1
00:00:51,431 --> 00:00:52,432
Čet čet!
2
00:00:59,523 --> 00:01:00,607
Čet čet čet!
3
00:01:58,207 --> 00:02:00,334
Dorianas Vyresnysis kartą pasakė:
4
00:02:01,501 --> 00:02:05,297
"Labiausiai nerimą keliantis garsas žmogui yra tyla,
5
00:02:06,173 --> 00:02:08,508
kuomet gamta reikalauja aimanų."
6
00:02:09,218 --> 00:02:15,807
Tyla gimstant, tyla didžiausio sielvarto akimirką.
7
00:02:15,891 --> 00:02:20,479
Tyla kenčiant tokį didelį skausmą.
8
00:02:28,570 --> 00:02:30,155
Tu gali didžiuotis.
9
00:02:31,782 --> 00:02:33,992
Tu nepasidavei.
10
00:02:35,744 --> 00:02:39,081
Tai gal ir paveiktų kai kuriuos vyrus mano vietoje...
11
00:02:40,332 --> 00:02:45,295
Užplūdus pasigalėjimo jausmui, jų nuožmumas nusilptų
12
00:02:46,922 --> 00:02:48,507
ir taip toliau.
13
00:02:49,341 --> 00:02:52,344
Atvirai sakau, tokie vyrai - bailiai.
14
00:02:54,429 --> 00:02:57,349
Ne veltui šioje vietoje esu aš, o ne kiti.
15
00:02:58,976 --> 00:03:00,978
Aštuoni pirštai...
16
00:03:02,145 --> 00:03:04,857
Pradėsim nuo kojų.
17
00:03:09,403 --> 00:03:14,533
Darysiu tai ilgai, kol nepasakysi man, kur yra mano karalienė.
18
00:03:35,971 --> 00:03:39,433
Žinau vietą, kurioje laikoma karalienė.
19
00:03:39,892 --> 00:03:41,685
Jie mūsų nelauks.
20
00:03:41,768 --> 00:03:43,812
Greitai jojant užtruksim kelias dienas.
21
00:03:44,229 --> 00:03:46,565
Mano kuopa jau rengiasi išvykimui.
22
00:03:47,024 --> 00:03:50,027
Prieš tai reikia išspręsti kelis klausimus.
23
00:03:50,110 --> 00:03:51,111
Išspręsti?
24
00:03:51,195 --> 00:03:53,989
Pirma, berniukas.
25
00:03:55,324 --> 00:03:58,911
Esu dėkingas, kad jis padėjo sučiupti dvi šešėles.
26
00:04:00,454 --> 00:04:01,580
Dabar...
27
00:04:03,498 --> 00:04:06,752
Norėčiau sužinoti, kaip jam tai pavyko.
28
00:04:09,379 --> 00:04:11,215
Jis nėra tavo sūnus.
29
00:04:11,298 --> 00:04:14,510
Tai buvo akivaizdu pačią pirmą akimirką, kai jį tau atvedžiau.
30
00:04:16,303 --> 00:04:19,640
Bet jis regi, tiesa?
31
00:04:22,643 --> 00:04:23,644
Taip.
32
00:04:26,063 --> 00:04:28,482
Dar vienas Dželamarelo vaikas
33
00:04:32,194 --> 00:04:33,654
su kita moterimi.
34
00:04:37,282 --> 00:04:39,284
Tu verta daugiau.
35
00:04:39,701 --> 00:04:43,038
Tai - ne berniuko kaltė, be jo nieko nežinotum.
36
00:04:43,121 --> 00:04:46,959
Aš - Raganų medžiotojas, Magra, ir dabar mano palapinėje sėdi raganius.
37
00:04:47,042 --> 00:04:50,045
Kaltė čia niekuo dėta. Bet aš negaliu ignoruoti jo.
38
00:04:50,128 --> 00:04:51,463
Žinoma, kad gali!
39
00:04:52,756 --> 00:04:54,007
Jis - su manim.
40
00:04:54,591 --> 00:04:58,095
Jis - mano globotinis. Aš - karaliaus duktė.
41
00:04:59,638 --> 00:05:01,348
Ką dar norėjai išspręsti?
42
00:05:03,058 --> 00:05:04,852
Ar jis vyks su mumis.
43
00:05:05,352 --> 00:05:06,728
Vyks su mumis?
44
00:05:06,812 --> 00:05:09,231
Mano kariauna išvyksta. Negaliu tavęs čia palikti.
45
00:05:09,314 --> 00:05:12,442
Jokiu būdu. Niekur neisiu, kol nebus surasta mano šeima.
46
00:05:12,526 --> 00:05:14,611
Praėjo kelios dienos, o mano žvalgai nerado jokių jų pėdsakų.
47
00:05:14,695 --> 00:05:17,114
-Tu man žadėjai! -Aš žadėjau ieškoti.
48
00:05:17,197 --> 00:05:19,157
Ir, mano supratimu, savo pažadą tesėjau.
49
00:05:19,241 --> 00:05:21,493
Tuomet palik dalį savo vyrų. Aš ieškosiu toliau.
50
00:05:21,577 --> 00:05:24,371
Aš neturiu kitos išeities, kaip ir tu.
51
00:05:26,290 --> 00:05:27,374
Berniuk...
52
00:05:30,961 --> 00:05:35,674
Apie žudymą esu pamiršęs tiek, kiek tu iš viso žinai.
53
00:05:36,592 --> 00:05:41,138
Jei manai, kad rega teikia tau privalumą,
54
00:05:42,931 --> 00:05:44,141
manyk iš naujo.
55
00:05:50,480 --> 00:05:51,690
Viskas gerai.
56
00:05:55,819 --> 00:05:59,031
Čia niekas negyvena. Pavojaus nėra.
57
00:05:59,114 --> 00:06:01,158
Kelių vyrų pakaks mano saugumui.
58
00:06:01,491 --> 00:06:05,787
Magra, karalienė - pavojuje.
59
00:06:05,871 --> 00:06:09,124
Ji gali būti neįgali. Gal net nebegyva.
60
00:06:09,541 --> 00:06:11,585
Mes nežinom, kas valdo karalystę.
61
00:06:11,668 --> 00:06:14,379
Mes nežinom, ar iš viso kas nors valdo karalystę.
62
00:06:14,963 --> 00:06:18,550
Chaosas, vyravęs prieš tavo šeimai užimant sostą, buvo nepakeliamas.
63
00:06:19,593 --> 00:06:22,721
Nuolatinės kovos, sielvartas ir kerštas.
64
00:06:22,804 --> 00:06:26,642
Jei soste nesėdės Keino palikuonis, vėl risis galvos.
65
00:06:26,725 --> 00:06:31,021
Tu - teisėta Keino palikuonė.
66
00:06:34,358 --> 00:06:37,986
Aš paliksiu grupę vyrų tęsti tavo šeimos paieškas.
67
00:06:39,696 --> 00:06:41,448
Tačiau asmeniškai tu...
68
00:06:43,575 --> 00:06:46,078
Nėra kitos išeities.
69
00:07:01,510 --> 00:07:03,428
Jūs - liekančių vyrų vadas?
70
00:07:03,512 --> 00:07:05,597
Taip, jūsų didenybe. Su manim - keturi vyrai.
71
00:07:06,473 --> 00:07:07,808
Aštuoni būtų geriau.
72
00:07:08,725 --> 00:07:09,768
Vykdyk.
73
00:07:12,229 --> 00:07:14,857
Supranti, kokia svarbi tavo užduotis?
74
00:07:14,940 --> 00:07:16,441
Taip, ponia, suprantu.
75
00:07:17,901 --> 00:07:19,069
Jie - visas mano gyvenimas.
76
00:07:19,486 --> 00:07:20,654
Taip, ponia.
77
00:08:19,046 --> 00:08:21,507
Privalai pakalbėti su tėvu.
78
00:08:21,590 --> 00:08:24,176
Jis nenori manęs girdėti.
79
00:08:24,259 --> 00:08:26,345
Būtent todėl ir turi pakalbėti.
80
00:08:29,556 --> 00:08:30,682
Kodėl aš?
81
00:08:30,766 --> 00:08:35,187
Haniva, nesvarbu, kas ims kalbėti pirmas.
82
00:08:35,270 --> 00:08:37,105
Svarbiausia, kad pradėtų.
83
00:08:39,942 --> 00:08:41,485
Manai, tai - lengva.
84
00:08:42,486 --> 00:08:43,612
Taip.
85
00:08:44,488 --> 00:08:46,615
Nutrauk tylą. kol dar gali.
86
00:08:55,332 --> 00:08:56,792
Kodėl sustojom?
87
00:08:57,793 --> 00:09:02,297
Apsistosim čia nakčiai. Tavo tėvas nuėjo pirmyn žvalgytis.
88
00:09:07,219 --> 00:09:08,595
Ar jis didelis?
89
00:09:09,346 --> 00:09:10,722
Kas didelis?
90
00:09:12,808 --> 00:09:13,976
Oho.
91
00:09:25,279 --> 00:09:29,032
Nežinau, ar man palengvėjo, ar tikėjausi niekada jo nerasti.
92
00:09:34,121 --> 00:09:35,497
Pasakysiu joms.
93
00:09:46,508 --> 00:09:47,676
Namai.
94
00:10:01,481 --> 00:10:04,193
Kaip karalienė, kuri nekelia iš rūmų kojos,
95
00:10:04,693 --> 00:10:08,447
atsiduria kelyje tik su dviem tarnaitėm ir važnyčiotoju?
96
00:10:09,323 --> 00:10:11,658
Manai, jai kažkas grėsė?
97
00:10:13,702 --> 00:10:15,787
Galiu daug ką įsivaizduoti.
98
00:10:17,414 --> 00:10:18,832
Nors nenoriu.
99
00:10:20,167 --> 00:10:21,501
Ji turėjo priešų.
100
00:10:22,127 --> 00:10:23,545
Tokia jau karalių lemtis.
101
00:10:24,796 --> 00:10:26,089
Vieni jų turi daugiau, kiti - mažiau.
102
00:10:28,091 --> 00:10:30,093
Ji - mano motina, supranti?
103
00:10:32,429 --> 00:10:36,683
Jų abiejų veidai, balsai, kvėpavimas.
104
00:10:39,686 --> 00:10:42,731
Aš buvau visai maža, kai mirė mano motina, bet net tada aš jutau tai.
105
00:10:44,608 --> 00:10:46,401
Jos abi buvo visiškai panašios.
106
00:10:49,154 --> 00:10:50,572
Todėl motinai mirus,
107
00:10:50,656 --> 00:10:56,036
jausdavausi itin liūdnai, kai sesuo būdavo šalia.
108
00:10:57,204 --> 00:11:01,625
Jos balsas, jos kvapas, jos prisilietimas...
109
00:11:04,503 --> 00:11:07,214
Aš iš naujo gedėdavau savo motinos.
110
00:11:10,300 --> 00:11:12,469
Manau, kad tėvas jautėsi taip pat.
111
00:11:12,553 --> 00:11:16,849
Manau, kad būtent dėl to jis taip ir nedrįso atimti iš jos
112
00:11:16,932 --> 00:11:19,560
tai, ką ji vertino labiausiai -
113
00:11:24,523 --> 00:11:26,066
jos prigimtinės teisės į sostą.
114
00:11:52,926 --> 00:11:55,220
Atnešiau maisto jai.
115
00:11:56,054 --> 00:12:01,560
Gali vadinti ją tuo, kuo ji yra. Tame nėra jokios galios ar magijos.
116
00:12:02,436 --> 00:12:05,647
Atnešiau maisto karalienei, kaip jūs prašėte.
117
00:12:05,731 --> 00:12:06,773
Puiku.
118
00:12:19,244 --> 00:12:21,997
Ne tavo lygio?
119
00:12:24,208 --> 00:12:29,338
Girdėjau pasakojimus apie tavo užsispyrimą, netgi savinieką.
120
00:12:30,672 --> 00:12:34,384
Pirmą sykį man tie pasakojimai pasirodė keistoki.
121
00:12:34,468 --> 00:12:35,636
Tačiau dabar...
122
00:12:37,262 --> 00:12:42,059
Gal gali patvirtinti kai kuriuos jų?
123
00:12:42,768 --> 00:12:46,813
Girdėjau, kad žudei meilužius už knarkimą miegant.
124
00:12:46,897 --> 00:12:50,359
Tarnus už tai, kad tau nepatikdavo jų kvapas.
125
00:12:51,443 --> 00:12:54,029
Jaunoms mergelėms išpjaudavai liežuvius,
126
00:12:54,363 --> 00:12:59,493
nes jos tavęs nepatenkindavo pakankamai greitai.
127
00:12:59,910 --> 00:13:05,916
Gal norėtum kai ką užginčyti, o gal - prisiimti nuopelnus?
128
00:13:20,180 --> 00:13:21,890
Juk žinai taisykles.
129
00:13:23,100 --> 00:13:26,436
Jei suskamba varpelis, iš kur mums žinoti, kad nemėgini pabėgti?
130
00:13:27,646 --> 00:13:29,565
Varpelis suskamba, mes turime reaguoti.
131
00:13:29,648 --> 00:13:33,735
Varpelis suskamba, tu dėl to kenti.
132
00:13:35,571 --> 00:13:37,614
Kol nebus sumokėta išpirka,
133
00:13:38,198 --> 00:13:41,952
esi daiktas, su kuriuo elgsiuosi atsargiai.
134
00:13:45,747 --> 00:13:48,625
Todėl atsipalaiduok.
135
00:13:50,377 --> 00:13:53,213
Pratęskime pokalbį, gerai?
136
00:13:55,048 --> 00:14:00,804
Žinok, man įdomūs visi pasakojimai,
137
00:14:02,389 --> 00:14:07,394
tačiau labiausiai mane domina istorija apie vieną ypatingą tavo meilužį,
138
00:14:08,770 --> 00:14:11,773
kuris sudaužė tau širdį ir paliko tave.
139
00:16:12,769 --> 00:16:13,937
Haniva.
140
00:16:15,856 --> 00:16:17,357
Tai, ką sakiau...
141
00:16:17,441 --> 00:16:18,734
Žinau.
142
00:16:18,817 --> 00:16:20,861
-Tiesiog... -Nieko tokio.
143
00:16:21,361 --> 00:16:23,280
-Oloje... -Aš suprantu.
144
00:16:24,740 --> 00:16:25,741
Tikrai?
145
00:16:42,966 --> 00:16:43,967
Taip.
146
00:16:55,521 --> 00:16:57,523
Kaip manai, kas mūsų laukia?
147
00:17:01,151 --> 00:17:04,613
Jei atvirai, manau, kad tau reikia valdyti savo lūkesčius.
148
00:17:06,239 --> 00:17:09,368
Atsiriboti nuo to, ką mes apie jį žinom.
149
00:17:09,450 --> 00:17:11,786
Pamiršti faktą, kad jis paliko savo vaiką smurtui,
150
00:17:11,870 --> 00:17:13,037
kol šis pats virto pabaisa.
151
00:17:13,121 --> 00:17:15,873
-Mes nežinom, kas iš tiesų... -Mama to nenorėjo.
152
00:17:19,419 --> 00:17:22,881
Aš neprisimenu, kad ji apie jį kalbėtų be liūdesio balse.
153
00:17:23,882 --> 00:17:27,844
Neprisimenu, kad ji būtų apie tai kalbėjusi ir neįspėjusi mūsų.
154
00:17:30,722 --> 00:17:33,642
Noriu pasakyti, kad ji turėjo tam priežastį.
155
00:17:38,647 --> 00:17:45,112
Ar nemanai, kad keista, jog ji mums nepasakė tos priežasties?
156
00:17:50,284 --> 00:17:51,493
Nežinau...
157
00:17:52,661 --> 00:17:55,998
Kas sukosi mamos galvoje.
158
00:17:56,832 --> 00:18:02,629
Bet žinau tai, kad ji jį mylėjo.
159
00:18:05,632 --> 00:18:07,801
Ir tam turi būti priežastis.
160
00:18:30,032 --> 00:18:31,783
Girdėjai per miegus.
161
00:18:34,036 --> 00:18:35,245
Ar tai - pelėda?
162
00:18:36,538 --> 00:18:40,250
Ne pelėda. Žmogus.
163
00:18:41,627 --> 00:18:45,172
Mes - Dykynėje, Baba. Krašte be taisyklių ir įstatymų.
164
00:18:45,797 --> 00:18:48,050
O tu negaluoji.
165
00:18:49,301 --> 00:18:50,427
Nieko tokio.
166
00:18:51,303 --> 00:18:52,930
Ar vaikai žino?
167
00:18:53,972 --> 00:18:55,557
Jiems to žinoti nereikia.
168
00:18:56,975 --> 00:18:59,102
Jie visada žino daugiau, nei manai.
169
00:19:07,611 --> 00:19:09,029
Ar Haniva kalbėjo su tavim?
170
00:19:09,905 --> 00:19:10,989
O kas?
171
00:19:12,199 --> 00:19:13,951
Ji kažką slepia...
172
00:19:14,910 --> 00:19:17,287
Kažką, ko ji pati negali įvardyti,
173
00:19:18,038 --> 00:19:19,665
ir tai ją gąsdina.
174
00:19:22,125 --> 00:19:23,126
Ji gedi.
175
00:19:23,210 --> 00:19:25,254
Kaip ir Kofunas.
176
00:19:25,796 --> 00:19:29,466
Bet jo neapėmusi tokia pati tamsa.
177
00:19:31,510 --> 00:19:35,889
Jie - skirtingi. Šiuo metu jiems reikia skirtingų dalykų.
178
00:19:36,306 --> 00:19:39,434
Manau, kad būtent tu turi suprasti, ko jai reikia.
179
00:19:39,518 --> 00:19:40,727
Ką nori pasakyti?
180
00:19:45,232 --> 00:19:47,067
Pameni, kai pirmąsyk atėjau pas tave?
181
00:19:48,360 --> 00:19:51,321
Koks piktas, įniršęs buvau?
182
00:19:53,115 --> 00:19:54,533
Aš bijojau.
183
00:19:56,159 --> 00:19:57,578
Bijojau pasitikėti tavim,
184
00:19:58,704 --> 00:20:02,541
bijojau patikėti, kad man pavyko ištrūkti, ir kad tai - tiesa.
185
00:20:03,542 --> 00:20:06,253
Pameni, ką tada man pasakei?
186
00:20:07,421 --> 00:20:11,008
Pasakiau, jei sudaužysi dar vieną mano daiktą,
187
00:20:11,091 --> 00:20:13,093
nužudysiu tave miegantį.
188
00:20:13,719 --> 00:20:15,304
Taip. Bet po to,
189
00:20:16,680 --> 00:20:18,557
prisimeni, ką padarei?
190
00:20:21,226 --> 00:20:26,648
Tu sėdėjai šalia manęs tol, kol vėl ėmiau ramiai kvėpuoti.
191
00:20:28,901 --> 00:20:32,613
Tu likai su manim, kad žinočiau, jog nesu vienas.
192
00:20:36,033 --> 00:20:37,451
Haniva sutrikusi.
193
00:20:38,952 --> 00:20:41,205
Jos ateitis - neaiški,
194
00:20:42,331 --> 00:20:45,751
ji neteko motinos, naujo tėvo.
195
00:20:49,338 --> 00:20:51,215
Bet aš lauksiu jos, kiek reikės.
196
00:20:51,298 --> 00:20:54,426
Kaip ir tu tada, aš pasirūpinsiu, kad ji žinotų, kad nėra viena.
197
00:21:17,741 --> 00:21:19,451
Peris, kas yra?
198
00:21:24,498 --> 00:21:26,124
Daugiau jokių levandų.
199
00:21:27,876 --> 00:21:29,419
Jaučiu mirties skonį.
200
00:21:44,643 --> 00:21:47,479
Kelios dienos, gal savaitės.
201
00:21:49,731 --> 00:21:51,066
Žmogus, tiesa?
202
00:22:26,435 --> 00:22:28,896
"Už to laukia naujas pasaulis.
203
00:22:30,981 --> 00:22:34,401
Ten viešpatauja naujas dievas.
204
00:22:40,407 --> 00:22:42,117
Ateik ir būk pamatytas.
205
00:22:43,410 --> 00:22:45,204
Ateik ir būk teisiamas.
206
00:22:47,372 --> 00:22:49,208
Ateik ir rask mirtį.
207
00:22:51,627 --> 00:22:53,128
Ateik ir būk pamatytas."
208
00:22:55,339 --> 00:22:56,340
Dželamarelas.
209
00:22:58,133 --> 00:23:00,385
Jis išprotėjo, bliamba.
210
00:23:00,802 --> 00:23:02,054
Gal ir ne.
211
00:23:02,888 --> 00:23:05,307
Gal... Gal tai nutinka,
212
00:23:05,390 --> 00:23:09,019
kai tavo darbas - labai svarbus, ir tu nenori lankytojų.
213
00:23:09,102 --> 00:23:10,270
Abejoju, Peris.
214
00:23:10,354 --> 00:23:15,734
Juk žinai, kaip pavojinga šitam pasauly būti pamatytam.
215
00:23:15,817 --> 00:23:19,780
Ko reikia imtis, kad tavęs neištiktų blogis.
216
00:23:19,863 --> 00:23:21,448
Sutinku su Peris.
217
00:23:25,035 --> 00:23:28,580
Ne tam sukorėm tokį kelią, kad dabar apsigręžtume.
218
00:23:29,206 --> 00:23:32,459
Noriu, kad abu sužinotumėt tai, ką mes keliavome sužinoti.
219
00:23:32,543 --> 00:23:35,212
Noriu žinoti, dėl ko mes aukojomės.
220
00:23:38,048 --> 00:23:40,300
Noriu žinoti, dėl ko paaukojau savo žmoną.
221
00:23:41,927 --> 00:23:43,303
Privalau sužinoti.
222
00:23:46,473 --> 00:23:47,474
Eime.
223
00:23:49,393 --> 00:23:51,436
Mes bent jau žinom, kad einam teisinga kryptim.
224
00:23:54,940 --> 00:23:56,149
Kofunai.
225
00:24:01,738 --> 00:24:03,073
Eime pirmyn.
226
00:24:51,663 --> 00:24:53,373
Mačiau keturi sargybinius.
227
00:24:53,999 --> 00:24:57,586
Vienas čia, prie įėjimo.
228
00:24:58,420 --> 00:24:59,546
Ar du
229
00:25:00,797 --> 00:25:03,091
vaikšto tarp šilkdarbių eilių.
230
00:25:03,675 --> 00:25:05,594
Ir dar vienas - prie antrojo lango.
231
00:25:05,677 --> 00:25:09,890
Darbininkai - savo vietose? Vaikšto tik sargybiniai?
232
00:25:09,973 --> 00:25:13,560
Taip. Jie baladoja lazdomis, kad girdėtųsi, jog jie - vietoje.
233
00:25:14,186 --> 00:25:16,271
Kokiais batais avi sargybiniai?
234
00:25:17,731 --> 00:25:20,484
Kokiais batais? Odiniais? Mediniais?
235
00:25:20,567 --> 00:25:22,444
Odiniais, manau.
236
00:25:23,487 --> 00:25:25,656
O karalienė? Sužinojai, kur karalienė?
237
00:25:26,949 --> 00:25:29,618
Aš nesu matęs karalienės.
238
00:25:30,118 --> 00:25:33,747
Gale buvo viena sukruvinta moteris.
239
00:25:33,830 --> 00:25:35,666
Sukruvinta? Ar ji gyva?
240
00:25:35,749 --> 00:25:36,750
Nežinau.
241
00:25:37,834 --> 00:25:41,296
Esi tikras? Keturi sargybiniai ir tarpas tarp jų?
242
00:25:41,380 --> 00:25:42,631
Aš taip mačiau.
243
00:25:43,131 --> 00:25:44,633
Tu taip matei.
244
00:25:44,716 --> 00:25:46,802
Lyg regėjimas pateisina tai, jog gali klysti.
245
00:25:46,885 --> 00:25:48,887
Turi pakankamai vyrų, kad juos įveiktų, taip?
246
00:25:48,971 --> 00:25:52,266
Vos tik jie mus išgirs, vos tik jie mus pajus,
247
00:25:52,349 --> 00:25:54,518
vos tik pavojaus ženklas bus duotas, viskas baigta.
248
00:25:54,601 --> 00:25:55,978
Vienintelis būdas išvaduoti ją gyvą -
249
00:25:56,061 --> 00:25:58,438
nužudyti visus sargybinius jiems nieko nesupratus.
250
00:25:58,522 --> 00:26:00,566
Tai turi padaryti vienas vyras, po vieną.
251
00:26:00,649 --> 00:26:03,318
Aš eisiu. Aš galiu nudėti juos visus.
252
00:26:03,402 --> 00:26:06,697
Mano reikėjo tavo akių, raganiau, ne tavo nuomonės.
253
00:26:07,114 --> 00:26:09,700
Kalbam apie karalystės ateitį.
254
00:26:09,783 --> 00:26:12,202
Tavim pasinaudosiu tada, kai man to reikės.
255
00:26:12,286 --> 00:26:14,788
Nebent, Magra, tu juo pasitiki.
256
00:26:17,332 --> 00:26:18,792
Pamiršk, kad to klausiau.
257
00:26:19,376 --> 00:26:23,297
Surink puolimo grupę. Tik ženklais, ne žodžiais.
258
00:26:23,797 --> 00:26:27,134
Pirmas balsas bus mano, kai jus pakviesiu.
259
00:26:27,217 --> 00:26:28,385
O jei nesulauksim tavo ženklo?
260
00:26:28,468 --> 00:26:30,137
Tai reikš, kad man nepavyko, karalienė negyva.
261
00:26:30,220 --> 00:26:31,555
Čia reikia viską sudeginti,
262
00:26:31,638 --> 00:26:34,558
pristatyti princesę į Kanzua ir pasirūpinti, kad ji užimtų sostą.
263
00:26:34,641 --> 00:26:36,435
Aš dar nesutikau tai padaryti.
264
00:26:36,518 --> 00:26:38,937
Jei to prireiks, sutikimas nebus būtinas.
265
00:26:39,021 --> 00:26:40,856
Ar prireiks?
266
00:26:40,939 --> 00:26:41,940
Ne.
267
00:27:39,164 --> 00:27:41,333
Kuteri! Ateik čia!
268
00:27:41,416 --> 00:27:42,417
Sargyba.
269
00:27:42,501 --> 00:27:45,420
Įsibrovėlis! Čia kažkas yra!
270
00:27:46,296 --> 00:27:47,506
Kelkis, kale.
271
00:27:55,931 --> 00:27:57,683
Mano peilis.
272
00:28:06,483 --> 00:28:10,988
Manei, kad atskleisiu jai, kas esu neturėdama jokio plano? Ką?
273
00:28:29,006 --> 00:28:30,215
Jūsų didenybe?
274
00:28:30,299 --> 00:28:31,675
Karalienė čia.
275
00:28:35,095 --> 00:28:36,680
Kodėl ji nekalba?
276
00:28:37,723 --> 00:28:39,641
Aš išsekusi.
277
00:28:41,101 --> 00:28:44,605
Viskas gerai. Jūs dabar - saugi.
278
00:28:58,118 --> 00:28:59,453
Kaip tai nutiko?
279
00:29:01,163 --> 00:29:02,497
Kaip jie jus sučiupo?
280
00:29:04,208 --> 00:29:05,500
Man teko išvykti.
281
00:29:07,044 --> 00:29:09,129
Kažkas sukilo prieš jus? Kas?
282
00:29:11,006 --> 00:29:12,132
Daugelis.
283
00:29:13,842 --> 00:29:18,472
Jūs greit pasveiksite, ir mes grįšim į Kanzua.
284
00:29:19,806 --> 00:29:22,476
Bet visų pirma, ateis gyduolė.
285
00:29:36,406 --> 00:29:37,533
Ji čia.
286
00:30:11,441 --> 00:30:13,402
-Atsargiai. -Žinoma.
287
00:30:36,341 --> 00:30:37,426
Mes pažįstamos?
288
00:31:01,366 --> 00:31:03,035
Man labai gaila, jog tai tau nutiko.
289
00:31:07,206 --> 00:31:09,833
Neišeik, Magra.
290
00:31:16,173 --> 00:31:18,050
Tu nežinai pagrindinės naujienos.
291
00:31:20,928 --> 00:31:23,347
Kokios naujienos, jūsų didenybe?
292
00:31:25,807 --> 00:31:27,434
Jie visi sukilo prieš mane.
293
00:31:30,270 --> 00:31:32,272
Tvirtindami, kad dievai - jų pusėje.
294
00:31:33,232 --> 00:31:37,569
O kai jiems nepavyko, man teko rinktis:
295
00:31:40,239 --> 00:31:42,199
neatsakyti į šią ereziją
296
00:31:43,825 --> 00:31:45,994
arba atsakyti taip, kaip noriu aš.
297
00:31:47,538 --> 00:31:49,206
Ką tai reiškia?
298
00:31:49,623 --> 00:31:51,625
Nori, kad grįžčiau į Kanzua?
299
00:31:54,002 --> 00:31:55,045
Kanzua nebėra.
300
00:31:57,381 --> 00:32:02,678
Ilgus metus mūsų valdžia priklausė nuo tų mašinų.
301
00:32:03,679 --> 00:32:07,349
Kai jos įsigeisdavo veikti, mus dievino.
302
00:32:09,142 --> 00:32:10,769
O kai jos neveikdavo, mus niekino.
303
00:32:13,564 --> 00:32:17,442
Nenoriu būti karalienė, tik jei mašinos veikia.
304
00:32:20,445 --> 00:32:23,365
Noriu būti karalienė, nes ja esu.
305
00:32:26,535 --> 00:32:29,663
Todėl dabar istorija klosis taip:
306
00:32:33,375 --> 00:32:36,295
Dievai pasiėmė užtvanką.
307
00:32:38,463 --> 00:32:41,258
Sugriovė ją įsiutę,
308
00:32:42,050 --> 00:32:45,554
o kartu pasiėmė visus eretikus.
309
00:32:46,805 --> 00:32:50,350
Silpnus, savanaudžius, atsilikusius.
310
00:32:53,604 --> 00:32:55,105
Bet paliko mane.
311
00:32:56,940 --> 00:32:58,150
Mane vieną.
312
00:33:01,320 --> 00:33:04,406
Jūs viską sunaikinot.
313
00:33:09,411 --> 00:33:12,331
Mano kareiviai...
314
00:33:14,208 --> 00:33:20,214
20 metų jie vykdė jūsų įsakymus tik dėl pažado,
315
00:33:20,297 --> 00:33:24,092
kad vieną dieną jie grįš į savo namus, pas savo šeimas.
316
00:33:25,928 --> 00:33:27,930
Nesibaigiančiuose mūšiuose,
317
00:33:29,014 --> 00:33:32,476
netektyse ir siaubuose
318
00:33:33,310 --> 00:33:35,979
juos palaikė tik ši mintis.
319
00:33:36,063 --> 00:33:38,482
O jūs atėmėt tai iš jų.
320
00:33:40,067 --> 00:33:41,902
Aš padariau tai, ką privalėjau.
321
00:33:43,111 --> 00:33:44,863
Išgelbėjau mūsų dinastiją.
322
00:33:46,615 --> 00:33:49,117
Manote, kad nueisiu ir pasakysiu
323
00:33:49,201 --> 00:33:54,998
savo vyrams, kad jų šeimos žuvo tam, kad būtų išgelbėta jūsų dinastija
324
00:33:55,082 --> 00:33:58,377
ir jie ramiai eis ten, kur paliepsit?
325
00:33:59,545 --> 00:34:00,796
Tavo vyrai?
326
00:34:02,089 --> 00:34:03,382
Mano vyrai.
327
00:34:11,222 --> 00:34:14,601
Ir jie darys taip, kaip liepsiu aš,
328
00:34:15,602 --> 00:34:17,521
nes aš - jų karalienė.
329
00:34:22,733 --> 00:34:27,155
Aš manau, pirmą kartą per daug metų,
330
00:34:28,824 --> 00:34:31,076
jog šį klausimą derėtų peržiūrėti.
331
00:34:53,182 --> 00:34:54,641
Pala, pala.
332
00:34:54,724 --> 00:34:55,726
Kas?
333
00:34:56,226 --> 00:34:57,394
Kodėl sustojom?
334
00:34:57,895 --> 00:34:59,605
Kažkas čia ne taip.
335
00:35:00,814 --> 00:35:03,483
-Kas prieky? -Kalnų takas.
336
00:35:04,234 --> 00:35:07,321
-Ar yra kitas kelias? -Ne, kiek matau.
337
00:35:08,280 --> 00:35:09,531
Peris.
338
00:35:09,615 --> 00:35:11,658
Jaučiu prieštaringus dalykus.
339
00:35:12,409 --> 00:35:13,702
Jaučiu pavojų.
340
00:35:14,453 --> 00:35:16,663
Bet nesu tikra, kur tas pavojus.
341
00:35:16,747 --> 00:35:18,707
Gal dėl to, kad jo nėra.
342
00:35:18,790 --> 00:35:20,375
Paieškokim kito kelio.
343
00:35:20,959 --> 00:35:21,960
Pararsim kelias dienas.
344
00:35:22,044 --> 00:35:24,379
-Pasakiau, ieškosim kito kelio. -Čia nieko nėra.
345
00:35:24,463 --> 00:35:26,298
Kofunai, pasakyk jam, kad nieko nėra.
346
00:35:26,381 --> 00:35:28,050
Tėti, aš nieko nematau.
347
00:35:30,761 --> 00:35:32,387
-Aš einu. -Ei.
348
00:35:33,597 --> 00:35:35,933
Kofunai, kur Dievo Liepsna danguje?
349
00:35:36,016 --> 00:35:37,476
Už kalno.
350
00:35:37,559 --> 00:35:39,144
Kuo čia dėta saulė?
351
00:35:39,228 --> 00:35:41,647
Niekuo. Tik noriu žinoti,
352
00:35:41,730 --> 00:35:44,650
kada sutems, ir iš tavęs nebus jokios naudos.
353
00:35:44,733 --> 00:35:45,776
Baba.
354
00:36:25,566 --> 00:36:26,859
Garso spąstai.
355
00:36:33,991 --> 00:36:35,242
Nukreipk ranką į juos.
356
00:37:03,770 --> 00:37:04,771
Taip.
357
00:37:05,522 --> 00:37:06,565
Tuojau.
358
00:37:29,838 --> 00:37:31,465
Nė iš vietos.
359
00:37:33,425 --> 00:37:36,220
Ten - lankas su strėlėmis. Mums jų reikia.
360
00:37:42,518 --> 00:37:44,061
Ką tu darai?
361
00:37:48,398 --> 00:37:51,109
Aš galiu eiti tyloje. Tu negali.
362
00:39:05,976 --> 00:39:08,187
-Haniva, ne! -Nešaudyt!
363
00:39:12,232 --> 00:39:13,358
Tu - Haniva?
364
00:39:13,901 --> 00:39:14,902
Taip.
365
00:39:17,446 --> 00:39:19,114
O tu, kuris sušukai,
366
00:39:20,866 --> 00:39:21,909
kuo tu vardu?
367
00:39:23,410 --> 00:39:24,411
Kofunas.
368
00:39:24,953 --> 00:39:26,371
Dželamarelo vaikai,
369
00:39:27,039 --> 00:39:29,750
už šių medžių yra tiltas.
370
00:39:31,043 --> 00:39:34,087
Eikite tuo tiltu iki Nušvitimo namų.
371
00:39:34,963 --> 00:39:38,592
Ar Nušvitimo namuose yra gyduolių?
372
00:39:38,675 --> 00:39:40,344
Jūs eiti negalit.
373
00:39:40,427 --> 00:39:42,554
Ką tik sakei, kad galim.
374
00:39:42,638 --> 00:39:46,600
Tiltu gali eiti tik Dželamarelo vaikai.
375
00:39:47,392 --> 00:39:49,937
Tai - vienintelė taisyklė, taip reikia.
376
00:39:50,354 --> 00:39:54,066
Perduok Dželamarelui, kad čia mes. Jis supras.
377
00:39:55,275 --> 00:39:57,569
Eiti gali tik Kofunas ir Haniva.
378
00:39:57,653 --> 00:39:58,654
Paklausyk manęs...
379
00:39:58,737 --> 00:40:00,030
Berniuk.
380
00:40:01,281 --> 00:40:04,451
Yra tik viena taisyklė, taip reikia.
381
00:40:05,786 --> 00:40:08,789
Pasakyk Dželamarelui, kad jo sūnus ir duktė sukorė šį kelią vien tam,
382
00:40:08,872 --> 00:40:10,082
kad grįžtų!
383
00:40:10,165 --> 00:40:11,667
Mes atgal negrįšime.
384
00:40:13,085 --> 00:40:14,836
Ką čia kalbi? Mes privalom.
385
00:40:14,920 --> 00:40:17,422
-Jai reikia gyduolio. -Ne. Su ja tėtis ir Peris.
386
00:40:17,506 --> 00:40:19,007
Jie nuves ją į kitą gentį.
387
00:40:19,091 --> 00:40:20,551
Ką tu sakai? Mes jos čia nepaliksim, Haniva.
388
00:40:20,634 --> 00:40:22,427
Jai nereikia mūsų visų.
389
00:40:22,511 --> 00:40:23,846
-Turim laikytis kartu. -Kofunai.
390
00:40:23,929 --> 00:40:25,013
-Pakaks. -Tai - beprotystė.
391
00:40:25,097 --> 00:40:26,098
Pakaks.
392
00:40:26,181 --> 00:40:28,183
Paklausyk manęs.
393
00:40:30,811 --> 00:40:32,354
Haniva, Kofunai.
394
00:40:32,771 --> 00:40:37,025
Mes per ilgai keliavom ir per daug paaukojom, kad neitume iki galo.
395
00:40:38,819 --> 00:40:41,196
Aš jau seniai apie tai galvojau.
396
00:40:41,780 --> 00:40:45,200
Nenorėjau tuo tikėti, bet Peris teisi.
397
00:40:46,618 --> 00:40:51,582
Kiekvienas vaikas prieina tiltą, kurį turi pereiti vienas.
398
00:40:51,665 --> 00:40:53,542
Ką čia šneki?
399
00:40:55,043 --> 00:40:58,589
Tądien, kai gimėt, aš koviausi už jūsų gyvybes,
400
00:40:58,672 --> 00:41:00,674
ką darau kasdien po tos dienos.
401
00:41:01,967 --> 00:41:04,428
Tai daro kiekvienas tėvas, gina savo vaikus.
402
00:41:05,971 --> 00:41:09,892
Bet tėvas privalo pajusti, kada bus metas paleist savo vaikus,
403
00:41:09,975 --> 00:41:11,977
kad jie eitų savo keliu.
404
00:41:15,022 --> 00:41:17,232
-Šis metas atėjo. -Ne, netiesa.
405
00:41:18,233 --> 00:41:21,236
Tai - netiesa. Haniva, pasakyk jam, kad tai - netiesa.
406
00:41:21,320 --> 00:41:22,779
Tai - tiesa, Kofunai.
407
00:41:23,447 --> 00:41:26,241
Mes su tavim gyvenam kitame pasauly, nei jis.
408
00:41:26,825 --> 00:41:28,285
Visada gyvenom.
409
00:41:29,536 --> 00:41:31,955
Mes iki galo nesuprasim vieni kitų.
410
00:41:32,456 --> 00:41:34,208
Jis atvedė mus čia tai žinodamas.
411
00:41:34,291 --> 00:41:36,251
Kodėl tu atvedei mus čia?
412
00:41:41,006 --> 00:41:42,674
Nes aš - jūsų tėvas.
413
00:41:42,758 --> 00:41:44,092
Ak, tėti.
414
00:41:44,676 --> 00:41:46,011
Mano mergaite.
415
00:41:47,429 --> 00:41:48,639
Tu klysti.
416
00:41:50,849 --> 00:41:52,476
Mes negyvenam skirtinguose pasauliuose.
417
00:41:53,602 --> 00:41:55,187
Tu ir tavo brolis
418
00:41:55,270 --> 00:41:58,357
esat vienintelis mano pasaulis, kuriame gyvenau nuo tada, kai gimėte.
419
00:42:00,067 --> 00:42:03,237
Mano vaikai, aš esu aklas kaip visi.
420
00:42:05,280 --> 00:42:06,740
Bet aš matau jus abu.
421
00:42:08,158 --> 00:42:10,035
Ir niekada nenustosiu jūsų matyti.
422
00:42:11,245 --> 00:42:12,704
Ir aš teisus.
423
00:42:14,206 --> 00:42:17,000
Ši diena atėjo. Jūs turit susitikti su savo tėvu.
424
00:42:17,084 --> 00:42:18,835
Tėti, tu esi mano tėvas.
425
00:42:26,426 --> 00:42:27,636
Aš myliu, tave, mano berniuk.
426
00:42:34,268 --> 00:42:35,894
Ar mes dar pasimatysim?
427
00:42:40,107 --> 00:42:41,149
Taip.
428
00:42:44,444 --> 00:42:45,445
Lanko Liūte.
429
00:42:50,409 --> 00:42:52,870
Pajusi lengvą kutenimą.
430
00:42:54,329 --> 00:42:55,330
Taip.
431
00:42:57,374 --> 00:42:58,375
Puiku.
432
00:43:08,552 --> 00:43:09,887
Atminkite savo motiną visada.
433
00:43:10,929 --> 00:43:12,848
Ginkite vienas kitą bet kuria kaina.
434
00:43:15,517 --> 00:43:18,103
-Tėti. -Kofunai, nereikia. Stok.
435
00:43:18,645 --> 00:43:19,938
Jis liks vienas.
436
00:43:21,481 --> 00:43:24,693
Su juo amžiams liks Magra.
437
00:43:27,154 --> 00:43:30,365
O dabar - ir jūs abu.
438
00:43:32,784 --> 00:43:34,244
Aš būsiu su juo.
439
00:43:37,956 --> 00:43:39,374
Pažvelk į savo sesę.
440
00:43:40,626 --> 00:43:41,960
Ji supranta.
441
00:43:45,547 --> 00:43:46,548
Dabar...
442
00:43:48,008 --> 00:43:51,011
Klausykite įdėmiai.
443
00:43:52,262 --> 00:43:55,974
Regos dovana gali apakinti.
444
00:43:58,352 --> 00:44:02,606
Dželamarelas... yra jūsų tėvas,
445
00:44:03,649 --> 00:44:05,359
ir jis mato.
446
00:44:06,360 --> 00:44:10,030
Bet jis nėra dievas, kaip ir jūs abu.
447
00:44:12,199 --> 00:44:14,368
Jei jums lemta bus kurti naują pasaulį,
448
00:44:16,662 --> 00:44:18,163
atminkite savo motiną.
449
00:44:19,248 --> 00:44:23,418
Ir Babą Vosą, kuris jūsų visko išmokė.
450
00:44:23,502 --> 00:44:28,924
Šį naująjį pasaulį kurkite matantiems ir nematantiems.
451
00:44:29,800 --> 00:44:32,719
Be jokių dievų! Ar supratote?
452
00:44:33,720 --> 00:44:36,181
-Ar supratote mane? -Taip.
453
00:44:36,265 --> 00:44:37,558
-Taip. -Gerai.
454
00:44:38,100 --> 00:44:39,351
Ak, mano vaikeliai.
455
00:44:42,145 --> 00:44:44,982
Skaitykite knygas dėl manęs.
456
00:44:50,195 --> 00:44:51,947
Jaunuoli.
457
00:44:55,450 --> 00:44:56,577
Mano lazdą.
458
00:45:00,414 --> 00:45:02,457
Gerai, eikite. Eikite.
459
00:45:02,541 --> 00:45:06,253
Eikite, kol nesutemo ir dar galit matyti.
460
00:45:13,844 --> 00:45:15,888
Negaliu patikėti, kad jis mus paliko.
461
00:45:17,472 --> 00:45:19,474
Tai mes juos palikom.
462
00:45:28,942 --> 00:45:29,943
Taigi.
463
00:45:31,403 --> 00:45:33,488
Mes ateiname, tik dviese.
464
00:45:34,198 --> 00:45:35,866
Haniva ir Kofunas.
465
00:45:48,795 --> 00:45:50,839
Tik tu ir aš, broliuk.
466
00:45:54,343 --> 00:45:56,303
Visada, sesule.
467
00:45:58,222 --> 00:45:59,348
Pasirengęs?
468
00:46:00,641 --> 00:46:01,683
Ne.
469
00:46:01,767 --> 00:46:03,018
Aš irgi.
470
00:46:08,440 --> 00:46:09,525
Eime.
471
00:46:23,664 --> 00:46:25,290
Tu paleidai juos vienus.
472
00:46:27,751 --> 00:46:30,337
Kartais geriausias būdas apsaugot savo vaikus -
473
00:46:30,420 --> 00:46:32,631
leisti jiems patikėti, kad nebesaugai jų.
474
00:46:34,007 --> 00:46:35,717
Ar Magra tau taip sakė?
475
00:46:37,219 --> 00:46:38,428
Taip, ji.
476
00:46:40,931 --> 00:46:42,975
Šie vaikai - mano vieninteliai namai.
477
00:46:44,393 --> 00:46:45,853
Mano vieta - su jais.
478
00:46:47,020 --> 00:46:48,105
Tikrai?
479
00:46:50,816 --> 00:46:52,234
Tai mes - su jais.
480
00:46:52,901 --> 00:46:53,986
O, taip.
481
00:46:55,153 --> 00:46:56,822
Mes - su jais.
482
00:47:39,281 --> 00:47:40,407
Kas toliau?
483
00:47:41,909 --> 00:47:42,993
Nežinau.
484
00:47:43,911 --> 00:47:45,454
Nieko nematau.
485
00:48:54,231 --> 00:48:56,233
Išvertė Egidija Tučkuvienė