1
00:00:01,005 --> 00:00:03,091
[Queen Kane]
The Trivantians have no queen or king.
2
00:00:03,175 --> 00:00:04,927
I cannot negotiate
with common politicians.
3
00:00:05,010 --> 00:00:06,345
Of course not.
4
00:00:06,428 --> 00:00:08,180
But I can go as your emissary.
5
00:00:08,263 --> 00:00:10,599
I need to be able to defend my family.
6
00:00:10,682 --> 00:00:13,185
I'm sure the princess can appoint you
a proper trainer.
7
00:00:13,268 --> 00:00:14,436
I'll ask her to appoint you.
8
00:00:14,520 --> 00:00:16,270
I'm Harlan, Lord of Pennsa,
9
00:00:16,355 --> 00:00:19,525
and this is awkward,
but I'm married to your wife.
10
00:00:19,608 --> 00:00:20,776
[chair slides]
11
00:00:20,859 --> 00:00:23,320
[Wren] The Triangle offer the Payans
an overture for peace.
12
00:00:23,403 --> 00:00:26,448
[Edo Voss] The peace talks will fail,
and we will make sure they do.
13
00:00:26,532 --> 00:00:29,117
If something goes wrong,
they will lay the blame at your feet.
14
00:00:29,201 --> 00:00:31,245
Which is why you will go in my place.
15
00:00:31,328 --> 00:00:33,288
[Maghra]
Maybe having God on your side means
16
00:00:33,372 --> 00:00:36,416
you win the war
without having to fight the battle.
17
00:00:36,500 --> 00:00:39,920
As long as your sister is on the throne,
there will be no peace.
18
00:00:40,003 --> 00:00:42,339
[Kofun] She's protecting her people.
Isn't that what queens do?
19
00:00:42,422 --> 00:00:44,967
Why are you defending someone
who hunted us our whole lives?
20
00:00:45,050 --> 00:00:47,052
[Queen Kane] It's a secret, Kofun.
21
00:00:47,135 --> 00:00:48,136
It must stay between us.
22
00:00:48,220 --> 00:00:51,348
This satchel hung on the saddle
with a message for you.
23
00:00:52,766 --> 00:00:54,935
[screaming]
24
00:00:59,856 --> 00:01:01,858
[people shouting, screaming]
25
00:01:01,941 --> 00:01:03,192
[weapons clashing]
26
00:01:03,276 --> 00:01:04,527
[horse whinnying]
27
00:01:04,610 --> 00:01:05,820
[Paris whimpering]
28
00:01:05,903 --> 00:01:07,905
[screaming continues]
29
00:01:07,989 --> 00:01:10,241
[whimpering]
30
00:01:10,324 --> 00:01:12,326
-Paris.
-[man] Help! We've been betrayed!
31
00:01:12,410 --> 00:01:14,287
-Paris.
-[Baba Voss] Intruders! Wake up!
32
00:01:14,370 --> 00:01:15,788
-Paris!
-[whimpers]
33
00:01:15,872 --> 00:01:19,250
Haniwa. Haniwa. [panting]
34
00:01:19,333 --> 00:01:22,170
Your mother, Baba. They must not leave.
35
00:01:22,253 --> 00:01:24,130
They've already left. What's wrong?
36
00:01:25,131 --> 00:01:26,632
I dreamt betrayal.
37
00:01:27,216 --> 00:01:28,968
[breathes shakily]
38
00:01:29,051 --> 00:01:32,930
Blood. Blood and betrayal, Haniwa.
39
00:01:36,684 --> 00:01:39,103
Okay. You stay.
40
00:01:39,187 --> 00:01:41,647
[Paris whimpering]
41
00:01:42,899 --> 00:01:43,941
[sighs]
42
00:01:44,025 --> 00:01:45,526
Can't you just send someone else?
43
00:01:45,610 --> 00:01:48,571
Who should I send?
Do you want me to trust a Witchfinder?
44
00:01:48,654 --> 00:01:50,198
Can you even ride a horse?
45
00:01:50,281 --> 00:01:51,866
Kofun does it. How hard can it be?
46
00:01:51,949 --> 00:01:54,619
-That's it. I'm coming with you.
-You'll just slow me down.
47
00:01:54,702 --> 00:01:56,621
-Just grab me a horse!
-Charlotte!
48
00:01:57,580 --> 00:01:58,873
There's no time.
49
00:02:01,125 --> 00:02:02,293
[grunts]
50
00:02:02,376 --> 00:02:05,463
-[Charlotte] Swear to me you'll be safe.
-I'll do my best.
51
00:02:07,298 --> 00:02:08,299
I promise.
52
00:02:08,883 --> 00:02:09,884
[grunts]
53
00:02:15,389 --> 00:02:16,390
[grunts]
54
00:03:52,195 --> 00:03:53,571
[Edo Voss] Keep to yourself.
55
00:03:54,489 --> 00:03:56,324
Pay attention to all that is said.
56
00:03:58,242 --> 00:04:00,620
I don't see how an agreement
will be reached, but…
57
00:04:01,662 --> 00:04:05,500
if you feel our delegates weakening,
you will make them see reason.
58
00:04:06,876 --> 00:04:07,877
Yes, sir.
59
00:04:12,131 --> 00:04:13,132
You're troubled.
60
00:04:15,968 --> 00:04:18,221
I understand the queen wants war,
61
00:04:19,055 --> 00:04:21,933
but an attempt at peace costs us nothing.
62
00:04:22,016 --> 00:04:25,520
Every day we wait to strike
is another day she grows her forces.
63
00:04:26,395 --> 00:04:28,648
I've buried enough soldiers this year.
64
00:04:28,731 --> 00:04:31,025
[sighs] You represent me
at the conference.
65
00:04:32,276 --> 00:04:35,738
The other delegates will be wary of you,
but they will also listen to you.
66
00:04:36,239 --> 00:04:37,907
No one will listen to a lieutenant.
67
00:04:41,828 --> 00:04:45,289
That is why I am making you a captain.
68
00:04:54,340 --> 00:04:56,509
The Payans have killed our people.
69
00:04:56,592 --> 00:04:58,469
And instead of avenging their deaths,
70
00:04:58,553 --> 00:05:01,556
the Triangle would prefer
that we appease the enemy.
71
00:05:03,224 --> 00:05:04,225
Wren.
72
00:05:04,976 --> 00:05:08,813
Sometimes in order to best serve
the republic,
73
00:05:08,896 --> 00:05:10,565
you must work around its government.
74
00:05:11,607 --> 00:05:14,569
The talks must fail. Do you understand?
75
00:05:15,319 --> 00:05:16,320
Yes, sir.
76
00:05:18,865 --> 00:05:21,033
The delegation is leaving. Here.
77
00:05:22,326 --> 00:05:23,578
In case you get hungry.
78
00:05:38,134 --> 00:05:39,177
[sniffs]
79
00:06:25,598 --> 00:06:26,724
Are you okay?
80
00:06:27,725 --> 00:06:30,937
Kerrigan was always gonna
get himself killed one way or another.
81
00:06:33,606 --> 00:06:38,194
I'm pleased he did it
in the service of the princess, my wife…
82
00:06:39,946 --> 00:06:43,491
not crossing the border with a bag
of thornflowers stuck up his ass.
83
00:06:48,788 --> 00:06:50,123
I need another drink.
84
00:06:51,207 --> 00:06:54,460
We can drink later
when we toast the Trivantian delegation.
85
00:06:54,544 --> 00:06:57,338
You can toast those bastards.
I'm drinking to my brother.
86
00:06:57,421 --> 00:06:59,006
-Harlan. We--
-Sorry.
87
00:06:59,799 --> 00:07:01,968
You have nothing to be sorry for.
88
00:07:02,677 --> 00:07:05,805
But there's a lot at stake here,
and if you're unable to participate…
89
00:07:05,888 --> 00:07:09,058
-I know what's at stake. It's my city.
-…you have to let me know.
90
00:07:12,687 --> 00:07:13,688
I'm fine.
91
00:07:15,648 --> 00:07:20,319
If we fail, Sibeth will have her war,
and the Trivantians will destroy us.
92
00:07:22,238 --> 00:07:25,491
I just got my family back.
I will not let any harm come to them now.
93
00:07:26,993 --> 00:07:27,994
Nor will I.
94
00:07:30,913 --> 00:07:31,914
[sighs]
95
00:07:34,083 --> 00:07:36,419
Actually,
you're the only family I've got now.
96
00:07:39,046 --> 00:07:40,715
That's pretty sad, huh?
97
00:08:10,119 --> 00:08:12,413
[both grunting]
98
00:08:18,753 --> 00:08:20,630
That's 12 heads you've lost today.
99
00:08:20,713 --> 00:08:23,090
-I blocked you twice that time.
-Oh.
100
00:08:23,174 --> 00:08:26,427
We'll tie a knot by your grave
to remember that stunning achievement.
101
00:08:28,137 --> 00:08:31,557
[panting] How do you do it?
102
00:08:31,641 --> 00:08:34,227
It's like you know where I'm gonna be
before I do.
103
00:08:34,310 --> 00:08:36,521
Movement is a language. Hmm?
104
00:08:37,271 --> 00:08:39,398
Dance, combat, fucking.
105
00:08:39,899 --> 00:08:42,318
It's all just bodies
talking to each other.
106
00:08:42,985 --> 00:08:45,488
Now, I'm trying to teach you to listen,
107
00:08:45,988 --> 00:08:48,074
but you just keep swatting at my sword.
108
00:08:51,536 --> 00:08:52,537
Cover your eyes.
109
00:08:53,204 --> 00:08:55,289
[pants]
110
00:08:55,373 --> 00:08:56,791
Don't think I'm ready for this.
111
00:08:56,874 --> 00:08:58,251
Oh, believe me, you're not.
112
00:08:59,127 --> 00:09:01,003
But sight clearly isn't helping you.
113
00:09:01,754 --> 00:09:04,549
So either it's hurting you,
or you're simply hopeless.
114
00:09:05,341 --> 00:09:07,093
I just wanna find out which it is.
115
00:09:07,176 --> 00:09:08,219
Let's go.
116
00:09:20,481 --> 00:09:21,482
[Kofun] Okay.
117
00:09:29,574 --> 00:09:31,325
-[blades clink]
-[grunting]
118
00:09:31,409 --> 00:09:32,410
Dropped my sword--
119
00:09:32,493 --> 00:09:33,536
Stop!
120
00:09:33,618 --> 00:09:34,619
-What--
-[yells]
121
00:09:36,289 --> 00:09:37,415
[grunting]
122
00:09:38,082 --> 00:09:39,500
[panting]
123
00:09:48,050 --> 00:09:49,051
Good news.
124
00:09:49,927 --> 00:09:51,220
You may not be hopeless.
125
00:09:52,388 --> 00:09:54,640
-But we're done training for today.
-No, I wanna go again.
126
00:09:54,724 --> 00:09:56,934
Well, then you better find
someone else to fight.
127
00:09:58,060 --> 00:09:59,645
[exhales]
128
00:10:19,999 --> 00:10:21,501
That is the Payan banner.
129
00:10:37,975 --> 00:10:39,143
[snaps fingers]
130
00:10:47,360 --> 00:10:48,736
[horse whinnies]
131
00:11:25,815 --> 00:11:27,066
[woman] Commander Watts
132
00:11:27,150 --> 00:11:29,152
of the Trivantian Empire.
133
00:11:32,488 --> 00:11:34,699
Captain Gosset of the Payan kingdom.
134
00:11:36,033 --> 00:11:38,494
As has been the custom
between our two nations,
135
00:11:38,578 --> 00:11:41,789
soldiers shall maintain their company
outside the camp.
136
00:11:42,415 --> 00:11:45,251
All others who enter will be unarmed.
137
00:11:45,334 --> 00:11:46,335
Agreed.
138
00:11:46,961 --> 00:11:50,131
Our soldiers will check your delegates,
and yours will check ours.
139
00:11:51,174 --> 00:11:52,175
[Gosset] Agreed.
140
00:11:53,301 --> 00:11:54,844
[Watts] Then let's begin.
141
00:12:03,686 --> 00:12:04,771
[soldier] Clear.
142
00:12:07,106 --> 00:12:09,400
-[Trivantian soldier] Clear.
-[Payan soldier] Next.
143
00:12:16,491 --> 00:12:17,492
[soldier 2] Clear.
144
00:12:22,246 --> 00:12:23,331
[soldier 1] Clear.
145
00:12:31,589 --> 00:12:32,590
Clear.
146
00:12:41,098 --> 00:12:42,433
Clear.
147
00:12:43,810 --> 00:12:45,895
[breathing heavily]
148
00:12:55,113 --> 00:12:56,114
[soldier 3] Clear.
149
00:12:56,197 --> 00:12:57,198
[sighs]
150
00:12:58,533 --> 00:12:59,534
[soldier 1] Clear.
151
00:12:59,617 --> 00:13:00,618
[soldier 2] You're fine.
152
00:13:00,701 --> 00:13:03,371
-[soldier 4] Arms up. Arms higher, huh?
-[soldier 5] Arms up.
153
00:13:03,454 --> 00:13:05,248
[soldiers, delegates chattering]
154
00:13:06,958 --> 00:13:09,001
-[soldier 5] What is this?
-[soldier 4] Move on.
155
00:13:09,085 --> 00:13:10,795
[chattering continues]
156
00:13:13,965 --> 00:13:16,008
-[horse nickers]
-[Haniwa] Chet-chet.
157
00:13:17,260 --> 00:13:18,761
[horse whinnies]
158
00:13:20,304 --> 00:13:22,974
[Baba Voss] Haniwa?
What are you doing here?
159
00:13:23,057 --> 00:13:26,936
-I have a message from Paris.
-[Maghra] Shh. Come down here.
160
00:13:27,019 --> 00:13:29,856
-When did you learn to ride?
-[grunts] I didn't.
161
00:13:29,939 --> 00:13:32,692
-[groans] It hurts a lot actually.
-What does Paris say?
162
00:13:32,775 --> 00:13:36,028
She says you will be betrayed.
We should go now.
163
00:13:36,112 --> 00:13:38,614
If we leave the talks,
we are assured of war.
164
00:13:38,698 --> 00:13:39,991
She dreamt it, Mama.
165
00:13:40,074 --> 00:13:41,325
She seemed very sure.
166
00:13:41,409 --> 00:13:43,119
Paris's premonitions might come true,
167
00:13:43,202 --> 00:13:46,038
but if we walk away,
thousands of people will die.
168
00:13:46,122 --> 00:13:47,248
That is a certainty.
169
00:13:49,167 --> 00:13:50,168
Papa.
170
00:13:52,462 --> 00:13:54,422
Your mother will handle our business.
171
00:13:54,505 --> 00:13:57,550
We will stay close
in case this betrayal does come to pass.
172
00:13:59,177 --> 00:14:00,178
Thank you.
173
00:14:04,140 --> 00:14:05,391
She has been wrong before.
174
00:14:05,892 --> 00:14:07,351
Paris or Mom?
175
00:14:08,311 --> 00:14:09,312
Both.
176
00:14:10,480 --> 00:14:12,023
It's good you came.
177
00:14:12,106 --> 00:14:13,691
Find a perch. Keep watch.
178
00:14:13,775 --> 00:14:14,776
Okay.
179
00:14:20,823 --> 00:14:22,158
[rooster crowing]
180
00:14:22,241 --> 00:14:23,868
[horse whinnying]
181
00:14:41,427 --> 00:14:43,805
[Queen Kane] My guards told me
you'd taken to riding.
182
00:14:45,264 --> 00:14:46,933
I was so pleased to hear it.
183
00:14:48,184 --> 00:14:49,393
With your sight…
184
00:14:51,479 --> 00:14:53,856
you must be able to ride so quickly.
185
00:14:55,650 --> 00:14:56,859
How exhilarating.
186
00:14:57,985 --> 00:14:58,986
I wonder,
187
00:14:59,821 --> 00:15:01,239
would you take me on a ride?
188
00:15:01,739 --> 00:15:04,117
[horses whinnying]
189
00:15:15,670 --> 00:15:17,255
It would mean so much to me.
190
00:15:21,342 --> 00:15:22,343
[Queen Kane squeals]
191
00:15:22,426 --> 00:15:23,427
[Kofun] You okay?
192
00:15:23,511 --> 00:15:26,681
[Queen Kane laughing]
193
00:15:26,764 --> 00:15:28,224
-Great. [laughs]
-[chuckles]
194
00:15:31,811 --> 00:15:34,397
[squealing, laughing]
195
00:15:37,692 --> 00:15:41,112
[squealing, laughing continues]
196
00:15:50,830 --> 00:15:52,748
[breathing heavily]
197
00:16:00,590 --> 00:16:01,716
[sighs]
198
00:16:02,675 --> 00:16:05,553
I haven't felt freedom like that
in such a long time.
199
00:16:05,636 --> 00:16:07,013
[panting, chuckles]
200
00:16:07,096 --> 00:16:10,683
Really? You're the queen. [chuckles]
201
00:16:12,226 --> 00:16:13,978
Don't mistake power for freedom.
202
00:16:17,607 --> 00:16:19,233
My position binds me to my people,
203
00:16:19,317 --> 00:16:22,320
but it also keeps me
forever at a distance.
204
00:16:26,032 --> 00:16:27,200
That sounds lonely.
205
00:16:28,576 --> 00:16:31,245
[sighs] Everyone does as I command, but…
206
00:16:32,872 --> 00:16:35,082
no one laughs with me…
207
00:16:37,460 --> 00:16:38,878
wishes to know how I feel.
208
00:16:38,961 --> 00:16:40,505
Am I happy? Sad?
209
00:16:41,255 --> 00:16:44,008
I'm… I'm the queen.
210
00:16:46,135 --> 00:16:51,140
It's been a very long time since someone
treated me with simple, honest affection.
211
00:16:56,896 --> 00:16:57,897
[kisses]
212
00:17:00,691 --> 00:17:02,151
[breathes shakily]
213
00:17:02,235 --> 00:17:03,236
Thank you.
214
00:17:10,493 --> 00:17:11,661
Should we go again?
215
00:17:13,162 --> 00:17:14,455
[chuckles]
216
00:17:21,629 --> 00:17:22,630
[horse nickers]
217
00:17:28,052 --> 00:17:31,681
[man] For years there was bloody conflict
between our nations.
218
00:17:31,764 --> 00:17:34,517
But for a long while, the peace has held.
219
00:17:34,600 --> 00:17:37,520
And now we hear
your queen has assembled a war council.
220
00:17:38,855 --> 00:17:39,981
Know this now,
221
00:17:40,940 --> 00:17:44,777
it will be a sorry day for all Payans
if we answer this call to arms.
222
00:17:45,820 --> 00:17:48,781
But we have no particular desire
to go to war.
223
00:17:48,865 --> 00:17:51,200
Perhaps once you explain
your queen's behavior,
224
00:17:51,284 --> 00:17:53,703
we can reach a less bloody solution.
225
00:17:53,786 --> 00:17:57,165
The queen has responded
to Trivantian aggression.
226
00:17:57,748 --> 00:18:00,168
Your soldiers have been encroaching
on our land,
227
00:18:00,251 --> 00:18:03,463
occupying border towns
and taking our people as slaves.
228
00:18:03,963 --> 00:18:05,923
[Watts] If your accusations were true,
229
00:18:06,006 --> 00:18:08,301
we could talk about settling them.
230
00:18:08,384 --> 00:18:13,014
But Trivantian law prohibits any slaving
company from crossing the eastern border.
231
00:18:13,848 --> 00:18:16,142
And we have occupied no Payan towns
232
00:18:16,642 --> 00:18:20,187
except in retaliation
to military incursions
233
00:18:20,271 --> 00:18:22,063
and smuggling across our borders.
234
00:18:22,148 --> 00:18:23,649
It's hard to talk about borders
235
00:18:23,733 --> 00:18:28,237
when your government has repeatedly
re-knotted the surveyors' maps,
236
00:18:28,321 --> 00:18:30,698
claiming Payan territory as your own.
237
00:18:30,782 --> 00:18:34,118
To be clear, is that a formal accusation?
238
00:18:34,202 --> 00:18:35,578
It's a fact.
239
00:18:36,162 --> 00:18:37,330
I know that voice.
240
00:18:38,664 --> 00:18:40,082
That's Wren.
241
00:18:40,166 --> 00:18:42,043
The woman who saved us in Trivantes.
242
00:18:45,546 --> 00:18:47,298
Sounds like you're happy to see her.
243
00:18:49,759 --> 00:18:50,760
I am.
244
00:18:57,391 --> 00:18:59,101
It's always the hard way with you.
245
00:19:00,311 --> 00:19:01,312
[chuckles]
246
00:19:06,150 --> 00:19:07,985
[man] If this was a simple border dispute,
247
00:19:08,069 --> 00:19:11,989
perhaps you'd just review the maps
and agree on our respective territories.
248
00:19:12,073 --> 00:19:13,658
Yes, but…
249
00:19:15,910 --> 00:19:18,704
any peace must come
with an official apology
250
00:19:18,788 --> 00:19:20,289
for the attack on Kanzua.
251
00:19:20,790 --> 00:19:23,376
[Watts] An apology? You can't be serious.
252
00:19:23,459 --> 00:19:26,087
We will not apologize
for something we did not do.
253
00:19:26,170 --> 00:19:29,173
You destroyed the dam
and tried to murder our queen.
254
00:19:29,257 --> 00:19:30,591
[Watts] We did no such thing!
255
00:19:30,675 --> 00:19:33,094
Come on. We're talking a simple apology.
256
00:19:33,177 --> 00:19:36,514
We are the strongest military power
on the continent.
257
00:19:36,597 --> 00:19:39,267
If we wanted your queen dead,
she'd be dead.
258
00:19:39,350 --> 00:19:41,769
It's that strength that makes you
the only nation
259
00:19:41,853 --> 00:19:44,021
capable of pulling off
an attack on Kanzua.
260
00:19:44,105 --> 00:19:46,691
Your queen is despised by many of her own.
261
00:19:46,774 --> 00:19:49,902
[scoffs] I would not be surprised
if this so-called attack
262
00:19:49,986 --> 00:19:51,946
came from within her own camp.
263
00:19:52,029 --> 00:19:56,200
Regardless, we will not take the blame
for something we did not do,
264
00:19:56,284 --> 00:20:00,079
just as we will stand by any actions
we did take in defense of our nation.
265
00:20:00,997 --> 00:20:03,416
For instance, Lord Harlan,
266
00:20:03,958 --> 00:20:06,085
we made no secret
of beheading your brother
267
00:20:06,169 --> 00:20:08,838
after he was caught spying in our city.
268
00:20:09,839 --> 00:20:11,507
As a matter of fact,
269
00:20:11,591 --> 00:20:13,968
we sent his head back to you
as a courtesy.
270
00:20:14,969 --> 00:20:17,972
We tried to make it quick,
but he refused to cooperate.
271
00:20:21,184 --> 00:20:23,352
-Captain Gosset!
-[Harlan] I'll kill you!
272
00:20:23,853 --> 00:20:24,937
Come on!
273
00:20:25,521 --> 00:20:27,023
[Watts grunting, gasps]
274
00:20:27,106 --> 00:20:28,733
All right. That's enough.
275
00:20:28,816 --> 00:20:29,984
Have you lost your mind?
276
00:20:30,067 --> 00:20:31,986
-Fuck you!
-I want him arrested at once!
277
00:20:32,069 --> 00:20:35,156
This is a peace summit on neutral grounds.
There will be no arrests!
278
00:20:35,239 --> 00:20:37,116
-[Harlan] Shove a poker up your ass!
-I apologize.
279
00:20:37,200 --> 00:20:38,618
Don't apologize to them.
280
00:20:38,701 --> 00:20:40,995
This conference was a waste of time.
We're done here.
281
00:20:41,078 --> 00:20:43,122
[Harlan] Are you leaving? Oh, no.
282
00:20:43,998 --> 00:20:45,458
Bye-bye. Good night.
283
00:20:45,541 --> 00:20:48,461
Sweet dreams, assholes.
284
00:20:51,547 --> 00:20:52,548
Whoo.
285
00:20:56,177 --> 00:20:57,929
-[Kofun grunting]
-[sword clanging]
286
00:21:06,771 --> 00:21:09,232
[woman vocalizes]
287
00:21:13,236 --> 00:21:15,196
[panting]
288
00:21:15,279 --> 00:21:19,200
-Paris.
-Most people chop firewood outside.
289
00:21:21,285 --> 00:21:22,745
I'm doing sword drills.
290
00:21:24,080 --> 00:21:28,501
And… you just do the same motion over
and over until it becomes thoughtless.
291
00:21:29,377 --> 00:21:32,130
In battle, there's no time to think.
292
00:21:32,213 --> 00:21:36,050
Mmm. Did Toad teach you that?
293
00:21:36,134 --> 00:21:38,052
No, it's a fundamental rule of combat.
294
00:21:38,594 --> 00:21:39,595
Huh.
295
00:21:40,179 --> 00:21:42,056
[clicking tongue]
296
00:21:44,183 --> 00:21:45,184
Remember…
297
00:21:46,853 --> 00:21:50,606
there are weapons more powerful
than swords. Hmm?
298
00:21:51,441 --> 00:21:54,402
Compassion, love--
299
00:21:54,485 --> 00:21:56,279
Love didn't save our people.
300
00:22:01,159 --> 00:22:03,119
I sense you're different, Kofun.
301
00:22:05,455 --> 00:22:07,165
So much anger.
302
00:22:07,832 --> 00:22:09,750
Of course I'm angry.
303
00:22:10,626 --> 00:22:12,545
I've been lied to my entire life.
304
00:22:13,296 --> 00:22:14,297
[sniffs]
305
00:22:15,298 --> 00:22:17,091
[inhales deeply]
306
00:22:19,677 --> 00:22:21,929
[sniffs] You've spent time with the queen.
307
00:22:23,973 --> 00:22:27,894
Be careful. Be very careful, my dear.
308
00:22:28,853 --> 00:22:30,021
This queen…
309
00:22:32,857 --> 00:22:34,650
serves only one interest.
310
00:22:34,734 --> 00:22:35,943
[Kofun sighs]
311
00:22:36,903 --> 00:22:37,904
Her own.
312
00:22:38,571 --> 00:22:41,115
Or maybe she's just careful
about who she trusts.
313
00:22:44,660 --> 00:22:45,661
[Paris] Mmm.
314
00:22:47,163 --> 00:22:49,832
Well, at least she doesn't pretend to be
someone she's not.
315
00:22:52,376 --> 00:22:53,377
I'm busy, Paris.
316
00:23:04,597 --> 00:23:06,682
[Harlan] You both need to calm down.
317
00:23:07,183 --> 00:23:08,684
No harm was done.
318
00:23:09,310 --> 00:23:10,311
No harm?
319
00:23:11,229 --> 00:23:13,189
You almost started the war right there.
320
00:23:13,272 --> 00:23:15,733
I may have had a bad moment, granted--
321
00:23:15,817 --> 00:23:18,611
Your bad moment has ended
any chance of a negotiated peace.
322
00:23:18,694 --> 00:23:21,739
Well, if that's true, why haven't
the Trivantians ridden off yet?
323
00:23:23,032 --> 00:23:24,033
Ha!
324
00:23:25,034 --> 00:23:28,162
Maghra, you're new to this.
325
00:23:29,247 --> 00:23:30,581
And, Boo-Boo,
326
00:23:30,665 --> 00:23:34,043
you don't strike me as the kind of guy
to negotiate his way out of a fight.
327
00:23:34,127 --> 00:23:36,587
So you'll both have to trust me
when I tell you
328
00:23:36,671 --> 00:23:38,506
we've gained invaluable knowledge.
329
00:23:38,589 --> 00:23:39,590
And what is that?
330
00:23:39,674 --> 00:23:42,802
The Trivantians might actually be serious
about peace.
331
00:23:42,885 --> 00:23:44,679
They will never return to the table.
332
00:23:44,762 --> 00:23:46,889
Yeah, well, they will.
333
00:23:46,973 --> 00:23:48,808
But the table doesn't matter.
334
00:23:49,767 --> 00:23:53,688
What matters is the deal you make
before you get to the table.
335
00:23:55,106 --> 00:23:56,441
What are you talking about?
336
00:23:58,651 --> 00:24:00,945
What have you done without my authority?
337
00:24:01,028 --> 00:24:02,905
I acted in your name
338
00:24:02,989 --> 00:24:06,200
and with your best interests at heart,
Princess.
339
00:24:06,284 --> 00:24:08,786
We have a meeting tonight
with Ambassador Scopus.
340
00:24:08,870 --> 00:24:09,954
It's a private meeting,
341
00:24:10,037 --> 00:24:14,876
away from the bluster
and the threats and Torrance's spying.
342
00:24:16,752 --> 00:24:18,421
We negotiate the peace tonight,
343
00:24:19,630 --> 00:24:23,593
and then we pretend to do it again
at the table in the morning.
344
00:24:26,012 --> 00:24:27,722
You will not go to this meeting.
345
00:24:27,805 --> 00:24:29,056
[Harlan] Excuse me?
346
00:24:29,640 --> 00:24:32,143
You mean my meeting that I set up for me?
347
00:24:32,226 --> 00:24:33,478
Yeah, I think I will.
348
00:24:33,561 --> 00:24:36,314
No. You have another one
of your bad moments,
349
00:24:36,397 --> 00:24:38,608
you and Maghra will be dead right there.
350
00:24:38,691 --> 00:24:39,692
I will go with her.
351
00:24:39,776 --> 00:24:40,943
Oh, yeah.
352
00:24:41,027 --> 00:24:44,822
A Trivantian traitor wanted for murder.
What could possibly go wrong?
353
00:24:44,906 --> 00:24:47,492
Just-- Just stop it, both of you.
354
00:24:49,160 --> 00:24:51,204
[sighs, sniffs]
355
00:24:52,705 --> 00:24:55,249
Lord Harlan, that is the last time
356
00:24:55,333 --> 00:24:58,711
you will negotiate anything on my behalf
without my express permission.
357
00:24:58,795 --> 00:24:59,921
Is that understood?
358
00:25:00,797 --> 00:25:01,798
[sighs]
359
00:25:01,881 --> 00:25:03,674
-Is that understood?
-Yes.
360
00:25:05,718 --> 00:25:07,804
Now. [sniffs]
361
00:25:09,055 --> 00:25:10,515
This is how we move forward.
362
00:25:12,016 --> 00:25:15,019
Harlan, you will attend the meeting
with me, but so will Baba Voss.
363
00:25:15,103 --> 00:25:16,896
And if you speak one word out of line,
364
00:25:16,979 --> 00:25:20,024
he will render you speechless
with a method of his choice.
365
00:25:25,363 --> 00:25:27,615
Now, where is this meeting
you've arranged?
366
00:26:30,511 --> 00:26:34,682
[sighs] You forgot to mention
you were Payan royalty.
367
00:26:35,683 --> 00:26:36,934
[chuckles]
368
00:26:38,019 --> 00:26:41,147
I would have… if I had known.
369
00:26:42,398 --> 00:26:43,399
You didn't know?
370
00:26:44,942 --> 00:26:46,360
It's a long story.
371
00:26:46,444 --> 00:26:47,445
[Wren] Hmm.
372
00:26:48,321 --> 00:26:50,448
Well, you'll have to tell me sometime.
373
00:26:56,496 --> 00:27:01,083
Every day since I escaped,
I've dreamed of seeing you again.
374
00:27:03,085 --> 00:27:04,378
I know this is difficult.
375
00:27:04,462 --> 00:27:05,505
[chuckles]
376
00:27:07,173 --> 00:27:08,841
Our nations are about to go to war.
377
00:27:08,925 --> 00:27:10,927
Not if this conference is successful.
378
00:27:13,888 --> 00:27:14,889
It won't be.
379
00:27:15,389 --> 00:27:16,599
You can't know that.
380
00:27:18,810 --> 00:27:19,811
Can you?
381
00:27:20,812 --> 00:27:24,649
And if our people go to war…
382
00:27:24,732 --> 00:27:25,733
[sighs]
383
00:27:26,984 --> 00:27:30,029
…you will fight for yours,
and I will fight for mine.
384
00:27:30,113 --> 00:27:32,240
We just can't let that happen, Wren.
385
00:27:34,826 --> 00:27:36,577
I know my mother doesn't want war.
386
00:27:38,079 --> 00:27:41,499
I'm not sure there can be peace…
387
00:27:43,334 --> 00:27:44,585
between our people.
388
00:27:50,174 --> 00:27:53,719
And I don't wanna fight you.
389
00:27:55,263 --> 00:27:56,264
Wren.
390
00:28:03,312 --> 00:28:04,313
[Wren sobs]
391
00:28:09,110 --> 00:28:10,695
I will never fight you.
392
00:28:14,031 --> 00:28:15,074
[breathes shakily]
393
00:28:20,830 --> 00:28:21,831
[sighs]
394
00:28:29,130 --> 00:28:31,257
[Harlan clicking tongue]
395
00:28:34,760 --> 00:28:35,761
Scopus?
396
00:28:37,180 --> 00:28:38,181
You here?
397
00:28:40,349 --> 00:28:41,934
[Scopus] Where else would I be?
398
00:28:42,018 --> 00:28:44,353
[staff tapping]
399
00:28:44,437 --> 00:28:45,730
[snapping fingers]
400
00:28:45,813 --> 00:28:48,733
Harlan. And who is with you?
401
00:28:48,816 --> 00:28:50,651
As promised, brought the princess.
402
00:28:50,735 --> 00:28:52,862
-[Scopus] Princess.
-[Maghra] Ambassador.
403
00:28:52,945 --> 00:28:55,698
Please let me offer
my most sincere apologies
404
00:28:55,782 --> 00:28:58,159
for Lord Harlan's inexcusable outburst.
405
00:28:58,242 --> 00:29:01,996
You did make a fool of yourself, Harlan,
acting out like a temperamental child.
406
00:29:02,079 --> 00:29:03,998
Imagine if you'd actually harmed Watts.
407
00:29:04,081 --> 00:29:06,459
Come on.
It's not a summit till someone gets hit.
408
00:29:08,044 --> 00:29:10,713
So… we gonna do this?
409
00:29:10,797 --> 00:29:11,923
[Scopus] Where do we begin?
410
00:29:12,757 --> 00:29:14,467
We know you didn't attack Kanzua.
411
00:29:14,550 --> 00:29:16,260
Princess, I appreciate your candor.
412
00:29:16,344 --> 00:29:18,513
A refreshing change from earlier today,
413
00:29:18,596 --> 00:29:21,516
but I didn't need to crawl down here
to hear what I already know.
414
00:29:21,599 --> 00:29:23,559
Then I'll tell you something
you don't know.
415
00:29:24,227 --> 00:29:27,897
Within a very short time,
my sister will no longer be queen.
416
00:29:30,233 --> 00:29:31,317
[Scopus] I'm listening.
417
00:29:31,818 --> 00:29:34,737
[Maghra] The queen has not been herself
since the fall of Kanzua.
418
00:29:34,821 --> 00:29:38,991
She has suffered greatly,
and her judgment has become questionable.
419
00:29:39,075 --> 00:29:40,535
And your judgment is more sound?
420
00:29:40,618 --> 00:29:42,703
There'll be no victor
in a war between our countries.
421
00:29:42,787 --> 00:29:44,789
I'm quite confident there would be.
422
00:29:44,872 --> 00:29:47,917
You're asking my government to apologize
for an attack we did not commit.
423
00:29:48,000 --> 00:29:50,294
When I am queen,
I will disavow the apology
424
00:29:50,378 --> 00:29:51,712
and make the truth known.
425
00:29:51,796 --> 00:29:53,589
Why would I agree to this?
426
00:29:53,673 --> 00:29:55,842
[Maghra] For the same reason
you're here at all.
427
00:29:55,925 --> 00:29:59,512
We all know the Triangle does not want
a second war.
428
00:29:59,595 --> 00:30:00,888
You turn your back on the Ganites,
429
00:30:00,972 --> 00:30:03,015
and they'll be through your walls
in a matter of weeks.
430
00:30:03,099 --> 00:30:04,684
The Ganites are cockroaches
431
00:30:04,767 --> 00:30:07,228
and crushed under our boots
on a daily basis.
432
00:30:07,311 --> 00:30:09,856
And all those boots are mobilized
in the west.
433
00:30:11,107 --> 00:30:14,026
It would be a grave error
to underestimate our capabilities.
434
00:30:14,110 --> 00:30:15,361
[Harlan] Yeah, I know.
435
00:30:17,196 --> 00:30:19,907
But you know
our queen is capable of such errors.
436
00:30:21,951 --> 00:30:23,244
So, do we have a deal?
437
00:30:25,580 --> 00:30:28,708
So, Harlan,
you've married yourself a future queen.
438
00:30:28,791 --> 00:30:31,377
-[Harlan] Hmm.
-A bold gamble, even for you.
439
00:30:32,086 --> 00:30:36,549
Well, we're all slaves to the vagaries
of true love.
440
00:30:45,892 --> 00:30:47,477
[Queen Kane] Thank you for dining with me.
441
00:30:48,144 --> 00:30:50,354
Gets so quiet when everyone's away.
442
00:30:58,821 --> 00:31:02,658
Thank you for the ride this morning.
443
00:31:04,118 --> 00:31:05,161
It was nothing.
444
00:31:05,661 --> 00:31:06,829
It was not nothing.
445
00:31:08,956 --> 00:31:10,291
I'd like to return the favor.
446
00:31:10,374 --> 00:31:12,251
-Harmony?
-Your Highness?
447
00:31:12,752 --> 00:31:13,920
Do you have it?
448
00:31:14,420 --> 00:31:16,672
Yes, a portion for each of you.
449
00:31:17,340 --> 00:31:19,342
[bells jingling]
450
00:31:27,433 --> 00:31:29,769
Your service is a blessing.
451
00:31:29,852 --> 00:31:30,937
Thank you, my Queen.
452
00:31:34,941 --> 00:31:36,859
[Queen Kane]
Have you had thornflower before?
453
00:31:37,693 --> 00:31:39,070
The journeyer?
454
00:31:39,654 --> 00:31:40,863
It's forbidden.
455
00:31:40,947 --> 00:31:43,950
-I won't tell if you don't.
-[Kofun chuckles]
456
00:31:46,369 --> 00:31:48,079
I've never taken journeyers before.
457
00:31:49,580 --> 00:31:51,958
I'm honored to take your first journey
with you.
458
00:31:52,458 --> 00:31:53,459
[chuckles]
459
00:31:55,419 --> 00:31:56,796
What are its effects?
460
00:31:57,755 --> 00:32:02,844
I cannot explain it to you
any more than you can explain sight to me.
461
00:32:05,513 --> 00:32:07,265
I'll give you the same amount I take.
462
00:32:07,348 --> 00:32:09,642
Surely a man your size can handle that.
463
00:32:17,191 --> 00:32:18,401
[breathes deeply]
464
00:32:18,484 --> 00:32:19,652
Now me.
465
00:32:31,122 --> 00:32:32,665
[moans]
466
00:32:33,749 --> 00:32:34,917
[moans]
467
00:32:37,253 --> 00:32:38,921
[moans]
468
00:32:39,005 --> 00:32:41,340
[gasps, sighs] Mmm.
469
00:32:42,508 --> 00:32:43,801
[sighs] Mmm.
470
00:32:45,011 --> 00:32:46,387
And now we wait.
471
00:32:49,390 --> 00:32:52,185
[jingling, clanging]
472
00:32:57,565 --> 00:32:59,317
[echoing]
473
00:33:06,783 --> 00:33:08,159
[exhales deeply]
474
00:33:14,624 --> 00:33:15,875
[exhales deeply]
475
00:33:18,544 --> 00:33:21,005
I don't feel anything. [exhales sharply]
476
00:33:22,715 --> 00:33:24,258
[moans]
477
00:33:25,218 --> 00:33:29,388
[echoing] To feel, you have to touch.
[sighs]
478
00:33:29,472 --> 00:33:30,640
Touch?
479
00:33:40,733 --> 00:33:42,068
-Mmm.
-Oh.
480
00:33:42,151 --> 00:33:43,778
[inhales deeply]
481
00:33:43,861 --> 00:33:45,738
-Yeah, I feel, uh…
-[sighs deeply]
482
00:33:45,822 --> 00:33:47,406
I-- I feel…
483
00:33:47,490 --> 00:33:49,242
[echoing] Not like that, Kofun.
484
00:34:06,801 --> 00:34:09,178
[gasps, moans]
485
00:34:10,221 --> 00:34:13,099
[breathing heavily]
486
00:34:16,310 --> 00:34:18,187
[echoing] Do you feel that?
487
00:34:19,313 --> 00:34:20,481
Yes.
488
00:34:22,775 --> 00:34:26,779
[moaning]
489
00:34:29,490 --> 00:34:32,326
Mmm. [exhales]
490
00:34:37,498 --> 00:34:40,960
Oh, I feel that.
491
00:34:41,711 --> 00:34:43,045
[sucks]
492
00:34:49,343 --> 00:34:51,679
[moaning]
493
00:34:51,762 --> 00:34:53,931
[breathes deeply]
494
00:34:56,476 --> 00:34:58,436
-Sibeth.
-Mmm?
495
00:34:59,812 --> 00:35:01,063
[echoing] Sibeth.
496
00:35:05,067 --> 00:35:06,736
[echoing] Should I stop?
497
00:35:11,699 --> 00:35:12,699
No.
498
00:35:30,384 --> 00:35:31,384
[chuckles]
499
00:35:40,812 --> 00:35:41,853
[grunts]
500
00:35:49,027 --> 00:35:51,656
[laughs] Oh!
501
00:36:13,302 --> 00:36:16,305
[panting]
502
00:36:30,361 --> 00:36:31,404
[grunts]
503
00:36:32,822 --> 00:36:34,157
[Queen Kane moans]
504
00:36:34,866 --> 00:36:36,451
[both panting]
505
00:36:37,368 --> 00:36:38,786
[Maghra] So, what do you think?
506
00:36:39,829 --> 00:36:41,831
[Harlan] Scopus will make the deal.
Trust me.
507
00:36:41,914 --> 00:36:44,333
-[Baba Voss] I don't trust you or him.
-[Maghra] Hey, Baba.
508
00:36:44,417 --> 00:36:48,379
Ask your husband how it is he has the ear
of a high-ranking Trivantian ambassador.
509
00:36:48,463 --> 00:36:51,007
He does make a good point, Harlan.
It is suspicious.
510
00:36:51,090 --> 00:36:52,383
I'm no spy.
511
00:36:53,092 --> 00:36:54,218
So, what then?
512
00:36:56,512 --> 00:36:59,515
The queen's tax.
It's fucking high and stupid.
513
00:37:00,349 --> 00:37:04,520
So, in order to keep the city fortified
and keep my citizens fed in leaner times,
514
00:37:04,604 --> 00:37:08,316
I occasionally have to make the odd deal
beyond the reach of Kanzua.
515
00:37:09,150 --> 00:37:10,777
It's thornflower. Coal.
516
00:37:11,360 --> 00:37:12,612
So, you broke the law?
517
00:37:13,154 --> 00:37:16,574
Cute. Yeah, I broke the law for my people.
518
00:37:18,117 --> 00:37:20,912
Mmm. No doubt taking a good percentage
for your efforts.
519
00:37:20,995 --> 00:37:23,706
A fair one. The risk was all mine.
520
00:37:25,208 --> 00:37:28,377
Look, we all have our questionable pasts,
don't we?
521
00:37:28,878 --> 00:37:30,630
And you should be grateful for mine,
522
00:37:30,713 --> 00:37:33,549
because otherwise
we'd all be skipping off to war right now.
523
00:37:34,050 --> 00:37:39,388
So, Baba Voss, unless you got
any more pretty little threats for me,
524
00:37:39,472 --> 00:37:40,765
I'm gonna go to sleep.
525
00:37:41,599 --> 00:37:44,602
We have a peace to pretend to negotiate
in the morning.
526
00:37:46,062 --> 00:37:48,397
It's been a long day.
We should all go to bed.
527
00:37:50,149 --> 00:37:51,818
We can argue more tomorrow.
528
00:37:53,152 --> 00:37:54,237
[Harlan] Uh, excuse me.
529
00:37:56,114 --> 00:37:57,406
Get out of my way.
530
00:37:58,032 --> 00:37:59,033
No.
531
00:38:00,368 --> 00:38:02,161
How we sleep in private is one thing,
532
00:38:02,245 --> 00:38:04,622
but Scopus just made a deal
533
00:38:04,705 --> 00:38:07,750
with queen-to-be Maghra
and her king-to-be Harlan.
534
00:38:08,417 --> 00:38:10,586
Can't let anything confuse that, can we?
535
00:38:20,555 --> 00:38:21,764
If you touch her…
536
00:38:24,600 --> 00:38:28,229
[growls] One of these days,
I'm gonna make you finish that sentence.
537
00:38:29,313 --> 00:38:30,731
I'll sleep out here with you.
538
00:38:32,066 --> 00:38:34,652
-Oh. [sighs]
-What?
539
00:38:35,778 --> 00:38:37,530
Oh. [sighs]
540
00:38:41,492 --> 00:38:43,286
He's a jackass, but he's right.
541
00:38:45,830 --> 00:38:48,082
I don't want to be the reason
for your failure.
542
00:38:51,419 --> 00:38:53,337
It's too cold for you out here anyways.
543
00:38:54,630 --> 00:38:55,631
Go in.
544
00:38:57,967 --> 00:38:59,051
You sure?
545
00:39:00,595 --> 00:39:03,264
Yes. [sighs]
546
00:39:31,751 --> 00:39:32,752
[groans]
547
00:39:37,381 --> 00:39:39,467
[sighing]
548
00:40:05,827 --> 00:40:08,454
We all know
Trivantes did not attack Kanzua.
549
00:40:09,413 --> 00:40:13,835
But we also know your queen is
deranged enough to go to war anyway.
550
00:40:14,752 --> 00:40:19,132
So, we will deal with her the way
you deal with a child having a tantrum.
551
00:40:19,966 --> 00:40:21,759
In the interests of peace,
552
00:40:22,385 --> 00:40:24,470
we will grant her the apology she craves.
553
00:40:25,471 --> 00:40:27,181
Thank you, Ambassador.
554
00:40:27,265 --> 00:40:29,642
[Scopus] And in exchange for this lie,
555
00:40:29,725 --> 00:40:33,229
you will accept the borders
as they are knotted on our maps.
556
00:40:33,729 --> 00:40:34,730
Agreed?
557
00:40:35,398 --> 00:40:38,651
We accept your proposal and thank you
on behalf of the Payan people.
558
00:40:39,152 --> 00:40:40,153
Excellent.
559
00:40:40,736 --> 00:40:42,905
Our clerks will have the day
to redraw the maps,
560
00:40:42,989 --> 00:40:45,116
and we'll review them tomorrow
before we depart.
561
00:40:46,868 --> 00:40:48,786
Uh, one more thing before we adjourn.
562
00:40:49,287 --> 00:40:52,457
This, uh,
business of your queen embracing sight,
563
00:40:53,833 --> 00:40:55,585
that must end.
564
00:40:56,878 --> 00:41:00,131
If the sighted are allowed to grow
and prosper there,
565
00:41:00,214 --> 00:41:03,885
no amount of border concessions
will save you from destruction.
566
00:41:17,523 --> 00:41:18,941
[staff tapping]
567
00:41:26,949 --> 00:41:30,620
[breathes heavily]
568
00:41:30,703 --> 00:41:31,913
Hello, Paris.
569
00:41:35,500 --> 00:41:36,501
Hello.
570
00:41:44,634 --> 00:41:45,635
[grunts]
571
00:41:46,135 --> 00:41:48,471
I don't recall inviting you to join me.
572
00:41:49,180 --> 00:41:50,973
I didn't want you to dine alone.
573
00:41:52,099 --> 00:41:54,268
Maybe I like dining alone.
574
00:41:54,352 --> 00:41:56,270
No one likes dining alone.
575
00:41:59,774 --> 00:42:05,446
When I asked you to stay close to Kofun,
I did not mean turn him into a soldier.
576
00:42:05,530 --> 00:42:06,906
[chuckles]
577
00:42:06,989 --> 00:42:08,991
Believe me, there's no risk of that.
578
00:42:09,075 --> 00:42:12,370
I'm serious. He is under your care.
579
00:42:12,870 --> 00:42:16,249
It is your responsibility to--
to guide him.
580
00:42:16,332 --> 00:42:18,417
I'm teaching a boy how to protect himself,
581
00:42:18,501 --> 00:42:19,919
-nothing more.
-Toad.
582
00:42:20,002 --> 00:42:22,380
My whole life,
I was taught to kill witches.
583
00:42:22,463 --> 00:42:24,507
Now you tell me I must protect them.
584
00:42:25,883 --> 00:42:26,884
Hmm?
585
00:42:27,468 --> 00:42:28,845
So, why should I trust you?
586
00:42:28,928 --> 00:42:30,847
You must trust yourself.
587
00:42:33,141 --> 00:42:36,978
You, and you alone, are responsible
for every choice you make, man.
588
00:42:37,061 --> 00:42:38,312
What if I choose wrong?
589
00:42:39,480 --> 00:42:40,690
You won't.
590
00:42:40,773 --> 00:42:41,858
How do you know?
591
00:42:46,571 --> 00:42:47,572
Because…
592
00:42:49,615 --> 00:42:53,619
I can tell you are a good man…
593
00:42:57,290 --> 00:42:58,791
with a very stupid name.
594
00:43:05,631 --> 00:43:06,632
Good man.
595
00:43:22,774 --> 00:43:23,775
Good morning.
596
00:43:25,526 --> 00:43:26,527
Hi.
597
00:43:48,508 --> 00:43:50,134
Are you regretting last night?
598
00:43:53,805 --> 00:43:57,183
I-- I've just never done that before.
599
00:44:03,606 --> 00:44:05,399
What is new is always frightening…
600
00:44:06,943 --> 00:44:08,111
but also exciting.
601
00:44:13,366 --> 00:44:16,786
I wouldn't wanna do anything
that makes you uncomfortable.
602
00:44:20,665 --> 00:44:22,834
These days that seems to be everything.
603
00:44:27,505 --> 00:44:28,756
You've had a hard time.
604
00:44:32,009 --> 00:44:33,427
You don't know who to trust.
605
00:44:38,724 --> 00:44:40,560
Let's make a pact, right now.
606
00:44:40,643 --> 00:44:42,353
I will never lie to you.
607
00:44:45,148 --> 00:44:46,482
You will never lie to me.
608
00:44:47,692 --> 00:44:51,696
Even when the things we tell each other
might be painful to hear.
609
00:44:54,323 --> 00:44:55,324
Agreed?
610
00:44:57,827 --> 00:44:58,828
Agreed.
611
00:45:06,669 --> 00:45:07,962
[Wren] This peace…
612
00:45:09,714 --> 00:45:12,049
it's built on so many lies.
613
00:45:15,678 --> 00:45:17,013
And it won't stand.
614
00:45:18,556 --> 00:45:21,142
Maybe there's a greater truth
beyond all the lies.
615
00:45:21,851 --> 00:45:22,977
[Wren chuckles]
616
00:45:25,688 --> 00:45:26,939
And what truth is that?
617
00:45:29,233 --> 00:45:30,693
That no one wants war.
618
00:45:35,907 --> 00:45:37,950
I wish I was as hopeful as you are.
619
00:45:39,577 --> 00:45:40,578
Well…
620
00:45:42,747 --> 00:45:45,458
if you stay close, maybe it will rub off.
621
00:45:46,375 --> 00:45:49,170
[chuckles]
622
00:47:08,166 --> 00:47:10,418
[snoring]
623
00:47:17,800 --> 00:47:21,721
[wind whistling]
624
00:47:33,316 --> 00:47:34,400
[clicks tongue]
625
00:47:34,484 --> 00:47:35,943
[grunting, gasping]
626
00:47:37,069 --> 00:47:40,531
[wind whistling]
627
00:47:52,752 --> 00:47:56,756
[snoring]
628
00:47:58,716 --> 00:48:00,718
[snoring]
629
00:48:12,021 --> 00:48:13,523
-[clicks tongue]
-[chokes]
630
00:49:29,348 --> 00:49:30,391
[thuds]
631
00:49:44,155 --> 00:49:45,156
[grunts]
632
00:49:45,239 --> 00:49:47,992
-[banging]
-Intruders! Wake up!
633
00:49:49,535 --> 00:49:50,578
What's happening?
634
00:50:03,049 --> 00:50:05,051
[Watts snoring]
635
00:50:19,107 --> 00:50:20,775
-[muffled screaming]
-[slashes]
636
00:50:24,278 --> 00:50:25,363
Commander Watts?
637
00:50:27,281 --> 00:50:28,407
Who's there?
638
00:50:29,700 --> 00:50:33,371
[both grunting]
639
00:50:35,998 --> 00:50:38,501
Who's-- [screams]
640
00:50:38,584 --> 00:50:41,379
[groaning]
641
00:50:41,462 --> 00:50:42,588
[grunts]
642
00:50:44,382 --> 00:50:45,383
[grunts]
643
00:50:50,555 --> 00:50:54,308
Help! Help! Guards!
644
00:50:54,392 --> 00:50:55,685
We've been betrayed!
645
00:50:55,768 --> 00:50:56,769
[shouts]
646
00:50:57,520 --> 00:50:58,855
[groans]
647
00:51:03,025 --> 00:51:04,152
[groans]
648
00:51:07,113 --> 00:51:08,114
[groans]
649
00:51:11,200 --> 00:51:13,035
[gurgles]
650
00:51:13,119 --> 00:51:14,120
Scopus.
651
00:51:16,622 --> 00:51:17,623
I'm sorry.
652
00:51:17,707 --> 00:51:20,126
-No. [breathing heavily]
-Wren.
653
00:51:22,128 --> 00:51:23,463
[grunting]
654
00:51:24,213 --> 00:51:26,507
Papa, stay back! [panting]
655
00:51:28,843 --> 00:51:31,429
You. You did this.
656
00:51:31,512 --> 00:51:34,056
Wren. No.
657
00:51:34,140 --> 00:51:35,683
This was your plan all along.
658
00:51:35,766 --> 00:51:37,435
No, it wasn't us.
659
00:51:37,518 --> 00:51:40,146
You knew I was the only one
who could stop this.
660
00:51:40,229 --> 00:51:42,440
-Wren.
-You kept me up there.
661
00:51:44,567 --> 00:51:46,068
You used me. [cries]
662
00:51:46,152 --> 00:51:48,613
No. No.
663
00:51:49,989 --> 00:51:51,032
[cries]
664
00:51:52,533 --> 00:51:53,534
Wren, wait!
665
00:51:56,412 --> 00:51:59,123
[crying]
666
00:52:04,128 --> 00:52:05,880
[crying continues]
667
00:52:19,435 --> 00:52:21,437
This assassin has Payan markings.
668
00:52:25,191 --> 00:52:26,192
Sibeth.
669
00:52:31,614 --> 00:52:32,615
Shit.
670
00:52:34,450 --> 00:52:36,160
She was never gonna allow a treaty.
671
00:52:36,244 --> 00:52:39,997
This whole summit was just a way
for her to wage a war we couldn't stop.
672
00:52:41,624 --> 00:52:42,625
[sighs]
673
00:52:44,043 --> 00:52:45,586
I almost admire her,
674
00:52:46,838 --> 00:52:49,423
if it weren't for the fact
she's gonna get us all killed.
675
00:52:49,507 --> 00:52:50,591
[Baba Voss] We need to move.
676
00:52:51,300 --> 00:52:54,053
The Trivantians will be here
before the God Flame rises.
677
00:53:18,077 --> 00:53:19,078
Kofun?
678
00:53:20,163 --> 00:53:22,165
[bells jingling]
679
00:53:22,248 --> 00:53:23,249
Kofun?
680
00:53:26,961 --> 00:53:27,962
Sibeth.
681
00:53:29,922 --> 00:53:30,923
[grunts]
682
00:53:32,008 --> 00:53:33,468
I'm so sorry to wake you.
683
00:53:34,093 --> 00:53:35,470
No, what's wrong?
684
00:53:35,553 --> 00:53:37,722
Something's happening. I'm not safe here.
685
00:53:38,848 --> 00:53:41,392
What-- What's-- What is it?
What's happening?
686
00:53:41,476 --> 00:53:44,937
Well, nothing yet, but something will.
I'm sure of it.
687
00:53:47,648 --> 00:53:49,400
You are the only one I trust.
688
00:53:49,484 --> 00:53:50,943
[bells jingle]
689
00:53:56,949 --> 00:53:58,451
Y-You can stay with me.
690
00:54:00,787 --> 00:54:01,788
Thank you.
691
00:54:06,167 --> 00:54:07,168
[chuckles softly]
692
00:54:09,420 --> 00:54:12,423
[bells jingling]
693
00:54:16,636 --> 00:54:18,304
[sighs, inhales deeply]
694
00:54:26,312 --> 00:54:27,730
[sighs]
695
00:54:36,531 --> 00:54:37,532
[chuckles]
696
00:55:14,152 --> 00:55:15,528
[door opens]
697
00:55:28,708 --> 00:55:30,042
How was your trip?
698
00:55:37,800 --> 00:55:38,801
[door slams]
699
00:55:46,184 --> 00:55:48,352
[man shouting]
700
00:55:49,395 --> 00:55:50,855
[Wren] You don't seem surprised.
701
00:55:51,939 --> 00:55:55,860
[Edo Voss] That Queen Kane wanted war?
No. I'm not surprised.
702
00:55:57,028 --> 00:55:58,529
I tried to warn the Triangle.
703
00:56:01,282 --> 00:56:03,034
Those soldiers didn't have to die.
704
00:56:03,910 --> 00:56:06,412
[Wren] There's something else
you should know.
705
00:56:09,415 --> 00:56:10,708
The attack…
706
00:56:11,709 --> 00:56:13,711
I believe it was led by Baba Voss.
707
00:56:15,254 --> 00:56:17,715
So Baba and his children fight
for the queen now.
708
00:56:19,675 --> 00:56:23,137
It was I who drew him here
and let him escape.
709
00:56:24,847 --> 00:56:27,642
If this gets out,
the Triangle will call for my head.
710
00:56:27,725 --> 00:56:29,310
They will not hear it from me.
711
00:56:32,939 --> 00:56:37,068
You're the only survivor.
The Triangle will have questions.
712
00:56:39,737 --> 00:56:41,864
The first of those questions will be:
713
00:56:43,908 --> 00:56:48,121
How is it that the lone survivor
of the attack was my own captain?
714
00:56:50,748 --> 00:56:51,999
You think I'm a traitor?
715
00:56:53,251 --> 00:56:55,503
No. Of course not.
716
00:56:56,838 --> 00:56:58,756
I've known you since you were a child.
717
00:57:01,384 --> 00:57:04,387
Still, the ground does continue to shift
under our feet.
718
00:57:04,887 --> 00:57:08,141
So I need to know
the answer to this question, Captain.
719
00:57:11,936 --> 00:57:14,856
How is it that you alone survived?
720
00:57:16,399 --> 00:57:19,110
-I would have thought you would be glad--
-Answer me.
721
00:58:06,908 --> 00:58:08,201
Because I can see.