1
00:00:08,469 --> 00:00:10,220
So, law then. Why?
2
00:00:10,220 --> 00:00:12,639
I want to help people fight
for what's right.
3
00:00:12,639 --> 00:00:14,475
That's an altruistic way
of looking at it.
4
00:00:14,475 --> 00:00:16,393
Reminds me of myself
at your age.
5
00:00:16,393 --> 00:00:18,896
Hi, Tim.
I came to say goodbye.
6
00:00:19,772 --> 00:00:21,482
I have to let go now.
7
00:00:21,482 --> 00:00:22,816
So, that assignment,
8
00:00:22,816 --> 00:00:24,860
I'm thinking it'll be
marginally less painful
9
00:00:24,860 --> 00:00:26,403
if we work together.
10
00:00:26,403 --> 00:00:29,031
Please? Don't make me
suffer alone.
11
00:00:29,031 --> 00:00:31,158
Is talking to
the patients like that
12
00:00:31,158 --> 00:00:33,160
and restraining them
when they get upset
13
00:00:33,160 --> 00:00:34,453
really the best way?
14
00:00:34,453 --> 00:00:35,662
You're not gonna win
this one.
15
00:00:35,662 --> 00:00:37,247
Get onboard, or get a new job.
16
00:00:40,334 --> 00:00:46,048
♪ 'Cause life has a way
Of pulling us under ♪
17
00:00:46,048 --> 00:00:49,009
♪ But we'll stick it out ♪
18
00:00:49,009 --> 00:00:51,970
{\an8}♪ If we got each other ♪
19
00:00:51,970 --> 00:00:55,098
{\an8}♪ When it all feels too much ♪
20
00:00:55,098 --> 00:00:59,311
{\an8}♪ I know you'll come running
For me ♪
21
00:00:59,311 --> 00:01:03,232
{\an8}♪ Through the highs and lows
We'll find our way home ♪
22
00:01:03,232 --> 00:01:04,483
{\an8}♪ Family ♪
23
00:01:07,069 --> 00:01:09,071
{\an8}♪ Oh, oh, oh ♪
24
00:01:09,071 --> 00:01:10,239
♪ Family ♪
25
00:01:21,667 --> 00:01:25,003
My Hank put out
a fire or two in his day.
26
00:01:26,380 --> 00:01:29,967
- Has he?
- Oh, yes.
27
00:01:29,967 --> 00:01:33,846
{\an8}He was one of our town's
finest volunteer firefighters.
28
00:01:35,889 --> 00:01:37,683
Station 23.
29
00:01:37,683 --> 00:01:39,893
Well, I'm sure he's
a very brave man.
30
00:01:41,478 --> 00:01:43,522
{\an8}I know
a brave firefighter myself.
31
00:01:43,522 --> 00:01:46,650
{\an8}All men should be brave
if you ask me.
32
00:01:46,650 --> 00:01:49,152
{\an8}Brave, tall and in uniform.
33
00:01:49,152 --> 00:01:50,487
That's my Hank.
34
00:01:51,947 --> 00:01:55,158
{\an8}Do you have any photos?
35
00:01:55,158 --> 00:01:56,243
- I'd love to see a picture.
- Oh.
36
00:01:57,077 --> 00:01:58,328
{\an8}No, I don't think I do.
37
00:01:59,788 --> 00:02:02,583
He was so handsome
when he was younger.
38
00:02:03,959 --> 00:02:05,878
{\an8}I thought I'd held onto
a few photos,
39
00:02:05,878 --> 00:02:09,548
{\an8}but I guess they were just
lost in the shuffle.
40
00:02:12,467 --> 00:02:15,178
{\an8}I wish I could look at
a few of them
41
00:02:15,178 --> 00:02:16,638
for one last time.
42
00:02:22,102 --> 00:02:25,480
{\an8}You know, there's an old,
famous photo
43
00:02:25,480 --> 00:02:28,525
{\an8}of me and Hank
having high tea in London.
44
00:02:28,525 --> 00:02:30,819
{\an8}London? How fancy!
45
00:02:30,819 --> 00:02:32,654
{\an8}Did you see the Queen?
46
00:02:32,654 --> 00:02:34,323
{\an8}Well, I didn't think
she was home,
47
00:02:34,323 --> 00:02:36,199
{\an8}so I didn't knock on the door.
48
00:02:39,161 --> 00:02:40,454
What's going on here?
49
00:02:42,039 --> 00:02:44,333
We were just having
a little fun.
50
00:02:44,333 --> 00:02:46,668
Right, girls?
Mm.
51
00:02:46,668 --> 00:02:49,338
Coloring books and puzzles.
52
00:02:50,255 --> 00:02:52,090
What's next?
53
00:02:52,090 --> 00:02:53,884
You gonna push them
on the swing
and braid their hair?
54
00:02:56,178 --> 00:03:00,015
I thought it would be nice
to give them something to do.
55
00:03:00,015 --> 00:03:01,725
Oh, you want something to do?
56
00:03:03,477 --> 00:03:05,896
There's a clogged toilet
in room three
with your name on it.
57
00:03:11,068 --> 00:03:12,110
Yes, ma'am.
58
00:03:13,320 --> 00:03:14,404
Belinda, dear,
59
00:03:14,404 --> 00:03:16,281
we were just saying
how much we would enjoy
60
00:03:16,281 --> 00:03:17,783
a warm cup of tea
now and again--
61
00:03:17,783 --> 00:03:19,242
And I've told you
a thousand times,
62
00:03:19,242 --> 00:03:21,411
we don't have tea here.
63
00:03:21,411 --> 00:03:24,706
This is a nursing home,
not an all-inclusive resort.
64
00:03:45,852 --> 00:03:49,064
What?
65
00:03:56,488 --> 00:03:58,991
What on earth?
66
00:04:20,387 --> 00:04:21,805
Hello!
67
00:04:22,639 --> 00:04:23,598
Hi!
68
00:04:24,474 --> 00:04:26,059
Do you see this face?
69
00:04:26,059 --> 00:04:27,394
You're a lifesaver.
70
00:04:28,812 --> 00:04:29,896
Two grocery stores
71
00:04:31,648 --> 00:04:33,316
and five thrift stores, Ash.
72
00:04:35,152 --> 00:04:36,862
Hmm.
- What are you up to?
73
00:04:39,156 --> 00:04:40,657
Two fun projects...
74
00:04:42,451 --> 00:04:45,871
for two special ladies.
75
00:04:45,871 --> 00:04:48,040
Thirty more seconds.
You owe me Hoosiers tickets.
76
00:04:49,374 --> 00:04:51,418
Any minute now.
77
00:04:53,587 --> 00:04:55,172
Here!
78
00:04:55,172 --> 00:04:57,924
Oh, 8 minutes
and 23 seconds.
79
00:04:57,924 --> 00:05:02,846
Wow! That has to be
the fastest she's ever driven
over here.
80
00:05:02,846 --> 00:05:05,557
Teenage Kari must have
put something
81
00:05:05,557 --> 00:05:10,062
very, very important
in this box.
82
00:05:10,062 --> 00:05:12,481
Oh, like you two haven't
already looked inside.
83
00:05:12,481 --> 00:05:14,775
What? Did you think
we're monsters?
84
00:05:14,775 --> 00:05:16,651
- Yeah, we did look a little.
- Just a little bit.
85
00:05:16,651 --> 00:05:18,945
Dunno, Dad.
I'm starting to think that
we've got some leverage.
86
00:05:18,945 --> 00:05:20,113
- Really?
- What should we ask for?
87
00:05:20,113 --> 00:05:22,616
- I don't know. 20 bucks?
- I like it.
88
00:05:22,616 --> 00:05:25,077
- Each.
- Here, Dad, and take Jessie.
89
00:05:26,870 --> 00:05:29,081
Wow. I knew it was important,
90
00:05:29,081 --> 00:05:32,334
but I didn't think you'd
give up your firstborn child
for it.
91
00:05:32,334 --> 00:05:34,044
Jessie, this is
a temporary trade.
92
00:05:34,044 --> 00:05:35,295
I'm just using you
for collateral.
93
00:05:39,091 --> 00:05:41,218
Eh, we should have taken
their friendship bracelets.
94
00:05:41,218 --> 00:05:43,178
Oh! Or the note
from Chrissy Parker.
95
00:05:43,178 --> 00:05:44,179
- Mm.
- Scandalous.
96
00:05:44,179 --> 00:05:45,222
Yeah, that was scandalous.
97
00:05:46,098 --> 00:05:47,474
Okay, pinky swear
98
00:05:47,474 --> 00:05:49,643
you will never become
a teenager.
99
00:05:49,643 --> 00:05:50,894
I'm just getting drool.
100
00:05:50,894 --> 00:05:52,687
Listen, I have to go to work.
101
00:05:52,687 --> 00:05:55,440
I'm gonna leave you
with Uncle Luke.
It's just a temporary trade.
102
00:06:40,026 --> 00:06:41,111
Wow!
103
00:06:42,154 --> 00:06:43,488
Hank was a straight-up hottie.
104
00:06:45,115 --> 00:06:47,409
You know, he was in the Navy.
105
00:06:47,409 --> 00:06:51,830
- Huh.
- Irvel always said
she loved a man in uniform.
106
00:06:51,830 --> 00:06:53,498
Like someone else I know?
107
00:06:55,000 --> 00:06:57,419
I can see why you two are
such fast friends.
108
00:06:57,419 --> 00:06:59,629
Mm.
109
00:06:59,629 --> 00:07:03,508
You know, all these photos
were in the storage closet
down the hall?
110
00:07:03,508 --> 00:07:06,344
It's like Belinda is running
a hospital, not a home.
111
00:07:06,344 --> 00:07:08,805
I've never seen
this side of you, Ash.
112
00:07:08,805 --> 00:07:11,224
Going above and beyond
the call of duty.
113
00:07:12,017 --> 00:07:12,934
It's really nice.
114
00:07:16,438 --> 00:07:18,773
So, speaking of
the call of duty...
115
00:07:20,901 --> 00:07:22,861
How are things with
your man in uniform?
116
00:07:25,030 --> 00:07:26,031
Good.
117
00:07:28,074 --> 00:07:30,202
- Good?
- Mm-hmm.
118
00:07:30,202 --> 00:07:32,579
Like a million
thrift stores, Ash.
119
00:07:32,579 --> 00:07:34,331
Girl's gonna need
a little more than "good."
120
00:07:35,457 --> 00:07:38,251
Landon's moving.
End of story.
121
00:07:38,251 --> 00:07:42,130
What is it
with you Baxter women
and your men running away?
122
00:07:42,130 --> 00:07:44,633
Everyone runs away
at least once in their life.
123
00:07:44,633 --> 00:07:48,511
And you've been running away
from Landon since fifth grade.
124
00:07:48,511 --> 00:07:51,973
The Ashley
he fell in love with
doesn't exist anymore.
125
00:07:51,973 --> 00:07:53,391
Whatever happened in Paris,
126
00:07:53,391 --> 00:07:56,436
it would never change the way
that I feel about you.
127
00:07:56,436 --> 00:07:58,897
And I don't love you
half as much as that man does.
128
00:08:01,316 --> 00:08:03,318
When are you gonna
open your eyes and realize
129
00:08:03,318 --> 00:08:05,779
your happily ever after
is right in front of you?
130
00:08:08,823 --> 00:08:10,700
Right in front of me?
131
00:08:10,700 --> 00:08:13,161
Joke all you want,
but one day, your butt's
gonna be in a place like this
132
00:08:13,161 --> 00:08:15,997
and you're gonna wish you had
a Hank to fill
all these frames with.
133
00:08:23,046 --> 00:08:24,756
Oh, you're watching Jessie?
134
00:08:24,756 --> 00:08:27,676
Yeah, Dad had to run
to the hospital,
but she's in good hands.
135
00:08:27,676 --> 00:08:29,803
Hypothetically speaking,
136
00:08:29,803 --> 00:08:33,056
if I were to, I don't know,
leave town for a night,
137
00:08:33,056 --> 00:08:34,933
do you think Mom and Dad
would watch Jessie?
138
00:08:34,933 --> 00:08:37,936
I think Mom and Dad would
watch Jessie anytime.
139
00:08:37,936 --> 00:08:40,313
Literally anytime
for however long you needed.
140
00:08:40,313 --> 00:08:42,899
- Right. That's what I thought.
- Why?
141
00:08:42,899 --> 00:08:45,527
I might do something
really crazy.
142
00:08:45,527 --> 00:08:48,780
- You?
- Hey! I can be spontaneous.
143
00:08:48,780 --> 00:08:50,198
Yeah. Have fun.
144
00:08:58,123 --> 00:08:59,082
Keep going.
145
00:09:01,001 --> 00:09:02,711
No peeking.
146
00:09:03,795 --> 00:09:05,797
Almost there. Turn.
147
00:09:06,506 --> 00:09:07,465
Okay, stop.
148
00:09:08,425 --> 00:09:09,718
On three, open your eyes.
149
00:09:11,011 --> 00:09:12,095
One.
150
00:09:12,887 --> 00:09:13,888
Two.
151
00:09:15,307 --> 00:09:16,266
Three.
152
00:09:40,081 --> 00:09:42,167
Oh, my!
153
00:09:45,128 --> 00:09:47,797
Now, when Hank drops
you off for tea,
154
00:09:47,797 --> 00:09:49,257
you don't have to
miss him as much.
155
00:09:52,802 --> 00:09:54,929
Thank you, dear.
156
00:10:05,231 --> 00:10:06,983
Could I stay a little while?
157
00:10:08,526 --> 00:10:11,071
Mm-hmm. You can stay
as long as you want.
158
00:10:48,400 --> 00:10:49,943
Yes! Nice one.
159
00:10:49,943 --> 00:10:51,444
You gotta be
kidding me.
160
00:10:51,444 --> 00:10:52,487
I know.
161
00:10:57,283 --> 00:10:58,660
Yes!
162
00:10:58,660 --> 00:11:00,537
Thank you! Thank you.
- Yeah.
163
00:11:01,663 --> 00:11:02,997
The guys from the firm and I
164
00:11:02,997 --> 00:11:04,749
have been getting together
every other week to play.
165
00:11:04,749 --> 00:11:06,709
- I'm in a real groove.
- Yes, you are.
166
00:11:06,709 --> 00:11:09,170
And I am thinking about
sitting this next game out.
167
00:11:09,170 --> 00:11:10,630
I'll be your cheerleader.
168
00:11:10,630 --> 00:11:12,799
The key is just to picture
all the pins falling.
169
00:11:12,799 --> 00:11:14,926
Helps you throw
with more speed.
170
00:11:14,926 --> 00:11:17,470
Yeah, and you aren't
nearly as bad as
the first time we bowled.
171
00:11:17,470 --> 00:11:18,888
Thanks.
Yeah.
172
00:11:18,888 --> 00:11:19,973
Go on, son, give it a try.
173
00:11:24,227 --> 00:11:25,270
You've got this, Luke.
174
00:11:26,688 --> 00:11:29,065
Oh!
175
00:11:37,699 --> 00:11:40,827
All right. I know
I'm not supposed to pray
for silly things,
176
00:11:40,827 --> 00:11:45,457
but, Dear Lord, please do not
let me throw another
gutter ball
177
00:11:45,457 --> 00:11:47,375
in front of
my maybe father-in-law.
178
00:11:52,964 --> 00:11:54,299
Yes! Did you see that?
179
00:11:55,049 --> 00:11:56,092
I am so proud.
180
00:11:56,092 --> 00:11:58,887
Most improved player
right here.
181
00:11:58,887 --> 00:12:01,639
- All right, you two.
I'll go settle up.
- Yeah, thanks, Dad.
182
00:12:03,349 --> 00:12:04,851
Thank you for making me
feel so great around your dad.
183
00:12:04,851 --> 00:12:06,060
Thank you for being so great.
184
00:12:08,563 --> 00:12:11,191
- Hey, Luke.
- Hey, Lori.
185
00:12:11,191 --> 00:12:13,818
- How's it going?
- It's good. Yeah.
186
00:12:13,818 --> 00:12:15,653
- And how are you?
- Good.
187
00:12:17,739 --> 00:12:19,866
- Well, I'll see you around.
- I'll see you in class.
188
00:12:24,662 --> 00:12:25,997
Friend of yours?
189
00:12:25,997 --> 00:12:27,332
Yeah, we have
a class together.
190
00:12:27,332 --> 00:12:28,917
Let me guess. Chemistry.
191
00:12:30,293 --> 00:12:31,628
Come on. I've only
talked to her once.
192
00:12:31,628 --> 00:12:33,463
Must have been a heck of
a conversation.
193
00:12:34,422 --> 00:12:35,757
Is this you being jealous?
194
00:12:35,757 --> 00:12:37,342
Is this you
changing the subject?
195
00:12:38,218 --> 00:12:39,802
She's just a girl.
196
00:12:39,802 --> 00:12:41,596
A girl that's making you blush.
197
00:12:41,596 --> 00:12:44,390
You're the only girl
that makes me blush.
198
00:12:46,392 --> 00:12:47,435
Let's go.
199
00:12:52,815 --> 00:12:55,026
- Well, that was fun.
- Yeah, yeah, it was.
200
00:12:55,026 --> 00:12:56,361
Uh, I have an idea.
201
00:12:56,361 --> 00:12:58,196
I would love it if you'd come
202
00:12:58,196 --> 00:13:00,156
and meet my family
before you head back
to the city.
203
00:13:00,156 --> 00:13:02,242
It would be
an honor, actually.
204
00:13:02,242 --> 00:13:03,576
Name the time and place.
205
00:13:03,576 --> 00:13:05,870
Okay, how about
where Reagan and I first met?
206
00:13:06,704 --> 00:13:07,914
My family's church.
207
00:13:07,914 --> 00:13:09,582
Sounds really nice.
208
00:13:09,582 --> 00:13:11,834
- Sunday morning?
- Oh, no, his flight's
Saturday afternoon.
209
00:13:11,834 --> 00:13:13,670
- I'll rebook it.
- Really?
210
00:13:13,670 --> 00:13:16,923
Absolutely. And the honor
is all mine.
Thank you, sir.
211
00:13:18,341 --> 00:13:19,509
- Love you, sweetheart.
- Love you, Daddy.
212
00:13:19,509 --> 00:13:21,553
See you later.
See you.
213
00:13:21,553 --> 00:13:23,054
Bye.
- Bye.
214
00:13:23,054 --> 00:13:25,431
That was very sweet.
Whatever.
215
00:13:30,061 --> 00:13:31,688
Thank you.
216
00:13:31,688 --> 00:13:34,524
Where did you get
this delicious tea?
217
00:13:34,524 --> 00:13:36,901
I called in a favor
from my best friend.
218
00:13:36,901 --> 00:13:37,944
Oh!
219
00:13:38,987 --> 00:13:40,780
And now I'm enjoying it
220
00:13:41,698 --> 00:13:42,991
with my best friend.
221
00:13:42,991 --> 00:13:44,284
Oh, Irvel.
222
00:13:45,535 --> 00:13:47,078
Cheers.
223
00:13:47,078 --> 00:13:49,622
And our new best friend.
224
00:13:49,622 --> 00:13:51,040
Yes.
Mm.
225
00:13:51,040 --> 00:13:53,084
Cheers.
Cheers.
226
00:14:19,444 --> 00:14:20,945
Well, girls,
227
00:14:20,945 --> 00:14:25,033
I think this is the finest
tea party I've ever had.
228
00:14:25,033 --> 00:14:27,910
Yes, indeed!
229
00:14:27,910 --> 00:14:29,162
Thank you, dear.
230
00:14:32,415 --> 00:14:34,459
I'll be right back.
231
00:14:34,459 --> 00:14:38,046
Has anyone ever told you
what beautiful hair you have?
232
00:14:38,046 --> 00:14:40,131
Thank you, Irvel.
233
00:14:40,131 --> 00:14:42,342
- Doesn't she have
beautiful hair?
- She does.
234
00:14:43,051 --> 00:14:44,302
And so do you.
235
00:14:44,302 --> 00:14:45,887
- You think so?
- I do.
236
00:14:45,887 --> 00:14:47,055
- Really?
- Yes!
237
00:14:52,810 --> 00:14:54,687
- What are you doing?
- Redecorating.
238
00:14:54,687 --> 00:14:56,189
Unlike you,
I have the authority.
239
00:14:57,440 --> 00:14:59,609
They're just photos!
240
00:14:59,609 --> 00:15:01,027
They're ticking timebombs
241
00:15:01,027 --> 00:15:03,237
waiting to remind her that
her dear sweet Hank
242
00:15:03,237 --> 00:15:04,447
isn't ever coming back.
243
00:15:04,447 --> 00:15:06,157
I think you have that part
pretty covered.
244
00:15:09,661 --> 00:15:11,746
Do you want to know why
we don't have actual tea?
245
00:15:13,247 --> 00:15:14,957
Because it's a safety hazard.
246
00:15:16,167 --> 00:15:18,169
The last thing we need
is a burn victim.
247
00:15:18,169 --> 00:15:21,130
If you actually cared about
these women, you'd see that.
248
00:15:21,130 --> 00:15:23,341
You know, first you tell me
not to treat them
like children,
249
00:15:23,341 --> 00:15:25,426
and now you tell me
not to treat them like adults.
250
00:15:25,426 --> 00:15:27,178
I don't understand.
251
00:15:27,178 --> 00:15:29,514
These are living, breathing
people, Belinda.
252
00:15:29,514 --> 00:15:31,474
They're not just
empty mannequins
253
00:15:31,474 --> 00:15:33,643
you can plop on a recliner
and ignore.
254
00:15:37,689 --> 00:15:40,358
Just because you're miserable,
doesn't mean that
they have to be.
255
00:15:40,358 --> 00:15:42,318
You have no idea
the kind of misery
I've been through,
256
00:15:42,318 --> 00:15:43,528
the walls I've had to build.
257
00:15:46,280 --> 00:15:48,449
You'd be surprised.
258
00:15:48,449 --> 00:15:50,827
I don't want to see
another teacup
in this building.
259
00:15:50,827 --> 00:15:52,245
Understand?
260
00:15:52,245 --> 00:15:53,788
It's not fair!
261
00:15:53,788 --> 00:15:56,249
Welcome to
the real world, sweetheart.
262
00:15:56,249 --> 00:15:57,375
My advice...
263
00:15:59,460 --> 00:16:00,670
Check your feelings
at the door.
264
00:16:03,047 --> 00:16:04,006
Huh?
265
00:16:43,629 --> 00:16:45,256
Perfect.
Thank you so much
266
00:16:45,256 --> 00:16:46,674
for getting everything ready
for tonight.
267
00:16:47,383 --> 00:16:48,217
See you soon.
268
00:17:03,232 --> 00:17:05,026
Hey.
269
00:17:05,026 --> 00:17:06,652
Yeah, I just got to
the restaurant.
270
00:17:08,488 --> 00:17:10,406
Are you sure
the meeting's here?
This place is empty.
271
00:17:14,118 --> 00:17:15,161
I gotta call you back.
272
00:17:23,002 --> 00:17:24,921
You said
you were missing home,
273
00:17:24,921 --> 00:17:28,508
so I thought I'd bring you
a little piece of home here.
274
00:17:28,508 --> 00:17:29,759
I hope you don't mind
the ruse.
275
00:17:29,759 --> 00:17:31,719
I called in a favor
from your office.
276
00:17:31,719 --> 00:17:35,056
Do I mind? You're in New York.
277
00:17:35,056 --> 00:17:37,350
- Come here.
- I'm in New York.
278
00:17:40,603 --> 00:17:41,562
Gentlemen.
279
00:17:43,689 --> 00:17:45,024
Fancy.
280
00:17:46,484 --> 00:17:47,568
All right.
281
00:17:50,029 --> 00:17:51,447
I can't believe
you still have this.
282
00:17:51,447 --> 00:17:53,407
Hmm. It's the reason I'm here.
283
00:18:50,882 --> 00:18:52,133
Number seven.
284
00:18:52,133 --> 00:18:54,343
"Buy out a restaurant
for a romantic dinner."
285
00:18:55,595 --> 00:18:58,264
You can pay me back
when we cross number one
286
00:18:58,264 --> 00:18:59,849
off our bucket list.
287
00:18:59,849 --> 00:19:01,726
Skydiving.
288
00:19:01,726 --> 00:19:04,312
No way.
Clearly, I agreed to all this
289
00:19:04,312 --> 00:19:06,188
before my fear of heights
kicked in.
290
00:19:07,398 --> 00:19:08,941
Oh, we were so young.
291
00:19:11,694 --> 00:19:12,904
I still can't believe
you're here.
292
00:19:14,780 --> 00:19:17,199
You think you're
gonna stay here
for the summer, or...
293
00:19:19,285 --> 00:19:21,495
I don't know. I mean,
I'm kinda keeping
everything open.
294
00:19:22,830 --> 00:19:23,915
That way, I can go
where I'm needed.
295
00:19:25,750 --> 00:19:27,627
Look, Ryan,
296
00:19:27,627 --> 00:19:30,504
you have always been there
for me
297
00:19:30,504 --> 00:19:34,842
through everything,
and I'm so grateful.
298
00:19:34,842 --> 00:19:39,096
But, I also just...
I don't want it to
become our thing.
299
00:19:39,096 --> 00:19:40,473
Our thing?
300
00:19:40,473 --> 00:19:44,101
You know, you always
feeling like you have to
help me,
301
00:19:45,436 --> 00:19:48,189
always trying to
make things better?
302
00:19:48,189 --> 00:19:50,066
I'm always gonna want
great things for you.
303
00:19:50,066 --> 00:19:51,192
And I'll have them,
304
00:19:52,276 --> 00:19:54,320
because I want them too.
305
00:19:57,239 --> 00:19:58,616
Miss Independent.
306
00:19:58,616 --> 00:20:00,910
What can I say?
I'm a new Kari.
307
00:20:02,745 --> 00:20:05,122
You know, it feels more like
the old Kari, if you ask me.
308
00:20:05,122 --> 00:20:08,000
Maybe, but it's been so long,
309
00:20:08,000 --> 00:20:10,252
I think I forgot
what she looks like.
310
00:20:11,754 --> 00:20:12,797
I haven't.
311
00:20:15,841 --> 00:20:21,597
Hey, can we pretend
we're different people
for a minute?
312
00:20:23,057 --> 00:20:26,394
You know, start fresh?
313
00:20:26,394 --> 00:20:29,397
Hmm. Like a first date.
314
00:20:29,397 --> 00:20:30,773
Yeah, exactly.
315
00:20:32,274 --> 00:20:34,193
- Well, that depends.
- On what?
316
00:20:35,945 --> 00:20:38,072
Does Kari Baxter kiss
on the first date?
317
00:20:39,907 --> 00:20:42,284
Hmm.
318
00:20:43,744 --> 00:20:45,830
You know, the new Kari
just might.
319
00:20:46,539 --> 00:20:47,373
Check, please.
320
00:20:57,675 --> 00:20:59,802
Next time
on The Baxters...
321
00:20:59,802 --> 00:21:03,639
So, you and Reagan have been
spending a lot of time
together lately.
322
00:21:05,266 --> 00:21:06,475
Tell me
what you have in mind.
323
00:21:06,475 --> 00:21:08,477
Before everything happened,
I talked to Pastor Mark
324
00:21:08,477 --> 00:21:09,937
about starting a ministry
325
00:21:09,937 --> 00:21:11,272
for women, here in the church,
326
00:21:11,272 --> 00:21:13,649
who are also struggling
in their marriages.
327
00:21:13,649 --> 00:21:15,192
I still think
it's a good idea.
328
00:21:15,192 --> 00:21:16,235
Hey, Ash.
329
00:21:17,653 --> 00:21:19,071
Maybe you could come over
for dinner?
330
00:21:19,071 --> 00:21:21,240
I'm making pasta alla Landon.
331
00:21:21,240 --> 00:21:23,284
So then, maybe it's okay if...
332
00:21:24,201 --> 00:21:25,202
If?
333
00:21:26,287 --> 00:21:28,873
- Do you wanna...
- I think so.