1 00:00:51,426 --> 00:00:52,427 Čet čet! 2 00:00:59,518 --> 00:01:00,602 Čet čet čet! 3 00:01:58,202 --> 00:02:00,329 Dorianas Vyresnysis kartą pasakė: 4 00:02:01,496 --> 00:02:05,292 "Labiausiai nerimą keliantis garsas žmogui yra tyla, 5 00:02:06,168 --> 00:02:08,503 kuomet gamta reikalauja aimanų." 6 00:02:09,213 --> 00:02:15,802 Tyla gimstant, tyla didžiausio sielvarto akimirką. 7 00:02:15,886 --> 00:02:20,474 Tyla kenčiant tokį didelį skausmą. 8 00:02:28,565 --> 00:02:30,150 Tu gali didžiuotis. 9 00:02:31,777 --> 00:02:33,987 Tu nepasidavei. 10 00:02:35,739 --> 00:02:39,076 Tai gal ir paveiktų kai kuriuos vyrus mano vietoje... 11 00:02:40,327 --> 00:02:45,290 Užplūdus pasigalėjimo jausmui, jų nuožmumas nusilptų 12 00:02:46,917 --> 00:02:48,502 ir taip toliau. 13 00:02:49,336 --> 00:02:52,339 Atvirai sakau, tokie vyrai - bailiai. 14 00:02:54,424 --> 00:02:57,344 Ne veltui šioje vietoje esu aš, o ne kiti. 15 00:02:58,971 --> 00:03:00,973 Aštuoni pirštai... 16 00:03:02,140 --> 00:03:04,852 Pradėsim nuo kojų. 17 00:03:09,398 --> 00:03:14,528 Darysiu tai ilgai, kol nepasakysi man, kur yra mano karalienė. 18 00:03:35,966 --> 00:03:39,428 Žinau vietą, kurioje laikoma karalienė. 19 00:03:39,887 --> 00:03:41,680 Jie mūsų nelauks. 20 00:03:41,763 --> 00:03:43,807 Greitai jojant užtruksim kelias dienas. 21 00:03:44,224 --> 00:03:46,560 Mano kuopa jau rengiasi išvykimui. 22 00:03:47,019 --> 00:03:50,022 Prieš tai reikia išspręsti kelis klausimus. 23 00:03:50,105 --> 00:03:51,106 Išspręsti? 24 00:03:51,190 --> 00:03:53,984 Pirma, berniukas. 25 00:03:55,319 --> 00:03:58,906 Esu dėkingas, kad jis padėjo sučiupti dvi šešėles. 26 00:04:00,449 --> 00:04:01,575 Dabar... 27 00:04:03,493 --> 00:04:06,747 Norėčiau sužinoti, kaip jam tai pavyko. 28 00:04:09,374 --> 00:04:11,210 Jis nėra tavo sūnus. 29 00:04:11,293 --> 00:04:14,505 Tai buvo akivaizdu pačią pirmą akimirką, kai jį tau atvedžiau. 30 00:04:16,298 --> 00:04:19,635 Bet jis regi, tiesa? 31 00:04:22,638 --> 00:04:23,639 Taip. 32 00:04:26,058 --> 00:04:28,477 Dar vienas Dželamarelo vaikas 33 00:04:32,189 --> 00:04:33,649 su kita moterimi. 34 00:04:37,277 --> 00:04:39,279 Tu verta daugiau. 35 00:04:39,696 --> 00:04:43,033 Tai - ne berniuko kaltė, be jo nieko nežinotum. 36 00:04:43,116 --> 00:04:46,954 Aš - Raganų medžiotojas, Magra, ir dabar mano palapinėje sėdi raganius. 37 00:04:47,037 --> 00:04:50,040 Kaltė čia niekuo dėta. Bet aš negaliu ignoruoti jo. 38 00:04:50,123 --> 00:04:51,458 Žinoma, kad gali! 39 00:04:52,751 --> 00:04:54,002 Jis - su manim. 40 00:04:54,586 --> 00:04:58,090 Jis - mano globotinis. Aš - karaliaus duktė. 41 00:04:59,633 --> 00:05:01,343 Ką dar norėjai išspręsti? 42 00:05:03,053 --> 00:05:04,847 Ar jis vyks su mumis. 43 00:05:05,347 --> 00:05:06,723 Vyks su mumis? 44 00:05:06,807 --> 00:05:09,226 Mano kariauna išvyksta. Negaliu tavęs čia palikti. 45 00:05:09,309 --> 00:05:12,437 Jokiu būdu. Niekur neisiu, kol nebus surasta mano šeima. 46 00:05:12,521 --> 00:05:14,606 Praėjo kelios dienos, o mano žvalgai nerado jokių jų pėdsakų. 47 00:05:14,690 --> 00:05:17,109 -Tu man žadėjai! -Aš žadėjau ieškoti. 48 00:05:17,192 --> 00:05:19,152 Ir, mano supratimu, savo pažadą tesėjau. 49 00:05:19,236 --> 00:05:21,488 Tuomet palik dalį savo vyrų. Aš ieškosiu toliau. 50 00:05:21,572 --> 00:05:24,366 Aš neturiu kitos išeities, kaip ir tu. 51 00:05:26,285 --> 00:05:27,369 Berniuk... 52 00:05:30,956 --> 00:05:35,669 Apie žudymą esu pamiršęs tiek, kiek tu iš viso žinai. 53 00:05:36,587 --> 00:05:41,133 Jei manai, kad rega teikia tau privalumą, 54 00:05:42,926 --> 00:05:44,136 manyk iš naujo. 55 00:05:50,475 --> 00:05:51,685 Viskas gerai. 56 00:05:55,814 --> 00:05:59,026 Čia niekas negyvena. Pavojaus nėra. 57 00:05:59,109 --> 00:06:01,153 Kelių vyrų pakaks mano saugumui. 58 00:06:01,486 --> 00:06:05,782 Magra, karalienė - pavojuje. 59 00:06:05,866 --> 00:06:09,119 Ji gali būti neįgali. Gal net nebegyva. 60 00:06:09,536 --> 00:06:11,580 Mes nežinom, kas valdo karalystę. 61 00:06:11,663 --> 00:06:14,374 Mes nežinom, ar iš viso kas nors valdo karalystę. 62 00:06:14,958 --> 00:06:18,545 Chaosas, vyravęs prieš tavo šeimai užimant sostą, buvo nepakeliamas. 63 00:06:19,588 --> 00:06:22,716 Nuolatinės kovos, sielvartas ir kerštas. 64 00:06:22,799 --> 00:06:26,637 Jei soste nesėdės Keino palikuonis, vėl risis galvos. 65 00:06:26,720 --> 00:06:31,016 Tu - teisėta Keino palikuonė. 66 00:06:34,353 --> 00:06:37,981 Aš paliksiu grupę vyrų tęsti tavo šeimos paieškas. 67 00:06:39,691 --> 00:06:41,443 Tačiau asmeniškai tu... 68 00:06:43,570 --> 00:06:46,073 Nėra kitos išeities. 69 00:07:01,505 --> 00:07:03,423 Jūs - liekančių vyrų vadas? 70 00:07:03,507 --> 00:07:05,592 Taip, jūsų didenybe. Su manim - keturi vyrai. 71 00:07:06,468 --> 00:07:07,803 Aštuoni būtų geriau. 72 00:07:08,720 --> 00:07:09,763 Vykdyk. 73 00:07:12,224 --> 00:07:14,852 Supranti, kokia svarbi tavo užduotis? 74 00:07:14,935 --> 00:07:16,436 Taip, ponia, suprantu. 75 00:07:17,896 --> 00:07:19,064 Jie - visas mano gyvenimas. 76 00:07:19,481 --> 00:07:20,649 Taip, ponia. 77 00:08:19,041 --> 00:08:21,502 Privalai pakalbėti su tėvu. 78 00:08:21,585 --> 00:08:24,171 Jis nenori manęs girdėti. 79 00:08:24,254 --> 00:08:26,340 Būtent todėl ir turi pakalbėti. 80 00:08:29,551 --> 00:08:30,677 Kodėl aš? 81 00:08:30,761 --> 00:08:35,182 Haniva, nesvarbu, kas ims kalbėti pirmas. 82 00:08:35,265 --> 00:08:37,100 Svarbiausia, kad pradėtų. 83 00:08:39,937 --> 00:08:41,480 Manai, tai - lengva. 84 00:08:42,481 --> 00:08:43,607 Taip. 85 00:08:44,483 --> 00:08:46,610 Nutrauk tylą. kol dar gali. 86 00:08:55,327 --> 00:08:56,787 Kodėl sustojom? 87 00:08:57,788 --> 00:09:02,292 Apsistosim čia nakčiai. Tavo tėvas nuėjo pirmyn žvalgytis. 88 00:09:07,214 --> 00:09:08,590 Ar jis didelis? 89 00:09:09,341 --> 00:09:10,717 Kas didelis? 90 00:09:12,803 --> 00:09:13,971 Oho. 91 00:09:25,274 --> 00:09:29,027 Nežinau, ar man palengvėjo, ar tikėjausi niekada jo nerasti. 92 00:09:34,116 --> 00:09:35,492 Pasakysiu joms. 93 00:09:46,503 --> 00:09:47,671 Namai. 94 00:10:01,476 --> 00:10:04,188 Kaip karalienė, kuri nekelia iš rūmų kojos, 95 00:10:04,688 --> 00:10:08,442 atsiduria kelyje tik su dviem tarnaitėm ir važnyčiotoju? 96 00:10:09,318 --> 00:10:11,653 Manai, jai kažkas grėsė? 97 00:10:13,697 --> 00:10:15,782 Galiu daug ką įsivaizduoti. 98 00:10:17,409 --> 00:10:18,827 Nors nenoriu. 99 00:10:20,162 --> 00:10:21,496 Ji turėjo priešų. 100 00:10:22,122 --> 00:10:23,540 Tokia jau karalių lemtis. 101 00:10:24,791 --> 00:10:26,084 Vieni jų turi daugiau, kiti - mažiau. 102 00:10:28,086 --> 00:10:30,088 Ji - mano motina, supranti? 103 00:10:32,424 --> 00:10:36,678 Jų abiejų veidai, balsai, kvėpavimas. 104 00:10:39,681 --> 00:10:42,726 Aš buvau visai maža, kai mirė mano motina, bet net tada aš jutau tai. 105 00:10:44,603 --> 00:10:46,396 Jos abi buvo visiškai panašios. 106 00:10:49,149 --> 00:10:50,567 Todėl motinai mirus, 107 00:10:50,651 --> 00:10:56,031 jausdavausi itin liūdnai, kai sesuo būdavo šalia. 108 00:10:57,199 --> 00:11:01,620 Jos balsas, jos kvapas, jos prisilietimas... 109 00:11:04,498 --> 00:11:07,209 Aš iš naujo gedėdavau savo motinos. 110 00:11:10,295 --> 00:11:12,464 Manau, kad tėvas jautėsi taip pat. 111 00:11:12,548 --> 00:11:16,844 Manau, kad būtent dėl to jis taip ir nedrįso atimti iš jos 112 00:11:16,927 --> 00:11:19,555 tai, ką ji vertino labiausiai - 113 00:11:24,518 --> 00:11:26,061 jos prigimtinės teisės į sostą. 114 00:11:52,921 --> 00:11:55,215 Atnešiau maisto jai. 115 00:11:56,049 --> 00:12:01,555 Gali vadinti ją tuo, kuo ji yra. Tame nėra jokios galios ar magijos. 116 00:12:02,431 --> 00:12:05,642 Atnešiau maisto karalienei, kaip jūs prašėte. 117 00:12:05,726 --> 00:12:06,768 Puiku. 118 00:12:19,239 --> 00:12:21,992 Ne tavo lygio? 119 00:12:24,203 --> 00:12:29,333 Girdėjau pasakojimus apie tavo užsispyrimą, netgi savinieką. 120 00:12:30,667 --> 00:12:34,379 Pirmą sykį man tie pasakojimai pasirodė keistoki. 121 00:12:34,463 --> 00:12:35,631 Tačiau dabar... 122 00:12:37,257 --> 00:12:42,054 Gal gali patvirtinti kai kuriuos jų? 123 00:12:42,763 --> 00:12:46,808 Girdėjau, kad žudei meilužius už knarkimą miegant. 124 00:12:46,892 --> 00:12:50,354 Tarnus už tai, kad tau nepatikdavo jų kvapas. 125 00:12:51,438 --> 00:12:54,024 Jaunoms mergelėms išpjaudavai liežuvius, 126 00:12:54,358 --> 00:12:59,488 nes jos tavęs nepatenkindavo pakankamai greitai. 127 00:12:59,905 --> 00:13:05,911 Gal norėtum kai ką užginčyti, o gal - prisiimti nuopelnus? 128 00:13:20,175 --> 00:13:21,885 Juk žinai taisykles. 129 00:13:23,095 --> 00:13:26,431 Jei suskamba varpelis, iš kur mums žinoti, kad nemėgini pabėgti? 130 00:13:27,641 --> 00:13:29,560 Varpelis suskamba, mes turime reaguoti. 131 00:13:29,643 --> 00:13:33,730 Varpelis suskamba, tu dėl to kenti. 132 00:13:35,566 --> 00:13:37,609 Kol nebus sumokėta išpirka, 133 00:13:38,193 --> 00:13:41,947 esi daiktas, su kuriuo elgsiuosi atsargiai. 134 00:13:45,742 --> 00:13:48,620 Todėl atsipalaiduok. 135 00:13:50,372 --> 00:13:53,208 Pratęskime pokalbį, gerai? 136 00:13:55,043 --> 00:14:00,799 Žinok, man įdomūs visi pasakojimai, 137 00:14:02,384 --> 00:14:07,389 tačiau labiausiai mane domina istorija apie vieną ypatingą tavo meilužį, 138 00:14:08,765 --> 00:14:11,768 kuris sudaužė tau širdį ir paliko tave. 139 00:16:12,764 --> 00:16:13,932 Haniva. 140 00:16:15,851 --> 00:16:17,352 Tai, ką sakiau... 141 00:16:17,436 --> 00:16:18,729 Žinau. 142 00:16:18,812 --> 00:16:20,856 -Tiesiog... -Nieko tokio. 143 00:16:21,356 --> 00:16:23,275 -Oloje... -Aš suprantu. 144 00:16:24,735 --> 00:16:25,736 Tikrai? 145 00:16:42,961 --> 00:16:43,962 Taip. 146 00:16:55,516 --> 00:16:57,518 Kaip manai, kas mūsų laukia? 147 00:17:01,146 --> 00:17:04,608 Jei atvirai, manau, kad tau reikia valdyti savo lūkesčius. 148 00:17:06,234 --> 00:17:09,363 Atsiriboti nuo to, ką mes apie jį žinom. 149 00:17:09,445 --> 00:17:11,781 Pamiršti faktą, kad jis paliko savo vaiką smurtui, 150 00:17:11,865 --> 00:17:13,032 kol šis pats virto pabaisa. 151 00:17:13,116 --> 00:17:15,868 -Mes nežinom, kas iš tiesų... -Mama to nenorėjo. 152 00:17:19,414 --> 00:17:22,876 Aš neprisimenu, kad ji apie jį kalbėtų be liūdesio balse. 153 00:17:23,877 --> 00:17:27,839 Neprisimenu, kad ji būtų apie tai kalbėjusi ir neįspėjusi mūsų. 154 00:17:30,717 --> 00:17:33,637 Noriu pasakyti, kad ji turėjo tam priežastį. 155 00:17:38,642 --> 00:17:45,107 Ar nemanai, kad keista, jog ji mums nepasakė tos priežasties? 156 00:17:50,279 --> 00:17:51,488 Nežinau... 157 00:17:52,656 --> 00:17:55,993 Kas sukosi mamos galvoje. 158 00:17:56,827 --> 00:18:02,624 Bet žinau tai, kad ji jį mylėjo. 159 00:18:05,627 --> 00:18:07,796 Ir tam turi būti priežastis. 160 00:18:30,027 --> 00:18:31,778 Girdėjai per miegus. 161 00:18:34,031 --> 00:18:35,240 Ar tai - pelėda? 162 00:18:36,533 --> 00:18:40,245 Ne pelėda. Žmogus. 163 00:18:41,622 --> 00:18:45,167 Mes - Dykynėje, Baba. Krašte be taisyklių ir įstatymų. 164 00:18:45,792 --> 00:18:48,045 O tu negaluoji. 165 00:18:49,296 --> 00:18:50,422 Nieko tokio. 166 00:18:51,298 --> 00:18:52,925 Ar vaikai žino? 167 00:18:53,967 --> 00:18:55,552 Jiems to žinoti nereikia. 168 00:18:56,970 --> 00:18:59,097 Jie visada žino daugiau, nei manai. 169 00:19:07,606 --> 00:19:09,024 Ar Haniva kalbėjo su tavim? 170 00:19:09,900 --> 00:19:10,984 O kas? 171 00:19:12,194 --> 00:19:13,946 Ji kažką slepia... 172 00:19:14,905 --> 00:19:17,282 Kažką, ko ji pati negali įvardyti, 173 00:19:18,033 --> 00:19:19,660 ir tai ją gąsdina. 174 00:19:22,120 --> 00:19:23,121 Ji gedi. 175 00:19:23,205 --> 00:19:25,249 Kaip ir Kofunas. 176 00:19:25,791 --> 00:19:29,461 Bet jo neapėmusi tokia pati tamsa. 177 00:19:31,505 --> 00:19:35,884 Jie - skirtingi. Šiuo metu jiems reikia skirtingų dalykų. 178 00:19:36,301 --> 00:19:39,429 Manau, kad būtent tu turi suprasti, ko jai reikia. 179 00:19:39,513 --> 00:19:40,722 Ką nori pasakyti? 180 00:19:45,227 --> 00:19:47,062 Pameni, kai pirmąsyk atėjau pas tave? 181 00:19:48,355 --> 00:19:51,316 Koks piktas, įniršęs buvau? 182 00:19:53,110 --> 00:19:54,528 Aš bijojau. 183 00:19:56,154 --> 00:19:57,573 Bijojau pasitikėti tavim, 184 00:19:58,699 --> 00:20:02,536 bijojau patikėti, kad man pavyko ištrūkti, ir kad tai - tiesa. 185 00:20:03,537 --> 00:20:06,248 Pameni, ką tada man pasakei? 186 00:20:07,416 --> 00:20:11,003 Pasakiau, jei sudaužysi dar vieną mano daiktą, 187 00:20:11,086 --> 00:20:13,088 nužudysiu tave miegantį. 188 00:20:13,714 --> 00:20:15,299 Taip. Bet po to, 189 00:20:16,675 --> 00:20:18,552 prisimeni, ką padarei? 190 00:20:21,221 --> 00:20:26,643 Tu sėdėjai šalia manęs tol, kol vėl ėmiau ramiai kvėpuoti. 191 00:20:28,896 --> 00:20:32,608 Tu likai su manim, kad žinočiau, jog nesu vienas. 192 00:20:36,028 --> 00:20:37,446 Haniva sutrikusi. 193 00:20:38,947 --> 00:20:41,200 Jos ateitis - neaiški, 194 00:20:42,326 --> 00:20:45,746 ji neteko motinos, naujo tėvo. 195 00:20:49,333 --> 00:20:51,210 Bet aš lauksiu jos, kiek reikės. 196 00:20:51,293 --> 00:20:54,421 Kaip ir tu tada, aš pasirūpinsiu, kad ji žinotų, kad nėra viena. 197 00:21:17,736 --> 00:21:19,446 Peris, kas yra? 198 00:21:24,493 --> 00:21:26,119 Daugiau jokių levandų. 199 00:21:27,871 --> 00:21:29,414 Jaučiu mirties skonį. 200 00:21:44,638 --> 00:21:47,474 Kelios dienos, gal savaitės. 201 00:21:49,726 --> 00:21:51,061 Žmogus, tiesa? 202 00:22:26,430 --> 00:22:28,891 "Už to laukia naujas pasaulis. 203 00:22:30,976 --> 00:22:34,396 Ten viešpatauja naujas dievas. 204 00:22:40,402 --> 00:22:42,112 Ateik ir būk pamatytas. 205 00:22:43,405 --> 00:22:45,199 Ateik ir būk teisiamas. 206 00:22:47,367 --> 00:22:49,203 Ateik ir rask mirtį. 207 00:22:51,622 --> 00:22:53,123 Ateik ir būk pamatytas." 208 00:22:55,334 --> 00:22:56,335 Dželamarelas. 209 00:22:58,128 --> 00:23:00,380 Jis išprotėjo, bliamba. 210 00:23:00,797 --> 00:23:02,049 Gal ir ne. 211 00:23:02,883 --> 00:23:05,302 Gal... Gal tai nutinka, 212 00:23:05,385 --> 00:23:09,014 kai tavo darbas - labai svarbus, ir tu nenori lankytojų. 213 00:23:09,097 --> 00:23:10,265 Abejoju, Peris. 214 00:23:10,349 --> 00:23:15,729 Juk žinai, kaip pavojinga šitam pasauly būti pamatytam. 215 00:23:15,812 --> 00:23:19,775 Ko reikia imtis, kad tavęs neištiktų blogis. 216 00:23:19,858 --> 00:23:21,443 Sutinku su Peris. 217 00:23:25,030 --> 00:23:28,575 Ne tam sukorėm tokį kelią, kad dabar apsigręžtume. 218 00:23:29,201 --> 00:23:32,454 Noriu, kad abu sužinotumėt tai, ką mes keliavome sužinoti. 219 00:23:32,538 --> 00:23:35,207 Noriu žinoti, dėl ko mes aukojomės. 220 00:23:38,043 --> 00:23:40,295 Noriu žinoti, dėl ko paaukojau savo žmoną. 221 00:23:41,922 --> 00:23:43,298 Privalau sužinoti. 222 00:23:46,468 --> 00:23:47,469 Eime. 223 00:23:49,388 --> 00:23:51,431 Mes bent jau žinom, kad einam teisinga kryptim. 224 00:23:54,935 --> 00:23:56,144 Kofunai. 225 00:24:01,733 --> 00:24:03,068 Eime pirmyn. 226 00:24:51,658 --> 00:24:53,368 Mačiau keturi sargybinius. 227 00:24:53,994 --> 00:24:57,581 Vienas čia, prie įėjimo. 228 00:24:58,415 --> 00:24:59,541 Ar du 229 00:25:00,792 --> 00:25:03,086 vaikšto tarp šilkdarbių eilių. 230 00:25:03,670 --> 00:25:05,589 Ir dar vienas - prie antrojo lango. 231 00:25:05,672 --> 00:25:09,885 Darbininkai - savo vietose? Vaikšto tik sargybiniai? 232 00:25:09,968 --> 00:25:13,555 Taip. Jie baladoja lazdomis, kad girdėtųsi, jog jie - vietoje. 233 00:25:14,181 --> 00:25:16,266 Kokiais batais avi sargybiniai? 234 00:25:17,726 --> 00:25:20,479 Kokiais batais? Odiniais? Mediniais? 235 00:25:20,562 --> 00:25:22,439 Odiniais, manau. 236 00:25:23,482 --> 00:25:25,651 O karalienė? Sužinojai, kur karalienė? 237 00:25:26,944 --> 00:25:29,613 Aš nesu matęs karalienės. 238 00:25:30,113 --> 00:25:33,742 Gale buvo viena sukruvinta moteris. 239 00:25:33,825 --> 00:25:35,661 Sukruvinta? Ar ji gyva? 240 00:25:35,744 --> 00:25:36,745 Nežinau. 241 00:25:37,829 --> 00:25:41,291 Esi tikras? Keturi sargybiniai ir tarpas tarp jų? 242 00:25:41,375 --> 00:25:42,626 Aš taip mačiau. 243 00:25:43,126 --> 00:25:44,628 Tu taip matei. 244 00:25:44,711 --> 00:25:46,797 Lyg regėjimas pateisina tai, jog gali klysti. 245 00:25:46,880 --> 00:25:48,882 Turi pakankamai vyrų, kad juos įveiktų, taip? 246 00:25:48,966 --> 00:25:52,261 Vos tik jie mus išgirs, vos tik jie mus pajus, 247 00:25:52,344 --> 00:25:54,513 vos tik pavojaus ženklas bus duotas, viskas baigta. 248 00:25:54,596 --> 00:25:55,973 Vienintelis būdas išvaduoti ją gyvą - 249 00:25:56,056 --> 00:25:58,433 nužudyti visus sargybinius jiems nieko nesupratus. 250 00:25:58,517 --> 00:26:00,561 Tai turi padaryti vienas vyras, po vieną. 251 00:26:00,644 --> 00:26:03,313 Aš eisiu. Aš galiu nudėti juos visus. 252 00:26:03,397 --> 00:26:06,692 Mano reikėjo tavo akių, raganiau, ne tavo nuomonės. 253 00:26:07,109 --> 00:26:09,695 Kalbam apie karalystės ateitį. 254 00:26:09,778 --> 00:26:12,197 Tavim pasinaudosiu tada, kai man to reikės. 255 00:26:12,281 --> 00:26:14,783 Nebent, Magra, tu juo pasitiki. 256 00:26:17,327 --> 00:26:18,787 Pamiršk, kad to klausiau. 257 00:26:19,371 --> 00:26:23,292 Surink puolimo grupę. Tik ženklais, ne žodžiais. 258 00:26:23,792 --> 00:26:27,129 Pirmas balsas bus mano, kai jus pakviesiu. 259 00:26:27,212 --> 00:26:28,380 O jei nesulauksim tavo ženklo? 260 00:26:28,463 --> 00:26:30,132 Tai reikš, kad man nepavyko, karalienė negyva. 261 00:26:30,215 --> 00:26:31,550 Čia reikia viską sudeginti, 262 00:26:31,633 --> 00:26:34,553 pristatyti princesę į Kanzua ir pasirūpinti, kad ji užimtų sostą. 263 00:26:34,636 --> 00:26:36,430 Aš dar nesutikau tai padaryti. 264 00:26:36,513 --> 00:26:38,932 Jei to prireiks, sutikimas nebus būtinas. 265 00:26:39,016 --> 00:26:40,851 Ar prireiks? 266 00:26:40,934 --> 00:26:41,935 Ne. 267 00:27:39,159 --> 00:27:41,328 Kuteri! Ateik čia! 268 00:27:41,411 --> 00:27:42,412 Sargyba. 269 00:27:42,496 --> 00:27:45,415 Įsibrovėlis! Čia kažkas yra! 270 00:27:46,291 --> 00:27:47,501 Kelkis, kale. 271 00:27:55,926 --> 00:27:57,678 Mano peilis. 272 00:28:06,478 --> 00:28:10,983 Manei, kad atskleisiu jai, kas esu neturėdama jokio plano? Ką? 273 00:28:29,001 --> 00:28:30,210 Jūsų didenybe? 274 00:28:30,294 --> 00:28:31,670 Karalienė čia. 275 00:28:35,090 --> 00:28:36,675 Kodėl ji nekalba? 276 00:28:37,718 --> 00:28:39,636 Aš išsekusi. 277 00:28:41,096 --> 00:28:44,600 Viskas gerai. Jūs dabar - saugi. 278 00:28:58,113 --> 00:28:59,448 Kaip tai nutiko? 279 00:29:01,158 --> 00:29:02,492 Kaip jie jus sučiupo? 280 00:29:04,203 --> 00:29:05,495 Man teko išvykti. 281 00:29:07,039 --> 00:29:09,124 Kažkas sukilo prieš jus? Kas? 282 00:29:11,001 --> 00:29:12,127 Daugelis. 283 00:29:13,837 --> 00:29:18,467 Jūs greit pasveiksite, ir mes grįšim į Kanzua. 284 00:29:19,801 --> 00:29:22,471 Bet visų pirma, ateis gyduolė. 285 00:29:36,401 --> 00:29:37,528 Ji čia. 286 00:30:11,436 --> 00:30:13,397 -Atsargiai. -Žinoma. 287 00:30:36,336 --> 00:30:37,421 Mes pažįstamos? 288 00:31:01,361 --> 00:31:03,030 Man labai gaila, jog tai tau nutiko. 289 00:31:07,201 --> 00:31:09,828 Neišeik, Magra. 290 00:31:16,168 --> 00:31:18,045 Tu nežinai pagrindinės naujienos. 291 00:31:20,923 --> 00:31:23,342 Kokios naujienos, jūsų didenybe? 292 00:31:25,802 --> 00:31:27,429 Jie visi sukilo prieš mane. 293 00:31:30,265 --> 00:31:32,267 Tvirtindami, kad dievai - jų pusėje. 294 00:31:33,227 --> 00:31:37,564 O kai jiems nepavyko, man teko rinktis: 295 00:31:40,234 --> 00:31:42,194 neatsakyti į šią ereziją 296 00:31:43,820 --> 00:31:45,989 arba atsakyti taip, kaip noriu aš. 297 00:31:47,533 --> 00:31:49,201 Ką tai reiškia? 298 00:31:49,618 --> 00:31:51,620 Nori, kad grįžčiau į Kanzua? 299 00:31:53,997 --> 00:31:55,040 Kanzua nebėra. 300 00:31:57,376 --> 00:32:02,673 Ilgus metus mūsų valdžia priklausė nuo tų mašinų. 301 00:32:03,674 --> 00:32:07,344 Kai jos įsigeisdavo veikti, mus dievino. 302 00:32:09,137 --> 00:32:10,764 O kai jos neveikdavo, mus niekino. 303 00:32:13,559 --> 00:32:17,437 Nenoriu būti karalienė, tik jei mašinos veikia. 304 00:32:20,440 --> 00:32:23,360 Noriu būti karalienė, nes ja esu. 305 00:32:26,530 --> 00:32:29,658 Todėl dabar istorija klosis taip: 306 00:32:33,370 --> 00:32:36,290 Dievai pasiėmė užtvanką. 307 00:32:38,458 --> 00:32:41,253 Sugriovė ją įsiutę, 308 00:32:42,045 --> 00:32:45,549 o kartu pasiėmė visus eretikus. 309 00:32:46,800 --> 00:32:50,345 Silpnus, savanaudžius, atsilikusius. 310 00:32:53,599 --> 00:32:55,100 Bet paliko mane. 311 00:32:56,935 --> 00:32:58,145 Mane vieną. 312 00:33:01,315 --> 00:33:04,401 Jūs viską sunaikinot. 313 00:33:09,406 --> 00:33:12,326 Mano kareiviai... 314 00:33:14,203 --> 00:33:20,209 20 metų jie vykdė jūsų įsakymus tik dėl pažado, 315 00:33:20,292 --> 00:33:24,087 kad vieną dieną jie grįš į savo namus, pas savo šeimas. 316 00:33:25,923 --> 00:33:27,925 Nesibaigiančiuose mūšiuose, 317 00:33:29,009 --> 00:33:32,471 netektyse ir siaubuose 318 00:33:33,305 --> 00:33:35,974 juos palaikė tik ši mintis. 319 00:33:36,058 --> 00:33:38,477 O jūs atėmėt tai iš jų. 320 00:33:40,062 --> 00:33:41,897 Aš padariau tai, ką privalėjau. 321 00:33:43,106 --> 00:33:44,858 Išgelbėjau mūsų dinastiją. 322 00:33:46,610 --> 00:33:49,112 Manote, kad nueisiu ir pasakysiu 323 00:33:49,196 --> 00:33:54,993 savo vyrams, kad jų šeimos žuvo tam, kad būtų išgelbėta jūsų dinastija 324 00:33:55,077 --> 00:33:58,372 ir jie ramiai eis ten, kur paliepsit? 325 00:33:59,540 --> 00:34:00,791 Tavo vyrai? 326 00:34:02,084 --> 00:34:03,377 Mano vyrai. 327 00:34:11,217 --> 00:34:14,596 Ir jie darys taip, kaip liepsiu aš, 328 00:34:15,597 --> 00:34:17,516 nes aš - jų karalienė. 329 00:34:22,728 --> 00:34:27,150 Aš manau, pirmą kartą per daug metų, 330 00:34:28,819 --> 00:34:31,071 jog šį klausimą derėtų peržiūrėti. 331 00:34:53,177 --> 00:34:54,636 Pala, pala. 332 00:34:54,719 --> 00:34:55,721 Kas? 333 00:34:56,221 --> 00:34:57,389 Kodėl sustojom? 334 00:34:57,890 --> 00:34:59,600 Kažkas čia ne taip. 335 00:35:00,809 --> 00:35:03,478 -Kas prieky? -Kalnų takas. 336 00:35:04,229 --> 00:35:07,316 -Ar yra kitas kelias? -Ne, kiek matau. 337 00:35:08,275 --> 00:35:09,526 Peris. 338 00:35:09,610 --> 00:35:11,653 Jaučiu prieštaringus dalykus. 339 00:35:12,404 --> 00:35:13,697 Jaučiu pavojų. 340 00:35:14,448 --> 00:35:16,658 Bet nesu tikra, kur tas pavojus. 341 00:35:16,742 --> 00:35:18,702 Gal dėl to, kad jo nėra. 342 00:35:18,785 --> 00:35:20,370 Paieškokim kito kelio. 343 00:35:20,954 --> 00:35:21,955 Pararsim kelias dienas. 344 00:35:22,039 --> 00:35:24,374 -Pasakiau, ieškosim kito kelio. -Čia nieko nėra. 345 00:35:24,458 --> 00:35:26,293 Kofunai, pasakyk jam, kad nieko nėra. 346 00:35:26,376 --> 00:35:28,045 Tėti, aš nieko nematau. 347 00:35:30,756 --> 00:35:32,382 -Aš einu. -Ei. 348 00:35:33,592 --> 00:35:35,928 Kofunai, kur Dievo Liepsna danguje? 349 00:35:36,011 --> 00:35:37,471 Už kalno. 350 00:35:37,554 --> 00:35:39,139 Kuo čia dėta saulė? 351 00:35:39,223 --> 00:35:41,642 Niekuo. Tik noriu žinoti, 352 00:35:41,725 --> 00:35:44,645 kada sutems, ir iš tavęs nebus jokios naudos. 353 00:35:44,728 --> 00:35:45,771 Baba. 354 00:36:25,561 --> 00:36:26,854 Garso spąstai. 355 00:36:33,986 --> 00:36:35,237 Nukreipk ranką į juos. 356 00:37:03,765 --> 00:37:04,766 Taip. 357 00:37:05,517 --> 00:37:06,560 Tuojau. 358 00:37:29,833 --> 00:37:31,460 Nė iš vietos. 359 00:37:33,420 --> 00:37:36,215 Ten - lankas su strėlėmis. Mums jų reikia. 360 00:37:42,513 --> 00:37:44,056 Ką tu darai? 361 00:37:48,393 --> 00:37:51,104 Aš galiu eiti tyloje. Tu negali. 362 00:39:05,971 --> 00:39:08,182 -Haniva, ne! -Nešaudyt! 363 00:39:12,227 --> 00:39:13,353 Tu - Haniva? 364 00:39:13,896 --> 00:39:14,897 Taip. 365 00:39:17,441 --> 00:39:19,109 O tu, kuris sušukai, 366 00:39:20,861 --> 00:39:21,904 kuo tu vardu? 367 00:39:23,405 --> 00:39:24,406 Kofunas. 368 00:39:24,948 --> 00:39:26,366 Dželamarelo vaikai, 369 00:39:27,034 --> 00:39:29,745 už šių medžių yra tiltas. 370 00:39:31,038 --> 00:39:34,082 Eikite tuo tiltu iki Nušvitimo namų. 371 00:39:34,958 --> 00:39:38,587 Ar Nušvitimo namuose yra gyduolių? 372 00:39:38,670 --> 00:39:40,339 Jūs eiti negalit. 373 00:39:40,422 --> 00:39:42,549 Ką tik sakei, kad galim. 374 00:39:42,633 --> 00:39:46,595 Tiltu gali eiti tik Dželamarelo vaikai. 375 00:39:47,387 --> 00:39:49,932 Tai - vienintelė taisyklė, taip reikia. 376 00:39:50,349 --> 00:39:54,061 Perduok Dželamarelui, kad čia mes. Jis supras. 377 00:39:55,270 --> 00:39:57,564 Eiti gali tik Kofunas ir Haniva. 378 00:39:57,648 --> 00:39:58,649 Paklausyk manęs... 379 00:39:58,732 --> 00:40:00,025 Berniuk. 380 00:40:01,276 --> 00:40:04,446 Yra tik viena taisyklė, taip reikia. 381 00:40:05,781 --> 00:40:08,784 Pasakyk Dželamarelui, kad jo sūnus ir duktė sukorė šį kelią vien tam, 382 00:40:08,867 --> 00:40:10,077 kad grįžtų! 383 00:40:10,160 --> 00:40:11,662 Mes atgal negrįšime. 384 00:40:13,080 --> 00:40:14,831 Ką čia kalbi? Mes privalom. 385 00:40:14,915 --> 00:40:17,417 -Jai reikia gyduolio. -Ne. Su ja tėtis ir Peris. 386 00:40:17,501 --> 00:40:19,002 Jie nuves ją į kitą gentį. 387 00:40:19,086 --> 00:40:20,546 Ką tu sakai? Mes jos čia nepaliksim, Haniva. 388 00:40:20,629 --> 00:40:22,422 Jai nereikia mūsų visų. 389 00:40:22,506 --> 00:40:23,841 -Turim laikytis kartu. -Kofunai. 390 00:40:23,924 --> 00:40:25,008 -Pakaks. -Tai - beprotystė. 391 00:40:25,092 --> 00:40:26,093 Pakaks. 392 00:40:26,176 --> 00:40:28,178 Paklausyk manęs. 393 00:40:30,806 --> 00:40:32,349 Haniva, Kofunai. 394 00:40:32,766 --> 00:40:37,020 Mes per ilgai keliavom ir per daug paaukojom, kad neitume iki galo. 395 00:40:38,814 --> 00:40:41,191 Aš jau seniai apie tai galvojau. 396 00:40:41,775 --> 00:40:45,195 Nenorėjau tuo tikėti, bet Peris teisi. 397 00:40:46,613 --> 00:40:51,577 Kiekvienas vaikas prieina tiltą, kurį turi pereiti vienas. 398 00:40:51,660 --> 00:40:53,537 Ką čia šneki? 399 00:40:55,038 --> 00:40:58,584 Tądien, kai gimėt, aš koviausi už jūsų gyvybes, 400 00:40:58,667 --> 00:41:00,669 ką darau kasdien po tos dienos. 401 00:41:01,962 --> 00:41:04,423 Tai daro kiekvienas tėvas, gina savo vaikus. 402 00:41:05,966 --> 00:41:09,887 Bet tėvas privalo pajusti, kada bus metas paleist savo vaikus, 403 00:41:09,970 --> 00:41:11,972 kad jie eitų savo keliu. 404 00:41:15,017 --> 00:41:17,227 -Šis metas atėjo. -Ne, netiesa. 405 00:41:18,228 --> 00:41:21,231 Tai - netiesa. Haniva, pasakyk jam, kad tai - netiesa. 406 00:41:21,315 --> 00:41:22,774 Tai - tiesa, Kofunai. 407 00:41:23,442 --> 00:41:26,236 Mes su tavim gyvenam kitame pasauly, nei jis. 408 00:41:26,820 --> 00:41:28,280 Visada gyvenom. 409 00:41:29,531 --> 00:41:31,950 Mes iki galo nesuprasim vieni kitų. 410 00:41:32,451 --> 00:41:34,203 Jis atvedė mus čia tai žinodamas. 411 00:41:34,286 --> 00:41:36,246 Kodėl tu atvedei mus čia? 412 00:41:41,001 --> 00:41:42,669 Nes aš - jūsų tėvas. 413 00:41:42,753 --> 00:41:44,087 Ak, tėti. 414 00:41:44,671 --> 00:41:46,006 Mano mergaite. 415 00:41:47,424 --> 00:41:48,634 Tu klysti. 416 00:41:50,844 --> 00:41:52,471 Mes negyvenam skirtinguose pasauliuose. 417 00:41:53,597 --> 00:41:55,182 Tu ir tavo brolis 418 00:41:55,265 --> 00:41:58,352 esat vienintelis mano pasaulis, kuriame gyvenau nuo tada, kai gimėte. 419 00:42:00,062 --> 00:42:03,232 Mano vaikai, aš esu aklas kaip visi. 420 00:42:05,275 --> 00:42:06,735 Bet aš matau jus abu. 421 00:42:08,153 --> 00:42:10,030 Ir niekada nenustosiu jūsų matyti. 422 00:42:11,240 --> 00:42:12,699 Ir aš teisus. 423 00:42:14,201 --> 00:42:16,995 Ši diena atėjo. Jūs turit susitikti su savo tėvu. 424 00:42:17,079 --> 00:42:18,830 Tėti, tu esi mano tėvas. 425 00:42:26,421 --> 00:42:27,631 Aš myliu, tave, mano berniuk. 426 00:42:34,263 --> 00:42:35,889 Ar mes dar pasimatysim? 427 00:42:40,102 --> 00:42:41,144 Taip. 428 00:42:44,439 --> 00:42:45,440 Lanko Liūte. 429 00:42:50,404 --> 00:42:52,865 Pajusi lengvą kutenimą. 430 00:42:54,324 --> 00:42:55,325 Taip. 431 00:42:57,369 --> 00:42:58,370 Puiku. 432 00:43:08,547 --> 00:43:09,882 Atminkite savo motiną visada. 433 00:43:10,924 --> 00:43:12,843 Ginkite vienas kitą bet kuria kaina. 434 00:43:15,512 --> 00:43:18,098 -Tėti. -Kofunai, nereikia. Stok. 435 00:43:18,640 --> 00:43:19,933 Jis liks vienas. 436 00:43:21,476 --> 00:43:24,688 Su juo amžiams liks Magra. 437 00:43:27,149 --> 00:43:30,360 O dabar - ir jūs abu. 438 00:43:32,779 --> 00:43:34,239 Aš būsiu su juo. 439 00:43:37,951 --> 00:43:39,369 Pažvelk į savo sesę. 440 00:43:40,621 --> 00:43:41,955 Ji supranta. 441 00:43:45,542 --> 00:43:46,543 Dabar... 442 00:43:48,003 --> 00:43:51,006 Klausykite įdėmiai. 443 00:43:52,257 --> 00:43:55,969 Regos dovana gali apakinti. 444 00:43:58,347 --> 00:44:02,601 Dželamarelas... yra jūsų tėvas, 445 00:44:03,644 --> 00:44:05,354 ir jis mato. 446 00:44:06,355 --> 00:44:10,025 Bet jis nėra dievas, kaip ir jūs abu. 447 00:44:12,194 --> 00:44:14,363 Jei jums lemta bus kurti naują pasaulį, 448 00:44:16,657 --> 00:44:18,158 atminkite savo motiną. 449 00:44:19,243 --> 00:44:23,413 Ir Babą Vosą, kuris jūsų visko išmokė. 450 00:44:23,497 --> 00:44:28,919 Šį naująjį pasaulį kurkite matantiems ir nematantiems. 451 00:44:29,795 --> 00:44:32,714 Be jokių dievų! Ar supratote? 452 00:44:33,715 --> 00:44:36,176 -Ar supratote mane? -Taip. 453 00:44:36,260 --> 00:44:37,553 -Taip. -Gerai. 454 00:44:38,095 --> 00:44:39,346 Ak, mano vaikeliai. 455 00:44:42,140 --> 00:44:44,977 Skaitykite knygas dėl manęs. 456 00:44:50,190 --> 00:44:51,942 Jaunuoli. 457 00:44:55,445 --> 00:44:56,572 Mano lazdą. 458 00:45:00,409 --> 00:45:02,452 Gerai, eikite. Eikite. 459 00:45:02,536 --> 00:45:06,248 Eikite, kol nesutemo ir dar galit matyti. 460 00:45:13,839 --> 00:45:15,883 Negaliu patikėti, kad jis mus paliko. 461 00:45:17,467 --> 00:45:19,469 Tai mes juos palikom. 462 00:45:28,937 --> 00:45:29,938 Taigi. 463 00:45:31,398 --> 00:45:33,483 Mes ateiname, tik dviese. 464 00:45:34,193 --> 00:45:35,861 Haniva ir Kofunas. 465 00:45:48,790 --> 00:45:50,834 Tik tu ir aš, broliuk. 466 00:45:54,338 --> 00:45:56,298 Visada, sesule. 467 00:45:58,217 --> 00:45:59,343 Pasirengęs? 468 00:46:00,636 --> 00:46:01,678 Ne. 469 00:46:01,762 --> 00:46:03,013 Aš irgi. 470 00:46:08,435 --> 00:46:09,520 Eime. 471 00:46:23,659 --> 00:46:25,285 Tu paleidai juos vienus. 472 00:46:27,746 --> 00:46:30,332 Kartais geriausias būdas apsaugot savo vaikus - 473 00:46:30,415 --> 00:46:32,626 leisti jiems patikėti, kad nebesaugai jų. 474 00:46:34,002 --> 00:46:35,712 Ar Magra tau taip sakė? 475 00:46:37,214 --> 00:46:38,423 Taip, ji. 476 00:46:40,926 --> 00:46:42,970 Šie vaikai - mano vieninteliai namai. 477 00:46:44,388 --> 00:46:45,848 Mano vieta - su jais. 478 00:46:47,015 --> 00:46:48,100 Tikrai? 479 00:46:50,811 --> 00:46:52,229 Tai mes - su jais. 480 00:46:52,896 --> 00:46:53,981 O, taip. 481 00:46:55,148 --> 00:46:56,817 Mes - su jais. 482 00:47:39,276 --> 00:47:40,402 Kas toliau? 483 00:47:41,904 --> 00:47:42,988 Nežinau. 484 00:47:43,906 --> 00:47:45,449 Nieko nematau. 485 00:48:54,226 --> 00:48:56,228 Išvertė Egidija Tučkuvienė