1 00:00:01,084 --> 00:00:02,211 Baba? 2 00:00:04,296 --> 00:00:07,633 Negi stovėsi ten apsimesdamas, kad neturi sūnaus? 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,927 Suprantu, kad tau sunku, Kofunai, 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,971 bet tu privalai ginti Vulfį. 5 00:00:13,055 --> 00:00:14,139 Ir jo motiną. 6 00:00:14,223 --> 00:00:18,101 Jei netrukus negausiu Sibetės, tokių sunkių dienų bus daug. 7 00:00:18,185 --> 00:00:19,269 Jūs galite ją pasiimti. 8 00:00:19,353 --> 00:00:21,480 Ji bus jūsų rankose patekėjus Dievei Liepsnai. 9 00:00:21,563 --> 00:00:23,190 Trivanteso kareiviai 10 00:00:23,273 --> 00:00:26,693 turi ginklą, sudraskysiantį visą tavo karalystę. 11 00:00:26,777 --> 00:00:29,238 - Dešimt širdies dūžių. - Ruoškitės. 12 00:00:31,073 --> 00:00:32,616 Išlaisvinsime tavo šeimą. 13 00:00:32,698 --> 00:00:34,201 O tada sunaikinsime tas bombas. 14 00:00:37,287 --> 00:00:38,121 Olomanai! 15 00:00:38,205 --> 00:00:39,456 Daugiau jokių kalbų. 16 00:00:39,540 --> 00:00:40,958 Suėmei tris mūsiškius, 17 00:00:41,625 --> 00:00:44,211 kurie laukia tavo karalienės eretikės egzekucijos. 18 00:00:45,003 --> 00:00:46,797 Pasitrauk tyliai. 19 00:00:46,880 --> 00:00:47,965 O jei ne? 20 00:00:48,048 --> 00:00:49,508 Tuomet aš patrauksiu tave. 21 00:00:49,591 --> 00:00:51,301 Tikėjausi, jog tai pasakysi. 22 00:00:52,135 --> 00:00:53,428 Kur Peris? 23 00:00:53,512 --> 00:00:55,305 Sibete! 24 00:00:55,389 --> 00:00:57,975 - Baba, stok! - Sibete! 25 00:00:58,058 --> 00:01:00,102 - Kur ji? - Sargyba! 26 00:01:18,116 --> 00:01:20,243 Jos didenybės karališkoji gvardija! Atidarykit! 27 00:01:37,510 --> 00:01:38,928 Kas girdėt? 28 00:01:39,011 --> 00:01:42,265 Jos neaptinka nei mūsų šunys, nei ajuros, nei uodėjai. 29 00:01:42,348 --> 00:01:45,143 Arba jai pavyko pabėgti iš miesto, arba labai gerai pasislėpė. 30 00:01:45,226 --> 00:01:46,227 Kas dar žino? 31 00:01:46,310 --> 00:01:48,896 Tik karališkoji gvardija, bet jie prisiekę tylėti. 32 00:01:48,980 --> 00:01:51,524 Tai reiškia, jog didikai tuoj sužinos, jei dar nesužinojo. 33 00:01:51,607 --> 00:01:53,776 O tada sužinos jų tarnai. 34 00:01:53,860 --> 00:01:54,944 Gandas pasklis. 35 00:01:57,196 --> 00:02:01,242 Jei Troverė sužinos apie tai, karo neišvengsime. 36 00:02:01,325 --> 00:02:04,078 Reikia, kad ji išvyktų iš miesto anksčiau, nei ši žinia pasieks tarybą. 37 00:02:04,162 --> 00:02:05,872 Sibetė jai buvo pažadėta šiandien. 38 00:02:06,830 --> 00:02:08,624 Kaip mes prie to priėjome? 39 00:02:08,708 --> 00:02:10,501 Dviejų tautų taikos sutartis 40 00:02:10,585 --> 00:02:13,212 gali nutrūkt dėl keršto vienai siaubingai moteriai? 41 00:02:16,591 --> 00:02:21,679 Tamakti, tie Griaustinio Dievo ginklai, apie kuriuos kalba Baba. 42 00:02:21,763 --> 00:02:23,181 Ką manai? 43 00:02:23,973 --> 00:02:25,600 Nežinau, ką manyti. 44 00:02:26,559 --> 00:02:30,480 Baba Vosas - didis karys, bet jam teko iškęsti daug. 45 00:02:31,314 --> 00:02:32,607 Gal jis sutriko. 46 00:02:33,358 --> 00:02:35,276 Nesvarbu. Kažkas juk į jį kėsinosi. 47 00:02:36,527 --> 00:02:38,404 Noriu, kad ji grįžtų namo ir pateiktų garantijas, 48 00:02:38,488 --> 00:02:41,491 jog šis išpuolis, tie ginklai - ne iš Trivanteso. 49 00:02:41,574 --> 00:02:43,951 Magra, Troverė nekvaila. Ji supras, kad tu tempi laiką. 50 00:02:44,035 --> 00:02:47,538 Mums reikia laiko, kad surastume mano prakeiktą seserį! 51 00:02:48,956 --> 00:02:52,919 Nebent įkalbėtum ją paimti ką nors vietoj jos. 52 00:02:54,420 --> 00:02:57,131 Ne, jiems reikia tik jos. 53 00:02:58,257 --> 00:02:59,258 Tai ką daryti? 54 00:03:01,344 --> 00:03:04,222 Ambasadorę rimtai įsiutino Babos užpuolimas. 55 00:03:04,931 --> 00:03:07,308 Luktelėsiu, kol ji aprims, tada eisiu pas ją. 56 00:03:07,809 --> 00:03:08,893 Ką pasakysi? 57 00:03:09,727 --> 00:03:11,603 Nežinau. 58 00:03:11,688 --> 00:03:14,399 Bet manau, visi sutiksime, jog tai turi būt kažkas genialaus. 59 00:03:18,194 --> 00:03:21,989 Mūsų visų likimus paliksite spręsti tam idiotui? 60 00:03:23,282 --> 00:03:26,035 Lordas Harlanas tikrai nėra idiotas. 61 00:03:27,537 --> 00:03:29,664 Jei ne jo ryšys su Trovere, 62 00:03:29,747 --> 00:03:31,541 karas būtų mus užgriuvęs jau prieš kelis mėnesius. 63 00:03:36,796 --> 00:03:38,631 Matyt, velniškai geras pimpalas. 64 00:03:39,465 --> 00:03:41,008 Iš kur man žinoti. 65 00:05:04,342 --> 00:05:06,052 Man derėjo būti ten. 66 00:05:08,221 --> 00:05:10,348 Net tu nebūtum išgelbėjęs Peris. 67 00:05:12,392 --> 00:05:15,770 Nebūčiau leidęs jai rūpintis ta apsėstąja. 68 00:05:17,605 --> 00:05:21,401 Ji rūpinosi kūdikiu, o ne Sibete. 69 00:05:24,111 --> 00:05:26,239 Suprantu, kad išgyveni dėl Peris. 70 00:05:27,740 --> 00:05:29,659 Mes visi turėjom laiko jos gedėti. 71 00:05:36,666 --> 00:05:38,251 Ne tik Peris. 72 00:05:40,294 --> 00:05:41,379 Kaip tai? 73 00:05:45,091 --> 00:05:46,342 Jie nužudė Lanko Liūtę. 74 00:05:48,761 --> 00:05:49,971 Lanko Liūtę? 75 00:05:50,054 --> 00:05:51,472 To Griaustinio Dievo darbas. 76 00:05:52,640 --> 00:05:55,184 Ji net nespėjo žūti kovoje. 77 00:05:56,519 --> 00:05:58,104 Tiesiog žuvo be kovos. 78 00:05:58,187 --> 00:05:59,230 Ji buvo su tavim? 79 00:06:02,900 --> 00:06:03,943 Taip. 80 00:06:10,491 --> 00:06:11,617 Man labai gaila. 81 00:06:12,785 --> 00:06:13,786 Man irgi. 82 00:06:22,879 --> 00:06:23,880 Mama? 83 00:06:26,049 --> 00:06:27,842 Spėju, atėjai jo išleisti? 84 00:06:28,384 --> 00:06:30,053 Išeik trumpam, mums reikia pakalbėti. 85 00:06:30,136 --> 00:06:32,430 - Išeisiu tik su tėvu. - Haniva, ne dabar. 86 00:06:32,513 --> 00:06:36,059 Tavo sesuo nužudė Peris, o tu ją įkalinai jos miegamajame. 87 00:06:36,142 --> 00:06:37,435 Jį laikai požeminiame kalėjime! 88 00:06:37,518 --> 00:06:40,188 Jei jį išleisiu, jis vėl puls ambasadorę. 89 00:06:40,271 --> 00:06:41,564 Nepuls. 90 00:06:41,647 --> 00:06:43,566 - Pulsiu. - Tėti! 91 00:06:43,649 --> 00:06:45,818 Haniva, prašau mus palikti. 92 00:06:52,825 --> 00:06:54,118 Viskas gerai, mano meile. 93 00:07:06,589 --> 00:07:07,590 Kur Ne? 94 00:07:09,050 --> 00:07:10,134 Koks Ne? 95 00:07:10,218 --> 00:07:11,219 Šuo. 96 00:07:12,595 --> 00:07:13,679 Šuo? 97 00:07:15,098 --> 00:07:18,851 Jis - kur kas patogesnėje vietoje nei tu, gal ir geriau šeriamas. 98 00:07:19,435 --> 00:07:20,436 Gerai. 99 00:07:24,232 --> 00:07:25,233 O Sibetė? 100 00:07:26,484 --> 00:07:27,985 Jos kol kas - nė ženklo. 101 00:07:30,780 --> 00:07:33,783 Nesuprantu, kodėl palikai ją gyvą. 102 00:07:34,409 --> 00:07:36,369 Ar tau lengva buvo užmušti savo brolį? 103 00:07:41,040 --> 00:07:42,041 Atleisk. 104 00:07:43,418 --> 00:07:45,128 Atleisk, tu teisus. 105 00:07:46,629 --> 00:07:49,590 Suklydau. Derėjo ją užmušti. 106 00:07:52,301 --> 00:07:54,554 Tai nesuklysk dėl trivantiečių. 107 00:07:57,306 --> 00:08:01,352 Man teko ilgai su jais derėtis dėl taikos. 108 00:08:01,436 --> 00:08:03,146 Negaliu staiga viso to nubraukt 109 00:08:03,229 --> 00:08:06,607 tik dėl tavo išvadų, kurių neparemi įrodymais. 110 00:08:06,691 --> 00:08:08,818 Jie atžygiuos su tais ginklais 111 00:08:08,901 --> 00:08:10,695 ir sulygins tavo karalystę su žeme! 112 00:08:10,778 --> 00:08:13,781 Neabejoju, kad tu nukentėjai nuo jų ginklų. 113 00:08:13,865 --> 00:08:16,576 - Bet uždarei mane kaip žvėrį. - Tu mane privertei! 114 00:08:19,537 --> 00:08:21,330 Manai, man tai malonu? 115 00:08:25,251 --> 00:08:28,921 Kelis sezonus laužiau galvą, galvodama kur tu. 116 00:08:29,005 --> 00:08:30,673 Svajojau apie tavo grįžimą. 117 00:08:30,757 --> 00:08:33,217 O dabar turiu tave uždaryti? 118 00:08:34,969 --> 00:08:41,517 Aš stengiuosi išvengti chaoso, kad galėčiau sugauti Sibetę, 119 00:08:41,601 --> 00:08:44,395 antraip taikos viltis teks palaidot. 120 00:08:46,647 --> 00:08:51,986 Man nepavyks, jei tu taip ryžtingai nusiteikęs viską griauti. 121 00:08:55,114 --> 00:08:59,285 Man reikia, kad pasitikėtum manimi, nors šiek tiek. 122 00:09:01,079 --> 00:09:02,205 Ar gali? 123 00:09:07,668 --> 00:09:08,669 Taip. 124 00:09:10,254 --> 00:09:13,716 Gerai. Nes turiu tau užduotį. 125 00:09:14,592 --> 00:09:15,593 Kokią? 126 00:09:16,677 --> 00:09:17,929 Pakalbėk su Kofunu. 127 00:09:21,432 --> 00:09:22,517 Su Kofunu? 128 00:09:23,393 --> 00:09:25,395 Jam dabar kaip niekad reikalingas tėvas. 129 00:09:32,735 --> 00:09:34,112 Turi raktą? 130 00:09:35,029 --> 00:09:36,030 Ne. 131 00:09:37,740 --> 00:09:41,119 Tada pasitrauk, prašau. 132 00:09:55,007 --> 00:09:56,426 Atleisk, kad sulaužiau narvą. 133 00:09:59,429 --> 00:10:01,514 Dar vienas dalykas, ką teks taisyti. 134 00:10:06,894 --> 00:10:09,522 Paja buvo laikoma šventa karalyste, 135 00:10:10,690 --> 00:10:12,734 kurioje nuodėmė buvo vien užsimint apie regą. 136 00:10:15,987 --> 00:10:18,948 Bet mūsų šventą karalystę išniekino 137 00:10:19,741 --> 00:10:22,035 ta pati monarchija, kuri ją ir sukūrė. 138 00:10:25,246 --> 00:10:28,041 Jie iškėlė save aukščiau už savo tautą. 139 00:10:28,124 --> 00:10:32,462 Ir šiuo veiksmu jie pamynė savo prigimtinę teisę. 140 00:10:38,634 --> 00:10:44,932 Aš tarnavau Vulfui Keinui, didžiam karaliui, kuris dabar vartosi kape. 141 00:10:46,059 --> 00:10:50,688 Jo dukterys išdavė jį, išdavė mus. 142 00:10:51,773 --> 00:10:55,318 Ir kadangi jis nebegali ištaisyti savo dukterų klaidų, 143 00:10:55,401 --> 00:10:56,903 mes tai padarysim už jį. 144 00:10:59,739 --> 00:11:04,994 Atėjo metas mums sukilti, kaip tautai, už savo tikrą tikėjimą, 145 00:11:05,703 --> 00:11:07,747 ir išvalyt Pensą nuo tų raganų. 146 00:11:09,499 --> 00:11:10,583 Ačiū. 147 00:11:11,834 --> 00:11:13,753 Privalom sunaikinti tuos 148 00:11:13,836 --> 00:11:16,130 Magros ir Sibetės benkartus! 149 00:12:37,128 --> 00:12:38,129 Čet čet. 150 00:12:43,301 --> 00:12:45,219 - Prakeiktas raganius! - Pagavau jį! 151 00:12:45,303 --> 00:12:46,471 Laikyk jį. 152 00:12:52,643 --> 00:12:54,103 Kofunai! 153 00:12:58,566 --> 00:12:59,984 Pakaks! 154 00:13:03,112 --> 00:13:04,113 Kofunai! 155 00:13:05,698 --> 00:13:06,699 Tėti? 156 00:13:07,742 --> 00:13:10,036 Kofunai. Tu sužeistas? 157 00:13:10,119 --> 00:13:13,539 Ne. Tai tik įdrėskimas. Viskas gerai. 158 00:13:13,623 --> 00:13:15,208 - Aš paliesiu. - Sakiau, viskas gerai. 159 00:13:17,043 --> 00:13:18,127 Ko tau čia reikia? 160 00:13:21,172 --> 00:13:22,965 Man sakė, kad tave rasiu čia. 161 00:13:23,966 --> 00:13:26,177 Ne, klausiu, kodėl tu iš viso čia? 162 00:13:30,973 --> 00:13:31,974 Reikia pakalbėti. 163 00:13:33,184 --> 00:13:35,019 Tavo motina papasakojo, kas atsitiko. 164 00:13:38,106 --> 00:13:39,440 Tuomet nėra apie ką kalbėti. 165 00:13:42,860 --> 00:13:45,571 Kofunai! Paklausyk manęs. Prašau. 166 00:13:46,364 --> 00:13:49,117 Baba Vosai! Turi šunį. 167 00:13:53,746 --> 00:13:54,747 Eik šalin. 168 00:13:56,499 --> 00:13:59,752 Kofunai? 169 00:14:00,461 --> 00:14:02,922 Mama, aš čia. Man viskas gerai. 170 00:14:05,508 --> 00:14:07,427 Kodėl nesakei, kad jis grįžo? 171 00:14:08,386 --> 00:14:10,805 - Kiek jų buvo? - Sulaikėme keturis. 172 00:14:10,888 --> 00:14:11,973 Sakiau, kad viskas gerai. 173 00:14:13,975 --> 00:14:16,853 Jei šis durklas būtų įpjovęs giliau, jis būtų miręs. 174 00:14:18,479 --> 00:14:22,608 Tai? Po to, kai Hanivą kėsinosi sudeginti? 175 00:14:23,609 --> 00:14:25,403 Raganų medžiotojai suįžūlėjo. 176 00:14:25,486 --> 00:14:27,572 Jei tai būtų raganų medžiotojai, 177 00:14:27,655 --> 00:14:28,906 jis būtų jau negyvas. 178 00:14:28,990 --> 00:14:31,367 - Drįsčiau nesutikti. - Vis tiek tai jų darbas. 179 00:14:31,451 --> 00:14:35,580 Jų maištavimas skatina kitus žmones puldinėti mano vaikus. 180 00:14:35,663 --> 00:14:38,833 - Suimkite juos visus. - Ir ką? 181 00:14:40,168 --> 00:14:42,712 Aš pakarsiu juos už išdavystę. 182 00:14:45,673 --> 00:14:46,883 Palikit mus vienus. 183 00:14:48,342 --> 00:14:49,343 Nagi! 184 00:14:52,138 --> 00:14:54,474 Eikit. 185 00:15:03,316 --> 00:15:06,944 Jūs pykstate. Suprantu. Buvo pasikėsinta į vaikus. 186 00:15:07,028 --> 00:15:09,697 Bet jūs negalite dorotis su žmonėmis 187 00:15:09,781 --> 00:15:10,865 be tinkamo teismo. 188 00:15:10,948 --> 00:15:13,159 Nemąstykite kaip mama, mąstykite kaip karalienė, 189 00:15:13,242 --> 00:15:14,243 tokia, kokia esate. 190 00:15:14,327 --> 00:15:17,038 Kartais karalienė turi daryt siaubingus dalykus karalystės labui. 191 00:15:17,121 --> 00:15:18,206 Kalbate kaip jūsų sesuo. 192 00:15:18,289 --> 00:15:23,252 Gal ji buvo teisi! Niekas nedrįso jai nepaklusti, kaip drįsta man. 193 00:15:24,212 --> 00:15:28,758 Aš 20 metų tarnavau nuožmiu Sibetės egzekutoriumi. 194 00:15:28,841 --> 00:15:30,134 Juo daugiau nebūsiu. 195 00:15:31,260 --> 00:15:35,598 Jei liepsite man tai daryti, aš atsisakysiu savo pareigų. 196 00:15:39,936 --> 00:15:41,646 Tuomet aš tau neliepsiu. 197 00:15:42,980 --> 00:15:44,107 Kapitone Gosetai! 198 00:15:44,190 --> 00:15:45,191 Mano karaliene. 199 00:15:45,858 --> 00:15:48,861 Surinkite visus savo vyrus ir atveskite pas mane. 200 00:15:48,945 --> 00:15:51,447 Aš neketinu drebėti dėl savo vaikų gyvybių 201 00:15:51,531 --> 00:15:52,865 savo karalystėje. 202 00:15:53,616 --> 00:15:54,617 Tuojau, mano karaliene. 203 00:16:17,807 --> 00:16:22,020 Kokia prasmė laukti ambasadorės Troverės? 204 00:16:22,645 --> 00:16:25,481 Ji užtruko, o tai rodo, 205 00:16:25,982 --> 00:16:29,527 kad Pensa neketina vykdyti taikos sutarties sąlygų. 206 00:16:29,610 --> 00:16:32,030 Troverė - patyrusi derybininkė. 207 00:16:32,113 --> 00:16:35,199 Susidūrusi su pasipriešinimu, ji sieks, kad būtų išpildytos mūsų sąlygos. 208 00:16:35,283 --> 00:16:40,121 Mūsų sąlygos - palankesnės pajams, nei mums. 209 00:16:40,204 --> 00:16:44,417 Po Grinhilo tarpeklio mūšio jie ėmė riesti nosis. 210 00:16:45,043 --> 00:16:48,504 Trivanteso karinė galia - kur kas didesnė. 211 00:16:48,588 --> 00:16:52,675 Mums tereikia juos išgąsdinti, 212 00:16:52,759 --> 00:16:55,511 ir sąlygos bematant pasikeis. 213 00:16:55,595 --> 00:16:57,972 Generolas Vosas irgi taip manė, 214 00:16:58,056 --> 00:17:00,767 ir tai baigėsi Grinhilo tarpeklio mūšiu. 215 00:17:00,850 --> 00:17:06,230 Ydas neįvertino Pajos pajėgų, bet tai nereiškia, kad jis klydo. 216 00:17:07,565 --> 00:17:10,026 Mes įveikėme ganitų ordas, esam itin stiprūs, 217 00:17:10,109 --> 00:17:12,695 todėl turėtume derėtis remdamiesi tuo. 218 00:17:12,779 --> 00:17:14,447 Ką mano Bankas? 219 00:17:16,699 --> 00:17:20,411 Ne man vertinti karinius sprendimus. 220 00:17:20,495 --> 00:17:24,457 Tačiau mes per mažai žinome. 221 00:17:25,083 --> 00:17:28,378 Troverė arba grįš su karaliene arba ne. 222 00:17:28,461 --> 00:17:30,421 Tada ir žinosime, ką daryti. 223 00:17:30,505 --> 00:17:33,758 Tada jie dar geriau pasiruoš. 224 00:17:33,841 --> 00:17:37,512 Kas neturėtų mūsų gąsdinti, nes mes, kaip sakote, esam itin stiprūs. 225 00:17:38,471 --> 00:17:39,597 Aš sakau, reikia laukti. 226 00:17:41,933 --> 00:17:43,351 Tauta sutinka su Banku. 227 00:17:46,604 --> 00:17:49,857 Kariuomenė paklūsta daugumai. 228 00:17:53,403 --> 00:17:56,781 Nusprendžiau, kad jums su Kofunu dabar negalima išeiti iš rūmų. 229 00:17:56,864 --> 00:17:58,032 Pernelyg pavojinga. 230 00:17:58,991 --> 00:17:59,992 Gerai. 231 00:18:01,744 --> 00:18:03,037 Ar tai reiškia, kad niekur neisi? 232 00:18:03,913 --> 00:18:04,914 Ne. 233 00:18:04,997 --> 00:18:07,625 Haniva, ten nėra saugu. 234 00:18:07,709 --> 00:18:08,792 Kaip ir visada. 235 00:18:08,876 --> 00:18:10,377 Šarlote! 236 00:18:12,088 --> 00:18:13,381 Kažkas yra tavo kambary? 237 00:18:14,799 --> 00:18:15,800 Ne. 238 00:18:16,509 --> 00:18:19,387 Klysti. Pasitrauk. 239 00:18:31,566 --> 00:18:32,567 Stok! 240 00:18:34,193 --> 00:18:35,403 Čia - Ren. 241 00:18:44,662 --> 00:18:46,372 Maniau, kad jau nepamatysiu tavęs. 242 00:18:47,373 --> 00:18:48,374 Žinau. 243 00:18:55,465 --> 00:19:00,178 Taigi, man geriau išeiti, taip? 244 00:19:02,263 --> 00:19:03,264 Taip, aš išeisiu. 245 00:19:18,571 --> 00:19:22,033 Kas tau atsitiko? Kodėl tu čia? 246 00:19:23,659 --> 00:19:24,702 Mums reikia pakalbėti. 247 00:19:26,579 --> 00:19:27,580 Gerai. 248 00:19:30,500 --> 00:19:35,046 Viskas gerai. 249 00:19:35,129 --> 00:19:38,049 Paklausyk. Taip. 250 00:19:39,801 --> 00:19:43,012 Viskas gerai. 251 00:19:43,096 --> 00:19:45,890 Viskas gerai. 252 00:19:45,973 --> 00:19:48,351 Taip, gerai. 253 00:19:50,561 --> 00:19:51,562 Kas? 254 00:19:53,272 --> 00:19:57,193 Išgirdau verkiant kūdikį. Gal jums reikia pagalbos? 255 00:19:57,944 --> 00:19:59,779 Bandau jį nuraminti. 256 00:20:01,114 --> 00:20:02,490 O skamba taip lyg jį kankintumėte. 257 00:20:03,366 --> 00:20:05,243 Aš turiu patirties, žinok. 258 00:20:05,326 --> 00:20:06,327 Taip. 259 00:20:07,078 --> 00:20:10,081 Ir jie taip ir nenurimo. 260 00:20:14,293 --> 00:20:17,130 Duokite jį man. 261 00:20:20,883 --> 00:20:24,971 Labas, Vulfai. Labas. 262 00:20:25,888 --> 00:20:29,642 Aš - Šarlotė. Labas, vaikuti. 263 00:20:31,394 --> 00:20:36,024 Nežinau, ko jis nerimsta. Lyg žinotų, kad aš - ne jo motina. 264 00:20:36,107 --> 00:20:41,195 Ne. Jis žino tik, kad jam dujos kaupiasi. 265 00:20:43,489 --> 00:20:45,158 Štai taip. 266 00:20:48,161 --> 00:20:49,328 Persk, mažyli. 267 00:20:49,829 --> 00:20:50,872 O tu jam patinki. 268 00:20:51,914 --> 00:20:53,583 Myliu juos tol, kol jie nekalba. 269 00:20:54,333 --> 00:20:55,543 Norite jį paimti? 270 00:20:55,626 --> 00:20:56,669 Ne. 271 00:20:57,754 --> 00:21:01,674 Prašau, jis pas tave ramus. Pabūk. 272 00:21:02,717 --> 00:21:03,718 Gerai. 273 00:21:07,263 --> 00:21:08,264 Labas. 274 00:21:11,017 --> 00:21:12,810 Ar turi savo vaikų? 275 00:21:13,519 --> 00:21:14,520 Jei turėčiau, 276 00:21:14,604 --> 00:21:17,940 nelakstyčiau kaip patrakusi paskui jūsiškius. 277 00:21:20,693 --> 00:21:22,820 Svajojau apie dukrytę. 278 00:21:25,740 --> 00:21:27,408 Duočiau jai kokį gėlės vardą. 279 00:21:29,369 --> 00:21:32,872 Lelija. Rožė. 280 00:21:37,502 --> 00:21:41,672 Bet mano gyvenimas, Kompasas... 281 00:21:44,008 --> 00:21:45,510 Daugiau nieko neturiu. 282 00:21:47,970 --> 00:21:49,847 Tai - viskas, ką galėčiau duoti vaikui. 283 00:21:52,183 --> 00:21:56,938 Jei sumanyčiau atvesti vaiką į šį pasaulį, 284 00:21:59,607 --> 00:22:04,153 norėčiau jam duoti daugiau. 285 00:22:04,779 --> 00:22:06,948 Manau, kad turi kur kas daugiau nei manai. 286 00:22:20,920 --> 00:22:24,716 Šarlote, aš juk tau dar nepadėkojau 287 00:22:24,799 --> 00:22:26,467 už tai, kad gini mano vaikus. 288 00:22:26,968 --> 00:22:29,178 Turiu. Nepadėkojot. 289 00:22:30,471 --> 00:22:33,850 Aš tau esu labai dėkinga. 290 00:22:36,686 --> 00:22:40,440 Nėr už ką. Tai - šventa mano misija. 291 00:22:44,068 --> 00:22:46,029 - Mama. - Ką? Kas yra? 292 00:22:46,112 --> 00:22:48,406 Ateik, tučtuojau. 293 00:22:49,991 --> 00:22:51,325 Viskas gerai. Eikite. 294 00:23:16,392 --> 00:23:18,019 Vadinasi, ginklai - tiesa. 295 00:23:18,603 --> 00:23:20,063 Baba, buvai teisus. 296 00:23:20,730 --> 00:23:22,648 Viena ranka Trikampis siekia taikos, 297 00:23:22,732 --> 00:23:25,109 tačiau kita rengiasi mus sunaikinti. 298 00:23:25,818 --> 00:23:27,403 Ne, netiesa. 299 00:23:27,487 --> 00:23:29,614 Ne visai. 300 00:23:30,198 --> 00:23:31,991 Tai - ne Trikampio darbas. 301 00:23:32,075 --> 00:23:34,786 O savavališkai veikiančio mokslininko Tormados. 302 00:23:35,703 --> 00:23:36,704 Tormada? 303 00:23:38,122 --> 00:23:39,165 Pažįsti jį? 304 00:23:40,541 --> 00:23:44,462 Jis neturi sielos. Jis žudytų tūkstančius. 305 00:23:48,758 --> 00:23:50,593 Nepažinau jo balso, 306 00:23:52,595 --> 00:23:54,389 bet tai jis nužudė Lanko Liūtę. 307 00:23:56,307 --> 00:23:59,811 Kaip mes galim pasipriešinti, jei tas ginklas - toks galingas kaip sakai? 308 00:23:59,894 --> 00:24:03,815 Bombos. Privalom jas sunaikinti, kad jie jų nepanaudotų. 309 00:24:03,898 --> 00:24:06,192 Turim grįžt į Nušvitimo namus. 310 00:24:07,610 --> 00:24:10,321 Vadinasi, Dželamarelas gamina ginklus trivantiečiams. 311 00:24:11,197 --> 00:24:12,448 Dželamarelas nebegyvas. 312 00:24:12,949 --> 00:24:13,950 Ką? 313 00:24:14,867 --> 00:24:17,495 Ydas jį nužudė, paskui privertė jo vaikus 314 00:24:17,578 --> 00:24:20,248 gaminti bombas prižiūrint Tormadai. 315 00:24:23,751 --> 00:24:24,752 Mama. 316 00:24:27,630 --> 00:24:28,923 Mums reikia ten eiti. 317 00:24:29,465 --> 00:24:33,553 Reikia sunaikinti bombas. Galim išgelbėt savo brolius ir seseris. 318 00:24:34,137 --> 00:24:36,431 Tuos, kurie tave įdavė Ydui? 319 00:24:37,098 --> 00:24:40,643 Olomaną privertė daryti tai, kaip ir gaminti bombas. 320 00:24:41,144 --> 00:24:43,271 Jis žuvo, kad galėčiau pabėgti ir įspėti jus. 321 00:24:43,354 --> 00:24:46,399 Tas Tormada, jis juk vis tiek pagamins naujų. 322 00:24:46,482 --> 00:24:47,942 Be vaikų jis negali. 323 00:24:48,026 --> 00:24:50,611 Anglies apdorojimo procesui reikia matančio žmogaus. 324 00:24:50,695 --> 00:24:52,697 Be jų šių ginklų jis nepagamins. 325 00:24:52,780 --> 00:24:54,699 O tu klausi, kodėl jie mūsų bijo. 326 00:24:55,408 --> 00:24:57,452 Sakei, tie ginklai gaminami iš anglies? 327 00:24:58,286 --> 00:24:59,287 Taip. 328 00:25:00,747 --> 00:25:03,249 Liepsiu Tamakčiui Džunui su savo batalionu užimti tuos namus. 329 00:25:04,417 --> 00:25:07,253 Jie išgirs juos artėjant už tūkstančio širdies dūžių. 330 00:25:08,838 --> 00:25:10,840 Aš eisiu kartu su Haniva ir Kofunu. 331 00:25:10,923 --> 00:25:13,134 Jie pažįsta namus ir aplinką. 332 00:25:13,718 --> 00:25:15,636 Mes išlaisvinsime Dželamarelo vaikus, 333 00:25:15,720 --> 00:25:17,722 ir jie pasakys mums, kaip sunaikinti tuos ginklus. 334 00:25:17,805 --> 00:25:20,641 Tu nori vestis mūsų vaikus vėl į tą vietą? 335 00:25:23,394 --> 00:25:26,731 Jie nebuvo vaikai, kai pirmąsyk ten pasirodė. 336 00:25:26,814 --> 00:25:28,274 Jie - jau suaugę. 337 00:25:29,984 --> 00:25:32,612 - Kariai. - Tu sužeistas. 338 00:25:33,446 --> 00:25:34,781 Aš visada sužeistas. 339 00:25:38,242 --> 00:25:42,830 Pirma Peris, dabar Lanko Liūtė. 340 00:25:45,458 --> 00:25:47,543 Neištversiu, jei neteksiu kurio nors iš jūsų. 341 00:25:49,879 --> 00:25:52,632 Tačiau negalim leisti, jog jų mirtys nueitų perniek. 342 00:25:55,134 --> 00:25:59,097 Jūs visi gerai išsimiegosite, ir ryt iš ryto išvyksite. 343 00:26:01,557 --> 00:26:02,558 Ačiū, mama. 344 00:26:03,309 --> 00:26:04,310 Eime. 345 00:26:11,109 --> 00:26:12,360 Derėjo man tavimi patikėti. 346 00:26:15,863 --> 00:26:19,617 Mes abu buvom teisūs. Ir abu klydom. 347 00:26:23,329 --> 00:26:25,415 Tai ką manai? 348 00:26:27,166 --> 00:26:28,167 Apie ką? 349 00:26:29,460 --> 00:26:32,547 Apie Hanivą ir jos moterį. 350 00:26:34,841 --> 00:26:36,384 Būtinai reikėjo pamilti trivantietę? 351 00:26:39,011 --> 00:26:40,263 Seka mamos pėdomis. 352 00:26:41,222 --> 00:26:43,975 Taip, puikiai žinom, kuo tai baigėsi. 353 00:26:49,814 --> 00:26:51,899 - Ambasadore? - Taip. 354 00:26:51,983 --> 00:26:53,776 Pas jus - lordas Harlanas. 355 00:26:55,486 --> 00:26:56,696 Aš jį priimsiu. 356 00:26:58,197 --> 00:26:59,198 Užeikite. 357 00:27:02,577 --> 00:27:03,661 Atvykai atsisveikinti? 358 00:27:09,917 --> 00:27:11,002 Tu man melavai. 359 00:27:11,085 --> 00:27:13,171 - Harlanai. - Baba Vosas nemelavo apie tuos ginklus. 360 00:27:13,254 --> 00:27:14,839 Trivantiečiai ketina pulti. 361 00:27:14,922 --> 00:27:16,174 Gal proto netekai? 362 00:27:16,257 --> 00:27:19,510 Tormada. Ginklus gamina toks Tormada. 363 00:27:20,011 --> 00:27:22,472 Jei man meluoji, perrėšiu tau gerklę. 364 00:27:25,099 --> 00:27:26,476 Aš tave pažįstu. 365 00:27:26,559 --> 00:27:27,727 Ne taip gerai, kaip manai. 366 00:27:27,810 --> 00:27:31,147 Taip, pažįstu. Ir tu mane pažįsti 367 00:27:31,230 --> 00:27:33,733 pakankamai, jog žinotum, kad tavęs aš neišduočiau. 368 00:27:38,196 --> 00:27:41,115 Nužudyk mane arba pabučiuok, bet daryk ką nors, po galais. 369 00:27:50,291 --> 00:27:51,417 Turėjau įsitikinti. 370 00:27:53,252 --> 00:27:54,253 Įsitikinai? 371 00:27:55,671 --> 00:27:56,672 Taip. 372 00:28:03,471 --> 00:28:04,931 Esu girdėjusi apie Tormadą. 373 00:28:06,224 --> 00:28:08,059 Jis - vienas geriausių karo mokslininkų. 374 00:28:08,142 --> 00:28:11,979 Ekstremistas, tačiau seniai kėlė kokį triukšmą. 375 00:28:12,063 --> 00:28:15,650 Panašu, kad jis kurpia ginklus, galinčius griauti miestus. 376 00:28:15,733 --> 00:28:16,859 Kaip tai įmanoma? 377 00:28:16,943 --> 00:28:18,736 Nežinau. 378 00:28:18,820 --> 00:28:21,989 Tie ginklai gaminami iš didelio anglies kiekio. 379 00:28:24,367 --> 00:28:26,285 Štai kodėl tavo durklas atsidūrė prie mano gerklės. 380 00:28:26,369 --> 00:28:27,370 Taip. 381 00:28:28,538 --> 00:28:31,374 Beveik visa kontrabandinė anglis į Trivantesą patenka iš manęs, 382 00:28:31,457 --> 00:28:33,584 vadinasi, iš tavęs. 383 00:28:33,668 --> 00:28:36,462 Dalis mano krovinio atitenka Kariuomenei. 384 00:28:36,546 --> 00:28:37,964 Taip užsitikrinu atvirą kelią. 385 00:28:38,047 --> 00:28:42,301 Kariuomenei? Manai, jis išvien su Tormada? 386 00:28:45,680 --> 00:28:49,434 Galimas daiktas. Grinhilo tarpeklis užtraukė jam gėdą. 387 00:28:49,517 --> 00:28:52,687 Kariuomenė neslepia, kad trokšta parodyt savo galią. 388 00:28:54,856 --> 00:28:58,443 Jei mano vyriausybės dalis rezga planus žygiuot į Pają, 389 00:28:58,526 --> 00:29:00,570 karas ateis ne tik į tavo šalį. 390 00:29:00,653 --> 00:29:01,988 Manojoje kils pilietinis karas. 391 00:29:03,364 --> 00:29:04,365 Puiku. 392 00:29:05,908 --> 00:29:07,368 Tai kaip mes galim tam sutrukdyti? 393 00:29:12,415 --> 00:29:13,916 Šiandien išvyksiu iš čia su Sibete. 394 00:29:15,835 --> 00:29:17,587 Patenkinus paskutinį reikalavimą, 395 00:29:17,670 --> 00:29:20,006 jie pasirašys taikos sutartį. 396 00:29:20,089 --> 00:29:24,052 Jei Kariuomenė prieštaraus, taps aišku, kieno jis pusėje. 397 00:29:25,094 --> 00:29:26,929 - Ne. - Ne? 398 00:29:28,347 --> 00:29:30,808 Karalienė neišleis sesers, 399 00:29:31,309 --> 00:29:35,104 kol nepateiksi jai garantijų, jog šis maištas numalšintas. 400 00:29:35,188 --> 00:29:37,482 Karalienė neturi teisės to reikalauti. 401 00:29:37,565 --> 00:29:39,442 Tačiau ji reikalauja. 402 00:29:40,568 --> 00:29:43,154 Jei išvyksiu be Sibetės, bus karas. 403 00:29:45,156 --> 00:29:47,909 Nebus, jei atskleisi savavalį atskalūną. 404 00:29:47,992 --> 00:29:50,953 Užkirsi kelią pilietiniam karui. Tave paskelbs didvyre. 405 00:29:51,662 --> 00:29:52,663 Arba palaidos. 406 00:29:54,624 --> 00:29:55,625 Vyk kartu su manim. 407 00:29:56,376 --> 00:29:57,585 Į Trivantesą? 408 00:29:58,252 --> 00:30:00,380 Gali prireikti, kad patvirtintum mano žodžius. 409 00:30:00,463 --> 00:30:02,256 Kas manęs klausys? 410 00:30:02,340 --> 00:30:05,343 Jums taikos reikia labiau nei mums. Jie tai žino. 411 00:30:05,426 --> 00:30:06,928 Tai suteiks tau patikimumo. 412 00:30:07,011 --> 00:30:10,264 Be to, tu žinai savo kanalus. Tai padės mums susekti anglies kelią. 413 00:30:10,932 --> 00:30:13,226 Pristatysiu tave kaip oficialų emisarą. 414 00:30:14,602 --> 00:30:18,564 Rizikinga. Bet už to galima bus užsikabinti. 415 00:30:23,903 --> 00:30:26,614 Tik apie mane jie sužinos tada, kai reikės, ne iš karto. 416 00:30:29,117 --> 00:30:30,785 Kaip? Nesuprantu. 417 00:30:31,619 --> 00:30:34,539 Slapta prasmukinėju į Trivantesą nuo pat vaikystės. 418 00:30:35,581 --> 00:30:38,960 Jei tave sugaus, būsi nuteistas kaip šnipas. 419 00:30:39,043 --> 00:30:41,003 Teks pasistengti elgtis tyliai. 420 00:30:43,673 --> 00:30:45,133 Siaubinga idėja. 421 00:30:46,718 --> 00:30:47,885 Sutinku. 422 00:30:49,137 --> 00:30:50,638 Turim išvykti nedelsiant. 423 00:31:03,943 --> 00:31:06,571 Nereikia eiti tyliai, jis nemiega. 424 00:31:11,909 --> 00:31:13,161 Kodėl jis čia? 425 00:31:14,245 --> 00:31:16,247 Aplink - jos dvokas. 426 00:31:16,914 --> 00:31:20,376 Jos kvapas jį ramina, patinka tai tau ar ne. 427 00:31:22,420 --> 00:31:24,964 Taip. 428 00:31:26,007 --> 00:31:27,800 Ateik pas tėtušį Babą. 429 00:31:28,926 --> 00:31:30,094 Tėtušis Baba. 430 00:31:34,265 --> 00:31:36,768 - Girdėjai apie tas bombas? - Taip. 431 00:31:38,186 --> 00:31:39,687 Rytoj eisim jų naikinti. 432 00:31:41,647 --> 00:31:44,817 Jei tai kvietimas, aš sutinku. 433 00:31:50,615 --> 00:31:52,450 Ačiū, Šarlote. 434 00:31:52,533 --> 00:31:54,202 Prašom, Baba Vosai. 435 00:31:54,786 --> 00:31:57,538 Bet tavęs pražūtume, Šarlote. 436 00:31:57,622 --> 00:32:00,708 Baba, nepataikauk. 437 00:32:14,263 --> 00:32:15,890 Kur čia jį neši? 438 00:32:17,892 --> 00:32:18,893 Kofunai. 439 00:32:20,520 --> 00:32:22,230 Jis - mano anūkas, tiesa? 440 00:32:28,736 --> 00:32:29,946 Štai tavo tėtis. 441 00:32:33,241 --> 00:32:34,242 Taip. 442 00:32:36,536 --> 00:32:37,787 Ateik pas mane. 443 00:32:38,996 --> 00:32:42,583 Žinai, tądien, kai gimėte jus abu, 444 00:32:43,710 --> 00:32:45,336 raganų medžiotojai užpuolė mūsų kaimą. 445 00:32:46,504 --> 00:32:49,006 Daug kas žuvo. Mes pabėgome. 446 00:32:50,299 --> 00:32:53,928 Pirmąją savo naktį jūs praleidot miške, 447 00:32:55,012 --> 00:32:57,223 o aš saugojau jus tą šaltą naktį. 448 00:32:58,850 --> 00:33:03,271 Kaskart nuo vėjo sušlamant medžių šakoms, maniau, kad girdžiu raganų medžiotoją. 449 00:33:07,525 --> 00:33:10,236 Tėvu buvau mažiau nei dieną, 450 00:33:11,863 --> 00:33:13,990 bet jau maniau, kad jus nuvyliau, 451 00:33:15,324 --> 00:33:16,951 kad nesugebėjau apginti savo vaikų. 452 00:33:19,954 --> 00:33:21,372 Ta baimė nepraeina. 453 00:33:24,083 --> 00:33:25,710 Bet aš išmokau su ja gyventi. 454 00:33:27,336 --> 00:33:29,464 Tai mus padaro tėvais. 455 00:33:31,674 --> 00:33:33,760 Abejoju, ar iš viso galiu būti tėvu. 456 00:33:35,428 --> 00:33:36,471 Tik ne šitaip. 457 00:33:38,848 --> 00:33:39,849 Sūnau. 458 00:33:44,520 --> 00:33:47,774 Tu rasi būdą, kaip ir visi tėvai. 459 00:33:49,525 --> 00:33:50,526 Kaip? 460 00:33:54,489 --> 00:33:55,740 Nėra jokios paslapties. 461 00:33:57,241 --> 00:34:01,079 Jausi baimę... dažnai. 462 00:34:02,330 --> 00:34:03,456 Jos neišvengsi. 463 00:34:07,001 --> 00:34:10,046 Tėvystė yra kova, tik kitokia. 464 00:34:11,047 --> 00:34:12,548 Ją kovoji širdimi. 465 00:34:14,717 --> 00:34:17,261 O tu, Kofunai, 466 00:34:17,345 --> 00:34:19,722 esi stipriausios širdies vyras, kokį tik esu sutikęs. 467 00:34:21,766 --> 00:34:22,767 Paimk jį. 468 00:34:34,570 --> 00:34:36,155 Tavo kova prasideda šiandien, sūnau. 469 00:35:04,892 --> 00:35:07,228 Visą tą laiką ant Vilko uolos... 470 00:35:09,313 --> 00:35:10,440 ką veikei? 471 00:35:15,152 --> 00:35:16,612 Medžiojau, 472 00:35:17,739 --> 00:35:18,947 laipiojau, 473 00:35:20,533 --> 00:35:21,951 sapnavau tave. 474 00:35:23,119 --> 00:35:26,539 Nebūtina buvo sapnuoti apie mane. Žinojai, kur esu. 475 00:35:29,417 --> 00:35:34,088 Mano sapnuose tu buvai ne čia. Mes buvom toli. 476 00:35:41,012 --> 00:35:42,847 Žinau, kad nesi čia laimingas, 477 00:35:44,431 --> 00:35:46,434 bet gal tau čia patiks, 478 00:35:47,393 --> 00:35:49,645 kai mums negrės karas. 479 00:35:54,567 --> 00:35:57,652 Karalystės ir šalys nuolat gyvena karo pavojaus akivaizdoj, mano meile. 480 00:36:02,825 --> 00:36:07,080 Ar pameni, kaip gyvenome toli nuo čia? 481 00:36:10,124 --> 00:36:13,044 Tyloje, ramybėje... 482 00:36:15,380 --> 00:36:16,506 visi kartu. 483 00:36:18,508 --> 00:36:20,259 Mūsų vaikai - vos už šūksnio nuo mūsų. 484 00:36:22,762 --> 00:36:24,013 Pasaulis pasikeitė. 485 00:36:26,891 --> 00:36:27,892 Ne. 486 00:36:28,393 --> 00:36:32,814 Pasaulis - toks koks buvo. Tik mes jo iš čia nejaučiame. 487 00:36:53,418 --> 00:36:54,419 Ren? 488 00:36:58,506 --> 00:36:59,590 Kas? 489 00:37:12,395 --> 00:37:16,983 Vis matau karius sprogus bomboms. 490 00:37:19,610 --> 00:37:22,113 Jie ką tik stovėjo šalia, tik staiga... 491 00:37:24,240 --> 00:37:25,450 jie tiesiog... 492 00:37:27,910 --> 00:37:29,203 išlakstė gabalais... 493 00:37:32,206 --> 00:37:33,291 pavirto į pelenus. 494 00:37:37,420 --> 00:37:39,130 Negaliu išmest to vaizdo iš galvos. 495 00:37:45,219 --> 00:37:47,513 Matyti ne visada yra dovana. 496 00:37:50,183 --> 00:37:51,642 Tai iš viso ne dovana. 497 00:37:58,733 --> 00:37:59,734 Ren? 498 00:38:11,537 --> 00:38:12,872 Aš - dezertyrė. 499 00:38:15,041 --> 00:38:16,042 Ką? 500 00:38:17,460 --> 00:38:20,713 Palikau savo batalioną, o tai baudžiama mirtimi. 501 00:38:24,884 --> 00:38:26,135 Nebegaliu grįžti namo. 502 00:38:29,180 --> 00:38:30,932 Niekada nepamatysiu savo artimųjų. 503 00:38:34,394 --> 00:38:36,062 Jiems pasakys, kad aš - bailė. 504 00:38:38,690 --> 00:38:40,066 Jiems bus gėda dėl manęs. 505 00:38:40,817 --> 00:38:44,529 Jei tavo tėvai tave pažįsta, supras, kad tai netiesa. 506 00:38:52,912 --> 00:38:53,996 Kaskart, 507 00:38:55,373 --> 00:38:57,291 kai kalba tavo tėvas, 508 00:39:01,462 --> 00:39:03,381 girdžiu Ydo balsą. 509 00:39:15,018 --> 00:39:16,019 Ilgiesi jo. 510 00:39:19,272 --> 00:39:20,732 Jis man buvo kaip tėvas. 511 00:39:27,822 --> 00:39:29,323 Jis gamino bombas. 512 00:39:34,370 --> 00:39:35,371 Žinau. 513 00:39:41,377 --> 00:39:42,587 Aš vis tiek jį myliu. 514 00:39:46,591 --> 00:39:47,675 Tai kas aš tokia? 515 00:39:49,010 --> 00:39:50,178 Mano meile. 516 00:39:55,600 --> 00:39:56,601 Eikš. 517 00:40:05,568 --> 00:40:10,406 Esi žmogus, kaip visi mes. 518 00:41:25,314 --> 00:41:26,941 Bijojau, kad neateisi. 519 00:41:28,359 --> 00:41:29,652 Turėjau būt atsargus. 520 00:41:38,911 --> 00:41:40,246 Ar radai slėptuvę? 521 00:41:41,998 --> 00:41:45,918 Dar ne. Kai kas nutiko. Atnešiau tau maisto kelioms dienoms. 522 00:41:46,002 --> 00:41:49,213 Kelioms dienoms? Ne. Tu žadėjai. 523 00:41:49,297 --> 00:41:50,423 Išleisk mane iš čia! 524 00:41:51,424 --> 00:41:54,343 Rasiu. Kai grįšiu. 525 00:41:55,344 --> 00:41:59,098 Grįši? Kur išeini? Kas gali būt svarbiau? 526 00:41:59,182 --> 00:42:00,558 Vulfo gyvybė. 527 00:42:03,728 --> 00:42:06,022 Trivantiečiai pasigamino naujų ginklų. 528 00:42:07,023 --> 00:42:08,775 Kaip griausmas ir ugnis. 529 00:42:08,858 --> 00:42:11,235 Jais jie gali sunaikinti visą miestą ir visą Pają. 530 00:42:13,029 --> 00:42:15,907 Ką? Apie ką čia kalbi? 531 00:42:15,990 --> 00:42:17,784 Sibete, aš neturiu laiko aiškinti. 532 00:42:19,160 --> 00:42:20,286 Aš noriu savo vaiko. 533 00:42:21,329 --> 00:42:23,623 Man nerūpi, ko tu nori. 534 00:42:24,499 --> 00:42:27,835 Aš tai darau ne dėl tavęs, o dėl Vulfo. 535 00:42:30,880 --> 00:42:34,884 Todėl neleisiu jiems nužudyti jo motinos, net jei ji to ir nusipelnė. 536 00:42:39,972 --> 00:42:42,308 - Kofunai. - Tylėk ir sėdėk. 537 00:42:43,643 --> 00:42:45,019 Grįšiu po kelių dienų. 538 00:42:47,313 --> 00:42:48,731 O jei tu negrįši? 539 00:42:50,733 --> 00:42:52,151 Tuomet visiems mums galas. 540 00:42:58,324 --> 00:42:59,325 Girdėjai? 541 00:43:04,997 --> 00:43:05,998 Taip. 542 00:43:07,291 --> 00:43:08,918 Gali tekti keisti planus. 543 00:43:09,502 --> 00:43:11,379 Jau keičiame, mano karaliene. 544 00:43:13,673 --> 00:43:14,799 Dovana jums. 545 00:43:34,277 --> 00:43:35,611 Tobulai tinka. 546 00:43:37,947 --> 00:43:39,323 Ačiū, Harmone. 547 00:43:43,953 --> 00:43:47,623 Jis minėjo tuos trivantiečių ginklus. Griausmas ir ugnis. 548 00:43:48,374 --> 00:43:50,043 Girdėjau kuždesius rūmuose. 549 00:43:50,626 --> 00:43:53,880 Sužinok, ką tik gali. Gali būt įdomu. 550 00:43:55,089 --> 00:43:56,090 Gerai, mano karaliene. 551 00:44:15,610 --> 00:44:16,611 Vartus! 552 00:44:27,038 --> 00:44:28,122 Liušenai Brėjau. 553 00:44:29,832 --> 00:44:31,000 Tamakti Džunai. 554 00:44:32,668 --> 00:44:34,545 Tikiuosi, esi patenkintas. 555 00:44:34,629 --> 00:44:35,630 Toli gražu. 556 00:44:36,506 --> 00:44:37,924 Tu stojai ne ton pusėn. 557 00:44:38,466 --> 00:44:40,551 Čia tu greit kabėsi ant virvės. 558 00:44:41,719 --> 00:44:44,430 O tau teks atsakyti už mano mirtį, 559 00:44:44,514 --> 00:44:45,598 už visų mūsų mirtis. 560 00:44:48,142 --> 00:44:50,228 Turiu pakankamai už ką atsakyti. Kaip ir mes visi. 561 00:44:50,311 --> 00:44:51,312 Palikite mus. 562 00:44:59,862 --> 00:45:02,699 Atsižadėkite savo įsitikinimų visi, 563 00:45:04,200 --> 00:45:07,120 ir aš neabejoju, jog įkalbėsiu karalienę jūsų pasigailėti. 564 00:45:09,414 --> 00:45:10,415 Negaliu to padaryt. 565 00:45:11,249 --> 00:45:12,375 Tu mirsi už nieką. 566 00:45:12,458 --> 00:45:15,837 Aš mirsiu už savo priesaiką Dievei Liepsnai. 567 00:45:15,920 --> 00:45:20,758 O tai, jog tu tai vadini nieku, rodo, koks pasimetęs iš tiesų esi. 568 00:45:22,468 --> 00:45:26,806 Buvo laikai, kai didžiuodamasis būtum miręs kartu. 569 00:45:26,889 --> 00:45:29,183 Mus apgavo, Liušenai. 570 00:45:30,643 --> 00:45:35,356 Mes prisiekėme moteriai, kuri pasinaudojo Dieve Liepsna tam, kad žudytų. 571 00:45:35,440 --> 00:45:37,775 O kuo naudojasi šita? 572 00:45:37,859 --> 00:45:39,193 Aš stengiuos tau padėti. 573 00:45:39,277 --> 00:45:40,278 Padėti man? 574 00:45:41,571 --> 00:45:43,072 Tu net sau padėti negali. 575 00:45:44,866 --> 00:45:46,951 Jei baigei, 576 00:45:49,203 --> 00:45:50,830 manęs laukia kartuvės. 577 00:45:57,378 --> 00:45:58,379 Vartus! 578 00:46:00,715 --> 00:46:01,716 Eikš čia! 579 00:46:04,385 --> 00:46:07,513 Šis kraštas - tavo kraštas 580 00:46:08,765 --> 00:46:11,601 Šis kraštas - mano kraštas 581 00:46:12,852 --> 00:46:16,022 Nuo plačių slėnių 582 00:46:16,898 --> 00:46:19,776 Iki aukštų kalnų 583 00:46:21,736 --> 00:46:23,571 Nuo pasislėpusių miškų 584 00:46:25,448 --> 00:46:27,617 Iki sūrių vandenų 585 00:46:30,036 --> 00:46:33,706 Šis kraštas sukurtas tau ir man 586 00:46:36,376 --> 00:46:39,212 Šis kraštas sukurtas 587 00:46:45,718 --> 00:46:48,262 Man metas. Grįšiu greit. 588 00:47:28,469 --> 00:47:30,805 Šie trys buvę raganų medžiotojai, 589 00:47:31,597 --> 00:47:34,559 Nelikutas, Volenas ir Jarnsas, 590 00:47:36,269 --> 00:47:37,603 stovi priešais jus, 591 00:47:38,855 --> 00:47:43,776 nuteisti už nekalto Pajos piliečio Rou Vano nužudymą. 592 00:47:44,402 --> 00:47:48,489 Jūs sudeginote jį gyvą, nes įtarėte jį matant. 593 00:47:50,324 --> 00:47:54,954 Bausmė už žmogžudystę - kartuvės. 594 00:49:01,437 --> 00:49:04,732 O dabar prašau stoti likusius. 595 00:49:08,027 --> 00:49:11,447 Pajos karalystė nebepripažįsta raganų. 596 00:49:12,448 --> 00:49:14,617 Jūs nepaklusote karališkam įsakui 597 00:49:15,118 --> 00:49:18,121 ir atvirai siekėte mirties matantiems žmonėms. 598 00:49:19,789 --> 00:49:23,418 Karalienės įsako nepaisymas baudžiamas mirtimi. 599 00:49:26,921 --> 00:49:27,922 Bet... 600 00:49:29,924 --> 00:49:35,054 pastaruoju metu mirčių buvo pernelyg daug. 601 00:49:36,723 --> 00:49:41,477 Jūs - tie patys kariai, didvyriškai kovęsi Grinhilo tarpeklyje. 602 00:49:43,604 --> 00:49:44,605 Jūs liksit gyvi, 603 00:49:45,481 --> 00:49:48,735 bet ne su įspėjimu, o su pažadu, 604 00:49:51,154 --> 00:49:53,573 kad jei dar sykį pažeisite karališkąjį įsaką, 605 00:49:53,656 --> 00:49:56,576 jei toliau skatinsite maištą, 606 00:49:56,659 --> 00:50:01,080 jūs ir jūsų šeimos kentės kur kas labiau nei šie vyrai šiandien. 607 00:50:05,168 --> 00:50:06,169 Eikit namo. 608 00:50:15,762 --> 00:50:16,763 Išmintingas sprendimas. 609 00:50:17,889 --> 00:50:18,890 Laikas parodys. 610 00:50:55,218 --> 00:50:57,136 Būk tylus kaip voras. 611 00:50:58,221 --> 00:50:59,222 Kofunai? 612 00:51:05,603 --> 00:51:07,480 Sveikas sugrįžęs, Baba Vosai. 613 00:51:09,023 --> 00:51:10,024 Sibete! 614 00:51:11,859 --> 00:51:13,611 Pažadinai kūdikį. 615 00:51:14,904 --> 00:51:15,905 Nagi. 616 00:51:15,988 --> 00:51:17,490 Čia tavo senelis. 617 00:51:17,573 --> 00:51:20,868 Jis atėjo atsisveikinti prieš tavo kelionę su mama. 618 00:51:23,079 --> 00:51:27,333 - Padėk berniuką. - Šalin, antraip papjausiu jį akimirksniu. 619 00:51:27,417 --> 00:51:28,876 Mano peilis - prie jo kaklo. 620 00:51:34,090 --> 00:51:35,174 Jis - tavo vaikas. 621 00:51:35,758 --> 00:51:40,054 Taip, mano. Ir nudėsiu jį prieš jo netekdama. 622 00:51:40,805 --> 00:51:42,765 Nužudysi savo vaiką? 623 00:51:43,891 --> 00:51:47,937 Trivanteso vergas man skaitys moralą apie žmogžudystę? 624 00:51:48,021 --> 00:51:52,984 Kiek žmonių tu sugavai, pardavei, nudėjai? 625 00:51:53,484 --> 00:51:56,446 Varžydamasi su tavim, nuskandinau dešimt kanzua. 626 00:51:56,529 --> 00:51:57,780 Praleisk mane. 627 00:52:05,329 --> 00:52:08,249 Nužudei savo tėvą. 628 00:52:08,332 --> 00:52:10,585 Nužudei savo brolį. 629 00:52:11,419 --> 00:52:13,963 Ar nužudysi ir savo anūką? 630 00:52:17,258 --> 00:52:21,554 Neturi kur eiti, aš tave visur surasiu. 631 00:52:22,722 --> 00:52:25,016 Tu neradai manęs nė savo namuose. 632 00:52:26,601 --> 00:52:28,895 Kas čia dabar, po galais? 633 00:52:29,896 --> 00:52:30,897 Kofunai. 634 00:52:33,358 --> 00:52:34,567 Planai pasikeitė. 635 00:52:34,650 --> 00:52:37,403 Esu dėkinga už tavo pagalbą, bet ilgiau slapstytis negaliu 636 00:52:37,487 --> 00:52:39,405 kaip kokia nerami siela. 637 00:52:39,489 --> 00:52:40,698 Man metas išeiti. 638 00:52:40,782 --> 00:52:42,325 - Tu ją išlaisvinai? - Tėti. 639 00:52:42,408 --> 00:52:44,243 Palauk, Sibete. Atiduok jį man. 640 00:52:44,327 --> 00:52:46,621 Aš negaliu antrąkart kartoti to paties. 641 00:52:46,704 --> 00:52:48,581 Tu matai, jog laikau peilį prie jo kaklo. Praleisk mane. 642 00:52:48,664 --> 00:52:49,957 Palik mano sūnų. 643 00:52:50,041 --> 00:52:51,125 Jis - mano sūnus. 644 00:52:52,418 --> 00:52:55,129 Aš jį pasidariau. Aš jį išnešiojau. 645 00:52:55,755 --> 00:52:58,633 Bet nesijaudink, Vulfas grįš, 646 00:52:58,716 --> 00:53:01,344 kai susigrąžinsiu karalystę ir pasodinsiu jį į sostą. 647 00:53:01,427 --> 00:53:03,429 Tu visai proto netekai. To nebus. 648 00:53:03,513 --> 00:53:04,764 Jis - vaikas, kurį man išpranašavo. 649 00:53:04,847 --> 00:53:06,224 Jis - aklas! 650 00:53:09,602 --> 00:53:11,270 Nebuvo jokios sušiktos pranašystės! 651 00:53:12,855 --> 00:53:14,691 Jo akys - ne mano, o tavo. 652 00:53:15,733 --> 00:53:19,696 Jis nėra kažkoks palaimintas gelbėtojas, o tu nesi Dievės išrinktoji. 653 00:53:20,655 --> 00:53:21,656 Tu meluoji. 654 00:53:23,324 --> 00:53:26,202 Juk žadėjome visada sakyti vienas kitam tiesą. 655 00:53:26,285 --> 00:53:27,286 Aš nemeluoju. 656 00:53:32,959 --> 00:53:37,463 Tuomet žinok, kad aš užmušiu tavo aklą kūdikį. 657 00:53:37,547 --> 00:53:39,132 - Praleisk mane. - Ne. 658 00:53:40,258 --> 00:53:41,342 Kofunai! 659 00:53:46,597 --> 00:53:48,683 Kofunai, leisk paliesti. 660 00:53:49,559 --> 00:53:50,852 Tu gausiai kraujuoji. 661 00:53:59,485 --> 00:54:00,486 Kofunai. 662 00:55:11,099 --> 00:55:13,101 Išvertė Egidija Namavičė