1 00:00:15,933 --> 00:00:18,060 Jos didenybės karališkoji gvardija! Atidarykit! 2 00:00:35,327 --> 00:00:36,745 Kas girdėt? 3 00:00:36,828 --> 00:00:40,082 Jos neaptinka nei mūsų šunys, nei ajuros, nei uodėjai. 4 00:00:40,165 --> 00:00:42,960 Arba jai pavyko pabėgti iš miesto, arba labai gerai pasislėpė. 5 00:00:43,043 --> 00:00:44,044 Kas dar žino? 6 00:00:44,127 --> 00:00:46,713 Tik karališkoji gvardija, bet jie prisiekę tylėti. 7 00:00:46,797 --> 00:00:49,341 Tai reiškia, jog didikai tuoj sužinos, jei dar nesužinojo. 8 00:00:49,424 --> 00:00:51,593 O tada sužinos jų tarnai. 9 00:00:51,677 --> 00:00:52,761 Gandas pasklis. 10 00:00:55,013 --> 00:00:59,059 Jei Troverė sužinos apie tai, karo neišvengsime. 11 00:00:59,142 --> 00:01:01,895 Reikia, kad ji išvyktų iš miesto anksčiau, nei ši žinia pasieks tarybą. 12 00:01:01,979 --> 00:01:03,689 Sibetė jai buvo pažadėta šiandien. 13 00:01:04,647 --> 00:01:06,441 Kaip mes prie to priėjome? 14 00:01:06,525 --> 00:01:08,318 Dviejų tautų taikos sutartis 15 00:01:08,402 --> 00:01:11,029 gali nutrūkt dėl keršto vienai siaubingai moteriai? 16 00:01:14,408 --> 00:01:19,496 Tamakti, tie Griaustinio Dievo ginklai, apie kuriuos kalba Baba. 17 00:01:19,580 --> 00:01:20,998 Ką manai? 18 00:01:21,790 --> 00:01:23,417 Nežinau, ką manyti. 19 00:01:24,376 --> 00:01:28,297 Baba Vosas - didis karys, bet jam teko iškęsti daug. 20 00:01:29,131 --> 00:01:30,424 Gal jis sutriko. 21 00:01:31,175 --> 00:01:33,093 Nesvarbu. Kažkas juk į jį kėsinosi. 22 00:01:34,344 --> 00:01:36,221 Noriu, kad ji grįžtų namo ir pateiktų garantijas, 23 00:01:36,305 --> 00:01:39,308 jog šis išpuolis, tie ginklai - ne iš Trivanteso. 24 00:01:39,391 --> 00:01:41,768 Magra, Troverė nekvaila. Ji supras, kad tu tempi laiką. 25 00:01:41,852 --> 00:01:45,355 Mums reikia laiko, kad surastume mano prakeiktą seserį! 26 00:01:46,773 --> 00:01:50,736 Nebent įkalbėtum ją paimti ką nors vietoj jos. 27 00:01:52,237 --> 00:01:54,948 Ne, jiems reikia tik jos. 28 00:01:56,074 --> 00:01:57,075 Tai ką daryti? 29 00:01:59,161 --> 00:02:02,039 Ambasadorę rimtai įsiutino Babos užpuolimas. 30 00:02:02,748 --> 00:02:05,125 Luktelėsiu, kol ji aprims, tada eisiu pas ją. 31 00:02:05,626 --> 00:02:06,710 Ką pasakysi? 32 00:02:07,544 --> 00:02:09,420 Nežinau. 33 00:02:09,505 --> 00:02:12,216 Bet manau, visi sutiksime, jog tai turi būt kažkas genialaus. 34 00:02:16,011 --> 00:02:19,806 Mūsų visų likimus paliksite spręsti tam idiotui? 35 00:02:21,099 --> 00:02:23,852 Lordas Harlanas tikrai nėra idiotas. 36 00:02:25,354 --> 00:02:27,481 Jei ne jo ryšys su Trovere, 37 00:02:27,564 --> 00:02:29,358 karas būtų mus užgriuvęs jau prieš kelis mėnesius. 38 00:02:34,613 --> 00:02:36,448 Matyt, velniškai geras pimpalas. 39 00:02:37,282 --> 00:02:38,825 Iš kur man žinoti. 40 00:04:02,159 --> 00:04:03,869 Man derėjo būti ten. 41 00:04:06,038 --> 00:04:08,165 Net tu nebūtum išgelbėjęs Peris. 42 00:04:10,209 --> 00:04:13,587 Nebūčiau leidęs jai rūpintis ta apsėstąja. 43 00:04:15,422 --> 00:04:19,218 Ji rūpinosi kūdikiu, o ne Sibete. 44 00:04:21,928 --> 00:04:24,056 Suprantu, kad išgyveni dėl Peris. 45 00:04:25,557 --> 00:04:27,476 Mes visi turėjom laiko jos gedėti. 46 00:04:34,483 --> 00:04:36,068 Ne tik Peris. 47 00:04:38,111 --> 00:04:39,196 Kaip tai? 48 00:04:42,908 --> 00:04:44,159 Jie nužudė Lanko Liūtę. 49 00:04:46,578 --> 00:04:47,788 Lanko Liūtę? 50 00:04:47,871 --> 00:04:49,289 To Griaustinio Dievo darbas. 51 00:04:50,457 --> 00:04:53,001 Ji net nespėjo žūti kovoje. 52 00:04:54,336 --> 00:04:55,921 Tiesiog žuvo be kovos. 53 00:04:56,004 --> 00:04:57,047 Ji buvo su tavim? 54 00:05:00,717 --> 00:05:01,760 Taip. 55 00:05:08,308 --> 00:05:09,434 Man labai gaila. 56 00:05:10,602 --> 00:05:11,603 Man irgi. 57 00:05:20,696 --> 00:05:21,697 Mama? 58 00:05:23,866 --> 00:05:25,659 Spėju, atėjai jo išleisti? 59 00:05:26,201 --> 00:05:27,870 Išeik trumpam, mums reikia pakalbėti. 60 00:05:27,953 --> 00:05:30,247 - Išeisiu tik su tėvu. - Haniva, ne dabar. 61 00:05:30,330 --> 00:05:33,876 Tavo sesuo nužudė Peris, o tu ją įkalinai jos miegamajame. 62 00:05:33,959 --> 00:05:35,252 Jį laikai požeminiame kalėjime! 63 00:05:35,335 --> 00:05:38,005 Jei jį išleisiu, jis vėl puls ambasadorę. 64 00:05:38,088 --> 00:05:39,381 Nepuls. 65 00:05:39,464 --> 00:05:41,383 - Pulsiu. - Tėti! 66 00:05:41,466 --> 00:05:43,635 Haniva, prašau mus palikti. 67 00:05:50,642 --> 00:05:51,935 Viskas gerai, mano meile. 68 00:06:04,406 --> 00:06:05,407 Kur Ne? 69 00:06:06,867 --> 00:06:07,951 Koks Ne? 70 00:06:08,035 --> 00:06:09,036 Šuo. 71 00:06:10,412 --> 00:06:11,496 Šuo? 72 00:06:12,915 --> 00:06:16,668 Jis - kur kas patogesnėje vietoje nei tu, gal ir geriau šeriamas. 73 00:06:17,252 --> 00:06:18,253 Gerai. 74 00:06:22,049 --> 00:06:23,050 O Sibetė? 75 00:06:24,301 --> 00:06:25,802 Jos kol kas - nė ženklo. 76 00:06:28,597 --> 00:06:31,600 Nesuprantu, kodėl palikai ją gyvą. 77 00:06:32,226 --> 00:06:34,186 Ar tau lengva buvo užmušti savo brolį? 78 00:06:38,857 --> 00:06:39,858 Atleisk. 79 00:06:41,235 --> 00:06:42,945 Atleisk, tu teisus. 80 00:06:44,446 --> 00:06:47,407 Suklydau. Derėjo ją užmušti. 81 00:06:50,118 --> 00:06:52,371 Tai nesuklysk dėl trivantiečių. 82 00:06:55,123 --> 00:06:59,169 Man teko ilgai su jais derėtis dėl taikos. 83 00:06:59,253 --> 00:07:00,963 Negaliu staiga viso to nubraukt 84 00:07:01,046 --> 00:07:04,424 tik dėl tavo išvadų, kurių neparemi įrodymais. 85 00:07:04,508 --> 00:07:06,635 Jie atžygiuos su tais ginklais 86 00:07:06,718 --> 00:07:08,512 ir sulygins tavo karalystę su žeme! 87 00:07:08,595 --> 00:07:11,598 Neabejoju, kad tu nukentėjai nuo jų ginklų. 88 00:07:11,682 --> 00:07:14,393 - Bet uždarei mane kaip žvėrį. - Tu mane privertei! 89 00:07:17,354 --> 00:07:19,147 Manai, man tai malonu? 90 00:07:23,068 --> 00:07:26,738 Kelis sezonus laužiau galvą, galvodama kur tu. 91 00:07:26,822 --> 00:07:28,490 Svajojau apie tavo grįžimą. 92 00:07:28,574 --> 00:07:31,034 O dabar turiu tave uždaryti? 93 00:07:32,786 --> 00:07:39,334 Aš stengiuosi išvengti chaoso, kad galėčiau sugauti Sibetę, 94 00:07:39,418 --> 00:07:42,212 antraip taikos viltis teks palaidot. 95 00:07:44,464 --> 00:07:49,803 Man nepavyks, jei tu taip ryžtingai nusiteikęs viską griauti. 96 00:07:52,931 --> 00:07:57,102 Man reikia, kad pasitikėtum manimi, nors šiek tiek. 97 00:07:58,896 --> 00:08:00,022 Ar gali? 98 00:08:05,485 --> 00:08:06,486 Taip. 99 00:08:08,071 --> 00:08:11,533 Gerai. Nes turiu tau užduotį. 100 00:08:12,409 --> 00:08:13,410 Kokią? 101 00:08:14,494 --> 00:08:15,746 Pakalbėk su Kofunu. 102 00:08:19,249 --> 00:08:20,334 Su Kofunu? 103 00:08:21,210 --> 00:08:23,212 Jam dabar kaip niekad reikalingas tėvas. 104 00:08:30,552 --> 00:08:31,929 Turi raktą? 105 00:08:32,846 --> 00:08:33,847 Ne. 106 00:08:35,557 --> 00:08:38,936 Tada pasitrauk, prašau. 107 00:08:52,824 --> 00:08:54,243 Atleisk, kad sulaužiau narvą. 108 00:08:57,246 --> 00:08:59,331 Dar vienas dalykas, ką teks taisyti. 109 00:09:04,711 --> 00:09:07,339 Paja buvo laikoma šventa karalyste, 110 00:09:08,507 --> 00:09:10,551 kurioje nuodėmė buvo vien užsimint apie regą. 111 00:09:13,804 --> 00:09:16,765 Bet mūsų šventą karalystę išniekino 112 00:09:17,558 --> 00:09:19,852 ta pati monarchija, kuri ją ir sukūrė. 113 00:09:23,063 --> 00:09:25,858 Jie iškėlė save aukščiau už savo tautą. 114 00:09:25,941 --> 00:09:30,279 Ir šiuo veiksmu jie pamynė savo prigimtinę teisę. 115 00:09:36,451 --> 00:09:42,749 Aš tarnavau Vulfui Keinui, didžiam karaliui, kuris dabar vartosi kape. 116 00:09:43,876 --> 00:09:48,505 Jo dukterys išdavė jį, išdavė mus. 117 00:09:49,590 --> 00:09:53,135 Ir kadangi jis nebegali ištaisyti savo dukterų klaidų, 118 00:09:53,218 --> 00:09:54,720 mes tai padarysim už jį. 119 00:09:57,556 --> 00:10:02,811 Atėjo metas mums sukilti, kaip tautai, už savo tikrą tikėjimą, 120 00:10:03,520 --> 00:10:05,564 ir išvalyt Pensą nuo tų raganų. 121 00:10:07,316 --> 00:10:08,400 Ačiū. 122 00:10:09,651 --> 00:10:11,570 Privalom sunaikinti tuos 123 00:10:11,653 --> 00:10:13,947 Magros ir Sibetės benkartus! 124 00:11:34,945 --> 00:11:35,946 Čet čet. 125 00:11:41,118 --> 00:11:43,036 - Prakeiktas raganius! - Pagavau jį! 126 00:11:43,120 --> 00:11:44,288 Laikyk jį. 127 00:11:50,460 --> 00:11:51,920 Kofunai! 128 00:11:56,383 --> 00:11:57,801 Pakaks! 129 00:12:00,929 --> 00:12:01,930 Kofunai! 130 00:12:03,515 --> 00:12:04,516 Tėti? 131 00:12:05,559 --> 00:12:07,853 Kofunai. Tu sužeistas? 132 00:12:07,936 --> 00:12:11,356 Ne. Tai tik įdrėskimas. Viskas gerai. 133 00:12:11,440 --> 00:12:13,025 - Aš paliesiu. - Sakiau, viskas gerai. 134 00:12:14,860 --> 00:12:15,944 Ko tau čia reikia? 135 00:12:18,989 --> 00:12:20,782 Man sakė, kad tave rasiu čia. 136 00:12:21,783 --> 00:12:23,994 Ne, klausiu, kodėl tu iš viso čia? 137 00:12:28,790 --> 00:12:29,791 Reikia pakalbėti. 138 00:12:31,001 --> 00:12:32,836 Tavo motina papasakojo, kas atsitiko. 139 00:12:35,923 --> 00:12:37,257 Tuomet nėra apie ką kalbėti. 140 00:12:40,677 --> 00:12:43,388 Kofunai! Paklausyk manęs. Prašau. 141 00:12:44,181 --> 00:12:46,934 Baba Vosai! Turi šunį. 142 00:12:51,563 --> 00:12:52,564 Eik šalin. 143 00:12:54,316 --> 00:12:57,569 Kofunai? 144 00:12:58,278 --> 00:13:00,739 Mama, aš čia. Man viskas gerai. 145 00:13:03,325 --> 00:13:05,244 Kodėl nesakei, kad jis grįžo? 146 00:13:06,203 --> 00:13:08,622 - Kiek jų buvo? - Sulaikėme keturis. 147 00:13:08,705 --> 00:13:09,790 Sakiau, kad viskas gerai. 148 00:13:11,792 --> 00:13:14,670 Jei šis durklas būtų įpjovęs giliau, jis būtų miręs. 149 00:13:16,296 --> 00:13:20,425 Tai? Po to, kai Hanivą kėsinosi sudeginti? 150 00:13:21,426 --> 00:13:23,220 Raganų medžiotojai suįžūlėjo. 151 00:13:23,303 --> 00:13:25,389 Jei tai būtų raganų medžiotojai, 152 00:13:25,472 --> 00:13:26,723 jis būtų jau negyvas. 153 00:13:26,807 --> 00:13:29,184 - Drįsčiau nesutikti. - Vis tiek tai jų darbas. 154 00:13:29,268 --> 00:13:33,397 Jų maištavimas skatina kitus žmones puldinėti mano vaikus. 155 00:13:33,480 --> 00:13:36,650 - Suimkite juos visus. - Ir ką? 156 00:13:37,985 --> 00:13:40,529 Aš pakarsiu juos už išdavystę. 157 00:13:43,490 --> 00:13:44,700 Palikit mus vienus. 158 00:13:46,159 --> 00:13:47,160 Nagi! 159 00:13:49,955 --> 00:13:52,291 Eikit. 160 00:14:01,133 --> 00:14:04,761 Jūs pykstate. Suprantu. Buvo pasikėsinta į vaikus. 161 00:14:04,845 --> 00:14:07,514 Bet jūs negalite dorotis su žmonėmis 162 00:14:07,598 --> 00:14:08,682 be tinkamo teismo. 163 00:14:08,765 --> 00:14:10,976 Nemąstykite kaip mama, mąstykite kaip karalienė, 164 00:14:11,059 --> 00:14:12,060 tokia, kokia esate. 165 00:14:12,144 --> 00:14:14,855 Kartais karalienė turi daryt siaubingus dalykus karalystės labui. 166 00:14:14,938 --> 00:14:16,023 Kalbate kaip jūsų sesuo. 167 00:14:16,106 --> 00:14:21,069 Gal ji buvo teisi! Niekas nedrįso jai nepaklusti, kaip drįsta man. 168 00:14:22,029 --> 00:14:26,575 Aš 20 metų tarnavau nuožmiu Sibetės egzekutoriumi. 169 00:14:26,658 --> 00:14:27,951 Juo daugiau nebūsiu. 170 00:14:29,077 --> 00:14:33,415 Jei liepsite man tai daryti, aš atsisakysiu savo pareigų. 171 00:14:37,753 --> 00:14:39,463 Tuomet aš tau neliepsiu. 172 00:14:40,797 --> 00:14:41,924 Kapitone Gosetai! 173 00:14:42,007 --> 00:14:43,008 Mano karaliene. 174 00:14:43,675 --> 00:14:46,678 Surinkite visus savo vyrus ir atveskite pas mane. 175 00:14:46,762 --> 00:14:49,264 Aš neketinu drebėti dėl savo vaikų gyvybių 176 00:14:49,348 --> 00:14:50,682 savo karalystėje. 177 00:14:51,433 --> 00:14:52,434 Tuojau, mano karaliene. 178 00:15:15,624 --> 00:15:19,837 Kokia prasmė laukti ambasadorės Troverės? 179 00:15:20,462 --> 00:15:23,298 Ji užtruko, o tai rodo, 180 00:15:23,799 --> 00:15:27,344 kad Pensa neketina vykdyti taikos sutarties sąlygų. 181 00:15:27,427 --> 00:15:29,847 Troverė - patyrusi derybininkė. 182 00:15:29,930 --> 00:15:33,016 Susidūrusi su pasipriešinimu, ji sieks, kad būtų išpildytos mūsų sąlygos. 183 00:15:33,100 --> 00:15:37,938 Mūsų sąlygos - palankesnės pajams, nei mums. 184 00:15:38,021 --> 00:15:42,234 Po Grinhilo tarpeklio mūšio jie ėmė riesti nosis. 185 00:15:42,860 --> 00:15:46,321 Trivanteso karinė galia - kur kas didesnė. 186 00:15:46,405 --> 00:15:50,492 Mums tereikia juos išgąsdinti, 187 00:15:50,576 --> 00:15:53,328 ir sąlygos bematant pasikeis. 188 00:15:53,412 --> 00:15:55,789 Generolas Vosas irgi taip manė, 189 00:15:55,873 --> 00:15:58,584 ir tai baigėsi Grinhilo tarpeklio mūšiu. 190 00:15:58,667 --> 00:16:04,047 Ydas neįvertino Pajos pajėgų, bet tai nereiškia, kad jis klydo. 191 00:16:05,382 --> 00:16:07,843 Mes įveikėme ganitų ordas, esam itin stiprūs, 192 00:16:07,926 --> 00:16:10,512 todėl turėtume derėtis remdamiesi tuo. 193 00:16:10,596 --> 00:16:12,264 Ką mano Bankas? 194 00:16:14,516 --> 00:16:18,228 Ne man vertinti karinius sprendimus. 195 00:16:18,312 --> 00:16:22,274 Tačiau mes per mažai žinome. 196 00:16:22,900 --> 00:16:26,195 Troverė arba grįš su karaliene arba ne. 197 00:16:26,278 --> 00:16:28,238 Tada ir žinosime, ką daryti. 198 00:16:28,322 --> 00:16:31,575 Tada jie dar geriau pasiruoš. 199 00:16:31,658 --> 00:16:35,329 Kas neturėtų mūsų gąsdinti, nes mes, kaip sakote, esam itin stiprūs. 200 00:16:36,288 --> 00:16:37,414 Aš sakau, reikia laukti. 201 00:16:39,750 --> 00:16:41,168 Tauta sutinka su Banku. 202 00:16:44,421 --> 00:16:47,674 Kariuomenė paklūsta daugumai. 203 00:16:51,220 --> 00:16:54,598 Nusprendžiau, kad jums su Kofunu dabar negalima išeiti iš rūmų. 204 00:16:54,681 --> 00:16:55,849 Pernelyg pavojinga. 205 00:16:56,808 --> 00:16:57,809 Gerai. 206 00:16:59,561 --> 00:17:00,854 Ar tai reiškia, kad niekur neisi? 207 00:17:01,730 --> 00:17:02,731 Ne. 208 00:17:02,814 --> 00:17:05,442 Haniva, ten nėra saugu. 209 00:17:05,526 --> 00:17:06,609 Kaip ir visada. 210 00:17:06,693 --> 00:17:08,194 Šarlote! 211 00:17:09,905 --> 00:17:11,198 Kažkas yra tavo kambary? 212 00:17:12,616 --> 00:17:13,617 Ne. 213 00:17:14,326 --> 00:17:17,204 Klysti. Pasitrauk. 214 00:17:29,383 --> 00:17:30,384 Stok! 215 00:17:32,010 --> 00:17:33,220 Čia - Ren. 216 00:17:42,479 --> 00:17:44,189 Maniau, kad jau nepamatysiu tavęs. 217 00:17:45,190 --> 00:17:46,191 Žinau. 218 00:17:53,282 --> 00:17:57,995 Taigi, man geriau išeiti, taip? 219 00:18:00,080 --> 00:18:01,081 Taip, aš išeisiu. 220 00:18:16,388 --> 00:18:19,850 Kas tau atsitiko? Kodėl tu čia? 221 00:18:21,476 --> 00:18:22,519 Mums reikia pakalbėti. 222 00:18:24,396 --> 00:18:25,397 Gerai. 223 00:18:28,317 --> 00:18:32,863 Viskas gerai. 224 00:18:32,946 --> 00:18:35,866 Paklausyk. Taip. 225 00:18:37,618 --> 00:18:40,829 Viskas gerai. 226 00:18:40,913 --> 00:18:43,707 Viskas gerai. 227 00:18:43,790 --> 00:18:46,168 Taip, gerai. 228 00:18:48,378 --> 00:18:49,379 Kas? 229 00:18:51,089 --> 00:18:55,010 Išgirdau verkiant kūdikį. Gal jums reikia pagalbos? 230 00:18:55,761 --> 00:18:57,596 Bandau jį nuraminti. 231 00:18:58,931 --> 00:19:00,307 O skamba taip lyg jį kankintumėte. 232 00:19:01,183 --> 00:19:03,060 Aš turiu patirties, žinok. 233 00:19:03,143 --> 00:19:04,144 Taip. 234 00:19:04,895 --> 00:19:07,898 Ir jie taip ir nenurimo. 235 00:19:12,110 --> 00:19:14,947 Duokite jį man. 236 00:19:18,700 --> 00:19:22,788 Labas, Vulfai. Labas. 237 00:19:23,705 --> 00:19:27,459 Aš - Šarlotė. Labas, vaikuti. 238 00:19:29,211 --> 00:19:33,841 Nežinau, ko jis nerimsta. Lyg žinotų, kad aš - ne jo motina. 239 00:19:33,924 --> 00:19:39,012 Ne. Jis žino tik, kad jam dujos kaupiasi. 240 00:19:41,306 --> 00:19:42,975 Štai taip. 241 00:19:45,978 --> 00:19:47,145 Persk, mažyli. 242 00:19:47,646 --> 00:19:48,689 O tu jam patinki. 243 00:19:49,731 --> 00:19:51,400 Myliu juos tol, kol jie nekalba. 244 00:19:52,150 --> 00:19:53,360 Norite jį paimti? 245 00:19:53,443 --> 00:19:54,486 Ne. 246 00:19:55,571 --> 00:19:59,491 Prašau, jis pas tave ramus. Pabūk. 247 00:20:00,534 --> 00:20:01,535 Gerai. 248 00:20:05,080 --> 00:20:06,081 Labas. 249 00:20:08,834 --> 00:20:10,627 Ar turi savo vaikų? 250 00:20:11,336 --> 00:20:12,337 Jei turėčiau, 251 00:20:12,421 --> 00:20:15,757 nelakstyčiau kaip patrakusi paskui jūsiškius. 252 00:20:18,510 --> 00:20:20,637 Svajojau apie dukrytę. 253 00:20:23,557 --> 00:20:25,225 Duočiau jai kokį gėlės vardą. 254 00:20:27,186 --> 00:20:30,689 Lelija. Rožė. 255 00:20:35,319 --> 00:20:39,489 Bet mano gyvenimas, Kompasas... 256 00:20:41,825 --> 00:20:43,327 Daugiau nieko neturiu. 257 00:20:45,787 --> 00:20:47,664 Tai - viskas, ką galėčiau duoti vaikui. 258 00:20:50,000 --> 00:20:54,755 Jei sumanyčiau atvesti vaiką į šį pasaulį, 259 00:20:57,424 --> 00:21:01,970 norėčiau jam duoti daugiau. 260 00:21:02,596 --> 00:21:04,765 Manau, kad turi kur kas daugiau nei manai. 261 00:21:18,737 --> 00:21:22,533 Šarlote, aš juk tau dar nepadėkojau 262 00:21:22,616 --> 00:21:24,284 už tai, kad gini mano vaikus. 263 00:21:24,785 --> 00:21:26,995 Turiu. Nepadėkojot. 264 00:21:28,288 --> 00:21:31,667 Aš tau esu labai dėkinga. 265 00:21:34,503 --> 00:21:38,257 Nėr už ką. Tai - šventa mano misija. 266 00:21:41,885 --> 00:21:43,846 - Mama. - Ką? Kas yra? 267 00:21:43,929 --> 00:21:46,223 Ateik, tučtuojau. 268 00:21:47,808 --> 00:21:49,142 Viskas gerai. Eikite. 269 00:22:14,209 --> 00:22:15,836 Vadinasi, ginklai - tiesa. 270 00:22:16,420 --> 00:22:17,880 Baba, buvai teisus. 271 00:22:18,547 --> 00:22:20,465 Viena ranka Trikampis siekia taikos, 272 00:22:20,549 --> 00:22:22,926 tačiau kita rengiasi mus sunaikinti. 273 00:22:23,635 --> 00:22:25,220 Ne, netiesa. 274 00:22:25,304 --> 00:22:27,431 Ne visai. 275 00:22:28,015 --> 00:22:29,808 Tai - ne Trikampio darbas. 276 00:22:29,892 --> 00:22:32,603 O savavališkai veikiančio mokslininko Tormados. 277 00:22:33,520 --> 00:22:34,521 Tormada? 278 00:22:35,939 --> 00:22:36,982 Pažįsti jį? 279 00:22:38,358 --> 00:22:42,279 Jis neturi sielos. Jis žudytų tūkstančius. 280 00:22:46,575 --> 00:22:48,410 Nepažinau jo balso, 281 00:22:50,412 --> 00:22:52,206 bet tai jis nužudė Lanko Liūtę. 282 00:22:54,124 --> 00:22:57,628 Kaip mes galim pasipriešinti, jei tas ginklas - toks galingas kaip sakai? 283 00:22:57,711 --> 00:23:01,632 Bombos. Privalom jas sunaikinti, kad jie jų nepanaudotų. 284 00:23:01,715 --> 00:23:04,009 Turim grįžt į Nušvitimo namus. 285 00:23:05,427 --> 00:23:08,138 Vadinasi, Dželamarelas gamina ginklus trivantiečiams. 286 00:23:09,014 --> 00:23:10,265 Dželamarelas nebegyvas. 287 00:23:10,766 --> 00:23:11,767 Ką? 288 00:23:12,684 --> 00:23:15,312 Ydas jį nužudė, paskui privertė jo vaikus 289 00:23:15,395 --> 00:23:18,065 gaminti bombas prižiūrint Tormadai. 290 00:23:21,568 --> 00:23:22,569 Mama. 291 00:23:25,447 --> 00:23:26,740 Mums reikia ten eiti. 292 00:23:27,282 --> 00:23:31,370 Reikia sunaikinti bombas. Galim išgelbėt savo brolius ir seseris. 293 00:23:31,954 --> 00:23:34,248 Tuos, kurie tave įdavė Ydui? 294 00:23:34,915 --> 00:23:38,460 Olomaną privertė daryti tai, kaip ir gaminti bombas. 295 00:23:38,961 --> 00:23:41,088 Jis žuvo, kad galėčiau pabėgti ir įspėti jus. 296 00:23:41,171 --> 00:23:44,216 Tas Tormada, jis juk vis tiek pagamins naujų. 297 00:23:44,299 --> 00:23:45,759 Be vaikų jis negali. 298 00:23:45,843 --> 00:23:48,428 Anglies apdorojimo procesui reikia matančio žmogaus. 299 00:23:48,512 --> 00:23:50,514 Be jų šių ginklų jis nepagamins. 300 00:23:50,597 --> 00:23:52,516 O tu klausi, kodėl jie mūsų bijo. 301 00:23:53,225 --> 00:23:55,269 Sakei, tie ginklai gaminami iš anglies? 302 00:23:56,103 --> 00:23:57,104 Taip. 303 00:23:58,564 --> 00:24:01,066 Liepsiu Tamakčiui Džunui su savo batalionu užimti tuos namus. 304 00:24:02,234 --> 00:24:05,070 Jie išgirs juos artėjant už tūkstančio širdies dūžių. 305 00:24:06,655 --> 00:24:08,657 Aš eisiu kartu su Haniva ir Kofunu. 306 00:24:08,740 --> 00:24:10,951 Jie pažįsta namus ir aplinką. 307 00:24:11,535 --> 00:24:13,453 Mes išlaisvinsime Dželamarelo vaikus, 308 00:24:13,537 --> 00:24:15,539 ir jie pasakys mums, kaip sunaikinti tuos ginklus. 309 00:24:15,622 --> 00:24:18,458 Tu nori vestis mūsų vaikus vėl į tą vietą? 310 00:24:21,211 --> 00:24:24,548 Jie nebuvo vaikai, kai pirmąsyk ten pasirodė. 311 00:24:24,631 --> 00:24:26,091 Jie - jau suaugę. 312 00:24:27,801 --> 00:24:30,429 - Kariai. - Tu sužeistas. 313 00:24:31,263 --> 00:24:32,598 Aš visada sužeistas. 314 00:24:36,059 --> 00:24:40,647 Pirma Peris, dabar Lanko Liūtė. 315 00:24:43,275 --> 00:24:45,360 Neištversiu, jei neteksiu kurio nors iš jūsų. 316 00:24:47,696 --> 00:24:50,449 Tačiau negalim leisti, jog jų mirtys nueitų perniek. 317 00:24:52,951 --> 00:24:56,914 Jūs visi gerai išsimiegosite, ir ryt iš ryto išvyksite. 318 00:24:59,374 --> 00:25:00,375 Ačiū, mama. 319 00:25:01,126 --> 00:25:02,127 Eime. 320 00:25:08,926 --> 00:25:10,177 Derėjo man tavimi patikėti. 321 00:25:13,680 --> 00:25:17,434 Mes abu buvom teisūs. Ir abu klydom. 322 00:25:21,146 --> 00:25:23,232 Tai ką manai? 323 00:25:24,983 --> 00:25:25,984 Apie ką? 324 00:25:27,277 --> 00:25:30,364 Apie Hanivą ir jos moterį. 325 00:25:32,658 --> 00:25:34,201 Būtinai reikėjo pamilti trivantietę? 326 00:25:36,828 --> 00:25:38,080 Seka mamos pėdomis. 327 00:25:39,039 --> 00:25:41,792 Taip, puikiai žinom, kuo tai baigėsi. 328 00:25:47,631 --> 00:25:49,716 - Ambasadore? - Taip. 329 00:25:49,800 --> 00:25:51,593 Pas jus - lordas Harlanas. 330 00:25:53,303 --> 00:25:54,513 Aš jį priimsiu. 331 00:25:56,014 --> 00:25:57,015 Užeikite. 332 00:26:00,394 --> 00:26:01,478 Atvykai atsisveikinti? 333 00:26:07,734 --> 00:26:08,819 Tu man melavai. 334 00:26:08,902 --> 00:26:10,988 - Harlanai. - Baba Vosas nemelavo apie tuos ginklus. 335 00:26:11,071 --> 00:26:12,656 Trivantiečiai ketina pulti. 336 00:26:12,739 --> 00:26:13,991 Gal proto netekai? 337 00:26:14,074 --> 00:26:17,327 Tormada. Ginklus gamina toks Tormada. 338 00:26:17,828 --> 00:26:20,289 Jei man meluoji, perrėšiu tau gerklę. 339 00:26:22,916 --> 00:26:24,293 Aš tave pažįstu. 340 00:26:24,376 --> 00:26:25,544 Ne taip gerai, kaip manai. 341 00:26:25,627 --> 00:26:28,964 Taip, pažįstu. Ir tu mane pažįsti 342 00:26:29,047 --> 00:26:31,550 pakankamai, jog žinotum, kad tavęs aš neišduočiau. 343 00:26:36,013 --> 00:26:38,932 Nužudyk mane arba pabučiuok, bet daryk ką nors, po galais. 344 00:26:48,108 --> 00:26:49,234 Turėjau įsitikinti. 345 00:26:51,069 --> 00:26:52,070 Įsitikinai? 346 00:26:53,488 --> 00:26:54,489 Taip. 347 00:27:01,288 --> 00:27:02,748 Esu girdėjusi apie Tormadą. 348 00:27:04,041 --> 00:27:05,876 Jis - vienas geriausių karo mokslininkų. 349 00:27:05,959 --> 00:27:09,796 Ekstremistas, tačiau seniai kėlė kokį triukšmą. 350 00:27:09,880 --> 00:27:13,467 Panašu, kad jis kurpia ginklus, galinčius griauti miestus. 351 00:27:13,550 --> 00:27:14,676 Kaip tai įmanoma? 352 00:27:14,760 --> 00:27:16,553 Nežinau. 353 00:27:16,637 --> 00:27:19,806 Tie ginklai gaminami iš didelio anglies kiekio. 354 00:27:22,184 --> 00:27:24,102 Štai kodėl tavo durklas atsidūrė prie mano gerklės. 355 00:27:24,186 --> 00:27:25,187 Taip. 356 00:27:26,355 --> 00:27:29,191 Beveik visa kontrabandinė anglis į Trivantesą patenka iš manęs, 357 00:27:29,274 --> 00:27:31,401 vadinasi, iš tavęs. 358 00:27:31,485 --> 00:27:34,279 Dalis mano krovinio atitenka Kariuomenei. 359 00:27:34,363 --> 00:27:35,781 Taip užsitikrinu atvirą kelią. 360 00:27:35,864 --> 00:27:40,118 Kariuomenei? Manai, jis išvien su Tormada? 361 00:27:43,497 --> 00:27:47,251 Galimas daiktas. Grinhilo tarpeklis užtraukė jam gėdą. 362 00:27:47,334 --> 00:27:50,504 Kariuomenė neslepia, kad trokšta parodyt savo galią. 363 00:27:52,673 --> 00:27:56,260 Jei mano vyriausybės dalis rezga planus žygiuot į Pają, 364 00:27:56,343 --> 00:27:58,387 karas ateis ne tik į tavo šalį. 365 00:27:58,470 --> 00:27:59,805 Manojoje kils pilietinis karas. 366 00:28:01,181 --> 00:28:02,182 Puiku. 367 00:28:03,725 --> 00:28:05,185 Tai kaip mes galim tam sutrukdyti? 368 00:28:10,232 --> 00:28:11,733 Šiandien išvyksiu iš čia su Sibete. 369 00:28:13,652 --> 00:28:15,404 Patenkinus paskutinį reikalavimą, 370 00:28:15,487 --> 00:28:17,823 jie pasirašys taikos sutartį. 371 00:28:17,906 --> 00:28:21,869 Jei Kariuomenė prieštaraus, taps aišku, kieno jis pusėje. 372 00:28:22,911 --> 00:28:24,746 - Ne. - Ne? 373 00:28:26,164 --> 00:28:28,625 Karalienė neišleis sesers, 374 00:28:29,126 --> 00:28:32,921 kol nepateiksi jai garantijų, jog šis maištas numalšintas. 375 00:28:33,005 --> 00:28:35,299 Karalienė neturi teisės to reikalauti. 376 00:28:35,382 --> 00:28:37,259 Tačiau ji reikalauja. 377 00:28:38,385 --> 00:28:40,971 Jei išvyksiu be Sibetės, bus karas. 378 00:28:42,973 --> 00:28:45,726 Nebus, jei atskleisi savavalį atskalūną. 379 00:28:45,809 --> 00:28:48,770 Užkirsi kelią pilietiniam karui. Tave paskelbs didvyre. 380 00:28:49,479 --> 00:28:50,480 Arba palaidos. 381 00:28:52,441 --> 00:28:53,442 Vyk kartu su manim. 382 00:28:54,193 --> 00:28:55,402 Į Trivantesą? 383 00:28:56,069 --> 00:28:58,197 Gali prireikti, kad patvirtintum mano žodžius. 384 00:28:58,280 --> 00:29:00,073 Kas manęs klausys? 385 00:29:00,157 --> 00:29:03,160 Jums taikos reikia labiau nei mums. Jie tai žino. 386 00:29:03,243 --> 00:29:04,745 Tai suteiks tau patikimumo. 387 00:29:04,828 --> 00:29:08,081 Be to, tu žinai savo kanalus. Tai padės mums susekti anglies kelią. 388 00:29:08,749 --> 00:29:11,043 Pristatysiu tave kaip oficialų emisarą. 389 00:29:12,419 --> 00:29:16,381 Rizikinga. Bet už to galima bus užsikabinti. 390 00:29:21,720 --> 00:29:24,431 Tik apie mane jie sužinos tada, kai reikės, ne iš karto. 391 00:29:26,934 --> 00:29:28,602 Kaip? Nesuprantu. 392 00:29:29,436 --> 00:29:32,356 Slapta prasmukinėju į Trivantesą nuo pat vaikystės. 393 00:29:33,398 --> 00:29:36,777 Jei tave sugaus, būsi nuteistas kaip šnipas. 394 00:29:36,860 --> 00:29:38,820 Teks pasistengti elgtis tyliai. 395 00:29:41,490 --> 00:29:42,950 Siaubinga idėja. 396 00:29:44,535 --> 00:29:45,702 Sutinku. 397 00:29:46,954 --> 00:29:48,455 Turim išvykti nedelsiant. 398 00:30:01,760 --> 00:30:04,388 Nereikia eiti tyliai, jis nemiega. 399 00:30:09,726 --> 00:30:10,978 Kodėl jis čia? 400 00:30:12,062 --> 00:30:14,064 Aplink - jos dvokas. 401 00:30:14,731 --> 00:30:18,193 Jos kvapas jį ramina, patinka tai tau ar ne. 402 00:30:20,237 --> 00:30:22,781 Taip. 403 00:30:23,824 --> 00:30:25,617 Ateik pas tėtušį Babą. 404 00:30:26,743 --> 00:30:27,911 Tėtušis Baba. 405 00:30:32,082 --> 00:30:34,585 - Girdėjai apie tas bombas? - Taip. 406 00:30:36,003 --> 00:30:37,504 Rytoj eisim jų naikinti. 407 00:30:39,464 --> 00:30:42,634 Jei tai kvietimas, aš sutinku. 408 00:30:48,432 --> 00:30:50,267 Ačiū, Šarlote. 409 00:30:50,350 --> 00:30:52,019 Prašom, Baba Vosai. 410 00:30:52,603 --> 00:30:55,355 Bet tavęs pražūtume, Šarlote. 411 00:30:55,439 --> 00:30:58,525 Baba, nepataikauk. 412 00:31:12,080 --> 00:31:13,707 Kur čia jį neši? 413 00:31:15,709 --> 00:31:16,710 Kofunai. 414 00:31:18,337 --> 00:31:20,047 Jis - mano anūkas, tiesa? 415 00:31:26,553 --> 00:31:27,763 Štai tavo tėtis. 416 00:31:31,058 --> 00:31:32,059 Taip. 417 00:31:34,353 --> 00:31:35,604 Ateik pas mane. 418 00:31:36,813 --> 00:31:40,400 Žinai, tądien, kai gimėte jus abu, 419 00:31:41,527 --> 00:31:43,153 raganų medžiotojai užpuolė mūsų kaimą. 420 00:31:44,321 --> 00:31:46,823 Daug kas žuvo. Mes pabėgome. 421 00:31:48,116 --> 00:31:51,745 Pirmąją savo naktį jūs praleidot miške, 422 00:31:52,829 --> 00:31:55,040 o aš saugojau jus tą šaltą naktį. 423 00:31:56,667 --> 00:32:01,088 Kaskart nuo vėjo sušlamant medžių šakoms, maniau, kad girdžiu raganų medžiotoją. 424 00:32:05,342 --> 00:32:08,053 Tėvu buvau mažiau nei dieną, 425 00:32:09,680 --> 00:32:11,807 bet jau maniau, kad jus nuvyliau, 426 00:32:13,141 --> 00:32:14,768 kad nesugebėjau apginti savo vaikų. 427 00:32:17,771 --> 00:32:19,189 Ta baimė nepraeina. 428 00:32:21,900 --> 00:32:23,527 Bet aš išmokau su ja gyventi. 429 00:32:25,153 --> 00:32:27,281 Tai mus padaro tėvais. 430 00:32:29,491 --> 00:32:31,577 Abejoju, ar iš viso galiu būti tėvu. 431 00:32:33,245 --> 00:32:34,288 Tik ne šitaip. 432 00:32:36,665 --> 00:32:37,666 Sūnau. 433 00:32:42,337 --> 00:32:45,591 Tu rasi būdą, kaip ir visi tėvai. 434 00:32:47,342 --> 00:32:48,343 Kaip? 435 00:32:52,306 --> 00:32:53,557 Nėra jokios paslapties. 436 00:32:55,058 --> 00:32:58,896 Jausi baimę... dažnai. 437 00:33:00,147 --> 00:33:01,273 Jos neišvengsi. 438 00:33:04,818 --> 00:33:07,863 Tėvystė yra kova, tik kitokia. 439 00:33:08,864 --> 00:33:10,365 Ją kovoji širdimi. 440 00:33:12,534 --> 00:33:15,078 O tu, Kofunai, 441 00:33:15,162 --> 00:33:17,539 esi stipriausios širdies vyras, kokį tik esu sutikęs. 442 00:33:19,583 --> 00:33:20,584 Paimk jį. 443 00:33:32,387 --> 00:33:33,972 Tavo kova prasideda šiandien, sūnau. 444 00:34:02,709 --> 00:34:05,045 Visą tą laiką ant Vilko uolos... 445 00:34:07,130 --> 00:34:08,257 ką veikei? 446 00:34:12,969 --> 00:34:14,429 Medžiojau, 447 00:34:15,556 --> 00:34:16,764 laipiojau, 448 00:34:18,350 --> 00:34:19,768 sapnavau tave. 449 00:34:20,936 --> 00:34:24,356 Nebūtina buvo sapnuoti apie mane. Žinojai, kur esu. 450 00:34:27,234 --> 00:34:31,905 Mano sapnuose tu buvai ne čia. Mes buvom toli. 451 00:34:38,829 --> 00:34:40,664 Žinau, kad nesi čia laimingas, 452 00:34:42,248 --> 00:34:44,251 bet gal tau čia patiks, 453 00:34:45,210 --> 00:34:47,462 kai mums negrės karas. 454 00:34:52,384 --> 00:34:55,469 Karalystės ir šalys nuolat gyvena karo pavojaus akivaizdoj, mano meile. 455 00:35:00,642 --> 00:35:04,897 Ar pameni, kaip gyvenome toli nuo čia? 456 00:35:07,941 --> 00:35:10,861 Tyloje, ramybėje... 457 00:35:13,197 --> 00:35:14,323 visi kartu. 458 00:35:16,325 --> 00:35:18,076 Mūsų vaikai - vos už šūksnio nuo mūsų. 459 00:35:20,579 --> 00:35:21,830 Pasaulis pasikeitė. 460 00:35:24,708 --> 00:35:25,709 Ne. 461 00:35:26,210 --> 00:35:30,631 Pasaulis - toks koks buvo. Tik mes jo iš čia nejaučiame. 462 00:35:51,235 --> 00:35:52,236 Ren? 463 00:35:56,323 --> 00:35:57,407 Kas? 464 00:36:10,212 --> 00:36:14,800 Vis matau karius sprogus bomboms. 465 00:36:17,427 --> 00:36:19,930 Jie ką tik stovėjo šalia, tik staiga... 466 00:36:22,057 --> 00:36:23,267 jie tiesiog... 467 00:36:25,727 --> 00:36:27,020 išlakstė gabalais... 468 00:36:30,023 --> 00:36:31,108 pavirto į pelenus. 469 00:36:35,237 --> 00:36:36,947 Negaliu išmest to vaizdo iš galvos. 470 00:36:43,036 --> 00:36:45,330 Matyti ne visada yra dovana. 471 00:36:48,000 --> 00:36:49,459 Tai iš viso ne dovana. 472 00:36:56,550 --> 00:36:57,551 Ren? 473 00:37:09,354 --> 00:37:10,689 Aš - dezertyrė. 474 00:37:12,858 --> 00:37:13,859 Ką? 475 00:37:15,277 --> 00:37:18,530 Palikau savo batalioną, o tai baudžiama mirtimi. 476 00:37:22,701 --> 00:37:23,952 Nebegaliu grįžti namo. 477 00:37:26,997 --> 00:37:28,749 Niekada nepamatysiu savo artimųjų. 478 00:37:32,211 --> 00:37:33,879 Jiems pasakys, kad aš - bailė. 479 00:37:36,507 --> 00:37:37,883 Jiems bus gėda dėl manęs. 480 00:37:38,634 --> 00:37:42,346 Jei tavo tėvai tave pažįsta, supras, kad tai netiesa. 481 00:37:50,729 --> 00:37:51,813 Kaskart, 482 00:37:53,190 --> 00:37:55,108 kai kalba tavo tėvas, 483 00:37:59,279 --> 00:38:01,198 girdžiu Ydo balsą. 484 00:38:12,835 --> 00:38:13,836 Ilgiesi jo. 485 00:38:17,089 --> 00:38:18,549 Jis man buvo kaip tėvas. 486 00:38:25,639 --> 00:38:27,140 Jis gamino bombas. 487 00:38:32,187 --> 00:38:33,188 Žinau. 488 00:38:39,194 --> 00:38:40,404 Aš vis tiek jį myliu. 489 00:38:44,408 --> 00:38:45,492 Tai kas aš tokia? 490 00:38:46,827 --> 00:38:47,995 Mano meile. 491 00:38:53,417 --> 00:38:54,418 Eikš. 492 00:39:03,385 --> 00:39:08,223 Esi žmogus, kaip visi mes. 493 00:40:23,131 --> 00:40:24,758 Bijojau, kad neateisi. 494 00:40:26,176 --> 00:40:27,469 Turėjau būt atsargus. 495 00:40:36,728 --> 00:40:38,063 Ar radai slėptuvę? 496 00:40:39,815 --> 00:40:43,735 Dar ne. Kai kas nutiko. Atnešiau tau maisto kelioms dienoms. 497 00:40:43,819 --> 00:40:47,030 Kelioms dienoms? Ne. Tu žadėjai. 498 00:40:47,114 --> 00:40:48,240 Išleisk mane iš čia! 499 00:40:49,241 --> 00:40:52,160 Rasiu. Kai grįšiu. 500 00:40:53,161 --> 00:40:56,915 Grįši? Kur išeini? Kas gali būt svarbiau? 501 00:40:56,999 --> 00:40:58,375 Vulfo gyvybė. 502 00:41:01,545 --> 00:41:03,839 Trivantiečiai pasigamino naujų ginklų. 503 00:41:04,840 --> 00:41:06,592 Kaip griausmas ir ugnis. 504 00:41:06,675 --> 00:41:09,052 Jais jie gali sunaikinti visą miestą ir visą Pają. 505 00:41:10,846 --> 00:41:13,724 Ką? Apie ką čia kalbi? 506 00:41:13,807 --> 00:41:15,601 Sibete, aš neturiu laiko aiškinti. 507 00:41:16,977 --> 00:41:18,103 Aš noriu savo vaiko. 508 00:41:19,146 --> 00:41:21,440 Man nerūpi, ko tu nori. 509 00:41:22,316 --> 00:41:25,652 Aš tai darau ne dėl tavęs, o dėl Vulfo. 510 00:41:28,697 --> 00:41:32,701 Todėl neleisiu jiems nužudyti jo motinos, net jei ji to ir nusipelnė. 511 00:41:37,789 --> 00:41:40,125 - Kofunai. - Tylėk ir sėdėk. 512 00:41:41,460 --> 00:41:42,836 Grįšiu po kelių dienų. 513 00:41:45,130 --> 00:41:46,548 O jei tu negrįši? 514 00:41:48,550 --> 00:41:49,968 Tuomet visiems mums galas. 515 00:41:56,141 --> 00:41:57,142 Girdėjai? 516 00:42:02,814 --> 00:42:03,815 Taip. 517 00:42:05,108 --> 00:42:06,735 Gali tekti keisti planus. 518 00:42:07,319 --> 00:42:09,196 Jau keičiame, mano karaliene. 519 00:42:11,490 --> 00:42:12,616 Dovana jums. 520 00:42:32,094 --> 00:42:33,428 Tobulai tinka. 521 00:42:35,764 --> 00:42:37,140 Ačiū, Harmone. 522 00:42:41,770 --> 00:42:45,440 Jis minėjo tuos trivantiečių ginklus. Griausmas ir ugnis. 523 00:42:46,191 --> 00:42:47,860 Girdėjau kuždesius rūmuose. 524 00:42:48,443 --> 00:42:51,697 Sužinok, ką tik gali. Gali būt įdomu. 525 00:42:52,906 --> 00:42:53,907 Gerai, mano karaliene. 526 00:43:13,427 --> 00:43:14,428 Vartus! 527 00:43:24,855 --> 00:43:25,939 Liušenai Brėjau. 528 00:43:27,649 --> 00:43:28,817 Tamakti Džunai. 529 00:43:30,485 --> 00:43:32,362 Tikiuosi, esi patenkintas. 530 00:43:32,446 --> 00:43:33,447 Toli gražu. 531 00:43:34,323 --> 00:43:35,741 Tu stojai ne ton pusėn. 532 00:43:36,283 --> 00:43:38,368 Čia tu greit kabėsi ant virvės. 533 00:43:39,536 --> 00:43:42,247 O tau teks atsakyti už mano mirtį, 534 00:43:42,331 --> 00:43:43,415 už visų mūsų mirtis. 535 00:43:45,959 --> 00:43:48,045 Turiu pakankamai už ką atsakyti. Kaip ir mes visi. 536 00:43:48,128 --> 00:43:49,129 Palikite mus. 537 00:43:57,679 --> 00:44:00,516 Atsižadėkite savo įsitikinimų visi, 538 00:44:02,017 --> 00:44:04,937 ir aš neabejoju, jog įkalbėsiu karalienę jūsų pasigailėti. 539 00:44:07,231 --> 00:44:08,232 Negaliu to padaryt. 540 00:44:09,066 --> 00:44:10,192 Tu mirsi už nieką. 541 00:44:10,275 --> 00:44:13,654 Aš mirsiu už savo priesaiką Dievei Liepsnai. 542 00:44:13,737 --> 00:44:18,575 O tai, jog tu tai vadini nieku, rodo, koks pasimetęs iš tiesų esi. 543 00:44:20,285 --> 00:44:24,623 Buvo laikai, kai didžiuodamasis būtum miręs kartu. 544 00:44:24,706 --> 00:44:27,000 Mus apgavo, Liušenai. 545 00:44:28,460 --> 00:44:33,173 Mes prisiekėme moteriai, kuri pasinaudojo Dieve Liepsna tam, kad žudytų. 546 00:44:33,257 --> 00:44:35,592 O kuo naudojasi šita? 547 00:44:35,676 --> 00:44:37,010 Aš stengiuos tau padėti. 548 00:44:37,094 --> 00:44:38,095 Padėti man? 549 00:44:39,388 --> 00:44:40,889 Tu net sau padėti negali. 550 00:44:42,683 --> 00:44:44,768 Jei baigei, 551 00:44:47,020 --> 00:44:48,647 manęs laukia kartuvės. 552 00:44:55,195 --> 00:44:56,196 Vartus! 553 00:44:58,532 --> 00:44:59,533 Eikš čia! 554 00:45:02,202 --> 00:45:05,330 Šis kraštas - tavo kraštas 555 00:45:06,582 --> 00:45:09,418 Šis kraštas - mano kraštas 556 00:45:10,669 --> 00:45:13,839 Nuo plačių slėnių 557 00:45:14,715 --> 00:45:17,593 Iki aukštų kalnų 558 00:45:19,553 --> 00:45:21,388 Nuo pasislėpusių miškų 559 00:45:23,265 --> 00:45:25,434 Iki sūrių vandenų 560 00:45:27,853 --> 00:45:31,523 Šis kraštas sukurtas tau ir man 561 00:45:34,193 --> 00:45:37,029 Šis kraštas sukurtas 562 00:45:43,535 --> 00:45:46,079 Man metas. Grįšiu greit. 563 00:46:26,286 --> 00:46:28,622 Šie trys buvę raganų medžiotojai, 564 00:46:29,414 --> 00:46:32,376 Nelikutas, Volenas ir Jarnsas, 565 00:46:34,086 --> 00:46:35,420 stovi priešais jus, 566 00:46:36,672 --> 00:46:41,593 nuteisti už nekalto Pajos piliečio Rou Vano nužudymą. 567 00:46:42,219 --> 00:46:46,306 Jūs sudeginote jį gyvą, nes įtarėte jį matant. 568 00:46:48,141 --> 00:46:52,771 Bausmė už žmogžudystę - kartuvės. 569 00:47:59,254 --> 00:48:02,549 O dabar prašau stoti likusius. 570 00:48:05,844 --> 00:48:09,264 Pajos karalystė nebepripažįsta raganų. 571 00:48:10,265 --> 00:48:12,434 Jūs nepaklusote karališkam įsakui 572 00:48:12,935 --> 00:48:15,938 ir atvirai siekėte mirties matantiems žmonėms. 573 00:48:17,606 --> 00:48:21,235 Karalienės įsako nepaisymas baudžiamas mirtimi. 574 00:48:24,738 --> 00:48:25,739 Bet... 575 00:48:27,741 --> 00:48:32,871 pastaruoju metu mirčių buvo pernelyg daug. 576 00:48:34,540 --> 00:48:39,294 Jūs - tie patys kariai, didvyriškai kovęsi Grinhilo tarpeklyje. 577 00:48:41,421 --> 00:48:42,422 Jūs liksit gyvi, 578 00:48:43,298 --> 00:48:46,552 bet ne su įspėjimu, o su pažadu, 579 00:48:48,971 --> 00:48:51,390 kad jei dar sykį pažeisite karališkąjį įsaką, 580 00:48:51,473 --> 00:48:54,393 jei toliau skatinsite maištą, 581 00:48:54,476 --> 00:48:58,897 jūs ir jūsų šeimos kentės kur kas labiau nei šie vyrai šiandien. 582 00:49:02,985 --> 00:49:03,986 Eikit namo. 583 00:49:13,579 --> 00:49:14,580 Išmintingas sprendimas. 584 00:49:15,706 --> 00:49:16,707 Laikas parodys. 585 00:49:53,035 --> 00:49:54,953 Būk tylus kaip voras. 586 00:49:56,038 --> 00:49:57,039 Kofunai? 587 00:50:03,420 --> 00:50:05,297 Sveikas sugrįžęs, Baba Vosai. 588 00:50:06,840 --> 00:50:07,841 Sibete! 589 00:50:09,676 --> 00:50:11,428 Pažadinai kūdikį. 590 00:50:12,721 --> 00:50:13,722 Nagi. 591 00:50:13,805 --> 00:50:15,307 Čia tavo senelis. 592 00:50:15,390 --> 00:50:18,685 Jis atėjo atsisveikinti prieš tavo kelionę su mama. 593 00:50:20,896 --> 00:50:25,150 - Padėk berniuką. - Šalin, antraip papjausiu jį akimirksniu. 594 00:50:25,234 --> 00:50:26,693 Mano peilis - prie jo kaklo. 595 00:50:31,907 --> 00:50:32,991 Jis - tavo vaikas. 596 00:50:33,575 --> 00:50:37,871 Taip, mano. Ir nudėsiu jį prieš jo netekdama. 597 00:50:38,622 --> 00:50:40,582 Nužudysi savo vaiką? 598 00:50:41,708 --> 00:50:45,754 Trivanteso vergas man skaitys moralą apie žmogžudystę? 599 00:50:45,838 --> 00:50:50,801 Kiek žmonių tu sugavai, pardavei, nudėjai? 600 00:50:51,301 --> 00:50:54,263 Varžydamasi su tavim, nuskandinau dešimt kanzua. 601 00:50:54,346 --> 00:50:55,597 Praleisk mane. 602 00:51:03,146 --> 00:51:06,066 Nužudei savo tėvą. 603 00:51:06,149 --> 00:51:08,402 Nužudei savo brolį. 604 00:51:09,236 --> 00:51:11,780 Ar nužudysi ir savo anūką? 605 00:51:15,075 --> 00:51:19,371 Neturi kur eiti, aš tave visur surasiu. 606 00:51:20,539 --> 00:51:22,833 Tu neradai manęs nė savo namuose. 607 00:51:24,418 --> 00:51:26,712 Kas čia dabar, po galais? 608 00:51:27,713 --> 00:51:28,714 Kofunai. 609 00:51:31,175 --> 00:51:32,384 Planai pasikeitė. 610 00:51:32,467 --> 00:51:35,220 Esu dėkinga už tavo pagalbą, bet ilgiau slapstytis negaliu 611 00:51:35,304 --> 00:51:37,222 kaip kokia nerami siela. 612 00:51:37,306 --> 00:51:38,515 Man metas išeiti. 613 00:51:38,599 --> 00:51:40,142 - Tu ją išlaisvinai? - Tėti. 614 00:51:40,225 --> 00:51:42,060 Palauk, Sibete. Atiduok jį man. 615 00:51:42,144 --> 00:51:44,438 Aš negaliu antrąkart kartoti to paties. 616 00:51:44,521 --> 00:51:46,398 Tu matai, jog laikau peilį prie jo kaklo. Praleisk mane. 617 00:51:46,481 --> 00:51:47,774 Palik mano sūnų. 618 00:51:47,858 --> 00:51:48,942 Jis - mano sūnus. 619 00:51:50,235 --> 00:51:52,946 Aš jį pasidariau. Aš jį išnešiojau. 620 00:51:53,572 --> 00:51:56,450 Bet nesijaudink, Vulfas grįš, 621 00:51:56,533 --> 00:51:59,161 kai susigrąžinsiu karalystę ir pasodinsiu jį į sostą. 622 00:51:59,244 --> 00:52:01,246 Tu visai proto netekai. To nebus. 623 00:52:01,330 --> 00:52:02,581 Jis - vaikas, kurį man išpranašavo. 624 00:52:02,664 --> 00:52:04,041 Jis - aklas! 625 00:52:07,419 --> 00:52:09,087 Nebuvo jokios sušiktos pranašystės! 626 00:52:10,672 --> 00:52:12,508 Jo akys - ne mano, o tavo. 627 00:52:13,550 --> 00:52:17,513 Jis nėra kažkoks palaimintas gelbėtojas, o tu nesi Dievės išrinktoji. 628 00:52:18,472 --> 00:52:19,473 Tu meluoji. 629 00:52:21,141 --> 00:52:24,019 Juk žadėjome visada sakyti vienas kitam tiesą. 630 00:52:24,102 --> 00:52:25,103 Aš nemeluoju. 631 00:52:30,776 --> 00:52:35,280 Tuomet žinok, kad aš užmušiu tavo aklą kūdikį. 632 00:52:35,364 --> 00:52:36,949 - Praleisk mane. - Ne. 633 00:52:38,075 --> 00:52:39,159 Kofunai! 634 00:52:44,414 --> 00:52:46,500 Kofunai, leisk paliesti. 635 00:52:47,376 --> 00:52:48,669 Tu gausiai kraujuoji. 636 00:52:57,302 --> 00:52:58,303 Kofunai. 637 00:54:08,916 --> 00:54:10,918 Išvertė Egidija Namavičė