1 00:00:51,431 --> 00:00:52,432 Čet-čet! 2 00:00:59,523 --> 00:01:00,607 Čet-čet-čet! 3 00:01:57,497 --> 00:01:59,833 Pagaliau atėjo tų raganų! 4 00:02:00,250 --> 00:02:02,044 Dar prieš ateinant čia 5 00:02:02,127 --> 00:02:05,214 turėjome progą juos išduoti, 6 00:02:05,631 --> 00:02:07,466 bet jie jus visus apžavėjo. 7 00:02:07,883 --> 00:02:10,052 Dabar gailėsitės. 8 00:02:10,135 --> 00:02:11,887 Atsikratykime jų! 9 00:02:12,346 --> 00:02:15,933 Tai jie kalti dėl visų pavojų, su kuriais turim susidurti, 10 00:02:16,016 --> 00:02:18,310 todėl jie turi už tai atsakyti! 11 00:02:18,393 --> 00:02:20,312 Visi žino... 12 00:02:20,395 --> 00:02:21,396 Prie upės... 13 00:02:21,480 --> 00:02:24,066 ...kad jūs - tikrieji mūsų priešai! 14 00:02:24,942 --> 00:02:26,735 Laikykit juos! Neleiskit pabėgti! 15 00:02:27,319 --> 00:02:28,987 Neleiskit pabėgti! 16 00:02:29,071 --> 00:02:31,740 Mes juos išmainysim į mums paliktas gyvybes. 17 00:02:31,823 --> 00:02:33,408 Aš jį laikau! 18 00:02:33,492 --> 00:02:37,704 Nesiartinkit! Raganius sučiupo mane! 19 00:02:37,788 --> 00:02:38,997 Turim išeiti. 20 00:02:39,081 --> 00:02:40,457 Vesk juos prie upės. Prie upės. 21 00:02:41,375 --> 00:02:43,377 -Tegu eina tie velniai! -Arka! 22 00:02:43,460 --> 00:02:45,128 Mes jais vis tiek greit atsikratysime! 23 00:02:45,212 --> 00:02:46,213 Matal! 24 00:02:47,798 --> 00:02:48,841 Eik. 25 00:02:50,342 --> 00:02:52,594 Eik su jais. Gyvenk. 26 00:02:52,678 --> 00:02:53,679 Aš tave myliu. 27 00:03:10,070 --> 00:03:11,113 Matal. 28 00:03:16,201 --> 00:03:17,369 Ką ji daro? 29 00:03:18,912 --> 00:03:20,122 Liūte? 30 00:03:20,205 --> 00:03:21,456 Aš su jumis. 31 00:03:21,957 --> 00:03:23,375 Paskui mane! 32 00:03:24,918 --> 00:03:25,919 Kofunai. 33 00:03:28,380 --> 00:03:30,048 Kam aš tau? 34 00:03:30,966 --> 00:03:32,009 Paleisk mane. 35 00:03:32,759 --> 00:03:34,011 Jis nusipelno mirties. 36 00:03:34,845 --> 00:03:35,846 Ne. 37 00:03:38,140 --> 00:03:39,141 Ne. 38 00:03:42,436 --> 00:03:45,981 Jei būčiau tikras velnias, su malonumu nužudyčiau. 39 00:03:52,404 --> 00:03:54,156 Bet mes - ne tokie. 40 00:04:52,714 --> 00:04:54,758 Aš - Tamaktis Džunas. 41 00:04:56,635 --> 00:05:02,599 Vyr. raganų medžiotojas, tarnaujantis karalienei Kein ir pajų globėjams. 42 00:05:02,683 --> 00:05:07,145 Pagaliau, raganų medžiotojau, atvykote mūsų gelbėti. 43 00:05:07,813 --> 00:05:09,273 Klauptis. 44 00:05:09,857 --> 00:05:10,858 Ką? 45 00:05:13,443 --> 00:05:14,444 Visi. 46 00:05:28,333 --> 00:05:29,793 Mainais už savo gyvybes 47 00:05:31,044 --> 00:05:33,755 išduokite man Dželamarelo vaikus. 48 00:05:36,300 --> 00:05:38,177 Mes, alkeniai, esam geri žmonės. 49 00:05:40,262 --> 00:05:41,638 Tylūs žmonės. 50 00:05:43,473 --> 00:05:44,725 Meldžiu... 51 00:05:46,226 --> 00:05:49,229 Medžiotojau, meldžiu. 52 00:05:50,689 --> 00:05:52,649 Tie raganiai išėjo. 53 00:05:58,947 --> 00:06:00,782 Kol neįrodyta priešingai, 54 00:06:02,451 --> 00:06:03,994 jūs - visi raganiai. 55 00:06:05,537 --> 00:06:06,997 Šventas globėjau! 56 00:06:08,290 --> 00:06:09,958 Čia - Geteris Baksas! 57 00:06:10,834 --> 00:06:13,128 Raganiai pabėgo! 58 00:06:14,171 --> 00:06:15,339 Eikite paskui mane! 59 00:06:21,386 --> 00:06:22,513 Palauk. Kelio nebėra. 60 00:06:22,930 --> 00:06:25,974 Ne, mano berniuk. Čia mes leisimės. 61 00:06:31,271 --> 00:06:32,272 Žiūrėk. 62 00:06:35,734 --> 00:06:36,735 Tėti. 63 00:06:38,278 --> 00:06:40,447 Tu tai padarei? Vienas? 64 00:06:40,989 --> 00:06:43,575 Tai, ką gali Dželamarelas, galiu ir aš, tik geriau. 65 00:06:43,659 --> 00:06:45,661 Kas čia? Kas po mumis? 66 00:06:46,078 --> 00:06:47,496 Laisvė, mama. 67 00:06:50,791 --> 00:06:52,125 Tėtis pastatė plaustą. 68 00:06:55,921 --> 00:06:56,922 Sūnau. 69 00:06:59,466 --> 00:07:00,717 Kada tu jį statei? 70 00:07:01,301 --> 00:07:02,511 Kada tik galėjau. 71 00:07:02,594 --> 00:07:04,221 Nustebtum, sužinojęs, kiek visko gali padaryti 72 00:07:04,304 --> 00:07:06,265 iki tol, kol akis atmerki ryte. 73 00:07:07,432 --> 00:07:08,433 Kodėl? 74 00:07:09,726 --> 00:07:12,271 Kaip ir jūs, tikėjausi, jog ši diena neateis. 75 00:07:13,480 --> 00:07:15,023 Bet vis tieki pasiruošei? 76 00:07:16,191 --> 00:07:19,528 Taip. Todėl išgyvensim iki rytdienos. 77 00:08:00,194 --> 00:08:01,695 Ar tarp pabėgėlių 78 00:08:02,821 --> 00:08:04,531 buvo nors vienas statytojas? 79 00:08:04,948 --> 00:08:07,492 Taip. Ir labai nagingas. 80 00:08:11,496 --> 00:08:12,706 Brendam. 81 00:09:21,775 --> 00:09:24,528 -Tėti. -Taip. Aš juos girdžiu. 82 00:09:26,864 --> 00:09:28,448 Duok mano kardą. 83 00:09:48,177 --> 00:09:52,181 Jie - prieky. Iš abiejų pusių. 84 00:09:54,016 --> 00:09:57,186 Plauksim tyliai. 85 00:10:40,103 --> 00:10:42,231 Ieškojau jūsų 86 00:10:44,316 --> 00:10:45,984 visą gyvenimą. 87 00:10:51,114 --> 00:10:53,825 Aš buvau ten, kur jūs gimėt. 88 00:11:00,165 --> 00:11:02,209 Aš girdėjau jūsų verksmą. 89 00:11:05,462 --> 00:11:11,051 Tada ir pasišvenčiau jūsų paieškoms. 90 00:11:15,806 --> 00:11:21,728 Nužudžiau siaubingai daug žmonių, kad jus surasčiau. 91 00:11:24,147 --> 00:11:25,399 Dabar... 92 00:11:27,818 --> 00:11:29,319 Kas toliau? 93 00:11:31,280 --> 00:11:34,616 Čia netoli visas kaimas jūsų gentainių 94 00:11:34,700 --> 00:11:38,495 klūpi ant kelių ir maldauja manęs jų pasigalėti. 95 00:11:41,373 --> 00:11:44,167 Jūs galite juos išgelbėti. 96 00:11:47,671 --> 00:11:48,922 Kalbėkit. 97 00:11:52,134 --> 00:11:54,428 Noriu išgirsti jūsų balsus 98 00:11:54,511 --> 00:11:57,556 pirmą kartą po to, kai girdėjau tik jūsų kūdikišką verksmą. 99 00:12:00,601 --> 00:12:02,394 Praneškite apie save. 100 00:12:04,730 --> 00:12:07,774 Ir aš palydėsiu jus pas jūsų karalienę. 101 00:12:11,320 --> 00:12:12,696 Padarykite tai, 102 00:12:14,489 --> 00:12:16,366 ir jūsų kaimas liks gyvas. 103 00:12:26,793 --> 00:12:27,836 Ne? 104 00:13:44,788 --> 00:13:45,789 Padėkite! 105 00:13:52,921 --> 00:13:53,922 Ne! 106 00:14:07,936 --> 00:14:09,646 -Baba! -Magra. 107 00:14:23,243 --> 00:14:24,244 Palauk, mama. 108 00:14:39,885 --> 00:14:40,928 Ne! 109 00:14:43,931 --> 00:14:44,973 Mama! 110 00:15:05,244 --> 00:15:06,245 Mesk! 111 00:15:14,628 --> 00:15:15,837 Arka! 112 00:15:44,116 --> 00:15:45,784 Kas ten toliau palei upę? 113 00:15:46,743 --> 00:15:47,995 Galim juos vytis? 114 00:15:49,329 --> 00:15:50,831 Aš perdurtas. 115 00:15:53,959 --> 00:15:55,586 Kas ten toliau? 116 00:15:57,504 --> 00:16:00,465 Gal dar gali likti gyvas. 117 00:16:01,425 --> 00:16:03,468 Atviri vandenys, gilūs. 118 00:16:04,178 --> 00:16:05,345 Jie judės greitai. 119 00:16:06,013 --> 00:16:08,182 Tu jų nepavysi. 120 00:16:09,808 --> 00:16:10,976 Padėk man. 121 00:16:22,821 --> 00:16:24,907 Štai. Kad netektų laukti. 122 00:16:28,410 --> 00:16:31,413 Grįžkite į kaimą. Išžudykite visus. 123 00:16:34,583 --> 00:16:35,584 Pasiuntiny! 124 00:16:39,171 --> 00:16:40,756 Žinia karalienei Kein. 125 00:16:42,382 --> 00:16:44,134 Raganiai pabėgo. 126 00:17:43,902 --> 00:17:45,362 Tamaktis Džunas atsiuntė žinią. 127 00:17:46,697 --> 00:17:48,156 Ar jis surado raganius? 128 00:17:48,240 --> 00:17:50,868 Taip. Bet jie pabėgo. 129 00:17:51,869 --> 00:17:53,412 Jie ir vėl nuo jo pabėgo? 130 00:17:55,122 --> 00:17:57,124 -Kaip? -Jis nepaaiškino. 131 00:17:58,542 --> 00:18:00,252 Tada mums teks spėlioti 132 00:18:00,669 --> 00:18:03,213 arba patiems sugalvoti. 133 00:18:03,297 --> 00:18:04,631 Ledi An, 134 00:18:05,382 --> 00:18:10,470 kai Dievo liepsna nudegina jums odą, kaltinate Dievą ar save? 135 00:18:11,805 --> 00:18:13,307 Nei vieno, mano karaliene. 136 00:18:14,391 --> 00:18:16,768 kaltinu tarnaitę, kuri nepridengė manęs. 137 00:18:18,103 --> 00:18:21,523 Nėra ko kaltint dievų. Niekas nekaltina jūsų. 138 00:18:23,066 --> 00:18:26,236 Tačiau ši žinia gali reikšti, jog atėjo metas Tamakčiui Džunui grįžt. 139 00:18:26,904 --> 00:18:28,655 Ne. 140 00:18:28,947 --> 00:18:32,951 Paieškoms Tamakčiui Džunui prireiks daugiau kareivių. 141 00:18:33,285 --> 00:18:34,536 Jūsų didenybe, prašome... 142 00:18:34,620 --> 00:18:37,289 Pasiųskite daugiau kareivių. Siųskite visus. 143 00:18:37,372 --> 00:18:39,666 Tai - tėvai ir motinos, 144 00:18:39,750 --> 00:18:41,293 vyrai ir žmonos, 145 00:18:41,752 --> 00:18:43,295 dukterys ir sūnūs. 146 00:18:44,087 --> 00:18:46,965 Kol jų nebuvo šį laiką, jų šeimos vargo. 147 00:18:47,049 --> 00:18:51,094 Jie pavargo nuo šio... bevaisio kryžiaus žygio. 148 00:18:51,178 --> 00:18:53,180 Jiems neduota to suprasti. 149 00:18:54,264 --> 00:18:57,434 Šventosios mašinos taip pat dejuoja, jūsų didenybe. 150 00:18:58,769 --> 00:19:01,021 Patys dievai jau nebesupranta. 151 00:19:01,104 --> 00:19:04,107 Bet jūs suprantate, ką sako dievai? 152 00:19:04,191 --> 00:19:07,986 Taip! Jie sako: "Pakaks!" Pakaks! 153 00:19:12,616 --> 00:19:13,617 Čia... 154 00:19:15,953 --> 00:19:18,038 Mūsų protėvių namuose. 155 00:19:23,835 --> 00:19:26,421 "Monarchas valdys parlamentą 156 00:19:28,173 --> 00:19:30,217 iki pat mirties." 157 00:19:30,300 --> 00:19:31,802 Aš dar nesergu. 158 00:19:31,885 --> 00:19:36,473 Jūsų didenybe, štai ką kalba pajai. 159 00:19:36,557 --> 00:19:39,017 Kol dulkini juos kaip patiesalus. 160 00:19:39,101 --> 00:19:43,313 Jūs ieškote tų raganių jau kone šimtmetį. 161 00:19:43,397 --> 00:19:45,232 Bet nė vienas nebuvo rastas. 162 00:19:45,774 --> 00:19:47,693 Tam jūs paaukojote mūsų kariuomenę, 163 00:19:48,193 --> 00:19:50,153 išsekinote mūsų iždą. 164 00:19:50,237 --> 00:19:54,741 Bet jokių blogio jėgų įrodymo neradote. 165 00:19:56,660 --> 00:19:57,661 Tiesiog 166 00:19:59,413 --> 00:20:02,624 vyras, kurį mylėjote, jus paliko. 167 00:20:06,503 --> 00:20:12,634 Jie kalba, kad mūsų tautą valdo sudaužyta širdis. 168 00:21:33,966 --> 00:21:35,676 Žinia nuo Dželamarelo. 169 00:21:38,053 --> 00:21:42,850 Šią žinią privalėjau įteikti vaikams, kai jie bus pasirengę mus palikti. 170 00:21:44,226 --> 00:21:45,477 Ši žinutė - akims. 171 00:21:48,522 --> 00:21:50,482 Dar viena staigmena iš Dželamarelo? 172 00:21:53,569 --> 00:21:55,279 Daviau jam žodį. 173 00:21:55,362 --> 00:21:59,157 Kad įteiksiu šią žinią tik tuomet, kai jie bus pasirengę. 174 00:22:00,367 --> 00:22:02,744 Šita - paskutinė jo žinia. 175 00:22:03,829 --> 00:22:06,915 Ir paskutinis mano duotas pažadas jam. 176 00:22:07,416 --> 00:22:08,500 Ar tikrai? 177 00:22:10,294 --> 00:22:11,628 Taip, tikrai. 178 00:22:13,380 --> 00:22:14,381 Nagi. 179 00:22:20,304 --> 00:22:22,055 "Mano brangūs vaikai, 180 00:22:24,975 --> 00:22:26,810 upė - pradžia. 181 00:22:28,187 --> 00:22:31,273 Pirmas žingsnis jūsų ilgoje kelionėje pas mane. 182 00:22:32,149 --> 00:22:35,360 Upe plaukite iki levandų. 183 00:22:35,861 --> 00:22:37,738 Iki didžiojo levandų kelio." 184 00:22:38,447 --> 00:22:40,115 Levandų kelias - egzistuoja. 185 00:22:40,866 --> 00:22:44,786 "Tada Levandų keliu pasieksite Nušvitimo namus. 186 00:22:46,830 --> 00:22:49,374 Ten aš įkursiu naująją karalystę. 187 00:22:50,250 --> 00:22:52,878 Ryškų šviesos spindulį tamsos karalystėje. 188 00:22:53,337 --> 00:22:56,590 Ir vieną dieną jūs ateisite pas mane ir sužinosite tai, ką žinau aš. 189 00:22:57,382 --> 00:23:01,053 Ir paskleisite šias žinias į pačius tamsiausius pasaulio kampus." 190 00:23:03,680 --> 00:23:05,807 -"Regintieji teseka paskui mane." -"...teseka paskui mane." 191 00:23:05,891 --> 00:23:08,685 REGINTIEJI TESEKA PASKUI MANE 192 00:23:11,146 --> 00:23:14,900 Tai ką? Mes turim plaukti upe? Ilgai? 193 00:23:16,652 --> 00:23:17,986 Jis paiks mums ženklus. 194 00:23:20,989 --> 00:23:22,908 -Mums pavyks. -Manai? 195 00:23:23,325 --> 00:23:24,826 Ar turim kitą išeitį? 196 00:23:24,910 --> 00:23:26,245 Mes turim išeitį. 197 00:23:29,915 --> 00:23:30,999 Paklausykite manęs. 198 00:23:33,252 --> 00:23:34,503 Žiūrėkite į mane. 199 00:23:46,098 --> 00:23:47,933 Keliaudami mes 200 00:23:48,767 --> 00:23:51,728 susidursime su vis rimtesniais iššūkiais, 201 00:23:52,229 --> 00:23:55,607 kurie pakeis keliaujančiuosius. 202 00:23:58,527 --> 00:24:00,237 Tokia kelionė... 203 00:24:04,950 --> 00:24:06,493 Tie, kuriems pavyks ją įveikti, 204 00:24:06,577 --> 00:24:10,789 bijau, pasikeis neatpažįstamai. 205 00:24:27,639 --> 00:24:30,434 Kokius atsakymus galima bus sužinoti Nušvitimo namuose, 206 00:24:30,517 --> 00:24:34,479 jei mes nebepažinsime vieni kitų? 207 00:24:41,612 --> 00:24:46,450 Aš paklusiu balsų daugumai, bet privalau jums tai pasakyti. 208 00:24:48,327 --> 00:24:52,915 Mes turime teisę likti gyventi tokiais, kokie dabar esame. 209 00:24:53,373 --> 00:24:55,250 Mes galime pasislėpti nuo Raganų medžiotojo, 210 00:24:55,334 --> 00:24:58,253 kuris dabar pat seka mūsų pėdomis. 211 00:24:59,671 --> 00:25:03,217 Mes galime pasislėpti ten, kur jis mūsų nesuras, 212 00:25:04,635 --> 00:25:10,015 ir gyventi sau paprastai ir ramiai, 213 00:25:10,807 --> 00:25:12,059 visi kartu. 214 00:25:19,942 --> 00:25:26,698 Mama, aš abejoju, ar sužinosiu, kas esu, 215 00:25:27,449 --> 00:25:29,409 jei nesužinosiu savo kilmės. 216 00:25:32,621 --> 00:25:37,000 O šito nesužinosiu, jei nesutiksiu Dželamarelo. 217 00:25:43,257 --> 00:25:44,341 O tu? 218 00:25:47,469 --> 00:25:51,640 Aš nemanau, jog esu gimęs slapstytis nuo pasaulio. 219 00:25:52,683 --> 00:25:55,352 Nemanau, kad noriu būti žmogumi, ignoruojančiu tiesą, 220 00:25:55,435 --> 00:25:57,354 nes bijo jos. 221 00:26:02,109 --> 00:26:03,110 Aišku. 222 00:26:07,573 --> 00:26:08,991 Balsuosime? 223 00:26:11,285 --> 00:26:13,871 Kas už tai, jog išliptume į krantą ir susikurtume prieglobstį? 224 00:26:14,288 --> 00:26:15,289 Čet-čet. 225 00:26:16,290 --> 00:26:17,291 Čet-čet. 226 00:26:20,085 --> 00:26:23,088 Kas už tai, jog sektume Dželamarelo keliu? 227 00:26:23,171 --> 00:26:24,715 -Čet-čet. -Čet-čet. 228 00:26:26,175 --> 00:26:27,259 Čet-čet. 229 00:26:31,513 --> 00:26:33,515 Liko dar vienas balsas. 230 00:26:38,437 --> 00:26:40,564 -Ne. -Mes - viena gentis, Haniva. 231 00:26:40,647 --> 00:26:42,274 Mes - viena gentis. 232 00:26:43,150 --> 00:26:44,151 Mes. 233 00:26:45,068 --> 00:26:47,988 Tie, kurie nuo pat pradžių laikėmės išvien. 234 00:26:48,405 --> 00:26:49,823 Aš sutinku su Peris. 235 00:26:50,240 --> 00:26:52,659 Dabar mes - vieninteliai, likę iš alkenių. 236 00:26:52,743 --> 00:26:54,828 Lanko Liūtė - mūsų gentainė. 237 00:26:54,912 --> 00:26:57,539 Tie alkeniai ketino įduoti mus Raganų medžiotojui 238 00:26:57,623 --> 00:26:59,082 mainais į savo išsigelbėjimą. 239 00:26:59,499 --> 00:27:01,418 Jie padarė tai, ką padarė. 240 00:27:02,169 --> 00:27:05,088 Bet jie juk mokė tave, maitino, 241 00:27:05,547 --> 00:27:07,382 mylėjo, draugavo su tavim. 242 00:27:08,717 --> 00:27:11,345 Jie persikraustė tam, kad išgelbėtų jus. 243 00:27:11,428 --> 00:27:14,097 Ir pirmai progai pasitaikius jie mus išdavė. 244 00:27:15,807 --> 00:27:18,143 Ant šio plausto mūsų - šeši, ir visi turi balso teisę. 245 00:27:18,227 --> 00:27:19,228 Ne. 246 00:27:21,396 --> 00:27:24,233 Ji čia niekuo dėta. 247 00:27:24,316 --> 00:27:25,400 Haniva. 248 00:27:27,277 --> 00:27:28,987 Aš už tai, kad plauktume upe. 249 00:27:33,200 --> 00:27:35,369 Palaikau Hanivą ir Kofuną. 250 00:27:36,620 --> 00:27:40,123 Arka, Matal, mano motina... 251 00:27:42,209 --> 00:27:44,670 Mes per daug paaukojome, kad sustotume. 252 00:27:46,797 --> 00:27:48,924 Sprendimas priimtas. 253 00:28:00,727 --> 00:28:01,728 Generole. 254 00:28:02,229 --> 00:28:03,355 Sakyk. 255 00:28:03,814 --> 00:28:05,065 Geros žinios, generole. 256 00:28:05,482 --> 00:28:08,068 Žemė toliau gana nelygi, bet įveikiama. 257 00:28:08,151 --> 00:28:11,530 Likusieji galės palaukt ne ilgiau nei pusdienį, kol mes viską išžvalgysime. 258 00:28:11,613 --> 00:28:14,950 Niekas nesustos, kol gyvi būsim 259 00:28:15,033 --> 00:28:18,620 arba kol surasim Dželamarelo vaikus. Aišku? 260 00:28:19,496 --> 00:28:21,248 -Aišku. -Puiku. 261 00:28:21,790 --> 00:28:23,208 Todėl pirmyn! 262 00:28:30,382 --> 00:28:32,467 -Vadinasi, reikia tai padaryti. -Užmušti karalienę? 263 00:28:32,551 --> 00:28:33,552 Pačią deivę? 264 00:28:33,635 --> 00:28:35,179 Kas dar iš jūsų tuo tiki? 265 00:28:35,262 --> 00:28:37,181 Nesvarbu, kuo tikime mes. 266 00:28:37,264 --> 00:28:39,725 Daug žmonių žemesnėse sienose vis dar tuo tiki. 267 00:28:39,808 --> 00:28:44,605 -Jei mes nuversime... -Jų deivę, jie gali sukilti. 268 00:28:44,688 --> 00:28:46,773 -Mes turim kariuomenę. -Labai menką. 269 00:28:46,857 --> 00:28:49,568 Tuomet ne mes turim ja atsikratyti. 270 00:28:49,651 --> 00:28:53,071 Jei net mes bijom tai padaryti, kas išdrįs? 271 00:28:54,072 --> 00:28:56,491 Tam, kad nužudytum dievą, turi turėti dievo palaikymą. 272 00:28:57,910 --> 00:29:01,663 Jos mirtis turi būt nesmurtinė, be kraujo ir ginklų. 273 00:29:02,080 --> 00:29:05,167 Neturi būti jokio žmogaus įsikišimo ženklo. 274 00:29:06,460 --> 00:29:08,337 Tuomet žmonės iš žemesniųjų sienų 275 00:29:08,420 --> 00:29:13,342 išgirs, jog jų karalienę ištiko dievo bausmė. 276 00:29:14,510 --> 00:29:18,263 Jie sakys: "Tai - teisingumas". 277 00:29:37,908 --> 00:29:39,326 Aš - pernelyg gailestinga. 278 00:29:47,292 --> 00:29:48,627 Galėtume pasimelsti. 279 00:29:52,422 --> 00:29:54,216 Aš meldžiu tik tiesos. 280 00:29:56,510 --> 00:29:57,928 Ką girdėjai? 281 00:29:59,888 --> 00:30:01,849 Apie tave šnabždamasi. 282 00:30:03,559 --> 00:30:06,687 Kas? Ledi An? Lordas Diunas? 283 00:30:08,063 --> 00:30:09,690 Taip, ir kiti. 284 00:30:12,317 --> 00:30:13,527 Sakyk vardus. 285 00:30:16,947 --> 00:30:19,616 Visi, mano karaliene. 286 00:30:27,457 --> 00:30:30,252 REGINTIEJI TESEKA PASKUI MANE 287 00:30:55,903 --> 00:30:58,697 -Kodėl tu tai padarei? -Ką padariau? 288 00:30:59,823 --> 00:31:02,034 Neprivalai keliauti ten, kur ir mes. 289 00:31:02,117 --> 00:31:04,286 Jei būtum prabalsavusi prieš mus, tau nereiktų keliauti. 290 00:31:06,413 --> 00:31:07,456 Jų nebėra. 291 00:31:09,416 --> 00:31:11,084 Visų nebėra. 292 00:31:12,669 --> 00:31:14,504 Kur man dėtis? 293 00:31:17,716 --> 00:31:21,553 Vis tiek pasirinkai sunkesnį kelią. 294 00:31:21,970 --> 00:31:25,474 Pavojingesnį. Kodėl? 295 00:31:27,851 --> 00:31:30,103 Gerai nepažįstu nei tavęs, nei tavo sesers. 296 00:31:31,063 --> 00:31:33,524 Ne taip, kaip pažinojau kitus iš mūsų kaimo. 297 00:31:35,150 --> 00:31:37,736 Nes mūsų negalėjai šnipinėti. 298 00:31:38,820 --> 00:31:40,739 Žinau, kad esi šešėlė. 299 00:31:42,908 --> 00:31:44,910 Gal aš ir nežinau visų jūsų paslapčių, 300 00:31:46,411 --> 00:31:49,206 bet kad tavo sesuo - pikta, žinojo visi. 301 00:31:51,416 --> 00:31:53,168 Aš taip balsavau, nes... 302 00:31:54,586 --> 00:31:58,298 Nebėra prasmės, o kovoti man įgriso. 303 00:32:00,926 --> 00:32:03,220 Ji - ne pikta. 304 00:32:03,762 --> 00:32:05,806 Tiksliau, ji pyksta ne ant tavęs. 305 00:32:07,474 --> 00:32:12,646 Jai daug ką tenka išgyventi ir ji stengiasi. 306 00:32:12,729 --> 00:32:15,232 Kartais tai pasireiškia kaip pyktis. 307 00:32:21,154 --> 00:32:22,781 O tau nėra sunku? 308 00:32:34,084 --> 00:32:37,379 Ačiū, kad kalbėjai su manim. 309 00:32:40,174 --> 00:32:42,009 Dabar norėčiau pabūti viena. 310 00:32:55,355 --> 00:32:56,732 Reikia pagalbos? 311 00:32:57,357 --> 00:32:59,735 Taip. Paruošiau gūnias. 312 00:33:00,360 --> 00:33:02,362 -Duok Liūtei. -Gerai. 313 00:33:02,779 --> 00:33:04,031 Čia tau ir Hanivai. 314 00:33:05,449 --> 00:33:07,075 Mums reikia sustoti nakčiai. 315 00:33:08,076 --> 00:33:10,245 Jai reikia pailsėti prie ugnies. 316 00:33:15,751 --> 00:33:16,752 Taip. 317 00:33:21,381 --> 00:33:22,591 Kaip tu? 318 00:33:29,765 --> 00:33:31,808 Ji anksčiau nėra taip su manim kalbėjusi. 319 00:33:33,060 --> 00:33:34,811 Ji ginčydavosi su manim. 320 00:33:34,895 --> 00:33:37,648 Neklausė, daugybę kartų, bet... 321 00:33:40,984 --> 00:33:43,445 Šįkart kažkas atsitiko. 322 00:33:47,950 --> 00:33:52,079 Jei būtume prabalsavę po lygiai, o aš būčiau nusprendęs ne jos naudai, 323 00:33:52,663 --> 00:33:54,873 nežinau, ką ji būtų dariusi. 324 00:34:00,087 --> 00:34:03,298 Mes liepėm jiems gyvent meluojant visą gyvenimą. 325 00:34:05,175 --> 00:34:08,846 Sakėm, kad tiesa apie juos - pavojinga. 326 00:34:11,306 --> 00:34:15,561 Mes patys nežinojom, kad jie tokie. 327 00:34:17,396 --> 00:34:19,021 Iš kur jie galėjo tai žinoti? 328 00:34:21,650 --> 00:34:24,611 Gal kuo toliau plauksim, 329 00:34:25,737 --> 00:34:28,615 tuo laisvesni jie taps. 330 00:35:05,152 --> 00:35:10,157 Jūsų didenybe. Ar jūsų tarnaitė perdavė mano kvietimą? 331 00:35:10,657 --> 00:35:12,784 Perdavė, ledi An, perdavė. 332 00:35:12,868 --> 00:35:15,579 Jūsų didenybe, sveika atvykusi. 333 00:35:29,635 --> 00:35:32,513 Sekso ir paukščių giesmininkų kvapas. 334 00:35:33,180 --> 00:35:34,723 Dieviškas derinys. 335 00:35:35,390 --> 00:35:36,934 Kaip minėjau savo kvietime, 336 00:35:37,017 --> 00:35:39,603 turiu parengusi jums ypatingą malonumą. 337 00:35:42,898 --> 00:35:44,733 Visi, kurie nebuvote pakviesti, išeikite. 338 00:35:53,575 --> 00:35:56,787 Nauja giesmė. Naujas paukštis. 339 00:35:57,788 --> 00:36:00,415 Jūs pirma jį išgirsite šiuose rūmuose. 340 00:36:02,793 --> 00:36:04,878 O kas kartu su manim pasimėgaus šiuo malonumu? 341 00:36:06,547 --> 00:36:08,340 Aš, jūsų didenybe. 342 00:36:09,508 --> 00:36:10,509 Jums leidus. 343 00:36:10,592 --> 00:36:13,554 Žinoma, lorde Diunai. Taip ir maniau, kad jūs. 344 00:36:14,471 --> 00:36:19,852 Manome, kad šį keistą paukštį pas mus atnešė audra. 345 00:36:21,186 --> 00:36:25,858 Mano tinklininkas išgirdo jį giedant obelyse ir sugavo. 346 00:36:27,442 --> 00:36:29,361 Tuomet tas vyras nusipelnė padėkos. 347 00:36:29,987 --> 00:36:32,906 Kaip ir jūs, ledi An. Ir jūs, lorde Diunai už tai, kad pagalvojote apie mane. 348 00:36:33,991 --> 00:36:35,576 Štai mūsų naujas svetys. 349 00:36:46,295 --> 00:36:47,838 Negirdžiu giesmės. 350 00:36:47,921 --> 00:36:53,510 Man sakė, šis paukštelis užgieda tik paimtas į ranką. 351 00:36:55,179 --> 00:36:57,431 Jūs būsite pirma jį paėmusi. 352 00:36:59,683 --> 00:37:00,851 Na... 353 00:37:00,934 --> 00:37:04,062 Tai atidarykite narvelį, lorde Diunai. 354 00:37:17,284 --> 00:37:20,370 Paukščiai prie žmonių paprastai virpa, o šis nevirpa. 355 00:37:20,662 --> 00:37:23,874 Gal jis nebijo. 356 00:37:33,175 --> 00:37:34,801 Ir aš nebijau. 357 00:37:34,885 --> 00:37:38,764 Visi mano parlamento nariai nori mano mirties, 358 00:37:38,847 --> 00:37:41,099 visas supuvęs miestas trokšta mano mirties. 359 00:37:41,183 --> 00:37:45,854 Aš nusprendžiau, jog nemirsiu dėl miesto. Šis miestas mirs dėl manęs. 360 00:37:49,358 --> 00:37:50,567 Jūs - pirmi. 361 00:38:05,499 --> 00:38:06,500 Gerai. 362 00:38:15,634 --> 00:38:17,135 Sukorėme ilgą kelią. 363 00:38:17,719 --> 00:38:21,181 Kol keliausime dieną, nieko mums neturėtų nutikti. 364 00:38:21,265 --> 00:38:25,269 Vienas mūsų turi budėti naktį ir prižiūrėti ugnį. 365 00:38:29,982 --> 00:38:31,191 Pasėdėk su manim, 366 00:38:46,164 --> 00:38:47,207 Mama... 367 00:38:47,291 --> 00:38:51,086 Sakyk. Kaip įsivaizduoji, kokia ji bus? 368 00:38:59,094 --> 00:39:00,554 Kas? 369 00:39:01,263 --> 00:39:04,433 Jis sakė: "Ten aš įkursiu karalystę." 370 00:39:06,810 --> 00:39:10,147 Mes rizikuojame gyvybėmis, sveikata, kad nukaktume ten. 371 00:39:10,898 --> 00:39:12,191 Taigi, sakyk. 372 00:39:13,358 --> 00:39:16,111 Kaip manai, kokia bus toji karalystė? 373 00:39:21,783 --> 00:39:22,951 Na... 374 00:39:29,958 --> 00:39:31,376 Aš įsivaizduoju... 375 00:39:33,545 --> 00:39:39,051 Tai bus vieta, kur galėsim viską prisiminti. 376 00:39:41,136 --> 00:39:43,680 Tai, koks anksčiau buvo gyvenimas. 377 00:39:45,807 --> 00:39:47,559 Ir kuo mes buvom. 378 00:39:49,978 --> 00:39:51,021 Tai... 379 00:39:52,856 --> 00:39:55,817 Tai, kaip panaudoti mūsų žinias, kad gyvenimas taptų geresnis. 380 00:39:59,863 --> 00:40:01,281 Aš įsivaizduoju, 381 00:40:02,908 --> 00:40:05,035 tai bus vieta, 382 00:40:06,828 --> 00:40:09,039 kur galėsiu nebesijausti keistuole. 383 00:40:11,875 --> 00:40:14,753 Kur galėsiu padėti kurti kažką svarbaus, 384 00:40:15,796 --> 00:40:18,465 neslėpdama to, kas esu. 385 00:40:22,219 --> 00:40:25,472 Jei tavo tėvas pastatys karalystę, tu joje būsi princesė. 386 00:40:30,185 --> 00:40:31,728 Aš ne apie tai. 387 00:40:32,563 --> 00:40:35,607 Aš darysiu viską, ką jis man lieps. Kad tik galėčiau padėti. 388 00:40:35,691 --> 00:40:38,277 O kas aš būsiu toje karalystėje? 389 00:40:39,987 --> 00:40:41,488 Karaliene. 390 00:40:45,951 --> 00:40:47,411 Nemanau. 391 00:40:49,037 --> 00:40:50,956 Karalius, turintis viziją, 392 00:40:52,124 --> 00:40:54,877 princas, princesė su vizija. 393 00:40:56,253 --> 00:40:57,921 O aš - be jos. 394 00:41:00,424 --> 00:41:02,301 Tada aš būsiu keistuolė. 395 00:41:03,886 --> 00:41:05,596 Visi sakys, jog aš - silpna. 396 00:41:05,679 --> 00:41:07,764 Aš niekam neleisiu taip sakyti. 397 00:41:08,098 --> 00:41:09,558 Žinau. 398 00:41:14,104 --> 00:41:18,901 Man labai svarbu pasiekti tą vietą. 399 00:41:19,985 --> 00:41:21,904 Tai svarbu ne tik man. 400 00:41:22,988 --> 00:41:24,615 O mums visiems. 401 00:41:27,201 --> 00:41:30,495 Mums ten visiems bus geriau. Aš tikrai tuo tikiu. 402 00:41:40,172 --> 00:41:41,757 Mums visiems reikia pailsėti. 403 00:41:43,884 --> 00:41:44,927 Gerai. 404 00:43:30,949 --> 00:43:33,243 Kofunai, mano kardas dingo. 405 00:43:33,327 --> 00:43:34,661 Mano lanko irgi nėra. 406 00:43:35,245 --> 00:43:37,039 -Magra. -Liūte, patikrink plaustą. 407 00:43:37,122 --> 00:43:38,540 -Čet-čet. -Magra. 408 00:43:38,624 --> 00:43:40,792 -Juk tu turėjai budėti naktį. -Kelkis. 409 00:43:40,876 --> 00:43:42,085 -Mes nemiegojom. -Kelkis. 410 00:43:42,169 --> 00:43:43,545 Tai kaip tai nutiko? 411 00:43:44,004 --> 00:43:46,381 Kažkas vaikštinėjo šalia mūsų, ir nė vienas nepabudo, 412 00:43:46,465 --> 00:43:48,675 -ir tu nematei? -Aš nežinau. 413 00:43:49,801 --> 00:43:51,512 Viskas dingo? 414 00:43:52,513 --> 00:43:54,890 -Padėk man. Mums reikia paskubėti. -Gerai. Eime. 415 00:43:54,973 --> 00:43:56,099 Mes negalim plaukti. 416 00:43:56,183 --> 00:43:57,434 Reikia. 417 00:43:58,477 --> 00:44:01,939 Dingo tik ginklai. Nieko nepakeičiamo. 418 00:44:02,022 --> 00:44:03,815 -Aš pamečiau vieną daiktą. -Eime. 419 00:44:04,608 --> 00:44:05,692 Ką pametei? 420 00:44:05,776 --> 00:44:09,696 Mažą kapšelį. Minkštą. Kumščio dydžio. 421 00:44:09,780 --> 00:44:11,156 Kas tame kapšelyje? 422 00:44:11,240 --> 00:44:14,826 Kai kas labai svarbaus man. Vienintelis dalykas, likęs nuo mano tėvo. 423 00:44:14,910 --> 00:44:17,579 -Mano vienintelis ryšys su juo. -Aišku. 424 00:44:17,663 --> 00:44:21,375 Tai nepakeičiama! Mes turim surasti. Reikia jį surasti. 425 00:44:21,458 --> 00:44:24,044 -Mama, kas ten buvo? -Tai svarbu. 426 00:44:25,587 --> 00:44:27,297 Magra, klausyk... 427 00:44:27,381 --> 00:44:28,841 Gal gali tiesiog... 428 00:44:28,924 --> 00:44:32,010 Neklausinėk, verčiau padėk man jį surasti. 429 00:44:33,637 --> 00:44:36,473 Mano meile, mes be ginklų. 430 00:44:37,182 --> 00:44:39,977 Kas čia buvo šiąnakt, gali grįžti. 431 00:44:40,060 --> 00:44:42,437 O Raganų medžiotojas irgi kažkur tyko. 432 00:44:42,521 --> 00:44:44,273 Jei čia užsibūsime, jis gali mus rasti. 433 00:44:44,356 --> 00:44:45,941 Tuomet turim paskubėti. 434 00:44:47,901 --> 00:44:52,239 Mano tėvas, santykiai su juo. Aš nemoku apie tai kalbėti. 435 00:44:52,322 --> 00:44:53,574 Tai sudėtinga. 436 00:44:54,032 --> 00:44:56,535 Tu tai tikrai turėtum suprasti. 437 00:45:04,042 --> 00:45:08,255 Jei ir turėjau nuo tavęs paslapčių, tai tik saugumo labui. 438 00:45:08,797 --> 00:45:12,176 Jei turėjai nuo manęs paslapčių, tai tik mūsų saugumo labui. 439 00:45:13,969 --> 00:45:15,596 Prašau, padėk man tai suprasti. 440 00:45:16,263 --> 00:45:20,517 Paaiškink man, kodėl rizikuojame vaikų gyvybėmis, nes aš nesuprantu. 441 00:45:22,060 --> 00:45:23,270 Suprantu. 442 00:45:25,314 --> 00:45:28,358 Kas gali būti tokio svarbaus, apie ką net dabar negali pasakyti? 443 00:45:29,943 --> 00:45:31,153 -Aš paieškosiu. -Ne. 444 00:45:32,237 --> 00:45:33,322 Haniva. 445 00:45:33,906 --> 00:45:35,991 Ji žino viską, ko klausi. 446 00:45:36,742 --> 00:45:37,951 Aš surasiu kapšelį. 447 00:45:38,952 --> 00:45:41,538 Jei tai - upių plėšikai, jie jau už pusdienio nuo mūsų. 448 00:45:41,622 --> 00:45:43,248 Jei tai opajolai, jų turėtų būti šimtai. 449 00:45:43,332 --> 00:45:45,083 Tie šimtai nepamatys manęs ateinant. 450 00:45:45,167 --> 00:45:47,920 Ar žinai, kad mums pasisekė, jog pabėgome nuo Raganų medžiotojo? 451 00:45:48,545 --> 00:45:50,130 Labai pasisekė. 452 00:45:50,214 --> 00:45:52,132 Kokia kova be ginklų? 453 00:45:52,216 --> 00:45:54,635 Aš nesakau, kad teks kautis, tėti. 454 00:45:55,511 --> 00:45:56,637 Tas, kas jį paėmė, 455 00:45:57,304 --> 00:45:59,515 nesikaus su manimi, nes nežinos, jog priartėjau. 456 00:45:59,598 --> 00:46:03,143 Be to, mes nežinom, kas jie. Derėtų bent pasistengti... 457 00:46:03,227 --> 00:46:04,686 Aš, regis, žinau. 458 00:46:06,772 --> 00:46:09,942 -Ką? -Regis, žinau, kad paėmė mūsų daiktus. 459 00:46:11,652 --> 00:46:14,029 -Apie ką kalbi. -Pažiūrėk. 460 00:46:16,740 --> 00:46:19,576 Kas ten? Ką jūs matot? 461 00:46:34,132 --> 00:46:36,093 Sakyk. Kas ten? 462 00:46:39,763 --> 00:46:40,806 Sakyk. 463 00:46:54,736 --> 00:46:56,280 Metas, mano karaliene. 464 00:46:56,905 --> 00:46:59,032 Žinia pasklido iš ledi An svetainės. 465 00:46:59,116 --> 00:47:02,119 Susirinko protestuojantys dėl to, kad nužudėte kelis jų mylimus lordus. 466 00:47:02,202 --> 00:47:03,912 Viskas prasidėjo žemesnėje sienoje. 467 00:47:04,705 --> 00:47:07,833 Rūmų sargyba juos dar geba sulaikyti, bet nežinia, ar ilgai tvers. 468 00:47:15,048 --> 00:47:16,341 Mano karaliene? 469 00:47:19,178 --> 00:47:20,554 Kas bus toliau? 470 00:47:22,514 --> 00:47:24,641 Susirinko likę gyvi lordai. 471 00:47:24,725 --> 00:47:28,020 Jei jiems pavyks palenkti minią į savo pusę, nežinia, kas bus. 472 00:48:46,056 --> 00:48:50,853 Tėve, kurio galią jaučiame, bet negalime paliesti... 473 00:48:54,481 --> 00:48:56,024 Aš priimu savo lemtį. 474 00:48:57,568 --> 00:48:59,862 Dėkoju, kad galėjau pasirinkti savo valandą. 475 00:50:58,897 --> 00:51:02,693 Dželamarelai, tu negrįžai, mano meile. 476 00:51:04,027 --> 00:51:05,737 Todėl einu pas tave. 477 00:52:33,534 --> 00:52:35,452 Išvertė Egidija Tučkuvienė