1
00:00:51,426 --> 00:00:52,427
Čet čet!
2
00:00:59,518 --> 00:01:00,602
Čet čet čet!
3
00:01:58,202 --> 00:02:00,329
Dorianas Vyresnysis kartą pasakė:
4
00:02:01,496 --> 00:02:05,292
"Labiausiai nerimą keliantis garsas
žmogui yra tyla,
5
00:02:06,168 --> 00:02:08,503
kuomet gamta reikalauja aimanų."
6
00:02:09,213 --> 00:02:15,802
Tyla gimstant,
tyla didžiausio sielvarto akimirką.
7
00:02:15,886 --> 00:02:20,474
Tyla kenčiant tokį didelį skausmą.
8
00:02:28,565 --> 00:02:30,150
Tu gali didžiuotis.
9
00:02:31,777 --> 00:02:33,987
Tu nepasidavei.
10
00:02:35,739 --> 00:02:39,076
Tai gal ir paveiktų kai kuriuos
vyrus mano vietoje...
11
00:02:40,327 --> 00:02:45,290
Užplūdus pasigalėjimo jausmui,
jų nuožmumas nusilptų
12
00:02:46,917 --> 00:02:48,502
ir taip toliau.
13
00:02:49,336 --> 00:02:52,339
Atvirai sakau, tokie vyrai - bailiai.
14
00:02:54,424 --> 00:02:57,344
Ne veltui šioje vietoje esu aš,
o ne kiti.
15
00:02:58,971 --> 00:03:00,973
Aštuoni pirštai...
16
00:03:02,140 --> 00:03:04,852
Pradėsim nuo kojų.
17
00:03:09,398 --> 00:03:14,528
Darysiu tai ilgai, kol nepasakysi man,
kur yra mano karalienė.
18
00:03:35,966 --> 00:03:39,428
Žinau vietą, kurioje laikoma karalienė.
19
00:03:39,887 --> 00:03:41,680
Jie mūsų nelauks.
20
00:03:41,763 --> 00:03:43,807
Greitai jojant užtruksim kelias dienas.
21
00:03:44,224 --> 00:03:46,560
Mano kuopa jau rengiasi išvykimui.
22
00:03:47,019 --> 00:03:50,022
Prieš tai reikia išspręsti
kelis klausimus.
23
00:03:50,105 --> 00:03:51,106
Išspręsti?
24
00:03:51,190 --> 00:03:53,984
Pirma, berniukas.
25
00:03:55,319 --> 00:03:58,906
Esu dėkingas, kad jis padėjo
sučiupti dvi šešėles.
26
00:04:00,449 --> 00:04:01,575
Dabar...
27
00:04:03,493 --> 00:04:06,747
Norėčiau sužinoti, kaip jam tai pavyko.
28
00:04:09,374 --> 00:04:11,210
Jis nėra tavo sūnus.
29
00:04:11,293 --> 00:04:14,505
Tai buvo akivaizdu pačią pirmą akimirką,
kai jį tau atvedžiau.
30
00:04:16,298 --> 00:04:19,635
Bet jis regi, tiesa?
31
00:04:22,638 --> 00:04:23,639
Taip.
32
00:04:26,058 --> 00:04:28,477
Dar vienas Dželamarelo vaikas
33
00:04:32,189 --> 00:04:33,649
su kita moterimi.
34
00:04:37,277 --> 00:04:39,279
Tu verta daugiau.
35
00:04:39,696 --> 00:04:43,033
Tai - ne berniuko kaltė,
be jo nieko nežinotum.
36
00:04:43,116 --> 00:04:46,954
Aš - Raganų medžiotojas, Magra,
ir dabar mano palapinėje sėdi raganius.
37
00:04:47,037 --> 00:04:50,040
Kaltė čia niekuo dėta.
Bet aš negaliu ignoruoti jo.
38
00:04:50,123 --> 00:04:51,458
Žinoma, kad gali!
39
00:04:52,751 --> 00:04:54,002
Jis - su manim.
40
00:04:54,586 --> 00:04:58,090
Jis - mano globotinis.
Aš - karaliaus duktė.
41
00:04:59,633 --> 00:05:01,343
Ką dar norėjai išspręsti?
42
00:05:03,053 --> 00:05:04,847
Ar jis vyks su mumis.
43
00:05:05,347 --> 00:05:06,723
Vyks su mumis?
44
00:05:06,807 --> 00:05:09,226
Mano kariauna išvyksta.
Negaliu tavęs čia palikti.
45
00:05:09,309 --> 00:05:12,437
Jokiu būdu. Niekur neisiu,
kol nebus surasta mano šeima.
46
00:05:12,521 --> 00:05:14,606
Praėjo kelios dienos,
o mano žvalgai nerado jokių jų pėdsakų.
47
00:05:14,690 --> 00:05:17,109
-Tu man žadėjai!
-Aš žadėjau ieškoti.
48
00:05:17,192 --> 00:05:19,152
Ir, mano supratimu, savo pažadą tesėjau.
49
00:05:19,236 --> 00:05:21,488
Tuomet palik dalį savo vyrų.
Aš ieškosiu toliau.
50
00:05:21,572 --> 00:05:24,366
Aš neturiu kitos išeities, kaip ir tu.
51
00:05:26,285 --> 00:05:27,369
Berniuk...
52
00:05:30,956 --> 00:05:35,669
Apie žudymą esu pamiršęs tiek,
kiek tu iš viso žinai.
53
00:05:36,587 --> 00:05:41,133
Jei manai, kad rega teikia tau privalumą,
54
00:05:42,926 --> 00:05:44,136
manyk iš naujo.
55
00:05:50,475 --> 00:05:51,685
Viskas gerai.
56
00:05:55,814 --> 00:05:59,026
Čia niekas negyvena. Pavojaus nėra.
57
00:05:59,109 --> 00:06:01,153
Kelių vyrų pakaks mano saugumui.
58
00:06:01,486 --> 00:06:05,782
Magra, karalienė - pavojuje.
59
00:06:05,866 --> 00:06:09,119
Ji gali būti neįgali. Gal net nebegyva.
60
00:06:09,536 --> 00:06:11,580
Mes nežinom, kas valdo karalystę.
61
00:06:11,663 --> 00:06:14,374
Mes nežinom,
ar iš viso kas nors valdo karalystę.
62
00:06:14,958 --> 00:06:18,545
Chaosas, vyravęs prieš tavo šeimai
užimant sostą, buvo nepakeliamas.
63
00:06:19,588 --> 00:06:22,716
Nuolatinės kovos, sielvartas ir kerštas.
64
00:06:22,799 --> 00:06:26,637
Jei soste nesėdės Keino palikuonis,
vėl risis galvos.
65
00:06:26,720 --> 00:06:31,016
Tu - teisėta Keino palikuonė.
66
00:06:34,353 --> 00:06:37,981
Aš paliksiu grupę vyrų
tęsti tavo šeimos paieškas.
67
00:06:39,691 --> 00:06:41,443
Tačiau asmeniškai tu...
68
00:06:43,570 --> 00:06:46,073
Nėra kitos išeities.
69
00:07:01,505 --> 00:07:03,423
Jūs - liekančių vyrų vadas?
70
00:07:03,507 --> 00:07:05,592
Taip, jūsų didenybe.
Su manim - keturi vyrai.
71
00:07:06,468 --> 00:07:07,803
Aštuoni būtų geriau.
72
00:07:08,720 --> 00:07:09,763
Vykdyk.
73
00:07:12,224 --> 00:07:14,852
Supranti, kokia svarbi tavo užduotis?
74
00:07:14,935 --> 00:07:16,436
Taip, ponia, suprantu.
75
00:07:17,896 --> 00:07:19,064
Jie - visas mano gyvenimas.
76
00:07:19,481 --> 00:07:20,649
Taip, ponia.
77
00:08:19,041 --> 00:08:21,502
Privalai pakalbėti su tėvu.
78
00:08:21,585 --> 00:08:24,171
Jis nenori manęs girdėti.
79
00:08:24,254 --> 00:08:26,340
Būtent todėl ir turi pakalbėti.
80
00:08:29,551 --> 00:08:30,677
Kodėl aš?
81
00:08:30,761 --> 00:08:35,182
Haniva, nesvarbu, kas ims kalbėti pirmas.
82
00:08:35,265 --> 00:08:37,100
Svarbiausia, kad pradėtų.
83
00:08:39,937 --> 00:08:41,480
Manai, tai - lengva.
84
00:08:42,481 --> 00:08:43,607
Taip.
85
00:08:44,483 --> 00:08:46,610
Nutrauk tylą. kol dar gali.
86
00:08:55,327 --> 00:08:56,787
Kodėl sustojom?
87
00:08:57,788 --> 00:09:02,292
Apsistosim čia nakčiai.
Tavo tėvas nuėjo pirmyn žvalgytis.
88
00:09:07,214 --> 00:09:08,590
Ar jis didelis?
89
00:09:09,341 --> 00:09:10,717
Kas didelis?
90
00:09:12,803 --> 00:09:13,971
Oho.
91
00:09:25,274 --> 00:09:29,027
Nežinau, ar man palengvėjo,
ar tikėjausi niekada jo nerasti.
92
00:09:34,116 --> 00:09:35,492
Pasakysiu joms.
93
00:09:46,503 --> 00:09:47,671
Namai.
94
00:10:01,476 --> 00:10:04,188
Kaip karalienė,
kuri nekelia iš rūmų kojos,
95
00:10:04,688 --> 00:10:08,442
atsiduria kelyje
tik su dviem tarnaitėm ir važnyčiotoju?
96
00:10:09,318 --> 00:10:11,653
Manai, jai kažkas grėsė?
97
00:10:13,697 --> 00:10:15,782
Galiu daug ką įsivaizduoti.
98
00:10:17,409 --> 00:10:18,827
Nors nenoriu.
99
00:10:20,162 --> 00:10:21,496
Ji turėjo priešų.
100
00:10:22,122 --> 00:10:23,540
Tokia jau karalių lemtis.
101
00:10:24,791 --> 00:10:26,084
Vieni jų turi daugiau, kiti - mažiau.
102
00:10:28,086 --> 00:10:30,088
Ji - mano motina, supranti?
103
00:10:32,424 --> 00:10:36,678
Jų abiejų veidai, balsai, kvėpavimas.
104
00:10:39,681 --> 00:10:42,726
Aš buvau visai maža, kai mirė mano motina,
bet net tada aš jutau tai.
105
00:10:44,603 --> 00:10:46,396
Jos abi buvo visiškai panašios.
106
00:10:49,149 --> 00:10:50,567
Todėl motinai mirus,
107
00:10:50,651 --> 00:10:56,031
jausdavausi itin liūdnai,
kai sesuo būdavo šalia.
108
00:10:57,199 --> 00:11:01,620
Jos balsas, jos kvapas,
jos prisilietimas...
109
00:11:04,498 --> 00:11:07,209
Aš iš naujo gedėdavau savo motinos.
110
00:11:10,295 --> 00:11:12,464
Manau, kad tėvas jautėsi taip pat.
111
00:11:12,548 --> 00:11:16,844
Manau, kad būtent dėl to
jis taip ir nedrįso atimti iš jos
112
00:11:16,927 --> 00:11:19,555
tai, ką ji vertino labiausiai -
113
00:11:24,518 --> 00:11:26,061
jos prigimtinės teisės į sostą.
114
00:11:52,921 --> 00:11:55,215
Atnešiau maisto jai.
115
00:11:56,049 --> 00:12:01,555
Gali vadinti ją tuo, kuo ji yra.
Tame nėra jokios galios ar magijos.
116
00:12:02,431 --> 00:12:05,642
Atnešiau maisto karalienei,
kaip jūs prašėte.
117
00:12:05,726 --> 00:12:06,768
Puiku.
118
00:12:19,239 --> 00:12:21,992
Ne tavo lygio?
119
00:12:24,203 --> 00:12:29,333
Girdėjau pasakojimus
apie tavo užsispyrimą, netgi savinieką.
120
00:12:30,667 --> 00:12:34,379
Pirmą sykį man tie pasakojimai
pasirodė keistoki.
121
00:12:34,463 --> 00:12:35,631
Tačiau dabar...
122
00:12:37,257 --> 00:12:42,054
Gal gali patvirtinti kai kuriuos jų?
123
00:12:42,763 --> 00:12:46,808
Girdėjau, kad žudei meilužius
už knarkimą miegant.
124
00:12:46,892 --> 00:12:50,354
Tarnus už tai,
kad tau nepatikdavo jų kvapas.
125
00:12:51,438 --> 00:12:54,024
Jaunoms mergelėms išpjaudavai liežuvius,
126
00:12:54,358 --> 00:12:59,488
nes jos tavęs nepatenkindavo
pakankamai greitai.
127
00:12:59,905 --> 00:13:05,911
Gal norėtum kai ką užginčyti,
o gal - prisiimti nuopelnus?
128
00:13:20,175 --> 00:13:21,885
Juk žinai taisykles.
129
00:13:23,095 --> 00:13:26,431
Jei suskamba varpelis,
iš kur mums žinoti, kad nemėgini pabėgti?
130
00:13:27,641 --> 00:13:29,560
Varpelis suskamba, mes turime reaguoti.
131
00:13:29,643 --> 00:13:33,730
Varpelis suskamba, tu dėl to kenti.
132
00:13:35,566 --> 00:13:37,609
Kol nebus sumokėta išpirka,
133
00:13:38,193 --> 00:13:41,947
esi daiktas,
su kuriuo elgsiuosi atsargiai.
134
00:13:45,742 --> 00:13:48,620
Todėl atsipalaiduok.
135
00:13:50,372 --> 00:13:53,208
Pratęskime pokalbį, gerai?
136
00:13:55,043 --> 00:14:00,799
Žinok, man įdomūs visi pasakojimai,
137
00:14:02,384 --> 00:14:07,389
tačiau labiausiai mane domina
istorija apie vieną ypatingą tavo meilužį,
138
00:14:08,765 --> 00:14:11,768
kuris sudaužė tau širdį ir paliko tave.
139
00:16:12,764 --> 00:16:13,932
Haniva.
140
00:16:15,851 --> 00:16:17,352
Tai, ką sakiau...
141
00:16:17,436 --> 00:16:18,729
Žinau.
142
00:16:18,812 --> 00:16:20,856
-Tiesiog...
-Nieko tokio.
143
00:16:21,356 --> 00:16:23,275
-Oloje...
-Aš suprantu.
144
00:16:24,735 --> 00:16:25,736
Tikrai?
145
00:16:42,961 --> 00:16:43,962
Taip.
146
00:16:55,516 --> 00:16:57,518
Kaip manai, kas mūsų laukia?
147
00:17:01,146 --> 00:17:04,608
Jei atvirai, manau,
kad tau reikia valdyti savo lūkesčius.
148
00:17:06,234 --> 00:17:09,363
Atsiriboti nuo to, ką mes apie jį žinom.
149
00:17:09,445 --> 00:17:11,781
Pamiršti faktą,
kad jis paliko savo vaiką smurtui,
150
00:17:11,865 --> 00:17:13,032
kol šis pats virto pabaisa.
151
00:17:13,116 --> 00:17:15,868
-Mes nežinom, kas iš tiesų...
-Mama to nenorėjo.
152
00:17:19,414 --> 00:17:22,876
Aš neprisimenu,
kad ji apie jį kalbėtų be liūdesio balse.
153
00:17:23,877 --> 00:17:27,839
Neprisimenu, kad ji būtų
apie tai kalbėjusi ir neįspėjusi mūsų.
154
00:17:30,717 --> 00:17:33,637
Noriu pasakyti,
kad ji turėjo tam priežastį.
155
00:17:38,642 --> 00:17:45,107
Ar nemanai, kad keista,
jog ji mums nepasakė tos priežasties?
156
00:17:50,279 --> 00:17:51,488
Nežinau...
157
00:17:52,656 --> 00:17:55,993
Kas sukosi mamos galvoje.
158
00:17:56,827 --> 00:18:02,624
Bet žinau tai, kad ji jį mylėjo.
159
00:18:05,627 --> 00:18:07,796
Ir tam turi būti priežastis.
160
00:18:30,027 --> 00:18:31,778
Girdėjai per miegus.
161
00:18:34,031 --> 00:18:35,240
Ar tai - pelėda?
162
00:18:36,533 --> 00:18:40,245
Ne pelėda. Žmogus.
163
00:18:41,622 --> 00:18:45,167
Mes - Dykynėje, Baba.
Krašte be taisyklių ir įstatymų.
164
00:18:45,792 --> 00:18:48,045
O tu negaluoji.
165
00:18:49,296 --> 00:18:50,422
Nieko tokio.
166
00:18:51,298 --> 00:18:52,925
Ar vaikai žino?
167
00:18:53,967 --> 00:18:55,552
Jiems to žinoti nereikia.
168
00:18:56,970 --> 00:18:59,097
Jie visada žino daugiau, nei manai.
169
00:19:07,606 --> 00:19:09,024
Ar Haniva kalbėjo su tavim?
170
00:19:09,900 --> 00:19:10,984
O kas?
171
00:19:12,194 --> 00:19:13,946
Ji kažką slepia...
172
00:19:14,905 --> 00:19:17,282
Kažką, ko ji pati negali įvardyti,
173
00:19:18,033 --> 00:19:19,660
ir tai ją gąsdina.
174
00:19:22,120 --> 00:19:23,121
Ji gedi.
175
00:19:23,205 --> 00:19:25,249
Kaip ir Kofunas.
176
00:19:25,791 --> 00:19:29,461
Bet jo neapėmusi tokia pati tamsa.
177
00:19:31,505 --> 00:19:35,884
Jie - skirtingi.
Šiuo metu jiems reikia skirtingų dalykų.
178
00:19:36,301 --> 00:19:39,429
Manau, kad būtent tu
turi suprasti, ko jai reikia.
179
00:19:39,513 --> 00:19:40,722
Ką nori pasakyti?
180
00:19:45,227 --> 00:19:47,062
Pameni, kai pirmąsyk atėjau pas tave?
181
00:19:48,355 --> 00:19:51,316
Koks piktas, įniršęs buvau?
182
00:19:53,110 --> 00:19:54,528
Aš bijojau.
183
00:19:56,154 --> 00:19:57,573
Bijojau pasitikėti tavim,
184
00:19:58,699 --> 00:20:02,536
bijojau patikėti, kad man pavyko ištrūkti,
ir kad tai - tiesa.
185
00:20:03,537 --> 00:20:06,248
Pameni, ką tada man pasakei?
186
00:20:07,416 --> 00:20:11,003
Pasakiau, jei sudaužysi
dar vieną mano daiktą,
187
00:20:11,086 --> 00:20:13,088
nužudysiu tave miegantį.
188
00:20:13,714 --> 00:20:15,299
Taip. Bet po to,
189
00:20:16,675 --> 00:20:18,552
prisimeni, ką padarei?
190
00:20:21,221 --> 00:20:26,643
Tu sėdėjai šalia manęs tol,
kol vėl ėmiau ramiai kvėpuoti.
191
00:20:28,896 --> 00:20:32,608
Tu likai su manim, kad žinočiau,
jog nesu vienas.
192
00:20:36,028 --> 00:20:37,446
Haniva sutrikusi.
193
00:20:38,947 --> 00:20:41,200
Jos ateitis - neaiški,
194
00:20:42,326 --> 00:20:45,746
ji neteko motinos, naujo tėvo.
195
00:20:49,333 --> 00:20:51,210
Bet aš lauksiu jos, kiek reikės.
196
00:20:51,293 --> 00:20:54,421
Kaip ir tu tada, aš pasirūpinsiu,
kad ji žinotų, kad nėra viena.
197
00:21:17,736 --> 00:21:19,446
Peris, kas yra?
198
00:21:24,493 --> 00:21:26,119
Daugiau jokių levandų.
199
00:21:27,871 --> 00:21:29,414
Jaučiu mirties skonį.
200
00:21:44,638 --> 00:21:47,474
Kelios dienos, gal savaitės.
201
00:21:49,726 --> 00:21:51,061
Žmogus, tiesa?
202
00:22:26,430 --> 00:22:28,891
"Už to laukia naujas pasaulis.
203
00:22:30,976 --> 00:22:34,396
Ten viešpatauja naujas dievas.
204
00:22:40,402 --> 00:22:42,112
Ateik ir būk pamatytas.
205
00:22:43,405 --> 00:22:45,199
Ateik ir būk teisiamas.
206
00:22:47,367 --> 00:22:49,203
Ateik ir rask mirtį.
207
00:22:51,622 --> 00:22:53,123
Ateik ir būk pamatytas."
208
00:22:55,334 --> 00:22:56,335
Dželamarelas.
209
00:22:58,128 --> 00:23:00,380
Jis išprotėjo, bliamba.
210
00:23:00,797 --> 00:23:02,049
Gal ir ne.
211
00:23:02,883 --> 00:23:05,302
Gal... Gal tai nutinka,
212
00:23:05,385 --> 00:23:09,014
kai tavo darbas - labai svarbus,
ir tu nenori lankytojų.
213
00:23:09,097 --> 00:23:10,265
Abejoju, Peris.
214
00:23:10,349 --> 00:23:15,729
Juk žinai, kaip pavojinga šitam pasauly
būti pamatytam.
215
00:23:15,812 --> 00:23:19,775
Ko reikia imtis,
kad tavęs neištiktų blogis.
216
00:23:19,858 --> 00:23:21,443
Sutinku su Peris.
217
00:23:25,030 --> 00:23:28,575
Ne tam sukorėm tokį kelią,
kad dabar apsigręžtume.
218
00:23:29,201 --> 00:23:32,454
Noriu, kad abu sužinotumėt tai,
ką mes keliavome sužinoti.
219
00:23:32,538 --> 00:23:35,207
Noriu žinoti, dėl ko mes aukojomės.
220
00:23:38,043 --> 00:23:40,295
Noriu žinoti, dėl ko paaukojau savo žmoną.
221
00:23:41,922 --> 00:23:43,298
Privalau sužinoti.
222
00:23:46,468 --> 00:23:47,469
Eime.
223
00:23:49,388 --> 00:23:51,431
Mes bent jau žinom,
kad einam teisinga kryptim.
224
00:23:54,935 --> 00:23:56,144
Kofunai.
225
00:24:01,733 --> 00:24:03,068
Eime pirmyn.
226
00:24:51,658 --> 00:24:53,368
Mačiau keturi sargybinius.
227
00:24:53,994 --> 00:24:57,581
Vienas čia, prie įėjimo.
228
00:24:58,415 --> 00:24:59,541
Ar du
229
00:25:00,792 --> 00:25:03,086
vaikšto tarp šilkdarbių eilių.
230
00:25:03,670 --> 00:25:05,589
Ir dar vienas - prie antrojo lango.
231
00:25:05,672 --> 00:25:09,885
Darbininkai - savo vietose?
Vaikšto tik sargybiniai?
232
00:25:09,968 --> 00:25:13,555
Taip. Jie baladoja lazdomis,
kad girdėtųsi, jog jie - vietoje.
233
00:25:14,181 --> 00:25:16,266
Kokiais batais avi sargybiniai?
234
00:25:17,726 --> 00:25:20,479
Kokiais batais? Odiniais? Mediniais?
235
00:25:20,562 --> 00:25:22,439
Odiniais, manau.
236
00:25:23,482 --> 00:25:25,651
O karalienė? Sužinojai, kur karalienė?
237
00:25:26,944 --> 00:25:29,613
Aš nesu matęs karalienės.
238
00:25:30,113 --> 00:25:33,742
Gale buvo viena sukruvinta moteris.
239
00:25:33,825 --> 00:25:35,661
Sukruvinta? Ar ji gyva?
240
00:25:35,744 --> 00:25:36,745
Nežinau.
241
00:25:37,829 --> 00:25:41,291
Esi tikras?
Keturi sargybiniai ir tarpas tarp jų?
242
00:25:41,375 --> 00:25:42,626
Aš taip mačiau.
243
00:25:43,126 --> 00:25:44,628
Tu taip matei.
244
00:25:44,711 --> 00:25:46,797
Lyg regėjimas pateisina tai,
jog gali klysti.
245
00:25:46,880 --> 00:25:48,882
Turi pakankamai vyrų,
kad juos įveiktų, taip?
246
00:25:48,966 --> 00:25:52,261
Vos tik jie mus išgirs,
vos tik jie mus pajus,
247
00:25:52,344 --> 00:25:54,513
vos tik pavojaus ženklas bus duotas,
viskas baigta.
248
00:25:54,596 --> 00:25:55,973
Vienintelis būdas išvaduoti ją gyvą -
249
00:25:56,056 --> 00:25:58,433
nužudyti visus sargybinius
jiems nieko nesupratus.
250
00:25:58,517 --> 00:26:00,561
Tai turi padaryti vienas vyras, po vieną.
251
00:26:00,644 --> 00:26:03,313
Aš eisiu. Aš galiu nudėti juos visus.
252
00:26:03,397 --> 00:26:06,692
Mano reikėjo tavo akių, raganiau,
ne tavo nuomonės.
253
00:26:07,109 --> 00:26:09,695
Kalbam apie karalystės ateitį.
254
00:26:09,778 --> 00:26:12,197
Tavim pasinaudosiu tada,
kai man to reikės.
255
00:26:12,281 --> 00:26:14,783
Nebent, Magra, tu juo pasitiki.
256
00:26:17,327 --> 00:26:18,787
Pamiršk, kad to klausiau.
257
00:26:19,371 --> 00:26:23,292
Surink puolimo grupę.
Tik ženklais, ne žodžiais.
258
00:26:23,792 --> 00:26:27,129
Pirmas balsas bus mano,
kai jus pakviesiu.
259
00:26:27,212 --> 00:26:28,380
O jei nesulauksim tavo ženklo?
260
00:26:28,463 --> 00:26:30,132
Tai reikš, kad man nepavyko,
karalienė negyva.
261
00:26:30,215 --> 00:26:31,550
Čia reikia viską sudeginti,
262
00:26:31,633 --> 00:26:34,553
pristatyti princesę į Kanzua
ir pasirūpinti, kad ji užimtų sostą.
263
00:26:34,636 --> 00:26:36,430
Aš dar nesutikau tai padaryti.
264
00:26:36,513 --> 00:26:38,932
Jei to prireiks, sutikimas nebus būtinas.
265
00:26:39,016 --> 00:26:40,851
Ar prireiks?
266
00:26:40,934 --> 00:26:41,935
Ne.
267
00:27:39,159 --> 00:27:41,328
Kuteri! Ateik čia!
268
00:27:41,411 --> 00:27:42,412
Sargyba.
269
00:27:42,496 --> 00:27:45,415
Įsibrovėlis! Čia kažkas yra!
270
00:27:46,291 --> 00:27:47,501
Kelkis, kale.
271
00:27:55,926 --> 00:27:57,678
Mano peilis.
272
00:28:06,478 --> 00:28:10,983
Manei, kad atskleisiu jai,
kas esu neturėdama jokio plano? Ką?
273
00:28:29,001 --> 00:28:30,210
Jūsų didenybe?
274
00:28:30,294 --> 00:28:31,670
Karalienė čia.
275
00:28:35,090 --> 00:28:36,675
Kodėl ji nekalba?
276
00:28:37,718 --> 00:28:39,636
Aš išsekusi.
277
00:28:41,096 --> 00:28:44,600
Viskas gerai. Jūs dabar - saugi.
278
00:28:58,113 --> 00:28:59,448
Kaip tai nutiko?
279
00:29:01,158 --> 00:29:02,492
Kaip jie jus sučiupo?
280
00:29:04,203 --> 00:29:05,495
Man teko išvykti.
281
00:29:07,039 --> 00:29:09,124
Kažkas sukilo prieš jus? Kas?
282
00:29:11,001 --> 00:29:12,127
Daugelis.
283
00:29:13,837 --> 00:29:18,467
Jūs greit pasveiksite,
ir mes grįšim į Kanzua.
284
00:29:19,801 --> 00:29:22,471
Bet visų pirma, ateis gyduolė.
285
00:29:36,401 --> 00:29:37,528
Ji čia.
286
00:30:11,436 --> 00:30:13,397
-Atsargiai.
-Žinoma.
287
00:30:36,336 --> 00:30:37,421
Mes pažįstamos?
288
00:31:01,361 --> 00:31:03,030
Man labai gaila, jog tai tau nutiko.
289
00:31:07,201 --> 00:31:09,828
Neišeik, Magra.
290
00:31:16,168 --> 00:31:18,045
Tu nežinai pagrindinės naujienos.
291
00:31:20,923 --> 00:31:23,342
Kokios naujienos, jūsų didenybe?
292
00:31:25,802 --> 00:31:27,429
Jie visi sukilo prieš mane.
293
00:31:30,265 --> 00:31:32,267
Tvirtindami, kad dievai - jų pusėje.
294
00:31:33,227 --> 00:31:37,564
O kai jiems nepavyko, man teko rinktis:
295
00:31:40,234 --> 00:31:42,194
neatsakyti į šią ereziją
296
00:31:43,820 --> 00:31:45,989
arba atsakyti taip, kaip noriu aš.
297
00:31:47,533 --> 00:31:49,201
Ką tai reiškia?
298
00:31:49,618 --> 00:31:51,620
Nori, kad grįžčiau į Kanzua?
299
00:31:53,997 --> 00:31:55,040
Kanzua nebėra.
300
00:31:57,376 --> 00:32:02,673
Ilgus metus mūsų valdžia priklausė
nuo tų mašinų.
301
00:32:03,674 --> 00:32:07,344
Kai jos įsigeisdavo veikti, mus dievino.
302
00:32:09,137 --> 00:32:10,764
O kai jos neveikdavo, mus niekino.
303
00:32:13,559 --> 00:32:17,437
Nenoriu būti karalienė,
tik jei mašinos veikia.
304
00:32:20,440 --> 00:32:23,360
Noriu būti karalienė, nes ja esu.
305
00:32:26,530 --> 00:32:29,658
Todėl dabar istorija klosis taip:
306
00:32:33,370 --> 00:32:36,290
Dievai pasiėmė užtvanką.
307
00:32:38,458 --> 00:32:41,253
Sugriovė ją įsiutę,
308
00:32:42,045 --> 00:32:45,549
o kartu pasiėmė visus eretikus.
309
00:32:46,800 --> 00:32:50,345
Silpnus, savanaudžius, atsilikusius.
310
00:32:53,599 --> 00:32:55,100
Bet paliko mane.
311
00:32:56,935 --> 00:32:58,145
Mane vieną.
312
00:33:01,315 --> 00:33:04,401
Jūs viską sunaikinot.
313
00:33:09,406 --> 00:33:12,326
Mano kareiviai...
314
00:33:14,203 --> 00:33:20,209
20 metų jie vykdė jūsų įsakymus
tik dėl pažado,
315
00:33:20,292 --> 00:33:24,087
kad vieną dieną jie grįš į savo namus,
pas savo šeimas.
316
00:33:25,923 --> 00:33:27,925
Nesibaigiančiuose mūšiuose,
317
00:33:29,009 --> 00:33:32,471
netektyse ir siaubuose
318
00:33:33,305 --> 00:33:35,974
juos palaikė tik ši mintis.
319
00:33:36,058 --> 00:33:38,477
O jūs atėmėt tai iš jų.
320
00:33:40,062 --> 00:33:41,897
Aš padariau tai, ką privalėjau.
321
00:33:43,106 --> 00:33:44,858
Išgelbėjau mūsų dinastiją.
322
00:33:46,610 --> 00:33:49,112
Manote, kad nueisiu ir pasakysiu
323
00:33:49,196 --> 00:33:54,993
savo vyrams, kad jų šeimos žuvo tam,
kad būtų išgelbėta jūsų dinastija
324
00:33:55,077 --> 00:33:58,372
ir jie ramiai eis ten, kur paliepsit?
325
00:33:59,540 --> 00:34:00,791
Tavo vyrai?
326
00:34:02,084 --> 00:34:03,377
Mano vyrai.
327
00:34:11,217 --> 00:34:14,596
Ir jie darys taip, kaip liepsiu aš,
328
00:34:15,597 --> 00:34:17,516
nes aš - jų karalienė.
329
00:34:22,728 --> 00:34:27,150
Aš manau,
pirmą kartą per daug metų,
330
00:34:28,819 --> 00:34:31,071
jog šį klausimą derėtų peržiūrėti.
331
00:34:53,177 --> 00:34:54,636
Pala, pala.
332
00:34:54,719 --> 00:34:55,721
Kas?
333
00:34:56,221 --> 00:34:57,389
Kodėl sustojom?
334
00:34:57,890 --> 00:34:59,600
Kažkas čia ne taip.
335
00:35:00,809 --> 00:35:03,478
-Kas prieky?
-Kalnų takas.
336
00:35:04,229 --> 00:35:07,316
-Ar yra kitas kelias?
-Ne, kiek matau.
337
00:35:08,275 --> 00:35:09,526
Peris.
338
00:35:09,610 --> 00:35:11,653
Jaučiu prieštaringus dalykus.
339
00:35:12,404 --> 00:35:13,697
Jaučiu pavojų.
340
00:35:14,448 --> 00:35:16,658
Bet nesu tikra, kur tas pavojus.
341
00:35:16,742 --> 00:35:18,702
Gal dėl to, kad jo nėra.
342
00:35:18,785 --> 00:35:20,370
Paieškokim kito kelio.
343
00:35:20,954 --> 00:35:21,955
Pararsim kelias dienas.
344
00:35:22,039 --> 00:35:24,374
-Pasakiau, ieškosim kito kelio.
-Čia nieko nėra.
345
00:35:24,458 --> 00:35:26,293
Kofunai, pasakyk jam, kad nieko nėra.
346
00:35:26,376 --> 00:35:28,045
Tėti, aš nieko nematau.
347
00:35:30,756 --> 00:35:32,382
-Aš einu.
-Ei.
348
00:35:33,592 --> 00:35:35,928
Kofunai, kur Dievo Liepsna danguje?
349
00:35:36,011 --> 00:35:37,471
Už kalno.
350
00:35:37,554 --> 00:35:39,139
Kuo čia dėta saulė?
351
00:35:39,223 --> 00:35:41,642
Niekuo. Tik noriu žinoti,
352
00:35:41,725 --> 00:35:44,645
kada sutems,
ir iš tavęs nebus jokios naudos.
353
00:35:44,728 --> 00:35:45,771
Baba.
354
00:36:25,561 --> 00:36:26,854
Garso spąstai.
355
00:36:33,986 --> 00:36:35,237
Nukreipk ranką į juos.
356
00:37:03,765 --> 00:37:04,766
Taip.
357
00:37:05,517 --> 00:37:06,560
Tuojau.
358
00:37:29,833 --> 00:37:31,460
Nė iš vietos.
359
00:37:33,420 --> 00:37:36,215
Ten - lankas su strėlėmis. Mums jų reikia.
360
00:37:42,513 --> 00:37:44,056
Ką tu darai?
361
00:37:48,393 --> 00:37:51,104
Aš galiu eiti tyloje. Tu negali.
362
00:39:05,971 --> 00:39:08,182
-Haniva, ne!
-Nešaudyt!
363
00:39:12,227 --> 00:39:13,353
Tu - Haniva?
364
00:39:13,896 --> 00:39:14,897
Taip.
365
00:39:17,441 --> 00:39:19,109
O tu, kuris sušukai,
366
00:39:20,861 --> 00:39:21,904
kuo tu vardu?
367
00:39:23,405 --> 00:39:24,406
Kofunas.
368
00:39:24,948 --> 00:39:26,366
Dželamarelo vaikai,
369
00:39:27,034 --> 00:39:29,745
už šių medžių yra tiltas.
370
00:39:31,038 --> 00:39:34,082
Eikite tuo tiltu iki Nušvitimo namų.
371
00:39:34,958 --> 00:39:38,587
Ar Nušvitimo namuose yra gyduolių?
372
00:39:38,670 --> 00:39:40,339
Jūs eiti negalit.
373
00:39:40,422 --> 00:39:42,549
Ką tik sakei, kad galim.
374
00:39:42,633 --> 00:39:46,595
Tiltu gali eiti tik Dželamarelo vaikai.
375
00:39:47,387 --> 00:39:49,932
Tai - vienintelė taisyklė, taip reikia.
376
00:39:50,349 --> 00:39:54,061
Perduok Dželamarelui, kad čia mes.
Jis supras.
377
00:39:55,270 --> 00:39:57,564
Eiti gali tik Kofunas ir Haniva.
378
00:39:57,648 --> 00:39:58,649
Paklausyk manęs...
379
00:39:58,732 --> 00:40:00,025
Berniuk.
380
00:40:01,276 --> 00:40:04,446
Yra tik viena taisyklė, taip reikia.
381
00:40:05,781 --> 00:40:08,784
Pasakyk Dželamarelui, kad jo sūnus
ir duktė sukorė šį kelią vien tam,
382
00:40:08,867 --> 00:40:10,077
kad grįžtų!
383
00:40:10,160 --> 00:40:11,662
Mes atgal negrįšime.
384
00:40:13,080 --> 00:40:14,831
Ką čia kalbi? Mes privalom.
385
00:40:14,915 --> 00:40:17,417
-Jai reikia gyduolio.
-Ne. Su ja tėtis ir Peris.
386
00:40:17,501 --> 00:40:19,002
Jie nuves ją į kitą gentį.
387
00:40:19,086 --> 00:40:20,546
Ką tu sakai?
Mes jos čia nepaliksim, Haniva.
388
00:40:20,629 --> 00:40:22,422
Jai nereikia mūsų visų.
389
00:40:22,506 --> 00:40:23,841
-Turim laikytis kartu.
-Kofunai.
390
00:40:23,924 --> 00:40:25,008
-Pakaks.
-Tai - beprotystė.
391
00:40:25,092 --> 00:40:26,093
Pakaks.
392
00:40:26,176 --> 00:40:28,178
Paklausyk manęs.
393
00:40:30,806 --> 00:40:32,349
Haniva, Kofunai.
394
00:40:32,766 --> 00:40:37,020
Mes per ilgai keliavom ir
per daug paaukojom, kad neitume iki galo.
395
00:40:38,814 --> 00:40:41,191
Aš jau seniai apie tai galvojau.
396
00:40:41,775 --> 00:40:45,195
Nenorėjau tuo tikėti, bet Peris teisi.
397
00:40:46,613 --> 00:40:51,577
Kiekvienas vaikas prieina tiltą,
kurį turi pereiti vienas.
398
00:40:51,660 --> 00:40:53,537
Ką čia šneki?
399
00:40:55,038 --> 00:40:58,584
Tądien, kai gimėt,
aš koviausi už jūsų gyvybes,
400
00:40:58,667 --> 00:41:00,669
ką darau kasdien po tos dienos.
401
00:41:01,962 --> 00:41:04,423
Tai daro kiekvienas tėvas,
gina savo vaikus.
402
00:41:05,966 --> 00:41:09,887
Bet tėvas privalo pajusti,
kada bus metas paleist savo vaikus,
403
00:41:09,970 --> 00:41:11,972
kad jie eitų savo keliu.
404
00:41:15,017 --> 00:41:17,227
-Šis metas atėjo.
-Ne, netiesa.
405
00:41:18,228 --> 00:41:21,231
Tai - netiesa.
Haniva, pasakyk jam, kad tai - netiesa.
406
00:41:21,315 --> 00:41:22,774
Tai - tiesa, Kofunai.
407
00:41:23,442 --> 00:41:26,236
Mes su tavim gyvenam
kitame pasauly, nei jis.
408
00:41:26,820 --> 00:41:28,280
Visada gyvenom.
409
00:41:29,531 --> 00:41:31,950
Mes iki galo nesuprasim vieni kitų.
410
00:41:32,451 --> 00:41:34,203
Jis atvedė mus čia tai žinodamas.
411
00:41:34,286 --> 00:41:36,246
Kodėl tu atvedei mus čia?
412
00:41:41,001 --> 00:41:42,669
Nes aš - jūsų tėvas.
413
00:41:42,753 --> 00:41:44,087
Ak, tėti.
414
00:41:44,671 --> 00:41:46,006
Mano mergaite.
415
00:41:47,424 --> 00:41:48,634
Tu klysti.
416
00:41:50,844 --> 00:41:52,471
Mes negyvenam skirtinguose pasauliuose.
417
00:41:53,597 --> 00:41:55,182
Tu ir tavo brolis
418
00:41:55,265 --> 00:41:58,352
esat vienintelis mano pasaulis,
kuriame gyvenau nuo tada, kai gimėte.
419
00:42:00,062 --> 00:42:03,232
Mano vaikai, aš esu aklas kaip visi.
420
00:42:05,275 --> 00:42:06,735
Bet aš matau jus abu.
421
00:42:08,153 --> 00:42:10,030
Ir niekada nenustosiu jūsų matyti.
422
00:42:11,240 --> 00:42:12,699
Ir aš teisus.
423
00:42:14,201 --> 00:42:16,995
Ši diena atėjo.
Jūs turit susitikti su savo tėvu.
424
00:42:17,079 --> 00:42:18,830
Tėti, tu esi mano tėvas.
425
00:42:26,421 --> 00:42:27,631
Aš myliu, tave, mano berniuk.
426
00:42:34,263 --> 00:42:35,889
Ar mes dar pasimatysim?
427
00:42:40,102 --> 00:42:41,144
Taip.
428
00:42:44,439 --> 00:42:45,440
Lanko Liūte.
429
00:42:50,404 --> 00:42:52,865
Pajusi lengvą kutenimą.
430
00:42:54,324 --> 00:42:55,325
Taip.
431
00:42:57,369 --> 00:42:58,370
Puiku.
432
00:43:08,547 --> 00:43:09,882
Atminkite savo motiną visada.
433
00:43:10,924 --> 00:43:12,843
Ginkite vienas kitą bet kuria kaina.
434
00:43:15,512 --> 00:43:18,098
-Tėti.
-Kofunai, nereikia. Stok.
435
00:43:18,640 --> 00:43:19,933
Jis liks vienas.
436
00:43:21,476 --> 00:43:24,688
Su juo amžiams liks Magra.
437
00:43:27,149 --> 00:43:30,360
O dabar - ir jūs abu.
438
00:43:32,779 --> 00:43:34,239
Aš būsiu su juo.
439
00:43:37,951 --> 00:43:39,369
Pažvelk į savo sesę.
440
00:43:40,621 --> 00:43:41,955
Ji supranta.
441
00:43:45,542 --> 00:43:46,543
Dabar...
442
00:43:48,003 --> 00:43:51,006
Klausykite įdėmiai.
443
00:43:52,257 --> 00:43:55,969
Regos dovana gali apakinti.
444
00:43:58,347 --> 00:44:02,601
Dželamarelas... yra jūsų tėvas,
445
00:44:03,644 --> 00:44:05,354
ir jis mato.
446
00:44:06,355 --> 00:44:10,025
Bet jis nėra dievas, kaip ir jūs abu.
447
00:44:12,194 --> 00:44:14,363
Jei jums lemta bus kurti naują pasaulį,
448
00:44:16,657 --> 00:44:18,158
atminkite savo motiną.
449
00:44:19,243 --> 00:44:23,413
Ir Babą Vosą, kuris jūsų visko išmokė.
450
00:44:23,497 --> 00:44:28,919
Šį naująjį pasaulį kurkite
matantiems ir nematantiems.
451
00:44:29,795 --> 00:44:32,714
Be jokių dievų! Ar supratote?
452
00:44:33,715 --> 00:44:36,176
-Ar supratote mane?
-Taip.
453
00:44:36,260 --> 00:44:37,553
-Taip.
-Gerai.
454
00:44:38,095 --> 00:44:39,346
Ak, mano vaikeliai.
455
00:44:42,140 --> 00:44:44,977
Skaitykite knygas dėl manęs.
456
00:44:50,190 --> 00:44:51,942
Jaunuoli.
457
00:44:55,445 --> 00:44:56,572
Mano lazdą.
458
00:45:00,409 --> 00:45:02,452
Gerai, eikite. Eikite.
459
00:45:02,536 --> 00:45:06,248
Eikite, kol nesutemo ir dar galit matyti.
460
00:45:13,839 --> 00:45:15,883
Negaliu patikėti, kad jis mus paliko.
461
00:45:17,467 --> 00:45:19,469
Tai mes juos palikom.
462
00:45:28,937 --> 00:45:29,938
Taigi.
463
00:45:31,398 --> 00:45:33,483
Mes ateiname, tik dviese.
464
00:45:34,193 --> 00:45:35,861
Haniva ir Kofunas.
465
00:45:48,790 --> 00:45:50,834
Tik tu ir aš, broliuk.
466
00:45:54,338 --> 00:45:56,298
Visada, sesule.
467
00:45:58,217 --> 00:45:59,343
Pasirengęs?
468
00:46:00,636 --> 00:46:01,678
Ne.
469
00:46:01,762 --> 00:46:03,013
Aš irgi.
470
00:46:08,435 --> 00:46:09,520
Eime.
471
00:46:23,659 --> 00:46:25,285
Tu paleidai juos vienus.
472
00:46:27,746 --> 00:46:30,332
Kartais geriausias būdas
apsaugot savo vaikus -
473
00:46:30,415 --> 00:46:32,626
leisti jiems patikėti, kad nebesaugai jų.
474
00:46:34,002 --> 00:46:35,712
Ar Magra tau taip sakė?
475
00:46:37,214 --> 00:46:38,423
Taip, ji.
476
00:46:40,926 --> 00:46:42,970
Šie vaikai - mano vieninteliai namai.
477
00:46:44,388 --> 00:46:45,848
Mano vieta - su jais.
478
00:46:47,015 --> 00:46:48,100
Tikrai?
479
00:46:50,811 --> 00:46:52,229
Tai mes - su jais.
480
00:46:52,896 --> 00:46:53,981
O, taip.
481
00:46:55,148 --> 00:46:56,817
Mes - su jais.
482
00:47:39,276 --> 00:47:40,402
Kas toliau?
483
00:47:41,904 --> 00:47:42,988
Nežinau.
484
00:47:43,906 --> 00:47:45,449
Nieko nematau.
485
00:48:54,226 --> 00:48:56,228
Išvertė Egidija Tučkuvienė