1 00:00:10,260 --> 00:00:12,262 TRIVANTIEČIŲ/GANITŲ SIENA 2 00:00:12,346 --> 00:00:16,015 256 DIENOS PO GRINHILO TARPEKLIO MŪŠIO 3 00:00:17,768 --> 00:00:19,353 Skydus aukštyn! 4 00:00:44,419 --> 00:00:45,921 Laikyt pozicijas! 5 00:00:46,004 --> 00:00:47,005 Laikyt! 6 00:00:57,349 --> 00:00:58,976 Skydų siena! 7 00:01:02,855 --> 00:01:05,399 Laikyt liniją! Laikyt... 8 00:01:17,202 --> 00:01:19,580 Laikyt! Laikykit juos! 9 00:01:25,419 --> 00:01:27,045 Jų - per daug. 10 00:01:28,088 --> 00:01:29,423 Atgal! 11 00:01:29,506 --> 00:01:31,383 Traukitės! Atgal! 12 00:01:58,535 --> 00:01:59,703 Eime! 13 00:03:38,093 --> 00:03:39,303 Nuleist vartus! 14 00:03:54,568 --> 00:03:57,654 Koks nuostabus gimdymo skausmas, Magra. 15 00:03:57,738 --> 00:03:59,156 Tu niekad nepasakojai. 16 00:04:00,240 --> 00:04:01,575 Jis greitai pamirštamas. 17 00:04:02,492 --> 00:04:03,535 Melagė. 18 00:04:04,745 --> 00:04:06,997 - Karaliene. - Ką? 19 00:04:07,080 --> 00:04:08,081 Karaliene. 20 00:04:08,707 --> 00:04:09,833 Kas yra? 21 00:04:10,834 --> 00:04:14,755 Vandenys vis tiek nebėga. Tik kraujas. Per daug kraujo. 22 00:04:23,013 --> 00:04:24,973 - Pasistenkite nusiraminti... - Pati nusiramink. 23 00:04:27,226 --> 00:04:30,562 Mane plėšia iš vidaus. 24 00:04:31,063 --> 00:04:33,732 - Padėk jai atsistoti. - Ne. 25 00:04:33,815 --> 00:04:34,983 - Taip. - Ne. 26 00:04:35,067 --> 00:04:36,109 Taip, Sibete. 27 00:04:37,778 --> 00:04:38,779 Nagi. 28 00:04:41,198 --> 00:04:43,700 Taip. 29 00:04:44,868 --> 00:04:47,746 Diržai. Sulenk. 30 00:04:50,624 --> 00:04:51,625 Taip. 31 00:04:53,293 --> 00:04:54,419 Ir kitą. 32 00:04:55,712 --> 00:04:56,713 Tvarka. 33 00:05:03,011 --> 00:05:06,431 Sibete, liaukis stūmusi. 34 00:05:06,515 --> 00:05:07,558 Aš negaliu! 35 00:05:07,641 --> 00:05:10,561 Privalai. Kūdikis dar maišelyje. 36 00:05:10,644 --> 00:05:13,856 Jis turi gimti šiame maišelyje, antraip uždus. 37 00:05:13,939 --> 00:05:16,942 Tai ištrauk jį su tuo maišu! 38 00:05:17,526 --> 00:05:18,569 Palauk. 39 00:05:22,239 --> 00:05:26,368 Aš jį apsaugojau. Dabar stumk. 40 00:05:27,828 --> 00:05:28,829 Stumk! 41 00:05:34,168 --> 00:05:35,169 Taip. 42 00:05:54,354 --> 00:05:55,355 Harmone. 43 00:05:56,732 --> 00:06:00,194 Kodėl nieko negirdžiu? Priversk mano kūdikį verkti. 44 00:06:00,277 --> 00:06:01,403 Mes stengiamės. 45 00:06:30,474 --> 00:06:31,683 Berniukas. 46 00:06:37,648 --> 00:06:40,817 Gimimas vandenų maišelyje - geras ženklas, kūdikis pašventintas vandens. 47 00:06:44,029 --> 00:06:47,366 Dievė Liepsna padovanojo man regintį pranašą. 48 00:06:49,868 --> 00:06:54,414 Jis bus vardu Vulfis, mūsų tėvo garbei. 49 00:07:01,672 --> 00:07:03,090 Jis alkanas. 50 00:07:03,674 --> 00:07:05,509 Magra, leisk man jį pamaitinti. 51 00:07:07,219 --> 00:07:09,054 Tam yra žindyvė. 52 00:07:14,977 --> 00:07:17,145 Neleisi kūdikiui gerti savo motinos pieno? 53 00:07:18,105 --> 00:07:19,606 Nepradėk, Sibete. 54 00:07:28,448 --> 00:07:31,326 Karalienė pribuvėja. 55 00:07:32,661 --> 00:07:35,455 Pamiršau, kad kadaise buvai alkenių valstietė. 56 00:07:36,373 --> 00:07:38,000 Mane išmokė Peris. 57 00:07:39,084 --> 00:07:42,421 Kai maldausi pasigailėjimo, prisimink jos vardą. 58 00:07:43,172 --> 00:07:45,966 Toji kalnietė moteris norėjo atimti mano vaiką. 59 00:07:46,049 --> 00:07:48,010 Dabar aš jį atimu. 60 00:07:48,635 --> 00:07:50,262 Ar ir mane nužudysi? 61 00:07:53,849 --> 00:07:55,058 Dar nežinia. 62 00:07:55,142 --> 00:07:56,935 - Mano karaliene. - Jau? 63 00:07:57,019 --> 00:07:59,688 - Nėra laiko. - Sakiau, kad jis skuba. 64 00:07:59,771 --> 00:08:02,191 - Sakei, kad jau atėjo metas. - Aš kalbėjau ironiškai. 65 00:08:02,900 --> 00:08:07,029 Magra, ši akimirka - itin jausminga. 66 00:08:07,112 --> 00:08:08,113 Aš suprantu... 67 00:08:08,197 --> 00:08:11,033 Trivantiečiai netrukus sužinos apie kūdikį. 68 00:08:11,116 --> 00:08:12,492 Atvykusi ambasadorė Troverė 69 00:08:12,576 --> 00:08:14,786 norės suimti Sibetę 70 00:08:14,870 --> 00:08:17,331 ir parsivežti ją į Trivantesą kaip trofėjų. 71 00:08:17,414 --> 00:08:18,749 Pati sutikai su šia sąlyga. 72 00:08:18,832 --> 00:08:20,209 Jo nesulaikysi, jei jau jis... 73 00:08:20,292 --> 00:08:23,921 - Harlanai! - Bet jis neklysta, šiaip jau. 74 00:08:25,506 --> 00:08:28,550 Magra, tu pažadėjai atiduoti savo seserį trivantiečiams po to, kai ji pagimdys. 75 00:08:28,634 --> 00:08:30,761 Ar kuris nors jūsų pamaitins šį kūdikį? 76 00:08:32,429 --> 00:08:33,429 Ne? 77 00:08:34,347 --> 00:08:36,265 Tuomet man iš jūsų - jokios naudos dabar. 78 00:08:40,562 --> 00:08:42,231 Ką pasakysi Troverei? 79 00:08:43,524 --> 00:08:47,069 Ačiū, kad paklausei. Nenutuokiu. 80 00:08:57,788 --> 00:09:01,083 Ačiū, Magra. Ačiū. 81 00:09:02,000 --> 00:09:04,044 Tik kol atvyks žindyvė. 82 00:09:04,837 --> 00:09:06,338 Štai, mažyli. 83 00:09:09,758 --> 00:09:10,884 Mažasis Vulfi. 84 00:09:20,352 --> 00:09:21,562 Matai mane? 85 00:09:24,815 --> 00:09:26,066 Ar matai savo mamytę? 86 00:09:35,200 --> 00:09:40,581 Tu - Dievės Liepsnos siųstas man vaikas. 87 00:09:56,805 --> 00:10:00,475 Nesijaudink. Neleisiu jiems tavęs iš manęs atimti. 88 00:11:29,273 --> 00:11:32,484 Tai - jau trečias kartas, kai mūsų kuopai tenka trauktis. 89 00:11:33,068 --> 00:11:34,444 Kas ten vyksta? 90 00:11:34,945 --> 00:11:39,157 Jie - laukinių minia. Mes - Trivanteso kariai. 91 00:11:39,241 --> 00:11:41,869 Jie juda pavėjui. Mes jų negirdim. 92 00:11:42,369 --> 00:11:44,204 O dabar jie sužinojo, kur mūsų stovykla. 93 00:11:47,541 --> 00:11:49,459 Jie suras kelią čia. 94 00:11:50,419 --> 00:11:52,880 Jie pranoksta skaičiumi. Mes neapginsim šios vietos. 95 00:11:54,006 --> 00:11:56,091 Kapitone Ren, ar girdite, ką kalbate? 96 00:11:57,134 --> 00:11:59,761 Mes čia pasiųsti numalšinti primityvaus maišto, 97 00:11:59,845 --> 00:12:02,598 tačiau tai virsta dideliu karu. 98 00:12:02,681 --> 00:12:05,309 - Karu, kurį pralaimite. - Kas čia? 99 00:12:06,143 --> 00:12:09,146 Kapitonas leitenantas Tormada iš Bazės 3, 100 00:12:09,730 --> 00:12:13,567 tiesioginiu velionio generolo Ydo Voso nurodymu. 101 00:12:13,650 --> 00:12:18,113 Tormada, girdėjau apie jus. Vyriausiasis Ydo mokslininkas. 102 00:12:18,197 --> 00:12:20,657 Nemaniau, kad Bazė 3 dar veikia 103 00:12:20,741 --> 00:12:22,159 po generolo mirties. 104 00:12:22,701 --> 00:12:24,995 Ren, jūs buvote Bazėje 3, tiesa? 105 00:12:25,078 --> 00:12:26,830 - Taip, pone. - Kapitone Ren. 106 00:12:29,708 --> 00:12:31,293 Ydas buvo geros nuomonės apie jus. 107 00:12:36,048 --> 00:12:37,174 Ačiū, pone. 108 00:12:37,883 --> 00:12:40,093 Likote gyva po Grinhilo tarpeklio mūšio. 109 00:12:42,596 --> 00:12:45,682 Nelikus Ydo, kuriam tektų visa atsakomybė už pralaimėjimą, 110 00:12:45,766 --> 00:12:49,102 spėju, visiems kitiems gerokai kliuvo. 111 00:12:49,937 --> 00:12:53,649 Todėl aišku, kodėl buvote ištremti čionai. 112 00:12:53,732 --> 00:12:56,860 Atleiskite, leitenante kapitone, 113 00:12:56,944 --> 00:13:00,822 bet kodėl kariškiai siunčia į frontą mokslininką? 114 00:13:00,906 --> 00:13:03,784 Todėl, kad mokslas jus išgelbės, pulkininke. 115 00:13:04,826 --> 00:13:07,329 Mokslas laimės jums šį karą. 116 00:13:07,412 --> 00:13:08,622 Ren teisi. 117 00:13:08,705 --> 00:13:11,375 Ganitai čia pasirodys ryte, jei ne anksčiau. 118 00:13:11,458 --> 00:13:12,501 Tada, mano draugai, 119 00:13:12,584 --> 00:13:15,337 ir paskelbsite pergalę. 120 00:13:15,420 --> 00:13:17,381 Su visa pagarba, leitenante kapitone, 121 00:13:17,464 --> 00:13:19,716 jūs nenutuokiate, su kuo turime reikalą. 122 00:13:19,800 --> 00:13:21,760 Su visa pagarba, 123 00:13:23,136 --> 00:13:26,139 jūs nenutuokiate, ką su savimi turiu. 124 00:13:28,600 --> 00:13:32,271 Ša, vaikuti Nieko nesakyk 125 00:13:32,980 --> 00:13:36,733 Mama nupirks tau strazdą 126 00:13:37,276 --> 00:13:41,363 O jei tas strazdas negiedos 127 00:13:41,864 --> 00:13:45,576 Mama nupirks tau varpelį 128 00:13:46,368 --> 00:13:50,247 O jei varpelis suduš 129 00:13:50,747 --> 00:13:54,251 Mama nupirks tau ožį 130 00:13:54,751 --> 00:13:58,422 O jei tas ožys netrauks 131 00:13:58,922 --> 00:14:02,634 Mama nupirks tau vežimą ir jautį 132 00:14:06,430 --> 00:14:07,431 Kofunai... 133 00:14:10,809 --> 00:14:11,894 Eikš. 134 00:14:14,021 --> 00:14:15,147 Paimk savo sūnų į rankas. 135 00:14:18,817 --> 00:14:20,027 Aš nemoku. 136 00:14:22,571 --> 00:14:25,866 Visi tėvai moka laikyti savo vaikus. 137 00:14:32,164 --> 00:14:33,665 Jis - ne mano vaikas. 138 00:15:03,278 --> 00:15:04,279 Kofunai? 139 00:15:07,074 --> 00:15:08,075 Čia. 140 00:15:10,285 --> 00:15:11,578 Kaip mane radai? 141 00:15:12,162 --> 00:15:14,414 Tavo mama gal ir karalienė, bet šis miestas - vis dar mano. 142 00:15:15,207 --> 00:15:19,670 Rodi. Vieną man ir dar vieną mano jaunajam draugui. 143 00:15:26,134 --> 00:15:27,928 - Ačiū. - Ačiū. 144 00:15:34,893 --> 00:15:37,646 Jei čia būtų Baba Vosas... 145 00:15:37,729 --> 00:15:38,856 Bet nėra. 146 00:15:39,773 --> 00:15:42,025 Ne, žinau. Ačiū. Tik sakau... 147 00:15:42,109 --> 00:15:43,151 Tai nesakyk. 148 00:15:44,528 --> 00:15:45,654 Tu gal vedei jo žmoną, 149 00:15:45,737 --> 00:15:47,614 bet tu vis tiek nesi mano tėvas. 150 00:15:48,198 --> 00:15:49,825 Tėvų turiu daugiau nei pakankamai. 151 00:15:51,577 --> 00:15:53,328 Maniau, kad pažįsti mane 152 00:15:53,412 --> 00:15:56,874 ir supranti, kad tikrai netrokštu būti tėvu. Ačiū. 153 00:15:56,957 --> 00:15:57,958 Gerai. 154 00:16:01,545 --> 00:16:04,214 Mano tėvas dirbo tavo seneliui. 155 00:16:06,049 --> 00:16:07,217 Jis buvo geras žmogus. 156 00:16:08,719 --> 00:16:13,640 Geros širdies, sąžiningas, mylintis. 157 00:16:13,724 --> 00:16:15,184 Skambiai juokdavosi. 158 00:16:18,395 --> 00:16:20,272 O mano mama buvo kitokia. 159 00:16:21,481 --> 00:16:26,737 Gudri, klastinga ir labai šalta. 160 00:16:28,197 --> 00:16:31,575 Spėju, kad vaikystėje ji nė nepaėmė man už rankos. 161 00:16:32,326 --> 00:16:35,370 Suprantama, ji niekino mano tėvą. Laikė ji silpnu. 162 00:16:36,538 --> 00:16:39,875 Ir taip, kartais ir aš jį tokiu laikiau. 163 00:16:42,336 --> 00:16:48,133 Bet su amžiumi ėmiau suprasti, jog jis nebuvo silpnas. 164 00:16:49,635 --> 00:16:55,015 Jo galia buvo tyli, subtili. 165 00:16:55,933 --> 00:16:56,975 Ir tiek. 166 00:16:58,644 --> 00:17:02,147 Tiek laiko pakęsti mano motiną, eina šikt. 167 00:17:04,775 --> 00:17:10,614 Bet kuriuo atveju, suprasdamas tėvą, 168 00:17:10,696 --> 00:17:12,782 manau, kad jo manyje yra daugiau nei motinos. 169 00:17:14,242 --> 00:17:15,743 Kodėl man tai sakai? 170 00:17:17,037 --> 00:17:21,250 Nes nebuvęs tėvu, tau negaliu patarti kaip tėvas. 171 00:17:21,750 --> 00:17:27,339 Bet kaip sutrikęs sūnus, turiu ką pasakyti. 172 00:17:27,422 --> 00:17:29,925 Pasiruošęs? 173 00:17:32,678 --> 00:17:36,098 Tavo vaiką pagimdė išprotėjusi kraugerė. 174 00:17:36,181 --> 00:17:38,600 - Po galais, Harlanai. - Juk pats žinai. Ji - beprotė. 175 00:17:38,684 --> 00:17:42,938 Tačiau jei yra pasauly vaikas, kuriam reikia tėvo, 176 00:17:44,106 --> 00:17:45,691 tai ne tu, šūdžiau. 177 00:17:47,067 --> 00:17:49,862 Tai jis. Tavo berniukas. Girdi? 178 00:17:51,446 --> 00:17:52,447 Tavo sūnus. 179 00:17:59,580 --> 00:18:01,540 Ir tai nepadėjo, tiesa? 180 00:18:03,375 --> 00:18:05,586 Ne itin. Ne. 181 00:18:05,669 --> 00:18:07,171 Jei jau taip nesiseka, 182 00:18:07,254 --> 00:18:10,090 pilkim lauk šitą myžalą ir išgerkim gero vyno. 183 00:18:11,049 --> 00:18:13,760 Nemanau, kad tokio čia yra. 184 00:18:13,844 --> 00:18:17,890 Tylėk. Rodi, duok mums gero vyno, prašau. 185 00:18:17,973 --> 00:18:19,141 Gerai, Harlanai. 186 00:18:21,435 --> 00:18:25,063 - Ką? - Sakiau tau. Čia - mano miestas. 187 00:19:36,176 --> 00:19:37,261 Judinkis. 188 00:19:52,776 --> 00:19:54,278 Ajura, raportuok. 189 00:20:01,201 --> 00:20:02,619 Du šimtai stiprių vyrų, 190 00:20:02,703 --> 00:20:04,705 greit artėjančių iš šiaurės ir pietų. 191 00:20:04,788 --> 00:20:06,164 Puiku. 192 00:20:06,248 --> 00:20:07,749 Pasiruošt atakai. 193 00:20:09,710 --> 00:20:11,461 To neprireiks. 194 00:20:14,631 --> 00:20:15,674 Olomanai. 195 00:20:16,550 --> 00:20:17,593 Trisdešimt širdies dūžių. 196 00:20:25,434 --> 00:20:26,727 Jie jau čia pat. 197 00:20:26,810 --> 00:20:28,520 Nė iš vietos! 198 00:20:33,901 --> 00:20:35,485 Pasiruošt pulti! 199 00:20:35,569 --> 00:20:38,530 - Ne! Likt vietoje! - Ką? 200 00:20:45,537 --> 00:20:48,498 Jei nesikausim, žūsim! 201 00:20:48,582 --> 00:20:50,083 Ne šiandien. 202 00:20:52,711 --> 00:20:54,004 Dešimt širdies dūžių. 203 00:20:54,087 --> 00:20:57,299 Draugai mano, ruoškitės. 204 00:20:57,382 --> 00:20:58,926 Kam? 205 00:21:45,681 --> 00:21:47,766 Tai nėra taip jau neįprasta. 206 00:21:47,850 --> 00:21:50,269 - Ačiū. - Aš augau Klyvų papėdėje. 207 00:21:50,352 --> 00:21:55,899 Ten buvo daugiau nei viena močiutė, buvusi savo anūkams dar ir teta. 208 00:21:55,983 --> 00:22:02,739 Motina - irgi teta, kas, sutinku, šiek tiek komplikuota. 209 00:22:03,407 --> 00:22:07,286 O tėvas - motinos sūnėnas, 210 00:22:07,369 --> 00:22:12,040 vadinasi, Kofunas ir jo sūnus - pusbroliai. 211 00:22:12,124 --> 00:22:15,669 Ne, pala. Galvoju. Taip, teisingai. 212 00:22:15,752 --> 00:22:19,882 O tai reiškia, kad tu esi ir teta, ir pusseserė vaikui. 213 00:22:21,717 --> 00:22:22,926 Jei tau atrodo tai sudėtinga, 214 00:22:23,010 --> 00:22:25,470 palauk, kol reikės visa tai paaiškinti tam vaikui. 215 00:22:26,847 --> 00:22:28,807 Įdomu, kaip vaikas turėtų vadinti mane. 216 00:22:28,891 --> 00:22:31,685 Teta Šarlote. Smagiai skamba. 217 00:22:31,768 --> 00:22:33,937 - Teta Šar-Šar. - Kada šitie padėti? 218 00:22:34,021 --> 00:22:35,105 Šįryt. 219 00:23:07,638 --> 00:23:10,682 Ydas suvokė regėjimo potencialą 220 00:23:11,350 --> 00:23:13,936 ir tai, kokią galingą technologiją jis atrakintų. 221 00:23:15,771 --> 00:23:19,566 Deja, mums nepavyko ištobulinti sprogmenų 222 00:23:19,650 --> 00:23:21,318 prieš jo žygį į Pają. 223 00:23:23,111 --> 00:23:26,657 Antraip mano draugas būtų gyvas. 224 00:23:28,534 --> 00:23:32,996 Aš jį nuvyliau, ir tai kasdien neduoda man ramybės. 225 00:23:35,332 --> 00:23:39,294 Taigi, aš užbaigsiu jo paliktą man užduotį. 226 00:23:41,088 --> 00:23:44,258 Trikampis buvo nusiteikęs prieš Ydo strategiją dėl regėjimo. 227 00:23:44,925 --> 00:23:48,011 Trikampis. Jie per daug pasitikėjo savo jėgomis. 228 00:23:48,762 --> 00:23:51,014 Pralaimėjimas Grinhilo tarpeklyje parodė, 229 00:23:51,098 --> 00:23:53,725 koks pavojingas mums gali būt tas dalykas. 230 00:23:55,018 --> 00:24:01,191 Ydas mušė būgną daug sykių, bet jie atsisakė jį išgirsti. 231 00:24:01,900 --> 00:24:04,194 O jūs manot, kad jus išgirs? 232 00:24:05,696 --> 00:24:11,952 Manau, sutiksite, kad dabar turim kur kas garsiau skambantį būgną. 233 00:24:15,372 --> 00:24:18,125 Jūs buvote itin ištikima Ydui. 234 00:24:22,171 --> 00:24:27,634 Ir jis jus globojo. Jus ir jūsų ypatingą dovaną. 235 00:24:29,761 --> 00:24:30,762 Taip. 236 00:24:32,181 --> 00:24:33,849 Ydas neturėjo nuo manęs paslapčių. 237 00:24:35,017 --> 00:24:36,685 Kaip, spėju, ir jūs dabar. 238 00:24:38,520 --> 00:24:41,690 Kartu galėsim užbaigti tai, ką pradėjo Ydas. 239 00:24:42,941 --> 00:24:45,736 Spėju, galiu jumis pasikliauti, Ren? 240 00:24:49,114 --> 00:24:50,282 Žinoma, pone. 241 00:24:52,409 --> 00:24:57,289 Aš tik... Nesuprantu, ko manęs prašote. 242 00:24:57,789 --> 00:25:01,418 Aš neprašau. Aš įsakau. 243 00:25:03,045 --> 00:25:05,964 Karas su ganitais baigtas. 244 00:25:06,048 --> 00:25:08,258 Dabar nukreipsime dėmesį į rytus. 245 00:25:09,927 --> 00:25:10,928 Paja. 246 00:25:11,637 --> 00:25:15,140 Derlingos žemės, gausios anglies atsargos 247 00:25:15,224 --> 00:25:20,145 ir žmogus, nužudęs mūsų mylimą Ydą. 248 00:25:21,605 --> 00:25:24,942 Nudžiugsite sužinojusi, kad mano žvalgai seka Babą Vosą. 249 00:25:25,901 --> 00:25:29,738 Ir netrukus bus tinkamai atkeršyta už Ydą. 250 00:25:30,239 --> 00:25:35,536 Ir visa tai baigsis tuo, jog mes nužudysim Babą Vosą ir užkariausim Pają. 251 00:25:36,453 --> 00:25:39,039 Ne. Viskas tik prasidės. 252 00:25:40,666 --> 00:25:45,587 Kas stūkso už Pajos? Ir dar toliau? 253 00:25:47,381 --> 00:25:52,052 Yra žinių, jog visur - miestai, kuriuos galim užkariauti. 254 00:25:52,678 --> 00:25:55,389 Su mūsų ginklu niekas mūsų nesustabdys. 255 00:25:55,472 --> 00:25:59,810 Turėsim didžiausią imperiją pasaulyje. 256 00:26:05,858 --> 00:26:06,859 Madoksai. 257 00:26:08,694 --> 00:26:11,154 Deja, turiu jus palikti. 258 00:26:12,281 --> 00:26:15,742 Čia - leitenantas Madoksas, mano dešinioji ranka. 259 00:26:17,244 --> 00:26:20,706 Jis mažai kalba, ir tai - tik vienas geriausių jo bruožų. 260 00:26:21,623 --> 00:26:26,253 Jis padės užbaigti jums jūsų darbą čia ir palydės jus atgal į Trivantesą. 261 00:26:28,547 --> 00:26:30,465 Man dera likti su savo batalionu. 262 00:26:30,549 --> 00:26:34,428 Manau, mes abu puikiai žinom, kad jūs tam pernelyg vertinga. 263 00:26:36,180 --> 00:26:39,683 Manęs laukia ilgas kelias. 264 00:26:54,072 --> 00:26:56,491 Sakau tau, aš neklystu. 265 00:26:57,159 --> 00:27:01,413 Gal ir taip. O gal tiesiog norėjai, kad tai būtų tiesa? 266 00:27:02,289 --> 00:27:04,041 Reginčių žmonių taip ilgai nebuvo, 267 00:27:04,124 --> 00:27:06,293 jog negalim tikėtis sutikti juos ant kiekvieno kampo. 268 00:27:06,376 --> 00:27:08,462 Gal jų daugiau nei mums žinoma. 269 00:27:09,046 --> 00:27:11,006 Gal jie nenorėjo būt sudeginti už raganavimą? 270 00:27:11,089 --> 00:27:12,341 Gal iki šiol to bijo? 271 00:27:13,091 --> 00:27:16,970 Masių požiūrio nepakeisi vienu dekretu, kaip manė Sibetė. 272 00:27:17,054 --> 00:27:20,724 Turės praeiti metų metai, kad aklieji priimtų reginčiuosius. 273 00:27:22,476 --> 00:27:25,437 Grinhilo tarpeklyje Pajos karalystę padėjo išgelbėti mūsų regėjimas. 274 00:27:25,521 --> 00:27:28,065 - Mus išgelbėjo Paslėptosios gentys. - Sakiau „padėjo“. 275 00:27:28,148 --> 00:27:32,402 Kad ir kas būtų tas Rou Vanas, palik jį ramybėje. 276 00:27:33,278 --> 00:27:36,573 Jei jis nori slėpti tai, kad mato, tegu. Aš irgi to norėčiau. 277 00:27:37,241 --> 00:27:38,867 Kaip gali išsiginti savo prigimties? 278 00:27:38,951 --> 00:27:41,119 Nes mano regėjimas nėra tai, kas esu. 279 00:27:41,203 --> 00:27:42,704 Žinoma, kad yra. 280 00:27:42,788 --> 00:27:44,498 Kalbi kaip Dželamarelas. 281 00:27:44,581 --> 00:27:47,251 - O tu - kaip asilas. - Haniva, pakaks. 282 00:27:47,334 --> 00:27:50,003 Mes pagaliau gavom galią kurti pasaulį, 283 00:27:50,087 --> 00:27:52,464 kuriame tokie kaip mes negyventų baimėje. 284 00:27:55,175 --> 00:27:56,385 Negi to nenori? 285 00:27:58,846 --> 00:28:00,222 Jei ne sau, tai savo sūnui? 286 00:28:17,906 --> 00:28:19,533 Ar jis bent matė savo vaiką? 287 00:28:20,409 --> 00:28:21,827 Abi puikiai suprantame, 288 00:28:21,910 --> 00:28:24,162 kad ne taip jis įsivaizdavo savo tėvystę. 289 00:28:24,746 --> 00:28:26,331 Jam reikia laiko. 290 00:28:31,336 --> 00:28:33,005 Tėtis priverstų jį prisiimti atsakomybę 291 00:28:33,088 --> 00:28:34,089 už savo sūnų. 292 00:28:34,173 --> 00:28:36,175 Jo čia nėra, tiesa? 293 00:28:36,258 --> 00:28:37,384 Kiek suprantu, 294 00:28:37,467 --> 00:28:39,344 Baba neturi teisės aiškinti kam nors apie tėvystę. 295 00:28:39,428 --> 00:28:43,640 - Jis grįš! Juk žinai, kad grįš! - Aš žinau, kad jis mus paliko. 296 00:28:44,808 --> 00:28:45,809 Paliko mane. 297 00:28:47,269 --> 00:28:48,729 Tu pirma jį palikai. 298 00:28:51,940 --> 00:28:55,027 Tu jam melavai, melavai mums. 299 00:28:55,110 --> 00:28:59,364 Ir tikiesi, kad jis ims ir su viskuo susitaikys? Su tavo rūmais? 300 00:29:02,117 --> 00:29:03,118 Su tavo nauju vyru? 301 00:29:03,202 --> 00:29:05,329 Aš tai padariau dėl jūsų. 302 00:29:06,872 --> 00:29:07,873 Galbūt. 303 00:29:10,918 --> 00:29:15,422 Bet tai jį sugniuždė. Aš jo nekaltinu už tai, kad išėjo. 304 00:29:21,053 --> 00:29:22,054 Haniva! 305 00:30:55,480 --> 00:30:56,815 Kas nutiko, bičiuli? 306 00:30:58,192 --> 00:30:59,526 Tu - vilkas? 307 00:31:04,198 --> 00:31:06,992 Gerai. Aš tau padėsiu. 308 00:31:09,745 --> 00:31:11,330 Tik neįkąsk man. 309 00:31:12,206 --> 00:31:14,166 Aš nenoriu, kad tektų tave užmušti. 310 00:31:21,089 --> 00:31:24,635 Šaunuolis. Taip, geras šunelis. 311 00:31:25,844 --> 00:31:27,513 Ką veiki šiuose kraštuose? 312 00:31:30,766 --> 00:31:31,767 Kas čia? 313 00:31:32,851 --> 00:31:36,104 Taip. Kas čia? 314 00:31:37,648 --> 00:31:38,774 Viskas gerai. 315 00:31:38,857 --> 00:31:40,901 Taip. Aš juos nuimsiu. 316 00:31:41,693 --> 00:31:43,570 Nieko tokio. 317 00:31:44,071 --> 00:31:45,113 Taip, geras šunelis. 318 00:31:46,698 --> 00:31:49,243 Taip. Gerai. 319 00:31:52,412 --> 00:31:55,457 Turiu truputį maisto. 320 00:31:55,541 --> 00:31:57,626 Taip. Štai. 321 00:31:59,002 --> 00:32:00,379 Skanu. 322 00:32:01,004 --> 00:32:02,589 Taip, uostyk. 323 00:32:03,590 --> 00:32:05,801 Taip, čia. Duosiu dar. 324 00:32:06,802 --> 00:32:08,929 Ten! Ne, ne. Gerai. 325 00:32:09,012 --> 00:32:12,057 Aš dabar tave paleisiu. Tik tu manęs nepulk, antraip papjausiu tave. 326 00:32:12,558 --> 00:32:13,559 Bėk. 327 00:33:30,594 --> 00:33:31,762 Atšok! 328 00:33:33,472 --> 00:33:34,848 Padėsi man atsikelti? 329 00:33:38,352 --> 00:33:40,103 Niekam prie tavęs nepavyktų prisėlinti. 330 00:33:40,771 --> 00:33:42,439 Nes niekas nekelia tiek triukšmo kiek tu. 331 00:33:43,857 --> 00:33:45,651 Vieną dieną aš tave nustebinsiu. 332 00:33:46,235 --> 00:33:47,611 Tai būtų tikra staigmena. 333 00:33:48,529 --> 00:33:49,947 Nejudėk. 334 00:33:50,030 --> 00:33:51,907 Pirmyn, padaryk tai. 335 00:33:51,990 --> 00:33:56,119 Pasiruošęs? Tradicija yra tradicija, mano drauge. 336 00:33:56,870 --> 00:33:59,540 O tu pralaimėjai. 337 00:34:04,044 --> 00:34:07,923 - Dvokia! - Galėjai jau priprasti. 338 00:34:11,009 --> 00:34:13,387 Ateis tavo metas, Baba. 339 00:34:15,848 --> 00:34:17,933 - Baigei? - Šiam kartui. 340 00:34:18,766 --> 00:34:21,061 Gerai. Lipam. 341 00:34:21,562 --> 00:34:23,146 Tu išgąsdinai vakarienę. 342 00:34:23,230 --> 00:34:24,940 Dabar teks ieškoti kito patino. 343 00:34:26,525 --> 00:34:27,860 Mėsos mes turim. 344 00:34:28,652 --> 00:34:31,737 Kol esi čia, sugebėjai nudėti tiek elnių, 345 00:34:31,822 --> 00:34:33,407 kiek mes gyvenime nesuvalgysim. 346 00:34:33,489 --> 00:34:35,492 Kyla klausimas, ko tu ieškai iš tiesų? 347 00:34:38,620 --> 00:34:41,039 Iš tolo jaučiu tavo tamsias mintis. 348 00:34:43,000 --> 00:34:44,333 Lipam. 349 00:34:45,210 --> 00:34:49,380 Išvalysim tavo galvą nuo šūdų. Ir mano veidą. 350 00:34:53,135 --> 00:34:55,429 Išleisk. Štai taip. 351 00:35:15,449 --> 00:35:16,450 Patrauksi? 352 00:35:20,412 --> 00:35:21,538 Ne, ačiū. 353 00:35:23,415 --> 00:35:25,209 Padeda kilus dideliems klausimams. 354 00:35:26,710 --> 00:35:27,711 Pavyzdžiui? 355 00:35:30,088 --> 00:35:31,632 Pavyzdžiui, kodėl tu čia? 356 00:35:35,093 --> 00:35:36,762 Nes niekur kitur man vietos nėr. 357 00:35:36,845 --> 00:35:37,971 Juk žinai. 358 00:35:41,350 --> 00:35:44,353 Tu visą gyvenimą bėgai, šokinėjai, 359 00:35:44,436 --> 00:35:48,357 pjaustei ir deginai tarnaudamas kitiems. 360 00:35:51,443 --> 00:35:53,028 O dabar likai vienas, brolau. 361 00:35:53,612 --> 00:35:55,739 Metas tau pasitarnauti pačiam sau. 362 00:36:09,211 --> 00:36:14,883 Visą gyvenimą gyniau savo šeimą, 363 00:36:16,885 --> 00:36:19,263 tačiau nuolat užtraukdavau jiems dar didesnį pavojų. 364 00:36:20,806 --> 00:36:26,645 Jaučiuosi lyg visus, kuriuos myliu, 365 00:36:26,728 --> 00:36:30,941 būčiau prakeikęs karui ir mirčiai. 366 00:36:33,151 --> 00:36:35,237 Kaltini save dėl Ydo. 367 00:36:38,866 --> 00:36:40,325 Aš jo nepaminėjau. 368 00:36:40,409 --> 00:36:41,702 Jis visada ten, 369 00:36:43,036 --> 00:36:44,288 tarp tavo žodžių. 370 00:36:44,371 --> 00:36:46,540 - Mes jau kalbėjome apie tai. - Tiesa, 371 00:36:46,623 --> 00:36:51,587 bet kalbėsime dar tol, kol tai neteks savo galios tau. 372 00:36:56,258 --> 00:36:58,010 Baba, aš prisimenu tavo tėvą. 373 00:37:00,345 --> 00:37:02,806 Jis buvo siaubingai žiaurus žmogus. 374 00:37:03,932 --> 00:37:07,394 Tu tapai tuo, kuo tapai, o Ydas tapo Ydu. 375 00:37:09,730 --> 00:37:14,109 Bet iš esmės tai - ne jūsų tėvo kaltė, 376 00:37:14,902 --> 00:37:16,528 ir tikrai ne tavo. 377 00:37:19,531 --> 00:37:22,159 Mes patys atsakingi už tai, kuo tampame. 378 00:37:24,870 --> 00:37:26,788 Ir būtent kopimas tau turi parodyti 379 00:37:26,872 --> 00:37:29,333 tavo nereikšmingumą. 380 00:37:30,375 --> 00:37:32,753 Net tu, Baba Vosas, 381 00:37:32,836 --> 00:37:36,548 esi viso labo šūdo gabaliukas ant vabalo subinės. 382 00:37:40,219 --> 00:37:41,512 Per daug kalbi. 383 00:37:42,387 --> 00:37:43,764 Gal dėl žolių. 384 00:38:12,793 --> 00:38:14,419 Ne! Eik šalin! 385 00:38:15,754 --> 00:38:17,798 Dink! Atstok. 386 00:38:17,881 --> 00:38:20,342 - Tavo šuo alkanas. - Jis ne mano šuo. 387 00:38:20,425 --> 00:38:21,677 Tu jam tai pasakyk. 388 00:38:21,760 --> 00:38:22,761 Ne! 389 00:38:23,804 --> 00:38:24,847 Kuo jis vardu? 390 00:38:25,931 --> 00:38:27,391 Tikriausiai „Ne“. 391 00:38:27,474 --> 00:38:29,810 „Ne“? Tai ne vardas. 392 00:38:29,893 --> 00:38:31,895 Jis atsiliepia tik į šį žodį. 393 00:38:31,979 --> 00:38:33,063 Eik šalin! 394 00:38:33,856 --> 00:38:35,482 Jis nieko nesupras. 395 00:38:36,733 --> 00:38:38,318 Sugalvok jam gražų vardą. 396 00:38:39,611 --> 00:38:40,737 Tu sugalvok. 397 00:38:40,821 --> 00:38:41,989 Jis - ne mano šuo. 398 00:38:42,489 --> 00:38:43,657 Mano meile! 399 00:38:44,908 --> 00:38:47,077 - Reindžeri! - Baba turi šunį. 400 00:38:47,619 --> 00:38:48,871 Neturiu aš jokio šuns! 401 00:38:53,917 --> 00:38:56,044 Reindžeri, žadėjai parnešti mėsos. 402 00:38:56,128 --> 00:38:57,504 Jis norėjo žuvies. 403 00:38:57,588 --> 00:38:59,715 Taip, ji naudinga smegenims. 404 00:38:59,798 --> 00:39:02,384 Tos žolės, kurias rūkai sunaikino tai, kas buvo likę iš tavo smegenų. 405 00:39:02,968 --> 00:39:04,386 Tik blogiausias dalis. 406 00:39:05,262 --> 00:39:06,889 Baba mano, kad esu išmintingas, tiesa, Baba? 407 00:39:07,472 --> 00:39:08,974 Verčiau patylėsiu. 408 00:39:09,558 --> 00:39:11,435 - Verčiau išeik. - Lu. 409 00:39:11,518 --> 00:39:12,853 Ką „Lu“? 410 00:39:12,936 --> 00:39:15,856 Sakei, kad jis pabus pas mus kelias dienas, o jau praėjo keli mėnesiai. 411 00:39:15,939 --> 00:39:16,940 Prasideda. 412 00:39:17,024 --> 00:39:20,569 Jis pražudė alkenius, mano tautą. 413 00:39:21,445 --> 00:39:24,615 Juos pražudė raganų medžiotojai, o ne Baba. 414 00:39:24,698 --> 00:39:27,451 Bet liepi man kasdien klausytis jo balso. 415 00:39:31,872 --> 00:39:33,165 Aš nieko neliepiu. 416 00:39:46,303 --> 00:39:50,557 Ar tu bent prisimeni alkenius, Baba Vosai? 417 00:39:57,731 --> 00:39:58,857 Kiekvieną dieną. 418 00:40:21,421 --> 00:40:22,422 Čet čet! 419 00:40:22,506 --> 00:40:23,924 Liūte. 420 00:40:27,469 --> 00:40:30,681 Tau nederėtų čia bastytis vienai. Tai - vilkų kraštas. 421 00:40:31,181 --> 00:40:32,683 Tau irgi čia nederėtų būti. 422 00:40:33,308 --> 00:40:35,394 Niekam čia nederėtų būti, išskyrus vilkus. 423 00:40:35,477 --> 00:40:36,770 Čia - mūsų namai. 424 00:40:36,854 --> 00:40:38,438 Viešnia turėtų pagarbiau elgtis, 425 00:40:38,522 --> 00:40:41,525 ypač pasirodžiusi čia nekviesta, kaip tu. 426 00:40:41,608 --> 00:40:43,402 Šitoj apgailėtinoj slėptuvėj 427 00:40:43,485 --> 00:40:45,195 - pati nenoriu būti. - Lanko Liūte... 428 00:40:45,279 --> 00:40:46,280 Mes nesislapstome. 429 00:40:46,864 --> 00:40:49,825 Mes tiesiog atrišom tuos mazgus ir kaulus. 430 00:40:51,493 --> 00:40:54,705 Tautos, karalystės, gentys - tas pats velnias. 431 00:40:55,372 --> 00:40:59,251 Tam, kad būtum jų dalimi, turi paaukoti savo sielos dalį, 432 00:40:59,334 --> 00:41:00,502 kurios nebesusigrąžinsi. 433 00:41:00,586 --> 00:41:03,213 Juk tu tuo netiki, Baba? 434 00:41:04,631 --> 00:41:06,508 Tu buvai puikus vadas. 435 00:41:08,802 --> 00:41:11,930 Puikus vadas, atsakingas už visos genties žūtį. 436 00:41:12,014 --> 00:41:13,140 Tai nebuvo tavo kaltė. 437 00:41:13,223 --> 00:41:16,226 Ne? O kieno? 438 00:41:21,773 --> 00:41:22,774 Baba? 439 00:41:24,943 --> 00:41:26,320 Grįžk namo, Lanko Liūte. 440 00:41:28,280 --> 00:41:29,281 Prašau tavęs. 441 00:41:33,452 --> 00:41:36,205 Grįšiu. Kai grįši tu. 442 00:41:41,502 --> 00:41:44,296 Juk pažadėjai savo mamai liautis ieškojusi to žmogaus. 443 00:41:44,379 --> 00:41:46,924 Ji privertė mane. Aš nieko jai nežadėjau. 444 00:41:47,674 --> 00:41:50,219 Jei tavo mama - karalienė, o tu jai nepaklusai, 445 00:41:50,302 --> 00:41:51,929 ar ji pakars tave už išdavystę? 446 00:41:52,721 --> 00:41:54,223 Nepakars, jei nesužinos. 447 00:41:54,306 --> 00:41:56,058 Bet kokiu atveju, tai prastas sumanymas. 448 00:41:56,141 --> 00:41:58,602 Kaip jūs visi, aš tarnavau monarchijai 449 00:41:58,685 --> 00:42:00,437 Dievės Liepsnos vardu. 450 00:42:02,022 --> 00:42:03,273 Aš už monarchiją kovojau. 451 00:42:04,816 --> 00:42:06,109 Liejau kraują už ją. 452 00:42:06,944 --> 00:42:08,612 O ji mane išdavė. 453 00:42:10,656 --> 00:42:12,449 Ji išdavė visus mus. 454 00:42:15,118 --> 00:42:17,246 Karalienė Kein mus išdavė. 455 00:42:20,249 --> 00:42:23,627 Tamaktis Džunas mus išdavė. 456 00:42:24,878 --> 00:42:28,382 Ir taip vadinama karalienė Magra mus išdavė, 457 00:42:28,882 --> 00:42:32,302 iškreipusi Dievės žodį savo naudai. 458 00:42:34,221 --> 00:42:35,848 Velniop karalienę. 459 00:42:36,974 --> 00:42:38,600 Todėl mes, 460 00:42:39,768 --> 00:42:41,228 Pajos žmonės, 461 00:42:42,896 --> 00:42:45,232 turim išpildyt Dievo žodį 462 00:42:46,483 --> 00:42:49,069 ir toliau naikinti reginčiuosius apsėstuosius, 463 00:42:50,696 --> 00:42:53,198 kol karaliai atsipeikės. 464 00:42:55,284 --> 00:42:56,410 Šailou, 465 00:42:57,786 --> 00:42:59,037 vesk šen raganių. 466 00:42:59,621 --> 00:43:02,165 Ne, meldžiu, paleiskite mane! Jūs klystate. 467 00:43:02,249 --> 00:43:04,585 Aš - ne raganius! Aš - aklas! 468 00:43:04,668 --> 00:43:06,086 - Meluoji! - Eikš. 469 00:43:06,170 --> 00:43:08,755 Mes žinom, kad matai. Šėtono išpera. 470 00:43:08,839 --> 00:43:11,800 Prisiekiu jums, aš nieko nematau. Aš - ne raganius! 471 00:43:16,221 --> 00:43:18,265 - Taip negalima. - Jų per daug. 472 00:43:18,348 --> 00:43:21,059 - Tu prisiekei ginti reginčiuosius. - Tą ir darau. Eime iš čia. 473 00:43:21,143 --> 00:43:22,811 - O jis? - Eime! 474 00:43:22,895 --> 00:43:25,606 Liaukitės! 475 00:43:28,025 --> 00:43:29,484 Jis - nekaltas žmogus. 476 00:43:30,652 --> 00:43:32,321 Ir kuo įrodysi? 477 00:43:36,617 --> 00:43:38,285 Nes aš matau jo akis. 478 00:43:38,869 --> 00:43:40,078 Štai, šūdas. 479 00:43:40,162 --> 00:43:42,915 Aš - princesė Haniva, karalienės Magros duktė, 480 00:43:42,998 --> 00:43:45,584 ir jos vardu liepiu jums paleisti šį žmogų. 481 00:43:48,170 --> 00:43:49,796 Karalienės Magros duktė ragana. 482 00:43:51,089 --> 00:43:54,051 Juk supranti, kad raganas mes deginam, 483 00:43:54,134 --> 00:43:55,844 o ne klausom jų paliepimų. 484 00:43:56,970 --> 00:43:57,971 Čiupkit ją! 485 00:43:58,055 --> 00:43:59,306 Aš ją laikau! 486 00:43:59,389 --> 00:44:00,432 Prašau. 487 00:44:01,683 --> 00:44:03,227 Akis! Išdurk jai akis! 488 00:44:03,310 --> 00:44:06,396 Dievė Liepsnos ir viso to, kas šventa, vardu... 489 00:44:06,480 --> 00:44:08,607 mes siunčiame tavo nuodėmingą sielą 490 00:44:08,690 --> 00:44:10,442 atgal pas patį šėtoną! 491 00:44:25,582 --> 00:44:27,167 Atgal! Haniva! 492 00:44:28,502 --> 00:44:29,586 Aš - čia. 493 00:44:31,129 --> 00:44:32,256 Aš jus matau! 494 00:44:32,923 --> 00:44:34,258 Aš jus visus matau! 495 00:44:35,551 --> 00:44:36,885 Jūs už tai sumokėsit! 496 00:44:38,345 --> 00:44:42,099 Iš pasienio plaukia žinios. Aš įspėsiu karius. 497 00:44:42,182 --> 00:44:44,977 Mūsų susirūpinimas turi pagrindo, kapitone Gosetai. 498 00:44:45,561 --> 00:44:48,021 Iš kur žinome, kad atidavę trivantiečiams Sibetės galvą, 499 00:44:48,105 --> 00:44:49,231 užsitikrinsim taiką? 500 00:44:49,314 --> 00:44:52,067 Kalbame apie Trivantesą. 501 00:44:52,150 --> 00:44:53,277 Nėra pagrindo manyti, 502 00:44:53,360 --> 00:44:55,279 kad trivantiečiai sulaužys pažadą. 503 00:44:55,362 --> 00:44:56,947 Jais niekada negalim pasitikėti. 504 00:44:57,030 --> 00:45:00,284 Ne, bet jei atsisakysim, žinau, kas bus. 505 00:45:00,367 --> 00:45:03,537 Pastaruosius tris mėnesius derėjausi su ambasadore Trovere 506 00:45:03,620 --> 00:45:05,289 ir manau, kad ji - patikima. 507 00:45:05,372 --> 00:45:06,456 O jei jūs klystate? 508 00:45:06,540 --> 00:45:09,334 Lodo Harlano įsakymu padidinome gamybos apimtis. 509 00:45:09,418 --> 00:45:11,920 Jei derybos nepavyks, būsim pasirengę paleist gamybą. 510 00:45:12,838 --> 00:45:16,133 Gavau žinią, kad ambasadorė Troverė čia atvyks netrukus. 511 00:45:16,633 --> 00:45:17,801 Kada? 512 00:45:17,885 --> 00:45:20,596 Jos delegacija prie miesto vartų bus patekėjusi Dievei Liepsnai. 513 00:45:20,679 --> 00:45:22,472 - Ką? - Jie greit juda. 514 00:45:23,015 --> 00:45:24,183 Gal tai - geras ženklas. 515 00:45:24,266 --> 00:45:26,935 Mums grasina ne vien trivantiečiai. 516 00:45:27,019 --> 00:45:29,771 Sako, beveik kasdien vyksta religiniai maištai. 517 00:45:31,523 --> 00:45:33,942 Kol jūsų didenybė palaiko karalienės ediktą dėl reginčiųjų, 518 00:45:34,026 --> 00:45:35,277 tauta bus skaldoma. 519 00:45:35,360 --> 00:45:38,864 Kodėl iš viso klausome šito prasčioko? Jam čia ne vieta. 520 00:45:38,947 --> 00:45:42,492 Jis, kaip ir jūs, čia yra karalienės noru. 521 00:45:42,576 --> 00:45:45,537 Tai gal dar trivantiečius pakvieskim į tarybą? 522 00:45:45,621 --> 00:45:49,124 Iš jų būtų daugiau naudos nei iš kai kurių tituluotų pajų. 523 00:45:49,208 --> 00:45:50,209 Lordai Harlanai... 524 00:45:50,292 --> 00:45:51,460 Nepamirškite, 525 00:45:51,960 --> 00:45:55,964 kad karalienė Magra išsiderėjo taiką, kas mums neatrodė įmanoma. 526 00:45:56,048 --> 00:46:00,385 Ar privalau jums priminti, kad prieš devynis mėnesius, 527 00:46:00,469 --> 00:46:04,348 ledi Benik, mūsų karių kūnai nuklojo mūšio lauką, 528 00:46:04,431 --> 00:46:07,601 ir tik šios karalienės išminties bei įgūdžių dėka, 529 00:46:07,684 --> 00:46:09,978 mes dabar - ne vergai. 530 00:46:10,729 --> 00:46:14,399 Turime trivantiečių bėdą. Turime ir vietinių bėdą. 531 00:46:14,942 --> 00:46:17,778 Sibetės mirtis išspręs pirmąją. 532 00:46:18,612 --> 00:46:20,113 Aš pasirūpinsiu su antrąja. 533 00:46:20,197 --> 00:46:23,116 Sibetės nužudymas gali būt pavojingesnis nei manote. 534 00:46:23,909 --> 00:46:26,453 Dalis žmonių vis dar tiki jos pranašyste. 535 00:46:26,537 --> 00:46:28,872 Po mirties jie padarys ją kankine ir sukels maištą. 536 00:46:29,373 --> 00:46:31,959 Karaliene Magra, ar jūs turite nuomonę? 537 00:46:32,584 --> 00:46:35,546 Nepratarėte nė žodžio nuo tarybos susirinkimo pradžios. 538 00:46:40,551 --> 00:46:42,135 Atleiskite, jei man reikia laiko 539 00:46:42,219 --> 00:46:44,763 pagalvoti, kaip geriausiai nužudyti savo seserį. 540 00:46:45,931 --> 00:46:48,934 Žmonėms pasakysime, kad Sibetė mirė 541 00:46:49,017 --> 00:46:50,227 gimdydama. 542 00:46:50,310 --> 00:46:54,231 Kai kurie jau žino, kad ji - gyva. Tiesa paaiškės. 543 00:46:54,314 --> 00:46:56,191 Pirmoji valdymo taisyklė, Toransai: 544 00:46:56,275 --> 00:46:59,319 kartok tautai melą tol, kol jis taps faktu. 545 00:47:00,737 --> 00:47:04,950 Jei nebus taikos su Trivantesu, tai nebus svarbu, ką mano mūsų tauta. 546 00:47:05,033 --> 00:47:06,243 Jie žus. 547 00:47:08,829 --> 00:47:10,956 Mano sesuo įtraukė mus į šį karą. 548 00:47:11,832 --> 00:47:15,961 Jei jos galva jį sustabdys, tuomet aš tai apsvarstysiu. 549 00:47:16,044 --> 00:47:18,297 - Jūsų didenybe... - Sakiau, apsvarstysiu. 550 00:47:18,380 --> 00:47:19,882 Susirinkimas baigtas. 551 00:47:44,323 --> 00:47:45,949 Turi kai ką žinoti. 552 00:47:48,744 --> 00:47:51,246 Trivantiečiai nori viešo teismo. 553 00:47:52,956 --> 00:47:56,710 Aš nežinau. Trikampis nori paskelbti kažkokią pergalę. 554 00:47:58,795 --> 00:48:00,130 Jiems jos reikia gyvos? 555 00:48:02,132 --> 00:48:03,133 Taip. 556 00:48:04,593 --> 00:48:06,678 Jie kankins ją ilgus metus. 557 00:48:07,846 --> 00:48:09,056 Greičiausiai. 558 00:48:11,558 --> 00:48:14,728 Pagalvok apie alternatyvą. Kitos išeities gali ir nebūti. 559 00:48:22,736 --> 00:48:24,071 Man regis, 560 00:48:24,988 --> 00:48:28,408 tu lauki, kad Dievė pareikštų savo valią, ir tau netektų prisiimt atsakomybės. 561 00:48:30,536 --> 00:48:35,832 Bet gal tos pačios Dievės valia tu atsidūrei šioje vietoje? 562 00:48:41,171 --> 00:48:43,841 Būtų lemtinga klaida dėl to veltis į karą. 563 00:48:46,009 --> 00:48:48,387 Manau, kad giliai širdyje tu žinai, ką reikia daryti. 564 00:48:50,180 --> 00:48:51,181 Taip. 565 00:48:54,518 --> 00:48:56,562 Tavo dalyvavimas nebūtinas. 566 00:48:56,645 --> 00:48:58,814 Aš sutvarkysiu perdavimo reikalus su Trovere. 567 00:49:00,524 --> 00:49:02,109 Pranešiu tau, kai tai bus padaryta. 568 00:49:04,862 --> 00:49:07,447 Aš taip norėjau netapti tokia kaip ji. 569 00:49:17,666 --> 00:49:19,126 Tu nė iš tolo nesi tokia kaip ji. 570 00:50:06,340 --> 00:50:08,675 Ambasadore Trovere, sveika vėl atvykusi. 571 00:50:09,176 --> 00:50:10,302 Lordai Harlanai. 572 00:50:11,053 --> 00:50:14,056 Spėju, jūsų žmonės jau žino, kur gali apsistoti. 573 00:50:14,139 --> 00:50:16,683 O jūs nusiprauskite, pailsėkite. 574 00:50:16,767 --> 00:50:19,645 Kur karalienė? Ar ji nepasisveikins su manim? 575 00:50:19,728 --> 00:50:24,107 Karalienė man pavedė sutvarkyti šį reikalą. 576 00:50:25,484 --> 00:50:26,568 Tikrai? 577 00:50:28,570 --> 00:50:29,696 Taip, tikrai. 578 00:50:30,572 --> 00:50:31,615 Kaip įdomu. 579 00:50:32,783 --> 00:50:34,201 Ar jis jau sutvarkytas? 580 00:50:35,327 --> 00:50:36,995 Aš sutvarkysiu jį iki pietų. 581 00:50:37,079 --> 00:50:41,375 Tuomet aš labai lauksiu mūsų pietų. 582 00:50:43,418 --> 00:50:44,545 Kaip ir aš. 583 00:50:49,007 --> 00:50:50,175 Statykite palapines! 584 00:50:52,886 --> 00:50:53,887 Išsiskirstykite! 585 00:51:17,661 --> 00:51:20,038 - Pasirengęs? - Kvailas klausimas. 586 00:51:20,122 --> 00:51:22,040 Taip. Rodyk kelią. 587 00:51:23,750 --> 00:51:25,460 Sustok, Tamakti Džunai. 588 00:51:25,544 --> 00:51:28,589 Taip, Tamakti Džunai, sustok. 589 00:51:29,464 --> 00:51:31,258 Nebijok to baisaus vyro. 590 00:51:31,341 --> 00:51:35,512 Jis gal leidžia baisius garsus, bet viduje jis - tuščias. Silpnas ir tuščias. 591 00:51:35,596 --> 00:51:37,014 Patylėk, Sibete. 592 00:51:37,097 --> 00:51:39,349 Magra? Ką tu čia veiki? 593 00:51:39,433 --> 00:51:42,728 Aš dar nežinau, bet jos mes šiandien neatiduosime. 594 00:51:43,437 --> 00:51:45,689 Dėl jos paaukosite savo karalystę? 595 00:51:45,772 --> 00:51:46,773 Ši karalystė - ne jos. 596 00:51:46,857 --> 00:51:49,359 Karalienė, išmainanti savo seserį į taiką, 597 00:51:49,443 --> 00:51:51,653 pasirodys silpna ir neturinti išeities. 598 00:51:51,737 --> 00:51:53,363 Tik ne šią seserį. 599 00:51:54,156 --> 00:51:55,782 Vargšas Tamaktis Džunas. 600 00:51:56,408 --> 00:51:59,286 Jo kerštas turės palaukti. 601 00:52:01,955 --> 00:52:03,248 Leiskit man ją paimti. 602 00:52:04,708 --> 00:52:05,709 Prašau. 603 00:52:07,544 --> 00:52:08,587 Apgailestauju. 604 00:52:12,216 --> 00:52:14,843 Magra, manau, kad tavo generolas liūdi. 605 00:52:24,353 --> 00:52:25,938 Manai, kad darau klaidą? 606 00:52:26,438 --> 00:52:27,564 Tu mane pažįsti. 607 00:52:28,065 --> 00:52:31,151 Mano versle aukštyn kojom apsivertusi padėtis - įprastas dalykas. 608 00:52:32,903 --> 00:52:33,904 Ačiū. 609 00:52:35,113 --> 00:52:36,281 Tačiau 610 00:52:37,324 --> 00:52:40,494 mums kažkaip teks spręsti šį reikalą. 611 00:52:43,163 --> 00:52:47,543 Žinau, kad ambasadorė truputį per stipriai tavimi žavisi. 612 00:52:54,675 --> 00:52:56,426 Taip, panašu, 613 00:52:57,553 --> 00:53:00,097 kad ji ne visai abejinga mano žavesiui. 614 00:53:03,183 --> 00:53:06,228 Tuomet būk su ja itin žavus. 615 00:54:01,200 --> 00:54:03,493 Tu jau čia dvi dienas Negi neturi kitų reikalų? 616 00:54:03,577 --> 00:54:04,661 O tu? 617 00:54:07,331 --> 00:54:09,124 Manęs jau nebereikia. 618 00:54:09,750 --> 00:54:11,585 Tavo šeimai visada tavęs reikia, Baba. 619 00:54:12,252 --> 00:54:13,712 Mes apie tai nekalbėsim, Liūte. 620 00:54:13,795 --> 00:54:15,672 Tai pakalbėkim apie ką kita. 621 00:54:15,756 --> 00:54:18,842 Gentys sutiko kautis Grinhilo tarpekly tik dėl tavęs. 622 00:54:18,926 --> 00:54:21,011 Po mūšio liko daug našlaičių, 623 00:54:21,094 --> 00:54:22,930 kuriuos reikia mokyti medžioti. 624 00:54:23,013 --> 00:54:24,014 Nėra kam jų mokyti. 625 00:54:25,474 --> 00:54:28,352 Aš jau pakankamai ilgai auginau kito vyro vaikus. 626 00:54:29,019 --> 00:54:30,145 Baba? 627 00:54:30,771 --> 00:54:32,773 Lanko Liūte, eik namo! 628 00:54:38,862 --> 00:54:39,988 Kas ten? 629 00:54:45,744 --> 00:54:46,828 Mes - ne vieni. 630 00:54:46,912 --> 00:54:48,372 Baba? 631 00:54:49,998 --> 00:54:51,166 Baba Vosai? 632 00:54:53,001 --> 00:54:54,169 Pažįsti jį? 633 00:54:55,712 --> 00:54:57,214 Baba Vosai! 634 00:54:58,799 --> 00:54:59,800 Girdi? 635 00:55:01,218 --> 00:55:02,469 Tu - ten? 636 00:55:02,970 --> 00:55:04,847 Aš neklausiu. 637 00:55:06,640 --> 00:55:08,058 Aš žinau, kad tu - ten. 638 00:55:08,767 --> 00:55:11,687 Mūsų sekliai atsekė tavo bičiulės iš genčių pėdomis. 639 00:55:12,229 --> 00:55:13,230 Ką? 640 00:55:13,897 --> 00:55:14,898 Baba... 641 00:55:15,816 --> 00:55:20,320 Tikrai manei, kad neatkeršysime Ydo žudikui? 642 00:55:20,404 --> 00:55:23,282 Atnešk man kirvį. Čiupk savo lazdą. Kausimės. 643 00:55:23,365 --> 00:55:24,867 Jis nebuvo man brolis, 644 00:55:26,118 --> 00:55:27,828 bet aš mylėjau jį kaip brolį. 645 00:55:27,911 --> 00:55:30,956 Ir ta meilė atvedė mane čia, 646 00:55:31,540 --> 00:55:33,208 pas jo brolį, kurį jis nužudė, 647 00:55:33,834 --> 00:55:37,379 kad užmuščiau tave, ir jo siela galėtų būt laisva. 648 00:55:38,422 --> 00:55:41,300 Aš negirdžiu tavęs. Prieik arčiau. 649 00:55:43,343 --> 00:55:45,429 Esu arčiau nei manai. 650 00:55:45,929 --> 00:55:49,224 O tu, manyk, jau negyvas. 651 00:55:50,225 --> 00:55:52,728 Tik dar nesusivokei, kad turi atsigulti. 652 00:55:52,811 --> 00:55:56,899 Tu nužudei savo tėvą, o paskui - brolį. 653 00:55:57,524 --> 00:56:01,695 Sakyk, ko dar iš savo šeimos nenužudei? 654 00:56:02,779 --> 00:56:03,822 Žmonos? 655 00:56:05,115 --> 00:56:06,533 Vaikų? 656 00:56:07,951 --> 00:56:12,998 Kol neišsitaškei į gabalus, 657 00:56:15,334 --> 00:56:16,335 duodu tau žodį. 658 00:56:16,418 --> 00:56:21,048 Aš juos surasiu ir tavo vardu perpjausiu jiems gerkles. 659 00:56:23,717 --> 00:56:25,260 Liūte! 660 00:57:53,307 --> 00:57:55,309 Išvertė Egidija Namavičė