1 00:01:08,902 --> 00:01:11,947 暗闇の世界 2 00:02:07,878 --> 00:02:12,841 21世紀 致死性のウイルスが 蔓延し 3 00:02:12,966 --> 00:02:18,222 地球の人口は 200万人足らずに減少した 4 00:02:19,848 --> 00:02:27,105 かろうじて生き延びた者も 全員が視力を失った 5 00:02:28,857 --> 00:02:34,363 数世紀が経った現在 視覚ビジョンは単なる幻想と見なされ 6 00:02:34,488 --> 00:02:39,159 口にすることさえ 異端視されていた 7 00:02:46,917 --> 00:02:52,714 {\an1}パヤン王国の外れ アルケニ︱村 8 00:02:48,335 --> 00:02:49,711 {\an7}落ち着いて 9 00:02:49,837 --> 00:02:50,546 {\an7}パリス 10 00:02:50,671 --> 00:02:55,551 {\an7}神の炎が昇るよ 赤ん坊を祝福してる 11 00:02:55,843 --> 00:02:57,886 もう生まれそう 12 00:02:59,805 --> 00:03:01,223 どこにいたの? 13 00:03:02,724 --> 00:03:04,643 ちょっとね 14 00:03:05,936 --> 00:03:07,479 破水したわ 15 00:03:15,946 --> 00:03:20,325 この世に 赤ん坊を迎え入れる歌を 16 00:03:21,118 --> 00:03:28,000 子よ いざ見つけん 我に巡り着く道を 17 00:03:28,125 --> 00:03:31,170 母は祈り 父は念ず 18 00:03:31,295 --> 00:03:34,673 子よ いざ見つけん 我に巡り着く道を 19 00:03:35,465 --> 00:03:39,344 頭が先だ いいことだよ 20 00:03:40,637 --> 00:03:43,682 出でませ 子よ 21 00:03:43,807 --> 00:03:49,354 マグラ 耳に触れたよ 花のつぼみみたいだ 22 00:03:51,231 --> 00:03:53,525 生まれそう 23 00:03:54,318 --> 00:03:55,861 取り上げて 24 00:04:00,157 --> 00:04:01,658 ババ・ヴォスは? 25 00:04:01,783 --> 00:04:03,368 今は忙しい 26 00:04:04,661 --> 00:04:06,371 飲んで ほら 27 00:04:08,081 --> 00:04:12,878 大男がいても邪魔だよ これは女の仕事だもの 28 00:04:13,504 --> 00:04:16,048 最初に抱かせてやりたいの 29 00:04:16,173 --> 00:04:17,882 すぐに戻るさ 30 00:04:20,177 --> 00:04:21,386 今の音は? 31 00:04:21,845 --> 00:04:26,892 もうすぐ赤ん坊を抱ける そのことだけ考えて 32 00:04:27,059 --> 00:04:29,311 投げ縄の音だわ 33 00:04:29,478 --> 00:04:32,356 どうして? 村が襲われるの? 34 00:04:32,481 --> 00:04:36,401 “鼻利き”が奇襲隊の においを嗅ぎつけた 35 00:04:37,110 --> 00:04:41,406 馬や犬を連れた奴らが 山のふもとに来てる 36 00:04:41,865 --> 00:04:43,158 夫はどこ? 37 00:04:43,617 --> 00:04:47,579 ババ・ヴォスは 村の防衛を指揮してる 38 00:04:59,716 --> 00:05:01,426 武器を取れ! 39 00:05:02,010 --> 00:05:03,262 ついてこい 40 00:05:55,355 --> 00:05:56,481 岩壁へ 41 00:06:40,734 --> 00:06:43,278 鼻利き 風のにおいを 42 00:06:45,739 --> 00:06:50,869 犬と馬 人間が 泥と草をかき分けてます 43 00:06:51,620 --> 00:06:52,788 川を渡ってる 44 00:06:52,955 --> 00:06:56,959 ケイン女王の命じた 魔術師狩りの隊です 45 00:06:58,961 --> 00:07:01,630 別の場所へ行くだけかも 46 00:07:01,797 --> 00:07:05,467 マタル 感知しろ 奴らの意図は? 47 00:07:06,301 --> 00:07:08,470 暴力の意図を感じます 48 00:07:09,930 --> 00:07:11,473 じきにやってくる 49 00:07:12,307 --> 00:07:14,977 アユーラ 何人いる? 50 00:07:17,980 --> 00:07:21,316 馬は数十頭です 人間は… 51 00:07:21,650 --> 00:07:23,277 200人か それ以上 52 00:07:23,652 --> 00:07:26,655 奇襲隊どころか大軍だ 53 00:07:33,495 --> 00:07:36,999 アルケニー族よ ここは我らの村だ 54 00:07:37,833 --> 00:07:40,836 一丸となって敵に向かうぞ 55 00:07:42,462 --> 00:07:44,006 戦いに備えろ 56 00:08:20,667 --> 00:08:23,212 我 ババ・ヴォス 57 00:08:23,879 --> 00:08:27,090 身を呈して アルケニー族を守らん 58 00:08:27,257 --> 00:08:28,217 いざ! 59 00:08:28,383 --> 00:08:31,678 ケイン女王の肉を 犬に食わせろ 60 00:08:34,056 --> 00:08:35,890 行くぞ! 61 00:08:38,852 --> 00:08:40,229 座って 62 00:08:40,562 --> 00:08:42,563 ほら しっかり 63 00:08:46,235 --> 00:08:47,736 誰が襲ってくるの? 64 00:08:49,363 --> 00:08:53,075 放浪の民が 奴隷狩りに来ただけだろ 65 00:08:53,909 --> 00:08:54,743 パリス 66 00:08:57,079 --> 00:09:01,250 嘘は分かるのよ 私の耳はごまかせない 67 00:09:02,042 --> 00:09:04,419 何か隠してるわね 68 00:09:04,586 --> 00:09:08,924 あんたの今の仕事は 子を産むことだよ 69 00:09:09,591 --> 00:09:13,095 隠してもダメ 何を知ってるの? 70 00:09:13,262 --> 00:09:15,097 何も ただの年寄りさ 71 00:09:15,264 --> 00:09:19,101 鳥と会話し 予知夢を見る人が? 72 00:09:21,395 --> 00:09:24,106 この3日間 フクロウが言ってた 73 00:09:24,940 --> 00:09:25,941 何て? 74 00:09:29,570 --> 00:09:32,447 “魔術師狩りが来る”と 75 00:09:33,740 --> 00:09:36,952 魔術師狩り? どうして ここに? 76 00:09:37,244 --> 00:09:40,956 あんたを捜してるようだ 77 00:10:19,328 --> 00:10:20,996 拘束を解け! 78 00:10:22,331 --> 00:10:25,959 今すぐ この縄を解くんだ! 79 00:10:28,837 --> 00:10:31,673 威勢のいい小僧だな 80 00:10:34,343 --> 00:10:35,469 誰だ? 81 00:10:37,179 --> 00:10:38,847 答えろ 82 00:10:45,020 --> 00:10:46,021 誰だ? 83 00:10:49,024 --> 00:10:49,858 何者だ 84 00:10:50,859 --> 00:10:55,030 今すぐに この縄を解け 85 00:11:03,539 --> 00:11:08,544 私はタマクティ・ジュン 魔術師狩りの将軍だ 86 00:11:09,545 --> 00:11:11,380 私の前に出たら― 87 00:11:12,548 --> 00:11:14,550 ひざまずくがいい 88 00:11:17,219 --> 00:11:19,888 お許しを 私はゲザー・バックスです 89 00:11:20,055 --> 00:11:23,225 伝言を送ったのは私です 90 00:11:24,226 --> 00:11:26,395 こちらこそ謝らねば 91 00:11:29,064 --> 00:11:34,903 お前は仲間を裏切って 神に仕える男だというのに 92 00:11:38,574 --> 00:11:40,242 仰る通りで 93 00:11:41,869 --> 00:11:45,581 我々が追う男の情報が あるそうだな 94 00:11:45,747 --> 00:11:50,544 ええ ケイン女王の妹を 殺した罪で― 95 00:11:50,711 --> 00:11:53,213 死刑宣告された異端者です 96 00:11:55,424 --> 00:11:58,594 知っていることを話せ 97 00:12:03,599 --> 00:12:09,938 奴の拘束につながる情報なら 褒美をいただけますね? 98 00:12:10,772 --> 00:12:16,445 有益な情報なら生かしてやる それが褒美だ 99 00:12:17,446 --> 00:12:20,115 息ができねば 話せません 100 00:12:21,617 --> 00:12:25,621 私の部下は どんな嘘も感知するぞ 101 00:12:25,787 --> 00:12:29,291 誓って嘘はつきません 本当です 102 00:12:30,292 --> 00:12:31,460 では話せ 103 00:12:40,302 --> 00:12:45,140 冬の終わり ある女が 村に迷い込んできました 104 00:12:46,308 --> 00:12:51,980 見たこともない女が 低木の茂みにいたのです 105 00:12:55,734 --> 00:12:58,487 吹雪で道に迷ったそうで― 106 00:13:02,658 --> 00:13:07,329 身ごもっているからと 庇護を求めました 107 00:13:07,829 --> 00:13:10,832 それを族長が許可したのです 108 00:13:11,458 --> 00:13:16,213 自分の子のいない族長は 女と結婚し― 109 00:13:16,672 --> 00:13:18,340 一緒に暮らしてます 110 00:13:18,507 --> 00:13:21,510 その話のどこが有益なんだ 111 00:13:24,346 --> 00:13:29,685 女は腹の子の父親を 明かしませんでしたが― 112 00:13:31,478 --> 00:13:34,690 この首飾りを着けていました 113 00:13:35,190 --> 00:13:39,695 愛の印ですよ 名前が刻まれてます 114 00:13:40,195 --> 00:13:41,363 ご確認を 115 00:13:43,532 --> 00:13:46,201 ジャー… ラ… マ 116 00:13:46,535 --> 00:13:47,369 …レル 117 00:13:49,705 --> 00:13:51,039 ジャーラマレル 118 00:13:53,876 --> 00:13:58,380 将軍がお捜しの異端者の 名前でしょう? 119 00:14:00,382 --> 00:14:04,386 村に住みついた女は今にも― 120 00:14:04,720 --> 00:14:07,890 悪魔の子を産み落とそうと しています 121 00:14:08,724 --> 00:14:14,062 今すぐ村を襲えば 女も赤ん坊も捕らえられる 122 00:14:14,188 --> 00:14:15,230 ゲザー・バックス 123 00:14:16,899 --> 00:14:18,901 村の防衛態勢を教えろ 124 00:14:20,235 --> 00:14:25,741 悪魔の子を産む女を見つけたら お前を生かしてやる 125 00:14:26,575 --> 00:14:30,579 見つからなければ お前を焼き殺す 126 00:14:35,083 --> 00:14:36,585 男? 女? 127 00:14:37,169 --> 00:14:39,922 男の子だよ 元気な子 128 00:14:40,923 --> 00:14:46,428 手足の指は全部あるし 肺もしっかりしてる 129 00:14:48,055 --> 00:14:50,933 シンジェイ 母親に渡して 130 00:15:03,779 --> 00:15:05,447 かわいい赤ちゃん 131 00:15:12,287 --> 00:15:14,081 偉かったね マグラ 132 00:15:17,960 --> 00:15:19,127 よく頑張った 133 00:15:24,842 --> 00:15:26,134 足が出てきた! 134 00:15:27,344 --> 00:15:28,220 双子だよ 135 00:15:28,637 --> 00:15:29,805 逆子だ 136 00:15:29,972 --> 00:15:31,223 刃物を 137 00:15:31,640 --> 00:15:34,142 早く出さないと 138 00:15:35,143 --> 00:15:36,144 息を吸って 139 00:15:36,979 --> 00:15:37,646 吐いて 140 00:15:38,313 --> 00:15:39,314 吸って 141 00:15:39,648 --> 00:15:40,482 吐いて 142 00:15:40,816 --> 00:15:41,650 吸って 143 00:15:41,984 --> 00:15:42,818 いきんで 144 00:20:41,450 --> 00:20:42,451 ババ! 145 00:20:55,631 --> 00:20:56,465 イルン! 146 00:21:06,934 --> 00:21:07,893 岩壁を崩せ! 147 00:21:09,144 --> 00:21:10,812 岩壁を崩せ! 148 00:21:13,148 --> 00:21:14,650 岩壁を崩せ! 149 00:21:18,570 --> 00:21:19,821 岩壁を崩せ! 150 00:21:46,181 --> 00:21:47,349 感知せよ 151 00:21:49,101 --> 00:21:52,521 強い憎悪を感じます 152 00:21:53,438 --> 00:21:54,648 でも静かです 153 00:22:00,863 --> 00:22:01,864 アユーラ 154 00:22:02,698 --> 00:22:07,369 たくさんの馬が ひづめを鳴らしてます 155 00:22:08,370 --> 00:22:10,038 騎兵隊は川音に紛れ― 156 00:22:10,372 --> 00:22:12,207 身を潜めてた 157 00:22:12,666 --> 00:22:14,543 敵は力を― 158 00:22:15,878 --> 00:22:17,546 温存してた 159 00:22:18,881 --> 00:22:20,048 村へ戻れ! 160 00:22:21,508 --> 00:22:24,386 村を出る道は この坂だけか? 161 00:22:24,553 --> 00:22:27,723 他は峡谷や崖に囲まれてます 162 00:22:28,515 --> 00:22:31,393 だから先祖はこの地を選んだ 163 00:22:33,353 --> 00:22:35,397 アルケニー族は滅びる 164 00:22:36,648 --> 00:22:38,233 私を除いては 165 00:22:43,530 --> 00:22:45,574 いい子だ 166 00:22:45,741 --> 00:22:49,077 今度は女の子だよ 167 00:22:50,746 --> 00:22:51,914 母親の元へ 168 00:22:55,209 --> 00:22:57,419 3人目は勘弁だよ 169 00:23:15,771 --> 00:23:17,773 大地が揺れたわ 170 00:23:19,775 --> 00:23:21,318 私の思い過ごし? 171 00:23:21,485 --> 00:23:24,112 いいや 確かに揺れた 172 00:23:24,905 --> 00:23:26,740 シンジェイ 水を 173 00:23:37,125 --> 00:23:38,961 アルケニー族の掟だ 174 00:23:39,294 --> 00:23:41,797 母が子に発する 最初の言葉は― 175 00:23:42,130 --> 00:23:44,299 父の名であるべし 176 00:23:45,759 --> 00:23:49,471 柔らかい魂に届くようにね 177 00:23:51,557 --> 00:23:53,350 ババ・ヴォスじゃない 178 00:23:54,142 --> 00:23:58,146 実父の名前だよ さもないと災いが訪れる 179 00:24:06,822 --> 00:24:09,449 ジャーラマレルよ 180 00:24:14,621 --> 00:24:17,416 父はジャーラマレル 181 00:24:20,127 --> 00:24:22,337 彼の話をして 182 00:24:23,005 --> 00:24:24,506 どんな人? 183 00:24:25,299 --> 00:24:26,508 話したでしょ 184 00:24:28,510 --> 00:24:30,179 見知らぬ人だった 185 00:24:32,139 --> 00:24:35,225 故郷の村を離れ 吹雪に迷う私に… 186 00:24:35,392 --> 00:24:38,520 フクロウからは 違う話を聞いてる 187 00:24:39,354 --> 00:24:40,939 フクロウは何と? 188 00:24:46,111 --> 00:24:47,696 戦士が戻った 189 00:24:59,833 --> 00:25:01,960 岩壁を失ったと? 190 00:25:02,461 --> 00:25:03,754 仕方なかった 191 00:25:04,046 --> 00:25:07,049 魔術師狩りたちが やってきたんだ 192 00:25:08,383 --> 00:25:12,387 魔術師なんて ここにはいないわ 193 00:25:12,554 --> 00:25:13,180 アルカ 194 00:25:21,355 --> 00:25:23,524 話し合いを始める 195 00:25:24,691 --> 00:25:27,402 岩壁は崩れ落ちた 196 00:25:28,737 --> 00:25:31,740 敵は今も谷間にいるが― 197 00:25:33,408 --> 00:25:36,745 雨の降るうちは 襲ってこない 198 00:25:37,246 --> 00:25:38,372 時間はある 199 00:25:38,539 --> 00:25:40,916 逃げ場はないわ 200 00:25:41,583 --> 00:25:44,419 見張りを置き 罠を仕掛けてきた 201 00:25:44,711 --> 00:25:46,755 馬用の罠も仕掛けるぞ 202 00:25:48,090 --> 00:25:50,425 大雨がやむ前に 203 00:25:55,430 --> 00:25:56,765 猶予は短い 204 00:25:59,226 --> 00:26:00,269 準備しろ 205 00:26:15,742 --> 00:26:16,785 ババ・ヴォス? 206 00:26:17,452 --> 00:26:18,620 いや 熊だ 207 00:26:19,454 --> 00:26:21,290 子は生まれたか? 208 00:26:21,748 --> 00:26:23,625 2人 生まれたよ 209 00:26:25,252 --> 00:26:28,839 抱いてやって 潰してはダメだよ 210 00:26:34,970 --> 00:26:36,805 男の子と女の子よ 211 00:26:37,639 --> 00:26:38,807 私は これで 212 00:26:38,974 --> 00:26:41,310 いてくれ パリス 213 00:26:42,436 --> 00:26:43,645 我々と一緒に 214 00:26:45,105 --> 00:26:46,815 敵は全滅した? 215 00:26:50,277 --> 00:26:52,321 神の祝福だ 二重のな 216 00:26:54,281 --> 00:26:57,326 ババ 敵は全滅したのかい 217 00:26:59,453 --> 00:27:00,162 いいや 218 00:27:04,291 --> 00:27:06,168 どうすればいい? 219 00:27:09,171 --> 00:27:10,339 分からない 220 00:27:11,632 --> 00:27:14,009 敵は馬も犬も持ってる 221 00:27:14,843 --> 00:27:18,180 大雨がやんだら 襲ってくるだろう 222 00:27:29,024 --> 00:27:32,694 穏やかな暮らしを ずっと夢見てきた 223 00:27:33,862 --> 00:27:36,365 妻を迎え 家を築き― 224 00:27:37,157 --> 00:27:38,700 子を持つことを 225 00:27:40,327 --> 00:27:45,040 その夢が かなって 今や俺は2人の父だ 226 00:27:46,208 --> 00:27:47,209 1人… 227 00:27:48,836 --> 00:27:49,711 2人 228 00:27:53,340 --> 00:27:57,886 この2人に惜しみない愛を 注いでやる 229 00:28:00,889 --> 00:28:05,561 初めて会った時から お前を愛したように 230 00:28:05,727 --> 00:28:09,064 ババ・ヴォス 皆が勝手に決め事を 231 00:28:58,280 --> 00:29:00,115 罠は仕掛けたか? 232 00:29:01,450 --> 00:29:05,913 いいや あの後も 話し合いを続けたんだよ 233 00:29:06,413 --> 00:29:08,123 魔術師狩りどもは― 234 00:29:08,290 --> 00:29:12,336 この村に魔術師がいると 信じてる 235 00:29:13,128 --> 00:29:14,796 平和な村だったのに 236 00:29:14,963 --> 00:29:19,218 あの女が厄介事を 持ち込んだんだ 237 00:29:21,637 --> 00:29:23,639 何とかしないと 238 00:29:23,805 --> 00:29:26,808 動かないで 大丈夫だ 239 00:29:29,603 --> 00:29:31,146 時が来た 240 00:29:32,439 --> 00:29:33,315 時とは? 241 00:29:33,440 --> 00:29:35,651 あんたを運んできた時― 242 00:29:36,818 --> 00:29:39,154 彼は伝言を残した 243 00:29:43,492 --> 00:29:44,993 ジャーラマレルから? 244 00:29:47,329 --> 00:29:50,165 子供に旅の支度をさせないと 245 00:29:51,291 --> 00:29:53,335 決議したんだ 246 00:29:54,169 --> 00:30:00,175 あの女と赤ん坊を敵に渡せば 村は襲われずに済む 247 00:30:01,176 --> 00:30:03,428 迷ってる暇はない 248 00:30:04,179 --> 00:30:06,682 あんたの子じゃないだろ 249 00:30:08,684 --> 00:30:09,685 いいだろう 250 00:30:10,978 --> 00:30:12,521 決議に従えばいい 251 00:30:13,355 --> 00:30:15,190 だが覚悟しろ 252 00:30:15,691 --> 00:30:21,196 手足を切られた状態で 母子を運ぶのは楽じゃないぞ 253 00:30:21,989 --> 00:30:25,200 言っとくが 多勢に無勢だ 254 00:30:25,534 --> 00:30:26,785 皆は倒せない 255 00:30:27,494 --> 00:30:29,913 それでも6~7人は殺せる 256 00:30:30,706 --> 00:30:35,210 その中の1人になりたい奴は 前に出ろ 257 00:30:36,003 --> 00:30:38,088 天に送ってやる 258 00:30:38,255 --> 00:30:39,381 我はアルカ 259 00:30:40,549 --> 00:30:42,050 補給部隊だ 260 00:30:43,552 --> 00:30:45,554 我はババ・ヴォスに従う! 261 00:30:45,804 --> 00:30:48,390 我はイルン アユーラの一員 262 00:30:50,726 --> 00:30:53,896 投げ縄部隊だ ババ・ヴォスに従う 263 00:30:54,730 --> 00:30:57,232 ボウ・ライオン 投げ縄部隊 264 00:30:58,901 --> 00:31:00,402 ババに従う 265 00:31:00,903 --> 00:31:03,238 我はベルー 投げ縄部隊 266 00:31:05,741 --> 00:31:07,242 ババ・ヴォス 267 00:31:08,076 --> 00:31:09,369 退くがいい 268 00:31:11,079 --> 00:31:13,749 武器を置きなさい 269 00:31:14,750 --> 00:31:16,418 皆 仲間だよ 270 00:31:17,753 --> 00:31:20,923 耳をすますがいい 271 00:31:21,256 --> 00:31:22,758 雨がやむ 272 00:31:23,425 --> 00:31:25,385 魔術師狩りが来るよ 273 00:31:25,719 --> 00:31:30,974 一度 奴らに目をつけられたら 村ごと焼き払われる 274 00:31:31,141 --> 00:31:36,104 赤ん坊を差し出したって 許されやしない 275 00:31:36,438 --> 00:31:38,106 では どうしろと? 276 00:31:38,273 --> 00:31:42,110 逃げ道はないと 思ってるだろうが― 277 00:31:42,778 --> 00:31:44,655 実は1つある 278 00:31:44,821 --> 00:31:45,614 空を飛べと? 279 00:31:45,781 --> 00:31:47,950 違う 橋がある 280 00:31:48,242 --> 00:31:51,119 峡谷を渡るんだ 281 00:31:51,286 --> 00:31:55,082 代々 ここに住んでるが 橋なんてない 282 00:31:55,249 --> 00:31:56,792 造ったんだよ 283 00:31:56,917 --> 00:31:58,126 誰が? 284 00:31:58,627 --> 00:32:00,295 ある男が 285 00:32:00,462 --> 00:32:01,630 無理な話だ 286 00:32:01,797 --> 00:32:04,466 神のような男だと思えばいい 287 00:32:04,633 --> 00:32:05,509 だけど… 288 00:32:05,676 --> 00:32:06,969 時間がない 289 00:32:07,135 --> 00:32:08,971 この女も魔術師よ 290 00:32:09,137 --> 00:32:12,140 それが本当なら 唯一の希望だろ 291 00:32:12,307 --> 00:32:13,809 馬の足音を感じる 292 00:32:13,934 --> 00:32:18,772 ここに残れば陵辱され 焼き殺されるだけだ 293 00:32:19,147 --> 00:32:24,486 たとえ橋がなくても 峡谷に身を投げる方がマシだろ 294 00:32:25,654 --> 00:32:27,322 荷物をまとめて 295 00:32:29,491 --> 00:32:31,159 橋への行き方は? 296 00:32:31,326 --> 00:32:33,662 知ってる 信じなさい 297 00:32:38,333 --> 00:32:40,752 マグラ 歩けるか? 298 00:32:42,004 --> 00:32:42,838 ええ 299 00:32:44,173 --> 00:32:44,840 大丈夫 300 00:32:45,048 --> 00:32:46,175 つかまれ 301 00:32:46,341 --> 00:32:49,678 荷物は最小限にまとめろ 302 00:32:51,013 --> 00:32:51,847 パリス 303 00:32:53,140 --> 00:32:55,851 どうやって橋を見つける? 304 00:32:56,018 --> 00:32:57,519 彼に聞いたの 305 00:32:58,187 --> 00:32:59,021 “彼”とは? 306 00:32:59,188 --> 00:33:00,689 双子の父親だよ 307 00:33:01,857 --> 00:33:06,195 気を強く持ち 胸の痛みを乗り越えなさい 308 00:33:23,879 --> 00:33:25,547 こっちだよ 309 00:33:28,217 --> 00:33:30,385 行かない方がいい 310 00:33:30,552 --> 00:33:31,887 信じて 母さん 311 00:33:34,348 --> 00:33:37,392 進め 恐れることはない 312 00:33:44,566 --> 00:33:45,567 ここだよ 313 00:33:46,360 --> 00:33:48,070 橋に続く道がある 314 00:33:48,737 --> 00:33:50,072 どうかしてるよ 315 00:33:50,906 --> 00:33:53,325 橋など造れるはずがない 316 00:33:53,867 --> 00:33:55,744 馬が近づいてる 317 00:33:57,538 --> 00:33:58,330 急げ! 318 00:34:25,274 --> 00:34:28,944 朗報だよ 橋が渡されてる 319 00:34:29,902 --> 00:34:31,112 列をなせ 320 00:34:54,969 --> 00:34:56,471 ゲザー・バックスを 321 00:35:01,143 --> 00:35:05,981 すごい 奇跡だ 彼の言った通りだった 322 00:35:12,821 --> 00:35:13,655 急いで 323 00:35:14,323 --> 00:35:15,157 私が行くわ 324 00:35:15,824 --> 00:35:17,618 棒を使って 325 00:35:24,666 --> 00:35:26,001 俺もすぐ行く 326 00:35:28,837 --> 00:35:30,339 敵を見張る 327 00:35:35,344 --> 00:35:38,680 西への逃げ道はないと 言ったよな? 328 00:35:38,805 --> 00:35:44,186 ありません 谷底に落ちて 命を落とすだけです 329 00:35:44,353 --> 00:35:46,188 赤ん坊の泣き声が 330 00:35:46,480 --> 00:35:47,689 2人です 331 00:35:48,357 --> 00:35:49,858 西へ向かってる 332 00:36:10,212 --> 00:36:11,213 マグラ! 333 00:36:11,797 --> 00:36:13,215 私は大丈夫よ 334 00:36:13,715 --> 00:36:15,133 橋は無事だ 335 00:36:18,011 --> 00:36:18,887 行け 336 00:36:19,054 --> 00:36:20,222 急ぐんだ 337 00:36:26,228 --> 00:36:27,229 様子は? 338 00:36:28,397 --> 00:36:30,232 激流の音が 339 00:36:30,732 --> 00:36:31,567 近くです 340 00:36:31,733 --> 00:36:32,693 犬を放て! 341 00:36:35,863 --> 00:36:36,572 進め 342 00:36:40,868 --> 00:36:45,289 着いた 下は固い地面だよ 皆 おいで 343 00:37:01,805 --> 00:37:02,764 気をつけて 344 00:37:03,265 --> 00:37:04,099 さあ 345 00:37:04,933 --> 00:37:06,435 急いで 346 00:37:25,829 --> 00:37:27,206 静かだ 347 00:37:38,800 --> 00:37:41,136 お願い 泣かないで 348 00:37:44,806 --> 00:37:45,849 いいや 349 00:37:52,606 --> 00:37:54,149 橋がある 350 00:37:55,651 --> 00:37:57,152 ゲザー・バックス! 351 00:37:59,321 --> 00:38:00,531 連れてこい 352 00:38:04,952 --> 00:38:07,996 ここに橋などなかった 353 00:38:08,163 --> 00:38:09,164 試すがいい! 354 00:38:12,209 --> 00:38:13,669 お前からだ 355 00:38:15,963 --> 00:38:18,507 死んでしまいます 356 00:38:18,674 --> 00:38:20,843 行かねば殺す 357 00:38:21,009 --> 00:38:22,010 行け! 358 00:38:43,866 --> 00:38:46,034 お前たちも続け 359 00:38:54,543 --> 00:38:55,544 どけ 360 00:39:01,884 --> 00:39:02,843 待て! 361 00:39:04,386 --> 00:39:05,554 助けてくれ 362 00:39:07,055 --> 00:39:08,223 誰だ? 363 00:39:08,807 --> 00:39:10,893 ゲザー・バックスです 364 00:39:13,228 --> 00:39:15,063 見捨てないでくれ 365 00:39:16,231 --> 00:39:17,232 ゲザー 366 00:39:22,404 --> 00:39:23,405 手を出せ 367 00:39:44,384 --> 00:39:45,594 伝令人 368 00:39:53,560 --> 00:39:55,103 女王に伝言だ 369 00:40:34,768 --> 00:40:42,234 {\an7}カンズア・ダム ケイン女王の宮殿 370 00:41:44,046 --> 00:41:46,548 下がれ 祈りを捧げる 371 00:42:31,718 --> 00:42:32,928 天なる父よ 372 00:42:34,388 --> 00:42:40,435 我らは御力を感じるも 決して触れられず 373 00:42:42,437 --> 00:42:44,773 御心は この地に宿らん 374 00:42:47,901 --> 00:42:50,946 御力は神の炎と― 375 00:42:51,530 --> 00:42:54,116 聖なる水源より生まれん 376 00:42:56,118 --> 00:42:58,287 願わくは我らを導き― 377 00:42:59,955 --> 00:43:02,457 背く者には罰を与えたまえ 378 00:43:05,127 --> 00:43:07,462 我らに炎と煙を 379 00:43:08,964 --> 00:43:12,968 暗闇と権力と栄光は… 380 00:43:13,969 --> 00:43:15,637 汝のものなり 381 00:43:20,976 --> 00:43:23,645 永遠に限りなく 382 00:43:33,363 --> 00:43:34,489 アーメン 383 00:43:41,455 --> 00:43:42,331 何だ 384 00:43:43,373 --> 00:43:46,502 西の地より 伝言が届きました 385 00:43:48,670 --> 00:43:49,671 よこせ 386 00:45:44,620 --> 00:45:45,787 悪の種子が… 387 00:45:45,954 --> 00:45:46,914 黙れ 388 00:45:47,748 --> 00:45:50,459 察しろ 余が話す 389 00:45:56,089 --> 00:45:58,133 我が妹を殺した悪魔… 390 00:45:59,426 --> 00:46:05,641 視覚などという過ちを説く 異端者 ジャーラマレルが― 391 00:46:05,974 --> 00:46:10,812 のうのうと生き延び 子孫を産ませた 392 00:46:12,773 --> 00:46:13,565 医師よ 393 00:46:13,941 --> 00:46:15,150 何でしょう 394 00:46:15,275 --> 00:46:17,486 以前にも尋ねたことだ 395 00:46:18,654 --> 00:46:19,446 動くな 396 00:46:20,614 --> 00:46:24,159 お前に尋ねたことは 誰もが知っている 397 00:46:25,118 --> 00:46:29,498 邪悪なる視覚は 子孫に受け継がれるか? 398 00:46:31,291 --> 00:46:35,337 いいえ そうは思いません 399 00:46:35,462 --> 00:46:36,839 嘘をつくな 400 00:46:38,006 --> 00:46:39,174 隠すでない 401 00:46:43,303 --> 00:46:45,848 時間の無駄だ 402 00:46:46,849 --> 00:46:50,185 その上 不信と恐れを生む 403 00:46:51,353 --> 00:46:53,021 正直に言え 404 00:46:54,481 --> 00:46:56,692 本当に分からないのです 405 00:46:58,360 --> 00:47:02,364 ジャーラマレルは ただの男にすぎません 406 00:47:02,906 --> 00:47:05,200 かつて給仕として働いた― 407 00:47:06,034 --> 00:47:08,370 単なる奴隷です 408 00:47:08,537 --> 00:47:10,539 “特別な力”なぞは― 409 00:47:11,498 --> 00:47:18,380 陛下を感心させたくて語った でたらめな作り話でしょう 410 00:47:20,048 --> 00:47:22,384 王国は危機にあります 411 00:47:24,052 --> 00:47:26,430 聖なる水源は不安定で― 412 00:47:27,222 --> 00:47:30,392 神に見捨てられるとの声もある 413 00:47:31,226 --> 00:47:34,855 今こそ兵士を 呼び戻すべきでは? 414 00:47:37,733 --> 00:47:38,901 ひざまずけ 415 00:47:48,535 --> 00:47:49,912 忘れたか? 416 00:47:51,705 --> 00:47:55,250 邪悪な視覚は かつて 世を滅ぼしかけた 417 00:47:56,585 --> 00:48:01,256 人間が神を模倣し 世を支配しようとしたからだ 418 00:48:01,715 --> 00:48:05,594 森林は焼かれ 大気は毒された 419 00:48:08,889 --> 00:48:09,890 レディー・ズィー 420 00:48:11,099 --> 00:48:13,435 西の地に伝令を送れ 421 00:48:14,770 --> 00:48:18,106 追うべきは ジャーラマレルだけでない 422 00:48:19,566 --> 00:48:22,611 奴の子供も捜し出し― 423 00:48:24,238 --> 00:48:25,781 連れてこさせろ 424 00:48:45,592 --> 00:48:51,139 今日 我々は新たな世界に 足を踏み入れた 425 00:48:54,268 --> 00:48:57,521 橋を造り 我々を導いた人が― 426 00:48:58,105 --> 00:49:00,148 今後も道を指し示すだろう 427 00:49:01,441 --> 00:49:03,151 誰のこと? 428 00:49:05,070 --> 00:49:06,989 名はジャーラマレル 429 00:49:13,120 --> 00:49:15,163 私が知り合った人 430 00:49:19,626 --> 00:49:21,170 異端者よ 431 00:49:22,004 --> 00:49:25,174 彼が魔術師狩りに 追われるのは― 432 00:49:25,299 --> 00:49:27,926 変わった考えを説くからなの 433 00:49:29,178 --> 00:49:31,180 彼には力があるそうよ 434 00:49:31,471 --> 00:49:35,017 私たちはそれを 奇跡か呪いと呼ぶけど― 435 00:49:35,809 --> 00:49:40,814 昔は全ての人間に その力があったと言ってた 436 00:49:41,315 --> 00:49:44,943 私たちが武器や道具にしてる “神の骨”は― 437 00:49:45,110 --> 00:49:47,863 神の創造物ではないそうよ 438 00:49:49,364 --> 00:49:52,201 決して腐らない物質や― 439 00:49:53,827 --> 00:49:56,371 平らに切られた山々も― 440 00:49:56,872 --> 00:49:58,874 人間が作ったそうなの 441 00:49:59,541 --> 00:50:05,130 全ての人間には かつて 彼と同じ力があったのよ 442 00:50:06,381 --> 00:50:09,218 説明は難しいと 言ってたけど― 443 00:50:10,552 --> 00:50:13,680 彼には“見る力”が あるそうなの 444 00:50:14,723 --> 00:50:19,228 彼の導きに従えば 聖域が見つかると言ってた 445 00:50:32,574 --> 00:50:34,576 引き返しても何もない 446 00:50:37,204 --> 00:50:40,916 反対する者は 今すぐ声を上げろ 447 00:50:44,211 --> 00:50:45,420 では決まりだ 448 00:50:51,927 --> 00:50:54,263 前方に川がある 449 00:50:57,099 --> 00:50:59,935 ヤナギのにおいがするはずだ 450 00:51:00,102 --> 00:51:05,440 昼夜を数えて30日 その道を進んでいく 451 00:51:08,944 --> 00:51:12,447 小道がなくなったら 流域を進む 452 00:51:12,573 --> 00:51:17,119 そうすれば犬にも 嗅ぎつけられない 453 00:51:18,120 --> 00:51:22,958 ジャーラマレルの残した “音楽”に従うのだ 454 00:51:34,428 --> 00:51:40,309 やがて滝の音が 聞こえてくるだろう 455 00:51:40,475 --> 00:51:42,477 高さは男20人分 456 00:51:45,439 --> 00:51:50,152 その滝を越えたところに 聖域はある 457 00:51:50,986 --> 00:51:54,156 誰も足を踏み入れない 場所に― 458 00:51:55,282 --> 00:51:58,327 新たな住みかを築くのだ 459 00:51:58,952 --> 00:52:02,664 穏やかで安全な住みかを 460 00:52:28,815 --> 00:52:30,359 “はしごがある”と 461 00:52:31,318 --> 00:52:32,194 アルカ 462 00:52:36,365 --> 00:52:40,536 俺が行く 俺の体重で 壊れなければ大丈夫だ 463 00:52:40,702 --> 00:52:41,870 危険よ 464 00:53:45,601 --> 00:53:46,935 安全だ! 465 00:53:57,946 --> 00:53:59,114 氷がある 466 00:54:05,746 --> 00:54:08,790 鼻利き どんなところだ 467 00:54:09,625 --> 00:54:11,001 先に何がある? 468 00:54:13,170 --> 00:54:14,463 全てがあります 469 00:54:39,279 --> 00:54:41,323 ここが新たな故郷だ 470 00:55:18,360 --> 00:55:20,237 楽園のようだ 471 00:55:24,032 --> 00:55:27,536 ババ 心して聞きなさい 472 00:55:29,496 --> 00:55:32,040 あなたが率いる民は― 473 00:55:32,374 --> 00:55:37,045 常に身を潜めて 生きていかねばならない 474 00:55:38,213 --> 00:55:42,885 しかし 隠れていても いつか見つかるかも 475 00:55:43,719 --> 00:55:46,305 用心せねば