1
00:00:51,431 --> 00:00:52,432
Čet-čet!
2
00:00:59,523 --> 00:01:00,607
Čet-čet-čet!
3
00:01:57,497 --> 00:01:59,833
Pagaliau atėjo tų raganų!
4
00:02:00,250 --> 00:02:02,044
Dar prieš ateinant čia
5
00:02:02,127 --> 00:02:05,214
turėjome progą juos išduoti,
6
00:02:05,631 --> 00:02:07,466
bet jie jus visus apžavėjo.
7
00:02:07,883 --> 00:02:10,052
Dabar gailėsitės.
8
00:02:10,135 --> 00:02:11,887
Atsikratykime jų!
9
00:02:12,346 --> 00:02:15,933
Tai jie kalti dėl visų pavojų, su kuriais turim susidurti,
10
00:02:16,016 --> 00:02:18,310
todėl jie turi už tai atsakyti!
11
00:02:18,393 --> 00:02:20,312
Visi žino...
12
00:02:20,395 --> 00:02:21,396
Prie upės...
13
00:02:21,480 --> 00:02:24,066
...kad jūs - tikrieji mūsų priešai!
14
00:02:24,942 --> 00:02:26,735
Laikykit juos! Neleiskit pabėgti!
15
00:02:27,319 --> 00:02:28,987
Neleiskit pabėgti!
16
00:02:29,071 --> 00:02:31,740
Mes juos išmainysim į mums paliktas gyvybes.
17
00:02:31,823 --> 00:02:33,408
Aš jį laikau!
18
00:02:33,492 --> 00:02:37,704
Nesiartinkit! Raganius sučiupo mane!
19
00:02:37,788 --> 00:02:38,997
Turim išeiti.
20
00:02:39,081 --> 00:02:40,457
Vesk juos prie upės. Prie upės.
21
00:02:41,375 --> 00:02:43,377
-Tegu eina tie velniai! -Arka!
22
00:02:43,460 --> 00:02:45,128
Mes jais vis tiek greit atsikratysime!
23
00:02:45,212 --> 00:02:46,213
Matal!
24
00:02:47,798 --> 00:02:48,841
Eik.
25
00:02:50,342 --> 00:02:52,594
Eik su jais. Gyvenk.
26
00:02:52,678 --> 00:02:53,679
Aš tave myliu.
27
00:03:10,070 --> 00:03:11,113
Matal.
28
00:03:16,201 --> 00:03:17,369
Ką ji daro?
29
00:03:18,912 --> 00:03:20,122
Liūte?
30
00:03:20,205 --> 00:03:21,456
Aš su jumis.
31
00:03:21,957 --> 00:03:23,375
Paskui mane!
32
00:03:24,918 --> 00:03:25,919
Kofunai.
33
00:03:28,380 --> 00:03:30,048
Kam aš tau?
34
00:03:30,966 --> 00:03:32,009
Paleisk mane.
35
00:03:32,759 --> 00:03:34,011
Jis nusipelno mirties.
36
00:03:34,845 --> 00:03:35,846
Ne.
37
00:03:38,140 --> 00:03:39,141
Ne.
38
00:03:42,436 --> 00:03:45,981
Jei būčiau tikras velnias, su malonumu nužudyčiau.
39
00:03:52,404 --> 00:03:54,156
Bet mes - ne tokie.
40
00:04:52,714 --> 00:04:54,758
Aš - Tamaktis Džunas.
41
00:04:56,635 --> 00:05:02,599
Vyr. raganų medžiotojas, tarnaujantis karalienei Kein ir pajų globėjams.
42
00:05:02,683 --> 00:05:07,145
Pagaliau, raganų medžiotojau, atvykote mūsų gelbėti.
43
00:05:07,813 --> 00:05:09,273
Klauptis.
44
00:05:09,857 --> 00:05:10,858
Ką?
45
00:05:13,443 --> 00:05:14,444
Visi.
46
00:05:28,333 --> 00:05:29,793
Mainais už savo gyvybes
47
00:05:31,044 --> 00:05:33,755
išduokite man Dželamarelo vaikus.
48
00:05:36,300 --> 00:05:38,177
Mes, alkeniai, esam geri žmonės.
49
00:05:40,262 --> 00:05:41,638
Tylūs žmonės.
50
00:05:43,473 --> 00:05:44,725
Meldžiu...
51
00:05:46,226 --> 00:05:49,229
Medžiotojau, meldžiu.
52
00:05:50,689 --> 00:05:52,649
Tie raganiai išėjo.
53
00:05:58,947 --> 00:06:00,782
Kol neįrodyta priešingai,
54
00:06:02,451 --> 00:06:03,994
jūs - visi raganiai.
55
00:06:05,537 --> 00:06:06,997
Šventas globėjau!
56
00:06:08,290 --> 00:06:09,958
Čia - Geteris Baksas!
57
00:06:10,834 --> 00:06:13,128
Raganiai pabėgo!
58
00:06:14,171 --> 00:06:15,339
Eikite paskui mane!
59
00:06:21,386 --> 00:06:22,513
Palauk. Kelio nebėra.
60
00:06:22,930 --> 00:06:25,974
Ne, mano berniuk. Čia mes leisimės.
61
00:06:31,271 --> 00:06:32,272
Žiūrėk.
62
00:06:35,734 --> 00:06:36,735
Tėti.
63
00:06:38,278 --> 00:06:40,447
Tu tai padarei? Vienas?
64
00:06:40,989 --> 00:06:43,575
Tai, ką gali Dželamarelas, galiu ir aš, tik geriau.
65
00:06:43,659 --> 00:06:45,661
Kas čia? Kas po mumis?
66
00:06:46,078 --> 00:06:47,496
Laisvė, mama.
67
00:06:50,791 --> 00:06:52,125
Tėtis pastatė plaustą.
68
00:06:55,921 --> 00:06:56,922
Sūnau.
69
00:06:59,466 --> 00:07:00,717
Kada tu jį statei?
70
00:07:01,301 --> 00:07:02,511
Kada tik galėjau.
71
00:07:02,594 --> 00:07:04,221
Nustebtum, sužinojęs, kiek visko gali padaryti
72
00:07:04,304 --> 00:07:06,265
iki tol, kol akis atmerki ryte.
73
00:07:07,432 --> 00:07:08,433
Kodėl?
74
00:07:09,726 --> 00:07:12,271
Kaip ir jūs, tikėjausi, jog ši diena neateis.
75
00:07:13,480 --> 00:07:15,023
Bet vis tieki pasiruošei?
76
00:07:16,191 --> 00:07:19,528
Taip. Todėl išgyvensim iki rytdienos.
77
00:08:00,194 --> 00:08:01,695
Ar tarp pabėgėlių
78
00:08:02,821 --> 00:08:04,531
buvo nors vienas statytojas?
79
00:08:04,948 --> 00:08:07,492
Taip. Ir labai nagingas.
80
00:08:11,496 --> 00:08:12,706
Brendam.
81
00:09:21,775 --> 00:09:24,528
-Tėti. -Taip. Aš juos girdžiu.
82
00:09:26,864 --> 00:09:28,448
Duok mano kardą.
83
00:09:48,177 --> 00:09:52,181
Jie - prieky. Iš abiejų pusių.
84
00:09:54,016 --> 00:09:57,186
Plauksim tyliai.
85
00:10:40,103 --> 00:10:42,231
Ieškojau jūsų
86
00:10:44,316 --> 00:10:45,984
visą gyvenimą.
87
00:10:51,114 --> 00:10:53,825
Aš buvau ten, kur jūs gimėt.
88
00:11:00,165 --> 00:11:02,209
Aš girdėjau jūsų verksmą.
89
00:11:05,462 --> 00:11:11,051
Tada ir pasišvenčiau jūsų paieškoms.
90
00:11:15,806 --> 00:11:21,728
Nužudžiau siaubingai daug žmonių, kad jus surasčiau.
91
00:11:24,147 --> 00:11:25,399
Dabar...
92
00:11:27,818 --> 00:11:29,319
Kas toliau?
93
00:11:31,280 --> 00:11:34,616
Čia netoli visas kaimas jūsų gentainių
94
00:11:34,700 --> 00:11:38,495
klūpi ant kelių ir maldauja manęs jų pasigalėti.
95
00:11:41,373 --> 00:11:44,167
Jūs galite juos išgelbėti.
96
00:11:47,671 --> 00:11:48,922
Kalbėkit.
97
00:11:52,134 --> 00:11:54,428
Noriu išgirsti jūsų balsus
98
00:11:54,511 --> 00:11:57,556
pirmą kartą po to, kai girdėjau tik jūsų kūdikišką verksmą.
99
00:12:00,601 --> 00:12:02,394
Praneškite apie save.
100
00:12:04,730 --> 00:12:07,774
Ir aš palydėsiu jus pas jūsų karalienę.
101
00:12:11,320 --> 00:12:12,696
Padarykite tai,
102
00:12:14,489 --> 00:12:16,366
ir jūsų kaimas liks gyvas.
103
00:12:26,793 --> 00:12:27,836
Ne?
104
00:13:44,788 --> 00:13:45,789
Padėkite!
105
00:13:52,921 --> 00:13:53,922
Ne!
106
00:14:07,936 --> 00:14:09,646
-Baba! -Magra.
107
00:14:23,243 --> 00:14:24,244
Palauk, mama.
108
00:14:39,885 --> 00:14:40,928
Ne!
109
00:14:43,931 --> 00:14:44,973
Mama!
110
00:15:05,244 --> 00:15:06,245
Mesk!
111
00:15:14,628 --> 00:15:15,837
Arka!
112
00:15:44,116 --> 00:15:45,784
Kas ten toliau palei upę?
113
00:15:46,743 --> 00:15:47,995
Galim juos vytis?
114
00:15:49,329 --> 00:15:50,831
Aš perdurtas.
115
00:15:53,959 --> 00:15:55,586
Kas ten toliau?
116
00:15:57,504 --> 00:16:00,465
Gal dar gali likti gyvas.
117
00:16:01,425 --> 00:16:03,468
Atviri vandenys, gilūs.
118
00:16:04,178 --> 00:16:05,345
Jie judės greitai.
119
00:16:06,013 --> 00:16:08,182
Tu jų nepavysi.
120
00:16:09,808 --> 00:16:10,976
Padėk man.
121
00:16:22,821 --> 00:16:24,907
Štai. Kad netektų laukti.
122
00:16:28,410 --> 00:16:31,413
Grįžkite į kaimą. Išžudykite visus.
123
00:16:34,583 --> 00:16:35,584
Pasiuntiny!
124
00:16:39,171 --> 00:16:40,756
Žinia karalienei Kein.
125
00:16:42,382 --> 00:16:44,134
Raganiai pabėgo.
126
00:17:43,902 --> 00:17:45,362
Tamaktis Džunas atsiuntė žinią.
127
00:17:46,697 --> 00:17:48,156
Ar jis surado raganius?
128
00:17:48,240 --> 00:17:50,868
Taip. Bet jie pabėgo.
129
00:17:51,869 --> 00:17:53,412
Jie ir vėl nuo jo pabėgo?
130
00:17:55,122 --> 00:17:57,124
-Kaip? -Jis nepaaiškino.
131
00:17:58,542 --> 00:18:00,252
Tada mums teks spėlioti
132
00:18:00,669 --> 00:18:03,213
arba patiems sugalvoti.
133
00:18:03,297 --> 00:18:04,631
Ledi An,
134
00:18:05,382 --> 00:18:10,470
kai Dievo liepsna nudegina jums odą, kaltinate Dievą ar save?
135
00:18:11,805 --> 00:18:13,307
Nei vieno, mano karaliene.
136
00:18:14,391 --> 00:18:16,768
kaltinu tarnaitę, kuri nepridengė manęs.
137
00:18:18,103 --> 00:18:21,523
Nėra ko kaltint dievų. Niekas nekaltina jūsų.
138
00:18:23,066 --> 00:18:26,236
Tačiau ši žinia gali reikšti, jog atėjo metas Tamakčiui Džunui grįžt.
139
00:18:26,904 --> 00:18:28,655
Ne.
140
00:18:28,947 --> 00:18:32,951
Paieškoms Tamakčiui Džunui prireiks daugiau kareivių.
141
00:18:33,285 --> 00:18:34,536
Jūsų didenybe, prašome...
142
00:18:34,620 --> 00:18:37,289
Pasiųskite daugiau kareivių. Siųskite visus.
143
00:18:37,372 --> 00:18:39,666
Tai - tėvai ir motinos,
144
00:18:39,750 --> 00:18:41,293
vyrai ir žmonos,
145
00:18:41,752 --> 00:18:43,295
dukterys ir sūnūs.
146
00:18:44,087 --> 00:18:46,965
Kol jų nebuvo šį laiką, jų šeimos vargo.
147
00:18:47,049 --> 00:18:51,094
Jie pavargo nuo šio... bevaisio kryžiaus žygio.
148
00:18:51,178 --> 00:18:53,180
Jiems neduota to suprasti.
149
00:18:54,264 --> 00:18:57,434
Šventosios mašinos taip pat dejuoja, jūsų didenybe.
150
00:18:58,769 --> 00:19:01,021
Patys dievai jau nebesupranta.
151
00:19:01,104 --> 00:19:04,107
Bet jūs suprantate, ką sako dievai?
152
00:19:04,191 --> 00:19:07,986
Taip! Jie sako: "Pakaks!" Pakaks!
153
00:19:12,616 --> 00:19:13,617
Čia...
154
00:19:15,953 --> 00:19:18,038
Mūsų protėvių namuose.
155
00:19:23,835 --> 00:19:26,421
"Monarchas valdys parlamentą
156
00:19:28,173 --> 00:19:30,217
iki pat mirties."
157
00:19:30,300 --> 00:19:31,802
Aš dar nesergu.
158
00:19:31,885 --> 00:19:36,473
Jūsų didenybe, štai ką kalba pajai.
159
00:19:36,557 --> 00:19:39,017
Kol dulkini juos kaip patiesalus.
160
00:19:39,101 --> 00:19:43,313
Jūs ieškote tų raganių jau kone šimtmetį.
161
00:19:43,397 --> 00:19:45,232
Bet nė vienas nebuvo rastas.
162
00:19:45,774 --> 00:19:47,693
Tam jūs paaukojote mūsų kariuomenę,
163
00:19:48,193 --> 00:19:50,153
išsekinote mūsų iždą.
164
00:19:50,237 --> 00:19:54,741
Bet jokių blogio jėgų įrodymo neradote.
165
00:19:56,660 --> 00:19:57,661
Tiesiog
166
00:19:59,413 --> 00:20:02,624
vyras, kurį mylėjote, jus paliko.
167
00:20:06,503 --> 00:20:12,634
Jie kalba, kad mūsų tautą valdo sudaužyta širdis.
168
00:21:33,966 --> 00:21:35,676
Žinia nuo Dželamarelo.
169
00:21:38,053 --> 00:21:42,850
Šią žinią privalėjau įteikti vaikams, kai jie bus pasirengę mus palikti.
170
00:21:44,226 --> 00:21:45,477
Ši žinutė - akims.
171
00:21:48,522 --> 00:21:50,482
Dar viena staigmena iš Dželamarelo?
172
00:21:53,569 --> 00:21:55,279
Daviau jam žodį.
173
00:21:55,362 --> 00:21:59,157
Kad įteiksiu šią žinią tik tuomet, kai jie bus pasirengę.
174
00:22:00,367 --> 00:22:02,744
Šita - paskutinė jo žinia.
175
00:22:03,829 --> 00:22:06,915
Ir paskutinis mano duotas pažadas jam.
176
00:22:07,416 --> 00:22:08,500
Ar tikrai?
177
00:22:10,294 --> 00:22:11,628
Taip, tikrai.
178
00:22:13,380 --> 00:22:14,381
Nagi.
179
00:22:20,304 --> 00:22:22,055
"Mano brangūs vaikai,
180
00:22:24,975 --> 00:22:26,810
upė - pradžia.
181
00:22:28,187 --> 00:22:31,273
Pirmas žingsnis jūsų ilgoje kelionėje pas mane.
182
00:22:32,149 --> 00:22:35,360
Upe plaukite iki levandų.
183
00:22:35,861 --> 00:22:37,738
Iki didžiojo levandų kelio."
184
00:22:38,447 --> 00:22:40,115
Levandų kelias - egzistuoja.
185
00:22:40,866 --> 00:22:44,786
"Tada Levandų keliu pasieksite Nušvitimo namus.
186
00:22:46,830 --> 00:22:49,374
Ten aš įkursiu naująją karalystę.
187
00:22:50,250 --> 00:22:52,878
Ryškų šviesos spindulį tamsos karalystėje.
188
00:22:53,337 --> 00:22:56,590
Ir vieną dieną jūs ateisite pas mane ir sužinosite tai, ką žinau aš.
189
00:22:57,382 --> 00:23:01,053
Ir paskleisite šias žinias į pačius tamsiausius pasaulio kampus."
190
00:23:03,680 --> 00:23:05,807
-"Regintieji teseka paskui mane." -"...teseka paskui mane."
191
00:23:05,891 --> 00:23:08,685
REGINTIEJI TESEKA PASKUI MANE
192
00:23:11,146 --> 00:23:14,900
Tai ką? Mes turim plaukti upe? Ilgai?
193
00:23:16,652 --> 00:23:17,986
Jis paiks mums ženklus.
194
00:23:20,989 --> 00:23:22,908
-Mums pavyks. -Manai?
195
00:23:23,325 --> 00:23:24,826
Ar turim kitą išeitį?
196
00:23:24,910 --> 00:23:26,245
Mes turim išeitį.
197
00:23:29,915 --> 00:23:30,999
Paklausykite manęs.
198
00:23:33,252 --> 00:23:34,503
Žiūrėkite į mane.
199
00:23:46,098 --> 00:23:47,933
Keliaudami mes
200
00:23:48,767 --> 00:23:51,728
susidursime su vis rimtesniais iššūkiais,
201
00:23:52,229 --> 00:23:55,607
kurie pakeis keliaujančiuosius.
202
00:23:58,527 --> 00:24:00,237
Tokia kelionė...
203
00:24:04,950 --> 00:24:06,493
Tie, kuriems pavyks ją įveikti,
204
00:24:06,577 --> 00:24:10,789
bijau, pasikeis neatpažįstamai.
205
00:24:27,639 --> 00:24:30,434
Kokius atsakymus galima bus sužinoti Nušvitimo namuose,
206
00:24:30,517 --> 00:24:34,479
jei mes nebepažinsime vieni kitų?
207
00:24:41,612 --> 00:24:46,450
Aš paklusiu balsų daugumai, bet privalau jums tai pasakyti.
208
00:24:48,327 --> 00:24:52,915
Mes turime teisę likti gyventi tokiais, kokie dabar esame.
209
00:24:53,373 --> 00:24:55,250
Mes galime pasislėpti nuo Raganų medžiotojo,
210
00:24:55,334 --> 00:24:58,253
kuris dabar pat seka mūsų pėdomis.
211
00:24:59,671 --> 00:25:03,217
Mes galime pasislėpti ten, kur jis mūsų nesuras,
212
00:25:04,635 --> 00:25:10,015
ir gyventi sau paprastai ir ramiai,
213
00:25:10,807 --> 00:25:12,059
visi kartu.
214
00:25:19,942 --> 00:25:26,698
Mama, aš abejoju, ar sužinosiu, kas esu,
215
00:25:27,449 --> 00:25:29,409
jei nesužinosiu savo kilmės.
216
00:25:32,621 --> 00:25:37,000
O šito nesužinosiu, jei nesutiksiu Dželamarelo.
217
00:25:43,257 --> 00:25:44,341
O tu?
218
00:25:47,469 --> 00:25:51,640
Aš nemanau, jog esu gimęs slapstytis nuo pasaulio.
219
00:25:52,683 --> 00:25:55,352
Nemanau, kad noriu būti žmogumi, ignoruojančiu tiesą,
220
00:25:55,435 --> 00:25:57,354
nes bijo jos.
221
00:26:02,109 --> 00:26:03,110
Aišku.
222
00:26:07,573 --> 00:26:08,991
Balsuosime?
223
00:26:11,285 --> 00:26:13,871
Kas už tai, jog išliptume į krantą ir susikurtume prieglobstį?
224
00:26:14,288 --> 00:26:15,289
Čet-čet.
225
00:26:16,290 --> 00:26:17,291
Čet-čet.
226
00:26:20,085 --> 00:26:23,088
Kas už tai, jog sektume Dželamarelo keliu?
227
00:26:23,171 --> 00:26:24,715
-Čet-čet. -Čet-čet.
228
00:26:26,175 --> 00:26:27,259
Čet-čet.
229
00:26:31,513 --> 00:26:33,515
Liko dar vienas balsas.
230
00:26:38,437 --> 00:26:40,564
-Ne. -Mes - viena gentis, Haniva.
231
00:26:40,647 --> 00:26:42,274
Mes - viena gentis.
232
00:26:43,150 --> 00:26:44,151
Mes.
233
00:26:45,068 --> 00:26:47,988
Tie, kurie nuo pat pradžių laikėmės išvien.
234
00:26:48,405 --> 00:26:49,823
Aš sutinku su Peris.
235
00:26:50,240 --> 00:26:52,659
Dabar mes - vieninteliai, likę iš alkenių.
236
00:26:52,743 --> 00:26:54,828
Lanko Liūtė - mūsų gentainė.
237
00:26:54,912 --> 00:26:57,539
Tie alkeniai ketino įduoti mus Raganų medžiotojui
238
00:26:57,623 --> 00:26:59,082
mainais į savo išsigelbėjimą.
239
00:26:59,499 --> 00:27:01,418
Jie padarė tai, ką padarė.
240
00:27:02,169 --> 00:27:05,088
Bet jie juk mokė tave, maitino,
241
00:27:05,547 --> 00:27:07,382
mylėjo, draugavo su tavim.
242
00:27:08,717 --> 00:27:11,345
Jie persikraustė tam, kad išgelbėtų jus.
243
00:27:11,428 --> 00:27:14,097
Ir pirmai progai pasitaikius jie mus išdavė.
244
00:27:15,807 --> 00:27:18,143
Ant šio plausto mūsų - šeši, ir visi turi balso teisę.
245
00:27:18,227 --> 00:27:19,228
Ne.
246
00:27:21,396 --> 00:27:24,233
Ji čia niekuo dėta.
247
00:27:24,316 --> 00:27:25,400
Haniva.
248
00:27:27,277 --> 00:27:28,987
Aš už tai, kad plauktume upe.
249
00:27:33,200 --> 00:27:35,369
Palaikau Hanivą ir Kofuną.
250
00:27:36,620 --> 00:27:40,123
Arka, Matal, mano motina...
251
00:27:42,209 --> 00:27:44,670
Mes per daug paaukojome, kad sustotume.
252
00:27:46,797 --> 00:27:48,924
Sprendimas priimtas.
253
00:28:00,727 --> 00:28:01,728
Generole.
254
00:28:02,229 --> 00:28:03,355
Sakyk.
255
00:28:03,814 --> 00:28:05,065
Geros žinios, generole.
256
00:28:05,482 --> 00:28:08,068
Žemė toliau gana nelygi, bet įveikiama.
257
00:28:08,151 --> 00:28:11,530
Likusieji galės palaukt ne ilgiau nei pusdienį, kol mes viską išžvalgysime.
258
00:28:11,613 --> 00:28:14,950
Niekas nesustos, kol gyvi būsim
259
00:28:15,033 --> 00:28:18,620
arba kol surasim Dželamarelo vaikus. Aišku?
260
00:28:19,496 --> 00:28:21,248
-Aišku. -Puiku.
261
00:28:21,790 --> 00:28:23,208
Todėl pirmyn!
262
00:28:30,382 --> 00:28:32,467
-Vadinasi, reikia tai padaryti. -Užmušti karalienę?
263
00:28:32,551 --> 00:28:33,552
Pačią deivę?
264
00:28:33,635 --> 00:28:35,179
Kas dar iš jūsų tuo tiki?
265
00:28:35,262 --> 00:28:37,181
Nesvarbu, kuo tikime mes.
266
00:28:37,264 --> 00:28:39,725
Daug žmonių žemesnėse sienose vis dar tuo tiki.
267
00:28:39,808 --> 00:28:44,605
-Jei mes nuversime... -Jų deivę, jie gali sukilti.
268
00:28:44,688 --> 00:28:46,773
-Mes turim kariuomenę. -Labai menką.
269
00:28:46,857 --> 00:28:49,568
Tuomet ne mes turim ja atsikratyti.
270
00:28:49,651 --> 00:28:53,071
Jei net mes bijom tai padaryti, kas išdrįs?
271
00:28:54,072 --> 00:28:56,491
Tam, kad nužudytum dievą, turi turėti dievo palaikymą.
272
00:28:57,910 --> 00:29:01,663
Jos mirtis turi būt nesmurtinė, be kraujo ir ginklų.
273
00:29:02,080 --> 00:29:05,167
Neturi būti jokio žmogaus įsikišimo ženklo.
274
00:29:06,460 --> 00:29:08,337
Tuomet žmonės iš žemesniųjų sienų
275
00:29:08,420 --> 00:29:13,342
išgirs, jog jų karalienę ištiko dievo bausmė.
276
00:29:14,510 --> 00:29:18,263
Jie sakys: "Tai - teisingumas".
277
00:29:37,908 --> 00:29:39,326
Aš - pernelyg gailestinga.
278
00:29:47,292 --> 00:29:48,627
Galėtume pasimelsti.
279
00:29:52,422 --> 00:29:54,216
Aš meldžiu tik tiesos.
280
00:29:56,510 --> 00:29:57,928
Ką girdėjai?
281
00:29:59,888 --> 00:30:01,849
Apie tave šnabždamasi.
282
00:30:03,559 --> 00:30:06,687
Kas? Ledi An? Lordas Diunas?
283
00:30:08,063 --> 00:30:09,690
Taip, ir kiti.
284
00:30:12,317 --> 00:30:13,527
Sakyk vardus.
285
00:30:16,947 --> 00:30:19,616
Visi, mano karaliene.
286
00:30:27,457 --> 00:30:30,252
REGINTIEJI TESEKA PASKUI MANE
287
00:30:55,903 --> 00:30:58,697
-Kodėl tu tai padarei? -Ką padariau?
288
00:30:59,823 --> 00:31:02,034
Neprivalai keliauti ten, kur ir mes.
289
00:31:02,117 --> 00:31:04,286
Jei būtum prabalsavusi prieš mus, tau nereiktų keliauti.
290
00:31:06,413 --> 00:31:07,456
Jų nebėra.
291
00:31:09,416 --> 00:31:11,084
Visų nebėra.
292
00:31:12,669 --> 00:31:14,504
Kur man dėtis?
293
00:31:17,716 --> 00:31:21,553
Vis tiek pasirinkai sunkesnį kelią.
294
00:31:21,970 --> 00:31:25,474
Pavojingesnį. Kodėl?
295
00:31:27,851 --> 00:31:30,103
Gerai nepažįstu nei tavęs, nei tavo sesers.
296
00:31:31,063 --> 00:31:33,524
Ne taip, kaip pažinojau kitus iš mūsų kaimo.
297
00:31:35,150 --> 00:31:37,736
Nes mūsų negalėjai šnipinėti.
298
00:31:38,820 --> 00:31:40,739
Žinau, kad esi šešėlė.
299
00:31:42,908 --> 00:31:44,910
Gal aš ir nežinau visų jūsų paslapčių,
300
00:31:46,411 --> 00:31:49,206
bet kad tavo sesuo - pikta, žinojo visi.
301
00:31:51,416 --> 00:31:53,168
Aš taip balsavau, nes...
302
00:31:54,586 --> 00:31:58,298
Nebėra prasmės, o kovoti man įgriso.
303
00:32:00,926 --> 00:32:03,220
Ji - ne pikta.
304
00:32:03,762 --> 00:32:05,806
Tiksliau, ji pyksta ne ant tavęs.
305
00:32:07,474 --> 00:32:12,646
Jai daug ką tenka išgyventi ir ji stengiasi.
306
00:32:12,729 --> 00:32:15,232
Kartais tai pasireiškia kaip pyktis.
307
00:32:21,154 --> 00:32:22,781
O tau nėra sunku?
308
00:32:34,084 --> 00:32:37,379
Ačiū, kad kalbėjai su manim.
309
00:32:40,174 --> 00:32:42,009
Dabar norėčiau pabūti viena.
310
00:32:55,355 --> 00:32:56,732
Reikia pagalbos?
311
00:32:57,357 --> 00:32:59,735
Taip. Paruošiau gūnias.
312
00:33:00,360 --> 00:33:02,362
-Duok Liūtei. -Gerai.
313
00:33:02,779 --> 00:33:04,031
Čia tau ir Hanivai.
314
00:33:05,449 --> 00:33:07,075
Mums reikia sustoti nakčiai.
315
00:33:08,076 --> 00:33:10,245
Jai reikia pailsėti prie ugnies.
316
00:33:15,751 --> 00:33:16,752
Taip.
317
00:33:21,381 --> 00:33:22,591
Kaip tu?
318
00:33:29,765 --> 00:33:31,808
Ji anksčiau nėra taip su manim kalbėjusi.
319
00:33:33,060 --> 00:33:34,811
Ji ginčydavosi su manim.
320
00:33:34,895 --> 00:33:37,648
Neklausė, daugybę kartų, bet...
321
00:33:40,984 --> 00:33:43,445
Šįkart kažkas atsitiko.
322
00:33:47,950 --> 00:33:52,079
Jei būtume prabalsavę po lygiai, o aš būčiau nusprendęs ne jos naudai,
323
00:33:52,663 --> 00:33:54,873
nežinau, ką ji būtų dariusi.
324
00:34:00,087 --> 00:34:03,298
Mes liepėm jiems gyvent meluojant visą gyvenimą.
325
00:34:05,175 --> 00:34:08,846
Sakėm, kad tiesa apie juos - pavojinga.
326
00:34:11,306 --> 00:34:15,561
Mes patys nežinojom, kad jie tokie.
327
00:34:17,396 --> 00:34:19,021
Iš kur jie galėjo tai žinoti?
328
00:34:21,650 --> 00:34:24,611
Gal kuo toliau plauksim,
329
00:34:25,737 --> 00:34:28,615
tuo laisvesni jie taps.
330
00:35:05,152 --> 00:35:10,157
Jūsų didenybe. Ar jūsų tarnaitė perdavė mano kvietimą?
331
00:35:10,657 --> 00:35:12,784
Perdavė, ledi An, perdavė.
332
00:35:12,868 --> 00:35:15,579
Jūsų didenybe, sveika atvykusi.
333
00:35:29,635 --> 00:35:32,513
Sekso ir paukščių giesmininkų kvapas.
334
00:35:33,180 --> 00:35:34,723
Dieviškas derinys.
335
00:35:35,390 --> 00:35:36,934
Kaip minėjau savo kvietime,
336
00:35:37,017 --> 00:35:39,603
turiu parengusi jums ypatingą malonumą.
337
00:35:42,898 --> 00:35:44,733
Visi, kurie nebuvote pakviesti, išeikite.
338
00:35:53,575 --> 00:35:56,787
Nauja giesmė. Naujas paukštis.
339
00:35:57,788 --> 00:36:00,415
Jūs pirma jį išgirsite šiuose rūmuose.
340
00:36:02,793 --> 00:36:04,878
O kas kartu su manim pasimėgaus šiuo malonumu?
341
00:36:06,547 --> 00:36:08,340
Aš, jūsų didenybe.
342
00:36:09,508 --> 00:36:10,509
Jums leidus.
343
00:36:10,592 --> 00:36:13,554
Žinoma, lorde Diunai. Taip ir maniau, kad jūs.
344
00:36:14,471 --> 00:36:19,852
Manome, kad šį keistą paukštį pas mus atnešė audra.
345
00:36:21,186 --> 00:36:25,858
Mano tinklininkas išgirdo jį giedant obelyse ir sugavo.
346
00:36:27,442 --> 00:36:29,361
Tuomet tas vyras nusipelnė padėkos.
347
00:36:29,987 --> 00:36:32,906
Kaip ir jūs, ledi An. Ir jūs, lorde Diunai už tai, kad pagalvojote apie mane.
348
00:36:33,991 --> 00:36:35,576
Štai mūsų naujas svetys.
349
00:36:46,295 --> 00:36:47,838
Negirdžiu giesmės.
350
00:36:47,921 --> 00:36:53,510
Man sakė, šis paukštelis užgieda tik paimtas į ranką.
351
00:36:55,179 --> 00:36:57,431
Jūs būsite pirma jį paėmusi.
352
00:36:59,683 --> 00:37:00,851
Na...
353
00:37:00,934 --> 00:37:04,062
Tai atidarykite narvelį, lorde Diunai.
354
00:37:17,284 --> 00:37:20,370
Paukščiai prie žmonių paprastai virpa, o šis nevirpa.
355
00:37:20,662 --> 00:37:23,874
Gal jis nebijo.
356
00:37:33,175 --> 00:37:34,801
Ir aš nebijau.
357
00:37:34,885 --> 00:37:38,764
Visi mano parlamento nariai nori mano mirties,
358
00:37:38,847 --> 00:37:41,099
visas supuvęs miestas trokšta mano mirties.
359
00:37:41,183 --> 00:37:45,854
Aš nusprendžiau, jog nemirsiu dėl miesto. Šis miestas mirs dėl manęs.
360
00:37:49,358 --> 00:37:50,567
Jūs - pirmi.
361
00:38:05,499 --> 00:38:06,500
Gerai.
362
00:38:15,634 --> 00:38:17,135
Sukorėme ilgą kelią.
363
00:38:17,719 --> 00:38:21,181
Kol keliausime dieną, nieko mums neturėtų nutikti.
364
00:38:21,265 --> 00:38:25,269
Vienas mūsų turi budėti naktį ir prižiūrėti ugnį.
365
00:38:29,982 --> 00:38:31,191
Pasėdėk su manim,
366
00:38:46,164 --> 00:38:47,207
Mama...
367
00:38:47,291 --> 00:38:51,086
Sakyk. Kaip įsivaizduoji, kokia ji bus?
368
00:38:59,094 --> 00:39:00,554
Kas?
369
00:39:01,263 --> 00:39:04,433
Jis sakė: "Ten aš įkursiu karalystę."
370
00:39:06,810 --> 00:39:10,147
Mes rizikuojame gyvybėmis, sveikata, kad nukaktume ten.
371
00:39:10,898 --> 00:39:12,191
Taigi, sakyk.
372
00:39:13,358 --> 00:39:16,111
Kaip manai, kokia bus toji karalystė?
373
00:39:21,783 --> 00:39:22,951
Na...
374
00:39:29,958 --> 00:39:31,376
Aš įsivaizduoju...
375
00:39:33,545 --> 00:39:39,051
Tai bus vieta, kur galėsim viską prisiminti.
376
00:39:41,136 --> 00:39:43,680
Tai, koks anksčiau buvo gyvenimas.
377
00:39:45,807 --> 00:39:47,559
Ir kuo mes buvom.
378
00:39:49,978 --> 00:39:51,021
Tai...
379
00:39:52,856 --> 00:39:55,817
Tai, kaip panaudoti mūsų žinias, kad gyvenimas taptų geresnis.
380
00:39:59,863 --> 00:40:01,281
Aš įsivaizduoju,
381
00:40:02,908 --> 00:40:05,035
tai bus vieta,
382
00:40:06,828 --> 00:40:09,039
kur galėsiu nebesijausti keistuole.
383
00:40:11,875 --> 00:40:14,753
Kur galėsiu padėti kurti kažką svarbaus,
384
00:40:15,796 --> 00:40:18,465
neslėpdama to, kas esu.
385
00:40:22,219 --> 00:40:25,472
Jei tavo tėvas pastatys karalystę, tu joje būsi princesė.
386
00:40:30,185 --> 00:40:31,728
Aš ne apie tai.
387
00:40:32,563 --> 00:40:35,607
Aš darysiu viską, ką jis man lieps. Kad tik galėčiau padėti.
388
00:40:35,691 --> 00:40:38,277
O kas aš būsiu toje karalystėje?
389
00:40:39,987 --> 00:40:41,488
Karaliene.
390
00:40:45,951 --> 00:40:47,411
Nemanau.
391
00:40:49,037 --> 00:40:50,956
Karalius, turintis viziją,
392
00:40:52,124 --> 00:40:54,877
princas, princesė su vizija.
393
00:40:56,253 --> 00:40:57,921
O aš - be jos.
394
00:41:00,424 --> 00:41:02,301
Tada aš būsiu keistuolė.
395
00:41:03,886 --> 00:41:05,596
Visi sakys, jog aš - silpna.
396
00:41:05,679 --> 00:41:07,764
Aš niekam neleisiu taip sakyti.
397
00:41:08,098 --> 00:41:09,558
Žinau.
398
00:41:14,104 --> 00:41:18,901
Man labai svarbu pasiekti tą vietą.
399
00:41:19,985 --> 00:41:21,904
Tai svarbu ne tik man.
400
00:41:22,988 --> 00:41:24,615
O mums visiems.
401
00:41:27,201 --> 00:41:30,495
Mums ten visiems bus geriau. Aš tikrai tuo tikiu.
402
00:41:40,172 --> 00:41:41,757
Mums visiems reikia pailsėti.
403
00:41:43,884 --> 00:41:44,927
Gerai.
404
00:43:30,949 --> 00:43:33,243
Kofunai, mano kardas dingo.
405
00:43:33,327 --> 00:43:34,661
Mano lanko irgi nėra.
406
00:43:35,245 --> 00:43:37,039
-Magra. -Liūte, patikrink plaustą.
407
00:43:37,122 --> 00:43:38,540
-Čet-čet. -Magra.
408
00:43:38,624 --> 00:43:40,792
-Juk tu turėjai budėti naktį. -Kelkis.
409
00:43:40,876 --> 00:43:42,085
-Mes nemiegojom. -Kelkis.
410
00:43:42,169 --> 00:43:43,545
Tai kaip tai nutiko?
411
00:43:44,004 --> 00:43:46,381
Kažkas vaikštinėjo šalia mūsų, ir nė vienas nepabudo,
412
00:43:46,465 --> 00:43:48,675
-ir tu nematei? -Aš nežinau.
413
00:43:49,801 --> 00:43:51,512
Viskas dingo?
414
00:43:52,513 --> 00:43:54,890
-Padėk man. Mums reikia paskubėti. -Gerai. Eime.
415
00:43:54,973 --> 00:43:56,099
Mes negalim plaukti.
416
00:43:56,183 --> 00:43:57,434
Reikia.
417
00:43:58,477 --> 00:44:01,939
Dingo tik ginklai. Nieko nepakeičiamo.
418
00:44:02,022 --> 00:44:03,815
-Aš pamečiau vieną daiktą. -Eime.
419
00:44:04,608 --> 00:44:05,692
Ką pametei?
420
00:44:05,776 --> 00:44:09,696
Mažą kapšelį. Minkštą. Kumščio dydžio.
421
00:44:09,780 --> 00:44:11,156
Kas tame kapšelyje?
422
00:44:11,240 --> 00:44:14,826
Kai kas labai svarbaus man. Vienintelis dalykas, likęs nuo mano tėvo.
423
00:44:14,910 --> 00:44:17,579
-Mano vienintelis ryšys su juo. -Aišku.
424
00:44:17,663 --> 00:44:21,375
Tai nepakeičiama! Mes turim surasti. Reikia jį surasti.
425
00:44:21,458 --> 00:44:24,044
-Mama, kas ten buvo? -Tai svarbu.
426
00:44:25,587 --> 00:44:27,297
Magra, klausyk...
427
00:44:27,381 --> 00:44:28,841
Gal gali tiesiog...
428
00:44:28,924 --> 00:44:32,010
Neklausinėk, verčiau padėk man jį surasti.
429
00:44:33,637 --> 00:44:36,473
Mano meile, mes be ginklų.
430
00:44:37,182 --> 00:44:39,977
Kas čia buvo šiąnakt, gali grįžti.
431
00:44:40,060 --> 00:44:42,437
O Raganų medžiotojas irgi kažkur tyko.
432
00:44:42,521 --> 00:44:44,273
Jei čia užsibūsime, jis gali mus rasti.
433
00:44:44,356 --> 00:44:45,941
Tuomet turim paskubėti.
434
00:44:47,901 --> 00:44:52,239
Mano tėvas, santykiai su juo. Aš nemoku apie tai kalbėti.
435
00:44:52,322 --> 00:44:53,574
Tai sudėtinga.
436
00:44:54,032 --> 00:44:56,535
Tu tai tikrai turėtum suprasti.
437
00:45:04,042 --> 00:45:08,255
Jei ir turėjau nuo tavęs paslapčių, tai tik saugumo labui.
438
00:45:08,797 --> 00:45:12,176
Jei turėjai nuo manęs paslapčių, tai tik mūsų saugumo labui.
439
00:45:13,969 --> 00:45:15,596
Prašau, padėk man tai suprasti.
440
00:45:16,263 --> 00:45:20,517
Paaiškink man, kodėl rizikuojame vaikų gyvybėmis, nes aš nesuprantu.
441
00:45:22,060 --> 00:45:23,270
Suprantu.
442
00:45:25,314 --> 00:45:28,358
Kas gali būti tokio svarbaus, apie ką net dabar negali pasakyti?
443
00:45:29,943 --> 00:45:31,153
-Aš paieškosiu. -Ne.
444
00:45:32,237 --> 00:45:33,322
Haniva.
445
00:45:33,906 --> 00:45:35,991
Ji žino viską, ko klausi.
446
00:45:36,742 --> 00:45:37,951
Aš surasiu kapšelį.
447
00:45:38,952 --> 00:45:41,538
Jei tai - upių plėšikai, jie jau už pusdienio nuo mūsų.
448
00:45:41,622 --> 00:45:43,248
Jei tai opajolai, jų turėtų būti šimtai.
449
00:45:43,332 --> 00:45:45,083
Tie šimtai nepamatys manęs ateinant.
450
00:45:45,167 --> 00:45:47,920
Ar žinai, kad mums pasisekė, jog pabėgome nuo Raganų medžiotojo?
451
00:45:48,545 --> 00:45:50,130
Labai pasisekė.
452
00:45:50,214 --> 00:45:52,132
Kokia kova be ginklų?
453
00:45:52,216 --> 00:45:54,635
Aš nesakau, kad teks kautis, tėti.
454
00:45:55,511 --> 00:45:56,637
Tas, kas jį paėmė,
455
00:45:57,304 --> 00:45:59,515
nesikaus su manimi, nes nežinos, jog priartėjau.
456
00:45:59,598 --> 00:46:03,143
Be to, mes nežinom, kas jie. Derėtų bent pasistengti...
457
00:46:03,227 --> 00:46:04,686
Aš, regis, žinau.
458
00:46:06,772 --> 00:46:09,942
-Ką? -Regis, žinau, kad paėmė mūsų daiktus.
459
00:46:11,652 --> 00:46:14,029
-Apie ką kalbi. -Pažiūrėk.
460
00:46:16,740 --> 00:46:19,576
Kas ten? Ką jūs matot?
461
00:46:34,132 --> 00:46:36,093
Sakyk. Kas ten?
462
00:46:39,763 --> 00:46:40,806
Sakyk.
463
00:46:54,736 --> 00:46:56,280
Metas, mano karaliene.
464
00:46:56,905 --> 00:46:59,032
Žinia pasklido iš ledi An svetainės.
465
00:46:59,116 --> 00:47:02,119
Susirinko protestuojantys dėl to, kad nužudėte kelis jų mylimus lordus.
466
00:47:02,202 --> 00:47:03,912
Viskas prasidėjo žemesnėje sienoje.
467
00:47:04,705 --> 00:47:07,833
Rūmų sargyba juos dar geba sulaikyti, bet nežinia, ar ilgai tvers.
468
00:47:15,048 --> 00:47:16,341
Mano karaliene?
469
00:47:19,178 --> 00:47:20,554
Kas bus toliau?
470
00:47:22,514 --> 00:47:24,641
Susirinko likę gyvi lordai.
471
00:47:24,725 --> 00:47:28,020
Jei jiems pavyks palenkti minią į savo pusę, nežinia, kas bus.
472
00:48:46,056 --> 00:48:50,853
Tėve, kurio galią jaučiame, bet negalime paliesti...
473
00:48:54,481 --> 00:48:56,024
Aš priimu savo lemtį.
474
00:48:57,568 --> 00:48:59,862
Dėkoju, kad galėjau pasirinkti savo valandą.
475
00:50:58,897 --> 00:51:02,693
Dželamarelai, tu negrįžai, mano meile.
476
00:51:04,027 --> 00:51:05,737
Todėl einu pas tave.
477
00:52:33,534 --> 00:52:35,452
Išvertė Egidija Tučkuvienė