1 00:00:51,431 --> 00:00:52,432 Čet čet! 2 00:00:59,523 --> 00:01:00,607 Čet čet čet! 3 00:01:58,207 --> 00:02:00,334 Dorianas Vyresnysis kartą pasakė: 4 00:02:01,501 --> 00:02:05,297 "Labiausiai nerimą keliantis garsas žmogui yra tyla, 5 00:02:06,173 --> 00:02:08,508 kuomet gamta reikalauja aimanų." 6 00:02:09,218 --> 00:02:15,807 Tyla gimstant, tyla didžiausio sielvarto akimirką. 7 00:02:15,891 --> 00:02:20,479 Tyla kenčiant tokį didelį skausmą. 8 00:02:28,570 --> 00:02:30,155 Tu gali didžiuotis. 9 00:02:31,782 --> 00:02:33,992 Tu nepasidavei. 10 00:02:35,744 --> 00:02:39,081 Tai gal ir paveiktų kai kuriuos vyrus mano vietoje... 11 00:02:40,332 --> 00:02:45,295 Užplūdus pasigalėjimo jausmui, jų nuožmumas nusilptų 12 00:02:46,922 --> 00:02:48,507 ir taip toliau. 13 00:02:49,341 --> 00:02:52,344 Atvirai sakau, tokie vyrai - bailiai. 14 00:02:54,429 --> 00:02:57,349 Ne veltui šioje vietoje esu aš, o ne kiti. 15 00:02:58,976 --> 00:03:00,978 Aštuoni pirštai... 16 00:03:02,145 --> 00:03:04,857 Pradėsim nuo kojų. 17 00:03:09,403 --> 00:03:14,533 Darysiu tai ilgai, kol nepasakysi man, kur yra mano karalienė. 18 00:03:35,971 --> 00:03:39,433 Žinau vietą, kurioje laikoma karalienė. 19 00:03:39,892 --> 00:03:41,685 Jie mūsų nelauks. 20 00:03:41,768 --> 00:03:43,812 Greitai jojant užtruksim kelias dienas. 21 00:03:44,229 --> 00:03:46,565 Mano kuopa jau rengiasi išvykimui. 22 00:03:47,024 --> 00:03:50,027 Prieš tai reikia išspręsti kelis klausimus. 23 00:03:50,110 --> 00:03:51,111 Išspręsti? 24 00:03:51,195 --> 00:03:53,989 Pirma, berniukas. 25 00:03:55,324 --> 00:03:58,911 Esu dėkingas, kad jis padėjo sučiupti dvi šešėles. 26 00:04:00,454 --> 00:04:01,580 Dabar... 27 00:04:03,498 --> 00:04:06,752 Norėčiau sužinoti, kaip jam tai pavyko. 28 00:04:09,379 --> 00:04:11,215 Jis nėra tavo sūnus. 29 00:04:11,298 --> 00:04:14,510 Tai buvo akivaizdu pačią pirmą akimirką, kai jį tau atvedžiau. 30 00:04:16,303 --> 00:04:19,640 Bet jis regi, tiesa? 31 00:04:22,643 --> 00:04:23,644 Taip. 32 00:04:26,063 --> 00:04:28,482 Dar vienas Dželamarelo vaikas 33 00:04:32,194 --> 00:04:33,654 su kita moterimi. 34 00:04:37,282 --> 00:04:39,284 Tu verta daugiau. 35 00:04:39,701 --> 00:04:43,038 Tai - ne berniuko kaltė, be jo nieko nežinotum. 36 00:04:43,121 --> 00:04:46,959 Aš - Raganų medžiotojas, Magra, ir dabar mano palapinėje sėdi raganius. 37 00:04:47,042 --> 00:04:50,045 Kaltė čia niekuo dėta. Bet aš negaliu ignoruoti jo. 38 00:04:50,128 --> 00:04:51,463 Žinoma, kad gali! 39 00:04:52,756 --> 00:04:54,007 Jis - su manim. 40 00:04:54,591 --> 00:04:58,095 Jis - mano globotinis. Aš - karaliaus duktė. 41 00:04:59,638 --> 00:05:01,348 Ką dar norėjai išspręsti? 42 00:05:03,058 --> 00:05:04,852 Ar jis vyks su mumis. 43 00:05:05,352 --> 00:05:06,728 Vyks su mumis? 44 00:05:06,812 --> 00:05:09,231 Mano kariauna išvyksta. Negaliu tavęs čia palikti. 45 00:05:09,314 --> 00:05:12,442 Jokiu būdu. Niekur neisiu, kol nebus surasta mano šeima. 46 00:05:12,526 --> 00:05:14,611 Praėjo kelios dienos, o mano žvalgai nerado jokių jų pėdsakų. 47 00:05:14,695 --> 00:05:17,114 -Tu man žadėjai! -Aš žadėjau ieškoti. 48 00:05:17,197 --> 00:05:19,157 Ir, mano supratimu, savo pažadą tesėjau. 49 00:05:19,241 --> 00:05:21,493 Tuomet palik dalį savo vyrų. Aš ieškosiu toliau. 50 00:05:21,577 --> 00:05:24,371 Aš neturiu kitos išeities, kaip ir tu. 51 00:05:26,290 --> 00:05:27,374 Berniuk... 52 00:05:30,961 --> 00:05:35,674 Apie žudymą esu pamiršęs tiek, kiek tu iš viso žinai. 53 00:05:36,592 --> 00:05:41,138 Jei manai, kad rega teikia tau privalumą, 54 00:05:42,931 --> 00:05:44,141 manyk iš naujo. 55 00:05:50,480 --> 00:05:51,690 Viskas gerai. 56 00:05:55,819 --> 00:05:59,031 Čia niekas negyvena. Pavojaus nėra. 57 00:05:59,114 --> 00:06:01,158 Kelių vyrų pakaks mano saugumui. 58 00:06:01,491 --> 00:06:05,787 Magra, karalienė - pavojuje. 59 00:06:05,871 --> 00:06:09,124 Ji gali būti neįgali. Gal net nebegyva. 60 00:06:09,541 --> 00:06:11,585 Mes nežinom, kas valdo karalystę. 61 00:06:11,668 --> 00:06:14,379 Mes nežinom, ar iš viso kas nors valdo karalystę. 62 00:06:14,963 --> 00:06:18,550 Chaosas, vyravęs prieš tavo šeimai užimant sostą, buvo nepakeliamas. 63 00:06:19,593 --> 00:06:22,721 Nuolatinės kovos, sielvartas ir kerštas. 64 00:06:22,804 --> 00:06:26,642 Jei soste nesėdės Keino palikuonis, vėl risis galvos. 65 00:06:26,725 --> 00:06:31,021 Tu - teisėta Keino palikuonė. 66 00:06:34,358 --> 00:06:37,986 Aš paliksiu grupę vyrų tęsti tavo šeimos paieškas. 67 00:06:39,696 --> 00:06:41,448 Tačiau asmeniškai tu... 68 00:06:43,575 --> 00:06:46,078 Nėra kitos išeities. 69 00:07:01,510 --> 00:07:03,428 Jūs - liekančių vyrų vadas? 70 00:07:03,512 --> 00:07:05,597 Taip, jūsų didenybe. Su manim - keturi vyrai. 71 00:07:06,473 --> 00:07:07,808 Aštuoni būtų geriau. 72 00:07:08,725 --> 00:07:09,768 Vykdyk. 73 00:07:12,229 --> 00:07:14,857 Supranti, kokia svarbi tavo užduotis? 74 00:07:14,940 --> 00:07:16,441 Taip, ponia, suprantu. 75 00:07:17,901 --> 00:07:19,069 Jie - visas mano gyvenimas. 76 00:07:19,486 --> 00:07:20,654 Taip, ponia. 77 00:08:19,046 --> 00:08:21,507 Privalai pakalbėti su tėvu. 78 00:08:21,590 --> 00:08:24,176 Jis nenori manęs girdėti. 79 00:08:24,259 --> 00:08:26,345 Būtent todėl ir turi pakalbėti. 80 00:08:29,556 --> 00:08:30,682 Kodėl aš? 81 00:08:30,766 --> 00:08:35,187 Haniva, nesvarbu, kas ims kalbėti pirmas. 82 00:08:35,270 --> 00:08:37,105 Svarbiausia, kad pradėtų. 83 00:08:39,942 --> 00:08:41,485 Manai, tai - lengva. 84 00:08:42,486 --> 00:08:43,612 Taip. 85 00:08:44,488 --> 00:08:46,615 Nutrauk tylą. kol dar gali. 86 00:08:55,332 --> 00:08:56,792 Kodėl sustojom? 87 00:08:57,793 --> 00:09:02,297 Apsistosim čia nakčiai. Tavo tėvas nuėjo pirmyn žvalgytis. 88 00:09:07,219 --> 00:09:08,595 Ar jis didelis? 89 00:09:09,346 --> 00:09:10,722 Kas didelis? 90 00:09:12,808 --> 00:09:13,976 Oho. 91 00:09:25,279 --> 00:09:29,032 Nežinau, ar man palengvėjo, ar tikėjausi niekada jo nerasti. 92 00:09:34,121 --> 00:09:35,497 Pasakysiu joms. 93 00:09:46,508 --> 00:09:47,676 Namai. 94 00:10:01,481 --> 00:10:04,193 Kaip karalienė, kuri nekelia iš rūmų kojos, 95 00:10:04,693 --> 00:10:08,447 atsiduria kelyje tik su dviem tarnaitėm ir važnyčiotoju? 96 00:10:09,323 --> 00:10:11,658 Manai, jai kažkas grėsė? 97 00:10:13,702 --> 00:10:15,787 Galiu daug ką įsivaizduoti. 98 00:10:17,414 --> 00:10:18,832 Nors nenoriu. 99 00:10:20,167 --> 00:10:21,501 Ji turėjo priešų. 100 00:10:22,127 --> 00:10:23,545 Tokia jau karalių lemtis. 101 00:10:24,796 --> 00:10:26,089 Vieni jų turi daugiau, kiti - mažiau. 102 00:10:28,091 --> 00:10:30,093 Ji - mano motina, supranti? 103 00:10:32,429 --> 00:10:36,683 Jų abiejų veidai, balsai, kvėpavimas. 104 00:10:39,686 --> 00:10:42,731 Aš buvau visai maža, kai mirė mano motina, bet net tada aš jutau tai. 105 00:10:44,608 --> 00:10:46,401 Jos abi buvo visiškai panašios. 106 00:10:49,154 --> 00:10:50,572 Todėl motinai mirus, 107 00:10:50,656 --> 00:10:56,036 jausdavausi itin liūdnai, kai sesuo būdavo šalia. 108 00:10:57,204 --> 00:11:01,625 Jos balsas, jos kvapas, jos prisilietimas... 109 00:11:04,503 --> 00:11:07,214 Aš iš naujo gedėdavau savo motinos. 110 00:11:10,300 --> 00:11:12,469 Manau, kad tėvas jautėsi taip pat. 111 00:11:12,553 --> 00:11:16,849 Manau, kad būtent dėl to jis taip ir nedrįso atimti iš jos 112 00:11:16,932 --> 00:11:19,560 tai, ką ji vertino labiausiai - 113 00:11:24,523 --> 00:11:26,066 jos prigimtinės teisės į sostą. 114 00:11:52,926 --> 00:11:55,220 Atnešiau maisto jai. 115 00:11:56,054 --> 00:12:01,560 Gali vadinti ją tuo, kuo ji yra. Tame nėra jokios galios ar magijos. 116 00:12:02,436 --> 00:12:05,647 Atnešiau maisto karalienei, kaip jūs prašėte. 117 00:12:05,731 --> 00:12:06,773 Puiku. 118 00:12:19,244 --> 00:12:21,997 Ne tavo lygio? 119 00:12:24,208 --> 00:12:29,338 Girdėjau pasakojimus apie tavo užsispyrimą, netgi savinieką. 120 00:12:30,672 --> 00:12:34,384 Pirmą sykį man tie pasakojimai pasirodė keistoki. 121 00:12:34,468 --> 00:12:35,636 Tačiau dabar... 122 00:12:37,262 --> 00:12:42,059 Gal gali patvirtinti kai kuriuos jų? 123 00:12:42,768 --> 00:12:46,813 Girdėjau, kad žudei meilužius už knarkimą miegant. 124 00:12:46,897 --> 00:12:50,359 Tarnus už tai, kad tau nepatikdavo jų kvapas. 125 00:12:51,443 --> 00:12:54,029 Jaunoms mergelėms išpjaudavai liežuvius, 126 00:12:54,363 --> 00:12:59,493 nes jos tavęs nepatenkindavo pakankamai greitai. 127 00:12:59,910 --> 00:13:05,916 Gal norėtum kai ką užginčyti, o gal - prisiimti nuopelnus? 128 00:13:20,180 --> 00:13:21,890 Juk žinai taisykles. 129 00:13:23,100 --> 00:13:26,436 Jei suskamba varpelis, iš kur mums žinoti, kad nemėgini pabėgti? 130 00:13:27,646 --> 00:13:29,565 Varpelis suskamba, mes turime reaguoti. 131 00:13:29,648 --> 00:13:33,735 Varpelis suskamba, tu dėl to kenti. 132 00:13:35,571 --> 00:13:37,614 Kol nebus sumokėta išpirka, 133 00:13:38,198 --> 00:13:41,952 esi daiktas, su kuriuo elgsiuosi atsargiai. 134 00:13:45,747 --> 00:13:48,625 Todėl atsipalaiduok. 135 00:13:50,377 --> 00:13:53,213 Pratęskime pokalbį, gerai? 136 00:13:55,048 --> 00:14:00,804 Žinok, man įdomūs visi pasakojimai, 137 00:14:02,389 --> 00:14:07,394 tačiau labiausiai mane domina istorija apie vieną ypatingą tavo meilužį, 138 00:14:08,770 --> 00:14:11,773 kuris sudaužė tau širdį ir paliko tave. 139 00:16:12,769 --> 00:16:13,937 Haniva. 140 00:16:15,856 --> 00:16:17,357 Tai, ką sakiau... 141 00:16:17,441 --> 00:16:18,734 Žinau. 142 00:16:18,817 --> 00:16:20,861 -Tiesiog... -Nieko tokio. 143 00:16:21,361 --> 00:16:23,280 -Oloje... -Aš suprantu. 144 00:16:24,740 --> 00:16:25,741 Tikrai? 145 00:16:42,966 --> 00:16:43,967 Taip. 146 00:16:55,521 --> 00:16:57,523 Kaip manai, kas mūsų laukia? 147 00:17:01,151 --> 00:17:04,613 Jei atvirai, manau, kad tau reikia valdyti savo lūkesčius. 148 00:17:06,239 --> 00:17:09,368 Atsiriboti nuo to, ką mes apie jį žinom. 149 00:17:09,450 --> 00:17:11,786 Pamiršti faktą, kad jis paliko savo vaiką smurtui, 150 00:17:11,870 --> 00:17:13,037 kol šis pats virto pabaisa. 151 00:17:13,121 --> 00:17:15,873 -Mes nežinom, kas iš tiesų... -Mama to nenorėjo. 152 00:17:19,419 --> 00:17:22,881 Aš neprisimenu, kad ji apie jį kalbėtų be liūdesio balse. 153 00:17:23,882 --> 00:17:27,844 Neprisimenu, kad ji būtų apie tai kalbėjusi ir neįspėjusi mūsų. 154 00:17:30,722 --> 00:17:33,642 Noriu pasakyti, kad ji turėjo tam priežastį. 155 00:17:38,647 --> 00:17:45,112 Ar nemanai, kad keista, jog ji mums nepasakė tos priežasties? 156 00:17:50,284 --> 00:17:51,493 Nežinau... 157 00:17:52,661 --> 00:17:55,998 Kas sukosi mamos galvoje. 158 00:17:56,832 --> 00:18:02,629 Bet žinau tai, kad ji jį mylėjo. 159 00:18:05,632 --> 00:18:07,801 Ir tam turi būti priežastis. 160 00:18:30,032 --> 00:18:31,783 Girdėjai per miegus. 161 00:18:34,036 --> 00:18:35,245 Ar tai - pelėda? 162 00:18:36,538 --> 00:18:40,250 Ne pelėda. Žmogus. 163 00:18:41,627 --> 00:18:45,172 Mes - Dykynėje, Baba. Krašte be taisyklių ir įstatymų. 164 00:18:45,797 --> 00:18:48,050 O tu negaluoji. 165 00:18:49,301 --> 00:18:50,427 Nieko tokio. 166 00:18:51,303 --> 00:18:52,930 Ar vaikai žino? 167 00:18:53,972 --> 00:18:55,557 Jiems to žinoti nereikia. 168 00:18:56,975 --> 00:18:59,102 Jie visada žino daugiau, nei manai. 169 00:19:07,611 --> 00:19:09,029 Ar Haniva kalbėjo su tavim? 170 00:19:09,905 --> 00:19:10,989 O kas? 171 00:19:12,199 --> 00:19:13,951 Ji kažką slepia... 172 00:19:14,910 --> 00:19:17,287 Kažką, ko ji pati negali įvardyti, 173 00:19:18,038 --> 00:19:19,665 ir tai ją gąsdina. 174 00:19:22,125 --> 00:19:23,126 Ji gedi. 175 00:19:23,210 --> 00:19:25,254 Kaip ir Kofunas. 176 00:19:25,796 --> 00:19:29,466 Bet jo neapėmusi tokia pati tamsa. 177 00:19:31,510 --> 00:19:35,889 Jie - skirtingi. Šiuo metu jiems reikia skirtingų dalykų. 178 00:19:36,306 --> 00:19:39,434 Manau, kad būtent tu turi suprasti, ko jai reikia. 179 00:19:39,518 --> 00:19:40,727 Ką nori pasakyti? 180 00:19:45,232 --> 00:19:47,067 Pameni, kai pirmąsyk atėjau pas tave? 181 00:19:48,360 --> 00:19:51,321 Koks piktas, įniršęs buvau? 182 00:19:53,115 --> 00:19:54,533 Aš bijojau. 183 00:19:56,159 --> 00:19:57,578 Bijojau pasitikėti tavim, 184 00:19:58,704 --> 00:20:02,541 bijojau patikėti, kad man pavyko ištrūkti, ir kad tai - tiesa. 185 00:20:03,542 --> 00:20:06,253 Pameni, ką tada man pasakei? 186 00:20:07,421 --> 00:20:11,008 Pasakiau, jei sudaužysi dar vieną mano daiktą, 187 00:20:11,091 --> 00:20:13,093 nužudysiu tave miegantį. 188 00:20:13,719 --> 00:20:15,304 Taip. Bet po to, 189 00:20:16,680 --> 00:20:18,557 prisimeni, ką padarei? 190 00:20:21,226 --> 00:20:26,648 Tu sėdėjai šalia manęs tol, kol vėl ėmiau ramiai kvėpuoti. 191 00:20:28,901 --> 00:20:32,613 Tu likai su manim, kad žinočiau, jog nesu vienas. 192 00:20:36,033 --> 00:20:37,451 Haniva sutrikusi. 193 00:20:38,952 --> 00:20:41,205 Jos ateitis - neaiški, 194 00:20:42,331 --> 00:20:45,751 ji neteko motinos, naujo tėvo. 195 00:20:49,338 --> 00:20:51,215 Bet aš lauksiu jos, kiek reikės. 196 00:20:51,298 --> 00:20:54,426 Kaip ir tu tada, aš pasirūpinsiu, kad ji žinotų, kad nėra viena. 197 00:21:17,741 --> 00:21:19,451 Peris, kas yra? 198 00:21:24,498 --> 00:21:26,124 Daugiau jokių levandų. 199 00:21:27,876 --> 00:21:29,419 Jaučiu mirties skonį. 200 00:21:44,643 --> 00:21:47,479 Kelios dienos, gal savaitės. 201 00:21:49,731 --> 00:21:51,066 Žmogus, tiesa? 202 00:22:26,435 --> 00:22:28,896 "Už to laukia naujas pasaulis. 203 00:22:30,981 --> 00:22:34,401 Ten viešpatauja naujas dievas. 204 00:22:40,407 --> 00:22:42,117 Ateik ir būk pamatytas. 205 00:22:43,410 --> 00:22:45,204 Ateik ir būk teisiamas. 206 00:22:47,372 --> 00:22:49,208 Ateik ir rask mirtį. 207 00:22:51,627 --> 00:22:53,128 Ateik ir būk pamatytas." 208 00:22:55,339 --> 00:22:56,340 Dželamarelas. 209 00:22:58,133 --> 00:23:00,385 Jis išprotėjo, bliamba. 210 00:23:00,802 --> 00:23:02,054 Gal ir ne. 211 00:23:02,888 --> 00:23:05,307 Gal... Gal tai nutinka, 212 00:23:05,390 --> 00:23:09,019 kai tavo darbas - labai svarbus, ir tu nenori lankytojų. 213 00:23:09,102 --> 00:23:10,270 Abejoju, Peris. 214 00:23:10,354 --> 00:23:15,734 Juk žinai, kaip pavojinga šitam pasauly būti pamatytam. 215 00:23:15,817 --> 00:23:19,780 Ko reikia imtis, kad tavęs neištiktų blogis. 216 00:23:19,863 --> 00:23:21,448 Sutinku su Peris. 217 00:23:25,035 --> 00:23:28,580 Ne tam sukorėm tokį kelią, kad dabar apsigręžtume. 218 00:23:29,206 --> 00:23:32,459 Noriu, kad abu sužinotumėt tai, ką mes keliavome sužinoti. 219 00:23:32,543 --> 00:23:35,212 Noriu žinoti, dėl ko mes aukojomės. 220 00:23:38,048 --> 00:23:40,300 Noriu žinoti, dėl ko paaukojau savo žmoną. 221 00:23:41,927 --> 00:23:43,303 Privalau sužinoti. 222 00:23:46,473 --> 00:23:47,474 Eime. 223 00:23:49,393 --> 00:23:51,436 Mes bent jau žinom, kad einam teisinga kryptim. 224 00:23:54,940 --> 00:23:56,149 Kofunai. 225 00:24:01,738 --> 00:24:03,073 Eime pirmyn. 226 00:24:51,663 --> 00:24:53,373 Mačiau keturi sargybinius. 227 00:24:53,999 --> 00:24:57,586 Vienas čia, prie įėjimo. 228 00:24:58,420 --> 00:24:59,546 Ar du 229 00:25:00,797 --> 00:25:03,091 vaikšto tarp šilkdarbių eilių. 230 00:25:03,675 --> 00:25:05,594 Ir dar vienas - prie antrojo lango. 231 00:25:05,677 --> 00:25:09,890 Darbininkai - savo vietose? Vaikšto tik sargybiniai? 232 00:25:09,973 --> 00:25:13,560 Taip. Jie baladoja lazdomis, kad girdėtųsi, jog jie - vietoje. 233 00:25:14,186 --> 00:25:16,271 Kokiais batais avi sargybiniai? 234 00:25:17,731 --> 00:25:20,484 Kokiais batais? Odiniais? Mediniais? 235 00:25:20,567 --> 00:25:22,444 Odiniais, manau. 236 00:25:23,487 --> 00:25:25,656 O karalienė? Sužinojai, kur karalienė? 237 00:25:26,949 --> 00:25:29,618 Aš nesu matęs karalienės. 238 00:25:30,118 --> 00:25:33,747 Gale buvo viena sukruvinta moteris. 239 00:25:33,830 --> 00:25:35,666 Sukruvinta? Ar ji gyva? 240 00:25:35,749 --> 00:25:36,750 Nežinau. 241 00:25:37,834 --> 00:25:41,296 Esi tikras? Keturi sargybiniai ir tarpas tarp jų? 242 00:25:41,380 --> 00:25:42,631 Aš taip mačiau. 243 00:25:43,131 --> 00:25:44,633 Tu taip matei. 244 00:25:44,716 --> 00:25:46,802 Lyg regėjimas pateisina tai, jog gali klysti. 245 00:25:46,885 --> 00:25:48,887 Turi pakankamai vyrų, kad juos įveiktų, taip? 246 00:25:48,971 --> 00:25:52,266 Vos tik jie mus išgirs, vos tik jie mus pajus, 247 00:25:52,349 --> 00:25:54,518 vos tik pavojaus ženklas bus duotas, viskas baigta. 248 00:25:54,601 --> 00:25:55,978 Vienintelis būdas išvaduoti ją gyvą - 249 00:25:56,061 --> 00:25:58,438 nužudyti visus sargybinius jiems nieko nesupratus. 250 00:25:58,522 --> 00:26:00,566 Tai turi padaryti vienas vyras, po vieną. 251 00:26:00,649 --> 00:26:03,318 Aš eisiu. Aš galiu nudėti juos visus. 252 00:26:03,402 --> 00:26:06,697 Mano reikėjo tavo akių, raganiau, ne tavo nuomonės. 253 00:26:07,114 --> 00:26:09,700 Kalbam apie karalystės ateitį. 254 00:26:09,783 --> 00:26:12,202 Tavim pasinaudosiu tada, kai man to reikės. 255 00:26:12,286 --> 00:26:14,788 Nebent, Magra, tu juo pasitiki. 256 00:26:17,332 --> 00:26:18,792 Pamiršk, kad to klausiau. 257 00:26:19,376 --> 00:26:23,297 Surink puolimo grupę. Tik ženklais, ne žodžiais. 258 00:26:23,797 --> 00:26:27,134 Pirmas balsas bus mano, kai jus pakviesiu. 259 00:26:27,217 --> 00:26:28,385 O jei nesulauksim tavo ženklo? 260 00:26:28,468 --> 00:26:30,137 Tai reikš, kad man nepavyko, karalienė negyva. 261 00:26:30,220 --> 00:26:31,555 Čia reikia viską sudeginti, 262 00:26:31,638 --> 00:26:34,558 pristatyti princesę į Kanzua ir pasirūpinti, kad ji užimtų sostą. 263 00:26:34,641 --> 00:26:36,435 Aš dar nesutikau tai padaryti. 264 00:26:36,518 --> 00:26:38,937 Jei to prireiks, sutikimas nebus būtinas. 265 00:26:39,021 --> 00:26:40,856 Ar prireiks? 266 00:26:40,939 --> 00:26:41,940 Ne. 267 00:27:39,164 --> 00:27:41,333 Kuteri! Ateik čia! 268 00:27:41,416 --> 00:27:42,417 Sargyba. 269 00:27:42,501 --> 00:27:45,420 Įsibrovėlis! Čia kažkas yra! 270 00:27:46,296 --> 00:27:47,506 Kelkis, kale. 271 00:27:55,931 --> 00:27:57,683 Mano peilis. 272 00:28:06,483 --> 00:28:10,988 Manei, kad atskleisiu jai, kas esu neturėdama jokio plano? Ką? 273 00:28:29,006 --> 00:28:30,215 Jūsų didenybe? 274 00:28:30,299 --> 00:28:31,675 Karalienė čia. 275 00:28:35,095 --> 00:28:36,680 Kodėl ji nekalba? 276 00:28:37,723 --> 00:28:39,641 Aš išsekusi. 277 00:28:41,101 --> 00:28:44,605 Viskas gerai. Jūs dabar - saugi. 278 00:28:58,118 --> 00:28:59,453 Kaip tai nutiko? 279 00:29:01,163 --> 00:29:02,497 Kaip jie jus sučiupo? 280 00:29:04,208 --> 00:29:05,500 Man teko išvykti. 281 00:29:07,044 --> 00:29:09,129 Kažkas sukilo prieš jus? Kas? 282 00:29:11,006 --> 00:29:12,132 Daugelis. 283 00:29:13,842 --> 00:29:18,472 Jūs greit pasveiksite, ir mes grįšim į Kanzua. 284 00:29:19,806 --> 00:29:22,476 Bet visų pirma, ateis gyduolė. 285 00:29:36,406 --> 00:29:37,533 Ji čia. 286 00:30:11,441 --> 00:30:13,402 -Atsargiai. -Žinoma. 287 00:30:36,341 --> 00:30:37,426 Mes pažįstamos? 288 00:31:01,366 --> 00:31:03,035 Man labai gaila, jog tai tau nutiko. 289 00:31:07,206 --> 00:31:09,833 Neišeik, Magra. 290 00:31:16,173 --> 00:31:18,050 Tu nežinai pagrindinės naujienos. 291 00:31:20,928 --> 00:31:23,347 Kokios naujienos, jūsų didenybe? 292 00:31:25,807 --> 00:31:27,434 Jie visi sukilo prieš mane. 293 00:31:30,270 --> 00:31:32,272 Tvirtindami, kad dievai - jų pusėje. 294 00:31:33,232 --> 00:31:37,569 O kai jiems nepavyko, man teko rinktis: 295 00:31:40,239 --> 00:31:42,199 neatsakyti į šią ereziją 296 00:31:43,825 --> 00:31:45,994 arba atsakyti taip, kaip noriu aš. 297 00:31:47,538 --> 00:31:49,206 Ką tai reiškia? 298 00:31:49,623 --> 00:31:51,625 Nori, kad grįžčiau į Kanzua? 299 00:31:54,002 --> 00:31:55,045 Kanzua nebėra. 300 00:31:57,381 --> 00:32:02,678 Ilgus metus mūsų valdžia priklausė nuo tų mašinų. 301 00:32:03,679 --> 00:32:07,349 Kai jos įsigeisdavo veikti, mus dievino. 302 00:32:09,142 --> 00:32:10,769 O kai jos neveikdavo, mus niekino. 303 00:32:13,564 --> 00:32:17,442 Nenoriu būti karalienė, tik jei mašinos veikia. 304 00:32:20,445 --> 00:32:23,365 Noriu būti karalienė, nes ja esu. 305 00:32:26,535 --> 00:32:29,663 Todėl dabar istorija klosis taip: 306 00:32:33,375 --> 00:32:36,295 Dievai pasiėmė užtvanką. 307 00:32:38,463 --> 00:32:41,258 Sugriovė ją įsiutę, 308 00:32:42,050 --> 00:32:45,554 o kartu pasiėmė visus eretikus. 309 00:32:46,805 --> 00:32:50,350 Silpnus, savanaudžius, atsilikusius. 310 00:32:53,604 --> 00:32:55,105 Bet paliko mane. 311 00:32:56,940 --> 00:32:58,150 Mane vieną. 312 00:33:01,320 --> 00:33:04,406 Jūs viską sunaikinot. 313 00:33:09,411 --> 00:33:12,331 Mano kareiviai... 314 00:33:14,208 --> 00:33:20,214 20 metų jie vykdė jūsų įsakymus tik dėl pažado, 315 00:33:20,297 --> 00:33:24,092 kad vieną dieną jie grįš į savo namus, pas savo šeimas. 316 00:33:25,928 --> 00:33:27,930 Nesibaigiančiuose mūšiuose, 317 00:33:29,014 --> 00:33:32,476 netektyse ir siaubuose 318 00:33:33,310 --> 00:33:35,979 juos palaikė tik ši mintis. 319 00:33:36,063 --> 00:33:38,482 O jūs atėmėt tai iš jų. 320 00:33:40,067 --> 00:33:41,902 Aš padariau tai, ką privalėjau. 321 00:33:43,111 --> 00:33:44,863 Išgelbėjau mūsų dinastiją. 322 00:33:46,615 --> 00:33:49,117 Manote, kad nueisiu ir pasakysiu 323 00:33:49,201 --> 00:33:54,998 savo vyrams, kad jų šeimos žuvo tam, kad būtų išgelbėta jūsų dinastija 324 00:33:55,082 --> 00:33:58,377 ir jie ramiai eis ten, kur paliepsit? 325 00:33:59,545 --> 00:34:00,796 Tavo vyrai? 326 00:34:02,089 --> 00:34:03,382 Mano vyrai. 327 00:34:11,222 --> 00:34:14,601 Ir jie darys taip, kaip liepsiu aš, 328 00:34:15,602 --> 00:34:17,521 nes aš - jų karalienė. 329 00:34:22,733 --> 00:34:27,155 Aš manau, pirmą kartą per daug metų, 330 00:34:28,824 --> 00:34:31,076 jog šį klausimą derėtų peržiūrėti. 331 00:34:53,182 --> 00:34:54,641 Pala, pala. 332 00:34:54,724 --> 00:34:55,726 Kas? 333 00:34:56,226 --> 00:34:57,394 Kodėl sustojom? 334 00:34:57,895 --> 00:34:59,605 Kažkas čia ne taip. 335 00:35:00,814 --> 00:35:03,483 -Kas prieky? -Kalnų takas. 336 00:35:04,234 --> 00:35:07,321 -Ar yra kitas kelias? -Ne, kiek matau. 337 00:35:08,280 --> 00:35:09,531 Peris. 338 00:35:09,615 --> 00:35:11,658 Jaučiu prieštaringus dalykus. 339 00:35:12,409 --> 00:35:13,702 Jaučiu pavojų. 340 00:35:14,453 --> 00:35:16,663 Bet nesu tikra, kur tas pavojus. 341 00:35:16,747 --> 00:35:18,707 Gal dėl to, kad jo nėra. 342 00:35:18,790 --> 00:35:20,375 Paieškokim kito kelio. 343 00:35:20,959 --> 00:35:21,960 Pararsim kelias dienas. 344 00:35:22,044 --> 00:35:24,379 -Pasakiau, ieškosim kito kelio. -Čia nieko nėra. 345 00:35:24,463 --> 00:35:26,298 Kofunai, pasakyk jam, kad nieko nėra. 346 00:35:26,381 --> 00:35:28,050 Tėti, aš nieko nematau. 347 00:35:30,761 --> 00:35:32,387 -Aš einu. -Ei. 348 00:35:33,597 --> 00:35:35,933 Kofunai, kur Dievo Liepsna danguje? 349 00:35:36,016 --> 00:35:37,476 Už kalno. 350 00:35:37,559 --> 00:35:39,144 Kuo čia dėta saulė? 351 00:35:39,228 --> 00:35:41,647 Niekuo. Tik noriu žinoti, 352 00:35:41,730 --> 00:35:44,650 kada sutems, ir iš tavęs nebus jokios naudos. 353 00:35:44,733 --> 00:35:45,776 Baba. 354 00:36:25,566 --> 00:36:26,859 Garso spąstai. 355 00:36:33,991 --> 00:36:35,242 Nukreipk ranką į juos. 356 00:37:03,770 --> 00:37:04,771 Taip. 357 00:37:05,522 --> 00:37:06,565 Tuojau. 358 00:37:29,838 --> 00:37:31,465 Nė iš vietos. 359 00:37:33,425 --> 00:37:36,220 Ten - lankas su strėlėmis. Mums jų reikia. 360 00:37:42,518 --> 00:37:44,061 Ką tu darai? 361 00:37:48,398 --> 00:37:51,109 Aš galiu eiti tyloje. Tu negali. 362 00:39:05,976 --> 00:39:08,187 -Haniva, ne! -Nešaudyt! 363 00:39:12,232 --> 00:39:13,358 Tu - Haniva? 364 00:39:13,901 --> 00:39:14,902 Taip. 365 00:39:17,446 --> 00:39:19,114 O tu, kuris sušukai, 366 00:39:20,866 --> 00:39:21,909 kuo tu vardu? 367 00:39:23,410 --> 00:39:24,411 Kofunas. 368 00:39:24,953 --> 00:39:26,371 Dželamarelo vaikai, 369 00:39:27,039 --> 00:39:29,750 už šių medžių yra tiltas. 370 00:39:31,043 --> 00:39:34,087 Eikite tuo tiltu iki Nušvitimo namų. 371 00:39:34,963 --> 00:39:38,592 Ar Nušvitimo namuose yra gyduolių? 372 00:39:38,675 --> 00:39:40,344 Jūs eiti negalit. 373 00:39:40,427 --> 00:39:42,554 Ką tik sakei, kad galim. 374 00:39:42,638 --> 00:39:46,600 Tiltu gali eiti tik Dželamarelo vaikai. 375 00:39:47,392 --> 00:39:49,937 Tai - vienintelė taisyklė, taip reikia. 376 00:39:50,354 --> 00:39:54,066 Perduok Dželamarelui, kad čia mes. Jis supras. 377 00:39:55,275 --> 00:39:57,569 Eiti gali tik Kofunas ir Haniva. 378 00:39:57,653 --> 00:39:58,654 Paklausyk manęs... 379 00:39:58,737 --> 00:40:00,030 Berniuk. 380 00:40:01,281 --> 00:40:04,451 Yra tik viena taisyklė, taip reikia. 381 00:40:05,786 --> 00:40:08,789 Pasakyk Dželamarelui, kad jo sūnus ir duktė sukorė šį kelią vien tam, 382 00:40:08,872 --> 00:40:10,082 kad grįžtų! 383 00:40:10,165 --> 00:40:11,667 Mes atgal negrįšime. 384 00:40:13,085 --> 00:40:14,836 Ką čia kalbi? Mes privalom. 385 00:40:14,920 --> 00:40:17,422 -Jai reikia gyduolio. -Ne. Su ja tėtis ir Peris. 386 00:40:17,506 --> 00:40:19,007 Jie nuves ją į kitą gentį. 387 00:40:19,091 --> 00:40:20,551 Ką tu sakai? Mes jos čia nepaliksim, Haniva. 388 00:40:20,634 --> 00:40:22,427 Jai nereikia mūsų visų. 389 00:40:22,511 --> 00:40:23,846 -Turim laikytis kartu. -Kofunai. 390 00:40:23,929 --> 00:40:25,013 -Pakaks. -Tai - beprotystė. 391 00:40:25,097 --> 00:40:26,098 Pakaks. 392 00:40:26,181 --> 00:40:28,183 Paklausyk manęs. 393 00:40:30,811 --> 00:40:32,354 Haniva, Kofunai. 394 00:40:32,771 --> 00:40:37,025 Mes per ilgai keliavom ir per daug paaukojom, kad neitume iki galo. 395 00:40:38,819 --> 00:40:41,196 Aš jau seniai apie tai galvojau. 396 00:40:41,780 --> 00:40:45,200 Nenorėjau tuo tikėti, bet Peris teisi. 397 00:40:46,618 --> 00:40:51,582 Kiekvienas vaikas prieina tiltą, kurį turi pereiti vienas. 398 00:40:51,665 --> 00:40:53,542 Ką čia šneki? 399 00:40:55,043 --> 00:40:58,589 Tądien, kai gimėt, aš koviausi už jūsų gyvybes, 400 00:40:58,672 --> 00:41:00,674 ką darau kasdien po tos dienos. 401 00:41:01,967 --> 00:41:04,428 Tai daro kiekvienas tėvas, gina savo vaikus. 402 00:41:05,971 --> 00:41:09,892 Bet tėvas privalo pajusti, kada bus metas paleist savo vaikus, 403 00:41:09,975 --> 00:41:11,977 kad jie eitų savo keliu. 404 00:41:15,022 --> 00:41:17,232 -Šis metas atėjo. -Ne, netiesa. 405 00:41:18,233 --> 00:41:21,236 Tai - netiesa. Haniva, pasakyk jam, kad tai - netiesa. 406 00:41:21,320 --> 00:41:22,779 Tai - tiesa, Kofunai. 407 00:41:23,447 --> 00:41:26,241 Mes su tavim gyvenam kitame pasauly, nei jis. 408 00:41:26,825 --> 00:41:28,285 Visada gyvenom. 409 00:41:29,536 --> 00:41:31,955 Mes iki galo nesuprasim vieni kitų. 410 00:41:32,456 --> 00:41:34,208 Jis atvedė mus čia tai žinodamas. 411 00:41:34,291 --> 00:41:36,251 Kodėl tu atvedei mus čia? 412 00:41:41,006 --> 00:41:42,674 Nes aš - jūsų tėvas. 413 00:41:42,758 --> 00:41:44,092 Ak, tėti. 414 00:41:44,676 --> 00:41:46,011 Mano mergaite. 415 00:41:47,429 --> 00:41:48,639 Tu klysti. 416 00:41:50,849 --> 00:41:52,476 Mes negyvenam skirtinguose pasauliuose. 417 00:41:53,602 --> 00:41:55,187 Tu ir tavo brolis 418 00:41:55,270 --> 00:41:58,357 esat vienintelis mano pasaulis, kuriame gyvenau nuo tada, kai gimėte. 419 00:42:00,067 --> 00:42:03,237 Mano vaikai, aš esu aklas kaip visi. 420 00:42:05,280 --> 00:42:06,740 Bet aš matau jus abu. 421 00:42:08,158 --> 00:42:10,035 Ir niekada nenustosiu jūsų matyti. 422 00:42:11,245 --> 00:42:12,704 Ir aš teisus. 423 00:42:14,206 --> 00:42:17,000 Ši diena atėjo. Jūs turit susitikti su savo tėvu. 424 00:42:17,084 --> 00:42:18,835 Tėti, tu esi mano tėvas. 425 00:42:26,426 --> 00:42:27,636 Aš myliu, tave, mano berniuk. 426 00:42:34,268 --> 00:42:35,894 Ar mes dar pasimatysim? 427 00:42:40,107 --> 00:42:41,149 Taip. 428 00:42:44,444 --> 00:42:45,445 Lanko Liūte. 429 00:42:50,409 --> 00:42:52,870 Pajusi lengvą kutenimą. 430 00:42:54,329 --> 00:42:55,330 Taip. 431 00:42:57,374 --> 00:42:58,375 Puiku. 432 00:43:08,552 --> 00:43:09,887 Atminkite savo motiną visada. 433 00:43:10,929 --> 00:43:12,848 Ginkite vienas kitą bet kuria kaina. 434 00:43:15,517 --> 00:43:18,103 -Tėti. -Kofunai, nereikia. Stok. 435 00:43:18,645 --> 00:43:19,938 Jis liks vienas. 436 00:43:21,481 --> 00:43:24,693 Su juo amžiams liks Magra. 437 00:43:27,154 --> 00:43:30,365 O dabar - ir jūs abu. 438 00:43:32,784 --> 00:43:34,244 Aš būsiu su juo. 439 00:43:37,956 --> 00:43:39,374 Pažvelk į savo sesę. 440 00:43:40,626 --> 00:43:41,960 Ji supranta. 441 00:43:45,547 --> 00:43:46,548 Dabar... 442 00:43:48,008 --> 00:43:51,011 Klausykite įdėmiai. 443 00:43:52,262 --> 00:43:55,974 Regos dovana gali apakinti. 444 00:43:58,352 --> 00:44:02,606 Dželamarelas... yra jūsų tėvas, 445 00:44:03,649 --> 00:44:05,359 ir jis mato. 446 00:44:06,360 --> 00:44:10,030 Bet jis nėra dievas, kaip ir jūs abu. 447 00:44:12,199 --> 00:44:14,368 Jei jums lemta bus kurti naują pasaulį, 448 00:44:16,662 --> 00:44:18,163 atminkite savo motiną. 449 00:44:19,248 --> 00:44:23,418 Ir Babą Vosą, kuris jūsų visko išmokė. 450 00:44:23,502 --> 00:44:28,924 Šį naująjį pasaulį kurkite matantiems ir nematantiems. 451 00:44:29,800 --> 00:44:32,719 Be jokių dievų! Ar supratote? 452 00:44:33,720 --> 00:44:36,181 -Ar supratote mane? -Taip. 453 00:44:36,265 --> 00:44:37,558 -Taip. -Gerai. 454 00:44:38,100 --> 00:44:39,351 Ak, mano vaikeliai. 455 00:44:42,145 --> 00:44:44,982 Skaitykite knygas dėl manęs. 456 00:44:50,195 --> 00:44:51,947 Jaunuoli. 457 00:44:55,450 --> 00:44:56,577 Mano lazdą. 458 00:45:00,414 --> 00:45:02,457 Gerai, eikite. Eikite. 459 00:45:02,541 --> 00:45:06,253 Eikite, kol nesutemo ir dar galit matyti. 460 00:45:13,844 --> 00:45:15,888 Negaliu patikėti, kad jis mus paliko. 461 00:45:17,472 --> 00:45:19,474 Tai mes juos palikom. 462 00:45:28,942 --> 00:45:29,943 Taigi. 463 00:45:31,403 --> 00:45:33,488 Mes ateiname, tik dviese. 464 00:45:34,198 --> 00:45:35,866 Haniva ir Kofunas. 465 00:45:48,795 --> 00:45:50,839 Tik tu ir aš, broliuk. 466 00:45:54,343 --> 00:45:56,303 Visada, sesule. 467 00:45:58,222 --> 00:45:59,348 Pasirengęs? 468 00:46:00,641 --> 00:46:01,683 Ne. 469 00:46:01,767 --> 00:46:03,018 Aš irgi. 470 00:46:08,440 --> 00:46:09,525 Eime. 471 00:46:23,664 --> 00:46:25,290 Tu paleidai juos vienus. 472 00:46:27,751 --> 00:46:30,337 Kartais geriausias būdas apsaugot savo vaikus - 473 00:46:30,420 --> 00:46:32,631 leisti jiems patikėti, kad nebesaugai jų. 474 00:46:34,007 --> 00:46:35,717 Ar Magra tau taip sakė? 475 00:46:37,219 --> 00:46:38,428 Taip, ji. 476 00:46:40,931 --> 00:46:42,975 Šie vaikai - mano vieninteliai namai. 477 00:46:44,393 --> 00:46:45,853 Mano vieta - su jais. 478 00:46:47,020 --> 00:46:48,105 Tikrai? 479 00:46:50,816 --> 00:46:52,234 Tai mes - su jais. 480 00:46:52,901 --> 00:46:53,986 O, taip. 481 00:46:55,153 --> 00:46:56,822 Mes - su jais. 482 00:47:39,281 --> 00:47:40,407 Kas toliau? 483 00:47:41,909 --> 00:47:42,993 Nežinau. 484 00:47:43,911 --> 00:47:45,454 Nieko nematau. 485 00:48:54,231 --> 00:48:56,233 Išvertė Egidija Tučkuvienė