1 00:00:01,465 --> 00:00:03,091 Šimtus metų į ateitį 2 00:00:03,175 --> 00:00:06,720 beveik visi žmonės praradę regėjimą. 3 00:00:07,846 --> 00:00:12,184 Tačiau po ilgo laiko regėjimas ima grįžti. 4 00:00:13,769 --> 00:00:16,522 Šviesos blogis kone pražudė visą pasaulį. 5 00:00:16,605 --> 00:00:18,273 Dievės Liepsnos dvigubas palaiminimas. 6 00:00:18,357 --> 00:00:20,150 Jie - Dželamarelo dovana. 7 00:00:20,234 --> 00:00:21,902 Vieną dieną mes būsim kartu. 8 00:00:21,985 --> 00:00:24,363 Suraskit jo vaikus ir atveskit juos man. 9 00:00:24,446 --> 00:00:28,450 Aš - Tamaktis Džunas. Esu karalienės Kein vyriausiasis raganų medžiotojas. 10 00:00:28,534 --> 00:00:31,411 Šiame pasaulyje matyti - pavojinga. 11 00:00:31,495 --> 00:00:33,872 Visi mano, kad namuose saugiausia... kol taip nėra. 12 00:00:33,956 --> 00:00:35,749 - Turime išeiti. - Vesk jos upės link. 13 00:00:35,832 --> 00:00:37,251 Tokia kelionė... 14 00:00:37,334 --> 00:00:38,961 Tie, kurie ją ištvers, 15 00:00:39,044 --> 00:00:42,631 jos pabaigoje, bijau, taps visiškai kitokiais. 16 00:00:42,714 --> 00:00:44,424 Mano tėvas buvo vergaudys, aš - taip pat. 17 00:00:44,508 --> 00:00:46,385 Šis supuvęs miestas nori mano mirties. 18 00:00:46,468 --> 00:00:47,761 Aš dėl šio miesto nemirsiu. 19 00:00:47,845 --> 00:00:49,388 Miestas mirs dėl manęs. 20 00:00:51,390 --> 00:00:53,350 Stok! Jis mato. 21 00:00:53,433 --> 00:00:55,727 - Ateina raganų medžiotojai. - Mama! 22 00:00:55,811 --> 00:00:56,895 Mačiau, kaip ji mirė. 23 00:00:56,979 --> 00:00:59,481 Girdžiu mirusios moters balsą. 24 00:00:59,565 --> 00:01:01,108 Tuomet klausyk atidžiai. 25 00:01:01,191 --> 00:01:03,402 Šlovė... princesei Magrai... 26 00:01:03,485 --> 00:01:04,570 Kur mano šeima? 27 00:01:04,652 --> 00:01:07,030 Mėginau jiems padėti, bet jie dingo. 28 00:01:08,365 --> 00:01:11,618 Jei bandysi pabėgt, toli nenubėgsi, o pasekmės bus 29 00:01:12,536 --> 00:01:13,620 nemalonios. 30 00:01:13,704 --> 00:01:16,290 Žinau, kur laikoma karalienė. 31 00:01:17,833 --> 00:01:18,959 Aš esu jų karalienė. 32 00:01:19,042 --> 00:01:21,253 Tai derėtų permąstyti. 33 00:01:21,336 --> 00:01:24,298 Gerai būti karalienės leitenantu. 34 00:01:26,258 --> 00:01:28,260 Ačiū tau už tarnybą. 35 00:01:28,343 --> 00:01:32,764 Šiuo sumaišties metu kareivius vesiu aš ir mano sesuo, petys į petį. 36 00:01:32,848 --> 00:01:34,474 Mes surasim mano šeimą. 37 00:01:34,558 --> 00:01:37,060 O kai surasim, neleisiu, kad juos vadintų bėgliais. 38 00:01:37,144 --> 00:01:39,313 Mūsų kelias veda į reginčiųjų karalystę. 39 00:01:39,396 --> 00:01:41,982 Man prireiks reginčio karaliaus, kad nuo jo pagimdyčiau reginčius vaikus. 40 00:01:42,065 --> 00:01:43,275 Ką nori pasakyti? 41 00:01:44,026 --> 00:01:45,360 Papasakok man apie savo sūnų. 42 00:01:46,236 --> 00:01:48,947 Haniva, Kofunai. Aš - Dželamarelas. Jūsų tėvas. 43 00:01:49,031 --> 00:01:52,284 Ar tikrai paimsim būtent Baba Voso vaikus? 44 00:01:52,367 --> 00:01:54,036 Jūs paimsit jo dukterį, Hanivą. 45 00:01:54,661 --> 00:01:58,081 Tu atidavei mano dukrelę trivantiečiams. 46 00:01:58,165 --> 00:02:00,959 Generolas prašė jos, nes mano, kad ji - tavo duktė. 47 00:02:01,043 --> 00:02:03,295 - Koks generolas? - Ydas Vosas. Tavo brolis. 48 00:02:03,378 --> 00:02:04,504 Tai tavo kaltė. 49 00:02:06,423 --> 00:02:07,716 Dievės kaulo bokštai. 50 00:02:07,799 --> 00:02:09,468 Daugiau, nei esu gyvenime matęs. 51 00:02:09,550 --> 00:02:10,969 Ji - čia. 52 00:02:12,596 --> 00:02:14,348 Eime vaduoti tavo sesers. 53 00:03:27,087 --> 00:03:28,296 Čia kažkas yra? 54 00:03:37,138 --> 00:03:39,724 Tu. Prisistatyk. 55 00:03:45,814 --> 00:03:49,526 Prisistatyk, pasakiau. 56 00:03:51,694 --> 00:03:52,821 Aš - niekas. 57 00:03:58,410 --> 00:03:59,786 Duokš man savo mazgus. 58 00:04:05,375 --> 00:04:07,252 Tau nereik mano mazgų. 59 00:04:09,629 --> 00:04:10,755 Kodėl? 60 00:05:46,559 --> 00:05:47,894 Maniau, užmušiau jį. 61 00:05:47,977 --> 00:05:50,647 Persmeigei kardu kiaurai. 62 00:05:51,356 --> 00:05:54,234 Jis būtų miręs nuo dūrio, tik kur kas vėliau. 63 00:05:54,984 --> 00:05:57,987 Prieik, berniuk. Prieik. 64 00:06:00,532 --> 00:06:02,617 Negali pamatyt, kada nužudai. 65 00:06:02,700 --> 00:06:05,120 Turi tai pajust. Uždėk savo ranką ant manosios. 66 00:06:07,622 --> 00:06:10,917 Dabar užsimerk. Užsimerk. 67 00:06:13,169 --> 00:06:17,465 Įsmeigi ir kilsteli. Aukštyn. 68 00:06:20,427 --> 00:06:22,095 - Jauti? - Taip. 69 00:06:22,178 --> 00:06:24,180 Kaip plyšta ir dryksta. 70 00:06:26,057 --> 00:06:30,687 Šitaip jį supjaustęs, gali būt ramus, kad nebeatgis. 71 00:08:49,117 --> 00:08:50,618 Ištiesk koją. 72 00:08:59,961 --> 00:09:01,629 Ar mes turėsim dar vieną bėdą? 73 00:09:12,640 --> 00:09:15,602 Leitenante Ren. Atvykau patikrinti, kaip kalinė. 74 00:09:15,685 --> 00:09:17,562 - Kaip padėtis? - Ji - sveika. 75 00:09:17,645 --> 00:09:20,523 Generole, sakėte, tik kelioms dienoms. Praėjo beveik mėnuo. 76 00:09:20,607 --> 00:09:21,775 Dar truputį. 77 00:09:21,858 --> 00:09:24,027 Nesuprantu, kam ją čia laikyti. 78 00:09:24,110 --> 00:09:27,072 Juk supranti, kad negaliu laikyti jos įkalintos oficialiai. 79 00:09:27,155 --> 00:09:30,366 Jei Trikampis sužinos, kad į miestą neteisėtai įvežėte reginčią kalinę, 80 00:09:30,450 --> 00:09:33,369 - mums abiem bus galas. - Tau nieko nebus. 81 00:09:33,453 --> 00:09:36,873 Tu vykdai įsakymą, tai ir vykdyk. Taryba pasirūpinsiu aš. 82 00:09:37,832 --> 00:09:40,126 Niekuo kitu pasitikėti negaliu, Ren. 83 00:09:40,210 --> 00:09:42,170 Patikite man ją saugoti, 84 00:09:42,253 --> 00:09:44,672 bet nesakote, nei kas ji tokia, nei už ką ji čia. 85 00:09:46,174 --> 00:09:49,094 Aš irgi norėčiau žinoti, kas jūs esate ir kodėl aš čia. 86 00:10:12,117 --> 00:10:17,205 Aš esu... vadas generolas Ydas Vosas. 87 00:10:20,458 --> 00:10:24,254 O tu kalbėsi tada... kai į tave bus kreiptasi. 88 00:10:34,514 --> 00:10:35,682 Laisvai, leitenante. 89 00:10:42,814 --> 00:10:45,316 Šito šarvo nesugadinai. 90 00:10:45,400 --> 00:10:47,318 Panašu, kad galėsi įsisprausti. 91 00:10:48,194 --> 00:10:49,696 Man tereikia antkrūtinio. 92 00:10:51,364 --> 00:10:52,615 Štai, palaikyk kardą. 93 00:10:55,243 --> 00:10:56,453 Manai, įsisprausi? 94 00:10:57,703 --> 00:11:00,623 Neturiu tilpti. Svarbiausia, jo kvapas. 95 00:11:00,707 --> 00:11:02,917 Sūnau, duokš kardą. 96 00:11:06,337 --> 00:11:07,338 Gerai. 97 00:11:08,089 --> 00:11:10,341 Judu su Peris įsikurkite už 50 širdies dūžių gilyn į medžius. 98 00:11:10,425 --> 00:11:12,635 - Prie kalno šlaito... - Ką čia šneki? 99 00:11:12,719 --> 00:11:14,012 Aš eisiu su tavim. 100 00:11:14,095 --> 00:11:18,141 Ne. Ne, neisi. Man sudėtinga bus jus pravesti. 101 00:11:18,224 --> 00:11:21,019 Kaip ją surasi? Tau prireiks mano akių. 102 00:11:21,770 --> 00:11:22,896 Tavo akių? 103 00:11:25,273 --> 00:11:26,649 Tėti, ką tu darai? 104 00:11:28,485 --> 00:11:29,486 Baba! 105 00:11:31,780 --> 00:11:33,656 - Trenk atgal. - Ką? 106 00:11:40,288 --> 00:11:41,706 Trenk, sakau. 107 00:11:44,918 --> 00:11:47,921 Jie girdės kiekvieną tavo judesį, kaip ir aš girdžiu. 108 00:11:48,922 --> 00:11:51,299 Turi akis, dėl to judi kaip griozdas. 109 00:11:51,382 --> 00:11:52,592 Pakaks. 110 00:11:55,095 --> 00:11:57,222 Kofunai. 111 00:11:57,305 --> 00:11:58,431 Sūnau mano. 112 00:12:00,683 --> 00:12:01,893 Paklausyk. 113 00:12:03,144 --> 00:12:04,562 Mes su tavo motina 114 00:12:05,688 --> 00:12:09,776 auginom tave nuostabiu žmogum, o ne kariu. 115 00:12:10,860 --> 00:12:13,279 Nenoriu, kad tau tektų kautis taip, kaip man. 116 00:12:16,157 --> 00:12:19,285 Nenorėjau, kad tau tektų gyventi ne su alkeniais. 117 00:12:19,953 --> 00:12:21,996 Ir dėl to neapmokiau tavęs tinkamai. 118 00:12:27,252 --> 00:12:29,504 Aš greičiausiai nebegrįšiu. 119 00:12:30,088 --> 00:12:33,425 Tau reikia išmokt kautis užmerktomis akimis, kaip aklam. 120 00:12:33,508 --> 00:12:34,801 Kaip kad aš būčiau tave išmokęs. 121 00:12:35,969 --> 00:12:38,138 Atmink, akys tau meluoja. 122 00:12:39,139 --> 00:12:40,140 Tėti... 123 00:12:41,433 --> 00:12:43,852 Kažkam reikia išgyventi. Girdi? 124 00:12:46,146 --> 00:12:47,313 - Peris. - Taip. 125 00:12:47,397 --> 00:12:48,481 Prieik. 126 00:12:48,982 --> 00:12:51,818 Klausyk. Palauksit septynias dienas. 127 00:12:51,901 --> 00:12:56,114 Jei negrįšiu, tai reikš, kad ir aš negyvas, ir Haniva. 128 00:12:57,407 --> 00:12:59,617 Keliaukite iš čia kaip įmanoma toliau. 129 00:13:00,535 --> 00:13:02,078 Peris, pakartok. 130 00:13:03,037 --> 00:13:04,956 Septynios dienos, tada išeisim. 131 00:13:07,125 --> 00:13:10,295 Jei negrįšiu, liksi jam vienintelė. 132 00:13:10,378 --> 00:13:11,379 Taip. 133 00:13:25,101 --> 00:13:26,686 Prisiekiau niekuomet ten nebegrįžti. 134 00:13:28,313 --> 00:13:30,732 Sugrįžk su Haniva ir prisiek dar sykį. 135 00:13:34,319 --> 00:13:35,320 Atleisk man, sūnau. 136 00:13:37,322 --> 00:13:38,615 Aš tave myliu, sūnau mano. 137 00:14:26,371 --> 00:14:27,372 Ar gerai jautiesi? 138 00:14:27,956 --> 00:14:29,165 Žinoma, kad gerai. 139 00:14:29,749 --> 00:14:31,292 Tavęs ilgokai nebuvo. 140 00:14:32,252 --> 00:14:35,004 Ilgos dienos kelyje valgant prastai virtą maistą. 141 00:14:35,088 --> 00:14:36,798 Neturiu tokio stipraus alkeniško skrandžio kaip tu. 142 00:14:40,260 --> 00:14:41,761 Ar dar toli iki Pensos? 143 00:14:41,845 --> 00:14:44,681 Truputis kelio už ežero, jūsų didenybe. 144 00:14:44,764 --> 00:14:45,765 Tuomet... 145 00:14:47,267 --> 00:14:48,268 Pirmyn. 146 00:14:49,018 --> 00:14:50,854 - Tak! - Tak. 147 00:15:07,620 --> 00:15:09,914 Dvidešimt šeštas pasienio batalionas, pone. 148 00:15:09,998 --> 00:15:12,167 Nesulaukę jų, išėjome ieškoti. 149 00:15:12,834 --> 00:15:15,378 Panašu, kad susidūrė su kontrabandininkų gauja. 150 00:15:18,339 --> 00:15:21,843 Ne. Ne kontrabandininkų. 151 00:15:22,927 --> 00:15:24,012 Pone? 152 00:15:26,556 --> 00:15:27,766 Paimsim juos. 153 00:15:28,266 --> 00:15:30,477 - Laidosim su visomis privilegijomis. - Taip, pone. 154 00:15:36,024 --> 00:15:37,317 Sveikas sugrįžęs namo, Baba. 155 00:16:11,142 --> 00:16:12,143 Mazgus. 156 00:16:14,813 --> 00:16:15,814 Eikite. 157 00:16:23,154 --> 00:16:24,155 Mazgus. 158 00:16:31,996 --> 00:16:33,123 Kapitonas Kodžis? 159 00:16:35,208 --> 00:16:36,543 Dvidešimt šeštas batalionas? 160 00:16:37,544 --> 00:16:39,879 Dvidešimt šeštasis turi grįžt tik rytoj. 161 00:16:41,172 --> 00:16:43,508 Man įsakyta anksčiau pranešti apie aukas. 162 00:16:46,845 --> 00:16:48,221 Neįprasta, tiesa? 163 00:16:50,306 --> 00:16:51,850 Tik ne tuomet, kai yra aukų. 164 00:17:18,793 --> 00:17:20,545 Gali eiti Rytinų vartų link. 165 00:17:21,337 --> 00:17:22,338 Pone. 166 00:17:25,967 --> 00:17:27,218 Turi valgyti. 167 00:17:27,302 --> 00:17:28,887 O kas tau rūpi? 168 00:17:29,888 --> 00:17:31,097 Man nerūpi. 169 00:17:32,015 --> 00:17:34,142 Tik nenoriu, kad jaustumeisi nepatogiai. 170 00:17:34,225 --> 00:17:36,478 Esu prirakinta prie lovos jau kelias savaites. 171 00:17:37,437 --> 00:17:39,439 Patikėk, Ydas dar ne tai gali tau padaryt. 172 00:17:39,522 --> 00:17:40,607 Tai kodėl nedaro? 173 00:17:42,650 --> 00:17:44,110 Kodėl jis taip su manim elgiasi? 174 00:17:45,570 --> 00:17:47,238 Sakiau jau, kad nežinau. 175 00:17:49,491 --> 00:17:51,159 Net nežinau, kodėl tu čia. 176 00:18:00,543 --> 00:18:02,879 Generolas sakė, kad jis - Ydas Vosas. 177 00:18:05,173 --> 00:18:06,174 Ir kas? 178 00:18:08,093 --> 00:18:09,719 Mano tėvas - Baba Vosas. 179 00:18:11,096 --> 00:18:12,138 Ydo brolis? 180 00:18:12,889 --> 00:18:14,099 Esi apie jį girdėjusi? 181 00:18:15,600 --> 00:18:19,145 Tik gandus. Buvau dar maža, kai jis pabėgo. 182 00:18:21,106 --> 00:18:23,608 Bet Ydas ieško jo jau 25 žiemas, 183 00:18:23,691 --> 00:18:25,610 kad atkeršytų už tėvo mirtį. 184 00:18:25,693 --> 00:18:28,738 - Nori pasakyt, kad Baba nužudė savo tėvą? - Taip. 185 00:18:29,531 --> 00:18:30,615 Aš netikiu. 186 00:18:31,616 --> 00:18:33,868 Nėr svarbu, kuo tu tiki. 187 00:18:34,786 --> 00:18:37,122 Ydas laiko mane čia tam, kad priviliotų Babą. 188 00:18:39,499 --> 00:18:42,168 Daugelis vyrų vengia mano tėvo kaip įmanydami. 189 00:18:43,711 --> 00:18:45,964 Generolas nėra vienas iš daugelio. 190 00:18:47,132 --> 00:18:51,052 Ir jis seniai trokšta, kad Baba Vosas pakliūtų jam į rankas. 191 00:18:54,139 --> 00:18:59,686 TRIVANTESO RYTINIAI VARTAI 192 00:19:04,941 --> 00:19:06,568 Tu nepažįsti mano tėvo. 193 00:19:07,610 --> 00:19:10,071 Kai jis ateis manęs, suprasi tai tik tada, kai bus po visko. 194 00:19:11,656 --> 00:19:14,284 Gal tavo tėvas ir įeis į miestą... 195 00:19:14,367 --> 00:19:15,452 Kitas. 196 00:19:15,994 --> 00:19:17,579 ...bet gyvas jis iš čia neišeis. 197 00:19:19,038 --> 00:19:20,749 Tapatybės mazgai. 198 00:19:20,832 --> 00:19:22,208 Šis miestas - Ydo. 199 00:19:22,292 --> 00:19:25,044 Greičiau. Tapatybės mazgai. 200 00:19:25,128 --> 00:19:26,838 Jis jo lauks. 201 00:19:52,030 --> 00:19:55,366 Ydas yra generolas, o tu jam dirbi. 202 00:19:55,450 --> 00:19:56,826 Tuomet kas tu? 203 00:19:58,661 --> 00:20:02,582 Ta, kuriai įgriso tavo klausimai. 204 00:20:04,459 --> 00:20:07,003 Gerai. Ir paskutinis. 205 00:20:13,593 --> 00:20:15,095 Ar jis žino, kad tu matai? 206 00:20:46,209 --> 00:20:47,919 Patirkite patys. 207 00:20:48,002 --> 00:20:51,339 Seksualinis pasitenkinimas visiems skoniams. 208 00:20:51,840 --> 00:20:54,217 Kad ir ko trokštumėte... 209 00:20:57,053 --> 00:20:59,722 - Malonumas garantuotas. - Kokios gražuolės! 210 00:20:59,806 --> 00:21:04,185 Lik sveika, Rube Tjusde 211 00:21:04,269 --> 00:21:08,481 - Kas tau vardą prikabins? - Ačiū. 212 00:21:08,565 --> 00:21:12,652 Kai kasdien tu vis kita 213 00:21:12,736 --> 00:21:15,363 Bet aš tavęs ilgėsiuos 214 00:21:23,079 --> 00:21:25,290 Nagi, sumauti tinginiai! 215 00:21:26,082 --> 00:21:29,502 Prižiūrėkite laužus. Kad man nekiltų gaisras. 216 00:21:33,715 --> 00:21:36,968 Smiti. Šitas netinka. 217 00:21:39,304 --> 00:21:40,847 Tikriausiai įtrūko šaldant. 218 00:21:40,930 --> 00:21:42,265 Nes pajudinai jį vėsindamas. 219 00:21:42,348 --> 00:21:44,559 Išlydyk. Ir žiūrėk, ką dirbi, po galais. 220 00:21:53,234 --> 00:21:56,571 Karinis plienas. Bleko rankena. Tikras. 221 00:21:57,822 --> 00:22:00,825 Ir antkrūtinis pritaikytas. Retas laimikis. 222 00:22:02,077 --> 00:22:03,203 Kiek duosi? 223 00:22:03,286 --> 00:22:06,414 Įstatymas draudžia prekiauti kariniais ginklais. 224 00:22:07,332 --> 00:22:10,502 - Tada pasiimsiu. - Pala, pala. 225 00:22:12,462 --> 00:22:13,463 Dešimt varinių. 226 00:22:14,589 --> 00:22:17,050 Tiek verta vien rankena. Dvidešimt. 227 00:22:17,801 --> 00:22:18,885 Už 20 varinių 228 00:22:18,968 --> 00:22:22,055 tektų atvesti ir patį kareivį, iš kurio tai pavogei. 229 00:22:23,223 --> 00:22:25,642 Ko neįspėjai prieš tai, kai jį užmušiau? 230 00:22:26,726 --> 00:22:29,771 Pažįstu šį balsą. Bet to negali būti. 231 00:22:31,940 --> 00:22:33,608 Tas vyras jau nebegyvas. 232 00:22:34,401 --> 00:22:36,111 O jei jis nėra negyvas, 233 00:22:36,194 --> 00:22:38,279 įskųsdamas jį, gaučiau 100 varinių. 234 00:22:38,363 --> 00:22:41,866 Taip, bet pirma tau tektų gyvam išnešti kailį. 235 00:22:42,450 --> 00:22:44,119 O aš žinau, kad aš bėgu greičiau. 236 00:22:45,286 --> 00:22:46,663 Eik velniop. 237 00:22:47,497 --> 00:22:48,915 Baba Vosas. 238 00:22:49,749 --> 00:22:51,835 Gal proto netekai, kad čia atėjai. 239 00:22:53,211 --> 00:22:54,963 Džiaugiuosi girdėdamas tavo balsą. 240 00:22:55,505 --> 00:22:57,924 Nors įtariu, kad tuoj pasigailėsiu. 241 00:22:58,883 --> 00:22:59,968 Taip. 242 00:23:01,052 --> 00:23:03,054 Eime, ten bus vėsiau. 243 00:23:06,766 --> 00:23:07,934 Kaip sužinojai? 244 00:23:09,686 --> 00:23:11,479 Visą gyvenimą tai slėpiau. 245 00:23:12,522 --> 00:23:14,607 Kaip ir tu. Žinau, kaip tai atrodo. 246 00:23:17,444 --> 00:23:19,446 Akivaizdu, tavo tėvas - ne Dželamarelas. 247 00:23:23,199 --> 00:23:24,200 Ne. 248 00:23:26,202 --> 00:23:28,163 Mano tėvai gyvena čia, Trivantese. 249 00:23:29,080 --> 00:23:30,415 O kaip tavo motina su tėvu? 250 00:23:31,750 --> 00:23:32,959 Jie - normalūs. 251 00:23:34,085 --> 00:23:35,378 Kaip ir mano broliai. 252 00:23:38,131 --> 00:23:40,091 Dželamarelas gimė akliems tėvams, 253 00:23:40,175 --> 00:23:43,303 bet nesu girdėjusi kito tokio atvejo. 254 00:23:46,765 --> 00:23:48,349 Ar tokių kaip tu dar yra? 255 00:23:50,101 --> 00:23:53,229 Ne... Kiek žinau. 256 00:23:55,690 --> 00:23:57,233 Tuomet jautiesi labai vieniša. 257 00:24:01,863 --> 00:24:02,864 O būdama kare, 258 00:24:02,947 --> 00:24:06,201 nebijai, kad tave sudegins kaip raganą? 259 00:24:07,994 --> 00:24:11,790 Trivantesas - ne kaip Paja. Čia niekas netiki raganomis. 260 00:24:14,876 --> 00:24:16,753 Tačiau vis tiek mane nuteistų. 261 00:24:18,379 --> 00:24:20,548 Jei jie netiki raganomis, tuomet už ką? 262 00:24:21,508 --> 00:24:24,719 Musų vyriausybė nėra prietaringa, bet praktiška. 263 00:24:25,345 --> 00:24:28,431 Kai kurie įstatymai nesikeitė šimtmečiais. 264 00:24:31,559 --> 00:24:33,645 Regėjimas kadaise sunaikino pasaulį. 265 00:24:36,064 --> 00:24:38,233 Ir jie neleis, kad tai pasikartotų. 266 00:24:41,361 --> 00:24:46,116 Jei atskleisčiau generolui tavo paslaptį, tau būtų riesta, tiesa? 267 00:24:59,963 --> 00:25:03,425 Tai būtų beviltiškoj padėty atsidūrusios kalinės žodis 268 00:25:03,508 --> 00:25:05,093 prieš ištikimą leitenantę. 269 00:25:05,176 --> 00:25:06,970 Kuo, manai, jis patikėtų? 270 00:25:09,431 --> 00:25:11,724 Džiaukis, kad tai - tiesa, 271 00:25:11,808 --> 00:25:13,685 antraip jau būčiau tave nudėjusi, 272 00:25:13,768 --> 00:25:16,104 o generolui būčiau pasakiusi, kad bandei pabėgti. 273 00:25:17,647 --> 00:25:18,898 Tu manęs neužmuštum. 274 00:25:21,067 --> 00:25:22,485 Tu manęs nepažįsti. 275 00:25:25,864 --> 00:25:28,408 Aš jau tave pažįstu geriau nei bet kas kitas. 276 00:25:48,887 --> 00:25:52,140 Jos karališkoji didenybė karalienė Kein. 277 00:26:11,117 --> 00:26:14,037 Net ir per tokį triukšmą girdžiu, kaip tu raukaisi. 278 00:26:15,246 --> 00:26:18,249 Davei man žodį, kad ieškosim mano šeimos. 279 00:26:18,333 --> 00:26:19,542 Ir ieškosim. 280 00:26:20,585 --> 00:26:22,504 Mes ieškojom jau 30 dienų. 281 00:26:22,587 --> 00:26:24,547 Negalim bastytis po kaimus nežinia kiek. 282 00:26:24,631 --> 00:26:26,091 Turim susigrąžinti karalystę. 283 00:26:27,467 --> 00:26:29,886 Tuomet gausime šviežių karių 284 00:26:29,969 --> 00:26:32,597 ir bazę, o tada vėl tęsime paieškas. 285 00:26:33,598 --> 00:26:35,183 Kad ir kokios jos bus bevaisės. 286 00:26:44,609 --> 00:26:49,948 PENSA 287 00:27:14,013 --> 00:27:15,515 Reikia iš čia eiti. 288 00:27:15,598 --> 00:27:17,392 Nusiramink, Butsai. 289 00:27:17,475 --> 00:27:19,602 Išaugai vienas purve ir varge, 290 00:27:19,686 --> 00:27:22,689 o dabar esi Pajos karalienės sugulovas. 291 00:27:22,772 --> 00:27:26,025 - Negi nesuvoki savo padėties stebuklo? - Aš čia - raganius. 292 00:27:26,109 --> 00:27:31,823 Vykdai šventą ir ypatingą misiją. Ji apgins tave. Liaukis inkštęs. 293 00:27:41,166 --> 00:27:42,250 Nuostabi salė. 294 00:27:46,838 --> 00:27:47,881 Mano karaliene. 295 00:27:48,673 --> 00:27:50,091 Mano karaliene. 296 00:27:50,842 --> 00:27:52,761 Mums labai palengvėjo, kad jūs išgyvenote. 297 00:27:53,553 --> 00:27:56,181 Išgirdę apie Kanzua žlugimą, bijojome, kad nutiko blogiausia. 298 00:27:56,765 --> 00:27:59,851 Lorde Harlanai, dėkoju už šį nuostabų priėmimą. 299 00:28:01,478 --> 00:28:04,814 Jūsų buvimas - garbė bet kokiomis aplinkybėmis, 300 00:28:04,898 --> 00:28:07,692 nekalbant jau apie pergalingą prisikėlimą iš mirusiųjų. 301 00:28:07,776 --> 00:28:10,236 Sveiki, lorde Harlanai. 302 00:28:11,362 --> 00:28:13,031 Sveiki. Kas čia? 303 00:28:17,243 --> 00:28:18,244 Magra? 304 00:28:18,328 --> 00:28:20,580 Ar nepažinote mano balso? 305 00:28:21,539 --> 00:28:22,707 Negali būti. 306 00:28:22,791 --> 00:28:24,584 Čia - aš, Harlanai. 307 00:28:25,752 --> 00:28:26,961 Princese. 308 00:28:32,342 --> 00:28:34,052 Pas mus grįžo abi seserys! 309 00:28:34,844 --> 00:28:36,888 Išties stebuklinga diena! 310 00:28:38,056 --> 00:28:41,309 Praėjo tiek metų. Esu nustebęs, jog pamenate mane. 311 00:28:41,392 --> 00:28:43,728 - Žinoma, kad pamenu. - Puiku. 312 00:28:44,437 --> 00:28:46,815 Nes kiek pamenu, esate mano gerbėja. 313 00:28:48,108 --> 00:28:49,609 Mano karaliene. 314 00:28:49,692 --> 00:28:52,570 Mazgai, gauti prieš jūsų atvykimą, 315 00:28:52,654 --> 00:28:53,780 bylojo apie jūsų ketinimą 316 00:28:53,863 --> 00:28:56,241 įšventinti Pensą naująja Pajos sostine. 317 00:28:56,324 --> 00:28:58,076 Tikiuosi, jūs neprieštaraujate? 318 00:28:58,576 --> 00:29:01,287 Priešingai, nuolankiai paklusiu. 319 00:29:01,913 --> 00:29:04,040 Per ilgai jus pažįstu, kad tuo patikėčiau. 320 00:29:08,545 --> 00:29:10,797 Mes visi gedėjome praradę Kanzua, mano karaliene. 321 00:29:11,881 --> 00:29:14,384 Išties nesuvokiama tragedija. 322 00:29:15,885 --> 00:29:16,886 Taip. 323 00:29:18,555 --> 00:29:21,433 Mes tai aptarsime ne tokioje formalioje aplinkoje. 324 00:29:22,475 --> 00:29:23,518 Žinoma. 325 00:29:25,520 --> 00:29:28,106 Galiu tik įsivaizduoti, kokia siaubinga buvo jūsų kelionė. 326 00:29:29,691 --> 00:29:31,151 Sunaikinti jūsų žmonės. 327 00:29:31,985 --> 00:29:34,863 Jūs, išmesta į dykynę už žemiausiųjų sienų. 328 00:29:35,864 --> 00:29:38,950 Todėl leidau sau paruošti jums nuostabią rezidenciją. 329 00:29:39,451 --> 00:29:41,119 Ji - su puikia apsauga, tobuloje vietoje. 330 00:29:41,202 --> 00:29:43,496 - Jums ten bus... - O kuris aukščiausias namas Pensoje? 331 00:29:45,623 --> 00:29:47,917 Šis namas. Mano namas. 332 00:29:48,960 --> 00:29:49,961 Išties? 333 00:29:52,839 --> 00:29:55,800 Man bus garbė pertvarkyti jį kaip rūmus jums. 334 00:29:56,801 --> 00:29:58,970 Jus tučtuojau apgyvendins viršuje. 335 00:29:59,554 --> 00:30:03,183 Aš nepamiršiu jūsų gerumo, lorde Harlanai. 336 00:30:06,644 --> 00:30:08,146 Princese Magra. 337 00:30:12,609 --> 00:30:15,904 Susimovei, tiesa? 338 00:30:17,113 --> 00:30:21,284 Negi imsi ir atiduosi jai savo miestą? 339 00:30:22,160 --> 00:30:23,411 Ji - karalienė. 340 00:30:24,079 --> 00:30:26,539 Tu turi daugiau karių, nei ji - raganų medžiotojų. 341 00:30:26,623 --> 00:30:29,375 Taip, bet jie labiau įgudę žudyti. 342 00:30:30,919 --> 00:30:33,254 Be to, teisingai viską sutvarkius, 343 00:30:33,338 --> 00:30:36,841 rasis privalumų, kai karalienė - taip arti. 344 00:30:38,051 --> 00:30:41,221 Vakar toji karalienė buvo negyva. Man tai - pakankamai arti. 345 00:30:41,304 --> 00:30:44,557 Keriganai, tu - mano brolis, ir aš tave myliu, 346 00:30:45,600 --> 00:30:47,185 bet vaizduotės tu neturi. 347 00:30:53,608 --> 00:30:54,734 Taigi, visą šį laiką 348 00:30:54,818 --> 00:30:56,986 slapsteisi Pajos kalnuose. 349 00:30:58,238 --> 00:31:01,366 - Sunku tave įsivaizduoti kaip pają. - Aš ir nesu. 350 00:31:01,449 --> 00:31:03,368 Gyvenau slaptose gentyse. 351 00:31:06,287 --> 00:31:07,580 Taigi, tu - ne trivantietis. 352 00:31:07,664 --> 00:31:09,124 Ir ne pajas. 353 00:31:09,207 --> 00:31:11,292 Tu bent jau ne sumautas ganitas? 354 00:31:11,376 --> 00:31:12,419 Jaki... 355 00:31:15,130 --> 00:31:18,758 Tiesiai prie reikalo. Tu nepasikeitei. 356 00:31:18,842 --> 00:31:19,968 Tai kas yra? 357 00:31:22,095 --> 00:31:24,097 - Ydas. - Šūdas. 358 00:31:26,391 --> 00:31:28,059 Jis pagrobė mano dukrą. 359 00:31:28,143 --> 00:31:29,936 Turiu sužinoti, kur jis ją laiko. 360 00:31:30,019 --> 00:31:31,771 Tu senokai čia nebuvai, Baba. 361 00:31:31,855 --> 00:31:33,857 Ydas dabar - svarbus asmuo. 362 00:31:33,940 --> 00:31:37,277 - Žinau, kad jis - generolas. - Jis - vadas generolas. 363 00:31:37,944 --> 00:31:39,738 - Vadas generolas? - Taip. 364 00:31:39,821 --> 00:31:41,531 Tu prie jo neprieisi. 365 00:31:41,614 --> 00:31:44,701 O ir nenorėtum. Jis nudirs tau odą už tai, ką padarei. 366 00:31:46,202 --> 00:31:47,454 Ji - mano dukrelė. 367 00:31:48,121 --> 00:31:49,706 Ar supranti? 368 00:31:50,790 --> 00:31:52,917 Aš jau seniai tuo nebeužsiimu, 369 00:31:53,001 --> 00:31:56,755 bet jei jis nori prisivilioti tave, paprastam kalėjime jis jos nelaikys. 370 00:31:56,838 --> 00:31:59,257 Spėju, jis laikytų ją trečioje bazėje. 371 00:32:00,216 --> 00:32:01,926 Papasakok man apie trečią bazę. 372 00:32:02,010 --> 00:32:04,679 Tai - aklinai atitverta teritorija. Slaptiems armijos reikalams. 373 00:32:04,763 --> 00:32:07,390 Ydas ten laiko savo komandosų pulką. 374 00:32:28,203 --> 00:32:29,746 Ir kaip man ten patekti? 375 00:32:29,829 --> 00:32:32,332 Ten niekas negali patekti, net vyriausybė. 376 00:32:36,294 --> 00:32:37,670 Bliamba, Baba. 377 00:32:40,381 --> 00:32:42,801 Manai, protinga buvo atimti lordo Harlano namą? 378 00:32:42,884 --> 00:32:45,220 Aš - karalienė. Karalienė turi gyventi aukščiausiame name. 379 00:32:45,303 --> 00:32:47,180 Net ir karalienei reikia sąjungininkų. 380 00:32:47,263 --> 00:32:49,724 Mūsų padėtis čia, švelniai tariant, netvirta. 381 00:32:49,808 --> 00:32:52,936 Kol nesulauksim patenkinamo Kanzua sunaikinimo paaiškinimo, 382 00:32:53,019 --> 00:32:54,020 mes - pažeidžiamos. 383 00:32:54,104 --> 00:32:56,523 - Tu per daug nerimauji. - O tu per mažai nerimauji. 384 00:32:57,065 --> 00:32:59,234 Tavo žmonės sykį jau tave išdavė. 385 00:32:59,317 --> 00:33:02,278 Lordas Harlanas turi armiją, ir mums reikės jo apsaugos, 386 00:33:02,362 --> 00:33:04,864 - ypač kai paskelbsime naują įstatymą... - Pakaks. 387 00:33:05,740 --> 00:33:10,412 Harlanas - paprastas dvariškis, tapęs Pensos lordu. 388 00:33:10,912 --> 00:33:14,249 Nežinau, kaip jam tai pavyko. Greičiausiai dėl to, kad jis - ne idiotas. 389 00:33:14,791 --> 00:33:18,586 Tik parodyk tokiam kaip Harlanui savo silpnumą, ir jis užlips tau ant galvos. 390 00:33:19,754 --> 00:33:20,797 Atmink tai. 391 00:34:08,219 --> 00:34:11,347 Turi atsargiau bendrauti su lordu Harlanu. 392 00:34:12,682 --> 00:34:15,393 Mums reikia, kad jis ir vadovybė būtų mūsų pusėje. 393 00:34:16,895 --> 00:34:18,313 Aš esu jų karalienė. 394 00:34:19,898 --> 00:34:21,733 Kurioje pusėje jie dar gali būti? 395 00:34:21,816 --> 00:34:26,696 Tik sakau, kad mėgstama monarchė gali pasiekti daugiau nei nekenčiama. 396 00:34:27,447 --> 00:34:29,199 Tu kalbi apie savo vaikus. 397 00:34:29,699 --> 00:34:32,118 Aš tau pažadėjau, Magra. Bijai, kad netesėsiu pažado? 398 00:34:32,202 --> 00:34:34,704 - Tau derėtų įsiteikti... - Karalienė neįsiteikinėja. 399 00:34:34,788 --> 00:34:36,873 ...vadovybei, kol nepaaiškintas Kanzua žlugimas. 400 00:34:36,956 --> 00:34:39,667 Aš neprivalau niekam nieko aiškinti. 401 00:34:39,751 --> 00:34:42,378 Jūsų didenybe, atėjo lordas Harlanas ir kapitonas Gosetas. 402 00:34:42,462 --> 00:34:43,797 Aš juos priimsiu. 403 00:34:45,006 --> 00:34:46,007 Palikit mus. 404 00:34:48,384 --> 00:34:50,011 Ką sakysi apie Kanzua? 405 00:34:50,929 --> 00:34:53,223 Kai nuspręsiu, ką reikia pasakyti, tą ir pasakysiu. 406 00:34:53,306 --> 00:34:55,850 Tavo melas taps ir mano melu. 407 00:34:55,934 --> 00:34:58,103 Jei tai sako karalienė, tai negali būt melas. 408 00:34:58,603 --> 00:35:01,272 Lorde Harlanai. Ką su savimi atsivedėte? 409 00:35:01,773 --> 00:35:03,441 Mano karaliene. Princese. 410 00:35:04,442 --> 00:35:08,238 Leiskite jums pristatyti kapitoną Gosetą, vyriausiąjį Pensos karo pareigūną. 411 00:35:11,950 --> 00:35:13,785 Esu pagerbtas, mano karaliene. 412 00:35:13,868 --> 00:35:17,414 Kanzua užpuolimas buvo beprecedentis nusikaltimas. 413 00:35:17,497 --> 00:35:18,498 Taip. 414 00:35:18,581 --> 00:35:21,042 Mes paskelbėme karinę parengtį iškart po to, kai išgirdom šią žinią. 415 00:35:22,001 --> 00:35:25,463 Rytoj lauksiu pilnos jūsų įtvirtinimų parengties ataskaitos. 416 00:35:25,547 --> 00:35:27,006 Būtinai. 417 00:35:27,090 --> 00:35:30,760 Būdama vienintele liudininke, gal galite pasakyti, kas priešas, 418 00:35:30,844 --> 00:35:33,555 - nes tai padės mums geriau pasirengti. - Galiu. 419 00:35:34,639 --> 00:35:35,974 Ir pasakysiu. Savu laiku. 420 00:35:36,057 --> 00:35:37,183 Sušaukite tarybą. 421 00:35:37,267 --> 00:35:39,269 Susitiksiu su ja, kai tik bus galimybė. 422 00:35:39,352 --> 00:35:40,478 Klausau, jūsų didenybe. 423 00:35:41,104 --> 00:35:43,314 Aš turiu kitą labai svarbų klausimą. 424 00:35:43,398 --> 00:35:44,649 - Magra. - Princese? 425 00:35:44,733 --> 00:35:48,445 Ieškojai jų 17 metų, gali paieškoti dar truputį. 426 00:35:48,528 --> 00:35:49,529 Nesiginčysiu. 427 00:35:51,698 --> 00:35:53,450 Mes su šeima atskirti. 428 00:35:53,533 --> 00:35:56,745 Man reikia, kad jūsų kariai tęstų jų paieškas. 429 00:35:57,328 --> 00:35:59,414 Mes nepaliksim akmens ant akmens. 430 00:35:59,497 --> 00:36:00,498 Ačiū. 431 00:36:00,999 --> 00:36:03,793 Eisiu su jumis duoti kariams nurodymus. 432 00:36:13,178 --> 00:36:14,637 Ko tik nepadarom dėl savo šeimos. 433 00:36:15,138 --> 00:36:16,222 Taip... 434 00:36:19,058 --> 00:36:20,101 Tikiuosi, 435 00:36:22,437 --> 00:36:25,398 jūs su seserimi patogiai įsikūrėte? 436 00:36:26,900 --> 00:36:27,901 Taip. 437 00:36:29,986 --> 00:36:34,574 Dabar, spėju, atėjo metas tikram pokalbiui. 438 00:36:38,452 --> 00:36:40,829 Logiška, kad po Kanzua užpuolimo 439 00:36:40,914 --> 00:36:42,791 mes turime sutelkti pajėgas gynybai. 440 00:36:42,874 --> 00:36:46,920 Tačiau jūs ką tik leidote išsiųsti iš miesto vertingus karius. 441 00:36:48,880 --> 00:36:53,635 Nebent jūs turit priežasčių manyti, kad antrojo užpuolimo nebus. 442 00:36:55,303 --> 00:36:56,846 Mes čia turime gerą apsaugą. 443 00:36:57,555 --> 00:37:00,642 Pensa turi didžiausią pulką visoje Pajoje? 444 00:37:01,809 --> 00:37:03,561 Dėl to iš dalies, ją ir pasirinkau. 445 00:37:04,813 --> 00:37:07,481 O aš maniau, kad manyje matėte draugą. 446 00:37:09,483 --> 00:37:11,236 Ar jūsų draugystė dabar man reikalinga? 447 00:37:12,445 --> 00:37:15,990 Žmonės daug ką šnabžda, mano karaliene. 448 00:37:17,450 --> 00:37:18,785 Šnabžda. 449 00:37:18,868 --> 00:37:21,788 Ne paslaptis, kad Kanzua didikai 450 00:37:21,871 --> 00:37:23,623 rengė pasipriešinimą prieš jus. 451 00:37:24,582 --> 00:37:26,126 Būkite labai atsargus, Harlanai. 452 00:37:26,209 --> 00:37:27,752 Aš visada atsargus, mano karaliene. 453 00:37:29,879 --> 00:37:31,923 Mano atsidavimas jums - beribis, 454 00:37:32,006 --> 00:37:34,175 bet Pensa - didelis miestas. 455 00:37:34,259 --> 00:37:36,886 Daug frakcijų, daug žmonių, kuriems galima daryti įtaką. 456 00:37:37,929 --> 00:37:39,472 Jie turi savo įtarimų. 457 00:37:42,642 --> 00:37:43,643 Labai tikiuosi, 458 00:37:43,727 --> 00:37:46,813 kad jūsų kalba veda prie to, kas bent iš tolo primintų prasmę. 459 00:37:46,896 --> 00:37:48,815 Prasmė - ta pati. 460 00:37:49,566 --> 00:37:51,067 Mano asmenyje turite draugą. 461 00:37:53,820 --> 00:37:55,363 Aš galiu būti labai geras draugas. 462 00:37:55,447 --> 00:37:58,950 Turėsiu tai galvoje. Jei tai - viskas, palikite mane. 463 00:38:00,744 --> 00:38:03,163 Aš dar pratinuosi prie savo naujų rūmų. 464 00:38:05,540 --> 00:38:06,750 Mano karaliene. 465 00:38:17,302 --> 00:38:18,303 Butsai. 466 00:38:19,971 --> 00:38:21,097 Taip, karaliene? 467 00:38:22,432 --> 00:38:24,434 Tu matai. Ar aš gerai atrodau? 468 00:38:27,270 --> 00:38:28,730 Jūs atrodote nuostabiai. 469 00:38:31,941 --> 00:38:33,735 Kaip tau atrodo, ar man tavęs dabar reikia? 470 00:38:38,281 --> 00:38:39,365 Palik mane! 471 00:39:05,767 --> 00:39:06,810 Keriganai. 472 00:39:11,481 --> 00:39:13,316 Ir kaip karalienė? 473 00:39:14,109 --> 00:39:17,654 Tokia pat klastinga ir pavojinga, kaip ją ir pamenu. 474 00:39:18,571 --> 00:39:20,031 Mano tipo moteris. 475 00:39:22,158 --> 00:39:23,243 O sesuo? 476 00:39:23,326 --> 00:39:24,953 Kol kas jos neperpratau, 477 00:39:25,036 --> 00:39:27,705 tačiau tarp jų tvyro intriguojanti priešprieša. 478 00:39:29,165 --> 00:39:30,417 Kažkas čia negerai. 479 00:39:31,167 --> 00:39:33,044 - Kas? - Nežinau. 480 00:39:33,795 --> 00:39:35,171 Gali būt verta išsiaiškinti. 481 00:39:37,257 --> 00:39:41,970 Bet kuriuo atveju, man prireiks to sverto, apie ką kalbėjome. 482 00:39:42,971 --> 00:39:44,222 Gal žinai, kur jis? 483 00:39:45,682 --> 00:39:48,852 Jį šiuo metu jau gabena čia. 484 00:39:48,935 --> 00:39:49,936 Puiku. 485 00:39:50,687 --> 00:39:52,272 Tuo tarpu 486 00:39:52,355 --> 00:39:56,651 panašu, kad aukščiausiasis Pensos lordas išvarytas iš savo miegamojo. 487 00:39:56,735 --> 00:39:57,736 Taip. 488 00:39:58,820 --> 00:40:01,197 Kaip ir jo jaunesnysis brolis, kas nėra sutapimas. 489 00:40:02,699 --> 00:40:04,325 Nujaučiau, kad tai pasakysi. 490 00:40:17,422 --> 00:40:21,509 Dieve Liepsna, saugok mūsų Hanivą. 491 00:40:23,303 --> 00:40:25,096 Babą Vosą, jos tėvą. 492 00:40:27,098 --> 00:40:29,350 Grąžink juos mums, sveikus ir gyvus. 493 00:40:30,977 --> 00:40:33,938 Grąžink juos taikiai. 494 00:40:35,106 --> 00:40:36,107 Grą... 495 00:40:37,358 --> 00:40:38,359 Sveiki? 496 00:40:42,781 --> 00:40:43,782 Sveiki? 497 00:40:44,407 --> 00:40:46,993 Juk nesi čia visai viena, tiesa? 498 00:40:47,994 --> 00:40:50,288 To paties galiu paklaust tavęs. 499 00:40:50,371 --> 00:40:52,373 Bet tu nesi vienas, tiesa? 500 00:40:53,208 --> 00:40:54,501 Ne, nesu... 501 00:40:57,128 --> 00:40:59,506 Raganų medžiotojai. Turim bėgti. 502 00:41:12,644 --> 00:41:13,645 Šūdas. 503 00:41:15,188 --> 00:41:16,106 Nejudėk. 504 00:41:16,189 --> 00:41:18,483 - Haniva. - Metas man iš čia išeiti. 505 00:41:18,566 --> 00:41:21,111 - Tu neišeisi iš miesto. - Tuomet kelionė bus trumpa. 506 00:41:21,194 --> 00:41:23,780 Dabar mes nueisim prie kojos panč... 507 00:41:25,615 --> 00:41:26,908 Bliamba. 508 00:41:40,588 --> 00:41:42,757 - Aš nenoriu tau nieko bloga. - Tuomet paleisk mane. 509 00:41:42,841 --> 00:41:44,467 To daryti taip pat nenoriu. 510 00:42:00,400 --> 00:42:01,401 Velnias! 511 00:42:30,013 --> 00:42:31,473 Pakaks. 512 00:42:33,808 --> 00:42:36,644 Ką raganų medžiotojai veikia taip toli nuo sostinės? 513 00:42:36,728 --> 00:42:38,396 Mes ieškom alkenių brolio ir sesers. 514 00:42:38,480 --> 00:42:41,107 - Hanivos ir Kofuno. - Mes - ne jie. 515 00:42:41,191 --> 00:42:42,859 Mūsų šunys mano kitaip. 516 00:42:48,573 --> 00:42:50,075 - Čia - Kofunas. - Ne, netiesa. 517 00:42:50,158 --> 00:42:51,201 Palikite jį. 518 00:42:51,743 --> 00:42:54,829 Metai, skambantys tavo balse, sako, kad tu - ne Haniva. 519 00:42:54,913 --> 00:42:57,791 - Kur ji? - Ne su mumis. 520 00:42:57,874 --> 00:42:59,250 Vienas - geriau nei nieko. 521 00:42:59,334 --> 00:43:01,419 - Princesės Magros įsakymu... - Magros? 522 00:43:01,503 --> 00:43:03,588 ...privalote eiti su mumis į Pensą. 523 00:43:03,671 --> 00:43:06,716 Ką čia kalbi? Ji ne... Princesė? Ji žuvo. 524 00:43:06,800 --> 00:43:10,011 Patikėk, ji ir jos sesuo - karalienė Kein - gyvos ir sveikos. 525 00:43:10,095 --> 00:43:11,096 Meluoji. 526 00:43:18,645 --> 00:43:19,854 Jis sako tiesą. 527 00:43:21,064 --> 00:43:22,690 - Ką? - Ji - gyva. 528 00:43:24,192 --> 00:43:25,985 Magra - gyva. 529 00:43:26,694 --> 00:43:29,030 - Ką? - Paskubam. Eime. 530 00:43:29,114 --> 00:43:30,115 Neabejoji? 531 00:43:30,198 --> 00:43:32,951 Iš jo pajutau jos gyvybinę jėgą. 532 00:43:33,034 --> 00:43:35,537 Ačiū už tai, kad patvirtinai neabejotiną faktą. 533 00:43:35,620 --> 00:43:36,830 - Dabar eime. - Palauk, ne! 534 00:43:36,913 --> 00:43:39,958 Pala, negalim išeiti. Mes kai ko laukiam. 535 00:43:41,501 --> 00:43:42,502 Hanivos? 536 00:43:42,585 --> 00:43:45,797 Taip, ir mano tėvo. Jie turėtų greit pasirodyti. 537 00:43:45,880 --> 00:43:48,925 - Turim eiti. - Ne, be jų negalim išeiti. 538 00:43:49,008 --> 00:43:51,803 Mes negalim likti. Pernelyg pavojinga. 539 00:43:51,886 --> 00:43:53,888 Gali eiti savu noru, 540 00:43:53,972 --> 00:43:56,349 arba pririšim tave prie mano arklio. 541 00:43:56,850 --> 00:43:57,851 Spręsk. 542 00:43:59,936 --> 00:44:01,938 - Peris... - Magra - gyva. 543 00:44:02,021 --> 00:44:03,857 Kofunai, eik pas savo motiną. 544 00:44:03,940 --> 00:44:05,734 Aš čia palauksiu Hanivos su Baba. 545 00:44:05,817 --> 00:44:07,569 Nepaliksiu čia tavęs vienos. 546 00:44:08,820 --> 00:44:10,447 Aš nebūsiu viena. 547 00:44:11,281 --> 00:44:12,574 Eik pas ją. 548 00:44:12,657 --> 00:44:13,742 Eik. 549 00:44:40,060 --> 00:44:42,854 Lorde Harlanai. Galite užeiti. 550 00:44:42,937 --> 00:44:44,731 Pažinote mane iš beldimo. 551 00:44:45,523 --> 00:44:47,525 Arba iš eisenos, kai lipote laiptais. 552 00:44:48,443 --> 00:44:50,862 Taip, buvau pamiršęs. Jūs - iš Ajurų. 553 00:44:51,946 --> 00:44:55,325 Ir prašau, šiuose namuose apsieikime be tų formalumų. 554 00:44:56,701 --> 00:44:57,827 Vadinkite mane Harlanu. 555 00:44:59,329 --> 00:45:01,831 Spėju, jūs norite vadinti mane Magra. 556 00:45:02,332 --> 00:45:04,542 Aš taip vadinau tave, kai abu buvom vaikai. 557 00:45:04,626 --> 00:45:08,296 - Mes jau - nebe vaikai. - Dar kokie vaikai. 558 00:45:09,506 --> 00:45:14,052 Tik liūdnesni, piktesni su metais. 559 00:45:17,764 --> 00:45:21,643 Atėjau su dovana tavo vidiniam vaikui. 560 00:45:35,907 --> 00:45:37,200 Garso lazdelė. 561 00:45:41,830 --> 00:45:43,748 Seniai tokios neturėjau. 562 00:45:47,419 --> 00:45:51,339 Pamenu, man labai patiko klausytis tavo grojimo. 563 00:45:52,298 --> 00:45:53,425 Taip. 564 00:45:54,509 --> 00:45:57,637 Tik grojant mano galvoje nurimdavo triukšmas. 565 00:46:02,308 --> 00:46:04,352 Ačiū, Harlanai. 566 00:46:04,436 --> 00:46:07,313 Tai - mažiausia, ką galėjau padaryti, Magra. 567 00:46:07,397 --> 00:46:09,566 Po to, kai mano sesuo atėmė iš tavęs namus, nori pasakyti? 568 00:46:10,150 --> 00:46:13,778 Viską darau karalienės labui. 569 00:46:13,862 --> 00:46:15,196 Kiek pamenu, 570 00:46:15,280 --> 00:46:18,533 viską darydavai tik savo paties labui. 571 00:46:19,117 --> 00:46:22,579 Regis, mes abu turim ką prisiminti. 572 00:46:26,166 --> 00:46:27,292 Sakyk, 573 00:46:28,752 --> 00:46:30,712 ar tu buvai Kanzua užpuolimo metu? 574 00:46:32,589 --> 00:46:33,965 - Ne. - Ne? 575 00:46:35,216 --> 00:46:39,345 Taigi, liudininkų nėra? 576 00:46:41,222 --> 00:46:45,101 Pirma ignoruoji mūsų titulus, paskui nori išvilioti išdavystę? 577 00:46:45,185 --> 00:46:47,228 Tau tai - ne naujiena. 578 00:46:47,312 --> 00:46:49,189 Juk esi sukilusi prieš savo seserį 579 00:46:49,272 --> 00:46:51,107 ir bandžiusi pasiimti sostą. 580 00:46:51,191 --> 00:46:53,902 Tačiau niekas apie mane nieko negirdėjo 18 metų. 581 00:46:54,402 --> 00:46:56,196 Taigi, čia gali būti pamoka. 582 00:46:57,655 --> 00:46:58,656 Išties. 583 00:47:01,076 --> 00:47:02,494 Kur tu buvai, beje? 584 00:47:02,577 --> 00:47:06,456 Tai - labai ilga istorija šiam labai trumpam vizitui. 585 00:47:07,248 --> 00:47:08,374 Suprantu. 586 00:47:09,709 --> 00:47:11,878 Neužilgo mudu surasim tam laiko. 587 00:47:16,091 --> 00:47:17,550 Turiu pasakyti, 588 00:47:19,219 --> 00:47:21,179 tu būtum buvusi nuostabi karalienė. 589 00:47:28,395 --> 00:47:31,564 Brangūs ir šventi Pensos piliečiai, 590 00:47:32,148 --> 00:47:34,401 tesušildo jūsų širdis Dievė Liepsna. 591 00:47:36,403 --> 00:47:41,574 Stoviu čia priešais jus kaip siela, atgimusi iš bėdų. 592 00:47:42,534 --> 00:47:44,953 Per sielvartą. Per mirtį. 593 00:47:46,371 --> 00:47:48,998 Dėkinga jums kuo nuoširdžiausiai už jūsų tikėjimą, 594 00:47:50,125 --> 00:47:51,209 jūsų meilę... 595 00:47:52,585 --> 00:47:53,586 Magra? 596 00:47:53,670 --> 00:47:56,339 - ...ir už man patikėtą misiją. - Aš - čia. 597 00:47:57,465 --> 00:47:58,758 Kas vyksta? 598 00:47:59,300 --> 00:48:01,177 - Mes... - Įšventinimas - po trijų dienų. 599 00:48:01,261 --> 00:48:02,679 - Mes juk sutarėm. - ...esam... 600 00:48:02,762 --> 00:48:04,472 - Aš rengiau šventę. - ...išrinktieji. 601 00:48:04,556 --> 00:48:06,850 O ji pabudo iš ryto ir nusprendė kitaip. 602 00:48:06,933 --> 00:48:07,934 Ji - tokia. 603 00:48:08,768 --> 00:48:13,440 Mūsų mylimos sostinės, Kanzua, kurioje valdė mano tėvas, 604 00:48:13,523 --> 00:48:16,234 jo tėvas ir jo senelis, 605 00:48:16,818 --> 00:48:20,363 nebėra. 606 00:48:25,034 --> 00:48:30,415 Aš girdėjau savo žmones šaukiant, kai jie skendo. 607 00:48:34,711 --> 00:48:38,923 Vaikai šaukėsi motinų. Vyrai - žmonų. 608 00:48:40,467 --> 00:48:42,594 Buvau pasiruošusi mirti kartu su jais, 609 00:48:43,261 --> 00:48:46,598 bet Dievė man buvo numačiusi kai ką kita. 610 00:48:49,184 --> 00:48:51,936 Jutau savyje kylant jos liepsną, 611 00:48:52,020 --> 00:48:55,523 kuri mane šildė ir nešė tolyn nuo mirties. 612 00:48:56,191 --> 00:48:58,568 Kad susitikčiau su seserimi. 613 00:49:00,987 --> 00:49:05,742 Princese Magra, kurios ilgus metus nebuvo su mumis. 614 00:49:05,825 --> 00:49:07,577 Ir ta pati Dievė... 615 00:49:08,995 --> 00:49:10,914 Vienintelė tikroji Dievė 616 00:49:12,874 --> 00:49:14,793 suvedė mus čia šiandien tam, 617 00:49:14,876 --> 00:49:20,507 kad įšventintumėme Pensos miestą naująja Pajos karalystės sostine. 618 00:49:27,180 --> 00:49:28,723 Mano brangūs pajai, 619 00:49:29,599 --> 00:49:34,062 žinokite, jog tai, dėl ko turbūt nerimavote, yra tiesa. 620 00:49:36,022 --> 00:49:40,151 Mūsų žmones pražudė trivantiečių kariauna. 621 00:49:41,528 --> 00:49:43,196 Jie sunaikino Kanzua. 622 00:49:44,197 --> 00:49:45,782 Bliamba. 623 00:49:45,865 --> 00:49:47,867 Ir aš jums pasakysiu kodėl. 624 00:49:49,577 --> 00:49:51,329 Jų šnipai perdavė jiems žinią, 625 00:49:53,331 --> 00:49:55,458 jog aš laukiuosi kūdikio. 626 00:49:57,836 --> 00:50:00,004 Kūdikio, kuris pakeis mūsų gyvenimą. 627 00:50:02,173 --> 00:50:06,886 Jis ar ji gims su regos dovana. 628 00:50:15,687 --> 00:50:18,732 Suprantu, kad sunku priimti žinią, 629 00:50:19,232 --> 00:50:21,359 prieštaraujančią mūsų protėvių įsitikinimams. 630 00:50:23,319 --> 00:50:25,530 Bet aš girdėjau Dievės balsą, 631 00:50:27,449 --> 00:50:31,369 Dievė susiliejo su manimi ir grąžino mane į gyvenimą, 632 00:50:31,453 --> 00:50:36,416 kad suvienyčiau pajus ir įveikčiau mūsų priešus Vakaruose 633 00:50:36,499 --> 00:50:38,710 visiems laikams. 634 00:50:44,883 --> 00:50:49,262 Mūsų pergalė - išpranašauta, ji bus greita. 635 00:50:50,680 --> 00:50:56,770 Mes - išrinktieji, globosiantys šiuos palaimintus vaikus, kurie gims, 636 00:50:56,853 --> 00:51:01,566 o jie gims, kad priartintų naują pasaulį. 637 00:51:01,649 --> 00:51:05,695 Pasaulį, kuriame regintieji ir neregiai 638 00:51:05,779 --> 00:51:09,949 gyvens taikiai mano valdomi. 639 00:51:10,950 --> 00:51:13,828 Nes mes - pajai! 640 00:51:14,454 --> 00:51:20,210 Mes - pajai 641 00:51:26,883 --> 00:51:28,968 Ar esi buvęs anglies atšakoje? 642 00:51:29,052 --> 00:51:30,053 Ne. 643 00:51:31,012 --> 00:51:32,514 Ten svečiai nelaukiami. 644 00:51:32,597 --> 00:51:35,308 Laikykis arčiau sienų ir toliau nuo duobių. 645 00:51:35,391 --> 00:51:38,186 - Snelas tavęs lauks. - Snelas. 646 00:51:38,269 --> 00:51:41,398 Štai, paduosi jam šitą. Jis tau parodys teisingą tunelį. 647 00:51:42,399 --> 00:51:44,234 Skubėk, kiek tik gali. 648 00:51:44,317 --> 00:51:47,570 Jei ilgai kvėpuosi tuo karščiu, sudegsi iš vidaus. 649 00:51:52,909 --> 00:51:53,993 Ačiū, Jaki. 650 00:51:54,869 --> 00:51:56,871 - Tu greičiausiai žūsi. - Nea. 651 00:53:13,573 --> 00:53:16,367 Labas, bičiuli. Turi man ką nors? 652 00:53:22,373 --> 00:53:23,458 Eime. 653 00:53:46,689 --> 00:53:50,026 Šiuo tuneliu išlįsi tiesiai po trečia baze. 654 00:53:50,110 --> 00:53:52,946 Bet tame karštyje žmogus ištveria ne daugiau kaip 30 širdies dūžių. 655 00:53:53,029 --> 00:53:55,365 Todėl judėk greit, jei nenori iškepti gyvas. 656 00:53:58,201 --> 00:53:59,244 Sėkmės. 657 00:54:36,030 --> 00:54:37,073 Sibete. 658 00:54:38,032 --> 00:54:40,577 - Ką tu padarei? - Tai, ką aptarėme. 659 00:54:40,660 --> 00:54:43,955 Mes nekalbėjome apie kūdikį. Nuo Butso? 660 00:54:44,038 --> 00:54:46,458 Nesmerk. Jis man buvo atsiųstas ne veltui. 661 00:54:46,958 --> 00:54:49,252 Negali žinoti, ar kūdikis matys, 662 00:54:49,335 --> 00:54:50,628 kol jis dar negimė. 663 00:54:50,712 --> 00:54:52,005 Tu negali žinoti. Aš galiu. 664 00:54:52,505 --> 00:54:54,257 Dievaži, Magra. Maniau, tu džiaugsiesi. 665 00:54:54,340 --> 00:54:56,509 Jei ne dėl manęs, tai dėl savęs. 666 00:54:56,593 --> 00:54:58,261 Tavo vaikai nebebus laikomi raganiais. 667 00:54:58,344 --> 00:55:01,806 Tai niekam nerūpės, jei mus visus išpjaus trivantiečiai. 668 00:55:02,640 --> 00:55:03,892 Tu elgiesi juokingai. 669 00:55:04,934 --> 00:55:06,728 Tu sutikai, kad valdysime kartu. 670 00:55:06,811 --> 00:55:08,855 Aš sakiau, kad valdysiu aš, o tu būsi šalia, 671 00:55:09,439 --> 00:55:11,691 - ir štai tu - šalia. - Koks skirtumas, kur aš, 672 00:55:11,775 --> 00:55:13,818 jei tu nesitari su manimi. 673 00:55:13,902 --> 00:55:16,488 Jei būčiau paprašiusi tavo patarimo, ką būtum man pasakiusi? 674 00:55:16,571 --> 00:55:19,741 Būčiau pasakiusi, kad pradėti karą prieš trivantiečius - beprotybė. 675 00:55:19,824 --> 00:55:21,951 Ir, pranešdama apie kūdikį, vos atvykus, 676 00:55:22,035 --> 00:55:24,829 rizikuoji revoliucija. 677 00:55:25,413 --> 00:55:27,123 Būčiau pasakiusi, kad viena kalba 678 00:55:27,207 --> 00:55:29,375 parodei du būdus, kaip mus pražudyti. 679 00:55:29,459 --> 00:55:31,461 Aš vis tiek būčiau pasakiusi tą patį. 680 00:55:31,544 --> 00:55:32,629 - Sibete. - Magra. 681 00:55:33,129 --> 00:55:36,466 Karalienė gali būti tik viena, ir ji - aš. 682 00:55:37,258 --> 00:55:39,886 Išmintinga moteris paklausytų ir pagalvotų, 683 00:55:39,969 --> 00:55:42,514 o ne apsimetinėtų, jog išmano, kaip valdyti karalystę, 684 00:55:42,597 --> 00:55:46,309 kad kažkada išties sugebėtų duoti vertingą patarimą. 685 00:55:49,062 --> 00:55:53,566 Aš rūpinuosi tavimi, sese. 686 00:55:56,319 --> 00:55:57,612 Kaip visada. 687 00:57:02,218 --> 00:57:03,386 Labas, bičiuli. 688 00:57:05,972 --> 00:57:08,767 Atleisk, regis, pasiunčiau tave ne tuo tuneliu. 689 00:57:08,850 --> 00:57:10,560 Smiti, ar tikrai čia - Baba Vosas? 690 00:57:10,643 --> 00:57:12,353 Girdėjau, kaip jis kalbėjo su Jakiu. 691 00:57:12,437 --> 00:57:13,730 Tuomet 692 00:57:13,813 --> 00:57:16,775 mes palauksim čia generolo žmonių 693 00:57:16,858 --> 00:57:18,526 ir pasiimsim savo premiją. 694 00:57:22,280 --> 00:57:23,281 Kas čia juokingo? 695 00:57:24,991 --> 00:57:26,576 Negyvėliai tikisi premijos. 696 00:57:26,659 --> 00:57:28,453 Ką čia šneki? 697 00:57:56,231 --> 00:57:57,232 Smiti. 698 00:57:59,025 --> 00:58:00,193 Smiti. 699 00:58:00,276 --> 00:58:02,779 Gali dingt iš čia, kol kariai nepasirodė. 700 00:58:03,279 --> 00:58:04,280 Per vėlu. 701 00:58:10,161 --> 00:58:11,413 Nė iš vietos. 702 00:58:11,496 --> 00:58:13,957 Baba Vosai, privalai pasiduoti... 703 00:58:24,217 --> 00:58:25,218 Stot. 704 00:58:36,354 --> 00:58:37,355 Išsiskirstyti! 705 00:58:38,732 --> 00:58:40,108 Apsupkite jį! 706 00:59:21,191 --> 00:59:22,317 Jis - čia! 707 00:59:23,777 --> 00:59:25,111 Už vieno posūkio į kairę! 708 00:59:27,822 --> 00:59:29,574 Į kairę. Greičiau. 709 00:59:36,581 --> 00:59:38,792 Jis juda aikštės link! 710 00:59:43,630 --> 00:59:45,840 DRAUDŽIAMA ZONA 711 00:59:54,265 --> 00:59:56,267 - Tylėk, berniuk. - Gerai. 712 00:59:56,351 --> 00:59:57,811 Į gatves ir skersgatvius! 713 01:00:00,814 --> 01:00:03,775 Jis eina skersgatviu upės link! 714 01:00:30,176 --> 01:00:36,558 Stokite prieš savo Motiną Dievę Liepsną 715 01:00:39,144 --> 01:00:41,688 Globojančią visus savo vaikus 716 01:00:42,981 --> 01:00:49,821 Sesės, broliai Visi kartu 717 01:00:50,363 --> 01:00:52,782 Stokite prieš savo Motiną 718 01:00:55,118 --> 01:00:56,828 Dievę Liepsną... 719 01:00:59,789 --> 01:01:01,291 Aš jus girdžiu. 720 01:01:03,418 --> 01:01:07,255 Ir užuodžiu. Tad galit išeiti. 721 01:01:17,974 --> 01:01:19,726 Arbatos? 722 01:01:54,552 --> 01:01:55,678 Sveikas, broli. 723 01:01:57,388 --> 01:01:58,389 Ydai. 724 01:02:01,351 --> 01:02:02,727 Galingasis Baba Vosas. 725 01:02:02,811 --> 01:02:07,482 Vienu mostu nudėdavęs tuzinus ganitų. Savo tėvo žudikas. 726 01:02:08,066 --> 01:02:09,943 Surakintas kaip paskutinis vergas. 727 01:02:10,652 --> 01:02:14,030 Ir tik dėl to, jog neišdrįso užmušt berniuko. 728 01:02:15,407 --> 01:02:17,075 Kone nuvilia. 729 01:02:18,535 --> 01:02:19,702 Prašau, broli. 730 01:02:20,829 --> 01:02:21,996 Mano duktė... 731 01:02:23,331 --> 01:02:24,332 Tavo duktė? 732 01:02:25,166 --> 01:02:29,087 Tavo duktė? Kalbi apie Dželamarelo dukterį, tiesa? 733 01:02:30,755 --> 01:02:34,384 Prašau. Tik paleisk ją. 734 01:02:34,467 --> 01:02:36,177 - Prašai? - Ji niekuo dėta. 735 01:02:36,261 --> 01:02:37,971 - Prašai? Aš... - Tai - mūsų reikalas. 736 01:02:38,054 --> 01:02:40,640 Keista tavo balse girdėti užuojautą. 737 01:02:43,727 --> 01:02:48,940 Pamenu, kaip meldžiau tavęs bent trupinėlio tokios užuojautos. 738 01:02:56,865 --> 01:03:00,702 Aš gailiuosi. Visą gyvenimą gailėjausi to, 739 01:03:00,785 --> 01:03:03,413 - ką tau padariau. Aš... - Nutilk! 740 01:03:11,171 --> 01:03:12,213 Nieko. 741 01:03:14,090 --> 01:03:16,050 Turim laiko pokalbiams. 742 01:03:19,804 --> 01:03:20,805 Pradėk. 743 01:03:22,682 --> 01:03:23,683 Ydai. 744 01:03:25,435 --> 01:03:26,436 Ydai. 745 01:03:27,937 --> 01:03:29,272 Paleisk ją. 746 01:03:39,699 --> 01:03:42,077 Ydai! 747 01:04:44,347 --> 01:04:46,349 Išvertė Egidija Namavičė