1 00:00:01,005 --> 00:00:03,091 Trivantesas neturi karaliaus ar karalienės. 2 00:00:03,175 --> 00:00:04,927 Aš negaliu derėtis su paprastais politikais. 3 00:00:05,010 --> 00:00:06,345 Žinoma, kad ne. 4 00:00:06,428 --> 00:00:08,180 Aš galiu vykti kaip tavo pasiuntinė. 5 00:00:08,263 --> 00:00:10,599 Privalau sugebėti apgint savo šeimą. 6 00:00:10,682 --> 00:00:13,185 Neabejoju, kad princesė paskirs tau gerą mokytoją. 7 00:00:13,268 --> 00:00:14,436 Paprašysiu, kad paskirtų tave. 8 00:00:14,520 --> 00:00:16,270 Aš - Harlanas, Pensos lordas. 9 00:00:16,355 --> 00:00:19,525 Nesmagi akimirka, nes aš vedžiau tavo žmoną. 10 00:00:20,859 --> 00:00:23,320 Trikampis siūlo Pajai taikos derybas. 11 00:00:23,403 --> 00:00:26,448 Taikos derybos žlugs, ir mes tuo pasirūpinsim. 12 00:00:26,532 --> 00:00:29,117 Jei kas ne taip, apkaltins jus. 13 00:00:29,201 --> 00:00:31,245 Todėl tu vyksi vietoj manęs. 14 00:00:31,328 --> 00:00:33,288 Gal tai, jog Dievė - tavo pusėje, reiškia, 15 00:00:33,372 --> 00:00:36,416 jog tu laimėsi karą nesikovus nė viename mūšyje. 16 00:00:36,500 --> 00:00:39,920 Kol jūsų sesuo - soste, taikos nebus. 17 00:00:40,003 --> 00:00:42,339 Ji gina savo tautą. Argi ne tokia karalienių pareiga? 18 00:00:42,422 --> 00:00:44,967 Kodėl gini tą, kuri medžiojo mus visą gyvenimą? 19 00:00:45,050 --> 00:00:47,052 Tai - paslaptis, Kofunai. 20 00:00:47,135 --> 00:00:48,136 Ji turi likti tik tarp mūsų. 21 00:00:48,220 --> 00:00:51,348 Prie balno buvo pririštas krepšys su žinute jums. 22 00:01:10,324 --> 00:01:12,326 - Peris. - Gelbėkite! Mus išdavė! 23 00:01:12,410 --> 00:01:14,287 - Peris. - Įsibrovėliai! Kelkitės! 24 00:01:14,370 --> 00:01:15,371 Peris! 25 00:01:15,872 --> 00:01:17,915 Haniva. 26 00:01:19,333 --> 00:01:22,170 Tavo mama, Baba. Jiems reikia bėgti. 27 00:01:22,253 --> 00:01:24,130 Jie jau išėjo. Kas nutiko? 28 00:01:25,131 --> 00:01:26,632 Sapnavau išdavystę. 29 00:01:29,051 --> 00:01:32,930 Kraują. Kraują ir išdavystę, Haniva. 30 00:01:36,684 --> 00:01:39,103 Gerai. Lik čia. 31 00:01:44,025 --> 00:01:45,526 Ar negali pasiųsti ką nors kitą? 32 00:01:45,610 --> 00:01:48,571 Ką? Gal raganų medžiotoją? 33 00:01:48,654 --> 00:01:50,198 Ar bent moki joti? 34 00:01:50,281 --> 00:01:51,866 Kofunas moka. Išmoksiu ir aš. 35 00:01:51,949 --> 00:01:54,619 - Viskas. Aš - su tavim. - Tu mane lėtinsi. 36 00:01:54,702 --> 00:01:56,621 - Tik paduok man žirgą! - Šarlote! 37 00:01:57,580 --> 00:01:58,873 Laiko nėra! 38 00:02:02,376 --> 00:02:05,463 - Prisiek, kad liksi gyva. - Pasistengsiu. 39 00:02:07,298 --> 00:02:08,299 Pažadu. 40 00:03:52,195 --> 00:03:53,571 Laikykis nuošaliai. 41 00:03:54,489 --> 00:03:56,324 Įdėmiai klausyk, kas bus kalbama. 42 00:03:58,242 --> 00:04:00,620 Nors nemanau, kad bus įmanoma susitarti, 43 00:04:01,662 --> 00:04:05,500 jei pajusi, kad jie susvyravo, įtikink juos imtis blaivaus sprendimo. 44 00:04:06,876 --> 00:04:07,877 Gerai, pone. 45 00:04:12,131 --> 00:04:13,132 Tave kankina nerimas. 46 00:04:15,968 --> 00:04:18,221 Kaip suprantu, karalienė nori karo, 47 00:04:19,055 --> 00:04:21,933 bet pasiūlyt taiką mums nieko nekainuos. 48 00:04:22,016 --> 00:04:25,520 Kol mes delsiam pulti, tol ji stiprina savo pajėgas. 49 00:04:26,395 --> 00:04:28,231 Šiais metais palaidojau daug karių. 50 00:04:29,232 --> 00:04:31,025 Derybose atstovausi mane. 51 00:04:32,276 --> 00:04:35,738 Kiti delegatai žvelgs į tave atsargiai, bet klausys tavęs. 52 00:04:36,239 --> 00:04:37,907 Niekas neklausys leitenantės. 53 00:04:41,828 --> 00:04:45,289 Todėl aukštinu tave iki kapitonės. 54 00:04:54,340 --> 00:04:56,509 Pajai žudė mūsų žmones. 55 00:04:56,592 --> 00:04:58,469 Bet Trikampis nenori, kad atkeršytume už juos, 56 00:04:58,553 --> 00:05:01,556 jis norėtų, kad patenkintumėme priešą. 57 00:05:03,224 --> 00:05:04,225 Ren. 58 00:05:04,976 --> 00:05:08,813 Kartais respublikos labui 59 00:05:08,896 --> 00:05:10,565 tenka apeiti vyriausybę. 60 00:05:11,607 --> 00:05:14,569 Derybos turi nepavykti. Supratai? 61 00:05:15,319 --> 00:05:16,320 Taip, pone. 62 00:05:18,865 --> 00:05:21,033 Delegacija išvyksta netrukus. Imk. 63 00:05:22,326 --> 00:05:23,578 Kai norėsi pasistiprint. 64 00:06:25,598 --> 00:06:26,724 Kaip jautiesi? 65 00:06:27,725 --> 00:06:30,937 Vienaip ar kitaip Keriganas būtų gavęs galą. 66 00:06:33,606 --> 00:06:38,194 Gerai bent jau tai, jog jis mirė tarnaudamas princesei, mano žmonai, 67 00:06:39,946 --> 00:06:43,491 o ne nešdamas sumautas dygliagėles per sieną. 68 00:06:48,788 --> 00:06:50,123 Man reikia išgerti. 69 00:06:51,207 --> 00:06:54,460 Išgersim vėliau, kai pakelsime taures su Trivanteso delegacija. 70 00:06:54,544 --> 00:06:57,338 Galėsi kelt taures su tais niekšais, aš išgersiu už brolį. 71 00:06:57,421 --> 00:06:58,589 - Harlanai. - Atleisk. 72 00:06:59,799 --> 00:07:01,968 Neturi už ką atsiprašinėti. 73 00:07:02,677 --> 00:07:05,805 Bet mes daug kuo rizikuojame. Jei nesugebėsi dalyvauti... 74 00:07:05,888 --> 00:07:09,058 - Žinau, kuo rizikuojame. Mano miestu. - ...turiu žinoti. 75 00:07:12,687 --> 00:07:13,688 Man viskas gerai. 76 00:07:15,648 --> 00:07:20,319 Jei mums nepavyks, Sibilė skelbs karą, ir Trivantesas mus nusiaubs. 77 00:07:22,238 --> 00:07:25,491 Ką tik susigrąžinau šeimą. Saugosiu juos iš visų jėgų. 78 00:07:26,993 --> 00:07:27,994 Aš - irgi. 79 00:07:34,083 --> 00:07:36,419 Be tavęs nebeturiu nė vieno artimo žmogaus. 80 00:07:39,046 --> 00:07:40,715 Liūdna, a? 81 00:08:18,753 --> 00:08:20,630 Tai jau dvylikta šiandien prarasta galva. 82 00:08:20,713 --> 00:08:22,131 Aš užblokavau tave dvigubai daugiau. 83 00:08:23,174 --> 00:08:26,427 Užrišim mazgą prie tavo kapo, kad visi žinotų apie šį tavo pasiekimą. 84 00:08:30,097 --> 00:08:31,557 Kaip tu tai darai? 85 00:08:31,641 --> 00:08:34,227 Lyg žinotum kitą mano judesį anksčiau už mane. 86 00:08:34,310 --> 00:08:35,686 Judesiai - kalba. 87 00:08:37,271 --> 00:08:39,398 Šokis, kova, seksas. 88 00:08:39,899 --> 00:08:42,318 Tai kūnai kalbasi tarpusavyje. 89 00:08:42,985 --> 00:08:45,488 Aš noriu tave išmokyti klausyti, 90 00:08:45,988 --> 00:08:48,074 o tu tik trankai mano kardą. 91 00:08:51,536 --> 00:08:52,537 Užsirišk akis. 92 00:08:55,373 --> 00:08:56,791 Aš tam nepasiruošęs. 93 00:08:56,874 --> 00:08:58,251 Neabejoju. 94 00:08:59,127 --> 00:09:01,003 Bet regėjimas tau tik trukdo. 95 00:09:01,754 --> 00:09:04,549 Tu arba bijai skausmo, arba esi beviltiškas. 96 00:09:05,341 --> 00:09:07,093 Noriu sužinot, kas būtent. 97 00:09:07,176 --> 00:09:08,219 Pirmyn. 98 00:09:20,481 --> 00:09:21,482 Gerai. 99 00:09:31,409 --> 00:09:32,410 Išmečiau kardą... 100 00:09:32,493 --> 00:09:33,536 Stok! 101 00:09:33,618 --> 00:09:34,619 Ką... 102 00:09:48,050 --> 00:09:49,051 Gera žinia. 103 00:09:49,927 --> 00:09:51,220 Gal ir nesi beviltiškas. 104 00:09:52,388 --> 00:09:54,640 - Bet šiai dienai pakaks. - Ne, aš noriu dar. 105 00:09:54,724 --> 00:09:56,934 Tuomet susirask ką nors kitą, su kuo kautis. 106 00:10:19,999 --> 00:10:21,501 Pajų vėliava. 107 00:11:25,815 --> 00:11:27,066 Vadė Vots 108 00:11:27,150 --> 00:11:29,152 nuo Trivanteso imperijos. 109 00:11:32,488 --> 00:11:34,699 Kapitonas Gosetas nuo Pajų karalystės. 110 00:11:36,033 --> 00:11:38,494 Pagal nusistovėjusią abiejų šalių tradiciją, 111 00:11:38,578 --> 00:11:41,789 kariai įsikurs už mūsų stovyklos ribų. 112 00:11:42,415 --> 00:11:45,251 Į stovyklą įžengti gali tik neginkluoti. 113 00:11:45,334 --> 00:11:46,335 Sutarta. 114 00:11:46,961 --> 00:11:50,131 Mūsų kariai patikrins jūsų delegatus, o jūsų kariai - mūsų. 115 00:11:51,174 --> 00:11:52,175 Sutarta. 116 00:11:53,301 --> 00:11:54,844 Tuomet pradėkime. 117 00:12:03,686 --> 00:12:04,771 Švaru. 118 00:12:07,106 --> 00:12:09,400 - Švaru. - Kitas. 119 00:12:16,491 --> 00:12:17,492 Švaru. 120 00:12:22,246 --> 00:12:23,331 Švaru. 121 00:12:31,589 --> 00:12:32,590 Švaru. 122 00:12:41,098 --> 00:12:42,433 Švaru. 123 00:12:55,113 --> 00:12:56,114 Švaru. 124 00:12:58,533 --> 00:12:59,534 Švaru. 125 00:12:59,617 --> 00:13:00,618 Viskas gerai. 126 00:13:00,701 --> 00:13:03,371 - Rankas aukštyn. Aukščiau. - Rankas. 127 00:13:06,958 --> 00:13:09,001 - Kas tai? - Kitas. 128 00:13:15,007 --> 00:13:16,008 Čet čet. 129 00:13:20,304 --> 00:13:22,974 Haniva? Ką čia veiki? 130 00:13:23,057 --> 00:13:24,725 Turiu žinią nuo Peris. 131 00:13:25,852 --> 00:13:26,936 Lipk žemyn. 132 00:13:27,019 --> 00:13:29,856 - Kada išmokai joti? - Neišmokau. 133 00:13:30,565 --> 00:13:32,692 - Labai skauda. - Ką sakė Peris? 134 00:13:32,775 --> 00:13:36,028 Sakė, kad jus išduos. Turite bėgti tuojau pat. 135 00:13:36,112 --> 00:13:38,614 Jei paliksim derybas, karas - neišvengiamas. 136 00:13:38,698 --> 00:13:39,991 Ji susapnavo, mama. 137 00:13:40,074 --> 00:13:41,325 Ji buvo įsitikinusi. 138 00:13:41,409 --> 00:13:43,119 Peris nuojauta gal ir pasitvirtins, 139 00:13:43,202 --> 00:13:46,038 bet jei dabar išeisim, žus tūkstančiai. 140 00:13:46,122 --> 00:13:47,248 Neabejotinai. 141 00:13:49,167 --> 00:13:50,168 Tėti. 142 00:13:52,462 --> 00:13:54,422 Tavo mama susitvarkys. 143 00:13:54,505 --> 00:13:57,550 Mes būsim šalia, jei išdavystė vis tik įvyks. 144 00:13:59,177 --> 00:14:00,178 Ačiū. 145 00:14:04,140 --> 00:14:05,391 Ji yra klydusi. 146 00:14:05,892 --> 00:14:07,351 Peris ar mama? 147 00:14:08,311 --> 00:14:09,312 Abi. 148 00:14:10,480 --> 00:14:12,023 Gerai, kad tu čia. 149 00:14:12,106 --> 00:14:13,691 Įsitaisyk kur ir stebėk. 150 00:14:13,775 --> 00:14:14,776 Gerai. 151 00:14:41,427 --> 00:14:43,805 Mano sargybiniai sakė, kad ėmei jodinėti. 152 00:14:45,264 --> 00:14:46,933 Nudžiugau tai išgirdusi. 153 00:14:48,184 --> 00:14:49,393 Matydamas 154 00:14:51,479 --> 00:14:53,856 gali joti labai greitai. 155 00:14:55,650 --> 00:14:56,859 Tai labai linksma. 156 00:14:57,985 --> 00:14:58,986 Sakyk, 157 00:14:59,821 --> 00:15:01,239 gali paimt ir mane? 158 00:15:15,670 --> 00:15:17,255 Man tai labai daug reikštų. 159 00:15:22,426 --> 00:15:23,427 Viskas gerai? 160 00:15:26,764 --> 00:15:28,224 Puiku. 161 00:16:02,675 --> 00:16:05,553 Seniai nejutau tokios laisvės. 162 00:16:07,096 --> 00:16:10,057 Tikrai? Juk jūs - karalienė. 163 00:16:12,226 --> 00:16:13,978 Nepainiok valdžios su laisve. 164 00:16:17,607 --> 00:16:19,233 Mano titulas susieja mane su tauta, 165 00:16:19,317 --> 00:16:22,320 bet taip pat amžiams nutolina nuo jų. 166 00:16:26,032 --> 00:16:27,200 Turbūt jaučiatės vieniša. 167 00:16:29,118 --> 00:16:31,245 Visi manęs klauso, 168 00:16:32,872 --> 00:16:35,082 bet niekas nejuokauja su manimi, 169 00:16:37,460 --> 00:16:38,878 niekam nerūpi, kaip aš jaučiuosi. 170 00:16:38,961 --> 00:16:40,505 Ar man gera? Ar liūdna? 171 00:16:41,255 --> 00:16:44,008 Aš - karalienė. 172 00:16:46,135 --> 00:16:51,140 Seniai niekas manęs nemylėjo tiesiog paprasta bei nuoširdžia meile. 173 00:17:02,235 --> 00:17:03,236 Ačiū. 174 00:17:10,493 --> 00:17:11,661 Pajodinėkime dar? 175 00:17:28,052 --> 00:17:31,681 Buvo metas, kai mūsų tautos ilgai kariaudavo. 176 00:17:31,764 --> 00:17:34,517 Tačiau kuris laikas tarp mūsų vyrauja taika. 177 00:17:34,600 --> 00:17:37,520 Dabar sužinojome, kad jūsų karalienė sušaukė karo tarybą. 178 00:17:38,855 --> 00:17:39,981 Jūsų žiniai, 179 00:17:40,940 --> 00:17:44,777 pajai žiauriai gailėsis tos dienos, jei mes atliepsime karu. 180 00:17:45,820 --> 00:17:48,781 Bet mes karo netrokštame. 181 00:17:48,865 --> 00:17:51,200 Jei jūs paaiškintumėte jūsų karalienės veiksmus, 182 00:17:51,284 --> 00:17:53,703 gal mums pavyktų pasiekti ne tokį kruviną sprendimą. 183 00:17:53,786 --> 00:17:57,165 Karalienė reaguoja į Trivanteso agresiją. 184 00:17:57,748 --> 00:18:00,168 Jūsų kariai nuolat braunasi į mūsų žemes, 185 00:18:00,251 --> 00:18:03,463 užima mūsų pasienio miestelius, ima žmones į vergovę. 186 00:18:03,963 --> 00:18:05,923 Jei šie kaltinimai - pagrįsti, 187 00:18:06,006 --> 00:18:08,301 galėtume susitarti dėl jų. 188 00:18:08,384 --> 00:18:13,014 Trivanteso įstatymai draudžia vergaudžiams kirsti sieną Rytuose. 189 00:18:13,848 --> 00:18:16,142 Mes nesame užėmę nė vieno Pajos miestelio, 190 00:18:16,642 --> 00:18:20,187 išskyrus atsakomuosius veiksmus jūsų karinių įsibrovimų 191 00:18:20,271 --> 00:18:22,063 bei kontrabandos atvejais. 192 00:18:22,148 --> 00:18:23,649 Sudėtinga kalbėti apie sienas, 193 00:18:23,733 --> 00:18:28,237 kai jūsų vyriausybė nuolat perriša mazgus žemėlapiuose 194 00:18:28,321 --> 00:18:30,698 Pajos teritorijų nenaudai. 195 00:18:30,782 --> 00:18:34,118 Ar tai - oficialus kaltinimas? 196 00:18:34,202 --> 00:18:35,578 Tai - faktas. 197 00:18:36,162 --> 00:18:37,330 Pažįstamas balsas. 198 00:18:38,664 --> 00:18:40,082 Ren. 199 00:18:40,166 --> 00:18:42,043 Toji moteris, kuri mus išgelbėjo Trivantese. 200 00:18:45,546 --> 00:18:47,298 Tau, regis, džiugu, kad ji - čia? 201 00:18:49,759 --> 00:18:50,760 Taip. 202 00:18:57,391 --> 00:18:59,101 Su tavim, kaip visada, nėra paprasta. 203 00:19:06,150 --> 00:19:07,985 Jei nesutarimas - tik dėl sienų, 204 00:19:08,069 --> 00:19:11,989 peržvelkite žemėlapius ir susitarkime dėl teritorijų. 205 00:19:12,073 --> 00:19:13,658 Taip, bet... 206 00:19:15,910 --> 00:19:18,704 kartu su taika mums reikia oficialaus atsiprašymo 207 00:19:18,788 --> 00:19:20,289 dėl Kanzua užpuolimo. 208 00:19:20,790 --> 00:19:23,376 Atsiprašymo? Baikit juokus. 209 00:19:23,459 --> 00:19:26,087 Mes neatsiprašinėsime dėl to, ko nedarėme. 210 00:19:26,170 --> 00:19:29,173 Jūs sugriovėte užtvanką ir kėsinotės užmušti karalienę. 211 00:19:29,257 --> 00:19:30,591 Nieko panašaus! 212 00:19:30,675 --> 00:19:33,094 Liaukitės. Tai tik paprastas atsiprašymas. 213 00:19:33,177 --> 00:19:36,514 Mes - stipriausia karinė jėga žemyne. 214 00:19:36,597 --> 00:19:39,267 Jei būtume norėję nužudyt jūsų karalienę, ji būtų negyva. 215 00:19:39,350 --> 00:19:41,769 Būtent dėl šios jėgos jūs esat vienintelė tauta, 216 00:19:41,853 --> 00:19:44,021 galinti užpulti Kanzua. 217 00:19:44,105 --> 00:19:46,691 Jūsų karalienės nemėgsta daugelis jos pavaldinių. 218 00:19:47,525 --> 00:19:49,902 Nenustebčiau, jei šį vadinamą užpuolimą 219 00:19:49,986 --> 00:19:51,946 įvykdė saviškiai. 220 00:19:52,029 --> 00:19:56,200 Svetimos kaltės mes neprisiimsim, 221 00:19:56,284 --> 00:20:00,079 o štai atsakomybę už tai, ką darėme gindami savo tautą, pripažinsim. 222 00:20:00,997 --> 00:20:03,416 Pavyzdžiui, lorde Harlanai, 223 00:20:03,958 --> 00:20:06,085 ne paslaptis, kad tai mes nukirtome jūsų broliui galvą, 224 00:20:06,169 --> 00:20:08,838 sučiupę jį šnipinėjantį mūsų mieste. 225 00:20:09,839 --> 00:20:11,507 Tiesą pasakius, 226 00:20:11,591 --> 00:20:13,968 jo galvą siuntėme jums iš mandagumo. 227 00:20:14,969 --> 00:20:17,972 Norėjome susitarti, bet jis atsisakė bendradarbiauti. 228 00:20:21,184 --> 00:20:23,352 - Kapitone Gosetai! - Aš užmušiu tave! 229 00:20:23,853 --> 00:20:24,937 Taip! 230 00:20:27,106 --> 00:20:28,733 Viskas. Pakaks. 231 00:20:28,816 --> 00:20:29,984 Gal kuoktelėjote? 232 00:20:30,067 --> 00:20:31,986 - Velniop tave! - Tučtuojau suimkite jį! 233 00:20:32,069 --> 00:20:35,156 Tai - taikus susitikimas neutralioje teritorijoje. Jokių sulaikymų nebus! 234 00:20:35,239 --> 00:20:37,116 - Susikišk kur nesueina! - Aš atsiprašau. 235 00:20:37,200 --> 00:20:38,618 Neatsiprašinėk jų. 236 00:20:38,701 --> 00:20:40,995 Šios derybos - laiko švaistymas. Pakaks. 237 00:20:41,078 --> 00:20:43,122 Jūs išeinate? O, ne. 238 00:20:43,998 --> 00:20:45,458 Viso gero. Labanakt. 239 00:20:45,541 --> 00:20:48,461 Saldžių sapnų, šūdžiai. 240 00:21:15,279 --> 00:21:19,200 - Peris. - Malkas skaldyti priimta lauke. 241 00:21:21,285 --> 00:21:22,745 Atlieku kardo valdymo pratimus. 242 00:21:24,080 --> 00:21:28,501 Ir judesius reikia taip įvaldyti, jog jie taptų automatiški. 243 00:21:29,377 --> 00:21:32,130 Mūšyje nėr laiko galvoti. 244 00:21:33,923 --> 00:21:36,050 Ar to Toudas tave išmokė? 245 00:21:36,134 --> 00:21:38,052 Ne, ši kovos taisyklė - elementari. 246 00:21:44,183 --> 00:21:45,184 Atmink, 247 00:21:46,853 --> 00:21:50,189 už kardus yra stipresnių ginklų. 248 00:21:51,441 --> 00:21:54,402 Atjauta, meilė... 249 00:21:54,485 --> 00:21:56,279 Meilė mūsų tautai nepadėjo. 250 00:22:01,159 --> 00:22:03,119 Tu pasikeitęs, Kofunai. 251 00:22:05,455 --> 00:22:07,165 Tavy - daug pykčio. 252 00:22:07,832 --> 00:22:09,750 Žinoma, kad daug. 253 00:22:10,626 --> 00:22:12,545 Juk man melavo visą gyvenimą. 254 00:22:20,428 --> 00:22:21,929 Leidi laiką su karaliene. 255 00:22:23,973 --> 00:22:27,894 Būk atsargus. Būk labai atsargus, brangusis. 256 00:22:28,853 --> 00:22:30,021 Šiai karalienei 257 00:22:32,857 --> 00:22:34,650 rūpi tik viena. 258 00:22:36,903 --> 00:22:37,904 Ji pati. 259 00:22:38,571 --> 00:22:41,115 O gal ji tiesiog ne visais pasitiki? 260 00:22:47,163 --> 00:22:49,832 Ji bent jau neapsimetinėja tuo, kuo nėra. 261 00:22:52,376 --> 00:22:53,377 Aš užsiėmęs, Peris. 262 00:23:04,597 --> 00:23:06,682 Jūs abu nusiraminkite. 263 00:23:07,183 --> 00:23:08,684 Nenutiko nieko bloga. 264 00:23:09,310 --> 00:23:10,311 Nieko bloga? 265 00:23:11,229 --> 00:23:13,189 Tu vos neįžiebei karo. 266 00:23:13,272 --> 00:23:15,733 Nesusilaikiau mažumėlę, bet... 267 00:23:15,817 --> 00:23:18,611 Tavo nesusilaikymas kainavo taikos derybas. 268 00:23:18,694 --> 00:23:21,739 Tai kodėl trivantiečiai neišvyko? 269 00:23:25,034 --> 00:23:28,162 Magra, tu šioje srityje nesi patyrusi. 270 00:23:29,247 --> 00:23:30,581 O tu, Bubu, 271 00:23:30,665 --> 00:23:34,043 tu irgi nesi panašus į patyrusį derybininką. 272 00:23:34,127 --> 00:23:36,587 Todėl patikėkite abu, 273 00:23:36,671 --> 00:23:38,506 šiuo mes sužinojome kai ką vertingo. 274 00:23:38,589 --> 00:23:39,590 Ir ką gi? 275 00:23:39,674 --> 00:23:42,802 Galimas daiktas, trivantiečiai rimtai nusiteikę taikai. 276 00:23:42,885 --> 00:23:44,679 Prie derybų stalo jie negrįš. 277 00:23:44,762 --> 00:23:46,889 Dar ir kaip grįš. 278 00:23:46,973 --> 00:23:48,808 Bet stalo laukti nereikia. 279 00:23:49,767 --> 00:23:53,688 Svarbu susitarti iki susėdimo prie stalo. 280 00:23:55,106 --> 00:23:56,441 Ką čia šneki? 281 00:23:58,651 --> 00:24:00,945 Ką jau padarei be mano leidimo? 282 00:24:01,028 --> 00:24:02,905 Padariau tau tavo vardu 283 00:24:02,989 --> 00:24:06,200 ir vedinas pačiais geriausias ketinimais, princese. 284 00:24:06,284 --> 00:24:08,786 Šiąnakt susitiksiu su ambasadoriumi Skopusu. 285 00:24:08,870 --> 00:24:09,954 Akis į akį, 286 00:24:10,037 --> 00:24:14,876 toliau nuo tos pikčiurnos grasinimų ir šnipinėjančio Toranso. 287 00:24:16,752 --> 00:24:18,421 Dėl taikos susitarsime šiąnakt, 288 00:24:19,630 --> 00:24:23,593 o ryt prie stalo apsimesime, kad tai padarysim. 289 00:24:26,012 --> 00:24:27,722 Tu neisi į tą susitikimą. 290 00:24:27,805 --> 00:24:29,056 Nesupratau? 291 00:24:29,640 --> 00:24:32,143 Į susitikimą, dėl kurio aš susitariau? 292 00:24:32,226 --> 00:24:33,478 Taip, aš ten eisiu. 293 00:24:33,561 --> 00:24:36,314 Ne. Tu vėl nesusilaikysi, 294 00:24:36,397 --> 00:24:38,608 ir jie nudės ir tave, ir Magrą. 295 00:24:38,691 --> 00:24:39,692 Aš eisiu kartu su ja. 296 00:24:39,776 --> 00:24:40,943 O, taip. 297 00:24:41,027 --> 00:24:44,822 Trivanteso išdavikas, ieškomas už žmogžudystę. Patikimiausias variantas. 298 00:24:44,906 --> 00:24:47,492 Liaukitės abu. 299 00:24:52,705 --> 00:24:55,249 Lorde Harlanai, tai buvo paskutinis kartas, 300 00:24:55,333 --> 00:24:58,711 kai tu tareisi mano vardu be aiškaus mano leidimo. 301 00:24:58,795 --> 00:24:59,921 Ar supratai? 302 00:25:01,881 --> 00:25:03,674 - Ar supratai? - Taip. 303 00:25:05,718 --> 00:25:07,011 Taigi. 304 00:25:09,055 --> 00:25:10,515 Bus taip. 305 00:25:12,016 --> 00:25:15,019 Harlanai, į tą susitikimą eisi tu, aš, tačiau eis ir Baba Vosas. 306 00:25:15,103 --> 00:25:16,896 Ir jei bandysi krėst nesąmones, 307 00:25:16,979 --> 00:25:20,024 jis tave užčiaups tokiu būdu, kokį pats pasirinks. 308 00:25:25,363 --> 00:25:27,615 Tai kur vyks tas susitikimas, dėl kurio susitarei? 309 00:26:32,180 --> 00:26:34,682 Pamiršai paminėti, jog esi iš Pajos karališkosios šeimos. 310 00:26:38,019 --> 00:26:41,147 Būčiau nepamiršusi, jei būčiau žinojusi. 311 00:26:42,398 --> 00:26:43,399 Tu nežinojai? 312 00:26:44,942 --> 00:26:46,360 Ilga istorija. 313 00:26:48,321 --> 00:26:50,448 Tau teks kada nors man ją papasakoti. 314 00:26:56,496 --> 00:27:01,083 Po to pabėgimo nuolat svajojau tave sutikti. 315 00:27:03,085 --> 00:27:04,378 Žinau, kad dabar sudėtinga. 316 00:27:07,173 --> 00:27:08,841 Mūsų tautos ketina stot į karą. 317 00:27:08,925 --> 00:27:10,927 Tik jei nepavyks šios derybos. 318 00:27:13,888 --> 00:27:14,889 Jos nepavyks. 319 00:27:15,389 --> 00:27:16,599 Negali to žinoti. 320 00:27:18,810 --> 00:27:19,811 Ar gali? 321 00:27:20,812 --> 00:27:24,649 Jei mūsų šalys ims kariauti, 322 00:27:26,984 --> 00:27:30,029 tu kausiesi už savus, o aš - už savus. 323 00:27:30,113 --> 00:27:32,240 Negalime to leisti, Ren. 324 00:27:34,826 --> 00:27:36,577 Žinau, kad mano mama karo tikrai nenori. 325 00:27:38,079 --> 00:27:41,499 Abejoju, ar mūsų tautos 326 00:27:43,334 --> 00:27:44,585 kada nors gyvens taikoje. 327 00:27:50,174 --> 00:27:53,719 O aš nenoriu kautis su tavimi. 328 00:27:55,263 --> 00:27:56,264 Ren. 329 00:28:09,110 --> 00:28:10,695 Aš niekada nesikausiu su tavim. 330 00:28:34,760 --> 00:28:35,761 Skopusai? 331 00:28:37,180 --> 00:28:38,181 Tu - čia? 332 00:28:40,349 --> 00:28:41,934 O kur dar man būti? 333 00:28:45,813 --> 00:28:48,733 Harlanai. O kas su tavim? 334 00:28:48,816 --> 00:28:50,651 Kaip ir žadėjau, atsivedžiau princesę. 335 00:28:50,735 --> 00:28:52,862 - Princese. - Ambasadoriau. 336 00:28:52,945 --> 00:28:55,698 Leiskite kuo nuoširdžiausiai atsiprašyti 337 00:28:55,782 --> 00:28:58,159 už nedovanotiną lordo Harlano išpuolį. 338 00:28:58,242 --> 00:29:01,996 Tu išties apsikvailinai, pasielgęs kaip kaprizingas vaikas, Harlanai. 339 00:29:02,079 --> 00:29:03,998 Įsivaizduok, jei būtum rimtai sužeidęs Vots. 340 00:29:04,081 --> 00:29:06,459 Liaukis. Kokios derybos be muštynių? 341 00:29:08,044 --> 00:29:10,713 Taigi, kalbėsimės? 342 00:29:10,797 --> 00:29:11,923 Nuo ko pradėsime? 343 00:29:12,757 --> 00:29:14,467 Mes žinom, kad Kanzua jūs nepuolėte. 344 00:29:14,550 --> 00:29:16,260 Princese, esu dėkingas už atvirumą. 345 00:29:16,344 --> 00:29:18,513 Gana viltingas posūkis, 346 00:29:18,596 --> 00:29:21,516 bet aš čia vilkausi ne tam, kad sužinočiau tai, ką jau žinau. 347 00:29:21,599 --> 00:29:23,559 Tuomet aš pasakysiu jums tai, ko nežinote. 348 00:29:24,227 --> 00:29:27,897 Labai greitu laiku mano sesuo nebebus karaliene. 349 00:29:30,233 --> 00:29:31,317 Klausau. 350 00:29:31,818 --> 00:29:34,737 Po Kanzua žlugimo karalienė pasikeitė. 351 00:29:34,821 --> 00:29:38,991 Šis praradimas ją paveikė ir jos sprendimai tapo abejotini. 352 00:29:39,075 --> 00:29:40,535 O jūsų sprendimais abejoti nevalia? 353 00:29:40,618 --> 00:29:42,703 Kare tarp mūsų šalių nugalėtojo nebus. 354 00:29:42,787 --> 00:29:44,789 Aš neabejoju, kad bus. 355 00:29:44,872 --> 00:29:47,917 Jūs prašote mano vyriausybės atsiprašyti už tai, ko mes nepadarėme. 356 00:29:48,000 --> 00:29:50,294 Tapusi karaliene, paneigsiu atsiprašymą 357 00:29:50,378 --> 00:29:51,712 ir viešai paskelbsiu tiesą. 358 00:29:51,796 --> 00:29:53,589 Kodėl turėčiau su tuo sutikti? 359 00:29:53,673 --> 00:29:55,842 Dėl tos pačios priežasties, dėl kurios atėjote čia. 360 00:29:55,925 --> 00:29:59,512 Mes visi žinome, kad Trikampiui antro karo nereikia. 361 00:29:59,595 --> 00:30:00,888 Jums vos nusisukus nuo genitų, 362 00:30:00,972 --> 00:30:03,015 šie per kelias savaites įveiks jūsų sienas. 363 00:30:03,099 --> 00:30:04,684 Genitai - tarakonai, 364 00:30:04,767 --> 00:30:07,228 mes juos traiškom savo batais kasdien. 365 00:30:07,311 --> 00:30:09,856 O visi jūsų batai mobilizuoti Vakaruose. 366 00:30:11,107 --> 00:30:14,026 Neįvertinti mūsų galimybių būtų sunki klaida. 367 00:30:14,110 --> 00:30:15,361 Taip, žinau. 368 00:30:17,196 --> 00:30:19,907 Tačiau jūs žinote, kad mūsų karalienė gali padaryti panašių klaidų. 369 00:30:21,951 --> 00:30:23,244 Tai ar susitarsime? 370 00:30:25,580 --> 00:30:28,708 Taigi, Harlanai, vedei būsimą karalienę? 371 00:30:29,292 --> 00:30:31,377 Drąsus žingsni, net ir tau. 372 00:30:32,086 --> 00:30:36,549 Kai širdin pasibeldžia meilė, jai neatsispirsi. 373 00:30:45,892 --> 00:30:47,477 Ačiū, kad pavakarieniavai su manim. 374 00:30:48,144 --> 00:30:50,354 Čia taip tylu, kai visi išvyksta. 375 00:30:58,821 --> 00:31:02,658 Ačiū tau už pasijodinėjimą. 376 00:31:04,118 --> 00:31:05,161 Niekis. 377 00:31:05,661 --> 00:31:06,829 Anaiptol. 378 00:31:08,956 --> 00:31:10,291 Norėčiau atsidėkoti. 379 00:31:10,374 --> 00:31:12,251 - Harmone? - Jūsų didenybe? 380 00:31:12,752 --> 00:31:13,920 Ar turi? 381 00:31:14,420 --> 00:31:16,672 Taip, po porciją jums abiem. 382 00:31:27,433 --> 00:31:29,769 Tavo patarnavimas - tikra palaima. 383 00:31:29,852 --> 00:31:30,937 Ačiū, mano karaliene. 384 00:31:34,941 --> 00:31:36,859 Ar esi ragavęs spygliagėlės? 385 00:31:37,693 --> 00:31:39,070 Keliauklės? 386 00:31:39,654 --> 00:31:40,863 Ji uždrausta. 387 00:31:40,947 --> 00:31:42,281 Aš niekam nesakysiu, jei ir tu nesakysi. 388 00:31:46,369 --> 00:31:48,079 Nesu ragavęs keliauklės. 389 00:31:49,580 --> 00:31:51,958 Man garbė pakviesti tave į pirmąją kelionę. 390 00:31:55,419 --> 00:31:56,796 O kas būna? 391 00:31:57,755 --> 00:32:02,844 Kaip tu man negali paaiškint regėjimo, taip aš negaliu paaiškint šito. 392 00:32:05,513 --> 00:32:07,265 Mums abiem - po lygiai. 393 00:32:07,348 --> 00:32:09,642 Neabejoju, kad būdamas tokio stoto, ištversi. 394 00:32:18,484 --> 00:32:19,652 Dabar man. 395 00:32:45,011 --> 00:32:46,387 O dabar - laukiam. 396 00:33:18,544 --> 00:33:19,712 Nieko nejaučiu. 397 00:33:25,218 --> 00:33:27,595 Tam, kad pajustum, turi liesti. 398 00:33:29,472 --> 00:33:30,640 Liesti? 399 00:33:43,861 --> 00:33:45,738 Taip, jaučiu... 400 00:33:46,322 --> 00:33:47,406 Aš jaučiu... 401 00:33:47,490 --> 00:33:49,242 Ne taip, Kofunai. 402 00:34:16,310 --> 00:34:18,187 Ar jauti? 403 00:34:19,313 --> 00:34:20,481 Taip. 404 00:34:39,667 --> 00:34:40,960 Labai gerai jaučiu. 405 00:34:56,476 --> 00:34:57,643 Sibete. 406 00:34:59,812 --> 00:35:01,063 Sibete. 407 00:35:05,067 --> 00:35:06,736 Ar man liautis? 408 00:35:11,699 --> 00:35:12,699 Ne. 409 00:36:37,368 --> 00:36:38,786 Tai ką manai? 410 00:36:39,829 --> 00:36:41,831 Skopusas pasirašys. Patikėk manim. 411 00:36:41,914 --> 00:36:44,333 - Nepasitikiu jumis abiem. - Ei, Baba. 412 00:36:44,417 --> 00:36:48,379 Tu jo paklausk, kodėl jis taip gerai sutaria su aukštu Trivanteso pareigūnu. 413 00:36:48,463 --> 00:36:51,007 Jis - teisus, Harlanai. Išties įtartina. 414 00:36:51,090 --> 00:36:52,383 Aš - ne šnipas. 415 00:36:53,092 --> 00:36:54,218 Tai kas tuomet? 416 00:36:56,512 --> 00:36:59,515 Karalienės mokesčiai - siaubingai dideli ir kvaili. 417 00:37:00,349 --> 00:37:04,520 Todėl tam, kad miestas išliktų apsaugotas, o miestiečiai - sotūs, 418 00:37:04,604 --> 00:37:08,316 retsykiais sudarau vieną kitą sandorį be karalienės žinios. 419 00:37:09,150 --> 00:37:10,777 Perku spygliagėlių. Anglių. 420 00:37:11,360 --> 00:37:12,612 Vadinasi, laužei įstatymą? 421 00:37:13,154 --> 00:37:16,574 Gražu. Taip, laužiau įstatymą dėl savo tautos. 422 00:37:18,618 --> 00:37:20,912 Ir neabejotinai atsiriekdavai riebią dalį už savo pastangas. 423 00:37:20,995 --> 00:37:23,706 Žinoma. Juk rizikavau aš vienas. 424 00:37:25,208 --> 00:37:28,377 Už visų mūsų pečių - įdomios praeitys, tiesa? 425 00:37:28,878 --> 00:37:30,630 Turėtumėte būti dėkingi už manąją, 426 00:37:30,713 --> 00:37:33,549 nes kitu atveju ruoštumėtės karui. 427 00:37:34,050 --> 00:37:39,388 Taigi, Baba Vosai, jei man jau nebegrasinsi, 428 00:37:39,472 --> 00:37:40,765 eisiu miegoti. 429 00:37:41,599 --> 00:37:44,602 Rytoj ryte mūsų laukia taikos derybų spektaklis. 430 00:37:46,062 --> 00:37:48,397 Buvo sunki diena. Eikime visi miegoti. 431 00:37:50,149 --> 00:37:51,818 Pasiginčysime ryt ryte. 432 00:37:53,152 --> 00:37:54,237 Atsiprašau. 433 00:37:56,114 --> 00:37:57,406 Iš kelio. 434 00:37:58,032 --> 00:37:59,033 Ne. 435 00:38:00,368 --> 00:38:02,161 Kaip mes miegam namie - viena, 436 00:38:02,245 --> 00:38:04,622 bet Skopusas ką tik derėjosi 437 00:38:04,705 --> 00:38:07,750 su būsima karaliene ir būsimu karaliumi. 438 00:38:08,417 --> 00:38:10,586 Juk neversim jo suabejoti tuo. 439 00:38:20,555 --> 00:38:21,764 Jei ją paliesi... 440 00:38:25,560 --> 00:38:28,229 Vieną dieną aš priversiu tave užbaigti šį sakinį. 441 00:38:29,313 --> 00:38:30,731 Aš miegosiu su tavimi, čia. 442 00:38:33,818 --> 00:38:34,819 Kas? 443 00:38:41,492 --> 00:38:43,286 Jis - mulkis, bet jis - teisus. 444 00:38:45,830 --> 00:38:48,082 Nenoriu, kad dėl manęs pralaimėtum. 445 00:38:51,419 --> 00:38:53,337 Vis tiek čia tau bus per šalta. 446 00:38:54,630 --> 00:38:55,631 Eik. 447 00:38:57,967 --> 00:38:59,051 Tikrai? 448 00:39:00,595 --> 00:39:01,637 Taip. 449 00:40:05,827 --> 00:40:08,454 Visi mes žinom, kad Trivantesas nepuolė Kanzua. 450 00:40:09,413 --> 00:40:13,835 Taip pat žinome, kad jūsų karalienė - pakankamai paika, jog pradėtų karą. 451 00:40:14,752 --> 00:40:19,132 Taigi, su ja mes pasielgsime kaip su kaprizingu vaiku. 452 00:40:19,966 --> 00:40:21,759 Taikos vardan 453 00:40:22,385 --> 00:40:24,470 mes pateiksime jai taip trokštamą atsiprašymą. 454 00:40:25,471 --> 00:40:27,181 Dėkoju, ambasadoriau. 455 00:40:27,265 --> 00:40:29,642 O mainais už šį melą 456 00:40:29,725 --> 00:40:33,229 jūs pripažinsite mūsų sienas taip, kaip jos pažymėtos mūsų žemėlapiuose. 457 00:40:33,729 --> 00:40:34,730 Sutarta? 458 00:40:35,398 --> 00:40:38,651 Mes priimame jūsų pasiūlymą ir dėkojame jums Pajos tautos vardu. 459 00:40:39,152 --> 00:40:40,153 Puiku. 460 00:40:40,736 --> 00:40:42,905 Mūsų klerkai perdarys žemėlapių mazgus, 461 00:40:42,989 --> 00:40:45,116 o mes peržvelgsime juos ryt prieš išvykdami. 462 00:40:46,868 --> 00:40:48,786 Dar šis bei tas prieš išsiskirstant. 463 00:40:49,287 --> 00:40:52,457 Tai, jog jūsų karalienė nori pripažinti reginčius, 464 00:40:53,833 --> 00:40:55,585 turi baigtis. 465 00:40:56,878 --> 00:41:00,131 Jei pas jus bus leista regintiems laisvai gyventi, 466 00:41:00,214 --> 00:41:03,885 jokie susitarimai dėl sienų neišgelbės jūsų nuo žlugimo. 467 00:41:30,703 --> 00:41:31,913 Labas, Peris. 468 00:41:35,500 --> 00:41:36,501 Labas. 469 00:41:46,135 --> 00:41:48,471 Nepamenu, kad būčiau kvietusi tave. 470 00:41:49,180 --> 00:41:50,973 Nenorėjau, kad pietautum viena. 471 00:41:52,099 --> 00:41:54,268 Gal man patinka pietaut vienai? 472 00:41:54,352 --> 00:41:56,270 Niekam nepatinka pietaut vienam. 473 00:41:59,774 --> 00:42:05,446 Kai prašiau tavęs prižiūrėti Kofuną, neprašiau daryt iš jo kario. 474 00:42:06,989 --> 00:42:08,991 Patikėk, tokios rizikos nėra. 475 00:42:09,075 --> 00:42:12,370 Aš rimtai. Prižiūrėk jį. 476 00:42:12,870 --> 00:42:16,249 Auklėti jį - tavo atsakomybė. 477 00:42:16,332 --> 00:42:18,417 Aš tik mokau vaikiną savigynos, 478 00:42:18,501 --> 00:42:19,919 - nieko daugiau. - Toudai. 479 00:42:20,002 --> 00:42:22,380 Visą gyvenimą mane mokė žudyt raganius. 480 00:42:22,463 --> 00:42:24,507 Dabar prašai manęs juos prižiūrėti. 481 00:42:27,468 --> 00:42:28,845 Kodėl turėčiau tavim tikėti? 482 00:42:28,928 --> 00:42:30,847 Tikėk savim. 483 00:42:33,141 --> 00:42:36,978 Tu vienintelis esi atsakingas už savo sprendimus, žmogau. 484 00:42:37,061 --> 00:42:38,312 Kas, jei suklysiu? 485 00:42:39,480 --> 00:42:40,690 Tu nesuklysi. 486 00:42:40,773 --> 00:42:41,858 Iš kur žinai? 487 00:42:46,571 --> 00:42:47,572 Nes... 488 00:42:49,615 --> 00:42:53,619 Aš žinau, kad esi geras žmogus... 489 00:42:57,290 --> 00:42:58,791 labai kvailu vardu. 490 00:43:05,631 --> 00:43:06,632 Geras žmogus. 491 00:43:22,774 --> 00:43:23,775 Labas rytas. 492 00:43:25,526 --> 00:43:26,527 Labas. 493 00:43:48,508 --> 00:43:50,134 Ar gailiesi dėl šios nakties? 494 00:43:53,805 --> 00:43:57,183 Aš nebuvau to daręs. 495 00:44:03,606 --> 00:44:05,399 Nauji dalykai visuomet gąsdina, 496 00:44:06,943 --> 00:44:08,111 bet kartu ir jaudina. 497 00:44:13,366 --> 00:44:16,786 Aš nenorėčiau daryti nieko, kas tau nepatinka. 498 00:44:20,665 --> 00:44:22,834 Šiomis dienomis man nepatinka viskas. 499 00:44:27,505 --> 00:44:28,756 Tau buvo sunku. 500 00:44:32,009 --> 00:44:33,427 Tu nežinai, kuo pasitikėti. 501 00:44:38,724 --> 00:44:40,560 Sudarykime sutartį, dabar pat. 502 00:44:40,643 --> 00:44:42,353 Aš niekada tau nemeluosiu. 503 00:44:45,148 --> 00:44:46,482 O tu man niekada nemeluosi. 504 00:44:47,692 --> 00:44:51,696 Net jei tai reikš, jog teks sakyti skausmingus dalykus. 505 00:44:54,323 --> 00:44:55,324 Sutarta? 506 00:44:57,827 --> 00:44:58,828 Sutarta. 507 00:45:06,669 --> 00:45:07,962 Ši taika 508 00:45:09,714 --> 00:45:12,049 paremta vien melu. 509 00:45:15,678 --> 00:45:17,013 Ji ilgai neišbus. 510 00:45:18,556 --> 00:45:21,142 Gal už to melo slepiasi didesnė tiesa? 511 00:45:25,688 --> 00:45:26,939 Kokia gi? 512 00:45:29,233 --> 00:45:30,693 Kad niekas nenori karo. 513 00:45:35,907 --> 00:45:37,950 Norėčiau ir aš tuo tikėti. 514 00:45:39,577 --> 00:45:40,578 Na... 515 00:45:42,747 --> 00:45:45,458 jei būsi šalia, gali užsikrėsti. 516 00:49:45,782 --> 00:49:47,992 Įsibrovėliai! Pabuskite! 517 00:49:49,535 --> 00:49:50,578 Kas tai? 518 00:50:24,278 --> 00:50:25,363 Vade Vots? 519 00:50:27,281 --> 00:50:28,407 Kas ten? 520 00:50:35,998 --> 00:50:37,041 Kas... 521 00:50:50,555 --> 00:50:54,308 Padėkite! Sargyba! 522 00:50:54,392 --> 00:50:55,685 Mus išdavė! 523 00:51:13,119 --> 00:51:14,120 Skopusai. 524 00:51:16,622 --> 00:51:17,623 Man labai gaila. 525 00:51:17,707 --> 00:51:19,709 - Ne. - Ren. 526 00:51:24,213 --> 00:51:25,548 Tėti, nelįsk! 527 00:51:28,843 --> 00:51:31,429 Tu. Tai - tavo darbas. 528 00:51:31,512 --> 00:51:34,056 Ren. Ne. 529 00:51:34,140 --> 00:51:35,683 Tai buvo jūsų sumanymas. 530 00:51:35,766 --> 00:51:37,435 Ne, tikrai ne mūsų. 531 00:51:37,518 --> 00:51:40,146 Tu žinojai, kad aš vienintelė galėjau tai sutrukdyti. 532 00:51:40,229 --> 00:51:42,440 - Ren. - Tu mane užlaikei. 533 00:51:44,567 --> 00:51:46,068 Tu išnaudojai mane. 534 00:51:46,152 --> 00:51:48,613 Ne. 535 00:51:52,533 --> 00:51:53,534 Ren, palauk! 536 00:52:19,435 --> 00:52:21,437 Žudikas - su Pajos ženklais. 537 00:52:25,191 --> 00:52:26,192 Sibetė. 538 00:52:31,614 --> 00:52:32,615 Šūdas. 539 00:52:34,450 --> 00:52:36,160 Ji nė už ką nebūtų sutikusi su taika. 540 00:52:36,244 --> 00:52:39,997 Ji ketino pasinaudoti šiuo susitikimu, kad išprovokuotų karą. 541 00:52:44,043 --> 00:52:45,586 Aš kone žaviuosi ja, 542 00:52:46,838 --> 00:52:49,423 jei ne tas faktas, jog ji ketino mus visus nužudyti. 543 00:52:49,507 --> 00:52:50,591 Reikia skubėti. 544 00:52:51,300 --> 00:52:54,053 Trivantiečiai bus čia, iki kol pakils Dievė Liepsna. 545 00:53:18,077 --> 00:53:19,078 Kofunai? 546 00:53:22,248 --> 00:53:23,249 Kofunai? 547 00:53:26,961 --> 00:53:27,962 Sibete. 548 00:53:32,008 --> 00:53:33,468 Atleisk, kad pažadinau tave. 549 00:53:34,093 --> 00:53:35,470 Nieko, o kas nutiko? 550 00:53:35,553 --> 00:53:37,722 Kažkas vyksta. Man čia nėra saugu. 551 00:53:38,848 --> 00:53:41,392 Kas yra? Kas vyksta? 552 00:53:41,476 --> 00:53:44,937 Kol kas nieko, bet kažkas greit nutiks. Aš neabejoju. 553 00:53:47,648 --> 00:53:49,400 Pasitikiu tik tavimi. 554 00:53:57,366 --> 00:53:58,451 Gali pasilikt čia. 555 00:54:00,787 --> 00:54:01,788 Ačiū. 556 00:55:28,708 --> 00:55:30,042 Kaip kelionė? 557 00:55:49,395 --> 00:55:50,855 Jūs, regis, nenustebote? 558 00:55:51,939 --> 00:55:55,860 Karalienė Kein nori karo? Ne. Aš nenustebau. 559 00:55:57,028 --> 00:55:58,529 Mėginau įspėti apie tai Trikampį. 560 00:56:01,282 --> 00:56:03,034 Tik gaila, kad kariai žuvo. 561 00:56:03,910 --> 00:56:06,412 Turite žinoti dar kai ką. 562 00:56:09,415 --> 00:56:10,708 Puolimas... 563 00:56:11,709 --> 00:56:13,711 Manau, jam vadovavo Baba Vosas. 564 00:56:15,254 --> 00:56:17,715 Baba Vosas ir jo vaikai dabar kaunasi už karalienę. 565 00:56:19,675 --> 00:56:23,137 Tai aš jį priviliojau čia, ir jis pabėgo. 566 00:56:24,847 --> 00:56:27,642 Jei tai paaiškės, Trikampis nukirs man galvą. 567 00:56:27,725 --> 00:56:29,310 Iš manęs jie to nesužinos. 568 00:56:32,939 --> 00:56:37,068 Tu likai vienintelė gyva. Trikampiui kils klausimų. 569 00:56:39,737 --> 00:56:41,864 Ir pirmas bus - 570 00:56:43,908 --> 00:56:48,121 kodėl vienintelė likusi gyva yra mano kapitonė? 571 00:56:50,748 --> 00:56:51,999 Manote, kad aš - išdavikė? 572 00:56:53,251 --> 00:56:55,503 Ne. Jokiu būdu. 573 00:56:56,838 --> 00:56:58,756 Pažįstu tave nuo vaikystės. 574 00:57:01,384 --> 00:57:04,387 Tačiau mūsų padėtis - netvirta. 575 00:57:04,887 --> 00:57:08,141 Todėl turiu žinot atsakymą, kapitone. 576 00:57:11,936 --> 00:57:14,856 Kaip tau pavyko išgyventi? 577 00:57:16,399 --> 00:57:19,110 - Maniau, jūs džiaugsitės... - Atsakyk. 578 00:58:06,908 --> 00:58:08,201 Nes aš matau. 579 00:59:10,930 --> 00:59:12,932 Išvertė Egidija Namavičė