1
00:00:01,005 --> 00:00:03,091
Trivantesas neturi
karaliaus ar karalienės.
2
00:00:03,175 --> 00:00:04,927
Aš negaliu derėtis
su paprastais politikais.
3
00:00:05,010 --> 00:00:06,345
Žinoma, kad ne.
4
00:00:06,428 --> 00:00:08,180
Aš galiu vykti kaip tavo pasiuntinė.
5
00:00:08,263 --> 00:00:10,599
Privalau sugebėti apgint savo šeimą.
6
00:00:10,682 --> 00:00:13,185
Neabejoju, kad princesė paskirs tau
gerą mokytoją.
7
00:00:13,268 --> 00:00:14,436
Paprašysiu, kad paskirtų tave.
8
00:00:14,520 --> 00:00:16,270
Aš - Harlanas, Pensos lordas.
9
00:00:16,355 --> 00:00:19,525
Nesmagi akimirka,
nes aš vedžiau tavo žmoną.
10
00:00:20,859 --> 00:00:23,320
Trikampis siūlo Pajai taikos derybas.
11
00:00:23,403 --> 00:00:26,448
Taikos derybos žlugs,
ir mes tuo pasirūpinsim.
12
00:00:26,532 --> 00:00:29,117
Jei kas ne taip, apkaltins jus.
13
00:00:29,201 --> 00:00:31,245
Todėl tu vyksi vietoj manęs.
14
00:00:31,328 --> 00:00:33,288
Gal tai, jog Dievė - tavo pusėje, reiškia,
15
00:00:33,372 --> 00:00:36,416
jog tu laimėsi karą
nesikovus nė viename mūšyje.
16
00:00:36,500 --> 00:00:39,920
Kol jūsų sesuo - soste, taikos nebus.
17
00:00:40,003 --> 00:00:42,339
Ji gina savo tautą.
Argi ne tokia karalienių pareiga?
18
00:00:42,422 --> 00:00:44,967
Kodėl gini tą,
kuri medžiojo mus visą gyvenimą?
19
00:00:45,050 --> 00:00:47,052
Tai - paslaptis, Kofunai.
20
00:00:47,135 --> 00:00:48,136
Ji turi likti tik tarp mūsų.
21
00:00:48,220 --> 00:00:51,348
Prie balno buvo pririštas
krepšys su žinute jums.
22
00:01:10,324 --> 00:01:12,326
- Peris.
- Gelbėkite! Mus išdavė!
23
00:01:12,410 --> 00:01:14,287
- Peris.
- Įsibrovėliai! Kelkitės!
24
00:01:14,370 --> 00:01:15,371
Peris!
25
00:01:15,872 --> 00:01:17,915
Haniva.
26
00:01:19,333 --> 00:01:22,170
Tavo mama, Baba. Jiems reikia bėgti.
27
00:01:22,253 --> 00:01:24,130
Jie jau išėjo. Kas nutiko?
28
00:01:25,131 --> 00:01:26,632
Sapnavau išdavystę.
29
00:01:29,051 --> 00:01:32,930
Kraują. Kraują ir išdavystę, Haniva.
30
00:01:36,684 --> 00:01:39,103
Gerai. Lik čia.
31
00:01:44,025 --> 00:01:45,526
Ar negali pasiųsti ką nors kitą?
32
00:01:45,610 --> 00:01:48,571
Ką? Gal raganų medžiotoją?
33
00:01:48,654 --> 00:01:50,198
Ar bent moki joti?
34
00:01:50,281 --> 00:01:51,866
Kofunas moka. Išmoksiu ir aš.
35
00:01:51,949 --> 00:01:54,619
- Viskas. Aš - su tavim.
- Tu mane lėtinsi.
36
00:01:54,702 --> 00:01:56,621
- Tik paduok man žirgą!
- Šarlote!
37
00:01:57,580 --> 00:01:58,873
Laiko nėra!
38
00:02:02,376 --> 00:02:05,463
- Prisiek, kad liksi gyva.
- Pasistengsiu.
39
00:02:07,298 --> 00:02:08,299
Pažadu.
40
00:03:52,195 --> 00:03:53,571
Laikykis nuošaliai.
41
00:03:54,489 --> 00:03:56,324
Įdėmiai klausyk, kas bus kalbama.
42
00:03:58,242 --> 00:04:00,620
Nors nemanau, kad bus įmanoma susitarti,
43
00:04:01,662 --> 00:04:05,500
jei pajusi, kad jie susvyravo,
įtikink juos imtis blaivaus sprendimo.
44
00:04:06,876 --> 00:04:07,877
Gerai, pone.
45
00:04:12,131 --> 00:04:13,132
Tave kankina nerimas.
46
00:04:15,968 --> 00:04:18,221
Kaip suprantu, karalienė nori karo,
47
00:04:19,055 --> 00:04:21,933
bet pasiūlyt taiką mums nieko nekainuos.
48
00:04:22,016 --> 00:04:25,520
Kol mes delsiam pulti,
tol ji stiprina savo pajėgas.
49
00:04:26,395 --> 00:04:28,231
Šiais metais palaidojau daug karių.
50
00:04:29,232 --> 00:04:31,025
Derybose atstovausi mane.
51
00:04:32,276 --> 00:04:35,738
Kiti delegatai žvelgs į tave atsargiai,
bet klausys tavęs.
52
00:04:36,239 --> 00:04:37,907
Niekas neklausys leitenantės.
53
00:04:41,828 --> 00:04:45,289
Todėl aukštinu tave iki kapitonės.
54
00:04:54,340 --> 00:04:56,509
Pajai žudė mūsų žmones.
55
00:04:56,592 --> 00:04:58,469
Bet Trikampis nenori,
kad atkeršytume už juos,
56
00:04:58,553 --> 00:05:01,556
jis norėtų, kad patenkintumėme priešą.
57
00:05:03,224 --> 00:05:04,225
Ren.
58
00:05:04,976 --> 00:05:08,813
Kartais respublikos labui
59
00:05:08,896 --> 00:05:10,565
tenka apeiti vyriausybę.
60
00:05:11,607 --> 00:05:14,569
Derybos turi nepavykti. Supratai?
61
00:05:15,319 --> 00:05:16,320
Taip, pone.
62
00:05:18,865 --> 00:05:21,033
Delegacija išvyksta netrukus. Imk.
63
00:05:22,326 --> 00:05:23,578
Kai norėsi pasistiprint.
64
00:06:25,598 --> 00:06:26,724
Kaip jautiesi?
65
00:06:27,725 --> 00:06:30,937
Vienaip ar kitaip
Keriganas būtų gavęs galą.
66
00:06:33,606 --> 00:06:38,194
Gerai bent jau tai, jog jis mirė
tarnaudamas princesei, mano žmonai,
67
00:06:39,946 --> 00:06:43,491
o ne nešdamas
sumautas dygliagėles per sieną.
68
00:06:48,788 --> 00:06:50,123
Man reikia išgerti.
69
00:06:51,207 --> 00:06:54,460
Išgersim vėliau, kai pakelsime taures
su Trivanteso delegacija.
70
00:06:54,544 --> 00:06:57,338
Galėsi kelt taures su tais niekšais,
aš išgersiu už brolį.
71
00:06:57,421 --> 00:06:58,589
- Harlanai.
- Atleisk.
72
00:06:59,799 --> 00:07:01,968
Neturi už ką atsiprašinėti.
73
00:07:02,677 --> 00:07:05,805
Bet mes daug kuo rizikuojame.
Jei nesugebėsi dalyvauti...
74
00:07:05,888 --> 00:07:09,058
- Žinau, kuo rizikuojame. Mano miestu.
- ...turiu žinoti.
75
00:07:12,687 --> 00:07:13,688
Man viskas gerai.
76
00:07:15,648 --> 00:07:20,319
Jei mums nepavyks, Sibilė skelbs karą,
ir Trivantesas mus nusiaubs.
77
00:07:22,238 --> 00:07:25,491
Ką tik susigrąžinau šeimą.
Saugosiu juos iš visų jėgų.
78
00:07:26,993 --> 00:07:27,994
Aš - irgi.
79
00:07:34,083 --> 00:07:36,419
Be tavęs nebeturiu
nė vieno artimo žmogaus.
80
00:07:39,046 --> 00:07:40,715
Liūdna, a?
81
00:08:18,753 --> 00:08:20,630
Tai jau dvylikta šiandien prarasta galva.
82
00:08:20,713 --> 00:08:22,131
Aš užblokavau tave dvigubai daugiau.
83
00:08:23,174 --> 00:08:26,427
Užrišim mazgą prie tavo kapo,
kad visi žinotų apie šį tavo pasiekimą.
84
00:08:30,097 --> 00:08:31,557
Kaip tu tai darai?
85
00:08:31,641 --> 00:08:34,227
Lyg žinotum kitą mano judesį
anksčiau už mane.
86
00:08:34,310 --> 00:08:35,686
Judesiai - kalba.
87
00:08:37,271 --> 00:08:39,398
Šokis, kova, seksas.
88
00:08:39,899 --> 00:08:42,318
Tai kūnai kalbasi tarpusavyje.
89
00:08:42,985 --> 00:08:45,488
Aš noriu tave išmokyti klausyti,
90
00:08:45,988 --> 00:08:48,074
o tu tik trankai mano kardą.
91
00:08:51,536 --> 00:08:52,537
Užsirišk akis.
92
00:08:55,373 --> 00:08:56,791
Aš tam nepasiruošęs.
93
00:08:56,874 --> 00:08:58,251
Neabejoju.
94
00:08:59,127 --> 00:09:01,003
Bet regėjimas tau tik trukdo.
95
00:09:01,754 --> 00:09:04,549
Tu arba bijai skausmo,
arba esi beviltiškas.
96
00:09:05,341 --> 00:09:07,093
Noriu sužinot, kas būtent.
97
00:09:07,176 --> 00:09:08,219
Pirmyn.
98
00:09:20,481 --> 00:09:21,482
Gerai.
99
00:09:31,409 --> 00:09:32,410
Išmečiau kardą...
100
00:09:32,493 --> 00:09:33,536
Stok!
101
00:09:33,618 --> 00:09:34,619
Ką...
102
00:09:48,050 --> 00:09:49,051
Gera žinia.
103
00:09:49,927 --> 00:09:51,220
Gal ir nesi beviltiškas.
104
00:09:52,388 --> 00:09:54,640
- Bet šiai dienai pakaks.
- Ne, aš noriu dar.
105
00:09:54,724 --> 00:09:56,934
Tuomet susirask ką nors kitą,
su kuo kautis.
106
00:10:19,999 --> 00:10:21,501
Pajų vėliava.
107
00:11:25,815 --> 00:11:27,066
Vadė Vots
108
00:11:27,150 --> 00:11:29,152
nuo Trivanteso imperijos.
109
00:11:32,488 --> 00:11:34,699
Kapitonas Gosetas nuo Pajų karalystės.
110
00:11:36,033 --> 00:11:38,494
Pagal nusistovėjusią
abiejų šalių tradiciją,
111
00:11:38,578 --> 00:11:41,789
kariai įsikurs už mūsų stovyklos ribų.
112
00:11:42,415 --> 00:11:45,251
Į stovyklą įžengti gali tik neginkluoti.
113
00:11:45,334 --> 00:11:46,335
Sutarta.
114
00:11:46,961 --> 00:11:50,131
Mūsų kariai patikrins jūsų delegatus,
o jūsų kariai - mūsų.
115
00:11:51,174 --> 00:11:52,175
Sutarta.
116
00:11:53,301 --> 00:11:54,844
Tuomet pradėkime.
117
00:12:03,686 --> 00:12:04,771
Švaru.
118
00:12:07,106 --> 00:12:09,400
- Švaru.
- Kitas.
119
00:12:16,491 --> 00:12:17,492
Švaru.
120
00:12:22,246 --> 00:12:23,331
Švaru.
121
00:12:31,589 --> 00:12:32,590
Švaru.
122
00:12:41,098 --> 00:12:42,433
Švaru.
123
00:12:55,113 --> 00:12:56,114
Švaru.
124
00:12:58,533 --> 00:12:59,534
Švaru.
125
00:12:59,617 --> 00:13:00,618
Viskas gerai.
126
00:13:00,701 --> 00:13:03,371
- Rankas aukštyn. Aukščiau.
- Rankas.
127
00:13:06,958 --> 00:13:09,001
- Kas tai?
- Kitas.
128
00:13:15,007 --> 00:13:16,008
Čet čet.
129
00:13:20,304 --> 00:13:22,974
Haniva? Ką čia veiki?
130
00:13:23,057 --> 00:13:24,725
Turiu žinią nuo Peris.
131
00:13:25,852 --> 00:13:26,936
Lipk žemyn.
132
00:13:27,019 --> 00:13:29,856
- Kada išmokai joti?
- Neišmokau.
133
00:13:30,565 --> 00:13:32,692
- Labai skauda.
- Ką sakė Peris?
134
00:13:32,775 --> 00:13:36,028
Sakė, kad jus išduos.
Turite bėgti tuojau pat.
135
00:13:36,112 --> 00:13:38,614
Jei paliksim derybas,
karas - neišvengiamas.
136
00:13:38,698 --> 00:13:39,991
Ji susapnavo, mama.
137
00:13:40,074 --> 00:13:41,325
Ji buvo įsitikinusi.
138
00:13:41,409 --> 00:13:43,119
Peris nuojauta gal ir pasitvirtins,
139
00:13:43,202 --> 00:13:46,038
bet jei dabar išeisim, žus tūkstančiai.
140
00:13:46,122 --> 00:13:47,248
Neabejotinai.
141
00:13:49,167 --> 00:13:50,168
Tėti.
142
00:13:52,462 --> 00:13:54,422
Tavo mama susitvarkys.
143
00:13:54,505 --> 00:13:57,550
Mes būsim šalia,
jei išdavystė vis tik įvyks.
144
00:13:59,177 --> 00:14:00,178
Ačiū.
145
00:14:04,140 --> 00:14:05,391
Ji yra klydusi.
146
00:14:05,892 --> 00:14:07,351
Peris ar mama?
147
00:14:08,311 --> 00:14:09,312
Abi.
148
00:14:10,480 --> 00:14:12,023
Gerai, kad tu čia.
149
00:14:12,106 --> 00:14:13,691
Įsitaisyk kur ir stebėk.
150
00:14:13,775 --> 00:14:14,776
Gerai.
151
00:14:41,427 --> 00:14:43,805
Mano sargybiniai sakė, kad ėmei jodinėti.
152
00:14:45,264 --> 00:14:46,933
Nudžiugau tai išgirdusi.
153
00:14:48,184 --> 00:14:49,393
Matydamas
154
00:14:51,479 --> 00:14:53,856
gali joti labai greitai.
155
00:14:55,650 --> 00:14:56,859
Tai labai linksma.
156
00:14:57,985 --> 00:14:58,986
Sakyk,
157
00:14:59,821 --> 00:15:01,239
gali paimt ir mane?
158
00:15:15,670 --> 00:15:17,255
Man tai labai daug reikštų.
159
00:15:22,426 --> 00:15:23,427
Viskas gerai?
160
00:15:26,764 --> 00:15:28,224
Puiku.
161
00:16:02,675 --> 00:16:05,553
Seniai nejutau tokios laisvės.
162
00:16:07,096 --> 00:16:10,057
Tikrai? Juk jūs - karalienė.
163
00:16:12,226 --> 00:16:13,978
Nepainiok valdžios su laisve.
164
00:16:17,607 --> 00:16:19,233
Mano titulas susieja mane su tauta,
165
00:16:19,317 --> 00:16:22,320
bet taip pat amžiams nutolina nuo jų.
166
00:16:26,032 --> 00:16:27,200
Turbūt jaučiatės vieniša.
167
00:16:29,118 --> 00:16:31,245
Visi manęs klauso,
168
00:16:32,872 --> 00:16:35,082
bet niekas nejuokauja su manimi,
169
00:16:37,460 --> 00:16:38,878
niekam nerūpi, kaip aš jaučiuosi.
170
00:16:38,961 --> 00:16:40,505
Ar man gera? Ar liūdna?
171
00:16:41,255 --> 00:16:44,008
Aš - karalienė.
172
00:16:46,135 --> 00:16:51,140
Seniai niekas manęs nemylėjo
tiesiog paprasta bei nuoširdžia meile.
173
00:17:02,235 --> 00:17:03,236
Ačiū.
174
00:17:10,493 --> 00:17:11,661
Pajodinėkime dar?
175
00:17:28,052 --> 00:17:31,681
Buvo metas,
kai mūsų tautos ilgai kariaudavo.
176
00:17:31,764 --> 00:17:34,517
Tačiau kuris laikas
tarp mūsų vyrauja taika.
177
00:17:34,600 --> 00:17:37,520
Dabar sužinojome,
kad jūsų karalienė sušaukė karo tarybą.
178
00:17:38,855 --> 00:17:39,981
Jūsų žiniai,
179
00:17:40,940 --> 00:17:44,777
pajai žiauriai gailėsis tos dienos,
jei mes atliepsime karu.
180
00:17:45,820 --> 00:17:48,781
Bet mes karo netrokštame.
181
00:17:48,865 --> 00:17:51,200
Jei jūs paaiškintumėte
jūsų karalienės veiksmus,
182
00:17:51,284 --> 00:17:53,703
gal mums pavyktų pasiekti
ne tokį kruviną sprendimą.
183
00:17:53,786 --> 00:17:57,165
Karalienė reaguoja į Trivanteso agresiją.
184
00:17:57,748 --> 00:18:00,168
Jūsų kariai nuolat braunasi į mūsų žemes,
185
00:18:00,251 --> 00:18:03,463
užima mūsų pasienio miestelius,
ima žmones į vergovę.
186
00:18:03,963 --> 00:18:05,923
Jei šie kaltinimai - pagrįsti,
187
00:18:06,006 --> 00:18:08,301
galėtume susitarti dėl jų.
188
00:18:08,384 --> 00:18:13,014
Trivanteso įstatymai draudžia
vergaudžiams kirsti sieną Rytuose.
189
00:18:13,848 --> 00:18:16,142
Mes nesame užėmę nė vieno Pajos miestelio,
190
00:18:16,642 --> 00:18:20,187
išskyrus atsakomuosius veiksmus
jūsų karinių įsibrovimų
191
00:18:20,271 --> 00:18:22,063
bei kontrabandos atvejais.
192
00:18:22,148 --> 00:18:23,649
Sudėtinga kalbėti apie sienas,
193
00:18:23,733 --> 00:18:28,237
kai jūsų vyriausybė nuolat
perriša mazgus žemėlapiuose
194
00:18:28,321 --> 00:18:30,698
Pajos teritorijų nenaudai.
195
00:18:30,782 --> 00:18:34,118
Ar tai - oficialus kaltinimas?
196
00:18:34,202 --> 00:18:35,578
Tai - faktas.
197
00:18:36,162 --> 00:18:37,330
Pažįstamas balsas.
198
00:18:38,664 --> 00:18:40,082
Ren.
199
00:18:40,166 --> 00:18:42,043
Toji moteris,
kuri mus išgelbėjo Trivantese.
200
00:18:45,546 --> 00:18:47,298
Tau, regis, džiugu, kad ji - čia?
201
00:18:49,759 --> 00:18:50,760
Taip.
202
00:18:57,391 --> 00:18:59,101
Su tavim, kaip visada, nėra paprasta.
203
00:19:06,150 --> 00:19:07,985
Jei nesutarimas - tik dėl sienų,
204
00:19:08,069 --> 00:19:11,989
peržvelkite žemėlapius
ir susitarkime dėl teritorijų.
205
00:19:12,073 --> 00:19:13,658
Taip, bet...
206
00:19:15,910 --> 00:19:18,704
kartu su taika
mums reikia oficialaus atsiprašymo
207
00:19:18,788 --> 00:19:20,289
dėl Kanzua užpuolimo.
208
00:19:20,790 --> 00:19:23,376
Atsiprašymo? Baikit juokus.
209
00:19:23,459 --> 00:19:26,087
Mes neatsiprašinėsime dėl to, ko nedarėme.
210
00:19:26,170 --> 00:19:29,173
Jūs sugriovėte užtvanką
ir kėsinotės užmušti karalienę.
211
00:19:29,257 --> 00:19:30,591
Nieko panašaus!
212
00:19:30,675 --> 00:19:33,094
Liaukitės. Tai tik paprastas atsiprašymas.
213
00:19:33,177 --> 00:19:36,514
Mes - stipriausia karinė jėga žemyne.
214
00:19:36,597 --> 00:19:39,267
Jei būtume norėję nužudyt jūsų karalienę,
ji būtų negyva.
215
00:19:39,350 --> 00:19:41,769
Būtent dėl šios jėgos
jūs esat vienintelė tauta,
216
00:19:41,853 --> 00:19:44,021
galinti užpulti Kanzua.
217
00:19:44,105 --> 00:19:46,691
Jūsų karalienės nemėgsta
daugelis jos pavaldinių.
218
00:19:47,525 --> 00:19:49,902
Nenustebčiau,
jei šį vadinamą užpuolimą
219
00:19:49,986 --> 00:19:51,946
įvykdė saviškiai.
220
00:19:52,029 --> 00:19:56,200
Svetimos kaltės mes neprisiimsim,
221
00:19:56,284 --> 00:20:00,079
o štai atsakomybę už tai, ką darėme
gindami savo tautą, pripažinsim.
222
00:20:00,997 --> 00:20:03,416
Pavyzdžiui, lorde Harlanai,
223
00:20:03,958 --> 00:20:06,085
ne paslaptis,
kad tai mes nukirtome jūsų broliui galvą,
224
00:20:06,169 --> 00:20:08,838
sučiupę jį šnipinėjantį mūsų mieste.
225
00:20:09,839 --> 00:20:11,507
Tiesą pasakius,
226
00:20:11,591 --> 00:20:13,968
jo galvą siuntėme jums iš mandagumo.
227
00:20:14,969 --> 00:20:17,972
Norėjome susitarti,
bet jis atsisakė bendradarbiauti.
228
00:20:21,184 --> 00:20:23,352
- Kapitone Gosetai!
- Aš užmušiu tave!
229
00:20:23,853 --> 00:20:24,937
Taip!
230
00:20:27,106 --> 00:20:28,733
Viskas. Pakaks.
231
00:20:28,816 --> 00:20:29,984
Gal kuoktelėjote?
232
00:20:30,067 --> 00:20:31,986
- Velniop tave!
- Tučtuojau suimkite jį!
233
00:20:32,069 --> 00:20:35,156
Tai - taikus susitikimas neutralioje
teritorijoje. Jokių sulaikymų nebus!
234
00:20:35,239 --> 00:20:37,116
- Susikišk kur nesueina!
- Aš atsiprašau.
235
00:20:37,200 --> 00:20:38,618
Neatsiprašinėk jų.
236
00:20:38,701 --> 00:20:40,995
Šios derybos - laiko švaistymas. Pakaks.
237
00:20:41,078 --> 00:20:43,122
Jūs išeinate? O, ne.
238
00:20:43,998 --> 00:20:45,458
Viso gero. Labanakt.
239
00:20:45,541 --> 00:20:48,461
Saldžių sapnų, šūdžiai.
240
00:21:15,279 --> 00:21:19,200
- Peris.
- Malkas skaldyti priimta lauke.
241
00:21:21,285 --> 00:21:22,745
Atlieku kardo valdymo pratimus.
242
00:21:24,080 --> 00:21:28,501
Ir judesius reikia taip įvaldyti,
jog jie taptų automatiški.
243
00:21:29,377 --> 00:21:32,130
Mūšyje nėr laiko galvoti.
244
00:21:33,923 --> 00:21:36,050
Ar to Toudas tave išmokė?
245
00:21:36,134 --> 00:21:38,052
Ne, ši kovos taisyklė - elementari.
246
00:21:44,183 --> 00:21:45,184
Atmink,
247
00:21:46,853 --> 00:21:50,189
už kardus yra stipresnių ginklų.
248
00:21:51,441 --> 00:21:54,402
Atjauta, meilė...
249
00:21:54,485 --> 00:21:56,279
Meilė mūsų tautai nepadėjo.
250
00:22:01,159 --> 00:22:03,119
Tu pasikeitęs, Kofunai.
251
00:22:05,455 --> 00:22:07,165
Tavy - daug pykčio.
252
00:22:07,832 --> 00:22:09,750
Žinoma, kad daug.
253
00:22:10,626 --> 00:22:12,545
Juk man melavo visą gyvenimą.
254
00:22:20,428 --> 00:22:21,929
Leidi laiką su karaliene.
255
00:22:23,973 --> 00:22:27,894
Būk atsargus.
Būk labai atsargus, brangusis.
256
00:22:28,853 --> 00:22:30,021
Šiai karalienei
257
00:22:32,857 --> 00:22:34,650
rūpi tik viena.
258
00:22:36,903 --> 00:22:37,904
Ji pati.
259
00:22:38,571 --> 00:22:41,115
O gal ji tiesiog ne visais pasitiki?
260
00:22:47,163 --> 00:22:49,832
Ji bent jau neapsimetinėja tuo, kuo nėra.
261
00:22:52,376 --> 00:22:53,377
Aš užsiėmęs, Peris.
262
00:23:04,597 --> 00:23:06,682
Jūs abu nusiraminkite.
263
00:23:07,183 --> 00:23:08,684
Nenutiko nieko bloga.
264
00:23:09,310 --> 00:23:10,311
Nieko bloga?
265
00:23:11,229 --> 00:23:13,189
Tu vos neįžiebei karo.
266
00:23:13,272 --> 00:23:15,733
Nesusilaikiau mažumėlę, bet...
267
00:23:15,817 --> 00:23:18,611
Tavo nesusilaikymas
kainavo taikos derybas.
268
00:23:18,694 --> 00:23:21,739
Tai kodėl trivantiečiai neišvyko?
269
00:23:25,034 --> 00:23:28,162
Magra, tu šioje srityje nesi patyrusi.
270
00:23:29,247 --> 00:23:30,581
O tu, Bubu,
271
00:23:30,665 --> 00:23:34,043
tu irgi nesi panašus
į patyrusį derybininką.
272
00:23:34,127 --> 00:23:36,587
Todėl patikėkite abu,
273
00:23:36,671 --> 00:23:38,506
šiuo mes sužinojome kai ką vertingo.
274
00:23:38,589 --> 00:23:39,590
Ir ką gi?
275
00:23:39,674 --> 00:23:42,802
Galimas daiktas,
trivantiečiai rimtai nusiteikę taikai.
276
00:23:42,885 --> 00:23:44,679
Prie derybų stalo jie negrįš.
277
00:23:44,762 --> 00:23:46,889
Dar ir kaip grįš.
278
00:23:46,973 --> 00:23:48,808
Bet stalo laukti nereikia.
279
00:23:49,767 --> 00:23:53,688
Svarbu susitarti iki susėdimo prie stalo.
280
00:23:55,106 --> 00:23:56,441
Ką čia šneki?
281
00:23:58,651 --> 00:24:00,945
Ką jau padarei be mano leidimo?
282
00:24:01,028 --> 00:24:02,905
Padariau tau tavo vardu
283
00:24:02,989 --> 00:24:06,200
ir vedinas
pačiais geriausias ketinimais, princese.
284
00:24:06,284 --> 00:24:08,786
Šiąnakt susitiksiu
su ambasadoriumi Skopusu.
285
00:24:08,870 --> 00:24:09,954
Akis į akį,
286
00:24:10,037 --> 00:24:14,876
toliau nuo tos pikčiurnos grasinimų
ir šnipinėjančio Toranso.
287
00:24:16,752 --> 00:24:18,421
Dėl taikos susitarsime šiąnakt,
288
00:24:19,630 --> 00:24:23,593
o ryt prie stalo apsimesime,
kad tai padarysim.
289
00:24:26,012 --> 00:24:27,722
Tu neisi į tą susitikimą.
290
00:24:27,805 --> 00:24:29,056
Nesupratau?
291
00:24:29,640 --> 00:24:32,143
Į susitikimą, dėl kurio aš susitariau?
292
00:24:32,226 --> 00:24:33,478
Taip, aš ten eisiu.
293
00:24:33,561 --> 00:24:36,314
Ne. Tu vėl nesusilaikysi,
294
00:24:36,397 --> 00:24:38,608
ir jie nudės ir tave, ir Magrą.
295
00:24:38,691 --> 00:24:39,692
Aš eisiu kartu su ja.
296
00:24:39,776 --> 00:24:40,943
O, taip.
297
00:24:41,027 --> 00:24:44,822
Trivanteso išdavikas, ieškomas
už žmogžudystę. Patikimiausias variantas.
298
00:24:44,906 --> 00:24:47,492
Liaukitės abu.
299
00:24:52,705 --> 00:24:55,249
Lorde Harlanai,
tai buvo paskutinis kartas,
300
00:24:55,333 --> 00:24:58,711
kai tu tareisi mano vardu
be aiškaus mano leidimo.
301
00:24:58,795 --> 00:24:59,921
Ar supratai?
302
00:25:01,881 --> 00:25:03,674
- Ar supratai?
- Taip.
303
00:25:05,718 --> 00:25:07,011
Taigi.
304
00:25:09,055 --> 00:25:10,515
Bus taip.
305
00:25:12,016 --> 00:25:15,019
Harlanai, į tą susitikimą eisi tu, aš,
tačiau eis ir Baba Vosas.
306
00:25:15,103 --> 00:25:16,896
Ir jei bandysi krėst nesąmones,
307
00:25:16,979 --> 00:25:20,024
jis tave užčiaups tokiu būdu,
kokį pats pasirinks.
308
00:25:25,363 --> 00:25:27,615
Tai kur vyks tas susitikimas,
dėl kurio susitarei?
309
00:26:32,180 --> 00:26:34,682
Pamiršai paminėti,
jog esi iš Pajos karališkosios šeimos.
310
00:26:38,019 --> 00:26:41,147
Būčiau nepamiršusi, jei būčiau žinojusi.
311
00:26:42,398 --> 00:26:43,399
Tu nežinojai?
312
00:26:44,942 --> 00:26:46,360
Ilga istorija.
313
00:26:48,321 --> 00:26:50,448
Tau teks kada nors man ją papasakoti.
314
00:26:56,496 --> 00:27:01,083
Po to pabėgimo
nuolat svajojau tave sutikti.
315
00:27:03,085 --> 00:27:04,378
Žinau, kad dabar sudėtinga.
316
00:27:07,173 --> 00:27:08,841
Mūsų tautos ketina stot į karą.
317
00:27:08,925 --> 00:27:10,927
Tik jei nepavyks šios derybos.
318
00:27:13,888 --> 00:27:14,889
Jos nepavyks.
319
00:27:15,389 --> 00:27:16,599
Negali to žinoti.
320
00:27:18,810 --> 00:27:19,811
Ar gali?
321
00:27:20,812 --> 00:27:24,649
Jei mūsų šalys ims kariauti,
322
00:27:26,984 --> 00:27:30,029
tu kausiesi už savus, o aš - už savus.
323
00:27:30,113 --> 00:27:32,240
Negalime to leisti, Ren.
324
00:27:34,826 --> 00:27:36,577
Žinau, kad mano mama karo tikrai nenori.
325
00:27:38,079 --> 00:27:41,499
Abejoju, ar mūsų tautos
326
00:27:43,334 --> 00:27:44,585
kada nors gyvens taikoje.
327
00:27:50,174 --> 00:27:53,719
O aš nenoriu kautis su tavimi.
328
00:27:55,263 --> 00:27:56,264
Ren.
329
00:28:09,110 --> 00:28:10,695
Aš niekada nesikausiu su tavim.
330
00:28:34,760 --> 00:28:35,761
Skopusai?
331
00:28:37,180 --> 00:28:38,181
Tu - čia?
332
00:28:40,349 --> 00:28:41,934
O kur dar man būti?
333
00:28:45,813 --> 00:28:48,733
Harlanai. O kas su tavim?
334
00:28:48,816 --> 00:28:50,651
Kaip ir žadėjau, atsivedžiau princesę.
335
00:28:50,735 --> 00:28:52,862
- Princese.
- Ambasadoriau.
336
00:28:52,945 --> 00:28:55,698
Leiskite kuo nuoširdžiausiai atsiprašyti
337
00:28:55,782 --> 00:28:58,159
už nedovanotiną lordo Harlano išpuolį.
338
00:28:58,242 --> 00:29:01,996
Tu išties apsikvailinai, pasielgęs
kaip kaprizingas vaikas, Harlanai.
339
00:29:02,079 --> 00:29:03,998
Įsivaizduok,
jei būtum rimtai sužeidęs Vots.
340
00:29:04,081 --> 00:29:06,459
Liaukis. Kokios derybos be muštynių?
341
00:29:08,044 --> 00:29:10,713
Taigi, kalbėsimės?
342
00:29:10,797 --> 00:29:11,923
Nuo ko pradėsime?
343
00:29:12,757 --> 00:29:14,467
Mes žinom, kad Kanzua jūs nepuolėte.
344
00:29:14,550 --> 00:29:16,260
Princese, esu dėkingas už atvirumą.
345
00:29:16,344 --> 00:29:18,513
Gana viltingas posūkis,
346
00:29:18,596 --> 00:29:21,516
bet aš čia vilkausi ne tam,
kad sužinočiau tai, ką jau žinau.
347
00:29:21,599 --> 00:29:23,559
Tuomet aš pasakysiu jums tai, ko nežinote.
348
00:29:24,227 --> 00:29:27,897
Labai greitu laiku mano sesuo
nebebus karaliene.
349
00:29:30,233 --> 00:29:31,317
Klausau.
350
00:29:31,818 --> 00:29:34,737
Po Kanzua žlugimo karalienė pasikeitė.
351
00:29:34,821 --> 00:29:38,991
Šis praradimas ją paveikė
ir jos sprendimai tapo abejotini.
352
00:29:39,075 --> 00:29:40,535
O jūsų sprendimais abejoti nevalia?
353
00:29:40,618 --> 00:29:42,703
Kare tarp mūsų šalių nugalėtojo nebus.
354
00:29:42,787 --> 00:29:44,789
Aš neabejoju, kad bus.
355
00:29:44,872 --> 00:29:47,917
Jūs prašote mano vyriausybės atsiprašyti
už tai, ko mes nepadarėme.
356
00:29:48,000 --> 00:29:50,294
Tapusi karaliene, paneigsiu atsiprašymą
357
00:29:50,378 --> 00:29:51,712
ir viešai paskelbsiu tiesą.
358
00:29:51,796 --> 00:29:53,589
Kodėl turėčiau su tuo sutikti?
359
00:29:53,673 --> 00:29:55,842
Dėl tos pačios priežasties,
dėl kurios atėjote čia.
360
00:29:55,925 --> 00:29:59,512
Mes visi žinome,
kad Trikampiui antro karo nereikia.
361
00:29:59,595 --> 00:30:00,888
Jums vos nusisukus nuo genitų,
362
00:30:00,972 --> 00:30:03,015
šie per kelias savaites
įveiks jūsų sienas.
363
00:30:03,099 --> 00:30:04,684
Genitai - tarakonai,
364
00:30:04,767 --> 00:30:07,228
mes juos traiškom savo batais kasdien.
365
00:30:07,311 --> 00:30:09,856
O visi jūsų batai mobilizuoti Vakaruose.
366
00:30:11,107 --> 00:30:14,026
Neįvertinti mūsų galimybių būtų
sunki klaida.
367
00:30:14,110 --> 00:30:15,361
Taip, žinau.
368
00:30:17,196 --> 00:30:19,907
Tačiau jūs žinote, kad mūsų karalienė
gali padaryti panašių klaidų.
369
00:30:21,951 --> 00:30:23,244
Tai ar susitarsime?
370
00:30:25,580 --> 00:30:28,708
Taigi, Harlanai, vedei būsimą karalienę?
371
00:30:29,292 --> 00:30:31,377
Drąsus žingsni, net ir tau.
372
00:30:32,086 --> 00:30:36,549
Kai širdin pasibeldžia meilė,
jai neatsispirsi.
373
00:30:45,892 --> 00:30:47,477
Ačiū, kad pavakarieniavai su manim.
374
00:30:48,144 --> 00:30:50,354
Čia taip tylu, kai visi išvyksta.
375
00:30:58,821 --> 00:31:02,658
Ačiū tau už pasijodinėjimą.
376
00:31:04,118 --> 00:31:05,161
Niekis.
377
00:31:05,661 --> 00:31:06,829
Anaiptol.
378
00:31:08,956 --> 00:31:10,291
Norėčiau atsidėkoti.
379
00:31:10,374 --> 00:31:12,251
- Harmone?
- Jūsų didenybe?
380
00:31:12,752 --> 00:31:13,920
Ar turi?
381
00:31:14,420 --> 00:31:16,672
Taip, po porciją jums abiem.
382
00:31:27,433 --> 00:31:29,769
Tavo patarnavimas - tikra palaima.
383
00:31:29,852 --> 00:31:30,937
Ačiū, mano karaliene.
384
00:31:34,941 --> 00:31:36,859
Ar esi ragavęs spygliagėlės?
385
00:31:37,693 --> 00:31:39,070
Keliauklės?
386
00:31:39,654 --> 00:31:40,863
Ji uždrausta.
387
00:31:40,947 --> 00:31:42,281
Aš niekam nesakysiu, jei ir tu nesakysi.
388
00:31:46,369 --> 00:31:48,079
Nesu ragavęs keliauklės.
389
00:31:49,580 --> 00:31:51,958
Man garbė pakviesti tave
į pirmąją kelionę.
390
00:31:55,419 --> 00:31:56,796
O kas būna?
391
00:31:57,755 --> 00:32:02,844
Kaip tu man negali paaiškint regėjimo,
taip aš negaliu paaiškint šito.
392
00:32:05,513 --> 00:32:07,265
Mums abiem - po lygiai.
393
00:32:07,348 --> 00:32:09,642
Neabejoju,
kad būdamas tokio stoto, ištversi.
394
00:32:18,484 --> 00:32:19,652
Dabar man.
395
00:32:45,011 --> 00:32:46,387
O dabar - laukiam.
396
00:33:18,544 --> 00:33:19,712
Nieko nejaučiu.
397
00:33:25,218 --> 00:33:27,595
Tam, kad pajustum, turi liesti.
398
00:33:29,472 --> 00:33:30,640
Liesti?
399
00:33:43,861 --> 00:33:45,738
Taip, jaučiu...
400
00:33:46,322 --> 00:33:47,406
Aš jaučiu...
401
00:33:47,490 --> 00:33:49,242
Ne taip, Kofunai.
402
00:34:16,310 --> 00:34:18,187
Ar jauti?
403
00:34:19,313 --> 00:34:20,481
Taip.
404
00:34:39,667 --> 00:34:40,960
Labai gerai jaučiu.
405
00:34:56,476 --> 00:34:57,643
Sibete.
406
00:34:59,812 --> 00:35:01,063
Sibete.
407
00:35:05,067 --> 00:35:06,736
Ar man liautis?
408
00:35:11,699 --> 00:35:12,699
Ne.
409
00:36:37,368 --> 00:36:38,786
Tai ką manai?
410
00:36:39,829 --> 00:36:41,831
Skopusas pasirašys. Patikėk manim.
411
00:36:41,914 --> 00:36:44,333
- Nepasitikiu jumis abiem.
- Ei, Baba.
412
00:36:44,417 --> 00:36:48,379
Tu jo paklausk, kodėl jis taip gerai
sutaria su aukštu Trivanteso pareigūnu.
413
00:36:48,463 --> 00:36:51,007
Jis - teisus, Harlanai. Išties įtartina.
414
00:36:51,090 --> 00:36:52,383
Aš - ne šnipas.
415
00:36:53,092 --> 00:36:54,218
Tai kas tuomet?
416
00:36:56,512 --> 00:36:59,515
Karalienės mokesčiai -
siaubingai dideli ir kvaili.
417
00:37:00,349 --> 00:37:04,520
Todėl tam, kad miestas išliktų apsaugotas,
o miestiečiai - sotūs,
418
00:37:04,604 --> 00:37:08,316
retsykiais sudarau vieną kitą sandorį
be karalienės žinios.
419
00:37:09,150 --> 00:37:10,777
Perku spygliagėlių. Anglių.
420
00:37:11,360 --> 00:37:12,612
Vadinasi, laužei įstatymą?
421
00:37:13,154 --> 00:37:16,574
Gražu. Taip, laužiau įstatymą
dėl savo tautos.
422
00:37:18,618 --> 00:37:20,912
Ir neabejotinai atsiriekdavai
riebią dalį už savo pastangas.
423
00:37:20,995 --> 00:37:23,706
Žinoma. Juk rizikavau aš vienas.
424
00:37:25,208 --> 00:37:28,377
Už visų mūsų pečių -
įdomios praeitys, tiesa?
425
00:37:28,878 --> 00:37:30,630
Turėtumėte būti dėkingi už manąją,
426
00:37:30,713 --> 00:37:33,549
nes kitu atveju ruoštumėtės karui.
427
00:37:34,050 --> 00:37:39,388
Taigi, Baba Vosai,
jei man jau nebegrasinsi,
428
00:37:39,472 --> 00:37:40,765
eisiu miegoti.
429
00:37:41,599 --> 00:37:44,602
Rytoj ryte mūsų laukia
taikos derybų spektaklis.
430
00:37:46,062 --> 00:37:48,397
Buvo sunki diena. Eikime visi miegoti.
431
00:37:50,149 --> 00:37:51,818
Pasiginčysime ryt ryte.
432
00:37:53,152 --> 00:37:54,237
Atsiprašau.
433
00:37:56,114 --> 00:37:57,406
Iš kelio.
434
00:37:58,032 --> 00:37:59,033
Ne.
435
00:38:00,368 --> 00:38:02,161
Kaip mes miegam namie - viena,
436
00:38:02,245 --> 00:38:04,622
bet Skopusas ką tik derėjosi
437
00:38:04,705 --> 00:38:07,750
su būsima karaliene ir būsimu karaliumi.
438
00:38:08,417 --> 00:38:10,586
Juk neversim jo suabejoti tuo.
439
00:38:20,555 --> 00:38:21,764
Jei ją paliesi...
440
00:38:25,560 --> 00:38:28,229
Vieną dieną aš priversiu tave
užbaigti šį sakinį.
441
00:38:29,313 --> 00:38:30,731
Aš miegosiu su tavimi, čia.
442
00:38:33,818 --> 00:38:34,819
Kas?
443
00:38:41,492 --> 00:38:43,286
Jis - mulkis, bet jis - teisus.
444
00:38:45,830 --> 00:38:48,082
Nenoriu, kad dėl manęs pralaimėtum.
445
00:38:51,419 --> 00:38:53,337
Vis tiek čia tau bus per šalta.
446
00:38:54,630 --> 00:38:55,631
Eik.
447
00:38:57,967 --> 00:38:59,051
Tikrai?
448
00:39:00,595 --> 00:39:01,637
Taip.
449
00:40:05,827 --> 00:40:08,454
Visi mes žinom,
kad Trivantesas nepuolė Kanzua.
450
00:40:09,413 --> 00:40:13,835
Taip pat žinome, kad jūsų karalienė -
pakankamai paika, jog pradėtų karą.
451
00:40:14,752 --> 00:40:19,132
Taigi, su ja mes pasielgsime
kaip su kaprizingu vaiku.
452
00:40:19,966 --> 00:40:21,759
Taikos vardan
453
00:40:22,385 --> 00:40:24,470
mes pateiksime jai
taip trokštamą atsiprašymą.
454
00:40:25,471 --> 00:40:27,181
Dėkoju, ambasadoriau.
455
00:40:27,265 --> 00:40:29,642
O mainais už šį melą
456
00:40:29,725 --> 00:40:33,229
jūs pripažinsite mūsų sienas taip,
kaip jos pažymėtos mūsų žemėlapiuose.
457
00:40:33,729 --> 00:40:34,730
Sutarta?
458
00:40:35,398 --> 00:40:38,651
Mes priimame jūsų pasiūlymą
ir dėkojame jums Pajos tautos vardu.
459
00:40:39,152 --> 00:40:40,153
Puiku.
460
00:40:40,736 --> 00:40:42,905
Mūsų klerkai perdarys žemėlapių mazgus,
461
00:40:42,989 --> 00:40:45,116
o mes peržvelgsime juos ryt
prieš išvykdami.
462
00:40:46,868 --> 00:40:48,786
Dar šis bei tas prieš išsiskirstant.
463
00:40:49,287 --> 00:40:52,457
Tai, jog jūsų karalienė
nori pripažinti reginčius,
464
00:40:53,833 --> 00:40:55,585
turi baigtis.
465
00:40:56,878 --> 00:41:00,131
Jei pas jus bus leista regintiems
laisvai gyventi,
466
00:41:00,214 --> 00:41:03,885
jokie susitarimai dėl sienų
neišgelbės jūsų nuo žlugimo.
467
00:41:30,703 --> 00:41:31,913
Labas, Peris.
468
00:41:35,500 --> 00:41:36,501
Labas.
469
00:41:46,135 --> 00:41:48,471
Nepamenu, kad būčiau kvietusi tave.
470
00:41:49,180 --> 00:41:50,973
Nenorėjau, kad pietautum viena.
471
00:41:52,099 --> 00:41:54,268
Gal man patinka pietaut vienai?
472
00:41:54,352 --> 00:41:56,270
Niekam nepatinka pietaut vienam.
473
00:41:59,774 --> 00:42:05,446
Kai prašiau tavęs prižiūrėti Kofuną,
neprašiau daryt iš jo kario.
474
00:42:06,989 --> 00:42:08,991
Patikėk, tokios rizikos nėra.
475
00:42:09,075 --> 00:42:12,370
Aš rimtai. Prižiūrėk jį.
476
00:42:12,870 --> 00:42:16,249
Auklėti jį - tavo atsakomybė.
477
00:42:16,332 --> 00:42:18,417
Aš tik mokau vaikiną savigynos,
478
00:42:18,501 --> 00:42:19,919
- nieko daugiau.
- Toudai.
479
00:42:20,002 --> 00:42:22,380
Visą gyvenimą mane mokė žudyt raganius.
480
00:42:22,463 --> 00:42:24,507
Dabar prašai manęs juos prižiūrėti.
481
00:42:27,468 --> 00:42:28,845
Kodėl turėčiau tavim tikėti?
482
00:42:28,928 --> 00:42:30,847
Tikėk savim.
483
00:42:33,141 --> 00:42:36,978
Tu vienintelis esi atsakingas
už savo sprendimus, žmogau.
484
00:42:37,061 --> 00:42:38,312
Kas, jei suklysiu?
485
00:42:39,480 --> 00:42:40,690
Tu nesuklysi.
486
00:42:40,773 --> 00:42:41,858
Iš kur žinai?
487
00:42:46,571 --> 00:42:47,572
Nes...
488
00:42:49,615 --> 00:42:53,619
Aš žinau, kad esi geras žmogus...
489
00:42:57,290 --> 00:42:58,791
labai kvailu vardu.
490
00:43:05,631 --> 00:43:06,632
Geras žmogus.
491
00:43:22,774 --> 00:43:23,775
Labas rytas.
492
00:43:25,526 --> 00:43:26,527
Labas.
493
00:43:48,508 --> 00:43:50,134
Ar gailiesi dėl šios nakties?
494
00:43:53,805 --> 00:43:57,183
Aš nebuvau to daręs.
495
00:44:03,606 --> 00:44:05,399
Nauji dalykai visuomet gąsdina,
496
00:44:06,943 --> 00:44:08,111
bet kartu ir jaudina.
497
00:44:13,366 --> 00:44:16,786
Aš nenorėčiau daryti nieko,
kas tau nepatinka.
498
00:44:20,665 --> 00:44:22,834
Šiomis dienomis man nepatinka viskas.
499
00:44:27,505 --> 00:44:28,756
Tau buvo sunku.
500
00:44:32,009 --> 00:44:33,427
Tu nežinai, kuo pasitikėti.
501
00:44:38,724 --> 00:44:40,560
Sudarykime sutartį, dabar pat.
502
00:44:40,643 --> 00:44:42,353
Aš niekada tau nemeluosiu.
503
00:44:45,148 --> 00:44:46,482
O tu man niekada nemeluosi.
504
00:44:47,692 --> 00:44:51,696
Net jei tai reikš,
jog teks sakyti skausmingus dalykus.
505
00:44:54,323 --> 00:44:55,324
Sutarta?
506
00:44:57,827 --> 00:44:58,828
Sutarta.
507
00:45:06,669 --> 00:45:07,962
Ši taika
508
00:45:09,714 --> 00:45:12,049
paremta vien melu.
509
00:45:15,678 --> 00:45:17,013
Ji ilgai neišbus.
510
00:45:18,556 --> 00:45:21,142
Gal už to melo slepiasi didesnė tiesa?
511
00:45:25,688 --> 00:45:26,939
Kokia gi?
512
00:45:29,233 --> 00:45:30,693
Kad niekas nenori karo.
513
00:45:35,907 --> 00:45:37,950
Norėčiau ir aš tuo tikėti.
514
00:45:39,577 --> 00:45:40,578
Na...
515
00:45:42,747 --> 00:45:45,458
jei būsi šalia, gali užsikrėsti.
516
00:49:45,782 --> 00:49:47,992
Įsibrovėliai! Pabuskite!
517
00:49:49,535 --> 00:49:50,578
Kas tai?
518
00:50:24,278 --> 00:50:25,363
Vade Vots?
519
00:50:27,281 --> 00:50:28,407
Kas ten?
520
00:50:35,998 --> 00:50:37,041
Kas...
521
00:50:50,555 --> 00:50:54,308
Padėkite! Sargyba!
522
00:50:54,392 --> 00:50:55,685
Mus išdavė!
523
00:51:13,119 --> 00:51:14,120
Skopusai.
524
00:51:16,622 --> 00:51:17,623
Man labai gaila.
525
00:51:17,707 --> 00:51:19,709
- Ne.
- Ren.
526
00:51:24,213 --> 00:51:25,548
Tėti, nelįsk!
527
00:51:28,843 --> 00:51:31,429
Tu. Tai - tavo darbas.
528
00:51:31,512 --> 00:51:34,056
Ren. Ne.
529
00:51:34,140 --> 00:51:35,683
Tai buvo jūsų sumanymas.
530
00:51:35,766 --> 00:51:37,435
Ne, tikrai ne mūsų.
531
00:51:37,518 --> 00:51:40,146
Tu žinojai, kad aš vienintelė
galėjau tai sutrukdyti.
532
00:51:40,229 --> 00:51:42,440
- Ren.
- Tu mane užlaikei.
533
00:51:44,567 --> 00:51:46,068
Tu išnaudojai mane.
534
00:51:46,152 --> 00:51:48,613
Ne.
535
00:51:52,533 --> 00:51:53,534
Ren, palauk!
536
00:52:19,435 --> 00:52:21,437
Žudikas - su Pajos ženklais.
537
00:52:25,191 --> 00:52:26,192
Sibetė.
538
00:52:31,614 --> 00:52:32,615
Šūdas.
539
00:52:34,450 --> 00:52:36,160
Ji nė už ką nebūtų sutikusi su taika.
540
00:52:36,244 --> 00:52:39,997
Ji ketino pasinaudoti šiuo susitikimu,
kad išprovokuotų karą.
541
00:52:44,043 --> 00:52:45,586
Aš kone žaviuosi ja,
542
00:52:46,838 --> 00:52:49,423
jei ne tas faktas,
jog ji ketino mus visus nužudyti.
543
00:52:49,507 --> 00:52:50,591
Reikia skubėti.
544
00:52:51,300 --> 00:52:54,053
Trivantiečiai bus čia,
iki kol pakils Dievė Liepsna.
545
00:53:18,077 --> 00:53:19,078
Kofunai?
546
00:53:22,248 --> 00:53:23,249
Kofunai?
547
00:53:26,961 --> 00:53:27,962
Sibete.
548
00:53:32,008 --> 00:53:33,468
Atleisk, kad pažadinau tave.
549
00:53:34,093 --> 00:53:35,470
Nieko, o kas nutiko?
550
00:53:35,553 --> 00:53:37,722
Kažkas vyksta. Man čia nėra saugu.
551
00:53:38,848 --> 00:53:41,392
Kas yra? Kas vyksta?
552
00:53:41,476 --> 00:53:44,937
Kol kas nieko,
bet kažkas greit nutiks. Aš neabejoju.
553
00:53:47,648 --> 00:53:49,400
Pasitikiu tik tavimi.
554
00:53:57,366 --> 00:53:58,451
Gali pasilikt čia.
555
00:54:00,787 --> 00:54:01,788
Ačiū.
556
00:55:28,708 --> 00:55:30,042
Kaip kelionė?
557
00:55:49,395 --> 00:55:50,855
Jūs, regis, nenustebote?
558
00:55:51,939 --> 00:55:55,860
Karalienė Kein nori karo?
Ne. Aš nenustebau.
559
00:55:57,028 --> 00:55:58,529
Mėginau įspėti apie tai Trikampį.
560
00:56:01,282 --> 00:56:03,034
Tik gaila, kad kariai žuvo.
561
00:56:03,910 --> 00:56:06,412
Turite žinoti dar kai ką.
562
00:56:09,415 --> 00:56:10,708
Puolimas...
563
00:56:11,709 --> 00:56:13,711
Manau, jam vadovavo Baba Vosas.
564
00:56:15,254 --> 00:56:17,715
Baba Vosas ir jo vaikai
dabar kaunasi už karalienę.
565
00:56:19,675 --> 00:56:23,137
Tai aš jį priviliojau čia, ir jis pabėgo.
566
00:56:24,847 --> 00:56:27,642
Jei tai paaiškės,
Trikampis nukirs man galvą.
567
00:56:27,725 --> 00:56:29,310
Iš manęs jie to nesužinos.
568
00:56:32,939 --> 00:56:37,068
Tu likai vienintelė gyva.
Trikampiui kils klausimų.
569
00:56:39,737 --> 00:56:41,864
Ir pirmas bus -
570
00:56:43,908 --> 00:56:48,121
kodėl vienintelė likusi gyva
yra mano kapitonė?
571
00:56:50,748 --> 00:56:51,999
Manote, kad aš - išdavikė?
572
00:56:53,251 --> 00:56:55,503
Ne. Jokiu būdu.
573
00:56:56,838 --> 00:56:58,756
Pažįstu tave nuo vaikystės.
574
00:57:01,384 --> 00:57:04,387
Tačiau mūsų padėtis - netvirta.
575
00:57:04,887 --> 00:57:08,141
Todėl turiu žinot atsakymą, kapitone.
576
00:57:11,936 --> 00:57:14,856
Kaip tau pavyko išgyventi?
577
00:57:16,399 --> 00:57:19,110
- Maniau, jūs džiaugsitės...
- Atsakyk.
578
00:58:06,908 --> 00:58:08,201
Nes aš matau.
579
00:59:10,930 --> 00:59:12,932
Išvertė Egidija Namavičė