1
00:00:01,465 --> 00:00:03,091
Šimtus metų į ateitį
2
00:00:03,175 --> 00:00:06,720
beveik visi žmonės praradę regėjimą.
3
00:00:07,846 --> 00:00:12,184
Tačiau po ilgo laiko regėjimas ima grįžti.
4
00:00:13,769 --> 00:00:16,522
Šviesos blogis kone pražudė visą pasaulį.
5
00:00:16,605 --> 00:00:18,273
Dievės Liepsnos dvigubas palaiminimas.
6
00:00:18,357 --> 00:00:20,150
Jie - Dželamarelo dovana.
7
00:00:20,234 --> 00:00:21,902
Vieną dieną mes būsim kartu.
8
00:00:21,985 --> 00:00:24,363
Suraskit jo vaikus ir atveskit juos man.
9
00:00:24,446 --> 00:00:28,450
Aš - Tamaktis Džunas. Esu karalienės Kein
vyriausiasis raganų medžiotojas.
10
00:00:28,534 --> 00:00:31,411
Šiame pasaulyje matyti - pavojinga.
11
00:00:31,495 --> 00:00:33,872
Visi mano, kad namuose saugiausia...
kol taip nėra.
12
00:00:33,956 --> 00:00:35,749
- Turime išeiti.
- Vesk jos upės link.
13
00:00:35,832 --> 00:00:37,251
Tokia kelionė...
14
00:00:37,334 --> 00:00:38,961
Tie, kurie ją ištvers,
15
00:00:39,044 --> 00:00:42,631
jos pabaigoje, bijau,
taps visiškai kitokiais.
16
00:00:42,714 --> 00:00:44,424
Mano tėvas buvo vergaudys, aš - taip pat.
17
00:00:44,508 --> 00:00:46,385
Šis supuvęs miestas nori mano mirties.
18
00:00:46,468 --> 00:00:47,761
Aš dėl šio miesto nemirsiu.
19
00:00:47,845 --> 00:00:49,388
Miestas mirs dėl manęs.
20
00:00:51,390 --> 00:00:53,350
Stok! Jis mato.
21
00:00:53,433 --> 00:00:55,727
- Ateina raganų medžiotojai.
- Mama!
22
00:00:55,811 --> 00:00:56,895
Mačiau, kaip ji mirė.
23
00:00:56,979 --> 00:00:59,481
Girdžiu mirusios moters balsą.
24
00:00:59,565 --> 00:01:01,108
Tuomet klausyk atidžiai.
25
00:01:01,191 --> 00:01:03,402
Šlovė... princesei Magrai...
26
00:01:03,485 --> 00:01:04,570
Kur mano šeima?
27
00:01:04,652 --> 00:01:07,030
Mėginau jiems padėti, bet jie dingo.
28
00:01:08,365 --> 00:01:11,618
Jei bandysi pabėgt, toli nenubėgsi,
o pasekmės bus
29
00:01:12,536 --> 00:01:13,620
nemalonios.
30
00:01:13,704 --> 00:01:16,290
Žinau, kur laikoma karalienė.
31
00:01:17,833 --> 00:01:18,959
Aš esu jų karalienė.
32
00:01:19,042 --> 00:01:21,253
Tai derėtų permąstyti.
33
00:01:21,336 --> 00:01:24,298
Gerai būti karalienės leitenantu.
34
00:01:26,258 --> 00:01:28,260
Ačiū tau už tarnybą.
35
00:01:28,343 --> 00:01:32,764
Šiuo sumaišties metu kareivius
vesiu aš ir mano sesuo, petys į petį.
36
00:01:32,848 --> 00:01:34,474
Mes surasim mano šeimą.
37
00:01:34,558 --> 00:01:37,060
O kai surasim, neleisiu,
kad juos vadintų bėgliais.
38
00:01:37,144 --> 00:01:39,313
Mūsų kelias veda į reginčiųjų karalystę.
39
00:01:39,396 --> 00:01:41,982
Man prireiks reginčio karaliaus,
kad nuo jo pagimdyčiau reginčius vaikus.
40
00:01:42,065 --> 00:01:43,275
Ką nori pasakyti?
41
00:01:44,026 --> 00:01:45,360
Papasakok man apie savo sūnų.
42
00:01:46,236 --> 00:01:48,947
Haniva, Kofunai.
Aš - Dželamarelas. Jūsų tėvas.
43
00:01:49,031 --> 00:01:52,284
Ar tikrai paimsim būtent Baba Voso vaikus?
44
00:01:52,367 --> 00:01:54,036
Jūs paimsit jo dukterį, Hanivą.
45
00:01:54,661 --> 00:01:58,081
Tu atidavei mano dukrelę trivantiečiams.
46
00:01:58,165 --> 00:02:00,959
Generolas prašė jos,
nes mano, kad ji - tavo duktė.
47
00:02:01,043 --> 00:02:03,295
- Koks generolas?
- Ydas Vosas. Tavo brolis.
48
00:02:03,378 --> 00:02:04,504
Tai tavo kaltė.
49
00:02:06,423 --> 00:02:07,716
Dievės kaulo bokštai.
50
00:02:07,799 --> 00:02:09,468
Daugiau, nei esu gyvenime matęs.
51
00:02:09,550 --> 00:02:10,969
Ji - čia.
52
00:02:12,596 --> 00:02:14,348
Eime vaduoti tavo sesers.
53
00:03:27,087 --> 00:03:28,296
Čia kažkas yra?
54
00:03:37,138 --> 00:03:39,724
Tu. Prisistatyk.
55
00:03:45,814 --> 00:03:49,526
Prisistatyk, pasakiau.
56
00:03:51,694 --> 00:03:52,821
Aš - niekas.
57
00:03:58,410 --> 00:03:59,786
Duokš man savo mazgus.
58
00:04:05,375 --> 00:04:07,252
Tau nereik mano mazgų.
59
00:04:09,629 --> 00:04:10,755
Kodėl?
60
00:05:46,559 --> 00:05:47,894
Maniau, užmušiau jį.
61
00:05:47,977 --> 00:05:50,647
Persmeigei kardu kiaurai.
62
00:05:51,356 --> 00:05:54,234
Jis būtų miręs nuo dūrio,
tik kur kas vėliau.
63
00:05:54,984 --> 00:05:57,987
Prieik, berniuk. Prieik.
64
00:06:00,532 --> 00:06:02,617
Negali pamatyt, kada nužudai.
65
00:06:02,700 --> 00:06:05,120
Turi tai pajust.
Uždėk savo ranką ant manosios.
66
00:06:07,622 --> 00:06:10,917
Dabar užsimerk. Užsimerk.
67
00:06:13,169 --> 00:06:17,465
Įsmeigi ir kilsteli. Aukštyn.
68
00:06:20,427 --> 00:06:22,095
- Jauti?
- Taip.
69
00:06:22,178 --> 00:06:24,180
Kaip plyšta ir dryksta.
70
00:06:26,057 --> 00:06:30,687
Šitaip jį supjaustęs, gali būt ramus,
kad nebeatgis.
71
00:08:49,117 --> 00:08:50,618
Ištiesk koją.
72
00:08:59,961 --> 00:09:01,629
Ar mes turėsim dar vieną bėdą?
73
00:09:12,640 --> 00:09:15,602
Leitenante Ren.
Atvykau patikrinti, kaip kalinė.
74
00:09:15,685 --> 00:09:17,562
- Kaip padėtis?
- Ji - sveika.
75
00:09:17,645 --> 00:09:20,523
Generole, sakėte, tik kelioms dienoms.
Praėjo beveik mėnuo.
76
00:09:20,607 --> 00:09:21,775
Dar truputį.
77
00:09:21,858 --> 00:09:24,027
Nesuprantu, kam ją čia laikyti.
78
00:09:24,110 --> 00:09:27,072
Juk supranti, kad negaliu
laikyti jos įkalintos oficialiai.
79
00:09:27,155 --> 00:09:30,366
Jei Trikampis sužinos, kad į miestą
neteisėtai įvežėte reginčią kalinę,
80
00:09:30,450 --> 00:09:33,369
- mums abiem bus galas.
- Tau nieko nebus.
81
00:09:33,453 --> 00:09:36,873
Tu vykdai įsakymą, tai ir vykdyk.
Taryba pasirūpinsiu aš.
82
00:09:37,832 --> 00:09:40,126
Niekuo kitu pasitikėti negaliu, Ren.
83
00:09:40,210 --> 00:09:42,170
Patikite man ją saugoti,
84
00:09:42,253 --> 00:09:44,672
bet nesakote, nei kas ji tokia,
nei už ką ji čia.
85
00:09:46,174 --> 00:09:49,094
Aš irgi norėčiau žinoti,
kas jūs esate ir kodėl aš čia.
86
00:10:12,117 --> 00:10:17,205
Aš esu... vadas generolas Ydas Vosas.
87
00:10:20,458 --> 00:10:24,254
O tu kalbėsi tada...
kai į tave bus kreiptasi.
88
00:10:34,514 --> 00:10:35,682
Laisvai, leitenante.
89
00:10:42,814 --> 00:10:45,316
Šito šarvo nesugadinai.
90
00:10:45,400 --> 00:10:47,318
Panašu, kad galėsi įsisprausti.
91
00:10:48,194 --> 00:10:49,696
Man tereikia antkrūtinio.
92
00:10:51,364 --> 00:10:52,615
Štai, palaikyk kardą.
93
00:10:55,243 --> 00:10:56,453
Manai, įsisprausi?
94
00:10:57,703 --> 00:11:00,623
Neturiu tilpti. Svarbiausia, jo kvapas.
95
00:11:00,707 --> 00:11:02,917
Sūnau, duokš kardą.
96
00:11:06,337 --> 00:11:07,338
Gerai.
97
00:11:08,089 --> 00:11:10,341
Judu su Peris įsikurkite
už 50 širdies dūžių gilyn į medžius.
98
00:11:10,425 --> 00:11:12,635
- Prie kalno šlaito...
- Ką čia šneki?
99
00:11:12,719 --> 00:11:14,012
Aš eisiu su tavim.
100
00:11:14,095 --> 00:11:18,141
Ne. Ne, neisi.
Man sudėtinga bus jus pravesti.
101
00:11:18,224 --> 00:11:21,019
Kaip ją surasi? Tau prireiks mano akių.
102
00:11:21,770 --> 00:11:22,896
Tavo akių?
103
00:11:25,273 --> 00:11:26,649
Tėti, ką tu darai?
104
00:11:28,485 --> 00:11:29,486
Baba!
105
00:11:31,780 --> 00:11:33,656
- Trenk atgal.
- Ką?
106
00:11:40,288 --> 00:11:41,706
Trenk, sakau.
107
00:11:44,918 --> 00:11:47,921
Jie girdės kiekvieną tavo judesį,
kaip ir aš girdžiu.
108
00:11:48,922 --> 00:11:51,299
Turi akis, dėl to judi kaip griozdas.
109
00:11:51,382 --> 00:11:52,592
Pakaks.
110
00:11:55,095 --> 00:11:57,222
Kofunai.
111
00:11:57,305 --> 00:11:58,431
Sūnau mano.
112
00:12:00,683 --> 00:12:01,893
Paklausyk.
113
00:12:03,144 --> 00:12:04,562
Mes su tavo motina
114
00:12:05,688 --> 00:12:09,776
auginom tave nuostabiu žmogum, o ne kariu.
115
00:12:10,860 --> 00:12:13,279
Nenoriu, kad tau tektų
kautis taip, kaip man.
116
00:12:16,157 --> 00:12:19,285
Nenorėjau,
kad tau tektų gyventi ne su alkeniais.
117
00:12:19,953 --> 00:12:21,996
Ir dėl to neapmokiau tavęs tinkamai.
118
00:12:27,252 --> 00:12:29,504
Aš greičiausiai nebegrįšiu.
119
00:12:30,088 --> 00:12:33,425
Tau reikia išmokt kautis
užmerktomis akimis, kaip aklam.
120
00:12:33,508 --> 00:12:34,801
Kaip kad aš būčiau tave išmokęs.
121
00:12:35,969 --> 00:12:38,138
Atmink, akys tau meluoja.
122
00:12:39,139 --> 00:12:40,140
Tėti...
123
00:12:41,433 --> 00:12:43,852
Kažkam reikia išgyventi. Girdi?
124
00:12:46,146 --> 00:12:47,313
- Peris.
- Taip.
125
00:12:47,397 --> 00:12:48,481
Prieik.
126
00:12:48,982 --> 00:12:51,818
Klausyk. Palauksit septynias dienas.
127
00:12:51,901 --> 00:12:56,114
Jei negrįšiu, tai reikš,
kad ir aš negyvas, ir Haniva.
128
00:12:57,407 --> 00:12:59,617
Keliaukite iš čia kaip įmanoma toliau.
129
00:13:00,535 --> 00:13:02,078
Peris, pakartok.
130
00:13:03,037 --> 00:13:04,956
Septynios dienos, tada išeisim.
131
00:13:07,125 --> 00:13:10,295
Jei negrįšiu, liksi jam vienintelė.
132
00:13:10,378 --> 00:13:11,379
Taip.
133
00:13:25,101 --> 00:13:26,686
Prisiekiau niekuomet ten nebegrįžti.
134
00:13:28,313 --> 00:13:30,732
Sugrįžk su Haniva ir prisiek dar sykį.
135
00:13:34,319 --> 00:13:35,320
Atleisk man, sūnau.
136
00:13:37,322 --> 00:13:38,615
Aš tave myliu, sūnau mano.
137
00:14:26,371 --> 00:14:27,372
Ar gerai jautiesi?
138
00:14:27,956 --> 00:14:29,165
Žinoma, kad gerai.
139
00:14:29,749 --> 00:14:31,292
Tavęs ilgokai nebuvo.
140
00:14:32,252 --> 00:14:35,004
Ilgos dienos kelyje
valgant prastai virtą maistą.
141
00:14:35,088 --> 00:14:36,798
Neturiu tokio
stipraus alkeniško skrandžio kaip tu.
142
00:14:40,260 --> 00:14:41,761
Ar dar toli iki Pensos?
143
00:14:41,845 --> 00:14:44,681
Truputis kelio už ežero, jūsų didenybe.
144
00:14:44,764 --> 00:14:45,765
Tuomet...
145
00:14:47,267 --> 00:14:48,268
Pirmyn.
146
00:14:49,018 --> 00:14:50,854
- Tak!
- Tak.
147
00:15:07,620 --> 00:15:09,914
Dvidešimt šeštas
pasienio batalionas, pone.
148
00:15:09,998 --> 00:15:12,167
Nesulaukę jų, išėjome ieškoti.
149
00:15:12,834 --> 00:15:15,378
Panašu, kad susidūrė
su kontrabandininkų gauja.
150
00:15:18,339 --> 00:15:21,843
Ne. Ne kontrabandininkų.
151
00:15:22,927 --> 00:15:24,012
Pone?
152
00:15:26,556 --> 00:15:27,766
Paimsim juos.
153
00:15:28,266 --> 00:15:30,477
- Laidosim su visomis privilegijomis.
- Taip, pone.
154
00:15:36,024 --> 00:15:37,317
Sveikas sugrįžęs namo, Baba.
155
00:16:11,142 --> 00:16:12,143
Mazgus.
156
00:16:14,813 --> 00:16:15,814
Eikite.
157
00:16:23,154 --> 00:16:24,155
Mazgus.
158
00:16:31,996 --> 00:16:33,123
Kapitonas Kodžis?
159
00:16:35,208 --> 00:16:36,543
Dvidešimt šeštas batalionas?
160
00:16:37,544 --> 00:16:39,879
Dvidešimt šeštasis turi grįžt tik rytoj.
161
00:16:41,172 --> 00:16:43,508
Man įsakyta anksčiau pranešti apie aukas.
162
00:16:46,845 --> 00:16:48,221
Neįprasta, tiesa?
163
00:16:50,306 --> 00:16:51,850
Tik ne tuomet, kai yra aukų.
164
00:17:18,793 --> 00:17:20,545
Gali eiti Rytinų vartų link.
165
00:17:21,337 --> 00:17:22,338
Pone.
166
00:17:25,967 --> 00:17:27,218
Turi valgyti.
167
00:17:27,302 --> 00:17:28,887
O kas tau rūpi?
168
00:17:29,888 --> 00:17:31,097
Man nerūpi.
169
00:17:32,015 --> 00:17:34,142
Tik nenoriu, kad jaustumeisi nepatogiai.
170
00:17:34,225 --> 00:17:36,478
Esu prirakinta prie lovos
jau kelias savaites.
171
00:17:37,437 --> 00:17:39,439
Patikėk, Ydas dar ne tai gali tau padaryt.
172
00:17:39,522 --> 00:17:40,607
Tai kodėl nedaro?
173
00:17:42,650 --> 00:17:44,110
Kodėl jis taip su manim elgiasi?
174
00:17:45,570 --> 00:17:47,238
Sakiau jau, kad nežinau.
175
00:17:49,491 --> 00:17:51,159
Net nežinau, kodėl tu čia.
176
00:18:00,543 --> 00:18:02,879
Generolas sakė, kad jis - Ydas Vosas.
177
00:18:05,173 --> 00:18:06,174
Ir kas?
178
00:18:08,093 --> 00:18:09,719
Mano tėvas - Baba Vosas.
179
00:18:11,096 --> 00:18:12,138
Ydo brolis?
180
00:18:12,889 --> 00:18:14,099
Esi apie jį girdėjusi?
181
00:18:15,600 --> 00:18:19,145
Tik gandus.
Buvau dar maža, kai jis pabėgo.
182
00:18:21,106 --> 00:18:23,608
Bet Ydas ieško jo jau 25 žiemas,
183
00:18:23,691 --> 00:18:25,610
kad atkeršytų už tėvo mirtį.
184
00:18:25,693 --> 00:18:28,738
- Nori pasakyt, kad Baba nužudė savo tėvą?
- Taip.
185
00:18:29,531 --> 00:18:30,615
Aš netikiu.
186
00:18:31,616 --> 00:18:33,868
Nėr svarbu, kuo tu tiki.
187
00:18:34,786 --> 00:18:37,122
Ydas laiko mane čia tam,
kad priviliotų Babą.
188
00:18:39,499 --> 00:18:42,168
Daugelis vyrų
vengia mano tėvo kaip įmanydami.
189
00:18:43,711 --> 00:18:45,964
Generolas nėra vienas iš daugelio.
190
00:18:47,132 --> 00:18:51,052
Ir jis seniai trokšta,
kad Baba Vosas pakliūtų jam į rankas.
191
00:18:54,139 --> 00:18:59,686
TRIVANTESO
RYTINIAI VARTAI
192
00:19:04,941 --> 00:19:06,568
Tu nepažįsti mano tėvo.
193
00:19:07,610 --> 00:19:10,071
Kai jis ateis manęs,
suprasi tai tik tada, kai bus po visko.
194
00:19:11,656 --> 00:19:14,284
Gal tavo tėvas ir įeis į miestą...
195
00:19:14,367 --> 00:19:15,452
Kitas.
196
00:19:15,994 --> 00:19:17,579
...bet gyvas jis iš čia neišeis.
197
00:19:19,038 --> 00:19:20,749
Tapatybės mazgai.
198
00:19:20,832 --> 00:19:22,208
Šis miestas - Ydo.
199
00:19:22,292 --> 00:19:25,044
Greičiau. Tapatybės mazgai.
200
00:19:25,128 --> 00:19:26,838
Jis jo lauks.
201
00:19:52,030 --> 00:19:55,366
Ydas yra generolas, o tu jam dirbi.
202
00:19:55,450 --> 00:19:56,826
Tuomet kas tu?
203
00:19:58,661 --> 00:20:02,582
Ta, kuriai įgriso tavo klausimai.
204
00:20:04,459 --> 00:20:07,003
Gerai. Ir paskutinis.
205
00:20:13,593 --> 00:20:15,095
Ar jis žino, kad tu matai?
206
00:20:46,209 --> 00:20:47,919
Patirkite patys.
207
00:20:48,002 --> 00:20:51,339
Seksualinis pasitenkinimas
visiems skoniams.
208
00:20:51,840 --> 00:20:54,217
Kad ir ko trokštumėte...
209
00:20:57,053 --> 00:20:59,722
- Malonumas garantuotas.
- Kokios gražuolės!
210
00:20:59,806 --> 00:21:04,185
Lik sveika, Rube Tjusde
211
00:21:04,269 --> 00:21:08,481
- Kas tau vardą prikabins?
- Ačiū.
212
00:21:08,565 --> 00:21:12,652
Kai kasdien tu vis kita
213
00:21:12,736 --> 00:21:15,363
Bet aš tavęs ilgėsiuos
214
00:21:23,079 --> 00:21:25,290
Nagi, sumauti tinginiai!
215
00:21:26,082 --> 00:21:29,502
Prižiūrėkite laužus.
Kad man nekiltų gaisras.
216
00:21:33,715 --> 00:21:36,968
Smiti. Šitas netinka.
217
00:21:39,304 --> 00:21:40,847
Tikriausiai įtrūko šaldant.
218
00:21:40,930 --> 00:21:42,265
Nes pajudinai jį vėsindamas.
219
00:21:42,348 --> 00:21:44,559
Išlydyk. Ir žiūrėk, ką dirbi, po galais.
220
00:21:53,234 --> 00:21:56,571
Karinis plienas. Bleko rankena. Tikras.
221
00:21:57,822 --> 00:22:00,825
Ir antkrūtinis pritaikytas.
Retas laimikis.
222
00:22:02,077 --> 00:22:03,203
Kiek duosi?
223
00:22:03,286 --> 00:22:06,414
Įstatymas draudžia
prekiauti kariniais ginklais.
224
00:22:07,332 --> 00:22:10,502
- Tada pasiimsiu.
- Pala, pala.
225
00:22:12,462 --> 00:22:13,463
Dešimt varinių.
226
00:22:14,589 --> 00:22:17,050
Tiek verta vien rankena. Dvidešimt.
227
00:22:17,801 --> 00:22:18,885
Už 20 varinių
228
00:22:18,968 --> 00:22:22,055
tektų atvesti ir patį kareivį,
iš kurio tai pavogei.
229
00:22:23,223 --> 00:22:25,642
Ko neįspėjai prieš tai, kai jį užmušiau?
230
00:22:26,726 --> 00:22:29,771
Pažįstu šį balsą. Bet to negali būti.
231
00:22:31,940 --> 00:22:33,608
Tas vyras jau nebegyvas.
232
00:22:34,401 --> 00:22:36,111
O jei jis nėra negyvas,
233
00:22:36,194 --> 00:22:38,279
įskųsdamas jį, gaučiau 100 varinių.
234
00:22:38,363 --> 00:22:41,866
Taip, bet pirma tau tektų
gyvam išnešti kailį.
235
00:22:42,450 --> 00:22:44,119
O aš žinau, kad aš bėgu greičiau.
236
00:22:45,286 --> 00:22:46,663
Eik velniop.
237
00:22:47,497 --> 00:22:48,915
Baba Vosas.
238
00:22:49,749 --> 00:22:51,835
Gal proto netekai, kad čia atėjai.
239
00:22:53,211 --> 00:22:54,963
Džiaugiuosi girdėdamas tavo balsą.
240
00:22:55,505 --> 00:22:57,924
Nors įtariu, kad tuoj pasigailėsiu.
241
00:22:58,883 --> 00:22:59,968
Taip.
242
00:23:01,052 --> 00:23:03,054
Eime, ten bus vėsiau.
243
00:23:06,766 --> 00:23:07,934
Kaip sužinojai?
244
00:23:09,686 --> 00:23:11,479
Visą gyvenimą tai slėpiau.
245
00:23:12,522 --> 00:23:14,607
Kaip ir tu. Žinau, kaip tai atrodo.
246
00:23:17,444 --> 00:23:19,446
Akivaizdu, tavo tėvas - ne Dželamarelas.
247
00:23:23,199 --> 00:23:24,200
Ne.
248
00:23:26,202 --> 00:23:28,163
Mano tėvai gyvena čia, Trivantese.
249
00:23:29,080 --> 00:23:30,415
O kaip tavo motina su tėvu?
250
00:23:31,750 --> 00:23:32,959
Jie - normalūs.
251
00:23:34,085 --> 00:23:35,378
Kaip ir mano broliai.
252
00:23:38,131 --> 00:23:40,091
Dželamarelas gimė akliems tėvams,
253
00:23:40,175 --> 00:23:43,303
bet nesu girdėjusi kito tokio atvejo.
254
00:23:46,765 --> 00:23:48,349
Ar tokių kaip tu dar yra?
255
00:23:50,101 --> 00:23:53,229
Ne... Kiek žinau.
256
00:23:55,690 --> 00:23:57,233
Tuomet jautiesi labai vieniša.
257
00:24:01,863 --> 00:24:02,864
O būdama kare,
258
00:24:02,947 --> 00:24:06,201
nebijai, kad tave sudegins kaip raganą?
259
00:24:07,994 --> 00:24:11,790
Trivantesas - ne kaip Paja.
Čia niekas netiki raganomis.
260
00:24:14,876 --> 00:24:16,753
Tačiau vis tiek mane nuteistų.
261
00:24:18,379 --> 00:24:20,548
Jei jie netiki raganomis, tuomet už ką?
262
00:24:21,508 --> 00:24:24,719
Musų vyriausybė nėra prietaringa,
bet praktiška.
263
00:24:25,345 --> 00:24:28,431
Kai kurie įstatymai nesikeitė šimtmečiais.
264
00:24:31,559 --> 00:24:33,645
Regėjimas kadaise sunaikino pasaulį.
265
00:24:36,064 --> 00:24:38,233
Ir jie neleis, kad tai pasikartotų.
266
00:24:41,361 --> 00:24:46,116
Jei atskleisčiau generolui tavo paslaptį,
tau būtų riesta, tiesa?
267
00:24:59,963 --> 00:25:03,425
Tai būtų beviltiškoj padėty atsidūrusios
kalinės žodis
268
00:25:03,508 --> 00:25:05,093
prieš ištikimą leitenantę.
269
00:25:05,176 --> 00:25:06,970
Kuo, manai, jis patikėtų?
270
00:25:09,431 --> 00:25:11,724
Džiaukis, kad tai - tiesa,
271
00:25:11,808 --> 00:25:13,685
antraip jau būčiau tave nudėjusi,
272
00:25:13,768 --> 00:25:16,104
o generolui būčiau pasakiusi,
kad bandei pabėgti.
273
00:25:17,647 --> 00:25:18,898
Tu manęs neužmuštum.
274
00:25:21,067 --> 00:25:22,485
Tu manęs nepažįsti.
275
00:25:25,864 --> 00:25:28,408
Aš jau tave pažįstu geriau
nei bet kas kitas.
276
00:25:48,887 --> 00:25:52,140
Jos karališkoji didenybė karalienė Kein.
277
00:26:11,117 --> 00:26:14,037
Net ir per tokį triukšmą girdžiu,
kaip tu raukaisi.
278
00:26:15,246 --> 00:26:18,249
Davei man žodį, kad ieškosim mano šeimos.
279
00:26:18,333 --> 00:26:19,542
Ir ieškosim.
280
00:26:20,585 --> 00:26:22,504
Mes ieškojom jau 30 dienų.
281
00:26:22,587 --> 00:26:24,547
Negalim bastytis po kaimus nežinia kiek.
282
00:26:24,631 --> 00:26:26,091
Turim susigrąžinti karalystę.
283
00:26:27,467 --> 00:26:29,886
Tuomet gausime šviežių karių
284
00:26:29,969 --> 00:26:32,597
ir bazę, o tada vėl tęsime paieškas.
285
00:26:33,598 --> 00:26:35,183
Kad ir kokios jos bus bevaisės.
286
00:26:44,609 --> 00:26:49,948
PENSA
287
00:27:14,013 --> 00:27:15,515
Reikia iš čia eiti.
288
00:27:15,598 --> 00:27:17,392
Nusiramink, Butsai.
289
00:27:17,475 --> 00:27:19,602
Išaugai vienas purve ir varge,
290
00:27:19,686 --> 00:27:22,689
o dabar esi Pajos karalienės sugulovas.
291
00:27:22,772 --> 00:27:26,025
- Negi nesuvoki savo padėties stebuklo?
- Aš čia - raganius.
292
00:27:26,109 --> 00:27:31,823
Vykdai šventą ir ypatingą misiją.
Ji apgins tave. Liaukis inkštęs.
293
00:27:41,166 --> 00:27:42,250
Nuostabi salė.
294
00:27:46,838 --> 00:27:47,881
Mano karaliene.
295
00:27:48,673 --> 00:27:50,091
Mano karaliene.
296
00:27:50,842 --> 00:27:52,761
Mums labai palengvėjo, kad jūs išgyvenote.
297
00:27:53,553 --> 00:27:56,181
Išgirdę apie Kanzua žlugimą,
bijojome, kad nutiko blogiausia.
298
00:27:56,765 --> 00:27:59,851
Lorde Harlanai,
dėkoju už šį nuostabų priėmimą.
299
00:28:01,478 --> 00:28:04,814
Jūsų buvimas -
garbė bet kokiomis aplinkybėmis,
300
00:28:04,898 --> 00:28:07,692
nekalbant jau
apie pergalingą prisikėlimą iš mirusiųjų.
301
00:28:07,776 --> 00:28:10,236
Sveiki, lorde Harlanai.
302
00:28:11,362 --> 00:28:13,031
Sveiki. Kas čia?
303
00:28:17,243 --> 00:28:18,244
Magra?
304
00:28:18,328 --> 00:28:20,580
Ar nepažinote mano balso?
305
00:28:21,539 --> 00:28:22,707
Negali būti.
306
00:28:22,791 --> 00:28:24,584
Čia - aš, Harlanai.
307
00:28:25,752 --> 00:28:26,961
Princese.
308
00:28:32,342 --> 00:28:34,052
Pas mus grįžo abi seserys!
309
00:28:34,844 --> 00:28:36,888
Išties stebuklinga diena!
310
00:28:38,056 --> 00:28:41,309
Praėjo tiek metų.
Esu nustebęs, jog pamenate mane.
311
00:28:41,392 --> 00:28:43,728
- Žinoma, kad pamenu.
- Puiku.
312
00:28:44,437 --> 00:28:46,815
Nes kiek pamenu, esate mano gerbėja.
313
00:28:48,108 --> 00:28:49,609
Mano karaliene.
314
00:28:49,692 --> 00:28:52,570
Mazgai, gauti prieš jūsų atvykimą,
315
00:28:52,654 --> 00:28:53,780
bylojo apie jūsų ketinimą
316
00:28:53,863 --> 00:28:56,241
įšventinti Pensą naująja Pajos sostine.
317
00:28:56,324 --> 00:28:58,076
Tikiuosi, jūs neprieštaraujate?
318
00:28:58,576 --> 00:29:01,287
Priešingai, nuolankiai paklusiu.
319
00:29:01,913 --> 00:29:04,040
Per ilgai jus pažįstu, kad tuo patikėčiau.
320
00:29:08,545 --> 00:29:10,797
Mes visi gedėjome praradę Kanzua,
mano karaliene.
321
00:29:11,881 --> 00:29:14,384
Išties nesuvokiama tragedija.
322
00:29:15,885 --> 00:29:16,886
Taip.
323
00:29:18,555 --> 00:29:21,433
Mes tai aptarsime
ne tokioje formalioje aplinkoje.
324
00:29:22,475 --> 00:29:23,518
Žinoma.
325
00:29:25,520 --> 00:29:28,106
Galiu tik įsivaizduoti,
kokia siaubinga buvo jūsų kelionė.
326
00:29:29,691 --> 00:29:31,151
Sunaikinti jūsų žmonės.
327
00:29:31,985 --> 00:29:34,863
Jūs, išmesta į dykynę
už žemiausiųjų sienų.
328
00:29:35,864 --> 00:29:38,950
Todėl leidau sau paruošti jums
nuostabią rezidenciją.
329
00:29:39,451 --> 00:29:41,119
Ji - su puikia apsauga, tobuloje vietoje.
330
00:29:41,202 --> 00:29:43,496
- Jums ten bus...
- O kuris aukščiausias namas Pensoje?
331
00:29:45,623 --> 00:29:47,917
Šis namas. Mano namas.
332
00:29:48,960 --> 00:29:49,961
Išties?
333
00:29:52,839 --> 00:29:55,800
Man bus garbė pertvarkyti jį
kaip rūmus jums.
334
00:29:56,801 --> 00:29:58,970
Jus tučtuojau apgyvendins viršuje.
335
00:29:59,554 --> 00:30:03,183
Aš nepamiršiu jūsų gerumo, lorde Harlanai.
336
00:30:06,644 --> 00:30:08,146
Princese Magra.
337
00:30:12,609 --> 00:30:15,904
Susimovei, tiesa?
338
00:30:17,113 --> 00:30:21,284
Negi imsi ir atiduosi jai savo miestą?
339
00:30:22,160 --> 00:30:23,411
Ji - karalienė.
340
00:30:24,079 --> 00:30:26,539
Tu turi daugiau karių,
nei ji - raganų medžiotojų.
341
00:30:26,623 --> 00:30:29,375
Taip, bet jie labiau įgudę žudyti.
342
00:30:30,919 --> 00:30:33,254
Be to, teisingai viską sutvarkius,
343
00:30:33,338 --> 00:30:36,841
rasis privalumų,
kai karalienė - taip arti.
344
00:30:38,051 --> 00:30:41,221
Vakar toji karalienė buvo negyva.
Man tai - pakankamai arti.
345
00:30:41,304 --> 00:30:44,557
Keriganai, tu - mano brolis,
ir aš tave myliu,
346
00:30:45,600 --> 00:30:47,185
bet vaizduotės tu neturi.
347
00:30:53,608 --> 00:30:54,734
Taigi, visą šį laiką
348
00:30:54,818 --> 00:30:56,986
slapsteisi Pajos kalnuose.
349
00:30:58,238 --> 00:31:01,366
- Sunku tave įsivaizduoti kaip pają.
- Aš ir nesu.
350
00:31:01,449 --> 00:31:03,368
Gyvenau slaptose gentyse.
351
00:31:06,287 --> 00:31:07,580
Taigi, tu - ne trivantietis.
352
00:31:07,664 --> 00:31:09,124
Ir ne pajas.
353
00:31:09,207 --> 00:31:11,292
Tu bent jau ne sumautas ganitas?
354
00:31:11,376 --> 00:31:12,419
Jaki...
355
00:31:15,130 --> 00:31:18,758
Tiesiai prie reikalo. Tu nepasikeitei.
356
00:31:18,842 --> 00:31:19,968
Tai kas yra?
357
00:31:22,095 --> 00:31:24,097
- Ydas.
- Šūdas.
358
00:31:26,391 --> 00:31:28,059
Jis pagrobė mano dukrą.
359
00:31:28,143 --> 00:31:29,936
Turiu sužinoti, kur jis ją laiko.
360
00:31:30,019 --> 00:31:31,771
Tu senokai čia nebuvai, Baba.
361
00:31:31,855 --> 00:31:33,857
Ydas dabar - svarbus asmuo.
362
00:31:33,940 --> 00:31:37,277
- Žinau, kad jis - generolas.
- Jis - vadas generolas.
363
00:31:37,944 --> 00:31:39,738
- Vadas generolas?
- Taip.
364
00:31:39,821 --> 00:31:41,531
Tu prie jo neprieisi.
365
00:31:41,614 --> 00:31:44,701
O ir nenorėtum.
Jis nudirs tau odą už tai, ką padarei.
366
00:31:46,202 --> 00:31:47,454
Ji - mano dukrelė.
367
00:31:48,121 --> 00:31:49,706
Ar supranti?
368
00:31:50,790 --> 00:31:52,917
Aš jau seniai tuo nebeužsiimu,
369
00:31:53,001 --> 00:31:56,755
bet jei jis nori prisivilioti tave,
paprastam kalėjime jis jos nelaikys.
370
00:31:56,838 --> 00:31:59,257
Spėju, jis laikytų ją trečioje bazėje.
371
00:32:00,216 --> 00:32:01,926
Papasakok man apie trečią bazę.
372
00:32:02,010 --> 00:32:04,679
Tai - aklinai atitverta teritorija.
Slaptiems armijos reikalams.
373
00:32:04,763 --> 00:32:07,390
Ydas ten laiko savo komandosų pulką.
374
00:32:28,203 --> 00:32:29,746
Ir kaip man ten patekti?
375
00:32:29,829 --> 00:32:32,332
Ten niekas negali patekti, net vyriausybė.
376
00:32:36,294 --> 00:32:37,670
Bliamba, Baba.
377
00:32:40,381 --> 00:32:42,801
Manai, protinga buvo
atimti lordo Harlano namą?
378
00:32:42,884 --> 00:32:45,220
Aš - karalienė. Karalienė
turi gyventi aukščiausiame name.
379
00:32:45,303 --> 00:32:47,180
Net ir karalienei reikia sąjungininkų.
380
00:32:47,263 --> 00:32:49,724
Mūsų padėtis čia,
švelniai tariant, netvirta.
381
00:32:49,808 --> 00:32:52,936
Kol nesulauksim patenkinamo
Kanzua sunaikinimo paaiškinimo,
382
00:32:53,019 --> 00:32:54,020
mes - pažeidžiamos.
383
00:32:54,104 --> 00:32:56,523
- Tu per daug nerimauji.
- O tu per mažai nerimauji.
384
00:32:57,065 --> 00:32:59,234
Tavo žmonės sykį jau tave išdavė.
385
00:32:59,317 --> 00:33:02,278
Lordas Harlanas turi armiją,
ir mums reikės jo apsaugos,
386
00:33:02,362 --> 00:33:04,864
- ypač kai paskelbsime naują įstatymą...
- Pakaks.
387
00:33:05,740 --> 00:33:10,412
Harlanas - paprastas dvariškis,
tapęs Pensos lordu.
388
00:33:10,912 --> 00:33:14,249
Nežinau, kaip jam tai pavyko.
Greičiausiai dėl to, kad jis - ne idiotas.
389
00:33:14,791 --> 00:33:18,586
Tik parodyk tokiam kaip Harlanui savo
silpnumą, ir jis užlips tau ant galvos.
390
00:33:19,754 --> 00:33:20,797
Atmink tai.
391
00:34:08,219 --> 00:34:11,347
Turi atsargiau bendrauti su lordu Harlanu.
392
00:34:12,682 --> 00:34:15,393
Mums reikia, kad jis ir vadovybė
būtų mūsų pusėje.
393
00:34:16,895 --> 00:34:18,313
Aš esu jų karalienė.
394
00:34:19,898 --> 00:34:21,733
Kurioje pusėje jie dar gali būti?
395
00:34:21,816 --> 00:34:26,696
Tik sakau, kad mėgstama monarchė
gali pasiekti daugiau nei nekenčiama.
396
00:34:27,447 --> 00:34:29,199
Tu kalbi apie savo vaikus.
397
00:34:29,699 --> 00:34:32,118
Aš tau pažadėjau, Magra.
Bijai, kad netesėsiu pažado?
398
00:34:32,202 --> 00:34:34,704
- Tau derėtų įsiteikti...
- Karalienė neįsiteikinėja.
399
00:34:34,788 --> 00:34:36,873
...vadovybei,
kol nepaaiškintas Kanzua žlugimas.
400
00:34:36,956 --> 00:34:39,667
Aš neprivalau niekam nieko aiškinti.
401
00:34:39,751 --> 00:34:42,378
Jūsų didenybe, atėjo lordas Harlanas
ir kapitonas Gosetas.
402
00:34:42,462 --> 00:34:43,797
Aš juos priimsiu.
403
00:34:45,006 --> 00:34:46,007
Palikit mus.
404
00:34:48,384 --> 00:34:50,011
Ką sakysi apie Kanzua?
405
00:34:50,929 --> 00:34:53,223
Kai nuspręsiu, ką reikia pasakyti,
tą ir pasakysiu.
406
00:34:53,306 --> 00:34:55,850
Tavo melas taps ir mano melu.
407
00:34:55,934 --> 00:34:58,103
Jei tai sako karalienė,
tai negali būt melas.
408
00:34:58,603 --> 00:35:01,272
Lorde Harlanai. Ką su savimi atsivedėte?
409
00:35:01,773 --> 00:35:03,441
Mano karaliene. Princese.
410
00:35:04,442 --> 00:35:08,238
Leiskite jums pristatyti kapitoną Gosetą,
vyriausiąjį Pensos karo pareigūną.
411
00:35:11,950 --> 00:35:13,785
Esu pagerbtas, mano karaliene.
412
00:35:13,868 --> 00:35:17,414
Kanzua užpuolimas
buvo beprecedentis nusikaltimas.
413
00:35:17,497 --> 00:35:18,498
Taip.
414
00:35:18,581 --> 00:35:21,042
Mes paskelbėme karinę parengtį
iškart po to, kai išgirdom šią žinią.
415
00:35:22,001 --> 00:35:25,463
Rytoj lauksiu pilnos
jūsų įtvirtinimų parengties ataskaitos.
416
00:35:25,547 --> 00:35:27,006
Būtinai.
417
00:35:27,090 --> 00:35:30,760
Būdama vienintele liudininke,
gal galite pasakyti, kas priešas,
418
00:35:30,844 --> 00:35:33,555
- nes tai padės mums geriau pasirengti.
- Galiu.
419
00:35:34,639 --> 00:35:35,974
Ir pasakysiu. Savu laiku.
420
00:35:36,057 --> 00:35:37,183
Sušaukite tarybą.
421
00:35:37,267 --> 00:35:39,269
Susitiksiu su ja, kai tik bus galimybė.
422
00:35:39,352 --> 00:35:40,478
Klausau, jūsų didenybe.
423
00:35:41,104 --> 00:35:43,314
Aš turiu kitą labai svarbų klausimą.
424
00:35:43,398 --> 00:35:44,649
- Magra.
- Princese?
425
00:35:44,733 --> 00:35:48,445
Ieškojai jų 17 metų,
gali paieškoti dar truputį.
426
00:35:48,528 --> 00:35:49,529
Nesiginčysiu.
427
00:35:51,698 --> 00:35:53,450
Mes su šeima atskirti.
428
00:35:53,533 --> 00:35:56,745
Man reikia,
kad jūsų kariai tęstų jų paieškas.
429
00:35:57,328 --> 00:35:59,414
Mes nepaliksim akmens ant akmens.
430
00:35:59,497 --> 00:36:00,498
Ačiū.
431
00:36:00,999 --> 00:36:03,793
Eisiu su jumis duoti kariams nurodymus.
432
00:36:13,178 --> 00:36:14,637
Ko tik nepadarom dėl savo šeimos.
433
00:36:15,138 --> 00:36:16,222
Taip...
434
00:36:19,058 --> 00:36:20,101
Tikiuosi,
435
00:36:22,437 --> 00:36:25,398
jūs su seserimi patogiai įsikūrėte?
436
00:36:26,900 --> 00:36:27,901
Taip.
437
00:36:29,986 --> 00:36:34,574
Dabar, spėju,
atėjo metas tikram pokalbiui.
438
00:36:38,452 --> 00:36:40,829
Logiška, kad po Kanzua užpuolimo
439
00:36:40,914 --> 00:36:42,791
mes turime sutelkti pajėgas gynybai.
440
00:36:42,874 --> 00:36:46,920
Tačiau jūs ką tik leidote
išsiųsti iš miesto vertingus karius.
441
00:36:48,880 --> 00:36:53,635
Nebent jūs turit priežasčių manyti,
kad antrojo užpuolimo nebus.
442
00:36:55,303 --> 00:36:56,846
Mes čia turime gerą apsaugą.
443
00:36:57,555 --> 00:37:00,642
Pensa turi didžiausią pulką visoje Pajoje?
444
00:37:01,809 --> 00:37:03,561
Dėl to iš dalies, ją ir pasirinkau.
445
00:37:04,813 --> 00:37:07,481
O aš maniau, kad manyje matėte draugą.
446
00:37:09,483 --> 00:37:11,236
Ar jūsų draugystė dabar man reikalinga?
447
00:37:12,445 --> 00:37:15,990
Žmonės daug ką šnabžda, mano karaliene.
448
00:37:17,450 --> 00:37:18,785
Šnabžda.
449
00:37:18,868 --> 00:37:21,788
Ne paslaptis, kad Kanzua didikai
450
00:37:21,871 --> 00:37:23,623
rengė pasipriešinimą prieš jus.
451
00:37:24,582 --> 00:37:26,126
Būkite labai atsargus, Harlanai.
452
00:37:26,209 --> 00:37:27,752
Aš visada atsargus, mano karaliene.
453
00:37:29,879 --> 00:37:31,923
Mano atsidavimas jums - beribis,
454
00:37:32,006 --> 00:37:34,175
bet Pensa - didelis miestas.
455
00:37:34,259 --> 00:37:36,886
Daug frakcijų, daug žmonių,
kuriems galima daryti įtaką.
456
00:37:37,929 --> 00:37:39,472
Jie turi savo įtarimų.
457
00:37:42,642 --> 00:37:43,643
Labai tikiuosi,
458
00:37:43,727 --> 00:37:46,813
kad jūsų kalba veda prie to,
kas bent iš tolo primintų prasmę.
459
00:37:46,896 --> 00:37:48,815
Prasmė - ta pati.
460
00:37:49,566 --> 00:37:51,067
Mano asmenyje turite draugą.
461
00:37:53,820 --> 00:37:55,363
Aš galiu būti labai geras draugas.
462
00:37:55,447 --> 00:37:58,950
Turėsiu tai galvoje.
Jei tai - viskas, palikite mane.
463
00:38:00,744 --> 00:38:03,163
Aš dar pratinuosi prie savo naujų rūmų.
464
00:38:05,540 --> 00:38:06,750
Mano karaliene.
465
00:38:17,302 --> 00:38:18,303
Butsai.
466
00:38:19,971 --> 00:38:21,097
Taip, karaliene?
467
00:38:22,432 --> 00:38:24,434
Tu matai. Ar aš gerai atrodau?
468
00:38:27,270 --> 00:38:28,730
Jūs atrodote nuostabiai.
469
00:38:31,941 --> 00:38:33,735
Kaip tau atrodo,
ar man tavęs dabar reikia?
470
00:38:38,281 --> 00:38:39,365
Palik mane!
471
00:39:05,767 --> 00:39:06,810
Keriganai.
472
00:39:11,481 --> 00:39:13,316
Ir kaip karalienė?
473
00:39:14,109 --> 00:39:17,654
Tokia pat klastinga ir pavojinga,
kaip ją ir pamenu.
474
00:39:18,571 --> 00:39:20,031
Mano tipo moteris.
475
00:39:22,158 --> 00:39:23,243
O sesuo?
476
00:39:23,326 --> 00:39:24,953
Kol kas jos neperpratau,
477
00:39:25,036 --> 00:39:27,705
tačiau tarp jų tvyro
intriguojanti priešprieša.
478
00:39:29,165 --> 00:39:30,417
Kažkas čia negerai.
479
00:39:31,167 --> 00:39:33,044
- Kas?
- Nežinau.
480
00:39:33,795 --> 00:39:35,171
Gali būt verta išsiaiškinti.
481
00:39:37,257 --> 00:39:41,970
Bet kuriuo atveju, man prireiks
to sverto, apie ką kalbėjome.
482
00:39:42,971 --> 00:39:44,222
Gal žinai, kur jis?
483
00:39:45,682 --> 00:39:48,852
Jį šiuo metu jau gabena čia.
484
00:39:48,935 --> 00:39:49,936
Puiku.
485
00:39:50,687 --> 00:39:52,272
Tuo tarpu
486
00:39:52,355 --> 00:39:56,651
panašu, kad aukščiausiasis
Pensos lordas išvarytas iš savo miegamojo.
487
00:39:56,735 --> 00:39:57,736
Taip.
488
00:39:58,820 --> 00:40:01,197
Kaip ir jo jaunesnysis brolis,
kas nėra sutapimas.
489
00:40:02,699 --> 00:40:04,325
Nujaučiau, kad tai pasakysi.
490
00:40:17,422 --> 00:40:21,509
Dieve Liepsna, saugok mūsų Hanivą.
491
00:40:23,303 --> 00:40:25,096
Babą Vosą, jos tėvą.
492
00:40:27,098 --> 00:40:29,350
Grąžink juos mums, sveikus ir gyvus.
493
00:40:30,977 --> 00:40:33,938
Grąžink juos taikiai.
494
00:40:35,106 --> 00:40:36,107
Grą...
495
00:40:37,358 --> 00:40:38,359
Sveiki?
496
00:40:42,781 --> 00:40:43,782
Sveiki?
497
00:40:44,407 --> 00:40:46,993
Juk nesi čia visai viena, tiesa?
498
00:40:47,994 --> 00:40:50,288
To paties galiu paklaust tavęs.
499
00:40:50,371 --> 00:40:52,373
Bet tu nesi vienas, tiesa?
500
00:40:53,208 --> 00:40:54,501
Ne, nesu...
501
00:40:57,128 --> 00:40:59,506
Raganų medžiotojai. Turim bėgti.
502
00:41:12,644 --> 00:41:13,645
Šūdas.
503
00:41:15,188 --> 00:41:16,106
Nejudėk.
504
00:41:16,189 --> 00:41:18,483
- Haniva.
- Metas man iš čia išeiti.
505
00:41:18,566 --> 00:41:21,111
- Tu neišeisi iš miesto.
- Tuomet kelionė bus trumpa.
506
00:41:21,194 --> 00:41:23,780
Dabar mes nueisim prie kojos panč...
507
00:41:25,615 --> 00:41:26,908
Bliamba.
508
00:41:40,588 --> 00:41:42,757
- Aš nenoriu tau nieko bloga.
- Tuomet paleisk mane.
509
00:41:42,841 --> 00:41:44,467
To daryti taip pat nenoriu.
510
00:42:00,400 --> 00:42:01,401
Velnias!
511
00:42:30,013 --> 00:42:31,473
Pakaks.
512
00:42:33,808 --> 00:42:36,644
Ką raganų medžiotojai
veikia taip toli nuo sostinės?
513
00:42:36,728 --> 00:42:38,396
Mes ieškom alkenių brolio ir sesers.
514
00:42:38,480 --> 00:42:41,107
- Hanivos ir Kofuno.
- Mes - ne jie.
515
00:42:41,191 --> 00:42:42,859
Mūsų šunys mano kitaip.
516
00:42:48,573 --> 00:42:50,075
- Čia - Kofunas.
- Ne, netiesa.
517
00:42:50,158 --> 00:42:51,201
Palikite jį.
518
00:42:51,743 --> 00:42:54,829
Metai, skambantys tavo balse,
sako, kad tu - ne Haniva.
519
00:42:54,913 --> 00:42:57,791
- Kur ji?
- Ne su mumis.
520
00:42:57,874 --> 00:42:59,250
Vienas - geriau nei nieko.
521
00:42:59,334 --> 00:43:01,419
- Princesės Magros įsakymu...
- Magros?
522
00:43:01,503 --> 00:43:03,588
...privalote eiti su mumis į Pensą.
523
00:43:03,671 --> 00:43:06,716
Ką čia kalbi? Ji ne... Princesė? Ji žuvo.
524
00:43:06,800 --> 00:43:10,011
Patikėk, ji ir jos sesuo -
karalienė Kein - gyvos ir sveikos.
525
00:43:10,095 --> 00:43:11,096
Meluoji.
526
00:43:18,645 --> 00:43:19,854
Jis sako tiesą.
527
00:43:21,064 --> 00:43:22,690
- Ką?
- Ji - gyva.
528
00:43:24,192 --> 00:43:25,985
Magra - gyva.
529
00:43:26,694 --> 00:43:29,030
- Ką?
- Paskubam. Eime.
530
00:43:29,114 --> 00:43:30,115
Neabejoji?
531
00:43:30,198 --> 00:43:32,951
Iš jo pajutau jos gyvybinę jėgą.
532
00:43:33,034 --> 00:43:35,537
Ačiū už tai,
kad patvirtinai neabejotiną faktą.
533
00:43:35,620 --> 00:43:36,830
- Dabar eime.
- Palauk, ne!
534
00:43:36,913 --> 00:43:39,958
Pala, negalim išeiti. Mes kai ko laukiam.
535
00:43:41,501 --> 00:43:42,502
Hanivos?
536
00:43:42,585 --> 00:43:45,797
Taip, ir mano tėvo.
Jie turėtų greit pasirodyti.
537
00:43:45,880 --> 00:43:48,925
- Turim eiti.
- Ne, be jų negalim išeiti.
538
00:43:49,008 --> 00:43:51,803
Mes negalim likti. Pernelyg pavojinga.
539
00:43:51,886 --> 00:43:53,888
Gali eiti savu noru,
540
00:43:53,972 --> 00:43:56,349
arba pririšim tave prie mano arklio.
541
00:43:56,850 --> 00:43:57,851
Spręsk.
542
00:43:59,936 --> 00:44:01,938
- Peris...
- Magra - gyva.
543
00:44:02,021 --> 00:44:03,857
Kofunai, eik pas savo motiną.
544
00:44:03,940 --> 00:44:05,734
Aš čia palauksiu Hanivos su Baba.
545
00:44:05,817 --> 00:44:07,569
Nepaliksiu čia tavęs vienos.
546
00:44:08,820 --> 00:44:10,447
Aš nebūsiu viena.
547
00:44:11,281 --> 00:44:12,574
Eik pas ją.
548
00:44:12,657 --> 00:44:13,742
Eik.
549
00:44:40,060 --> 00:44:42,854
Lorde Harlanai. Galite užeiti.
550
00:44:42,937 --> 00:44:44,731
Pažinote mane iš beldimo.
551
00:44:45,523 --> 00:44:47,525
Arba iš eisenos, kai lipote laiptais.
552
00:44:48,443 --> 00:44:50,862
Taip, buvau pamiršęs. Jūs - iš Ajurų.
553
00:44:51,946 --> 00:44:55,325
Ir prašau, šiuose namuose
apsieikime be tų formalumų.
554
00:44:56,701 --> 00:44:57,827
Vadinkite mane Harlanu.
555
00:44:59,329 --> 00:45:01,831
Spėju, jūs norite vadinti mane Magra.
556
00:45:02,332 --> 00:45:04,542
Aš taip vadinau tave,
kai abu buvom vaikai.
557
00:45:04,626 --> 00:45:08,296
- Mes jau - nebe vaikai.
- Dar kokie vaikai.
558
00:45:09,506 --> 00:45:14,052
Tik liūdnesni, piktesni su metais.
559
00:45:17,764 --> 00:45:21,643
Atėjau su dovana tavo vidiniam vaikui.
560
00:45:35,907 --> 00:45:37,200
Garso lazdelė.
561
00:45:41,830 --> 00:45:43,748
Seniai tokios neturėjau.
562
00:45:47,419 --> 00:45:51,339
Pamenu, man labai patiko klausytis
tavo grojimo.
563
00:45:52,298 --> 00:45:53,425
Taip.
564
00:45:54,509 --> 00:45:57,637
Tik grojant
mano galvoje nurimdavo triukšmas.
565
00:46:02,308 --> 00:46:04,352
Ačiū, Harlanai.
566
00:46:04,436 --> 00:46:07,313
Tai - mažiausia,
ką galėjau padaryti, Magra.
567
00:46:07,397 --> 00:46:09,566
Po to, kai mano sesuo
atėmė iš tavęs namus, nori pasakyti?
568
00:46:10,150 --> 00:46:13,778
Viską darau karalienės labui.
569
00:46:13,862 --> 00:46:15,196
Kiek pamenu,
570
00:46:15,280 --> 00:46:18,533
viską darydavai tik savo paties labui.
571
00:46:19,117 --> 00:46:22,579
Regis, mes abu turim ką prisiminti.
572
00:46:26,166 --> 00:46:27,292
Sakyk,
573
00:46:28,752 --> 00:46:30,712
ar tu buvai Kanzua užpuolimo metu?
574
00:46:32,589 --> 00:46:33,965
- Ne.
- Ne?
575
00:46:35,216 --> 00:46:39,345
Taigi, liudininkų nėra?
576
00:46:41,222 --> 00:46:45,101
Pirma ignoruoji mūsų titulus,
paskui nori išvilioti išdavystę?
577
00:46:45,185 --> 00:46:47,228
Tau tai - ne naujiena.
578
00:46:47,312 --> 00:46:49,189
Juk esi sukilusi prieš savo seserį
579
00:46:49,272 --> 00:46:51,107
ir bandžiusi pasiimti sostą.
580
00:46:51,191 --> 00:46:53,902
Tačiau niekas
apie mane nieko negirdėjo 18 metų.
581
00:46:54,402 --> 00:46:56,196
Taigi, čia gali būti pamoka.
582
00:46:57,655 --> 00:46:58,656
Išties.
583
00:47:01,076 --> 00:47:02,494
Kur tu buvai, beje?
584
00:47:02,577 --> 00:47:06,456
Tai - labai ilga istorija
šiam labai trumpam vizitui.
585
00:47:07,248 --> 00:47:08,374
Suprantu.
586
00:47:09,709 --> 00:47:11,878
Neužilgo mudu surasim tam laiko.
587
00:47:16,091 --> 00:47:17,550
Turiu pasakyti,
588
00:47:19,219 --> 00:47:21,179
tu būtum buvusi nuostabi karalienė.
589
00:47:28,395 --> 00:47:31,564
Brangūs ir šventi Pensos piliečiai,
590
00:47:32,148 --> 00:47:34,401
tesušildo jūsų širdis Dievė Liepsna.
591
00:47:36,403 --> 00:47:41,574
Stoviu čia priešais jus kaip siela,
atgimusi iš bėdų.
592
00:47:42,534 --> 00:47:44,953
Per sielvartą. Per mirtį.
593
00:47:46,371 --> 00:47:48,998
Dėkinga jums kuo nuoširdžiausiai
už jūsų tikėjimą,
594
00:47:50,125 --> 00:47:51,209
jūsų meilę...
595
00:47:52,585 --> 00:47:53,586
Magra?
596
00:47:53,670 --> 00:47:56,339
- ...ir už man patikėtą misiją.
- Aš - čia.
597
00:47:57,465 --> 00:47:58,758
Kas vyksta?
598
00:47:59,300 --> 00:48:01,177
- Mes...
- Įšventinimas - po trijų dienų.
599
00:48:01,261 --> 00:48:02,679
- Mes juk sutarėm.
- ...esam...
600
00:48:02,762 --> 00:48:04,472
- Aš rengiau šventę.
- ...išrinktieji.
601
00:48:04,556 --> 00:48:06,850
O ji pabudo iš ryto ir nusprendė kitaip.
602
00:48:06,933 --> 00:48:07,934
Ji - tokia.
603
00:48:08,768 --> 00:48:13,440
Mūsų mylimos sostinės, Kanzua,
kurioje valdė mano tėvas,
604
00:48:13,523 --> 00:48:16,234
jo tėvas ir jo senelis,
605
00:48:16,818 --> 00:48:20,363
nebėra.
606
00:48:25,034 --> 00:48:30,415
Aš girdėjau savo žmones šaukiant,
kai jie skendo.
607
00:48:34,711 --> 00:48:38,923
Vaikai šaukėsi motinų. Vyrai - žmonų.
608
00:48:40,467 --> 00:48:42,594
Buvau pasiruošusi mirti kartu su jais,
609
00:48:43,261 --> 00:48:46,598
bet Dievė man buvo numačiusi kai ką kita.
610
00:48:49,184 --> 00:48:51,936
Jutau savyje kylant jos liepsną,
611
00:48:52,020 --> 00:48:55,523
kuri mane šildė ir nešė tolyn nuo mirties.
612
00:48:56,191 --> 00:48:58,568
Kad susitikčiau su seserimi.
613
00:49:00,987 --> 00:49:05,742
Princese Magra,
kurios ilgus metus nebuvo su mumis.
614
00:49:05,825 --> 00:49:07,577
Ir ta pati Dievė...
615
00:49:08,995 --> 00:49:10,914
Vienintelė tikroji Dievė
616
00:49:12,874 --> 00:49:14,793
suvedė mus čia šiandien tam,
617
00:49:14,876 --> 00:49:20,507
kad įšventintumėme Pensos miestą
naująja Pajos karalystės sostine.
618
00:49:27,180 --> 00:49:28,723
Mano brangūs pajai,
619
00:49:29,599 --> 00:49:34,062
žinokite, jog tai,
dėl ko turbūt nerimavote, yra tiesa.
620
00:49:36,022 --> 00:49:40,151
Mūsų žmones pražudė trivantiečių kariauna.
621
00:49:41,528 --> 00:49:43,196
Jie sunaikino Kanzua.
622
00:49:44,197 --> 00:49:45,782
Bliamba.
623
00:49:45,865 --> 00:49:47,867
Ir aš jums pasakysiu kodėl.
624
00:49:49,577 --> 00:49:51,329
Jų šnipai perdavė jiems žinią,
625
00:49:53,331 --> 00:49:55,458
jog aš laukiuosi kūdikio.
626
00:49:57,836 --> 00:50:00,004
Kūdikio, kuris pakeis mūsų gyvenimą.
627
00:50:02,173 --> 00:50:06,886
Jis ar ji gims su regos dovana.
628
00:50:15,687 --> 00:50:18,732
Suprantu, kad sunku priimti žinią,
629
00:50:19,232 --> 00:50:21,359
prieštaraujančią
mūsų protėvių įsitikinimams.
630
00:50:23,319 --> 00:50:25,530
Bet aš girdėjau Dievės balsą,
631
00:50:27,449 --> 00:50:31,369
Dievė susiliejo su manimi
ir grąžino mane į gyvenimą,
632
00:50:31,453 --> 00:50:36,416
kad suvienyčiau pajus
ir įveikčiau mūsų priešus Vakaruose
633
00:50:36,499 --> 00:50:38,710
visiems laikams.
634
00:50:44,883 --> 00:50:49,262
Mūsų pergalė - išpranašauta,
ji bus greita.
635
00:50:50,680 --> 00:50:56,770
Mes - išrinktieji, globosiantys
šiuos palaimintus vaikus, kurie gims,
636
00:50:56,853 --> 00:51:01,566
o jie gims, kad priartintų naują pasaulį.
637
00:51:01,649 --> 00:51:05,695
Pasaulį, kuriame regintieji ir neregiai
638
00:51:05,779 --> 00:51:09,949
gyvens taikiai mano valdomi.
639
00:51:10,950 --> 00:51:13,828
Nes mes - pajai!
640
00:51:14,454 --> 00:51:20,210
Mes - pajai
641
00:51:26,883 --> 00:51:28,968
Ar esi buvęs anglies atšakoje?
642
00:51:29,052 --> 00:51:30,053
Ne.
643
00:51:31,012 --> 00:51:32,514
Ten svečiai nelaukiami.
644
00:51:32,597 --> 00:51:35,308
Laikykis arčiau sienų
ir toliau nuo duobių.
645
00:51:35,391 --> 00:51:38,186
- Snelas tavęs lauks.
- Snelas.
646
00:51:38,269 --> 00:51:41,398
Štai, paduosi jam šitą.
Jis tau parodys teisingą tunelį.
647
00:51:42,399 --> 00:51:44,234
Skubėk, kiek tik gali.
648
00:51:44,317 --> 00:51:47,570
Jei ilgai kvėpuosi tuo karščiu,
sudegsi iš vidaus.
649
00:51:52,909 --> 00:51:53,993
Ačiū, Jaki.
650
00:51:54,869 --> 00:51:56,871
- Tu greičiausiai žūsi.
- Nea.
651
00:53:13,573 --> 00:53:16,367
Labas, bičiuli. Turi man ką nors?
652
00:53:22,373 --> 00:53:23,458
Eime.
653
00:53:46,689 --> 00:53:50,026
Šiuo tuneliu išlįsi
tiesiai po trečia baze.
654
00:53:50,110 --> 00:53:52,946
Bet tame karštyje žmogus ištveria
ne daugiau kaip 30 širdies dūžių.
655
00:53:53,029 --> 00:53:55,365
Todėl judėk greit,
jei nenori iškepti gyvas.
656
00:53:58,201 --> 00:53:59,244
Sėkmės.
657
00:54:36,030 --> 00:54:37,073
Sibete.
658
00:54:38,032 --> 00:54:40,577
- Ką tu padarei?
- Tai, ką aptarėme.
659
00:54:40,660 --> 00:54:43,955
Mes nekalbėjome apie kūdikį. Nuo Butso?
660
00:54:44,038 --> 00:54:46,458
Nesmerk. Jis man buvo atsiųstas ne veltui.
661
00:54:46,958 --> 00:54:49,252
Negali žinoti, ar kūdikis matys,
662
00:54:49,335 --> 00:54:50,628
kol jis dar negimė.
663
00:54:50,712 --> 00:54:52,005
Tu negali žinoti. Aš galiu.
664
00:54:52,505 --> 00:54:54,257
Dievaži, Magra. Maniau, tu džiaugsiesi.
665
00:54:54,340 --> 00:54:56,509
Jei ne dėl manęs, tai dėl savęs.
666
00:54:56,593 --> 00:54:58,261
Tavo vaikai nebebus laikomi raganiais.
667
00:54:58,344 --> 00:55:01,806
Tai niekam nerūpės,
jei mus visus išpjaus trivantiečiai.
668
00:55:02,640 --> 00:55:03,892
Tu elgiesi juokingai.
669
00:55:04,934 --> 00:55:06,728
Tu sutikai, kad valdysime kartu.
670
00:55:06,811 --> 00:55:08,855
Aš sakiau, kad valdysiu aš,
o tu būsi šalia,
671
00:55:09,439 --> 00:55:11,691
- ir štai tu - šalia.
- Koks skirtumas, kur aš,
672
00:55:11,775 --> 00:55:13,818
jei tu nesitari su manimi.
673
00:55:13,902 --> 00:55:16,488
Jei būčiau paprašiusi tavo patarimo,
ką būtum man pasakiusi?
674
00:55:16,571 --> 00:55:19,741
Būčiau pasakiusi, kad pradėti karą
prieš trivantiečius - beprotybė.
675
00:55:19,824 --> 00:55:21,951
Ir, pranešdama apie kūdikį, vos atvykus,
676
00:55:22,035 --> 00:55:24,829
rizikuoji revoliucija.
677
00:55:25,413 --> 00:55:27,123
Būčiau pasakiusi, kad viena kalba
678
00:55:27,207 --> 00:55:29,375
parodei du būdus, kaip mus pražudyti.
679
00:55:29,459 --> 00:55:31,461
Aš vis tiek būčiau pasakiusi tą patį.
680
00:55:31,544 --> 00:55:32,629
- Sibete.
- Magra.
681
00:55:33,129 --> 00:55:36,466
Karalienė gali būti tik viena, ir ji - aš.
682
00:55:37,258 --> 00:55:39,886
Išmintinga moteris
paklausytų ir pagalvotų,
683
00:55:39,969 --> 00:55:42,514
o ne apsimetinėtų, jog išmano,
kaip valdyti karalystę,
684
00:55:42,597 --> 00:55:46,309
kad kažkada išties sugebėtų duoti
vertingą patarimą.
685
00:55:49,062 --> 00:55:53,566
Aš rūpinuosi tavimi, sese.
686
00:55:56,319 --> 00:55:57,612
Kaip visada.
687
00:57:02,218 --> 00:57:03,386
Labas, bičiuli.
688
00:57:05,972 --> 00:57:08,767
Atleisk, regis,
pasiunčiau tave ne tuo tuneliu.
689
00:57:08,850 --> 00:57:10,560
Smiti, ar tikrai čia - Baba Vosas?
690
00:57:10,643 --> 00:57:12,353
Girdėjau, kaip jis kalbėjo su Jakiu.
691
00:57:12,437 --> 00:57:13,730
Tuomet
692
00:57:13,813 --> 00:57:16,775
mes palauksim čia generolo žmonių
693
00:57:16,858 --> 00:57:18,526
ir pasiimsim savo premiją.
694
00:57:22,280 --> 00:57:23,281
Kas čia juokingo?
695
00:57:24,991 --> 00:57:26,576
Negyvėliai tikisi premijos.
696
00:57:26,659 --> 00:57:28,453
Ką čia šneki?
697
00:57:56,231 --> 00:57:57,232
Smiti.
698
00:57:59,025 --> 00:58:00,193
Smiti.
699
00:58:00,276 --> 00:58:02,779
Gali dingt iš čia, kol kariai nepasirodė.
700
00:58:03,279 --> 00:58:04,280
Per vėlu.
701
00:58:10,161 --> 00:58:11,413
Nė iš vietos.
702
00:58:11,496 --> 00:58:13,957
Baba Vosai, privalai pasiduoti...
703
00:58:24,217 --> 00:58:25,218
Stot.
704
00:58:36,354 --> 00:58:37,355
Išsiskirstyti!
705
00:58:38,732 --> 00:58:40,108
Apsupkite jį!
706
00:59:21,191 --> 00:59:22,317
Jis - čia!
707
00:59:23,777 --> 00:59:25,111
Už vieno posūkio į kairę!
708
00:59:27,822 --> 00:59:29,574
Į kairę. Greičiau.
709
00:59:36,581 --> 00:59:38,792
Jis juda aikštės link!
710
00:59:43,630 --> 00:59:45,840
DRAUDŽIAMA ZONA
711
00:59:54,265 --> 00:59:56,267
- Tylėk, berniuk.
- Gerai.
712
00:59:56,351 --> 00:59:57,811
Į gatves ir skersgatvius!
713
01:00:00,814 --> 01:00:03,775
Jis eina skersgatviu upės link!
714
01:00:30,176 --> 01:00:36,558
Stokite prieš savo Motiną
Dievę Liepsną
715
01:00:39,144 --> 01:00:41,688
Globojančią visus savo vaikus
716
01:00:42,981 --> 01:00:49,821
Sesės, broliai
Visi kartu
717
01:00:50,363 --> 01:00:52,782
Stokite prieš savo Motiną
718
01:00:55,118 --> 01:00:56,828
Dievę Liepsną...
719
01:00:59,789 --> 01:01:01,291
Aš jus girdžiu.
720
01:01:03,418 --> 01:01:07,255
Ir užuodžiu. Tad galit išeiti.
721
01:01:17,974 --> 01:01:19,726
Arbatos?
722
01:01:54,552 --> 01:01:55,678
Sveikas, broli.
723
01:01:57,388 --> 01:01:58,389
Ydai.
724
01:02:01,351 --> 01:02:02,727
Galingasis Baba Vosas.
725
01:02:02,811 --> 01:02:07,482
Vienu mostu nudėdavęs tuzinus ganitų.
Savo tėvo žudikas.
726
01:02:08,066 --> 01:02:09,943
Surakintas kaip paskutinis vergas.
727
01:02:10,652 --> 01:02:14,030
Ir tik dėl to,
jog neišdrįso užmušt berniuko.
728
01:02:15,407 --> 01:02:17,075
Kone nuvilia.
729
01:02:18,535 --> 01:02:19,702
Prašau, broli.
730
01:02:20,829 --> 01:02:21,996
Mano duktė...
731
01:02:23,331 --> 01:02:24,332
Tavo duktė?
732
01:02:25,166 --> 01:02:29,087
Tavo duktė?
Kalbi apie Dželamarelo dukterį, tiesa?
733
01:02:30,755 --> 01:02:34,384
Prašau. Tik paleisk ją.
734
01:02:34,467 --> 01:02:36,177
- Prašai?
- Ji niekuo dėta.
735
01:02:36,261 --> 01:02:37,971
- Prašai? Aš...
- Tai - mūsų reikalas.
736
01:02:38,054 --> 01:02:40,640
Keista tavo balse girdėti užuojautą.
737
01:02:43,727 --> 01:02:48,940
Pamenu, kaip meldžiau tavęs
bent trupinėlio tokios užuojautos.
738
01:02:56,865 --> 01:03:00,702
Aš gailiuosi. Visą gyvenimą gailėjausi to,
739
01:03:00,785 --> 01:03:03,413
- ką tau padariau. Aš...
- Nutilk!
740
01:03:11,171 --> 01:03:12,213
Nieko.
741
01:03:14,090 --> 01:03:16,050
Turim laiko pokalbiams.
742
01:03:19,804 --> 01:03:20,805
Pradėk.
743
01:03:22,682 --> 01:03:23,683
Ydai.
744
01:03:25,435 --> 01:03:26,436
Ydai.
745
01:03:27,937 --> 01:03:29,272
Paleisk ją.
746
01:03:39,699 --> 01:03:42,077
Ydai!
747
01:04:44,347 --> 01:04:46,349
Išvertė Egidija Namavičė