1 00:00:08,761 --> 00:00:09,845 [Reagan] I'm really excited for you to meet him in a few weeks. 2 00:00:09,845 --> 00:00:11,096 It's an important day in a man's life. 3 00:00:11,096 --> 00:00:13,432 First time he, meets his future father-in-law. 4 00:00:13,432 --> 00:00:15,392 Your job is to feed and care for them 5 00:00:15,392 --> 00:00:17,436 on your shift, not to be friends. 6 00:00:17,436 --> 00:00:19,938 It's natural to have mixed emotions. 7 00:00:19,938 --> 00:00:22,274 [Kari] But I'm still mourning Tim. 8 00:00:22,274 --> 00:00:24,276 [Elizabeth] Well, then maybe Ryan being in New York 9 00:00:24,276 --> 00:00:25,736 right now is a good thing. 10 00:00:25,736 --> 00:00:27,362 It doesn't feel like a good thing. 11 00:00:27,362 --> 00:00:29,531 Sam and I are moving to Texas. 12 00:00:29,531 --> 00:00:32,618 [Kari] If Texas is where God needs you to be, then that's where you'll be. 13 00:00:32,618 --> 00:00:34,244 But is it where you wanna be? 14 00:00:34,244 --> 00:00:35,954 It's a great opportunity for Sam. 15 00:00:35,954 --> 00:00:37,831 I can't be friends with you, Ash. 16 00:00:37,831 --> 00:00:39,541 I have feelings for you. 17 00:00:39,541 --> 00:00:41,627 I'm moving to California, Ash. 18 00:00:41,627 --> 00:00:42,586 [monitor beeping] 19 00:00:44,254 --> 00:00:45,714 [theme song playing] 20 00:00:45,714 --> 00:00:50,093 ♪ 'Cause life has a way Of pulling us under ♪ 21 00:00:50,093 --> 00:00:53,013 ♪ But we'll stick it out ♪ 22 00:00:53,013 --> 00:00:55,974 {\an8}♪ If we got each other ♪ 23 00:00:55,974 --> 00:00:59,061 {\an8}♪ When it all feels too much ♪ 24 00:00:59,061 --> 00:01:03,273 {\an8}♪ I know you'll come running For me ♪ 25 00:01:03,273 --> 00:01:07,319 {\an8}♪ Through the highs and lows We'll find our way home ♪ 26 00:01:07,319 --> 00:01:08,278 {\an8}♪ Family ♪ 27 00:01:10,989 --> 00:01:13,116 {\an8}♪ Oh, oh, oh ♪ 28 00:01:13,116 --> 00:01:14,034 {\an8}♪ Family ♪ 29 00:01:25,546 --> 00:01:27,047 {\an8}[phone ringing] 30 00:01:30,384 --> 00:01:32,803 {\an8}[woman] Uh-huh. Alright. 31 00:01:36,431 --> 00:01:37,933 [cell phone ringing] 32 00:01:42,396 --> 00:01:44,565 {\an8}- Hi. - [Elizabeth] Hey, Kari. It's Mom. 33 00:01:44,565 --> 00:01:45,816 {\an8}Is this a good time? 34 00:01:45,816 --> 00:01:47,192 {\an8}[Kari] Yeah. What's up? 35 00:01:47,192 --> 00:01:50,195 {\an8}Well, I've been going through my closet... 36 00:01:50,195 --> 00:01:51,780 {\an8}Finally! 37 00:01:51,780 --> 00:01:53,240 {\an8}[Elizabeth] And I'm gonna get rid of some things 38 00:01:53,240 --> 00:01:55,200 {\an8}and I wanted to check with you 39 00:01:55,200 --> 00:01:57,452 {\an8}if you might something before I donated. 40 00:01:57,452 --> 00:01:58,871 {\an8}I have some really 41 00:01:58,871 --> 00:02:01,206 {\an8}pretty scarfs I think you might like. 42 00:02:01,206 --> 00:02:03,834 {\an8}Wow, Mom, you who has kept every piece of homework 43 00:02:03,834 --> 00:02:05,002 {\an8}we've ever done? 44 00:02:05,002 --> 00:02:06,545 {\an8}I know. 45 00:02:06,545 --> 00:02:08,672 {\an8}Well, your father might have had something to do with it. 46 00:02:09,673 --> 00:02:11,758 {\an8}But, I'm embracing it. 47 00:02:11,758 --> 00:02:13,760 {\an8}Out with the old and in with the new. 48 00:02:16,388 --> 00:02:18,307 {\an8}[sad instrumental music playing] 49 00:02:23,061 --> 00:02:23,896 {\an8}Kari? 50 00:02:25,522 --> 00:02:28,108 {\an8}Sorry, I've just been struggling with some things 51 00:02:28,108 --> 00:02:29,276 {\an8}around that exact same theme. 52 00:02:30,444 --> 00:02:31,278 {\an8}Are you okay? 53 00:02:32,487 --> 00:02:33,739 {\an8}I've been feeling really guilty. 54 00:02:34,740 --> 00:02:36,074 {\an8}[Elizabeth] About what? 55 00:02:36,074 --> 00:02:39,953 {\an8}About being ready to move on from mourning Tim. 56 00:02:40,829 --> 00:02:41,663 {\an8}Is that horrible? 57 00:02:42,497 --> 00:02:43,874 {\an8}No. 58 00:02:43,874 --> 00:02:46,919 {\an8}Moving on is an important part of surviving. 59 00:02:47,878 --> 00:02:49,963 {\an8}The most important part. 60 00:02:49,963 --> 00:02:51,715 {\an8}Why does it feel so wrong? 61 00:02:51,715 --> 00:02:54,509 {\an8}That's how guilt works. 62 00:02:54,509 --> 00:02:57,012 {\an8}It wants you to stay down, to give up. 63 00:02:57,012 --> 00:02:58,680 {\an8}[inhales and exhales] 64 00:02:59,681 --> 00:03:00,766 {\an8}But I know Tim... 65 00:03:02,267 --> 00:03:04,353 {\an8}and I know God... 66 00:03:04,353 --> 00:03:08,774 And I know that they're both somewhere close by 67 00:03:08,774 --> 00:03:10,692 waiting to lift you up, honey. 68 00:03:12,069 --> 00:03:13,570 You just have to let them. 69 00:03:16,990 --> 00:03:17,991 Thanks, Mom. 70 00:03:17,991 --> 00:03:18,909 I needed that. 71 00:03:21,495 --> 00:03:22,329 [Kari] Okay, bye. 72 00:03:24,122 --> 00:03:25,415 [people chattering indistinctly] 73 00:03:25,415 --> 00:03:26,792 [professor] Before we get started... 74 00:03:26,792 --> 00:03:29,503 I want to go over your end of semester assignment, 75 00:03:29,503 --> 00:03:31,421 which is coming around now. 76 00:03:31,421 --> 00:03:34,091 Please read the guidelines carefully. 77 00:03:34,091 --> 00:03:38,762 This assignment is 30% of your final grade. 78 00:03:38,762 --> 00:03:42,349 Each of you will present a compelling argument, 79 00:03:42,349 --> 00:03:44,226 both written and oral, 80 00:03:44,226 --> 00:03:46,561 arguing for and against 81 00:03:46,561 --> 00:03:49,231 the existence of a higher being. 82 00:03:49,231 --> 00:03:51,066 Whatever you believe... 83 00:03:51,066 --> 00:03:52,651 prove it to me. 84 00:03:52,651 --> 00:03:54,403 You'll be working with partners on this 85 00:03:54,403 --> 00:03:56,530 because I will have wanted you to have debated 86 00:03:56,530 --> 00:03:58,615 your conclusions thoroughly. 87 00:03:58,615 --> 00:03:59,866 Questions? 88 00:03:59,866 --> 00:04:01,785 Ms. Callahan. 89 00:04:01,785 --> 00:04:04,204 Are we seriously still having this debate? 90 00:04:04,204 --> 00:04:05,747 I mean, really, 91 00:04:05,747 --> 00:04:08,083 this assignment has been given in every intro philosophy class 92 00:04:08,083 --> 00:04:09,459 since the beginning of time 93 00:04:09,459 --> 00:04:11,670 and we're no closer to agreeing on anything. 94 00:04:11,670 --> 00:04:13,130 Half of us are gonna believe in facts, 95 00:04:13,130 --> 00:04:15,132 the other half is going to believe in fantasy. 96 00:04:15,132 --> 00:04:16,091 What's the point? 97 00:04:17,467 --> 00:04:20,178 The point is not just to believe in something 98 00:04:20,178 --> 00:04:23,640 but to understand the reason behind that belief, 99 00:04:23,640 --> 00:04:25,934 which not be as simple as you think. 100 00:04:25,934 --> 00:04:26,893 Anyone else? 101 00:04:28,270 --> 00:04:29,312 Good, right. 102 00:04:29,312 --> 00:04:31,398 To last week's reading... 103 00:04:31,398 --> 00:04:32,691 chapter eight. 104 00:04:34,609 --> 00:04:36,069 - Hey. - Hi, honey. 105 00:04:37,904 --> 00:04:39,656 Oh, thanks, Mom. 106 00:04:39,656 --> 00:04:42,117 I'm happy that these are gonna find a new home. 107 00:04:42,117 --> 00:04:45,662 Yeah, I just feel like, all my clothes are little too kindergarten teacher. 108 00:04:45,662 --> 00:04:46,830 [sighs] 109 00:04:46,830 --> 00:04:47,998 So, when are you leaving? 110 00:04:47,998 --> 00:04:49,207 In a few weeks. 111 00:04:49,207 --> 00:04:51,001 Just in time for the big dinner. 112 00:04:51,001 --> 00:04:52,753 - How exciting. - Yeah. 113 00:04:54,921 --> 00:04:57,799 How do you feel about me moving? 114 00:04:57,799 --> 00:04:59,634 Us moving? 115 00:05:01,136 --> 00:05:02,179 [sighs] 116 00:05:02,179 --> 00:05:04,473 I'm sad of course, I'm gonna miss you. 117 00:05:05,599 --> 00:05:06,725 But I'm excited for you. 118 00:05:06,725 --> 00:05:09,144 This is a great opportunity for you guys. 119 00:05:09,978 --> 00:05:10,812 How are you feeling? 120 00:05:13,899 --> 00:05:15,525 I really wanna be there for Sam. 121 00:05:16,610 --> 00:05:18,111 This is his big dream 122 00:05:18,111 --> 00:05:20,447 and it's gonna make it possible for our big dream to happen, 123 00:05:20,447 --> 00:05:21,698 which is incredible. 124 00:05:21,698 --> 00:05:24,826 So, I feel really blessed. 125 00:05:24,826 --> 00:05:26,828 You didn't really answer my question. 126 00:05:29,206 --> 00:05:30,457 How are you feeling? 127 00:05:33,335 --> 00:05:35,087 [instrumental music playing] 128 00:05:35,087 --> 00:05:36,630 You can talk to me, honey. 129 00:05:37,339 --> 00:05:38,423 You know? 130 00:05:38,423 --> 00:05:41,676 Or one of your sisters, we're here for you. 131 00:05:44,846 --> 00:05:47,724 And you know one of them is going through some stuff right now. 132 00:05:48,225 --> 00:05:49,851 Who? 133 00:05:49,851 --> 00:05:52,437 Well, you know I don't gossip about my girls. 134 00:05:54,064 --> 00:05:56,650 You always find a way to each other anyway. 135 00:05:59,569 --> 00:06:00,570 Thanks, Mom. 136 00:06:03,031 --> 00:06:04,074 [birds chirping] 137 00:06:06,910 --> 00:06:07,869 [Ashley] Good morning, ladies. 138 00:06:07,869 --> 00:06:09,246 - Here you go. - [grunts] 139 00:06:09,246 --> 00:06:10,413 Get in here please. 140 00:06:10,413 --> 00:06:11,748 Sit down. 141 00:06:11,748 --> 00:06:12,916 What's going on? 142 00:06:12,916 --> 00:06:14,126 I've been calling Hank 143 00:06:14,126 --> 00:06:15,836 but he can't hear me in the garage. 144 00:06:17,587 --> 00:06:19,631 [stressing] Call the police. 145 00:06:19,631 --> 00:06:21,591 That woman knows where Sue is 146 00:06:21,591 --> 00:06:24,427 and she won't give us the information. 147 00:06:24,427 --> 00:06:25,971 - [Ashley] Hey, it's okay. - [old lady snorts] 148 00:06:27,472 --> 00:06:28,431 Did you take here? 149 00:06:28,431 --> 00:06:29,933 No. 150 00:06:29,933 --> 00:06:31,935 No, I didn't take her, but I'm here to help find her. 151 00:06:31,935 --> 00:06:34,896 Nobody took Sue. She was just here last week. 152 00:06:34,896 --> 00:06:37,065 Keep this up and I'll block her from visiting. 153 00:06:37,065 --> 00:06:38,108 All it does is rile you up. 154 00:06:38,108 --> 00:06:40,360 I know you know where she is. 155 00:06:40,360 --> 00:06:42,070 You bring my Sue back. 156 00:06:42,070 --> 00:06:43,655 Or I'll go and... [grunts] 157 00:06:43,655 --> 00:06:45,991 [yelling] Sue comes here every week. 158 00:06:45,991 --> 00:06:47,492 There are no spies. 159 00:06:47,492 --> 00:06:48,660 Nobody, took her. 160 00:06:50,287 --> 00:06:52,789 [old lady] No! No! 161 00:06:52,789 --> 00:06:55,125 No, you're lying. 162 00:06:55,834 --> 00:06:56,543 [Ashley] Okay. 163 00:06:56,543 --> 00:06:57,919 Everyone just calm down. 164 00:06:57,919 --> 00:06:58,920 [old lady sobbing] 165 00:06:58,920 --> 00:07:00,714 Take a deep breath, it's okay. 166 00:07:00,714 --> 00:07:01,798 [Irvel] Hank... 167 00:07:01,798 --> 00:07:03,592 Sit down. 168 00:07:03,592 --> 00:07:05,510 I'm sorry, I'm sorry. 169 00:07:05,510 --> 00:07:06,803 [old lady sobbing] 170 00:07:08,555 --> 00:07:10,515 It's gonna be a rough day, as you can see. 171 00:07:10,515 --> 00:07:13,476 My advice is put them in their rooms right after they eat. 172 00:07:13,476 --> 00:07:15,937 Social time can be too much on days like this. 173 00:07:17,022 --> 00:07:17,856 Good luck. 174 00:07:19,191 --> 00:07:20,442 [sad music playing] 175 00:07:21,568 --> 00:07:22,402 It's okay. 176 00:07:23,653 --> 00:07:25,030 - It's okay. - [breathing shakily] 177 00:07:26,031 --> 00:07:26,990 - You're okay? - Hmm. 178 00:07:28,074 --> 00:07:28,992 [professor] That's it for today. 179 00:07:28,992 --> 00:07:31,953 Please read chapter nine before next class. 180 00:07:31,953 --> 00:07:33,121 See you all next week. 181 00:07:34,915 --> 00:07:36,958 Hey. Got a minute? 182 00:07:36,958 --> 00:07:38,293 Yeah, sure. What's up, Lori? 183 00:07:39,127 --> 00:07:41,421 So, that assignment. 184 00:07:41,421 --> 00:07:44,758 I'm thinking it'll be marginally less painful if we work together. 185 00:07:44,758 --> 00:07:45,675 What do you think? 186 00:07:46,801 --> 00:07:48,803 Um... 187 00:07:48,803 --> 00:07:51,097 Please, don't make me suffer alone. 188 00:07:51,097 --> 00:07:54,392 [people chattering indistinctly] 189 00:07:54,392 --> 00:07:57,103 I'm sorry, I think we're actually on opposite sides of the debate. 190 00:07:59,147 --> 00:07:59,981 Oh. 191 00:08:00,482 --> 00:08:01,316 Um... 192 00:08:02,776 --> 00:08:03,818 Okay. 193 00:08:03,818 --> 00:08:05,445 Um... 194 00:08:05,445 --> 00:08:07,113 - Good luck then. - Yeah, hey, good luck. 195 00:08:15,580 --> 00:08:16,414 [knocking] 196 00:08:17,040 --> 00:08:17,874 Got a sec? 197 00:08:21,086 --> 00:08:23,338 Whether I do or not, you're here aren't you, so... 198 00:08:28,635 --> 00:08:30,512 So, about this morning... 199 00:08:30,512 --> 00:08:32,722 Is talking to the patients like that 200 00:08:32,722 --> 00:08:35,934 and restraining them when they get up upset really the best way? 201 00:08:37,227 --> 00:08:38,853 In cases where it's done in the interest 202 00:08:38,853 --> 00:08:41,273 of patient or staff safety, yes. 203 00:08:41,273 --> 00:08:42,732 - Okay, but is it-- - No. 204 00:08:42,732 --> 00:08:43,650 Let me finish. 205 00:08:44,734 --> 00:08:46,111 Since you're the expert, 206 00:08:46,111 --> 00:08:48,405 and you feel that I owe you an explanation, 207 00:08:48,405 --> 00:08:49,447 tell me... 208 00:08:51,408 --> 00:08:54,286 What do you think would have happened if Irvel had fallen? 209 00:08:56,955 --> 00:08:58,456 I guess she would have gotten hurt. 210 00:08:58,456 --> 00:08:59,374 You guess? 211 00:09:01,793 --> 00:09:03,628 Do you know what the likelihood of a broken bone 212 00:09:03,628 --> 00:09:05,422 from a fall is for a women her age? 213 00:09:08,091 --> 00:09:08,925 One in four. 214 00:09:11,011 --> 00:09:12,929 And should she have, say, broken a hip... 215 00:09:13,930 --> 00:09:15,598 ...in that fall, 216 00:09:15,598 --> 00:09:17,642 you want to take a guess at the likelihood that she'd die 217 00:09:17,642 --> 00:09:20,353 from complications within 90 days. 218 00:09:23,565 --> 00:09:24,399 [sighs] 219 00:09:25,400 --> 00:09:26,443 [Belinda] Nothing to say now? 220 00:09:27,569 --> 00:09:29,279 It's 80 percent. 221 00:09:29,279 --> 00:09:31,156 I'm sorry, I guess I didn't think. 222 00:09:31,156 --> 00:09:32,365 Oh, no, you thought. 223 00:09:33,700 --> 00:09:35,035 You thought you had all the answers 224 00:09:35,035 --> 00:09:37,037 and you'd come in here and make the place over, 225 00:09:37,037 --> 00:09:39,039 do things your way. 226 00:09:39,039 --> 00:09:40,790 There's a reason things are done the way they are 227 00:09:40,790 --> 00:09:42,500 Maybe she wouldn't have gotten so upset 228 00:09:42,500 --> 00:09:44,419 if you weren't talking to her in the first place. 229 00:09:46,379 --> 00:09:47,213 Excuse me? 230 00:09:50,717 --> 00:09:52,218 I just think... 231 00:09:52,218 --> 00:09:54,262 we can talk to them in a different way. 232 00:09:55,680 --> 00:09:56,973 Show a little compassion. 233 00:09:56,973 --> 00:09:58,933 [instrumental music playing] 234 00:09:58,933 --> 00:10:00,518 Think about if it were your mother. 235 00:10:04,189 --> 00:10:05,315 When it was my mother, 236 00:10:05,315 --> 00:10:07,901 I wanted someone looking after her safety. 237 00:10:10,820 --> 00:10:12,155 You're not gonna win this one. 238 00:10:13,406 --> 00:10:15,200 You need to follow protocol. 239 00:10:15,200 --> 00:10:16,701 Get on board or get a new job. 240 00:10:22,207 --> 00:10:23,792 Okay. 241 00:10:23,792 --> 00:10:26,294 In the future, e-mail me, if you'd like to request a meeting. 242 00:10:30,882 --> 00:10:33,301 And don't come into my office without my permission again. 243 00:10:42,352 --> 00:10:43,937 [man] Thank you so much. 244 00:10:43,937 --> 00:10:46,231 It's a huge help that the church is providing this service. 245 00:10:46,231 --> 00:10:48,483 But we're really looking forward to... 246 00:10:48,483 --> 00:10:50,610 seeing little Stephanie this Sunday. 247 00:10:51,861 --> 00:10:53,238 - See you soon. - Yes, thanks. 248 00:10:53,238 --> 00:10:54,322 - Bye. - Bye. 249 00:10:55,031 --> 00:10:56,491 [sighs] 250 00:10:56,491 --> 00:10:58,868 Well, that was our 17th family. 251 00:11:00,578 --> 00:11:02,122 - [door shuts] - Oh, and I love 252 00:11:02,122 --> 00:11:03,498 what earlier couples said about 253 00:11:03,498 --> 00:11:05,583 this giving them a chance to worship 254 00:11:05,583 --> 00:11:08,962 for one hour each week without distractions. 255 00:11:08,962 --> 00:11:11,005 I remember when it used to be that easy. 256 00:11:11,005 --> 00:11:13,466 [Pastor Mariana] Yeah, I imagine things change a bit when they get older. 257 00:11:13,466 --> 00:11:15,176 [chuckles] Yeah. 258 00:11:15,176 --> 00:11:16,094 More than a bit. 259 00:11:17,345 --> 00:11:20,056 I have two girls right now who are 260 00:11:20,056 --> 00:11:22,225 struggling with confusion, 261 00:11:22,225 --> 00:11:23,726 change, loss. 262 00:11:25,019 --> 00:11:26,229 I don't know how to help them. 263 00:11:26,229 --> 00:11:27,689 It is hard 264 00:11:27,689 --> 00:11:30,066 to watch a loved one go through a challenging time. 265 00:11:30,066 --> 00:11:32,735 It can leave you feeling hopeless. 266 00:11:34,320 --> 00:11:37,198 I know I need to let them find their own way. 267 00:11:37,198 --> 00:11:38,283 But... 268 00:11:38,283 --> 00:11:39,284 [sighs] 269 00:11:39,284 --> 00:11:40,743 I don't always like it. 270 00:11:41,953 --> 00:11:43,580 I know your family, Elizabeth. 271 00:11:44,664 --> 00:11:46,332 You and Jon have... 272 00:11:46,332 --> 00:11:49,586 raised five strong children of faith. 273 00:11:49,586 --> 00:11:52,172 Love them and believe in them, 274 00:11:52,172 --> 00:11:54,174 as you always have... 275 00:11:54,174 --> 00:11:55,842 and always remember, 276 00:11:55,842 --> 00:11:57,260 Psalms 34 tells us... 277 00:11:58,928 --> 00:12:02,599 "The Lord is close to the broken-hearted..." 278 00:12:02,599 --> 00:12:05,602 [both] "And saves those who are crushed in spirit." 279 00:12:10,398 --> 00:12:11,274 Thank you. 280 00:12:11,274 --> 00:12:12,192 Of course. 281 00:12:29,918 --> 00:12:30,752 [Kari] Hi, Tim. 282 00:12:31,586 --> 00:12:32,670 It's me. 283 00:12:32,670 --> 00:12:34,756 Just me this time. Jessie's at home. 284 00:12:41,012 --> 00:12:42,931 Pretty sure she's getting bigger every day. 285 00:12:50,813 --> 00:12:51,856 [sighs] 286 00:12:53,566 --> 00:12:54,692 I came to say goodbye. 287 00:12:56,361 --> 00:12:58,738 I realized that I've never actually said that before. 288 00:13:00,406 --> 00:13:01,950 I've been so busy 289 00:13:01,950 --> 00:13:03,785 trying to make sense of everything... 290 00:13:05,119 --> 00:13:06,162 and keeping it together for Jessie. 291 00:13:10,041 --> 00:13:11,501 But God gave me a new purpose... 292 00:13:12,669 --> 00:13:15,046 and I have to grab onto it. 293 00:13:15,046 --> 00:13:17,549 And I can't do that if I'm still holding onto you. 294 00:13:20,468 --> 00:13:22,011 I have to let go now. 295 00:13:26,432 --> 00:13:27,475 Thank you... 296 00:13:30,812 --> 00:13:34,232 for everything that you taught me... 297 00:13:34,232 --> 00:13:38,027 everything we went through that made me a stronger person. 298 00:13:40,446 --> 00:13:41,614 And for our little girl. 299 00:13:44,075 --> 00:13:46,911 I promise to be the best mom I can to her. 300 00:13:49,581 --> 00:13:51,332 And I'm gonna live my life to the fullest. 301 00:13:53,626 --> 00:13:55,211 The way I know that you'd want me to. 302 00:13:57,922 --> 00:13:59,382 The way God wants me to. 303 00:14:01,884 --> 00:14:02,719 [sighs] 304 00:14:04,095 --> 00:14:05,054 Goodbye, Tim. 305 00:14:08,433 --> 00:14:09,267 Rest well. 306 00:14:20,570 --> 00:14:21,613 [sighs] 307 00:14:26,784 --> 00:14:27,660 [instrumental music playing] 308 00:14:33,166 --> 00:14:34,459 [plates clattering] 309 00:14:34,459 --> 00:14:35,877 [Tom] So, I'm standing there. 310 00:14:35,877 --> 00:14:38,129 in the middle of Reykjavik Harbor 311 00:14:38,129 --> 00:14:40,214 on the top deck of this boat praying 312 00:14:40,214 --> 00:14:42,508 for the Northern lights, freezing, 313 00:14:42,508 --> 00:14:44,010 and I turn around and everybody's gone. 314 00:14:44,010 --> 00:14:45,219 - Everybody had gone. - [all laughing] 315 00:14:45,219 --> 00:14:46,971 I almost did too because it was that cold, 316 00:14:46,971 --> 00:14:49,599 but I'm not a quitter and I was determined to see the Northern lights. 317 00:14:49,599 --> 00:14:50,808 [Reagan] It sounds like it. 318 00:14:50,808 --> 00:14:53,519 And I did not see the Northern lights. 319 00:14:53,519 --> 00:14:55,229 [chuckles] 320 00:14:55,229 --> 00:14:56,898 [Reagan] Well, I would like to thank you both 321 00:14:56,898 --> 00:14:59,233 for holding off on the law talk until now. 322 00:14:59,233 --> 00:15:01,778 But I do give you both full permission to just dive in. 323 00:15:02,403 --> 00:15:03,488 [chuckles] 324 00:15:03,488 --> 00:15:05,490 Reagan knows that I'm a bit obsessed... 325 00:15:05,490 --> 00:15:07,241 - Yes. - ...with the field. 326 00:15:07,241 --> 00:15:08,618 Our field. 327 00:15:08,618 --> 00:15:09,994 How did you decide you wanted to study Law, Luke? 328 00:15:09,994 --> 00:15:11,871 Uh, well, for the longest time, 329 00:15:11,871 --> 00:15:13,956 I thought I wanted to be a doctor like my dad. 330 00:15:15,291 --> 00:15:16,250 What changed your mind? 331 00:15:16,959 --> 00:15:18,211 Biology 101. 332 00:15:18,211 --> 00:15:19,128 [chuckles] 333 00:15:21,047 --> 00:15:22,465 Uh, yeah. 334 00:15:22,465 --> 00:15:23,508 No, I just... 335 00:15:23,508 --> 00:15:25,009 I realized that, um... 336 00:15:25,009 --> 00:15:26,636 I wasn't actually interested in medicine. 337 00:15:27,553 --> 00:15:28,388 So, law then. 338 00:15:29,305 --> 00:15:30,139 Why? 339 00:15:30,139 --> 00:15:31,057 I wanna help people. 340 00:15:32,558 --> 00:15:33,393 And, uh, 341 00:15:33,393 --> 00:15:34,894 fight for what's right. 342 00:15:34,894 --> 00:15:38,356 I know that it's not saving lives in a hospital but, uh, 343 00:15:38,356 --> 00:15:40,733 I think that justice saves us in other ways. 344 00:15:42,068 --> 00:15:43,778 That's an altruistic way of looking at it. 345 00:15:46,739 --> 00:15:48,324 I like it. 346 00:15:48,324 --> 00:15:50,410 - Reminds of me of myself at you age. - [chuckles] 347 00:15:50,410 --> 00:15:52,453 Law is a tough road though. 348 00:15:52,453 --> 00:15:54,330 Lot of school, lots of long hours. 349 00:15:55,498 --> 00:15:57,125 - You up for that? - Yes, sir. 350 00:15:57,125 --> 00:15:58,918 - Hey, I'm ready to work hard. - [chuckling] 351 00:15:58,918 --> 00:16:00,545 My Dad always said that, uh... 352 00:16:01,504 --> 00:16:02,547 nothing good comes easy. 353 00:16:03,548 --> 00:16:05,258 That's a wise man. 354 00:16:05,258 --> 00:16:07,510 You should apply for a summer internship at our firm then. 355 00:16:08,594 --> 00:16:10,054 - Really? - [Reagan chuckles] 356 00:16:10,054 --> 00:16:12,598 - In New York? - Send me your resume. 357 00:16:12,598 --> 00:16:13,850 I'll make sure it gets to the right place. 358 00:16:14,684 --> 00:16:16,728 Yeah, absolutely. 359 00:16:16,728 --> 00:16:18,020 I... I will. 360 00:16:18,020 --> 00:16:18,938 Thank you so much. 361 00:16:20,481 --> 00:16:22,316 But just promise to give him back. 362 00:16:22,316 --> 00:16:23,234 Eh, we'll see. 363 00:16:23,234 --> 00:16:26,028 [all chuckling] 364 00:16:26,028 --> 00:16:29,282 Okay. Here are some snacks for you guys. 365 00:16:29,282 --> 00:16:31,325 There's bowls on the shelves if you need them. 366 00:16:34,162 --> 00:16:35,163 How do I look? 367 00:16:35,163 --> 00:16:36,789 It depends. Where are you even going? 368 00:16:37,540 --> 00:16:39,959 I'm... Um... 369 00:16:39,959 --> 00:16:42,462 Gonna meet Erika after I make a quick stop. 370 00:16:42,462 --> 00:16:44,297 - Where? - Nowhere important. 371 00:16:44,297 --> 00:16:45,798 Is there anything specific 372 00:16:45,798 --> 00:16:47,633 we should know about taking care of Cole. 373 00:16:47,633 --> 00:16:49,135 No, I already put him to sleep. 374 00:16:49,135 --> 00:16:50,636 Just make sure he doesn't get out of bed. 375 00:16:50,636 --> 00:16:52,388 And if he does, make sure he's still alive when I get home. 376 00:16:52,388 --> 00:16:53,389 - [chuckles] - That easy, huh? 377 00:16:53,389 --> 00:16:54,974 Thanks so much, guys. 378 00:16:54,974 --> 00:16:56,601 Listen, when you have a kid, I'll watch him whenever you want. 379 00:16:58,978 --> 00:17:00,396 [whispering] Just don't let me do that. 380 00:17:01,314 --> 00:17:02,148 Bye. 381 00:17:05,443 --> 00:17:07,111 There are bowls for that. 382 00:17:11,282 --> 00:17:13,201 Ashley is lucky to have you. 383 00:17:13,201 --> 00:17:16,287 Yeah, last minute care isn't easy to come by. 384 00:17:16,287 --> 00:17:18,706 I guess it's something we gotta think about if we're living in Dallas. 385 00:17:18,706 --> 00:17:20,416 Oh, we will. 386 00:17:20,416 --> 00:17:22,710 Can't wait till we live there full-time. 387 00:17:22,710 --> 00:17:24,796 I'm done flying out for the work week. 388 00:17:25,630 --> 00:17:26,547 Yeah, it'll be hard. 389 00:17:27,089 --> 00:17:27,924 What? 390 00:17:28,800 --> 00:17:29,634 Living there. 391 00:17:30,384 --> 00:17:32,094 What's this about? 392 00:17:32,094 --> 00:17:34,138 I'm just saying that there are some aspects of the move 393 00:17:34,138 --> 00:17:36,682 that make me really nervous. 394 00:17:36,682 --> 00:17:39,101 Since when? I thought you said that you were excited about all this. 395 00:17:39,101 --> 00:17:40,394 I am excited. 396 00:17:40,394 --> 00:17:41,938 And also nervous. 397 00:17:41,938 --> 00:17:44,148 There's nothing to be nervous about, Erin. 398 00:17:44,148 --> 00:17:46,275 And people move. Maybe not the Baxters, 399 00:17:46,275 --> 00:17:48,569 but people all over. 400 00:17:48,569 --> 00:17:51,656 I don't think you realize how much you're asking me to give up. 401 00:17:51,656 --> 00:17:54,033 Do you have any idea what I'd be giving up if I didn't take this job? 402 00:17:54,033 --> 00:17:55,326 I'm not talking about money. 403 00:17:55,326 --> 00:17:57,870 I'm talking about my family, my job. 404 00:17:57,870 --> 00:17:59,038 You can teach anywhere. 405 00:17:59,038 --> 00:18:01,541 I grew up in that school, Sam. 406 00:18:01,541 --> 00:18:03,376 My siblings grew up in that school. 407 00:18:03,376 --> 00:18:04,585 It's not just where I work. 408 00:18:04,585 --> 00:18:05,837 It's a part of who I am. 409 00:18:05,837 --> 00:18:08,005 It's a part you're asking me to walk away from. 410 00:18:08,005 --> 00:18:11,384 Erin, I have spent my entire adult life working towards this. 411 00:18:11,384 --> 00:18:14,387 Do you have any idea how many hours I put towards this job? 412 00:18:14,387 --> 00:18:17,515 Yeah, I do, because I've been alone at the dinner table for a lot of them. 413 00:18:17,515 --> 00:18:18,683 That is not fair. 414 00:18:18,683 --> 00:18:20,142 I'm sorry. 415 00:18:20,142 --> 00:18:22,144 I love how passionate and committed you are to your job. 416 00:18:22,144 --> 00:18:24,939 I just wish that sometimes you'd give a little more of that time to your wife. 417 00:18:24,939 --> 00:18:26,399 [Cole] Mommy. 418 00:18:26,399 --> 00:18:27,775 Great, now we woke Cole up. 419 00:18:34,031 --> 00:18:35,116 [knocking at door] 420 00:18:44,292 --> 00:18:45,209 Surprised to see you here. 421 00:18:47,670 --> 00:18:49,463 I came to apologize. 422 00:18:51,591 --> 00:18:53,509 I didn't... 423 00:18:53,509 --> 00:18:55,845 like the way that we left things at the hospital. 424 00:18:55,845 --> 00:18:57,513 [scoffs] Yeah. 425 00:18:58,973 --> 00:18:59,807 Landon... 426 00:19:00,766 --> 00:19:01,601 I'm sorry. 427 00:19:02,476 --> 00:19:03,311 I misled you. 428 00:19:03,311 --> 00:19:04,395 [instrumental music playing] 429 00:19:10,484 --> 00:19:12,945 I hope that you can forgive me... 430 00:19:14,322 --> 00:19:16,991 and we can be friends again, someday. 431 00:19:21,329 --> 00:19:22,330 [whispers] Okay. 432 00:19:24,373 --> 00:19:25,917 I... I know you need to rest. 433 00:19:28,502 --> 00:19:29,337 Hey, Ash. 434 00:19:33,966 --> 00:19:35,676 We don't have to wait till someday to be friends. 435 00:19:36,636 --> 00:19:37,470 Let's just be friends now. 436 00:19:42,433 --> 00:19:47,939 But I thought you said that you didn't want to be unless we could be... 437 00:19:47,939 --> 00:19:49,440 - You know... - Well, I thought about it. 438 00:19:49,440 --> 00:19:52,693 And, um, I just wanna spend some time with you before I go. 439 00:19:53,527 --> 00:19:54,820 If that's okay with you. 440 00:19:57,615 --> 00:19:58,449 Yeah. 441 00:20:00,993 --> 00:20:02,161 Yeah, that'd be cool. 442 00:20:03,079 --> 00:20:04,747 Cool. 443 00:20:04,747 --> 00:20:07,166 So, I was just about to order some Chinese. 444 00:20:09,794 --> 00:20:10,878 Moo shu pork. 445 00:20:12,254 --> 00:20:13,381 The best. 446 00:20:13,381 --> 00:20:14,298 Wanna join? 447 00:20:16,634 --> 00:20:17,468 [whispers] Sure can. 448 00:20:31,482 --> 00:20:32,316 [sad music playing] 449 00:20:34,527 --> 00:20:35,361 [clicks] 450 00:20:50,418 --> 00:20:51,252 [clicks] 451 00:21:20,740 --> 00:21:23,075 [Elizabeth] Next time on The Baxters... 452 00:21:23,075 --> 00:21:25,244 [John] Teenage Kari must have put 453 00:21:25,244 --> 00:21:29,290 something very important in this box. 454 00:21:29,290 --> 00:21:30,374 [Erika] What are you up to? 455 00:21:30,374 --> 00:21:32,293 Two fun projects... 456 00:21:32,293 --> 00:21:34,545 for two special ladies. 457 00:21:34,545 --> 00:21:35,671 [Luke] I would love it 458 00:21:35,671 --> 00:21:36,839 if you'd come and you'd meet my family 459 00:21:36,839 --> 00:21:38,007 before you head back to the city. 460 00:21:38,007 --> 00:21:39,216 Name the time and place. 461 00:21:39,216 --> 00:21:41,093 How about where Reagan and I first met? 462 00:21:41,093 --> 00:21:43,054 Absolutely. And the honor's all mine. 463 00:21:43,054 --> 00:21:44,889 Are you sure the meeting's here? This place is empty. 464 00:21:54,398 --> 00:21:55,900 [theme music playing]