:07:00,827
-No, I... of course not.
120
00:07:00,828 --> 00:07:03,939
-Well then, how did he get here?
121
00:07:03,940 --> 00:07:07,148
-I don't know.
122
00:07:08,778 --> 00:07:11,653
(scoffs)
123
00:07:14,808 --> 00:07:18,701
-Is that him?
(beeping)
124
00:07:21,958 --> 00:07:23,183
What'd he say?
125
00:07:23,184 --> 00:07:26,444
-(beeping)
-Um, he wants to meet me.
126
00:07:26,445 --> 00:07:30,298
-You can't. He thinks that
you're a white supremacist.
127
00:07:30,299 --> 00:07:33,216
-I know.
128
00:07:34,545 --> 00:07:37,955
I can't meet him...
129
00:07:37,956 --> 00:07:40,682
but you can.
130
00:07:42,203 --> 00:07:44,871
-No.
I'm not doing it.
131
00:07:44,872 --> 00:07:48,224
-Essie, somebody has to go down there.
132
00:07:48,225 --> 00:07:50,134
Look...
133
00:07:50,135 --> 00:07:53,546
when that guy points his car towards the crowd,
134
00:07:53,547 --> 00:07:55,398
he's not aiming for you.
135
00:07:55,399 --> 00:07:57,308
He's aiming for me.
136
00:07:57,309 --> 00:08:00,118
People like me.
137
00:08:00,496 --> 00:08:02,238
That guy down there,
138
00:08:02,239 --> 00:08:06,207
I know he was there and I know he knows things.
139
00:08:06,318 --> 00:08:08,411
Please.
140
00:08:08,412 --> 00:08:11,045
Please, Essie.
141
00:08:23,519 --> 00:08:25,428
-White Future?
142
00:08:25,429 --> 00:08:26,913
-88?
143
00:08:26,914 --> 00:08:29,599
-I'm sorry for just showin' up unannounced.
144
00:08:29,600 --> 00:08:31,175
-Yeah well, you should be.
145
00:08:31,176 --> 00:08:33,177
-I didn't mean to scare you, I just...
146
00:08:33,178 --> 00:08:36,512
I had to make sure you are who you say you are.
147
00:08:37,274 --> 00:08:41,202
-You're not expecting me to invite a
stranger up to my apartment, are you?
148
00:08:41,203 --> 00:08:45,496
-I mean, I take exception to the word stranger.
149
00:08:45,857 --> 00:08:48,924
C'mon let's just at least grab a drink,
150
00:08:48,926 --> 00:08:52,494
I've come all this way.
151
00:08:58,612 --> 00:08:59,870
(buzzer ringing)
152
00:08:59,871 --> 00:09:02,949
-Alright, let me just...
thank you.
153
00:09:02,950 --> 00:09:05,042
I have got some good news.
154
00:09:05,043 --> 00:09:07,954
The DA came in with a new settlement offer.
155
00:09:07,955 --> 00:09:10,714
He's willing to take
first-degree murder off the table
156
00:09:10,715 --> 00:09:12,125
if you plead to second.
157
00:09:12,126 --> 00:09:14,127
But he'll need you to make a statement.
158
00:09:14,128 --> 00:09:16,387
Just a formal expression of remorse.
159
00:09:16,388 --> 00:09:18,222
-No.
160
00:09:18,223 --> 00:09:20,149
-Esme.
-No way.
161
00:09:20,150 --> 00:09:23,242
I don't regret what I did.
162
00:09:23,637 --> 00:09:26,472
-Esme, when you get rid of first degree,
163
00:09:26,473 --> 00:09:29,659
life without the possibility
of parole goes away too.
164
00:09:29,660 --> 00:09:31,311
As your attorney,
165
00:09:31,312 --> 00:09:36,047
I strongly recommend that you
give this some serious thought.
166
00:09:37,334 --> 00:09:39,761
-There's nothing to think about.
167
00:09:39,762 --> 00:09:43,012
-Esme, are you sure?
168
00:09:43,599 --> 00:09:46,641
-I'm sure.
169
00:09:47,919 --> 00:09:50,163
Okay...
170
00:09:50,164 --> 00:09:52,014
Well, put this on.
171
00:09:52,015 --> 00:09:55,942
Your trial starts in a half an hour.
172
00:09:58,355 --> 00:10:00,448
(buzzer ringing)
173
00:10:00,449 --> 00:10:03,241
Thank you.
174
00:10:04,011 --> 00:10:07,578
(theme music)
175
00:10:19,526 --> 00:10:21,452
(hard rock music)
176
00:10:21,453 --> 00:10:23,045
-I'm sorry if I spooked you.
177
00:10:23,046 --> 00:10:26,549
I just, I thought you were kinda
pushing for us to get together.
178
00:10:26,550 --> 00:10:29,310
-Maybe I was.
179
00:10:29,311 --> 00:10:31,888
So did you uh, track my IP address?
180
00:10:31,889 --> 00:10:34,983
-Well, I half expected you to be a cop.
181
00:10:34,984 --> 00:10:37,059
It all seemed too good to be true.
182
00:10:37,060 --> 00:10:38,544
-Then why'd you come?
183
00:10:38,545 --> 00:10:40,563
-Guess I had a hunch you'd be worth it.
184
00:10:40,564 --> 00:10:44,574
Hell, what are the odds, right?
185
00:10:45,494 --> 00:10:48,244
"Holy Waters?"
186
00:10:48,980 --> 00:10:50,665
-The Bible Camp.
187
00:10:50,666 --> 00:10:54,076
-Concentration camp, if you ask me.
188
00:10:54,077 --> 00:10:57,655
Yeah, I can't believe I told you I went there.
189
00:10:57,656 --> 00:11:00,416
-It's a small world, huh?
190
00:11:00,417 --> 00:11:02,402
It feels kinda cosmic.
191
00:11:02,403 --> 00:11:04,846
The two of us.
192
00:11:04,847 --> 00:11:07,348
-You think you're pretty charming, don't you?
193
00:11:07,349 --> 00:11:08,999
-Is it working?
194
00:11:09,000 --> 00:11:12,143
(chuckles)
195
00:11:12,913 --> 00:11:17,417
So tell me... what's a girl
like you even doing here?
196
00:11:17,418 --> 00:11:19,268
-Making a living.
197
00:11:19,269 --> 00:11:20,920
-Yeah, but how do you stand it?
198
00:11:20,921 --> 00:11:23,347
-You know, the smell of 'em.
-Hmm...
199
00:11:23,348 --> 00:11:27,109
-Just walking down the street,
they leave a residue.
200
00:11:27,110 --> 00:11:31,280
-Yeah, I mean "If it's brown,
flush it down" right?
201
00:11:31,281 --> 00:11:33,857
My daddy had that on his bumper.
202
00:11:33,858 --> 00:11:36,360
Back when we were allowed to have free speech.
203
00:11:36,361 --> 00:11:38,287
-Amen.
(chuckles)
204
00:11:38,288 --> 00:11:40,938
(bottles tinkling)
205
00:11:41,217 --> 00:11:45,945
-You know, I, um... I have to
admit I was a little bit jealous.
206
00:11:46,035 --> 00:11:47,702
-Of?
207
00:11:47,736 --> 00:11:52,263
-Well, you were there when it happened.
208
00:11:53,066 --> 00:11:56,550
Driver a friend of yours?
209
00:11:56,570 --> 00:11:57,586
-Maybe.
210
00:11:57,587 --> 00:12:01,423
-Or maybe you are being modest.
211
00:12:01,424 --> 00:12:04,852
-The truth?
-Mm-hmm.
212
00:12:04,853 --> 00:12:06,428
I don't think it was worth it.
213
00:12:06,429 --> 00:12:10,305
All that heat, over what?
A drop in the bucket.
214
00:12:10,940 --> 00:12:14,684
We've got somethin' much bigger planned.
215
00:12:14,685 --> 00:12:16,836
-Oh yeah?
-Mm-hmm.
216
00:12:16,837 --> 00:12:19,339
What do you say I get us another round?
217
00:12:19,340 --> 00:12:22,073
-Yeah.
218
00:12:32,128 --> 00:12:35,855
(door opening) You know you
really could have warned me?
219
00:12:35,856 --> 00:12:39,300
-There wasn't any time. I just,
everything happened so fast.
220
00:12:39,301 --> 00:12:41,027
-He knew everything about me.
221
00:12:41,028 --> 00:12:43,713
-You used my whole life.
-Essie, I'm sorry.
222
00:12:43,714 --> 00:12:47,306
I'm so sorry.
Really, I...
223
00:12:47,309 --> 00:12:49,960
Look, I only did it because
I needed him to trust me.
224
00:12:49,961 --> 00:12:53,104
I'm sorry, Essie.
225
00:12:53,106 --> 00:12:55,273
Are you okay?
226
00:12:55,275 --> 00:12:58,259
-I'm calling the police.
227
00:13:00,898 --> 00:13:03,647
-So that's him?
228
00:13:03,808 --> 00:13:05,568
-And he says he's planning something else.
229
00:13:05,569 --> 00:13:08,911
Something big.
230
00:13:10,377 --> 00:13:12,395
-So what's his name?
231
00:13:12,396 --> 00:13:15,290
-Uh, 88 is his handle. 88.
232
00:13:15,291 --> 00:13:16,808
-88?
233
00:13:16,809 --> 00:13:20,128
You sat with this guy how long
and you didn't get his name?
234
00:13:20,129 --> 00:13:24,572
-No, if I had asked him he
would have gotten up and left.
235
00:13:24,575 --> 00:13:27,635
Look, he's dangerous.
I know him.
236
00:13:27,636 --> 00:13:29,821
I mean, not him specifically
237
00:13:29,822 --> 00:13:33,750
but we went to the same bible camp and he
says he knows the driver who ran down our friend.
238
00:13:33,751 --> 00:13:36,235
-I mean, he may even be the driver.
239
00:13:36,236 --> 00:13:37,587
-Yeah.
240
00:13:37,588 --> 00:13:41,497
-He knows things like the cracked windshield.
241
00:13:41,592 --> 00:13:44,577
-Maybe he watched the video.
A lot of people did.
242
00:13:44,578 --> 00:13:46,838
Look, look, look, he says he lives upstate
243
00:13:46,839 --> 00:13:49,599
with some people at a compound,
or a farm or something.
244
00:13:49,600 --> 00:13:51,101
We think that's where the car is.
245
00:13:51,102 --> 00:13:53,586
-And you want me to drop
everything and track him down
246
00:13:53,587 --> 00:13:56,479
for meeting you at a bar.
247
00:13:56,665 --> 00:13:58,608
-You're not going to do anything, are you?
248
00:13:58,609 --> 00:14:01,336
-What I am gonna do is tell you
to stop playing detective.
249
00:14:01,337 --> 00:14:02,837
-I'm not playing!
250
00:14:02,838 --> 00:14:05,246
-Anything comes up, we'll let you know, okay?
251
00:14:05,248 --> 00:14:09,925
In the meantime, let us do our job, okay?
252
00:14:10,939 --> 00:14:15,032
-(door closing)
-He's not gonna do anything.
253
00:14:15,164 --> 00:14:18,558
-Yeah, well...
254
00:14:18,559 --> 00:14:22,170
it's kinda how it goes, isn't it?
255
00:14:22,171 --> 00:14:25,582
But hey, you were right.
256
00:14:25,976 --> 00:14:30,236
I never should have invited
that guy into our lives.
257
00:14:30,660 --> 00:14:34,329
I'm sorry I put you in that position, okay?
258
00:14:34,331 --> 00:14:37,500
Look, let's just drop it now.
259
00:14:37,502 --> 00:14:40,193
Yeah?
260
00:14:57,540 --> 00:14:59,432
-Hey, you okay?
261
00:14:59,433 --> 00:15:02,435
-Yeah.
-Okay.
262
00:15:02,436 --> 00:15:04,028
(man): All rise.
263
00:15:04,029 --> 00:15:07,440
Department Seventy of the
Superior Court is now in session,
264
00:15:07,441 --> 00:15:10,884
Judge Morse presiding.
265
00:15:17,060 --> 00:15:20,143
-What are you doing?
266
00:15:20,304 --> 00:15:24,147
-I've been talking to him.
267
00:15:24,642 --> 00:15:26,293
-Are you serious?
268
00:15:26,294 --> 00:15:28,219
Uh... Essie.
269
00:15:28,220 --> 00:15:32,822
-He invited me upstate to their
compound where he lives with those people.
270
00:15:34,652 --> 00:15:36,136
-You...
271
00:15:36,137 --> 00:15:38,471
But you're not actually
thinking about going, right?
272
00:15:38,472 --> 00:15:39,897
-It's like you said.
273
00:15:39,898 --> 00:15:42,325
Everyone's so mad about it
but nobody's doing anything.
274
00:15:42,326 --> 00:15:45,903
And now they're planning on doing
something else and the cops won't get involved.
275
00:15:45,904 --> 00:15:47,480
I can't...
I can't let that happen.
276
00:15:47,481 --> 00:15:51,000
-Essie...
-Listen, listen to me, baby.
277
00:15:51,001 --> 00:15:52,986
(Essie sighs.)
278
00:15:52,987 --> 00:15:55,580
When I was a kid...
279
00:15:55,681 --> 00:15:58,533
I was riding with my brother Charlie
280
00:15:58,634 --> 00:16:02,510
and there was this black kid on the corner.
281
00:16:03,180 --> 00:16:04,848
Charlie just...
282
00:16:04,849 --> 00:16:08,233
threw a bottle at his head.
283
00:16:08,669 --> 00:16:12,005
The kid screamed, charged at us,
284
00:16:12,006 --> 00:16:16,658
he didn't know there was a truck full
of Charlie's buddies right behind us.
285
00:16:18,346 --> 00:16:20,363
They all got out and...
286
00:16:20,364 --> 00:16:23,441
started kicking the hell outta him.
287
00:16:23,442 --> 00:16:25,702
And he was screaming.
288
00:16:25,703 --> 00:16:30,588
And there was...
blood all over the street.
289
00:16:32,209 --> 00:16:35,468
And you know what I did?
290
00:16:37,473 --> 00:16:39,641
Nothing.
291
00:16:39,642 --> 00:16:42,684
I just watched.
292
00:16:44,221 --> 00:16:47,056
-You were a kid.
293
00:16:47,057 --> 00:16:49,058
-But I'm not anymore.
294
00:16:49,059 --> 00:16:50,560
-Essie...
295
00:16:50,561 --> 00:16:54,397
please, you cannot go with him.
296
00:16:54,398 --> 00:16:57,475
-I already said yes.
297
00:16:57,476 --> 00:17:00,368
(beeping)
298
00:17:09,563 --> 00:17:12,338
He's here.
299
00:17:13,417 --> 00:17:16,069
-Okay.
-But what are you doing?
300
00:17:16,070 --> 00:17:17,495
-No, no, no. No, no.
301
00:17:17,496 --> 00:17:19,330
-I'm gonna show him who
he's really been talking to.
302
00:17:19,331 --> 00:17:21,165
-So then what?
So then you get killed?
303
00:17:21,166 --> 00:17:23,076
And they get away with it?
304
00:17:23,077 --> 00:17:25,002
Listen to me,
305
00:17:25,003 --> 00:17:27,522
Okay? My whole life,
306
00:17:27,523 --> 00:17:32,510
I thought I was brave
for getting out but I wasn't.
307
00:17:32,511 --> 00:17:35,605
I was always just running.
308
00:17:35,606 --> 00:17:38,775
Scared. Always.
309
00:17:38,776 --> 00:17:41,743
And I'm sick of it.
310
00:17:43,206 --> 00:17:46,206
I love you.
311
00:17:47,284 --> 00:17:49,211
I love you, okay?
312
00:17:49,212 --> 00:17:53,698
-I need to go.
-No, please don't go.
313
00:17:53,699 --> 00:17:55,608
-I need to go, okay?
314
00:17:55,609 --> 00:17:59,510
Look, look, I'm sorry.
I'm sorry.
315
00:18:11,625 --> 00:18:14,051
Oh. Okay.
316
00:18:14,052 --> 00:18:16,129
-Don't be shy.
317
00:18:16,130 --> 00:18:17,647
Your boyfriend sent me.
318
00:18:17,648 --> 00:18:21,392
-Uh, he's not my boyfriend.
I don't even know his name.
319
00:18:21,583 --> 00:18:25,351
-And I don't know your name.
320
00:18:25,489 --> 00:18:27,249
-I'm Esme.
321
00:18:27,250 --> 00:18:29,809
People call me Essie.
322
00:18:29,810 --> 00:18:32,161
-Isn't that what Mexicans call each other?
323
00:18:32,162 --> 00:18:35,090
-No, I think that's Ess-ay.
324
00:18:35,091 --> 00:18:36,741
-I'm messing with you.
325
00:18:36,742 --> 00:18:41,219
But the question is, are you messing with me?
326
00:18:42,247 --> 00:18:43,840
-What's that supposed to mean?
327
00:18:43,841 --> 00:18:47,084
-It means my boy comes back from the big city
328
00:18:47,085 --> 00:18:50,772
smitten with some girl
who shows up out of nowhere.
329
00:18:50,773 --> 00:18:53,923
-I didn't know he was anyone's boy.
330
00:18:53,933 --> 00:18:55,944
-You're good at that, aren't you?
331
00:18:55,945 --> 00:18:58,780
-At what?
-Changing the subject.
332
00:18:58,781 --> 00:19:01,524
-I'm not really sure what the subject is?
333
00:19:01,525 --> 00:19:03,192
-You.
334
00:19:03,193 --> 00:19:04,602
You know what they say?
335
00:19:04,603 --> 00:19:06,771
You go to somebody,
chances are you can trust them.
336
00:19:06,772 --> 00:19:10,107
But if someone comes to you, better beware.
337
00:19:10,108 --> 00:19:13,444
Right, right. Well, that's
the thing, he actually, um...
338
00:19:13,445 --> 00:19:15,446
he actually came to me.
339
00:19:15,447 --> 00:19:17,206
He showed up at my doorstep unannounced,
340
00:19:17,207 --> 00:19:19,617
which, to be honest, is pretty creepy.
341
00:19:20,031 --> 00:19:23,716
So maybe I should be the one grilling you.
342
00:19:25,716 --> 00:19:29,183
-Come on, get in.
343
00:19:30,871 --> 00:19:34,772
-You comin' or not? I don't have all day.
-Uh...
344
00:19:39,713 --> 00:19:45,241
(engine starting)
(knocking on the window)
345
00:20:05,923 --> 00:20:07,805
(keys rattling)
346
00:20:36,617 --> 00:20:38,769
-Something you want to say?
347
00:20:38,770 --> 00:20:41,213
-You look familiar.
348
00:20:41,214 --> 00:20:44,131
-I don't see how.
349
00:20:46,535 --> 00:20:49,177
-Hey.
350
00:20:52,374 --> 00:20:55,642
-I'll leave you to it.
351
00:21:01,142 --> 00:21:03,569
-You want to tell me what that was all about?
352
00:21:03,570 --> 00:21:04,795
-You mad at me?
353
00:21:04,796 --> 00:21:08,482
I'm sorry, he's paranoid.
354
00:21:08,483 --> 00:21:12,200
It's the only way I'd ever get to see you again.
355
00:21:15,807 --> 00:21:19,166
-What's his deal, anyway?
356
00:21:19,919 --> 00:21:24,463
-C'mon. I want you to meet some people.
357
00:21:27,335 --> 00:21:30,668
-You comin'?
-Yeah.
358
00:21:31,155 --> 00:21:37,418
-This case isn't about peaceful
protest or civil disobedience.
359
00:21:37,419 --> 00:21:41,188
It's...
(sudden hubbub)
360
00:21:42,834 --> 00:21:44,334
-Move!
-Thank you.
361
00:21:44,335 --> 00:21:47,671
Just a minute, counselor. (Gavel banging) Order!
362
00:21:47,672 --> 00:21:49,281
-You're in my spot.
363
00:21:49,282 --> 00:21:51,358
(gavel banging)
Order in this court!
364
00:21:51,359 --> 00:21:55,788
Now this is a public trial,
you are allowed to be here.
365
00:21:55,789 --> 00:21:58,849
But I will not tolerate any further disruption.
366
00:21:58,850 --> 00:22:01,109
Do you recognize any of them?
367
00:22:01,110 --> 00:22:02,944
-No.
(man): What's your problem?
368
00:22:02,945 --> 00:22:06,505
-Please continue, counselor.
369
00:22:06,707 --> 00:22:09,526
-This case is about violence,
370
00:22:09,527 --> 00:22:13,512
lethal violence.
371
00:22:18,127 --> 00:22:21,144
(admirative whistling)
372
00:22:21,314 --> 00:22:23,298
-I told you.
She's perfect.
373
00:22:23,299 --> 00:22:25,709
-Yeah, where'd you learn to shoot like that?
374
00:22:25,710 --> 00:22:27,878
Oh, um, Quantico.
375
00:22:27,879 --> 00:22:29,637
-What?
376
00:22:29,638 --> 00:22:32,157
-East Tennessee.
377
00:22:32,158 --> 00:22:36,386
-So you two just old friends from there?
378
00:22:36,387 --> 00:22:39,739
-Uh, no, not really.
-Where then?
379
00:22:39,740 --> 00:22:42,817
-Uh, well, it was after
the "incident" in Brooklyn.
380
00:22:42,818 --> 00:22:45,212
The hysteria down there was off the charts.
381
00:22:45,213 --> 00:22:48,915
Everyone screaming about the
violence, and the violence.
382
00:22:48,916 --> 00:22:52,235
The violence they brought on
themselves by the way.
383
00:22:52,236 --> 00:22:56,239
It was making me crazy so I was
in need of some adult conversation
384
00:22:56,240 --> 00:23:01,428
and uh, miraculously this gentleman appeared.
385
00:23:01,429 --> 00:23:04,172
-Why do you live there?
386
00:23:04,173 --> 00:23:06,600
-Not everyone can live here in Valhalla.
387
00:23:06,601 --> 00:23:07,860
-Yeah, good point.
388
00:23:07,861 --> 00:23:10,754
If everyone from there lived here,
389
00:23:10,755 --> 00:23:13,773
it wouldn't be Valhalla, would it?
390
00:23:13,774 --> 00:23:16,426
-Well, there's something
you can't say out loud, right?
391
00:23:16,427 --> 00:23:17,518
-Why not?
392
00:23:17,519 --> 00:23:20,706
I don't mind the blacks, I love 'em.
393
00:23:20,707 --> 00:23:23,542
As long as they're in Africa.
394
00:23:23,543 --> 00:23:25,693
Mexicans in Mexico.
395
00:23:25,694 --> 00:23:27,546
Jews in Israel.
396
00:23:27,547 --> 00:23:29,956
Let them have their so-called culture,
397
00:23:29,957 --> 00:23:33,552
just don't come here and mess up ours.
398
00:23:33,553 --> 00:23:36,630
And now suddenly we're the terrorists?
399
00:23:36,631 --> 00:23:39,040
We're the illegals?
(chuckles dryly)
400
00:23:39,041 --> 00:23:41,542
What's happening here, on our land,
401
00:23:41,543 --> 00:23:43,620
this replacement,
402
00:23:43,621 --> 00:23:45,046
if it was happenin' anywhere else,
403
00:23:45,047 --> 00:23:47,624
to anyone else but white Americans,
404
00:23:47,625 --> 00:23:49,418
you know what they'd call it...
405
00:23:49,419 --> 00:23:50,903
they'd call it genocide.
406
00:23:50,904 --> 00:23:54,131
So anything that we do in response,
407
00:23:54,132 --> 00:23:56,742
that's called self-defense.
408
00:23:56,743 --> 00:24:00,061
-(Essie): Yeah.
-What are you clowns doin'?
409
00:24:00,062 --> 00:24:01,805
-Tryin' to make the world a better place.
410
00:24:01,806 --> 00:24:03,564
-C'mon.
I need your help.
411
00:24:03,565 --> 00:24:05,492
-Now?
-No, tomorrow.
412
00:24:05,493 --> 00:24:07,477
What's with the questions?
413
00:24:07,478 --> 00:24:09,254
-Sorry.
-What's up?
414
00:24:09,255 --> 00:24:11,998
-Nothing.
415
00:24:11,999 --> 00:24:14,075
(man whistling)
416
00:24:14,076 --> 00:24:17,671
Actually, uh...
we might be awhile.
417
00:24:17,672 --> 00:24:19,464
We got something in the works.
418
00:24:19,465 --> 00:24:23,016
(whispering): Something big...
419
00:24:25,830 --> 00:24:28,665
-Don't worry.
He'll be back.
420
00:24:28,666 --> 00:24:30,850
-(chuckles)
-So what are they up to?
421
00:24:30,851 --> 00:24:34,446
He said they're working on something?
422
00:24:34,447 --> 00:24:36,506
-A little surprise party.
423
00:24:36,507 --> 00:24:39,157
-Uh...
424
00:24:41,603 --> 00:24:43,288
Um, I've got to pee.
425
00:24:43,289 --> 00:24:46,183
-Just past the kitchen.
On the left.
426
00:24:46,184 --> 00:24:47,442
-Great.
427
00:24:47,443 --> 00:24:51,002
(door opening)
428
00:24:57,211 --> 00:25:01,054
(soft music)
429
00:25:59,440 --> 00:26:02,615
(exhales)
430
00:26:04,037 --> 00:26:07,537
(phone buzzing)
431
00:26:10,043 --> 00:26:11,692
-Hey.
432
00:26:11,693 --> 00:26:14,919
-What're you doing here?
433
00:26:16,698 --> 00:26:19,883
You know what? Don't.
434
00:26:20,278 --> 00:26:21,720
-Esme?
435
00:26:21,721 --> 00:26:25,221
-I knew I recognized you.
436
00:26:27,060 --> 00:26:28,635
Give me your phone.
437
00:26:28,636 --> 00:26:31,137
-I don't want to.
438
00:26:31,138 --> 00:26:34,939
-Give me your phone.
439
00:26:39,647 --> 00:26:42,655
What's the passcode?
440
00:26:43,467 --> 00:26:47,619
Punch in the passcode.
441
00:26:50,308 --> 00:26:51,917
Do it yourself.
442
00:26:51,918 --> 00:26:54,569
-Punch in the code!
(Esme panting)
443
00:26:54,570 --> 00:26:57,962
-Okay. Okay.
444
00:27:06,674 --> 00:27:09,933
-You disgust me.
445
00:27:14,590 --> 00:27:18,066
(crashing)
446
00:27:24,117 --> 00:27:28,511
She said she was worried when
you got disconnected, but not anymore.
447
00:27:28,512 --> 00:27:32,015
(chuckles)
Ah, she sent an emoji,
448
00:27:32,016 --> 00:27:35,685
a black girl and a white girl
with a heart in between them.
449
00:27:35,686 --> 00:27:39,965
(Esme crying) That's exactly what's
wrong with the world right there.
450
00:27:39,966 --> 00:27:42,801
(phone beeps)
Now she's said "be careful"
451
00:27:42,802 --> 00:27:45,378
and I'm going to respond.
452
00:27:45,379 --> 00:27:47,139
Thumbs up.
453
00:27:47,140 --> 00:27:48,789
Pink heart.
Purple heart.
454
00:27:48,790 --> 00:27:51,534
Is there an emoji
for "race traitor"? Hmm?
455
00:27:51,535 --> 00:27:54,644
There should be.
456
00:27:55,797 --> 00:27:58,041
-What are we going to do with her?
457
00:27:58,042 --> 00:28:00,059
Not a lot of options, now, are there?
458
00:28:00,060 --> 00:28:02,896
-I won't tell anyone. I swear.
-And why would we believe you?
459
00:28:02,897 --> 00:28:05,565
You've done nothing but lie.
(crying)
460
00:28:05,566 --> 00:28:07,550
You know how I recognized her?
461
00:28:07,551 --> 00:28:08,902
It's from that day.
462
00:28:08,903 --> 00:28:12,906
White citizens peaceably expressing their concern
463
00:28:12,907 --> 00:28:14,724
for what this nation has become.
464
00:28:14,725 --> 00:28:16,835
And what happens next?
465
00:28:16,836 --> 00:28:22,230
A bunch of mulattoes show up and shout them down.
466
00:28:22,249 --> 00:28:25,993
Same thing that's happened in this
whole damn state, this whole damn country.
467
00:28:25,994 --> 00:28:28,254
Them taking over,
468
00:28:28,255 --> 00:28:33,090
telling my people to shut up and get lost.
469
00:28:33,594 --> 00:28:38,396
And you know what I see in the
middle of this godforsaken mud ballet?
470
00:28:38,674 --> 00:28:42,919
A white girl, kissing up on her black girlfriend,
471
00:28:42,920 --> 00:28:45,271
and you know who that was?
472
00:28:45,272 --> 00:28:47,181
You.
(crying): No...!
473
00:28:47,182 --> 00:28:50,777
And seeing you, I couldn't stand it anymore.
474
00:28:50,778 --> 00:28:53,872
So I started my engine.
475
00:28:53,873 --> 00:28:56,766
And you know what happened next.
476
00:28:56,767 --> 00:28:59,044
-No, please.
I won't tell anyone.
477
00:28:59,045 --> 00:29:01,454
I won't say a word.
Please, please.
478
00:29:01,455 --> 00:29:02,697
-You got that right.
479
00:29:02,698 --> 00:29:04,031
-Dude, you kill a white girl
480
00:29:04,032 --> 00:29:05,625
and the feds will be all over us.
481
00:29:05,626 --> 00:29:09,704
-You got a lot of faith in our
law enforcement all of a sudden.
482
00:29:09,705 --> 00:29:11,614
-I swear. I swear.
Please, please.
483
00:29:11,615 --> 00:29:14,784
-She doesn't know our names, we
can just leave her here and get lost.
484
00:29:14,785 --> 00:29:17,470
-She likes girls, you get that, right?
485
00:29:17,471 --> 00:29:20,214
-We've got enough heat on us
as it is, thanks to you.
486
00:29:20,215 --> 00:29:21,382
-Thanks to me?
-Yeah.
487
00:29:21,383 --> 00:29:22,959
-You're the moron who brought her here,
488
00:29:22,960 --> 00:29:26,404
so unless you want to man up
and take care of this,
489
00:29:26,405 --> 00:29:27,906
get outta my face.
490
00:29:27,907 --> 00:29:32,619
(Esme, panting): No.
Please, please, please.
491
00:29:32,620 --> 00:29:36,537
(groaning)
(rod tinkling)
492
00:29:39,435 --> 00:29:42,835
(Esme whimpering)
493
00:29:44,573 --> 00:29:47,882
-(ripping sound)
-Ah!
494
00:29:48,261 --> 00:29:50,411
Ah, no, no!
495
00:29:50,412 --> 00:29:53,096
-The car! Go!
496
00:29:56,327 --> 00:29:59,185
(panting)
497
00:29:59,939 --> 00:30:01,514
(crashing)
498
00:30:01,515 --> 00:30:05,066
(engine starting)
499
00:30:13,010 --> 00:30:16,536
(phone buzzing)
500
00:30:16,605 --> 00:30:18,014
-Hey, baby.
501
00:30:18,015 --> 00:30:20,458
-I've been worried. Are you okay?
-I have the car,
502
00:30:20,459 --> 00:30:21,976
-the one that hit Jordan.
-What?
503
00:30:21,977 --> 00:30:24,370
-I'm driving it now.
-Where are you?
504
00:30:24,371 --> 00:30:26,539
-Upstate, near Arden.
505
00:30:26,540 --> 00:30:27,966
Uh, the driver's there.
506
00:30:27,967 --> 00:30:30,527
It's a farm with a white house and two barns.
507
00:30:30,528 --> 00:30:32,286
-Essie, are you okay?
508
00:30:32,287 --> 00:30:34,881
The FBI and the police need to
get there, so you need to call them.
509
00:30:34,882 --> 00:30:37,033
-Alright.
It's going to be okay.
510
00:30:37,034 --> 00:30:40,435
-He tried to kill me.
511
00:30:45,042 --> 00:30:49,045
-The People call Aaliyah Williams to the stand.
512
00:30:49,046 --> 00:30:53,072
(men cough and boo)
513
00:30:54,718 --> 00:30:57,478
-I will have order in this court!
514
00:30:57,479 --> 00:31:01,224
I repeat, I will have order in this court.
515
00:31:01,225 --> 00:31:03,984
Bailiff, remove these people.
(coughing continues)
516
00:31:03,985 --> 00:31:07,505
Bailiff, clear the court!
(gavel banging)
517
00:31:07,506 --> 00:31:11,549
(struggling sounds)
518
00:31:14,347 --> 00:31:17,221
(soft music)
519
00:31:20,502 --> 00:31:24,228
(sirens wailing)
520
00:31:35,926 --> 00:31:39,202
(panting)
521
00:31:39,872 --> 00:31:41,689
(Esme crying)
522
00:31:41,690 --> 00:31:44,832
-It's okay. It's okay.
523
00:31:57,798 --> 00:32:01,599
It's okay.
I'm right here.
524
00:32:08,049 --> 00:32:11,109
-Everybody back!
525
00:32:32,490 --> 00:32:34,992
-They're almost done.
526
00:32:34,993 --> 00:32:36,660
-Did they find anything?
527
00:32:36,661 --> 00:32:39,681
-No, it didn't sound like it.
528
00:32:39,682 --> 00:32:43,759
Apparently the owner is some old
guy in a nursing home in New Jersey.
529
00:32:43,760 --> 00:32:45,186
-What?
530
00:32:45,187 --> 00:32:49,021
He didn't even know anyone was living here.
531
00:32:51,251 --> 00:32:53,252
You cannot blame yourself for what happened.
532
00:32:53,253 --> 00:32:55,771
-Who else is there to blame?
533
00:32:55,772 --> 00:32:57,940
-I mean...
534
00:32:57,941 --> 00:33:00,276
-I started this whole thing.
-No.
535
00:33:00,277 --> 00:33:02,778
-I feel like I got us into this.
536
00:33:02,779 --> 00:33:05,997
-No, it's not the same.
537
00:33:06,266 --> 00:33:09,285
(mumbling nervously)
Do they have any ideas?
538
00:33:09,286 --> 00:33:12,121
Like where to find these people?
Or where they might have gone?
539
00:33:12,122 --> 00:33:15,625
Or...
anything at all?
540
00:33:15,626 --> 00:33:17,777
-They said they think they're from out of state.
541
00:33:17,778 --> 00:33:19,554
-Wait, wait... what?
If they're...
542
00:33:19,555 --> 00:33:21,890
okay, if they're from out of state,
how did they know about this place?
543
00:33:21,891 --> 00:33:24,634
-I don't know.
-How did they know that nobody was living here?
544
00:33:24,635 --> 00:33:29,228
-How did they know to set me up?
-I don't know Esme.
545
00:33:29,790 --> 00:33:33,643
We really need to just let
the police do their thing now.
546
00:33:33,644 --> 00:33:36,402
Okay?
547
00:33:37,907 --> 00:33:40,990
Let's go home.
548
00:33:42,819 --> 00:33:45,079
-Yeah.
549
00:33:45,080 --> 00:33:48,956
Yeah, um, I'll be up there in a minute, okay?
550
00:33:49,826 --> 00:33:52,585
-Alright.
551
00:34:23,101 --> 00:34:26,327
(camera clicking)
552
00:34:38,025 --> 00:34:39,208
(Esme): Hi.
553
00:34:39,209 --> 00:34:41,360
-Hey, baby.
Where are you?
554
00:34:41,361 --> 00:34:43,212
I, I just woke up and you're gone.
555
00:34:43,213 --> 00:34:45,789
-I just needed to get some air.
556
00:34:45,790 --> 00:34:47,124
-That sounds good.
557
00:34:47,125 --> 00:34:49,585
-I'll come join you.
-No, I...
558
00:34:49,586 --> 00:34:54,315
Look, I-I just think that I need some space.
559
00:34:54,316 --> 00:34:56,375
-You really shouldn't be alone right now, Essie.
560
00:34:56,376 --> 00:34:59,988
I'm... I'm driving down
to Philly, okay?
561
00:34:59,989 --> 00:35:03,049
I'm just gonna stay with a friend for a few days.
562
00:35:03,050 --> 00:35:04,550
-What friend?
563
00:35:04,551 --> 00:35:06,327
-Lauren.
564
00:35:06,328 --> 00:35:11,038
Her and her husband just bought a new house so...
565
00:35:11,816 --> 00:35:14,818
-Essie, I get it, okay?
I get it.
566
00:35:14,819 --> 00:35:17,396
You have every right to be upset with me...
567
00:35:17,397 --> 00:35:19,990
-I'm not, I'm not...
I'm not mad at you.
568
00:35:19,991 --> 00:35:21,492
I'm not.
I just...
569
00:35:21,493 --> 00:35:27,240
I... I just need a few days,
okay?
570
00:35:27,241 --> 00:35:29,350
I'll call you soon, I promise.
571
00:35:29,351 --> 00:35:31,761
I love you.
572
00:35:31,762 --> 00:35:34,478
-I love you too.
573
00:35:44,091 --> 00:35:47,950
(phone ringing)
574
00:35:51,782 --> 00:35:53,690
-Hey.
575
00:35:53,691 --> 00:35:54,950
Aaliyah?
576
00:35:54,951 --> 00:35:58,419
-You lied to me.
577
00:35:58,789 --> 00:36:00,048
You're not with Lauren.
578
00:36:00,049 --> 00:36:01,607
I actually found Lauren on Facebook.
579
00:36:01,608 --> 00:36:06,635
So um... do you want to tell me
where you really are?
580
00:36:07,130 --> 00:36:09,448
-I-I just need some space.
581
00:36:09,449 --> 00:36:12,391
That's all.
582
00:36:13,228 --> 00:36:14,954
-Are we okay?
583
00:36:14,955 --> 00:36:16,455
What is going on? I...
584
00:36:16,456 --> 00:36:18,958
(Esme): We're fine, we're fine.
585
00:36:18,959 --> 00:36:20,735
I promise, okay.
586
00:36:20,736 --> 00:36:23,145
We're fine.
587
00:36:23,146 --> 00:36:25,889
-I love you, Essie.
588
00:36:25,890 --> 00:36:29,450
I mean, you know that, right?
589
00:36:30,821 --> 00:36:33,954
(phone ringing)
590
00:36:36,418 --> 00:36:38,586
(Aaliyah): Essie?
591
00:36:38,587 --> 00:36:41,738
Essie, I've been calling you for two days.
592
00:36:41,739 --> 00:36:43,482
It's been two days.
593
00:36:43,627 --> 00:36:46,479
You're looking for them, aren't you?
594
00:36:46,481 --> 00:36:50,783
What is it that you think you're
gonna do when you find them?
595
00:36:51,158 --> 00:36:54,475
Hmm?
What are you going to do?
596
00:36:55,938 --> 00:36:58,088
I want to come help you, okay?
597
00:36:58,089 --> 00:37:00,591
-No, I don't want you involved.
598
00:37:00,592 --> 00:37:04,595
-Well, I already am involved.
599
00:37:04,596 --> 00:37:08,174
I'm involved.
So you need to talk to me.
600
00:37:08,175 --> 00:37:10,359
You need to tell me where you are.
601
00:37:10,360 --> 00:37:12,845
Please, Essie, can you just...
602
00:37:12,846 --> 00:37:15,364
-I'm in a car.
603
00:37:15,365 --> 00:37:17,700
In the rain.
604
00:37:17,701 --> 00:37:23,379
-Essie, you're really starting
to scare me now, okay?
605
00:37:23,523 --> 00:37:28,384
Can you... can you please
come home?
606
00:37:29,120 --> 00:37:32,865
Please don't do this right now, please.
607
00:37:32,866 --> 00:37:37,101
(thunder rumbling)
608
00:37:46,713 --> 00:37:50,406
(somber music)
609
00:38:12,255 --> 00:38:14,331
Yeah, just give me six boxes of the 38s.
610
00:38:14,332 --> 00:38:16,184
-Yeah.
-Four boxes of the 45s.
611
00:38:16,185 --> 00:38:18,911
-Alright. 45s?
-Yeah.
612
00:38:18,912 --> 00:38:20,246
Okay, wrap it up?
613
00:38:20,247 --> 00:38:23,522
-Yeah, pack it up.
(phone buzzing)
614
00:38:25,252 --> 00:38:28,110
-Essie?
615
00:38:28,422 --> 00:38:29,939
-I see them.
616
00:38:29,940 --> 00:38:31,941
-What?
617
00:38:31,942 --> 00:38:35,852
Okay, um... I'm gonna, I'm gonna
call the police, okay?
618
00:38:35,853 --> 00:38:38,355
-They won't do anything.
They never do.
619
00:38:38,356 --> 00:38:41,617
-Then just go. Just go.
You can just go right now.
620
00:38:41,618 --> 00:38:44,361
You need to get out of there, right now.
621
00:38:44,362 --> 00:38:47,606
-I can't.
I can't let them get away.
622
00:38:47,607 --> 00:38:50,033
-You don't have to do this.
You don't.
623
00:38:50,034 --> 00:38:51,868
You left these people when you were 15.
624
00:38:51,869 --> 00:38:54,538
You got on a bus to New York.
You didn't know anyone in New York
625
00:38:54,539 --> 00:38:57,283
and then you, by some miracle, you found me.
626
00:38:57,284 --> 00:39:00,544
You, you, you left all of that stuff behind
627
00:39:00,545 --> 00:39:03,806
and then I pushed you back into it. (Crying)
628
00:39:03,807 --> 00:39:05,958
-You didn't push me back into it.
629
00:39:05,959 --> 00:39:07,217
It never left me.
630
00:39:07,218 --> 00:39:09,962
I've been carrying it with me this whole time.
631
00:39:09,963 --> 00:39:12,131
Essie.
632
00:39:12,132 --> 00:39:14,683
-I love you.
633
00:39:14,684 --> 00:39:16,302
-Essie?
634
00:39:16,303 --> 00:39:18,535
Essie!
635
00:39:23,735 --> 00:39:27,378
(tires screeching)
636
00:39:39,584 --> 00:39:42,753
-So you were on the phone
with her when it happened.
637
00:39:42,754 --> 00:39:44,272
-Mm-hmm.
638
00:39:44,273 --> 00:39:48,425
-Uh, for the record, was that a yes or a no?
639
00:39:48,912 --> 00:39:50,505
-Yes.
640
00:39:50,507 --> 00:39:53,172
-According to the phone records
you had been on the phone with her
641
00:39:53,173 --> 00:39:55,858
for nearly four minutes.
642
00:39:55,859 --> 00:39:58,935
Does that sound right?
643
00:39:59,550 --> 00:40:01,977
-I... yeah, I guess so.
644
00:40:01,982 --> 00:40:03,816
-And during that time,
645
00:40:03,817 --> 00:40:09,037
did the defendant relate to you
what she planned to do to the victims?
646
00:40:10,065 --> 00:40:11,750
-They weren't victims.
647
00:40:11,751 --> 00:40:16,002
-To the deceased then.
648
00:40:18,424 --> 00:40:22,091
Would you like me to repeat the question?
649
00:40:23,245 --> 00:40:25,887
Ms. Williams?
650
00:40:26,265 --> 00:40:27,991
-Ms. Williams.
651
00:40:27,992 --> 00:40:30,101
You will answer the question.
652
00:40:30,102 --> 00:40:34,646
Did the defendant relate to you
what she planned to do?
653
00:40:35,166 --> 00:40:38,184
Ms. Williams, you will answer
the question
654
00:40:38,185 --> 00:40:39,852
or I will find you in contempt,
655
00:40:39,853 --> 00:40:44,238
and you'll both be behind bars,
do you understand?
656
00:40:46,343 --> 00:40:48,787
Ms. Williams, you're leaving me no choice.
657
00:40:48,788 --> 00:40:50,622
The court instructs the bailiff to--
658
00:40:50,623 --> 00:40:53,539
-She said...
659
00:40:54,368 --> 00:40:57,961
She said, "I see them."
660
00:40:58,297 --> 00:41:00,948
"I see the two men who ran us
down in the street."
661
00:41:00,949 --> 00:41:03,042
-Your Honor, the victims are
not the ones on trial here.
662
00:41:03,043 --> 00:41:05,195
-"I see the two men who killed
innocent people with a bomb
663
00:41:05,196 --> 00:41:06,972
they were too cowardly
to deliver themselves."
664
00:41:06,973 --> 00:41:09,290
-Move to strike.
-She said,
665
00:41:09,291 --> 00:41:10,700
"I see them."
666
00:41:10,701 --> 00:41:14,852
-Ms. Williams. I remind you
that you are under oath.
667
00:41:15,481 --> 00:41:18,231
-Yeah.
668
00:41:18,892 --> 00:41:22,235
Yeah, you don't need to remind me.
669
00:41:23,155 --> 00:41:27,240
Don't need to remind me where I am right now.
670
00:41:33,240 --> 00:41:35,999
Baby...
671
00:41:36,744 --> 00:41:40,086
Let's go home, Essie.
672
00:41:42,066 --> 00:41:44,966
Let's go home.
673
00:41:46,345 --> 00:41:50,263
We were so happy just the two of us.
674
00:41:52,743 --> 00:41:56,477
I never thought I could be that happy...
675
00:41:57,765 --> 00:42:01,524
and I'm just so scared to lose you.
676
00:42:02,586 --> 00:42:06,696
(people shouting)
677
00:42:12,204 --> 00:42:14,039
-You've got to trust the jury.
678
00:42:14,040 --> 00:42:16,875
I mean, the facts in this case were overwhelming.
679
00:42:16,876 --> 00:42:19,210
Esme Barnes laid in wait for nearly two weeks
680
00:42:19,211 --> 00:42:23,106
before running two men down in
cold blood with an automobile.
681
00:42:23,107 --> 00:42:27,443
It's difficult to even imagine a
clearer example of premeditation,
682
00:42:27,444 --> 00:42:33,558
and the jury arrived at the
only possible verdict, guilty.
683
00:42:33,559 --> 00:42:37,896
-But a lot of people see Esme Barnes
as a hero, so what would you say to them?
684
00:42:38,376 --> 00:42:44,462
-I would ask them to take a long hard look
at the kind of world that they want to live in.
685
00:42:44,719 --> 00:42:47,403
Two more people are dead.
686
00:42:47,481 --> 00:42:53,910
Two people who were planning to
build a life together now never will.
687
00:42:54,229 --> 00:42:59,165
And I have to believe that we can do better.
688
00:43:21,880 --> 00:43:25,876
---oOo---