1 00:00:08,469 --> 00:00:10,220 So, law then. Why? 2 00:00:10,220 --> 00:00:12,639 I want to help people fight for what's right. 3 00:00:12,639 --> 00:00:14,475 That's an altruistic way of looking at it. 4 00:00:14,475 --> 00:00:16,393 Reminds me of myself at your age. 5 00:00:16,393 --> 00:00:18,896 Hi, Tim. I came to say goodbye. 6 00:00:19,772 --> 00:00:21,482 I have to let go now. 7 00:00:21,482 --> 00:00:22,816 So, that assignment, 8 00:00:22,816 --> 00:00:24,860 I'm thinking it'll be marginally less painful 9 00:00:24,860 --> 00:00:26,403 if we work together. 10 00:00:26,403 --> 00:00:29,031 Please? Don't make me suffer alone. 11 00:00:29,031 --> 00:00:31,158 Is talking to the patients like that 12 00:00:31,158 --> 00:00:33,160 and restraining them when they get upset 13 00:00:33,160 --> 00:00:34,453 really the best way? 14 00:00:34,453 --> 00:00:35,662 You're not gonna win this one. 15 00:00:35,662 --> 00:00:37,247 Get onboard, or get a new job. 16 00:00:40,334 --> 00:00:46,048 ♪ 'Cause life has a way Of pulling us under ♪ 17 00:00:46,048 --> 00:00:49,009 ♪ But we'll stick it out ♪ 18 00:00:49,009 --> 00:00:51,970 {\an8}♪ If we got each other ♪ 19 00:00:51,970 --> 00:00:55,098 {\an8}♪ When it all feels too much ♪ 20 00:00:55,098 --> 00:00:59,311 {\an8}♪ I know you'll come running For me ♪ 21 00:00:59,311 --> 00:01:03,232 {\an8}♪ Through the highs and lows We'll find our way home ♪ 22 00:01:03,232 --> 00:01:04,483 {\an8}♪ Family ♪ 23 00:01:07,069 --> 00:01:09,071 {\an8}♪ Oh, oh, oh ♪ 24 00:01:09,071 --> 00:01:10,239 ♪ Family ♪ 25 00:01:21,667 --> 00:01:25,003 My Hank put out a fire or two in his day. 26 00:01:26,380 --> 00:01:29,967 - Has he? - Oh, yes. 27 00:01:29,967 --> 00:01:33,846 {\an8}He was one of our town's finest volunteer firefighters. 28 00:01:35,889 --> 00:01:37,683 Station 23. 29 00:01:37,683 --> 00:01:39,893 Well, I'm sure he's a very brave man. 30 00:01:41,478 --> 00:01:43,522 {\an8}I know a brave firefighter myself. 31 00:01:43,522 --> 00:01:46,650 {\an8}All men should be brave if you ask me. 32 00:01:46,650 --> 00:01:49,152 {\an8}Brave, tall and in uniform. 33 00:01:49,152 --> 00:01:50,487 That's my Hank. 34 00:01:51,947 --> 00:01:55,158 {\an8}Do you have any photos? 35 00:01:55,158 --> 00:01:56,243 - I'd love to see a picture. - Oh. 36 00:01:57,077 --> 00:01:58,328 {\an8}No, I don't think I do. 37 00:01:59,788 --> 00:02:02,583 He was so handsome when he was younger. 38 00:02:03,959 --> 00:02:05,878 {\an8}I thought I'd held onto a few photos, 39 00:02:05,878 --> 00:02:09,548 {\an8}but I guess they were just lost in the shuffle. 40 00:02:12,467 --> 00:02:15,178 {\an8}I wish I could look at a few of them 41 00:02:15,178 --> 00:02:16,638 for one last time. 42 00:02:22,102 --> 00:02:25,480 {\an8}You know, there's an old, famous photo 43 00:02:25,480 --> 00:02:28,525 {\an8}of me and Hank having high tea in London. 44 00:02:28,525 --> 00:02:30,819 {\an8}London? How fancy! 45 00:02:30,819 --> 00:02:32,654 {\an8}Did you see the Queen? 46 00:02:32,654 --> 00:02:34,323 {\an8}Well, I didn't think she was home, 47 00:02:34,323 --> 00:02:36,199 {\an8}so I didn't knock on the door. 48 00:02:39,161 --> 00:02:40,454 What's going on here? 49 00:02:42,039 --> 00:02:44,333 We were just having a little fun. 50 00:02:44,333 --> 00:02:46,668 Right, girls? Mm. 51 00:02:46,668 --> 00:02:49,338 Coloring books and puzzles. 52 00:02:50,255 --> 00:02:52,090 What's next? 53 00:02:52,090 --> 00:02:53,884 You gonna push them on the swing and braid their hair? 54 00:02:56,178 --> 00:03:00,015 I thought it would be nice to give them something to do. 55 00:03:00,015 --> 00:03:01,725 Oh, you want something to do? 56 00:03:03,477 --> 00:03:05,896 There's a clogged toilet in room three with your name on it. 57 00:03:11,068 --> 00:03:12,110 Yes, ma'am. 58 00:03:13,320 --> 00:03:14,404 Belinda, dear, 59 00:03:14,404 --> 00:03:16,281 we were just saying how much we would enjoy 60 00:03:16,281 --> 00:03:17,783 a warm cup of tea now and again-- 61 00:03:17,783 --> 00:03:19,242 And I've told you a thousand times, 62 00:03:19,242 --> 00:03:21,411 we don't have tea here. 63 00:03:21,411 --> 00:03:24,706 This is a nursing home, not an all-inclusive resort. 64 00:03:45,852 --> 00:03:49,064 What? 65 00:03:56,488 --> 00:03:58,991 What on earth? 66 00:04:20,387 --> 00:04:21,805 Hello! 67 00:04:22,639 --> 00:04:23,598 Hi! 68 00:04:24,474 --> 00:04:26,059 Do you see this face? 69 00:04:26,059 --> 00:04:27,394 You're a lifesaver. 70 00:04:28,812 --> 00:04:29,896 Two grocery stores 71 00:04:31,648 --> 00:04:33,316 and five thrift stores, Ash. 72 00:04:35,152 --> 00:04:36,862 Hmm. - What are you up to? 73 00:04:39,156 --> 00:04:40,657 Two fun projects... 74 00:04:42,451 --> 00:04:45,871 for two special ladies. 75 00:04:45,871 --> 00:04:48,040 Thirty more seconds. You owe me Hoosiers tickets. 76 00:04:49,374 --> 00:04:51,418 Any minute now. 77 00:04:53,587 --> 00:04:55,172 Here! 78 00:04:55,172 --> 00:04:57,924 Oh, 8 minutes and 23 seconds. 79 00:04:57,924 --> 00:05:02,846 Wow! That has to be the fastest she's ever driven over here. 80 00:05:02,846 --> 00:05:05,557 Teenage Kari must have put something 81 00:05:05,557 --> 00:05:10,062 very, very important in this box. 82 00:05:10,062 --> 00:05:12,481 Oh, like you two haven't already looked inside. 83 00:05:12,481 --> 00:05:14,775 What? Did you think we're monsters? 84 00:05:14,775 --> 00:05:16,651 - Yeah, we did look a little. - Just a little bit. 85 00:05:16,651 --> 00:05:18,945 Dunno, Dad. I'm starting to think that we've got some leverage. 86 00:05:18,945 --> 00:05:20,113 - Really? - What should we ask for? 87 00:05:20,113 --> 00:05:22,616 - I don't know. 20 bucks? - I like it. 88 00:05:22,616 --> 00:05:25,077 - Each. - Here, Dad, and take Jessie. 89 00:05:26,870 --> 00:05:29,081 Wow. I knew it was important, 90 00:05:29,081 --> 00:05:32,334 but I didn't think you'd give up your firstborn child for it. 91 00:05:32,334 --> 00:05:34,044 Jessie, this is a temporary trade. 92 00:05:34,044 --> 00:05:35,295 I'm just using you for collateral. 93 00:05:39,091 --> 00:05:41,218 Eh, we should have taken their friendship bracelets. 94 00:05:41,218 --> 00:05:43,178 Oh! Or the note from Chrissy Parker. 95 00:05:43,178 --> 00:05:44,179 - Mm. - Scandalous. 96 00:05:44,179 --> 00:05:45,222 Yeah, that was scandalous. 97 00:05:46,098 --> 00:05:47,474 Okay, pinky swear 98 00:05:47,474 --> 00:05:49,643 you will never become a teenager. 99 00:05:49,643 --> 00:05:50,894 I'm just getting drool. 100 00:05:50,894 --> 00:05:52,687 Listen, I have to go to work. 101 00:05:52,687 --> 00:05:55,440 I'm gonna leave you with Uncle Luke. It's just a temporary trade. 102 00:06:40,026 --> 00:06:41,111 Wow! 103 00:06:42,154 --> 00:06:43,488 Hank was a straight-up hottie. 104 00:06:45,115 --> 00:06:47,409 You know, he was in the Navy. 105 00:06:47,409 --> 00:06:51,830 - Huh. - Irvel always said she loved a man in uniform. 106 00:06:51,830 --> 00:06:53,498 Like someone else I know? 107 00:06:55,000 --> 00:06:57,419 I can see why you two are such fast friends. 108 00:06:57,419 --> 00:06:59,629 Mm. 109 00:06:59,629 --> 00:07:03,508 You know, all these photos were in the storage closet down the hall? 110 00:07:03,508 --> 00:07:06,344 It's like Belinda is running a hospital, not a home. 111 00:07:06,344 --> 00:07:08,805 I've never seen this side of you, Ash. 112 00:07:08,805 --> 00:07:11,224 Going above and beyond the call of duty. 113 00:07:12,017 --> 00:07:12,934 It's really nice. 114 00:07:16,438 --> 00:07:18,773 So, speaking of the call of duty... 115 00:07:20,901 --> 00:07:22,861 How are things with your man in uniform? 116 00:07:25,030 --> 00:07:26,031 Good. 117 00:07:28,074 --> 00:07:30,202 - Good? - Mm-hmm. 118 00:07:30,202 --> 00:07:32,579 Like a million thrift stores, Ash. 119 00:07:32,579 --> 00:07:34,331 Girl's gonna need a little more than "good." 120 00:07:35,457 --> 00:07:38,251 Landon's moving. End of story. 121 00:07:38,251 --> 00:07:42,130 What is it with you Baxter women and your men running away? 122 00:07:42,130 --> 00:07:44,633 Everyone runs away at least once in their life. 123 00:07:44,633 --> 00:07:48,511 And you've been running away from Landon since fifth grade. 124 00:07:48,511 --> 00:07:51,973 The Ashley he fell in love with doesn't exist anymore. 125 00:07:51,973 --> 00:07:53,391 Whatever happened in Paris, 126 00:07:53,391 --> 00:07:56,436 it would never change the way that I feel about you. 127 00:07:56,436 --> 00:07:58,897 And I don't love you half as much as that man does. 128 00:08:01,316 --> 00:08:03,318 When are you gonna open your eyes and realize 129 00:08:03,318 --> 00:08:05,779 your happily ever after is right in front of you? 130 00:08:08,823 --> 00:08:10,700 Right in front of me? 131 00:08:10,700 --> 00:08:13,161 Joke all you want, but one day, your butt's gonna be in a place like this 132 00:08:13,161 --> 00:08:15,997 and you're gonna wish you had a Hank to fill all these frames with. 133 00:08:23,046 --> 00:08:24,756 Oh, you're watching Jessie? 134 00:08:24,756 --> 00:08:27,676 Yeah, Dad had to run to the hospital, but she's in good hands. 135 00:08:27,676 --> 00:08:29,803 Hypothetically speaking, 136 00:08:29,803 --> 00:08:33,056 if I were to, I don't know, leave town for a night, 137 00:08:33,056 --> 00:08:34,933 do you think Mom and Dad would watch Jessie? 138 00:08:34,933 --> 00:08:37,936 I think Mom and Dad would watch Jessie anytime. 139 00:08:37,936 --> 00:08:40,313 Literally anytime for however long you needed. 140 00:08:40,313 --> 00:08:42,899 - Right. That's what I thought. - Why? 141 00:08:42,899 --> 00:08:45,527 I might do something really crazy. 142 00:08:45,527 --> 00:08:48,780 - You? - Hey! I can be spontaneous. 143 00:08:48,780 --> 00:08:50,198 Yeah. Have fun. 144 00:08:58,123 --> 00:08:59,082 Keep going. 145 00:09:01,001 --> 00:09:02,711 No peeking. 146 00:09:03,795 --> 00:09:05,797 Almost there. Turn. 147 00:09:06,506 --> 00:09:07,465 Okay, stop. 148 00:09:08,425 --> 00:09:09,718 On three, open your eyes. 149 00:09:11,011 --> 00:09:12,095 One. 150 00:09:12,887 --> 00:09:13,888 Two. 151 00:09:15,307 --> 00:09:16,266 Three. 152 00:09:40,081 --> 00:09:42,167 Oh, my! 153 00:09:45,128 --> 00:09:47,797 Now, when Hank drops you off for tea, 154 00:09:47,797 --> 00:09:49,257 you don't have to miss him as much. 155 00:09:52,802 --> 00:09:54,929 Thank you, dear. 156 00:10:05,231 --> 00:10:06,983 Could I stay a little while? 157 00:10:08,526 --> 00:10:11,071 Mm-hmm. You can stay as long as you want. 158 00:10:48,400 --> 00:10:49,943 Yes! Nice one. 159 00:10:49,943 --> 00:10:51,444 You gotta be kidding me. 160 00:10:51,444 --> 00:10:52,487 I know. 161 00:10:57,283 --> 00:10:58,660 Yes! 162 00:10:58,660 --> 00:11:00,537 Thank you! Thank you. - Yeah. 163 00:11:01,663 --> 00:11:02,997 The guys from the firm and I 164 00:11:02,997 --> 00:11:04,749 have been getting together every other week to play. 165 00:11:04,749 --> 00:11:06,709 - I'm in a real groove. - Yes, you are. 166 00:11:06,709 --> 00:11:09,170 And I am thinking about sitting this next game out. 167 00:11:09,170 --> 00:11:10,630 I'll be your cheerleader. 168 00:11:10,630 --> 00:11:12,799 The key is just to picture all the pins falling. 169 00:11:12,799 --> 00:11:14,926 Helps you throw with more speed. 170 00:11:14,926 --> 00:11:17,470 Yeah, and you aren't nearly as bad as the first time we bowled. 171 00:11:17,470 --> 00:11:18,888 Thanks. Yeah. 172 00:11:18,888 --> 00:11:19,973 Go on, son, give it a try. 173 00:11:24,227 --> 00:11:25,270 You've got this, Luke. 174 00:11:26,688 --> 00:11:29,065 Oh! 175 00:11:37,699 --> 00:11:40,827 All right. I know I'm not supposed to pray for silly things, 176 00:11:40,827 --> 00:11:45,457 but, Dear Lord, please do not let me throw another gutter ball 177 00:11:45,457 --> 00:11:47,375 in front of my maybe father-in-law. 178 00:11:52,964 --> 00:11:54,299 Yes! Did you see that? 179 00:11:55,049 --> 00:11:56,092 I am so proud. 180 00:11:56,092 --> 00:11:58,887 Most improved player right here. 181 00:11:58,887 --> 00:12:01,639 - All right, you two. I'll go settle up. - Yeah, thanks, Dad. 182 00:12:03,349 --> 00:12:04,851 Thank you for making me feel so great around your dad. 183 00:12:04,851 --> 00:12:06,060 Thank you for being so great. 184 00:12:08,563 --> 00:12:11,191 - Hey, Luke. - Hey, Lori. 185 00:12:11,191 --> 00:12:13,818 - How's it going? - It's good. Yeah. 186 00:12:13,818 --> 00:12:15,653 - And how are you? - Good. 187 00:12:17,739 --> 00:12:19,866 - Well, I'll see you around. - I'll see you in class. 188 00:12:24,662 --> 00:12:25,997 Friend of yours? 189 00:12:25,997 --> 00:12:27,332 Yeah, we have a class together. 190 00:12:27,332 --> 00:12:28,917 Let me guess. Chemistry. 191 00:12:30,293 --> 00:12:31,628 Come on. I've only talked to her once. 192 00:12:31,628 --> 00:12:33,463 Must have been a heck of a conversation. 193 00:12:34,422 --> 00:12:35,757 Is this you being jealous? 194 00:12:35,757 --> 00:12:37,342 Is this you changing the subject? 195 00:12:38,218 --> 00:12:39,802 She's just a girl. 196 00:12:39,802 --> 00:12:41,596 A girl that's making you blush. 197 00:12:41,596 --> 00:12:44,390 You're the only girl that makes me blush. 198 00:12:46,392 --> 00:12:47,435 Let's go. 199 00:12:52,815 --> 00:12:55,026 - Well, that was fun. - Yeah, yeah, it was. 200 00:12:55,026 --> 00:12:56,361 Uh, I have an idea. 201 00:12:56,361 --> 00:12:58,196 I would love it if you'd come 202 00:12:58,196 --> 00:13:00,156 and meet my family before you head back to the city. 203 00:13:00,156 --> 00:13:02,242 It would be an honor, actually. 204 00:13:02,242 --> 00:13:03,576 Name the time and place. 205 00:13:03,576 --> 00:13:05,870 Okay, how about where Reagan and I first met? 206 00:13:06,704 --> 00:13:07,914 My family's church. 207 00:13:07,914 --> 00:13:09,582 Sounds really nice. 208 00:13:09,582 --> 00:13:11,834 - Sunday morning? - Oh, no, his flight's Saturday afternoon. 209 00:13:11,834 --> 00:13:13,670 - I'll rebook it. - Really? 210 00:13:13,670 --> 00:13:16,923 Absolutely. And the honor is all mine. Thank you, sir. 211 00:13:18,341 --> 00:13:19,509 - Love you, sweetheart. - Love you, Daddy. 212 00:13:19,509 --> 00:13:21,553 See you later. See you. 213 00:13:21,553 --> 00:13:23,054 Bye. - Bye. 214 00:13:23,054 --> 00:13:25,431 That was very sweet. Whatever. 215 00:13:30,061 --> 00:13:31,688 Thank you. 216 00:13:31,688 --> 00:13:34,524 Where did you get this delicious tea? 217 00:13:34,524 --> 00:13:36,901 I called in a favor from my best friend. 218 00:13:36,901 --> 00:13:37,944 Oh! 219 00:13:38,987 --> 00:13:40,780 And now I'm enjoying it 220 00:13:41,698 --> 00:13:42,991 with my best friend. 221 00:13:42,991 --> 00:13:44,284 Oh, Irvel. 222 00:13:45,535 --> 00:13:47,078 Cheers. 223 00:13:47,078 --> 00:13:49,622 And our new best friend. 224 00:13:49,622 --> 00:13:51,040 Yes. Mm. 225 00:13:51,040 --> 00:13:53,084 Cheers. Cheers. 226 00:14:19,444 --> 00:14:20,945 Well, girls, 227 00:14:20,945 --> 00:14:25,033 I think this is the finest tea party I've ever had. 228 00:14:25,033 --> 00:14:27,910 Yes, indeed! 229 00:14:27,910 --> 00:14:29,162 Thank you, dear. 230 00:14:32,415 --> 00:14:34,459 I'll be right back. 231 00:14:34,459 --> 00:14:38,046 Has anyone ever told you what beautiful hair you have? 232 00:14:38,046 --> 00:14:40,131 Thank you, Irvel. 233 00:14:40,131 --> 00:14:42,342 - Doesn't she have beautiful hair? - She does. 234 00:14:43,051 --> 00:14:44,302 And so do you. 235 00:14:44,302 --> 00:14:45,887 - You think so? - I do. 236 00:14:45,887 --> 00:14:47,055 - Really? - Yes! 237 00:14:52,810 --> 00:14:54,687 - What are you doing? - Redecorating. 238 00:14:54,687 --> 00:14:56,189 Unlike you, I have the authority. 239 00:14:57,440 --> 00:14:59,609 They're just photos! 240 00:14:59,609 --> 00:15:01,027 They're ticking timebombs 241 00:15:01,027 --> 00:15:03,237 waiting to remind her that her dear sweet Hank 242 00:15:03,237 --> 00:15:04,447 isn't ever coming back. 243 00:15:04,447 --> 00:15:06,157 I think you have that part pretty covered. 244 00:15:09,661 --> 00:15:11,746 Do you want to know why we don't have actual tea? 245 00:15:13,247 --> 00:15:14,957 Because it's a safety hazard. 246 00:15:16,167 --> 00:15:18,169 The last thing we need is a burn victim. 247 00:15:18,169 --> 00:15:21,130 If you actually cared about these women, you'd see that. 248 00:15:21,130 --> 00:15:23,341 You know, first you tell me not to treat them like children, 249 00:15:23,341 --> 00:15:25,426 and now you tell me not to treat them like adults. 250 00:15:25,426 --> 00:15:27,178 I don't understand. 251 00:15:27,178 --> 00:15:29,514 These are living, breathing people, Belinda. 252 00:15:29,514 --> 00:15:31,474 They're not just empty mannequins 253 00:15:31,474 --> 00:15:33,643 you can plop on a recliner and ignore. 254 00:15:37,689 --> 00:15:40,358 Just because you're miserable, doesn't mean that they have to be. 255 00:15:40,358 --> 00:15:42,318 You have no idea the kind of misery I've been through, 256 00:15:42,318 --> 00:15:43,528 the walls I've had to build. 257 00:15:46,280 --> 00:15:48,449 You'd be surprised. 258 00:15:48,449 --> 00:15:50,827 I don't want to see another teacup in this building. 259 00:15:50,827 --> 00:15:52,245 Understand? 260 00:15:52,245 --> 00:15:53,788 It's not fair! 261 00:15:53,788 --> 00:15:56,249 Welcome to the real world, sweetheart. 262 00:15:56,249 --> 00:15:57,375 My advice... 263 00:15:59,460 --> 00:16:00,670 Check your feelings at the door. 264 00:16:03,047 --> 00:16:04,006 Huh? 265 00:16:43,629 --> 00:16:45,256 Perfect. Thank you so much 266 00:16:45,256 --> 00:16:46,674 for getting everything ready for tonight. 267 00:16:47,383 --> 00:16:48,217 See you soon. 268 00:17:03,232 --> 00:17:05,026 Hey. 269 00:17:05,026 --> 00:17:06,652 Yeah, I just got to the restaurant. 270 00:17:08,488 --> 00:17:10,406 Are you sure the meeting's here? This place is empty. 271 00:17:14,118 --> 00:17:15,161 I gotta call you back. 272 00:17:23,002 --> 00:17:24,921 You said you were missing home, 273 00:17:24,921 --> 00:17:28,508 so I thought I'd bring you a little piece of home here. 274 00:17:28,508 --> 00:17:29,759 I hope you don't mind the ruse. 275 00:17:29,759 --> 00:17:31,719 I called in a favor from your office. 276 00:17:31,719 --> 00:17:35,056 Do I mind? You're in New York. 277 00:17:35,056 --> 00:17:37,350 - Come here. - I'm in New York. 278 00:17:40,603 --> 00:17:41,562 Gentlemen. 279 00:17:43,689 --> 00:17:45,024 Fancy. 280 00:17:46,484 --> 00:17:47,568 All right. 281 00:17:50,029 --> 00:17:51,447 I can't believe you still have this. 282 00:17:51,447 --> 00:17:53,407 Hmm. It's the reason I'm here. 283 00:18:50,882 --> 00:18:52,133 Number seven. 284 00:18:52,133 --> 00:18:54,343 "Buy out a restaurant for a romantic dinner." 285 00:18:55,595 --> 00:18:58,264 You can pay me back when we cross number one 286 00:18:58,264 --> 00:18:59,849 off our bucket list. 287 00:18:59,849 --> 00:19:01,726 Skydiving. 288 00:19:01,726 --> 00:19:04,312 No way. Clearly, I agreed to all this 289 00:19:04,312 --> 00:19:06,188 before my fear of heights kicked in. 290 00:19:07,398 --> 00:19:08,941 Oh, we were so young. 291 00:19:11,694 --> 00:19:12,904 I still can't believe you're here. 292 00:19:14,780 --> 00:19:17,199 You think you're gonna stay here for the summer, or... 293 00:19:19,285 --> 00:19:21,495 I don't know. I mean, I'm kinda keeping everything open. 294 00:19:22,830 --> 00:19:23,915 That way, I can go where I'm needed. 295 00:19:25,750 --> 00:19:27,627 Look, Ryan, 296 00:19:27,627 --> 00:19:30,504 you have always been there for me 297 00:19:30,504 --> 00:19:34,842 through everything, and I'm so grateful. 298 00:19:34,842 --> 00:19:39,096 But, I also just... I don't want it to become our thing. 299 00:19:39,096 --> 00:19:40,473 Our thing? 300 00:19:40,473 --> 00:19:44,101 You know, you always feeling like you have to help me, 301 00:19:45,436 --> 00:19:48,189 always trying to make things better? 302 00:19:48,189 --> 00:19:50,066 I'm always gonna want great things for you. 303 00:19:50,066 --> 00:19:51,192 And I'll have them, 304 00:19:52,276 --> 00:19:54,320 because I want them too. 305 00:19:57,239 --> 00:19:58,616 Miss Independent. 306 00:19:58,616 --> 00:20:00,910 What can I say? I'm a new Kari. 307 00:20:02,745 --> 00:20:05,122 You know, it feels more like the old Kari, if you ask me. 308 00:20:05,122 --> 00:20:08,000 Maybe, but it's been so long, 309 00:20:08,000 --> 00:20:10,252 I think I forgot what she looks like. 310 00:20:11,754 --> 00:20:12,797 I haven't. 311 00:20:15,841 --> 00:20:21,597 Hey, can we pretend we're different people for a minute? 312 00:20:23,057 --> 00:20:26,394 You know, start fresh? 313 00:20:26,394 --> 00:20:29,397 Hmm. Like a first date. 314 00:20:29,397 --> 00:20:30,773 Yeah, exactly. 315 00:20:32,274 --> 00:20:34,193 - Well, that depends. - On what? 316 00:20:35,945 --> 00:20:38,072 Does Kari Baxter kiss on the first date? 317 00:20:39,907 --> 00:20:42,284 Hmm. 318 00:20:43,744 --> 00:20:45,830 You know, the new Kari just might. 319 00:20:46,539 --> 00:20:47,373 Check, please. 320 00:20:57,675 --> 00:20:59,802 Next time on The Baxters... 321 00:20:59,802 --> 00:21:03,639 So, you and Reagan have been spending a lot of time together lately. 322 00:21:05,266 --> 00:21:06,475 Tell me what you have in mind. 323 00:21:06,475 --> 00:21:08,477 Before everything happened, I talked to Pastor Mark 324 00:21:08,477 --> 00:21:09,937 about starting a ministry 325 00:21:09,937 --> 00:21:11,272 for women, here in the church, 326 00:21:11,272 --> 00:21:13,649 who are also struggling in their marriages. 327 00:21:13,649 --> 00:21:15,192 I still think it's a good idea. 328 00:21:15,192 --> 00:21:16,235 Hey, Ash. 329 00:21:17,653 --> 00:21:19,071 Maybe you could come over for dinner? 330 00:21:19,071 --> 00:21:21,240 I'm making pasta alla Landon. 331 00:21:21,240 --> 00:21:23,284 So then, maybe it's okay if... 332 00:21:24,201 --> 00:21:25,202 If? 333 00:21:26,287 --> 00:21:28,873 - Do you wanna... - I think so.