1
00:00:01,465 --> 00:00:02,508
You did this.
2
00:00:02,591 --> 00:00:03,966
[screams]
3
00:00:04,051 --> 00:00:05,302
My father is Baba Voss.
4
00:00:05,385 --> 00:00:07,638
Edo's been searching for him
to avenge his father's death.
5
00:00:07,721 --> 00:00:08,722
Welcome home, Baba.
6
00:00:08,805 --> 00:00:10,265
[Baba Voss]
I need to find out where he's hiding her.
7
00:00:10,349 --> 00:00:13,268
[Yakis] My guess is that he'll have her
at base three. It's a sealed compound.
8
00:00:13,352 --> 00:00:16,188
-Edo has his own commando regiment there.
-Halt. [grunts]
9
00:00:16,270 --> 00:00:18,649
He's in the alley going towards the river.
10
00:00:18,732 --> 00:00:19,733
[screams]
11
00:00:19,816 --> 00:00:22,027
-[Haniwa] Does he know you can see?
-[Wren] You don't know me.
12
00:00:22,110 --> 00:00:24,821
I already know you better
than anyone ever has.
13
00:00:24,905 --> 00:00:26,865
-We go now.
-Kofun, go to your mother.
14
00:00:26,949 --> 00:00:31,578
[Queen Kane] The city of Pennsa,
the new capital of the Payan kingdom.
15
00:00:31,662 --> 00:00:34,289
-I am a witch here.
-She will keep you safe.
16
00:00:34,373 --> 00:00:35,749
-My queen.
-[Maghra] Lord Harlan.
17
00:00:35,832 --> 00:00:38,669
Maghra? As I recall,
you're a big admirer of mine.
18
00:00:38,752 --> 00:00:41,672
There are advantages
to having the queen this close.
19
00:00:41,755 --> 00:00:45,634
It was the Trivantian army
who destroyed Kanzua.
20
00:00:45,717 --> 00:00:48,053
-Fuck.
-[Queen Kane] I carry within me a child
21
00:00:48,136 --> 00:00:51,682
who will be born
with God's gift of vision.
22
00:00:51,765 --> 00:00:52,599
[murmuring]
23
00:00:52,683 --> 00:00:53,684
Greetings, brother.
24
00:00:53,767 --> 00:00:55,227
Just let her go.
25
00:00:56,019 --> 00:00:58,313
Edo!
26
00:01:05,362 --> 00:01:08,490
[electrical buzzing]
27
00:01:08,573 --> 00:01:10,242
[water dripping]
28
00:01:25,048 --> 00:01:26,466
[man] Do you feel much pain?
29
00:01:27,676 --> 00:01:29,094
[Jerlamarel] Just some aching.
30
00:01:35,600 --> 00:01:37,185
It's time.
31
00:01:40,772 --> 00:01:43,942
[grunting]
32
00:02:00,792 --> 00:02:04,337
[grunting, whimpering]
33
00:02:20,562 --> 00:02:22,689
[Jerlamarel gasps]
34
00:02:33,700 --> 00:02:35,994
[exhales] Nothing.
35
00:02:37,329 --> 00:02:40,165
-Nothing!
-Father. Father.
36
00:02:40,248 --> 00:02:42,542
-I can't see.
-It's o-- It's okay. Stay calm.
37
00:02:42,626 --> 00:02:45,128
-Oloman, it didn't work. [panting]
-Father, please.
38
00:02:45,212 --> 00:02:49,424
We'll try it again.
The procedure, do it again. Try it again.
39
00:02:49,508 --> 00:02:51,843
I'm sorry.
There's nothing more to be done.
40
00:02:51,927 --> 00:02:54,471
You're wrong! There must be.
41
00:02:55,138 --> 00:02:56,223
-Oloman.
-Father.
42
00:02:56,306 --> 00:02:59,142
You have to keep reading.
All of the medical books, everything.
43
00:02:59,226 --> 00:03:00,435
The answers will be there.
44
00:03:00,519 --> 00:03:02,813
Father, I have read all the books.
45
00:03:02,896 --> 00:03:06,274
And what they tell me is that your corneas
have been damaged beyond repair.
46
00:03:06,983 --> 00:03:08,943
You're not looking hard enough!
47
00:03:09,443 --> 00:03:12,614
[breathing raggedly] I will not be blind.
48
00:03:14,116 --> 00:03:15,367
Do you hear me?
49
00:03:16,701 --> 00:03:18,411
I will not be blind!
50
00:04:43,830 --> 00:04:45,332
-[torturer shouts]
-[whip cracks]
51
00:04:46,500 --> 00:04:49,252
[grunting]
52
00:04:49,336 --> 00:04:51,379
-[whip cracks]
-[screams]
53
00:04:51,463 --> 00:04:54,382
[panting]
54
00:04:55,550 --> 00:04:58,303
-[whip cracks]
-[screams]
55
00:04:59,888 --> 00:05:01,807
[screams]
56
00:05:21,493 --> 00:05:22,494
What?
57
00:05:28,917 --> 00:05:29,918
What?
58
00:05:48,562 --> 00:05:49,813
Don't get any ideas.
59
00:05:56,445 --> 00:05:59,114
-[people grunting, shouting]
-[swords clanging]
60
00:06:13,128 --> 00:06:14,754
Lieutenant Commander Wren.
61
00:06:14,838 --> 00:06:16,131
[gatekeeper] Yes, Lieutenant.
62
00:06:16,840 --> 00:06:18,258
-Open the gate!
-[metal squeaking]
63
00:06:18,341 --> 00:06:19,509
[gatekeeper 2] Yes, sir!
64
00:06:24,890 --> 00:06:28,351
[people chattering]
65
00:07:07,474 --> 00:07:09,392
[storyteller] And so…
66
00:07:09,976 --> 00:07:15,482
the great Trivantian, Toliver,
wounded but not dead…
67
00:07:17,651 --> 00:07:22,823
pulled himself to his tired feet
and mounted his horse.
68
00:07:22,906 --> 00:07:25,659
[imitates horse]
69
00:07:25,742 --> 00:07:28,745
-Although thunder and rain…
-[board whooshing]
70
00:07:28,829 --> 00:07:30,705
…dampened his senses,
71
00:07:30,789 --> 00:07:35,544
he guided his tired men through
the tall grass of the Bloody Plains…
72
00:07:35,627 --> 00:07:37,003
[bristles rustling]
73
00:07:37,087 --> 00:07:38,672
…to the Ganite stronghold.
74
00:07:39,548 --> 00:07:43,760
Under his command, 20 Trivantian soldiers…
75
00:07:43,844 --> 00:07:46,847
-[sword scrapes]
-…held the Ganite hordes at bay…
76
00:07:47,347 --> 00:07:49,057
-[battle cries]
-…all through the night
77
00:07:49,141 --> 00:07:54,437
and into the next morning until
the battalions arrived to turn the tide.
78
00:08:12,539 --> 00:08:14,082
Where are you taking me?
79
00:08:14,791 --> 00:08:15,834
You'll see.
80
00:08:40,734 --> 00:08:42,068
[cat meows]
81
00:09:04,049 --> 00:09:05,342
[metal clangs]
82
00:09:06,968 --> 00:09:08,178
[door opens]
83
00:09:11,097 --> 00:09:12,098
[Haniwa gasps]
84
00:09:57,477 --> 00:09:59,896
I've never been so high up before.
85
00:09:59,980 --> 00:10:00,981
[Wren] Yeah?
86
00:10:02,524 --> 00:10:05,193
When I was younger,
I used to climb all these towers.
87
00:10:07,904 --> 00:10:10,365
They were the only places I felt safe
being sighted.
88
00:10:11,533 --> 00:10:14,411
Guess I loved going
where I knew no one else could come.
89
00:10:15,162 --> 00:10:16,746
And that's how I found this place.
90
00:10:19,332 --> 00:10:21,293
I've taken care of it ever since.
91
00:10:25,130 --> 00:10:26,214
[gasps]
92
00:10:30,552 --> 00:10:32,762
People used to celebrate their sight.
93
00:10:33,555 --> 00:10:38,477
We make art to be heard
or felt or smelled.
94
00:10:40,645 --> 00:10:42,939
Everything in their world
was meant to be seen.
95
00:10:46,401 --> 00:10:48,779
-People too.
-What?
96
00:10:51,156 --> 00:10:53,116
We were meant to be seen too.
97
00:11:24,189 --> 00:11:25,190
Hmm.
98
00:11:26,191 --> 00:11:27,984
This one was my favorite.
99
00:11:32,030 --> 00:11:35,158
I used to make up stories
about the girl in the pictures.
100
00:11:39,121 --> 00:11:41,164
[chuckles] I named her Gwendolyn.
101
00:11:44,960 --> 00:11:46,419
Her name is Alice.
102
00:11:49,673 --> 00:11:50,882
You can read.
103
00:12:03,019 --> 00:12:05,397
The book is called Alice in Wonderland.
104
00:12:11,528 --> 00:12:15,991
"Alice was beginning to get very tired
of sitting by her sister on the bank
105
00:12:16,658 --> 00:12:18,452
and of having nothing to do."
106
00:12:19,077 --> 00:12:22,330
"Once or twice she had peeped
into the book her sister was reading,
107
00:12:22,414 --> 00:12:25,041
but it had no pictures
or conversations in it."
108
00:12:25,125 --> 00:12:27,210
No! [sobs]
109
00:12:27,294 --> 00:12:30,213
[Haniwa] "'And what is the use of a book,'
thought Alice,
110
00:12:31,339 --> 00:12:33,884
-'without pictures or conversations?'"
-[screams]
111
00:12:33,967 --> 00:12:35,343
[grunts]
112
00:12:35,427 --> 00:12:36,678
Stop.
113
00:12:37,345 --> 00:12:39,681
[panting, grunting]
114
00:12:41,057 --> 00:12:43,435
[exhales]
115
00:12:43,518 --> 00:12:48,607
Big brother, you are holding up well.
116
00:12:53,111 --> 00:12:54,988
[squelching noise]
117
00:12:57,866 --> 00:12:58,867
[Baba Voss groans]
118
00:12:59,993 --> 00:13:03,371
Your marks are nothing compared
to the scars you left on my back.
119
00:13:08,585 --> 00:13:11,379
-[sighs]
-What have you done with Haniwa?
120
00:13:12,339 --> 00:13:13,548
Haniwa?
121
00:13:15,634 --> 00:13:18,970
You fear for your daughter. [chuckles]
122
00:13:20,889 --> 00:13:21,890
Mmm.
123
00:13:25,477 --> 00:13:27,437
Fear is worse than the pain, isn't it?
124
00:13:31,900 --> 00:13:33,944
It was like that for me as a boy.
125
00:13:36,655 --> 00:13:38,824
The pain you inflicted on me was--
126
00:13:39,950 --> 00:13:44,996
wasn't nearly as great as the fear
of knowing it was coming,
127
00:13:46,081 --> 00:13:49,501
-that you were coming.
-[breathing raggedly]
128
00:13:50,252 --> 00:13:52,420
And I promise you,
129
00:13:52,504 --> 00:13:57,175
Haniwa will know that same fear
every night, as I did.
130
00:14:02,848 --> 00:14:05,308
Edo, please just let her go.
131
00:14:06,393 --> 00:14:08,228
You were my brother.
132
00:14:08,311 --> 00:14:10,814
I'm still your brother. I'm s-- I'm sorry.
133
00:14:10,897 --> 00:14:12,983
I should've protected you.
But I was forced--
134
00:14:13,066 --> 00:14:17,737
You don't know what sorry is. Not yet.
135
00:14:18,572 --> 00:14:20,157
But you will.
136
00:14:20,949 --> 00:14:22,909
'Cause I will keep you here…
137
00:14:24,119 --> 00:14:27,164
and whip you every night
for every night you whipped me.
138
00:14:27,956 --> 00:14:29,291
And years from now,
139
00:14:30,208 --> 00:14:32,294
when I finally decide to kill you,
140
00:14:34,421 --> 00:14:36,715
you will weep with gratitude.
141
00:14:38,341 --> 00:14:39,843
Keep him conscious.
142
00:14:39,926 --> 00:14:41,970
-Edo.
-I want him to feel every lash.
143
00:14:42,053 --> 00:14:44,890
No. Edo, just-- just let her go.
144
00:14:45,807 --> 00:14:48,727
Edo. Edo!
145
00:14:49,311 --> 00:14:51,313
[screams] Edo!
146
00:14:53,231 --> 00:14:55,901
Edo, no! Let her go!
147
00:14:56,568 --> 00:14:59,863
Edo! [screams]
148
00:15:03,200 --> 00:15:07,954
[geese honking]
149
00:15:16,004 --> 00:15:17,923
[dog barking]
150
00:15:20,592 --> 00:15:21,593
Tak.
151
00:15:23,595 --> 00:15:26,139
We'll stop just long enough to piss
and fill our canteens.
152
00:15:26,223 --> 00:15:27,224
[Dax] Yes, sir.
153
00:15:28,266 --> 00:15:29,476
[Dax and Frye grunt]
154
00:15:31,520 --> 00:15:33,104
I wanna wash up.
155
00:15:33,188 --> 00:15:35,941
[exhales] I don't want you near my men.
156
00:15:36,525 --> 00:15:38,235
They're hungry and tired,
157
00:15:38,902 --> 00:15:42,280
and they're not fond of witches
under the best of circumstances.
158
00:15:42,364 --> 00:15:43,365
Come on.
159
00:15:45,659 --> 00:15:46,910
[horse neighs]
160
00:15:49,579 --> 00:15:51,998
[Kofun] How many witches
have you talked to before?
161
00:15:52,666 --> 00:15:54,126
[Toad] None before you.
162
00:15:55,293 --> 00:15:58,880
If I'm the first, how do you know
we're something to be feared?
163
00:15:58,964 --> 00:16:03,593
People like you destroyed the old world
with your machines and your poisons.
164
00:16:03,677 --> 00:16:05,846
Your kind were responsible
for the deaths of millions.
165
00:16:05,929 --> 00:16:08,306
And you for the death of thousands.
166
00:16:09,975 --> 00:16:11,935
You wiped the Alkenny…
167
00:16:13,562 --> 00:16:16,148
my tribe, off the face of the earth.
168
00:16:16,231 --> 00:16:19,151
They knew the price for harboring witches.
It was the law of the kingdom.
169
00:16:19,234 --> 00:16:22,195
You killed children. Babies.
170
00:16:23,155 --> 00:16:24,364
I wasn't there.
171
00:16:24,448 --> 00:16:26,450
And what would you have done if you were?
172
00:16:29,536 --> 00:16:31,288
I'm the witch.
173
00:16:31,371 --> 00:16:34,040
Who's murdered more people? You or me?
174
00:16:46,887 --> 00:16:48,180
[Gosset] My queen,
175
00:16:48,263 --> 00:16:52,559
I present to you the greatest minds
of Pennsa, your council of state.
176
00:16:53,727 --> 00:16:55,312
My council of what?
177
00:16:56,480 --> 00:16:59,232
Your council of state, my queen.
178
00:16:59,316 --> 00:17:02,736
Uh, to advise you,
to execute your commands.
179
00:17:02,819 --> 00:17:08,116
We are here to assemble not
a council of state, but a council of war.
180
00:17:09,242 --> 00:17:13,622
Majesty, protocol requires
that a council of war be assembled
181
00:17:13,705 --> 00:17:15,999
following an official declaration of war.
182
00:17:16,082 --> 00:17:19,211
[Queen Kane]
He is going to school me in protocol.
183
00:17:19,294 --> 00:17:21,922
War was declared on us.
184
00:17:22,464 --> 00:17:27,260
Captain Gosset, I worry
that you don't grasp the stakes here.
185
00:17:27,344 --> 00:17:29,596
Rest assured, I do, Majesty.
186
00:17:30,388 --> 00:17:34,100
And everything I say here
is with all due respect
187
00:17:34,184 --> 00:17:36,061
and in accordance with your wishes.
188
00:17:36,770 --> 00:17:39,189
If we are to withstand
the might of the Trivantian army,
189
00:17:39,272 --> 00:17:42,400
we must shore up our defenses
across the kingdom.
190
00:17:42,484 --> 00:17:44,444
-Captain Gosset--
-[Queen Kane] Defenses?
191
00:17:44,986 --> 00:17:50,408
We have been charged by God
to defeat the Trivantians.
192
00:17:50,492 --> 00:17:52,869
We must prepare to attack, not defend.
193
00:17:52,953 --> 00:17:54,538
-[Maghra] Sibeth--
-Who?
194
00:17:56,957 --> 00:17:59,835
Forgive me, Your Majesty.
195
00:18:01,253 --> 00:18:05,590
Princess Maghra,
if you have something to say, then say it.
196
00:18:08,135 --> 00:18:10,553
Paya has been weakened
by the loss of Kanzua
197
00:18:10,637 --> 00:18:13,473
and the chaos
in the wake of your presumed death.
198
00:18:13,557 --> 00:18:16,017
We just consecrated a new capital.
199
00:18:17,144 --> 00:18:20,355
Perhaps we should spend some time
tending to our kingdom,
200
00:18:20,437 --> 00:18:22,441
organizing and fortifying our armies
201
00:18:22,523 --> 00:18:26,778
while, of course, remaining vigilant
to the threat from Trivantes.
202
00:18:31,616 --> 00:18:34,494
Everyone… out.
203
00:18:35,662 --> 00:18:37,831
[staff taps]
204
00:18:38,331 --> 00:18:39,749
Out!
205
00:18:39,833 --> 00:18:41,334
[people gasping]
206
00:18:41,418 --> 00:18:44,421
-[whispering]
-[footsteps departing]
207
00:18:58,059 --> 00:18:59,227
Sibeth--
208
00:18:59,311 --> 00:19:03,190
[inhales] Did you hear what just happened?
209
00:19:05,734 --> 00:19:06,735
What?
210
00:19:08,028 --> 00:19:12,157
A room full of people
quietly questioning my authority,
211
00:19:12,240 --> 00:19:15,994
wondering if, in fact,
they're even bound by it anymore.
212
00:19:17,996 --> 00:19:20,290
A captain who argues with me.
213
00:19:21,917 --> 00:19:24,878
Politicians
entertaining treasonous thoughts,
214
00:19:24,961 --> 00:19:29,674
all of which end with our heads
removed from our bodies
215
00:19:29,758 --> 00:19:32,594
and our royal bloodline
wiped out for all time.
216
00:19:33,845 --> 00:19:36,765
And in that room full of betrayal,
217
00:19:37,599 --> 00:19:40,310
my own sister contradicts me.
218
00:19:42,604 --> 00:19:43,980
War is suicide.
219
00:19:46,441 --> 00:19:49,903
How many people are you willing
to sacrifice for your lie?
220
00:19:51,488 --> 00:19:54,699
Those who die will die gloriously…
221
00:19:56,076 --> 00:19:58,328
for Paya…
222
00:19:59,329 --> 00:20:03,333
for the new world
that will be built by our children.
223
00:20:03,416 --> 00:20:06,169
[Maghra] Who will also die
along with the rest of us
224
00:20:06,253 --> 00:20:09,005
when the Trivantians
burn Paya to the ground.
225
00:20:09,089 --> 00:20:11,633
You cannot believe
we can actually defeat them.
226
00:20:12,801 --> 00:20:15,428
What was I spared for if not for this?
227
00:20:16,638 --> 00:20:19,391
God put a sighted child in my belly,
228
00:20:19,474 --> 00:20:22,102
a child who'll be named for our father,
229
00:20:22,185 --> 00:20:27,983
in order to make this kingdom the vessel
through which sight returns to the world.
230
00:20:28,066 --> 00:20:29,192
It is my destiny.
231
00:20:29,276 --> 00:20:33,113
God help us.
You actually believe what you're saying.
232
00:20:35,240 --> 00:20:37,200
We will conquer Trivantes,
233
00:20:37,284 --> 00:20:39,244
absorb their armies
234
00:20:39,327 --> 00:20:43,373
and become the one true kingdom
on this land.
235
00:20:44,499 --> 00:20:45,500
Sibeth.
236
00:20:50,338 --> 00:20:51,381
Sibeth.
237
00:20:53,717 --> 00:20:56,011
There must be another way.
238
00:21:02,225 --> 00:21:03,768
You yourself stood by…
239
00:21:04,895 --> 00:21:10,066
when Tamacti Jun drew his blade,
with your blessing, to kill me.
240
00:21:10,150 --> 00:21:12,027
And God did not let it happen.
241
00:21:12,444 --> 00:21:14,946
You'd do well to remember that moment,
Sister.
242
00:21:15,030 --> 00:21:20,076
And remember as well that
it was I who saved you that day
243
00:21:20,160 --> 00:21:21,953
and not the other way around.
244
00:21:23,705 --> 00:21:26,416
[bells jingle]
245
00:21:27,417 --> 00:21:28,752
[staff scrapes]
246
00:21:34,841 --> 00:21:38,303
[tapping]
247
00:21:46,353 --> 00:21:48,855
-[lock clicks]
-[door opens]
248
00:21:51,566 --> 00:21:53,068
[door closes]
249
00:21:56,655 --> 00:22:01,660
[objects clattering]
250
00:22:09,251 --> 00:22:10,252
Haniwa.
251
00:22:22,264 --> 00:22:23,765
[Haniwa chuckles softly]
252
00:22:24,766 --> 00:22:28,270
If it was my bed, I wouldn't be able
to think of a reason to get out of it.
253
00:22:28,854 --> 00:22:30,772
-Hmm.
-[chuckles]
254
00:22:30,856 --> 00:22:32,274
Well, I'll show you one.
255
00:22:42,742 --> 00:22:43,994
Precious stones.
256
00:22:49,332 --> 00:22:51,793
This one's like a piece of the sky.
257
00:22:54,254 --> 00:22:55,464
[Haniwa chuckles]
258
00:22:55,547 --> 00:22:56,548
What does that say?
259
00:23:03,638 --> 00:23:04,639
"Forever."
260
00:23:07,392 --> 00:23:08,643
That's beautiful.
261
00:23:10,896 --> 00:23:12,314
Except it wasn't.
262
00:23:13,148 --> 00:23:14,149
Beautiful?
263
00:23:15,484 --> 00:23:16,526
Forever.
264
00:23:19,571 --> 00:23:20,906
Well, maybe the feeling was.
265
00:23:30,457 --> 00:23:31,583
[sighs]
266
00:23:39,132 --> 00:23:40,967
[Haniwa breathes shakily]
267
00:23:41,051 --> 00:23:42,511
I'm-- I'm sorry.
268
00:23:43,970 --> 00:23:45,180
No.
269
00:23:45,263 --> 00:23:46,306
-No.
-[gasps]
270
00:23:57,859 --> 00:24:01,696
[Edo Voss] The Payan queen has announced
that she is pregnant with a sighted child.
271
00:24:02,447 --> 00:24:04,825
[the Military]
Queen Kane also claims it was our army
272
00:24:04,908 --> 00:24:06,827
that attacked the capital city of Kanzua.
273
00:24:06,910 --> 00:24:08,912
[the People]
So the queen lied to her people.
274
00:24:08,995 --> 00:24:12,124
Why then should we believe
that she is being any more truthful
275
00:24:12,207 --> 00:24:14,334
about this supposed sighted baby?
276
00:24:14,793 --> 00:24:16,253
How could she know such a thing?
277
00:24:16,336 --> 00:24:20,132
She could know, if the father was sighted.
278
00:24:20,215 --> 00:24:22,300
Let me stop you right there,
Commander General.
279
00:24:22,384 --> 00:24:24,511
Because I can already tell
where this is going.
280
00:24:24,594 --> 00:24:28,723
There have been multiple reports
of at least one sighted Payan man.
281
00:24:28,807 --> 00:24:30,851
You are speaking of Jerlamarel.
282
00:24:30,934 --> 00:24:33,895
[the Military] Jerlamarel is not a man.
He is a myth and nothing more.
283
00:24:33,979 --> 00:24:36,398
We do not know that for sure.
284
00:24:36,481 --> 00:24:40,527
[the Military] General Voss, our western
border is being attacked ceaselessly
285
00:24:40,610 --> 00:24:42,112
by the Ganites,
286
00:24:42,195 --> 00:24:44,865
and you would have us open up
another front to the east
287
00:24:44,948 --> 00:24:46,575
based on rumor and hearsay.
288
00:24:46,658 --> 00:24:49,077
Sight will return.
289
00:24:49,703 --> 00:24:51,746
And the first nation to harness its powers
290
00:24:51,830 --> 00:24:53,540
will be the nation
that dominates the world.
291
00:24:53,623 --> 00:24:57,043
[the Military] Council has grown tired
of these theoretical arguments.
292
00:24:58,170 --> 00:25:01,798
Any nation that gives a foothold
in their society to the sighted
293
00:25:01,882 --> 00:25:04,259
is sowing the seeds
of their own destruction.
294
00:25:04,342 --> 00:25:08,096
And in the unlikely event
that any sighted people emerge,
295
00:25:08,180 --> 00:25:12,017
they will be executed
as threats to our republic.
296
00:25:12,100 --> 00:25:14,978
Other nations may not feel the same.
297
00:25:16,354 --> 00:25:18,773
[the Military]
We have not lost a war in 200 years.
298
00:25:18,857 --> 00:25:21,735
And there is no reason
to think we will begin now.
299
00:25:23,278 --> 00:25:27,991
Your fascination with sight
was interesting as a strategic exercise,
300
00:25:28,074 --> 00:25:30,368
but now it risks becoming a distraction.
301
00:25:30,452 --> 00:25:33,663
We must turn our attention to the west,
302
00:25:33,747 --> 00:25:37,209
where the Ganites are amassing
in greater and greater numbers.
303
00:25:37,292 --> 00:25:39,377
The People agree with the Military.
304
00:25:39,461 --> 00:25:41,004
The Bank agrees with the People.
305
00:25:41,087 --> 00:25:44,216
[staffs thudding]
306
00:25:45,133 --> 00:25:46,218
Council has ruled.
307
00:25:47,219 --> 00:25:49,930
Thank you for your service,
Commander General.
308
00:25:50,555 --> 00:25:51,973
[staff thuds]
309
00:25:58,563 --> 00:25:59,856
[inhales sharply]
310
00:26:00,524 --> 00:26:01,525
[Haniwa sighs]
311
00:26:04,820 --> 00:26:05,821
[Wren] Good morning.
312
00:26:08,156 --> 00:26:09,407
I fell asleep.
313
00:26:13,036 --> 00:26:14,913
I didn't have the heart to wake you.
314
00:26:16,623 --> 00:26:18,333
[Haniwa] What are you thinking about?
315
00:26:23,046 --> 00:26:24,214
I'm wondering…
316
00:26:25,966 --> 00:26:28,218
what would happen if I let you go.
317
00:26:35,892 --> 00:26:37,727
-You could come with me.
-[Wren chuckles]
318
00:26:39,271 --> 00:26:44,818
I have a life here, a family, a career.
319
00:26:45,485 --> 00:26:49,322
Why would you stay someplace where you'd
be executed just for being who you are?
320
00:26:51,992 --> 00:26:55,162
You say that as if being sighted
is the only thing that I am.
321
00:26:57,622 --> 00:26:59,332
I'm a soldier of Trivantes.
322
00:27:01,042 --> 00:27:04,045
I'm the daughter and granddaughter
and great-granddaughter
323
00:27:04,129 --> 00:27:06,798
of people who built Trivantes,
324
00:27:06,882 --> 00:27:08,800
who fought and died for it.
325
00:27:09,468 --> 00:27:12,012
None of that would save you
if your secret got out.
326
00:27:14,014 --> 00:27:15,557
We could travel east.
327
00:27:16,391 --> 00:27:18,018
You could meet my brother.
328
00:27:20,312 --> 00:27:23,273
Maybe we could find other people like us.
329
00:27:24,149 --> 00:27:25,692
We could help change the world.
330
00:27:27,444 --> 00:27:30,322
[sighs]
331
00:27:30,405 --> 00:27:32,157
You think we're special.
332
00:27:33,533 --> 00:27:34,618
But we're not.
333
00:27:36,495 --> 00:27:39,873
We're just… different.
334
00:27:41,583 --> 00:27:44,044
I think we're special
because we're different.
335
00:27:47,839 --> 00:27:49,966
If sight's meant to come back,
it'll come back.
336
00:27:52,511 --> 00:27:54,888
It's not our job to change the world.
337
00:27:56,681 --> 00:27:58,517
It's our job to…
338
00:28:00,227 --> 00:28:04,064
use our sight to make things better
right where we are.
339
00:28:07,442 --> 00:28:08,819
And how do we do that?
340
00:28:12,697 --> 00:28:13,740
Well…
341
00:28:16,827 --> 00:28:18,745
you could start by reading to me.
342
00:28:26,086 --> 00:28:28,630
-I would love to.
-[chuckles]
343
00:28:36,805 --> 00:28:39,266
"'I could tell you my adventures
344
00:28:39,349 --> 00:28:43,019
beginning from this morning,'
said Alice, a little timidly.
345
00:28:43,854 --> 00:28:47,357
'But it's no use going back to yesterday,
346
00:28:47,941 --> 00:28:49,776
because I was a different person then.'"
347
00:28:52,904 --> 00:28:54,072
[metal door clanks]
348
00:28:56,616 --> 00:28:57,784
[door closes]
349
00:29:05,959 --> 00:29:09,421
So this is the great warrior… Baba Voss.
350
00:29:13,550 --> 00:29:15,510
You're no fucking warrior now, are you?
351
00:29:21,516 --> 00:29:22,601
[grunting]
352
00:29:22,684 --> 00:29:23,768
[prison guard] Get back!
353
00:29:25,896 --> 00:29:27,856
-[grunting, screams]
-Get down!
354
00:29:27,939 --> 00:29:30,442
-Stay down!
-[prison guard] You broke my fucking nose!
355
00:29:33,361 --> 00:29:34,488
Sir.
356
00:29:38,909 --> 00:29:41,995
-[door closes]
-[keys jingle]
357
00:29:42,078 --> 00:29:43,663
[door locks]
358
00:29:44,539 --> 00:29:45,749
[Tamacti Jun] Baba Voss.
359
00:29:47,209 --> 00:29:49,252
Four days on the rack.
360
00:29:51,004 --> 00:29:53,048
[sighs] I should thank you.
361
00:30:01,306 --> 00:30:04,810
Sorry. I can't offer you
anything stronger than water.
362
00:30:07,312 --> 00:30:10,357
But… here.
363
00:30:10,440 --> 00:30:12,567
[metal clangs, scraping]
364
00:30:15,737 --> 00:30:19,241
[Baba Voss panting]
365
00:30:24,746 --> 00:30:26,790
I know your voice, Witchfinder.
366
00:30:29,209 --> 00:30:30,669
I hear it in my nightmares.
367
00:30:34,047 --> 00:30:35,757
Tamacti Jun.
368
00:30:37,843 --> 00:30:40,428
You killed my wife. [grunting]
369
00:30:41,429 --> 00:30:43,515
I don't blame you for wanting me dead.
370
00:30:43,598 --> 00:30:46,393
I've committed many offenses
to you and your people,
371
00:30:46,476 --> 00:30:48,353
but killing your wife is not one of them.
372
00:30:48,436 --> 00:30:51,189
I'm gonna make it through these bars
at some point.
373
00:30:51,273 --> 00:30:53,859
And when I do, I'm gonna hurt you.
374
00:30:53,942 --> 00:30:57,446
Listen to me.
I was the one left for dead, not Maghra.
375
00:30:57,529 --> 00:31:00,198
Don't you say her name!
Don't you say her name.
376
00:31:00,282 --> 00:31:03,285
I could never harm her.
She is my princess.
377
00:31:03,368 --> 00:31:05,203
Princess? What are you talking about?
378
00:31:05,287 --> 00:31:06,746
You make no sense, Witchfinder.
379
00:31:06,830 --> 00:31:10,292
Your wife was born to His Highness,
the king Wolf Kane.
380
00:31:10,375 --> 00:31:14,087
And I was sworn to protect her
as the rightful heir of the Payan throne.
381
00:31:14,171 --> 00:31:16,298
You lie. You're a liar.
382
00:31:16,381 --> 00:31:22,387
Ask yourself what reason might I have
to lie to you at this point.
383
00:31:22,471 --> 00:31:27,476
So, my wife, whose children you hunted
since the day they were born,
384
00:31:28,768 --> 00:31:30,437
you're saying she's a princess?
385
00:31:30,520 --> 00:31:32,606
That's what I'm saying.
386
00:31:33,231 --> 00:31:35,692
And I'm also telling you
387
00:31:35,776 --> 00:31:41,114
that when she and the queen left me,
she was very much alive.
388
00:31:44,910 --> 00:31:46,953
[people chattering]
389
00:31:49,498 --> 00:31:51,166
[exhales]
390
00:31:54,586 --> 00:31:56,004
-Come on.
-[Sheva] Side to side, Father.
391
00:31:56,755 --> 00:31:58,840
With a tap at the end of each swing.
392
00:31:59,674 --> 00:32:01,635
Uh, constant contact, if you can.
393
00:32:04,805 --> 00:32:06,056
Hold the stick out farther.
394
00:32:06,389 --> 00:32:09,434
You're doing well. Good.
It'll get easier, Father.
395
00:32:09,518 --> 00:32:10,977
Don't talk to me like I'm a child.
396
00:32:14,272 --> 00:32:15,857
[grunts]
397
00:32:15,941 --> 00:32:18,110
Let go!
398
00:32:18,193 --> 00:32:21,655
I will find my way without any help
from anybody! Do you understand?
399
00:32:23,907 --> 00:32:26,910
-[thuds]
-[grunting]
400
00:32:27,953 --> 00:32:29,788
-[clattering]
-[Jerlamarel grunts]
401
00:32:33,708 --> 00:32:35,001
What are we gonna do?
402
00:32:35,085 --> 00:32:37,170
He'll get used to it.
Just give him some time.
403
00:32:37,712 --> 00:32:38,922
[Queen Kane] God Flame.
404
00:32:39,005 --> 00:32:40,423
[exhales]
405
00:32:40,507 --> 00:32:44,761
You have shielded me
from enemies known and unknown.
406
00:32:44,845 --> 00:32:47,055
[inhales, gasps]
407
00:32:47,139 --> 00:32:52,853
Counsel your loyal servant. Strengthen
my resolve, that I will not be shaken.
408
00:32:53,478 --> 00:32:56,398
[gasping]
409
00:32:56,481 --> 00:33:01,403
I will serve your will… [inhales]
…as you will preserve me at your pleasure.
410
00:33:01,486 --> 00:33:03,405
[Harmony] Your Majesty?
411
00:33:05,490 --> 00:33:06,908
[sighs] Fuck.
412
00:33:06,992 --> 00:33:08,785
[Harmony] Apologies, my queen.
413
00:33:08,869 --> 00:33:11,455
Lord Harlan begs a moment of your time.
414
00:33:11,538 --> 00:33:13,415
Grant it to him, then leave.
415
00:33:13,498 --> 00:33:14,708
[Harmony] Yes, my queen.
416
00:33:17,586 --> 00:33:20,547
[Lord Harlan sniffs] Mmm.
417
00:33:21,256 --> 00:33:22,424
Oh, yeah.
418
00:33:23,425 --> 00:33:26,386
I love the smell of a lavender milk bath.
419
00:33:27,971 --> 00:33:29,598
Lord Harlan,
420
00:33:29,681 --> 00:33:32,309
you have a dangerous tendency
toward the informal.
421
00:33:32,392 --> 00:33:35,228
Some might mistake it for disrespect.
422
00:33:35,312 --> 00:33:36,563
On the contrary.
423
00:33:37,772 --> 00:33:40,734
I relish our history together,
424
00:33:40,817 --> 00:33:43,111
my childhood in your father's court.
425
00:33:44,905 --> 00:33:50,160
I think it binds us with a loyalty far
deeper than simply queen and subject.
426
00:33:50,786 --> 00:33:51,912
Don't you think?
427
00:33:53,455 --> 00:33:55,540
Which brings me
to the purpose of my visit.
428
00:33:59,669 --> 00:34:02,380
I am bursting with anticipation.
429
00:34:04,007 --> 00:34:09,471
Bold move, launching a war so soon
after consecrating a new capital.
430
00:34:12,015 --> 00:34:15,477
-If you don't have the stomach for it--
-I don't have the stomach for losing.
431
00:34:15,560 --> 00:34:19,272
Hmm. Well, fortunately for you,
you're on the winning side.
432
00:34:21,817 --> 00:34:22,818
Marry me.
433
00:34:24,069 --> 00:34:27,572
[laughing]
434
00:34:27,656 --> 00:34:31,868
Uh-huh.
Not exactly the response I hoped for.
435
00:34:31,952 --> 00:34:34,287
When your hubris surprises even me,
436
00:34:34,371 --> 00:34:36,957
it might be time
to rethink your worldview.
437
00:34:37,040 --> 00:34:41,378
You need me. My army, my people.
438
00:34:41,461 --> 00:34:43,255
You mean my army and my people.
439
00:34:45,048 --> 00:34:48,677
You're declaring war on
the greatest military force in the world.
440
00:34:48,760 --> 00:34:50,637
To even hope to succeed,
441
00:34:50,720 --> 00:34:53,807
you need the undying fealty
of every man and woman here.
442
00:34:54,516 --> 00:34:58,145
You have Pennsa,
and you will have all of Paya.
443
00:34:59,521 --> 00:35:01,523
And here I thought I already did.
444
00:35:03,400 --> 00:35:04,818
Yeah.
445
00:35:05,902 --> 00:35:10,073
Your subjects might die to protect
their rightful sovereign, but…
446
00:35:11,366 --> 00:35:13,451
I'll bet they're a little less generous
with their skins
447
00:35:13,535 --> 00:35:16,246
when it comes to protecting
a child they think is a witch.
448
00:35:20,375 --> 00:35:22,419
And if I marry you?
449
00:35:23,920 --> 00:35:26,465
I've been the rule of law here
for a generation.
450
00:35:28,175 --> 00:35:32,762
As stepfather to the sighted child,
I can change the minds that need changing.
451
00:35:34,848 --> 00:35:38,810
I can't think of a better way
to solidify your position.
452
00:35:41,605 --> 00:35:43,398
And yours.
453
00:35:45,275 --> 00:35:46,650
Of course, and mine.
454
00:35:48,862 --> 00:35:50,654
Why else would I do it?
455
00:35:55,744 --> 00:35:57,036
You can have my sister.
456
00:35:58,246 --> 00:36:01,041
Be stepfather
to her sighted royal children.
457
00:36:01,124 --> 00:36:02,542
She's got two of 'em.
458
00:36:09,674 --> 00:36:11,885
Isn't Maghra married already?
459
00:36:13,136 --> 00:36:15,847
[grunts] Baba Voss is dead.
460
00:36:15,931 --> 00:36:18,099
And in any case,
Alkenny rutting in their tents
461
00:36:18,183 --> 00:36:20,435
doesn't qualify as marriage
under Payan law.
462
00:36:21,645 --> 00:36:22,646
[Lord Harlan] Hmm.
463
00:36:23,980 --> 00:36:26,817
I don't think Maghra would feel the same.
464
00:36:28,819 --> 00:36:33,115
Lord Harlan,
are you underestimating your own charm?
465
00:36:38,912 --> 00:36:40,247
You'll talk to her?
466
00:36:41,915 --> 00:36:42,916
Yes.
467
00:36:45,210 --> 00:36:48,922
Now come here and kneel before your queen.
468
00:36:51,883 --> 00:36:53,009
[gatekeeper] Open the gate!
469
00:36:53,093 --> 00:36:55,178
-[people grunting]
-[swords clanging]
470
00:36:57,931 --> 00:37:00,016
-[boy] Two quarters up!
-[banging]
471
00:37:00,100 --> 00:37:01,560
[swords clanging]
472
00:37:02,519 --> 00:37:04,855
-[boy] Right one.
-[soldiers shout]
473
00:37:07,858 --> 00:37:09,359
-Come on. We can't stay here.
-[soldiers shout]
474
00:37:09,443 --> 00:37:11,653
-[banging]
-Wait. Wait.
475
00:37:11,736 --> 00:37:12,612
[soldiers shout]
476
00:37:14,573 --> 00:37:16,032
-[boy] Straight.
-[soldiers shout]
477
00:37:20,495 --> 00:37:22,080
-Left, two step.
-[soldiers shout]
478
00:37:22,164 --> 00:37:23,498
That boy can see.
479
00:37:23,582 --> 00:37:25,167
I said, left!
480
00:37:25,250 --> 00:37:26,835
You said you were the only one.
481
00:37:26,918 --> 00:37:29,588
It's Edo's secret program.
The boy's a son of Jerlamarel's.
482
00:37:29,671 --> 00:37:31,673
He trained him as part
of an arrangement he has with the general.
483
00:37:31,756 --> 00:37:33,967
Jerlamarel?
484
00:37:34,050 --> 00:37:36,136
So, what, he just--
485
00:37:36,219 --> 00:37:38,180
just gave that boy away?
486
00:37:39,306 --> 00:37:41,099
Wren, he's a child!
487
00:37:43,768 --> 00:37:44,978
[sighs]
488
00:37:48,482 --> 00:37:52,110
He gave me away too. Do you understand?
489
00:37:52,778 --> 00:37:54,070
He sent me to die.
490
00:37:54,696 --> 00:37:57,949
-You're not going to die.
-We both know Edo will never let me go.
491
00:38:01,203 --> 00:38:03,914
-[Wren] Haniwa.
-[sighing]
492
00:38:03,997 --> 00:38:05,332
Haniwa.
493
00:38:05,415 --> 00:38:09,753
I will do everything I can
to keep you safe. I promise.
494
00:38:10,462 --> 00:38:11,963
I need you to trust me.
495
00:38:23,975 --> 00:38:24,976
I do.
496
00:38:32,025 --> 00:38:33,610
[knocking]
497
00:38:34,528 --> 00:38:35,529
Go.
498
00:38:41,368 --> 00:38:42,619
[Wren] General, sir.
499
00:38:42,702 --> 00:38:46,665
Lieutenant. Get the prisoner
and bring her down to the street.
500
00:38:47,290 --> 00:38:48,750
Why? What's happening?
501
00:38:51,253 --> 00:38:54,256
Bring the girl downstairs. Now.
502
00:38:58,093 --> 00:38:59,553
[staff thudding]
503
00:39:23,034 --> 00:39:25,912
[chattering]
504
00:39:40,427 --> 00:39:41,595
Papa?
505
00:39:42,679 --> 00:39:47,476
-Papa!
-[crying, groaning]
506
00:39:47,559 --> 00:39:49,978
I'm so sorry. This is all my fault.
507
00:39:50,061 --> 00:39:54,149
I wanted to give you the opportunity to
hear your daughter's cries one last time…
508
00:39:55,484 --> 00:39:57,986
before I sent her off
to be useful to the republic.
509
00:39:58,069 --> 00:40:00,280
[grunting and crying]
510
00:40:02,616 --> 00:40:04,326
People of Trivantes,
511
00:40:05,243 --> 00:40:08,455
I give you the great coward, Baba Voss.
512
00:40:08,538 --> 00:40:10,123
-[screams and jeers]
-Murderer!
513
00:40:11,416 --> 00:40:16,755
Twenty-five winters have passed
since he murdered Teo Voss,
514
00:40:17,631 --> 00:40:18,673
my father,
515
00:40:19,424 --> 00:40:20,717
and fled the city.
516
00:40:21,551 --> 00:40:26,640
But Trivantian justice
never forgets and never relents,
517
00:40:26,723 --> 00:40:29,017
not in a thousand winters.
518
00:40:30,143 --> 00:40:31,937
-On with him!
-[horse whinnies]
519
00:40:32,020 --> 00:40:33,104
Once around the city.
520
00:40:33,688 --> 00:40:35,607
[crying] No, no, no. Papa.
521
00:40:35,690 --> 00:40:40,445
-[crying] No! No, no, no.
-Murderer!
522
00:40:43,115 --> 00:40:44,157
Coward!
523
00:40:44,241 --> 00:40:46,409
[screaming]
524
00:40:46,493 --> 00:40:50,455
-Haniwa!
-No! No, no, no.
525
00:40:50,539 --> 00:40:53,416
No, please. No, please. Please. [cries]
526
00:40:56,253 --> 00:40:58,880
General, why not leave her with me
a while longer?
527
00:40:59,297 --> 00:41:01,091
She's a valuable source of intelligence.
528
00:41:01,174 --> 00:41:04,886
No. I've imposed upon you enough, Wren.
529
00:41:04,970 --> 00:41:09,975
Besides, she has something greater
to offer than intelligence.
530
00:41:11,434 --> 00:41:13,520
Take the prisoner to my house. Now.
531
00:41:13,603 --> 00:41:14,604
[soldier] Sir!
532
00:41:14,688 --> 00:41:15,689
Take her!
533
00:41:17,274 --> 00:41:20,485
-[breathes heavily]
-Move! Come on. Now!
534
00:41:20,569 --> 00:41:21,653
Please... [Haniwa cries]
535
00:41:27,451 --> 00:41:30,245
Her Highness, Queen Kane.
536
00:41:31,288 --> 00:41:34,875
Her Majesty, Princess Maghra.
537
00:41:39,629 --> 00:41:43,425
A walk among the people?
This doesn't feel like you.
538
00:41:44,217 --> 00:41:47,512
The citizens of Pennsa have experienced
too much distance from the crown.
539
00:41:47,596 --> 00:41:51,057
We must do what we can
to capture hearts and minds.
540
00:41:51,141 --> 00:41:55,020
Oh. So that's what we're doing.
We're capturing hearts and minds.
541
00:41:55,103 --> 00:41:59,149
Yes. But if you wanted to be truly useful,
542
00:41:59,775 --> 00:42:03,195
there are larger,
more strategic moves to be made.
543
00:42:03,278 --> 00:42:06,448
-Strategic moves?
-I told Harlan you would marry him.
544
00:42:06,531 --> 00:42:07,949
[chuckles] What?
545
00:42:10,035 --> 00:42:12,370
-What? You're kidding.
-I'm not.
546
00:42:12,454 --> 00:42:14,080
[herald] Her Highness, Queen Kane...
547
00:42:14,164 --> 00:42:16,166
Well, then
you're more insane than I thought.
548
00:42:16,249 --> 00:42:19,252
You're overreacting.
It's a business arrangement.
549
00:42:19,336 --> 00:42:20,837
You know what this is?
550
00:42:24,758 --> 00:42:26,593
Some kind of poorly formed God bone.
551
00:42:26,676 --> 00:42:30,764
This is a marriage cuff,
made for me by my husband, Baba Voss.
552
00:42:31,473 --> 00:42:33,809
Alkenny unions
aren't recognized by Payan law.
553
00:42:33,892 --> 00:42:38,605
So you won't be betraying Baba Voss,
if he's even alive.
554
00:42:40,273 --> 00:42:42,526
You coldhearted bitch.
555
00:42:43,819 --> 00:42:45,403
You can call me what you want,
556
00:42:46,655 --> 00:42:51,034
but I promised I would make Paya
safe for your children, and I did.
557
00:42:51,743 --> 00:42:55,831
But I think you fail to realize
just how close to the edge we are.
558
00:42:56,623 --> 00:42:58,959
Harlan's clearly suspicious about Kanzua.
559
00:42:59,459 --> 00:43:02,754
We've taken his city from him.
If we don't make it worth his while,
560
00:43:02,838 --> 00:43:05,382
we'll find ourselves
on the wrong end of an uprising.
561
00:43:05,465 --> 00:43:06,591
[Maghra sighs]
562
00:43:06,675 --> 00:43:12,430
Like you said, we need Harlan
and the army he controls,
563
00:43:12,514 --> 00:43:13,515
until we don't.
564
00:43:13,598 --> 00:43:15,809
-Then you marry him.
-And make him king?
565
00:43:19,062 --> 00:43:21,022
We'll discuss this again
once you've calmed down.
566
00:43:21,106 --> 00:43:22,107
No, we won't.
567
00:43:22,190 --> 00:43:25,652
-Heretic! The queen is a heretic.
-[protestors shouting]
568
00:43:26,278 --> 00:43:29,656
Witch lover! It's an abomination.
569
00:43:29,739 --> 00:43:30,991
[man] Burn the witch!
570
00:43:31,074 --> 00:43:34,786
Burn her! And her whole family!
571
00:43:34,870 --> 00:43:36,079
-Find them.
-Right away.
572
00:43:36,163 --> 00:43:39,166
-[woman] Burn the queen! Burn her!
-Burn her!
573
00:43:39,249 --> 00:43:41,835
-[grunting]
-[man] Witch!
574
00:43:41,918 --> 00:43:45,130
Like I said, we are closer to the edge
than you realize.
575
00:43:45,213 --> 00:43:46,798
[woman] Burn her!
576
00:44:04,357 --> 00:44:05,358
No.
577
00:44:12,783 --> 00:44:14,034
[guard] Raising three.
578
00:44:14,117 --> 00:44:16,620
-[guard 2] You're bluffing.
-Ready to put down and find out?
579
00:44:18,121 --> 00:44:19,831
[clicking tongue]
580
00:44:22,709 --> 00:44:27,547
[grunting]
581
00:44:47,192 --> 00:44:48,193
[whispers] Baba Voss?
582
00:44:50,529 --> 00:44:51,530
Baba Voss?
583
00:44:53,782 --> 00:44:54,783
Who are you?
584
00:44:54,866 --> 00:44:56,910
Someone who will be killed
if I'm caught helping you.
585
00:44:56,993 --> 00:44:59,871
So, please, no more questions
until we're out of here.
586
00:44:59,955 --> 00:45:02,624
-Where are we going?
-I'm taking you to Haniwa.
587
00:45:04,042 --> 00:45:06,545
-You know where she is?
-Yes, but we have to hurry.
588
00:45:06,628 --> 00:45:09,673
I took care of the guards, but we have
to be gone before the next rotation.
589
00:45:09,756 --> 00:45:11,049
[Tamacti Jun] Baba Voss.
590
00:45:11,716 --> 00:45:14,261
If you're planning to fight your way out,
you could use all the hands you can get.
591
00:45:14,344 --> 00:45:15,720
I'm here only for you.
592
00:45:15,804 --> 00:45:18,098
You wanna get to Maghra, as do I.
593
00:45:18,181 --> 00:45:20,767
It's only a matter of time
until her sister turns on her,
594
00:45:20,851 --> 00:45:22,185
if she hasn't already.
595
00:45:22,269 --> 00:45:24,104
You expect me to trust you, Witchfinder?
596
00:45:24,187 --> 00:45:26,648
I know how the queen thinks.
597
00:45:27,274 --> 00:45:29,151
You wouldn't even begin
to know how to look for her.
598
00:45:29,234 --> 00:45:34,489
And even if you did, she'd be surrounded
by Witchfinders. My Witchfinders.
599
00:45:34,573 --> 00:45:36,450
I am not releasing Tamacti Jun.
600
00:45:38,535 --> 00:45:39,536
He comes.
601
00:45:40,745 --> 00:45:42,914
I'm already committing treason
by releasing you.
602
00:45:42,998 --> 00:45:45,917
I won't compound that
by freeing the Witchfinder general.
603
00:45:46,710 --> 00:45:48,462
They can only hang you once.
604
00:45:48,545 --> 00:45:50,297
-We go now, or we die here.
-[man shouting]
605
00:45:53,049 --> 00:45:54,050
You go.
606
00:45:55,927 --> 00:45:57,345
[groans]
607
00:46:03,018 --> 00:46:04,352
[Wren] This way.
608
00:46:08,064 --> 00:46:09,524
[grunting]
609
00:46:13,278 --> 00:46:14,905
This changes nothing!
610
00:46:15,489 --> 00:46:17,991
The second you are not useful to me,
611
00:46:18,074 --> 00:46:21,036
I'm going to rip out your entrails
and feed them to you.
612
00:46:21,119 --> 00:46:22,704
[groans] As you should.
613
00:46:34,549 --> 00:46:36,218
[Wren] Take the guards' weapons.
614
00:46:40,722 --> 00:46:44,017
You walk too fast.
Your staff barely touches the ground.
615
00:46:45,268 --> 00:46:47,270
You're sighted, aren't you?
616
00:46:47,354 --> 00:46:50,023
Believe it or not,
I used to be pretty good at hiding it.
617
00:46:54,319 --> 00:46:55,529
Let's go.
618
00:47:15,674 --> 00:47:16,675
Haniwa.
619
00:47:16,758 --> 00:47:18,301
[ragged breathing]
620
00:47:24,141 --> 00:47:28,186
Don't worry.
It's not going to be your uncle Edo.
621
00:47:31,773 --> 00:47:34,568
[screams, sobs]
622
00:47:35,110 --> 00:47:38,697
If you fight… it will just take longer.
623
00:47:40,490 --> 00:47:43,452
-[ragged breathing]
-[sniffing]
624
00:47:44,286 --> 00:47:47,289
[whimpers]
625
00:47:57,340 --> 00:47:58,550
[clanks]
626
00:47:58,633 --> 00:48:00,427
-[guard] Truss!
-[soldier] Noss.
627
00:48:01,219 --> 00:48:02,596
[soldier 2] Noss!
628
00:48:08,018 --> 00:48:09,978
[grunts]
629
00:48:12,856 --> 00:48:14,399
[groans]
630
00:48:14,483 --> 00:48:15,776
[yells]
631
00:48:24,701 --> 00:48:27,704
[grunting]
632
00:48:35,420 --> 00:48:38,673
Yes. Keep this for Haniwa.
633
00:48:38,757 --> 00:48:41,009
[Wren]
Edo will have her someplace upstairs.
634
00:48:41,092 --> 00:48:42,844
We will separate to find her.
635
00:48:43,470 --> 00:48:45,889
Tamacti will hold off anyone down here
that wishes to join us.
636
00:48:45,972 --> 00:48:47,849
You'll need more than one man for that.
637
00:48:47,933 --> 00:48:49,476
Not when it's that man.
638
00:48:50,060 --> 00:48:51,061
[Wren] Stairs.
639
00:48:54,356 --> 00:48:56,650
-[breathes shakily]
-[man] Oh, don't be scared.
640
00:48:58,693 --> 00:49:00,195
I could be gentle.
641
00:49:00,278 --> 00:49:03,115
-[grunting, panting]
-[grunts, laughs]
642
00:49:05,534 --> 00:49:06,618
[cries]
643
00:49:06,701 --> 00:49:10,247
No. No!
644
00:49:10,330 --> 00:49:11,373
No!
645
00:49:15,836 --> 00:49:20,507
[signaling] You continue straight.
I will check the far side and meet you.
646
00:49:38,483 --> 00:49:40,360
[clicking]
647
00:49:42,571 --> 00:49:44,072
[shouts]
648
00:49:45,240 --> 00:49:48,410
[clicking]
649
00:49:50,495 --> 00:49:52,497
[shouting]
650
00:50:01,673 --> 00:50:04,259
-[screaming]
-[grunting]
651
00:50:05,427 --> 00:50:07,262
[screams]
652
00:50:17,189 --> 00:50:19,357
[panting]
653
00:50:22,694 --> 00:50:25,697
[cries]
654
00:50:29,993 --> 00:50:32,245
-It's okay, it's okay.
-[crying]
655
00:50:34,956 --> 00:50:37,542
I'm so sorry.
656
00:50:38,710 --> 00:50:40,629
[sobs]
657
00:50:43,173 --> 00:50:45,509
-I knew you would come.
-I'm so sorry.
658
00:50:45,592 --> 00:50:48,011
[both panting]
659
00:50:51,348 --> 00:50:52,974
I'm not alone.
660
00:50:55,060 --> 00:50:58,855
Baba Voss told me to give you this.
Let's go.
661
00:51:20,794 --> 00:51:22,671
-[yells]
-[thud]
662
00:51:24,881 --> 00:51:27,300
[Edo Voss] When you left,
I was still the smaller one,
663
00:51:27,384 --> 00:51:29,261
still the weaker one.
664
00:51:29,845 --> 00:51:33,098
And you'll find that's no longer the case.
665
00:51:33,849 --> 00:51:35,308
[grunting]
666
00:51:40,939 --> 00:51:42,107
[shouts]
667
00:51:46,903 --> 00:51:49,030
[panting]
668
00:51:49,114 --> 00:51:52,742
To be honest, I was hoping
you'd have a bit more fight in you.
669
00:51:52,826 --> 00:51:54,077
[yells]
670
00:52:00,208 --> 00:52:02,127
[screams, groans]
671
00:52:02,210 --> 00:52:04,421
[panting]
672
00:52:14,181 --> 00:52:15,640
[groaning]
673
00:52:19,102 --> 00:52:20,520
[grunts]
674
00:52:20,604 --> 00:52:22,981
[panting]
675
00:52:26,359 --> 00:52:28,111
How fitting…
676
00:52:29,196 --> 00:52:32,240
that I would kill you
with our father's sword.
677
00:52:33,867 --> 00:52:37,412
Edo. I'm sorry.
678
00:52:39,831 --> 00:52:44,085
But please, let my death be the end of it.
679
00:52:46,338 --> 00:52:50,342
Let Haniwa leave this place. Please.
680
00:52:54,304 --> 00:52:58,642
[breathes heavily]
681
00:52:58,725 --> 00:53:01,478
Know this before you die, Brother.
682
00:53:04,564 --> 00:53:10,195
Haniwa will spend the rest of her life
in my dungeons,
683
00:53:11,947 --> 00:53:13,573
a broodmare…
684
00:53:14,866 --> 00:53:19,704
mothering sighted children for my army
685
00:53:19,788 --> 00:53:23,750
until her womb is no longer able.
686
00:53:25,669 --> 00:53:28,755
And when she can produce no more…
687
00:53:31,133 --> 00:53:33,218
I will slit her throat
688
00:53:33,844 --> 00:53:37,597
and toss her body into the same manure pit
689
00:53:38,223 --> 00:53:42,144
into which I will throw yours.
690
00:53:42,227 --> 00:53:43,228
[Haniwa] Leave him.
691
00:53:46,648 --> 00:53:48,733
-Leave him!
-[grunting]
692
00:53:51,069 --> 00:53:53,447
[screams]
693
00:53:56,450 --> 00:53:58,034
-[Baba Voss] Haniwa.
-Papa.
694
00:54:00,203 --> 00:54:01,997
-[Haniwa] Are you okay?
-[sobs]
695
00:54:07,085 --> 00:54:08,211
We have to go. Come.
696
00:54:08,295 --> 00:54:09,588
Take me to him.
697
00:54:09,671 --> 00:54:13,842
[pants, groans]
698
00:54:21,683 --> 00:54:25,312
If you ever come near my children again,
699
00:54:26,438 --> 00:54:30,150
I will burn this entire fucking city
to the ground…
700
00:54:31,109 --> 00:54:33,361
and leave you alive just long enough
701
00:54:33,445 --> 00:54:37,199
so you can smell your flesh melting
off of your face.
702
00:54:37,282 --> 00:54:40,577
[chuckles] There he is.
703
00:54:41,286 --> 00:54:46,208
There's the Baba Voss I know! [chuckles]
704
00:54:46,833 --> 00:54:47,834
We have to go.
705
00:54:48,960 --> 00:54:52,297
[breathes heavily]
706
00:54:56,593 --> 00:54:58,970
[grunting]
707
00:55:03,141 --> 00:55:06,520
[alarm ringing]
708
00:55:14,069 --> 00:55:15,612
-Tamacti Jun.
-[guard yells]
709
00:55:15,695 --> 00:55:17,197
[Baba Voss] Haniwa! No, no, no.
710
00:55:17,280 --> 00:55:18,365
[grunts]
711
00:55:18,448 --> 00:55:21,576
Haniwa. No. He fights with us.
712
00:55:22,285 --> 00:55:23,620
He killed Mom.
713
00:55:24,955 --> 00:55:28,083
Listen to me. Your mother is not dead.
714
00:55:28,875 --> 00:55:30,502
What?
715
00:55:30,585 --> 00:55:31,837
What are you talking about?
716
00:55:31,920 --> 00:55:33,380
I'll explain later.
717
00:55:33,463 --> 00:55:35,257
Listen, right now we need to go.
718
00:55:35,924 --> 00:55:37,175
Is she safe?
719
00:55:37,759 --> 00:55:40,470
We don't know.
That's why we need to trust him.
720
00:55:40,971 --> 00:55:42,264
[men shouting]
721
00:55:43,557 --> 00:55:50,188
Haniwa, please. See me. We have to go.
722
00:55:50,272 --> 00:55:51,565
Please.
723
00:55:52,274 --> 00:55:53,733
-[men shouting]
-[dogs barking]
724
00:55:53,817 --> 00:55:55,694
[Wren] Left. To the eastern gate.
725
00:55:58,029 --> 00:56:01,575
[shouting]
726
00:56:17,007 --> 00:56:19,593
[grunting, shouting]
727
00:56:36,943 --> 00:56:38,278
[shouts]
728
00:56:42,991 --> 00:56:43,992
Come with us.
729
00:56:44,075 --> 00:56:45,285
I can't.
730
00:56:45,368 --> 00:56:46,912
[whispers] Please.
731
00:56:54,336 --> 00:56:55,378
Forever.
732
00:56:55,462 --> 00:56:57,756
[dog barks]
733
00:56:57,839 --> 00:56:59,049
[Baba Voss] Haniwa!
734
00:56:59,132 --> 00:57:00,133
Go.
735
00:57:00,842 --> 00:57:03,094
[men shouting]
736
00:57:05,972 --> 00:57:08,183
[shouting]
737
00:57:15,690 --> 00:57:17,943
-[panting]
-[Baba Voss] Haniwa.
738
00:57:34,042 --> 00:57:35,043
[Boots] Cora!
739
00:57:37,045 --> 00:57:39,256
[jingling]
740
00:57:39,339 --> 00:57:40,715
-[thudding]
-Cora?
741
00:57:41,633 --> 00:57:43,927
-[jingling]
-[thudding]
742
00:57:45,512 --> 00:57:46,680
[crying]
743
00:57:46,763 --> 00:57:48,640
She said I lost the baby.
744
00:57:50,433 --> 00:57:52,811
He was in the blood on my sheets.
745
00:57:54,146 --> 00:57:55,230
You killed her.
746
00:57:59,943 --> 00:58:01,403
She said,
747
00:58:01,486 --> 00:58:06,741
"Sometimes what forms cannot
grow to completion. It's too weak."
748
00:58:06,825 --> 00:58:09,077
[Boots breathes heavily] Queen.
749
00:58:20,797 --> 00:58:23,216
[sobs]
750
00:58:24,217 --> 00:58:25,760
What did you put in me?
751
00:58:27,012 --> 00:58:29,014
I did what you asked.
752
00:58:30,724 --> 00:58:34,519
I did not ask for this.
753
00:58:36,897 --> 00:58:38,482
You didn't have to kill her.
754
00:58:38,565 --> 00:58:40,776
Of course I did.
755
00:58:42,319 --> 00:58:43,820
No one can know.
756
00:58:45,489 --> 00:58:48,283
I announced my child, a sighted child.
757
00:58:49,367 --> 00:58:51,161
They'll think me mad.
758
00:58:52,954 --> 00:58:55,749
I will lie with you again.
759
00:58:55,832 --> 00:58:59,085
I will make you a stronger baby.
760
00:59:08,678 --> 00:59:11,932
[Queen Kane whimpering]
761
00:59:16,728 --> 00:59:20,148
[inhales sharply] Oh.
762
00:59:20,232 --> 00:59:22,692
[sniffles, sighs]
763
00:59:23,527 --> 00:59:26,488
You poor boy. [chuckles]
764
00:59:30,867 --> 00:59:37,666
-[sniffs] You poor, stupid boy.
-[gurgles]