1 00:00:08,260 --> 00:00:09,762 I would love it if you'd come 2 00:00:09,762 --> 00:00:11,221 and you'd meet my family before you head back. 3 00:00:11,221 --> 00:00:12,389 Name the time and place. 4 00:00:12,389 --> 00:00:13,891 How about where Reagan and I first met, 5 00:00:13,891 --> 00:00:15,434 My family's church. 6 00:00:15,434 --> 00:00:16,685 Absolutely. 7 00:00:16,685 --> 00:00:17,895 - Hi, Dad. - Hey. 8 00:00:17,895 --> 00:00:19,563 I am coming to you now. 9 00:00:19,563 --> 00:00:21,648 No, not now. That makes no sense. 10 00:00:21,648 --> 00:00:23,317 I guess I could just head to the church. 11 00:00:23,317 --> 00:00:24,777 Okay. Thanks, Daddy. I'll see you soon. 12 00:00:24,777 --> 00:00:26,361 Love you, sweetheart. 13 00:00:26,361 --> 00:00:28,197 That was the first time that I didn't say I love you, back. 14 00:00:29,656 --> 00:00:31,366 - [gunshots] - [people screaming] 15 00:00:33,452 --> 00:00:35,746 - [man] Go! Go, go, go! - [gunshots continue] 16 00:00:35,746 --> 00:00:37,456 Reagan! Reagan and her dad! 17 00:00:37,456 --> 00:00:39,333 Get as far away from here as you can, now! 18 00:00:39,333 --> 00:00:40,626 [sobbing] 19 00:00:43,879 --> 00:00:45,214 {\an8}[theme song playing] 20 00:00:45,214 --> 00:00:49,676 {\an8}♪ 'Cause life has a way Of pulling us under ♪ 21 00:00:49,676 --> 00:00:52,638 {\an8}♪ But we'll stick it out ♪ 22 00:00:52,638 --> 00:00:55,516 {\an8}♪ If we got each other ♪ 23 00:00:55,516 --> 00:00:58,644 {\an8}♪ When it all feels too much ♪ 24 00:00:58,644 --> 00:01:02,856 {\an8}♪ I know you'll come running For me ♪ 25 00:01:02,856 --> 00:01:06,777 {\an8}♪ Through the highs and lows We'll find our way home ♪ 26 00:01:06,777 --> 00:01:08,111 {\an8}♪ Family ♪ 27 00:01:10,531 --> 00:01:12,616 {\an8}♪ Oh, oh, oh ♪ 28 00:01:12,616 --> 00:01:14,076 {\an8}♪ Family ♪ 29 00:01:42,229 --> 00:01:44,481 {\an8}[machine whirring] 30 00:01:47,985 --> 00:01:49,528 {\an8}- [fire alarm ringing] - [people clamoring] 31 00:01:49,528 --> 00:01:50,445 {\an8}[man] Hustle, hustle, hustle! 32 00:01:50,445 --> 00:01:53,490 {\an8}Pick up the phone. 33 00:01:53,490 --> 00:01:54,408 God! 34 00:01:59,746 --> 00:02:00,914 [man] Come on! 35 00:02:00,914 --> 00:02:02,541 Let's go! Let's go! 36 00:02:02,541 --> 00:02:03,625 [man 2] Let's go, let's go, let's go. 37 00:02:09,006 --> 00:02:10,257 {\an8}Come on, Ash. 38 00:02:10,257 --> 00:02:12,676 {\an8}[sirens wailing] 39 00:02:16,555 --> 00:02:18,974 {\an8}[phone vibrating] 40 00:02:24,813 --> 00:02:26,064 {\an8}- Hey. - Ashley! 41 00:02:26,064 --> 00:02:27,691 {\an8}Did Cole go to church today? 42 00:02:27,691 --> 00:02:29,359 {\an8}Yeah, he went today. Why? 43 00:02:29,359 --> 00:02:30,485 {\an8}There's been an incident. 44 00:02:31,695 --> 00:02:33,280 What do you mean, an incident? 45 00:02:33,280 --> 00:02:34,781 {\an8}There seems to be a shooting. 46 00:02:34,781 --> 00:02:36,033 {\an8}A what? 47 00:02:36,033 --> 00:02:37,701 {\an8}It just happened a few minutes ago. 48 00:02:37,701 --> 00:02:38,911 {\an8}I don't know the details, 49 00:02:38,911 --> 00:02:40,287 {\an8}but we're headed over there right now. 50 00:02:48,503 --> 00:02:51,298 - [woman crying] - [sirens wailing] 51 00:02:51,298 --> 00:02:52,925 [phone ringing] 52 00:02:52,925 --> 00:02:54,176 Please, back it up. 53 00:02:54,176 --> 00:02:56,136 We're gonna need you to clear this area. Okay? 54 00:02:56,136 --> 00:02:57,638 - Stand back. - You're okay. 55 00:02:59,014 --> 00:03:00,265 It's a nightmare. 56 00:03:00,265 --> 00:03:02,643 I can't believe this is happening. 57 00:03:02,643 --> 00:03:04,311 I'm gonna go check on Dad. 58 00:03:04,311 --> 00:03:05,437 Okay, be careful. 59 00:03:05,437 --> 00:03:07,481 - Ma'am... - I need to get through here. 60 00:03:14,947 --> 00:03:16,990 We were asking for everyone to please leave the scene. 61 00:03:16,990 --> 00:03:19,785 No, this is my church and my husband is a doctor. 62 00:03:19,785 --> 00:03:21,620 He's helping victims in there. 63 00:03:21,620 --> 00:03:24,122 I don't even know if my friends are alive. 64 00:03:24,122 --> 00:03:27,501 The best thing you can do is to stay calm and stand back. 65 00:03:29,086 --> 00:03:30,253 [sighs] 66 00:03:32,130 --> 00:03:33,173 They won't let me through. 67 00:03:33,173 --> 00:03:34,508 You have to listen, Mom. 68 00:03:39,596 --> 00:03:41,723 Now, we haven't seen inside the church 69 00:03:41,723 --> 00:03:43,976 as it is still an active crime scene, 70 00:03:43,976 --> 00:03:45,352 but police have confirmed 71 00:03:45,352 --> 00:03:47,354 that the shooter took his own life 72 00:03:47,354 --> 00:03:49,815 shortly after opening fire here 73 00:03:49,815 --> 00:03:52,651 inside New Grace Community Church. 74 00:03:52,651 --> 00:03:54,403 Emergency personnel are on the scene, 75 00:03:54,403 --> 00:03:56,780 but we still don't know how many were injured 76 00:03:56,780 --> 00:03:58,740 or what motivated the attack. 77 00:03:58,740 --> 00:04:00,993 [people clamoring] 78 00:04:03,578 --> 00:04:05,080 My son is in there! 79 00:04:07,249 --> 00:04:08,166 Ashley! 80 00:04:11,670 --> 00:04:12,546 Mom! 81 00:04:12,546 --> 00:04:14,589 - Mommy! - Cole! 82 00:04:16,341 --> 00:04:17,801 [panting] Hey, baby. 83 00:04:18,969 --> 00:04:20,053 Mommy's here. 84 00:04:23,807 --> 00:04:25,642 Where's Dad and Luke? 85 00:04:25,642 --> 00:04:29,104 Dad's inside. He's helping them. 86 00:04:29,104 --> 00:04:30,230 Luke's with Reagan. 87 00:04:30,230 --> 00:04:32,190 We think her dad was inside the church 88 00:04:36,111 --> 00:04:39,698 Excuse me? Has anyone seen my husband, Robert? 89 00:04:41,408 --> 00:04:42,784 Excuse me? 90 00:04:42,784 --> 00:04:44,745 I'm looking for my husband. 91 00:04:44,745 --> 00:04:46,121 Who do I need to talk to? 92 00:04:48,290 --> 00:04:50,917 You're experiencing hypovolemic shock. 93 00:04:54,296 --> 00:04:55,505 Hey, look at me. 94 00:04:55,505 --> 00:04:59,426 That's it. I need you to breathe deep and slow. 95 00:04:59,426 --> 00:05:01,219 Atta girl. You're gonna be fine. 96 00:05:01,219 --> 00:05:02,262 Thanks, guys. 97 00:05:07,350 --> 00:05:08,393 Look, I just need to know 98 00:05:08,393 --> 00:05:09,686 if anybody saw him inside, okay? 99 00:05:09,686 --> 00:05:11,146 Can you please just go and ask? 100 00:05:11,146 --> 00:05:13,607 I'm sorry we're not releasing any information right now. 101 00:05:13,607 --> 00:05:16,276 The best thing you can do is to stay safely at home. 102 00:05:16,276 --> 00:05:17,402 Okay. Thank you. 103 00:05:17,402 --> 00:05:18,862 Reagan, please, you gotta slow down. 104 00:05:18,862 --> 00:05:20,489 Excuse me? Hi. 105 00:05:20,489 --> 00:05:22,240 Um, did you see this man inside at any point 106 00:05:22,240 --> 00:05:23,408 Are you sure? 107 00:05:23,408 --> 00:05:25,160 Okay. No? Okay. 108 00:05:25,160 --> 00:05:26,495 Did you see this man? No? Okay. 109 00:05:26,495 --> 00:05:27,788 Did you see this man inside there? 110 00:05:27,788 --> 00:05:29,081 - No. - No? Okay. 111 00:05:29,081 --> 00:05:30,040 Okay. 112 00:05:31,124 --> 00:05:32,876 Excuse me? 113 00:05:32,876 --> 00:05:35,337 Excuse me, did either of you see this man inside this morning? 114 00:05:35,337 --> 00:05:37,380 You're positive? No point? 115 00:05:37,380 --> 00:05:38,673 Okay. Thank you. [panting] 116 00:05:40,175 --> 00:05:42,010 Reagan? Hey, Reagan, Reagan, hey, look at me 117 00:05:42,010 --> 00:05:44,179 I don't understand why nobody knows what's going on. 118 00:05:44,179 --> 00:05:45,555 Okay, why doesn't anybody know? 119 00:05:45,555 --> 00:05:46,973 I don't know, but we will find him, okay? 120 00:05:46,973 --> 00:05:48,934 I promise you. Just, you gotta calm down. 121 00:05:48,934 --> 00:05:50,685 - Okay. - Take a deep breath, all right? 122 00:05:50,685 --> 00:05:52,354 Okay, I'm just gonna call him one more time. Okay? 123 00:05:52,354 --> 00:05:53,480 Maybe he went to my apartment, 124 00:05:53,480 --> 00:05:54,648 maybe he didn't understand what I said. 125 00:05:54,648 --> 00:05:57,025 - [phone ringing] - [Reagan panting] 126 00:05:58,944 --> 00:06:01,905 [phone ringing in the distance] 127 00:06:09,454 --> 00:06:11,331 Dad? Dad! 128 00:06:11,832 --> 00:06:12,958 Dad! 129 00:06:12,958 --> 00:06:14,000 [sirens wailing] 130 00:06:14,000 --> 00:06:15,377 - Dad! - [Landon] Hey! 131 00:06:15,377 --> 00:06:16,837 [panting] 132 00:06:16,837 --> 00:06:18,004 Are you guys okay? 133 00:06:18,004 --> 00:06:20,132 Her dad, he's in there. 134 00:06:20,132 --> 00:06:21,508 Hey, follow them to the hospital. 135 00:06:21,508 --> 00:06:23,301 - I'll tell your family, okay? - Okay, thank you. 136 00:06:27,264 --> 00:06:29,349 - Ash! - Landon! 137 00:06:29,349 --> 00:06:30,892 You okay? Is everyone okay? 138 00:06:30,892 --> 00:06:32,060 We're fine. 139 00:06:32,060 --> 00:06:33,645 They just put Reagan's dad in an ambulance. 140 00:06:33,645 --> 00:06:34,896 - Oh. - What happened to him? 141 00:06:34,896 --> 00:06:36,231 I don't know. 142 00:06:36,231 --> 00:06:37,774 I just told Luke to take Reagan to the hospital. 143 00:06:37,774 --> 00:06:39,693 They're telling everyone to leave the site. 144 00:06:39,693 --> 00:06:42,529 The faster we clear the scene, the faster we can help people. 145 00:06:43,947 --> 00:06:46,158 - Will you let John know? - Of course. 146 00:06:46,158 --> 00:06:47,367 Thank you. 147 00:06:47,367 --> 00:06:48,577 We'll see you at home. 148 00:06:48,577 --> 00:06:50,245 Yeah, come straight to Mom's. 149 00:06:53,373 --> 00:06:55,000 Take care of the little guy, okay? 150 00:06:56,877 --> 00:06:58,378 [man on radio] Okay, pardon the interruption guys, 151 00:06:58,378 --> 00:07:00,005 but it sounds like there was a shooting 152 00:07:00,005 --> 00:07:01,298 just a few minutes ago. 153 00:07:01,298 --> 00:07:03,508 It was at the New Grace Community Church. 154 00:07:03,508 --> 00:07:04,801 Several people have been injured 155 00:07:04,801 --> 00:07:06,803 and first responders are on the scene. 156 00:07:06,803 --> 00:07:09,055 And, uh, we don't have a ton of information right now, 157 00:07:09,055 --> 00:07:10,432 but we'll try and keep you posted. 158 00:07:12,267 --> 00:07:13,977 [man on radio continues talking] 159 00:07:13,977 --> 00:07:16,229 [phone ringing] 160 00:07:16,229 --> 00:07:17,772 [Sam] Hey, you make it to the airport? 161 00:07:17,772 --> 00:07:20,609 No. Sam, there was a shooting at church, at our church. 162 00:07:20,609 --> 00:07:23,403 Wait, what? Is your family okay? 163 00:07:23,403 --> 00:07:24,821 I don't know. I called you first. 164 00:07:24,821 --> 00:07:26,531 I can't fly to Dallas right now. 165 00:07:26,531 --> 00:07:28,158 No, no, no. I get it. 166 00:07:28,158 --> 00:07:29,784 Call me as soon as you know more. 167 00:07:29,784 --> 00:07:31,119 Okay. I love you. 168 00:07:31,119 --> 00:07:32,204 I love you, too. 169 00:07:45,592 --> 00:07:47,427 Do we know why he did it? 170 00:07:47,427 --> 00:07:49,804 No, but I overheard the officer saying that 171 00:07:49,804 --> 00:07:51,973 the shooter had no connection to the church. 172 00:07:51,973 --> 00:07:54,601 So, just a random act of total insanity? 173 00:07:54,601 --> 00:07:55,602 It happens. 174 00:07:55,602 --> 00:07:57,896 I hate the world so much sometimes. 175 00:07:57,896 --> 00:07:59,606 [reporter speaking on television] 176 00:08:10,450 --> 00:08:11,451 [inhales sharply] 177 00:08:11,451 --> 00:08:12,744 Heavenly Father, 178 00:08:14,246 --> 00:08:16,915 please send your hope and healing 179 00:08:16,915 --> 00:08:20,710 to all those affected by today's tragedy. 180 00:08:20,710 --> 00:08:22,587 Please send your strength and comfort 181 00:08:22,587 --> 00:08:24,714 into the fear and the pain. 182 00:08:24,714 --> 00:08:27,467 Doctor Baxter, do you need any help? 183 00:08:28,176 --> 00:08:29,552 I'm good, son. 184 00:08:29,552 --> 00:08:30,804 Hey, thanks for being out here. 185 00:08:30,804 --> 00:08:32,639 I know you're just getting back on your feet. 186 00:08:32,639 --> 00:08:34,140 May God give us strength. 187 00:08:35,809 --> 00:08:37,394 [Elizabeth] Let them know your grace 188 00:08:37,394 --> 00:08:39,896 and your love above all else. 189 00:08:39,896 --> 00:08:41,606 All right, just, um... 190 00:08:43,024 --> 00:08:45,235 Hey, guys. 191 00:08:45,235 --> 00:08:48,405 [Elizabeth] Father, we know that you see us 192 00:08:48,405 --> 00:08:51,324 and you hear us when we cry out to you. 193 00:08:52,742 --> 00:08:55,495 And now I'm asking you, please... 194 00:08:55,495 --> 00:08:59,791 ...to provide physical and spiritual healing 195 00:08:59,791 --> 00:09:01,042 to all in need. 196 00:09:14,139 --> 00:09:17,225 - Luke. Hey. - [sobbing] 197 00:09:18,476 --> 00:09:20,020 Your dad's already in surgery. 198 00:09:20,020 --> 00:09:21,771 He's had gunshot wounds to the chest 199 00:09:21,771 --> 00:09:22,897 and the right abdomen 200 00:09:22,897 --> 00:09:24,524 and there's significant bleeding, 201 00:09:24,524 --> 00:09:26,401 but we are doing everything in our power 202 00:09:26,401 --> 00:09:27,861 to help him through it. 203 00:09:27,861 --> 00:09:30,447 I've made sure we have our best surgeon on it, okay? 204 00:09:30,447 --> 00:09:31,823 [continues sobbing] 205 00:09:31,823 --> 00:09:34,326 He needs your strength and your prayers right now. 206 00:09:35,702 --> 00:09:37,287 Okay, I gotta get back. 207 00:09:37,287 --> 00:09:38,455 [Reagan] Thank you. 208 00:09:40,540 --> 00:09:43,585 [Elizabeth] Father, please, help us to hold in our hearts 209 00:09:45,587 --> 00:09:50,133 all the families who lost so much today. 210 00:09:52,260 --> 00:09:54,679 Who are filled with loss and grief. 211 00:09:58,183 --> 00:10:00,060 [Elizabeth] Father, bless the survivors. 212 00:10:01,394 --> 00:10:03,855 Bless all of those... 213 00:10:03,855 --> 00:10:06,775 and help to heal their memories of trauma 214 00:10:06,775 --> 00:10:08,443 and devastation. 215 00:10:13,990 --> 00:10:17,118 Father, God, we ask that you would be with those families 216 00:10:18,078 --> 00:10:19,954 to give them courage, 217 00:10:19,954 --> 00:10:22,248 to help them face the days ahead. 218 00:10:27,712 --> 00:10:29,255 And God please, 219 00:10:30,548 --> 00:10:33,009 pour out your healing, 220 00:10:33,009 --> 00:10:37,597 pour out your peace into all those who grieve. 221 00:10:37,597 --> 00:10:39,140 Light them in the darkness. 222 00:10:41,017 --> 00:10:43,019 Help to soothe their heartache. 223 00:10:44,104 --> 00:10:45,188 Be their strength. 224 00:10:46,356 --> 00:10:48,024 Be their courage. 225 00:10:48,024 --> 00:10:49,442 Be their hope. 226 00:10:50,777 --> 00:10:54,823 In the name of Jesus, I pray. Amen. 227 00:10:54,823 --> 00:10:56,032 [reporter talking on television] 228 00:10:56,032 --> 00:10:57,492 [Erin] I came as fast as I could. 229 00:10:57,492 --> 00:10:59,577 Erin, we thought you were on a flight to Dallas. 230 00:10:59,577 --> 00:11:00,954 I need to be here with you guys. 231 00:11:00,954 --> 00:11:02,872 Oh, honey. 232 00:11:02,872 --> 00:11:05,166 [reporter] And a candlelight vigil is already being planned 233 00:11:05,166 --> 00:11:08,336 for the lives lost in this senseless attack. 234 00:11:12,632 --> 00:11:15,510 The death toll in the shooting at New Grace yesterday, 235 00:11:15,510 --> 00:11:17,595 has been updated to four, 236 00:11:17,595 --> 00:11:20,598 with one patron succumbing to multiple gunshot wounds 237 00:11:20,598 --> 00:11:22,183 late last night. 238 00:11:22,183 --> 00:11:24,561 Several others are still in critical condition 239 00:11:24,561 --> 00:11:26,771 and the police are declining to release the name 240 00:11:26,771 --> 00:11:28,523 - of any of the victims at this time. - Hey. 241 00:11:29,441 --> 00:11:30,817 Time for lunch. 242 00:11:30,817 --> 00:11:31,943 I'm ready. 243 00:11:34,279 --> 00:11:36,281 I have to eat quickly, then get to the market 244 00:11:36,281 --> 00:11:38,199 before Hank comes to pick me up. 245 00:11:38,199 --> 00:11:39,784 Okay. 246 00:11:39,784 --> 00:11:41,244 [reporter on TV] While no press will be permitted, 247 00:11:41,244 --> 00:11:44,164 the service will be open to any members of the community. 248 00:11:46,374 --> 00:11:49,127 The police have confirmed that the shooter took his own life... 249 00:11:49,127 --> 00:11:51,963 Isn't it a shame, dear? 250 00:11:51,963 --> 00:11:54,799 That the house of the Lord, of all places, 251 00:11:57,802 --> 00:11:59,596 Do you think it was the spies? 252 00:12:02,182 --> 00:12:03,433 I don't know, Helen. 253 00:12:06,227 --> 00:12:08,229 Such a lovely church. 254 00:12:08,229 --> 00:12:09,272 It is. 255 00:12:10,398 --> 00:12:11,649 Is it your church? 256 00:12:14,068 --> 00:12:15,028 No. 257 00:12:16,321 --> 00:12:18,656 Well... not anymore. 258 00:12:20,617 --> 00:12:21,868 It's my family's. 259 00:12:21,868 --> 00:12:24,704 - Are they okay? - Yeah. 260 00:12:26,539 --> 00:12:27,499 Well... 261 00:12:34,464 --> 00:12:35,757 How about that lunch? 262 00:12:39,719 --> 00:12:41,721 Would you like to give a prayer first? 263 00:12:44,140 --> 00:12:45,391 You start. 264 00:12:49,521 --> 00:12:50,438 Okay. 265 00:12:55,610 --> 00:12:56,653 Um... 266 00:12:57,654 --> 00:12:58,613 [clears throat] 267 00:12:59,739 --> 00:13:00,698 Um... 268 00:13:02,200 --> 00:13:04,994 Dear... God, 269 00:13:06,371 --> 00:13:07,330 Um... 270 00:13:08,498 --> 00:13:11,084 Dear... I'll do it. 271 00:13:11,709 --> 00:13:12,627 Okay. 272 00:13:15,755 --> 00:13:16,839 Dear God, 273 00:13:18,550 --> 00:13:21,344 wrap your loving arms around your people. 274 00:13:22,470 --> 00:13:24,305 Thank you for being with them. 275 00:13:25,890 --> 00:13:27,225 They need you. 276 00:13:27,850 --> 00:13:28,726 Amen. 277 00:13:29,644 --> 00:13:30,520 Amen. 278 00:13:38,653 --> 00:13:40,154 [knock on door] 279 00:13:40,905 --> 00:13:41,948 Can I come in? 280 00:13:42,991 --> 00:13:43,825 Sure. 281 00:13:50,665 --> 00:13:51,958 Have you heard from her? 282 00:13:52,834 --> 00:13:53,668 No. 283 00:13:55,753 --> 00:13:57,505 Not since I dropped her off last night. 284 00:13:57,505 --> 00:13:59,257 She said she wanted to be alone, 285 00:13:59,257 --> 00:14:01,217 but I feel like I should've stayed with her. 286 00:14:04,429 --> 00:14:06,514 Now she won't answer my calls or my texts. 287 00:14:07,849 --> 00:14:08,850 What do I do? 288 00:14:11,269 --> 00:14:14,439 I know it's really hard to wrap your head around this. 289 00:14:14,439 --> 00:14:15,398 I'm... 290 00:14:17,025 --> 00:14:19,193 I'm trying to make sense of it too. 291 00:14:21,654 --> 00:14:23,906 Feels like Colton died all over again. 292 00:14:26,451 --> 00:14:28,202 I remember when that happened, 293 00:14:28,202 --> 00:14:31,205 that Lillian didn't wanna see anyone. 294 00:14:32,248 --> 00:14:33,875 She still struggles with that. 295 00:14:33,875 --> 00:14:36,044 We're all upset for Reagan, 296 00:14:36,044 --> 00:14:37,587 and the loss of her dad. 297 00:14:39,255 --> 00:14:43,009 So, it's natural that Reagan would close off, but... 298 00:14:44,052 --> 00:14:45,678 She needs you. 299 00:14:45,678 --> 00:14:47,138 You should go to her. 300 00:14:48,181 --> 00:14:49,849 Even just your presence 301 00:14:49,849 --> 00:14:52,268 will let her know that you're there for her 302 00:14:52,268 --> 00:14:53,603 when she's ready. 303 00:14:58,941 --> 00:15:01,653 - We'll see you at the vigil. - Yeah. Yeah, I'll be there. 304 00:15:03,529 --> 00:15:04,864 I love you, Mom. 305 00:15:06,741 --> 00:15:07,700 I love you too. 306 00:15:24,133 --> 00:15:25,843 [knocks on door] 307 00:15:32,600 --> 00:15:33,434 Reagan! 308 00:15:39,732 --> 00:15:41,067 Reagan, you all right? 309 00:15:44,570 --> 00:15:45,822 Reagan? 310 00:15:49,033 --> 00:15:50,118 I was really worried about you. 311 00:15:50,118 --> 00:15:51,703 Don't touch me. 312 00:15:51,703 --> 00:15:53,621 - Don't touch me. - Okay, okay. 313 00:15:54,247 --> 00:15:55,164 I won't. 314 00:15:56,791 --> 00:15:58,334 Just talk to me. What's going on? 315 00:15:58,334 --> 00:16:00,378 Are you seriously asking me that? [crying] 316 00:16:01,629 --> 00:16:03,506 I'm sorry. 317 00:16:03,506 --> 00:16:05,299 [voice trembling] Just please, tell me how I can help, what I can do? 318 00:16:05,299 --> 00:16:08,177 You can leave me alone, okay? That's what you can do. 319 00:16:08,177 --> 00:16:10,972 I understand that you're in a lot of pain right now, 320 00:16:10,972 --> 00:16:12,348 but we're on the same team here, okay? 321 00:16:12,348 --> 00:16:14,475 My father is dead, Luke, because of us. 322 00:16:14,475 --> 00:16:15,727 Because of what we did 323 00:16:15,727 --> 00:16:17,729 and the lie I told him yesterday morning. 324 00:16:17,729 --> 00:16:19,689 We did this. 325 00:16:19,689 --> 00:16:21,399 We should've never slept together, Luke. 326 00:16:21,399 --> 00:16:22,734 It should've never happened 327 00:16:22,734 --> 00:16:24,944 and my father would still be alive. 328 00:16:24,944 --> 00:16:27,155 And I have to live with that. 329 00:16:27,155 --> 00:16:29,365 Okay? I do. You don't. 330 00:16:29,365 --> 00:16:30,658 I have to deal with the fact 331 00:16:30,658 --> 00:16:32,577 that the last thing that I ever told my father 332 00:16:32,577 --> 00:16:34,579 was a lie that got him killed. 333 00:16:34,579 --> 00:16:37,206 And it was a lie that you told me to tell him. 334 00:16:37,206 --> 00:16:39,625 We sinned, Luke! 335 00:16:39,625 --> 00:16:42,420 And now we're being punished. I'm being punished. 336 00:16:42,420 --> 00:16:44,005 Reagan, that is not how God works. 337 00:16:44,005 --> 00:16:46,299 [shouting] You don't know how God works. 338 00:16:46,299 --> 00:16:47,383 You don't. 339 00:16:49,302 --> 00:16:50,845 Fine, fine. Just... 340 00:16:51,846 --> 00:16:53,306 Just let me help you, okay? 341 00:16:53,306 --> 00:16:55,516 - What do you need? - I need to get out of here. 342 00:16:55,516 --> 00:16:56,517 [sniffles] 343 00:16:56,517 --> 00:16:58,394 I'm going to New York tomorrow. 344 00:16:58,394 --> 00:16:59,896 It's where we're gonna bury my father 345 00:16:59,896 --> 00:17:01,397 and my whole family is there. 346 00:17:01,397 --> 00:17:02,857 Okay, then I'll come with you. 347 00:17:02,857 --> 00:17:04,692 No, I don't want you there, Luke. 348 00:17:06,194 --> 00:17:07,904 At least let me drive you to the airport. 349 00:17:07,904 --> 00:17:10,031 No, I can't even look at you! 350 00:17:11,115 --> 00:17:12,158 [crying] 351 00:17:13,826 --> 00:17:15,495 Please, Reagan, I just wanna help you. 352 00:17:16,204 --> 00:17:17,246 You can't. 353 00:17:18,664 --> 00:17:19,874 I made a mistake, Luke. 354 00:17:19,874 --> 00:17:21,584 I know, I know that! 355 00:17:21,584 --> 00:17:24,212 But it is a mistake that I will be forced to live with 356 00:17:24,212 --> 00:17:26,589 every single time that I look at your face. 357 00:17:28,466 --> 00:17:29,675 Do you really wanna help? 358 00:17:30,551 --> 00:17:31,552 I will do anything. 359 00:17:33,346 --> 00:17:34,180 Leave. 360 00:17:35,681 --> 00:17:36,599 Leave. 361 00:17:38,017 --> 00:17:39,769 [continues crying] 362 00:17:46,901 --> 00:17:48,027 [door opens] 363 00:18:00,748 --> 00:18:01,666 [sighs] 364 00:18:15,471 --> 00:18:17,682 Thank you so much for coming over. 365 00:18:17,682 --> 00:18:18,975 I appreciate it. 366 00:18:26,107 --> 00:18:27,149 And Luke? 367 00:18:28,359 --> 00:18:30,111 I thought he would be here. 368 00:18:30,111 --> 00:18:31,654 I thought so too. 369 00:18:32,822 --> 00:18:35,116 Well, we're all upset. 370 00:18:47,378 --> 00:18:49,213 Thank you all for coming out. 371 00:18:50,339 --> 00:18:51,549 Tonight... 372 00:18:52,967 --> 00:18:57,263 we honor our brothers and sisters 373 00:18:57,263 --> 00:19:00,016 who have... gone... 374 00:19:01,475 --> 00:19:02,935 to be with the Lord. 375 00:19:03,853 --> 00:19:07,481 We honor Pastor Mark, 376 00:19:07,481 --> 00:19:10,985 who loved this church and each of us, 377 00:19:10,985 --> 00:19:12,570 so profoundly. 378 00:19:12,570 --> 00:19:15,698 We honor the three other members of our community 379 00:19:15,698 --> 00:19:17,742 lost in this tragedy 380 00:19:17,742 --> 00:19:20,995 and we pray for healing 381 00:19:20,995 --> 00:19:22,288 in our community. 382 00:19:22,914 --> 00:19:24,123 God... 383 00:19:25,958 --> 00:19:29,754 You can see our hurting hearts right now. 384 00:19:29,754 --> 00:19:34,175 We don't understand why this happened. 385 00:19:34,175 --> 00:19:39,138 Or why evil like this, exists in the world. 386 00:19:40,181 --> 00:19:42,934 We feel helpless right now. 387 00:19:44,477 --> 00:19:49,315 Alone, maybe even angry. 388 00:19:49,315 --> 00:19:52,443 But we know that even now, 389 00:19:52,443 --> 00:19:55,363 you are here. 390 00:19:55,363 --> 00:19:59,700 You are close to the broken-hearted 391 00:19:59,700 --> 00:20:02,328 and you have promised 392 00:20:02,328 --> 00:20:06,248 to give us beauty for ashes. 393 00:20:06,248 --> 00:20:08,042 We will trust you, God. 394 00:20:08,834 --> 00:20:11,170 We will be a light 395 00:20:11,170 --> 00:20:15,007 in this community. We're shaken, 396 00:20:15,007 --> 00:20:18,761 but we are still here. 397 00:20:21,806 --> 00:20:23,224 Amen. 398 00:20:23,224 --> 00:20:24,600 [all] Amen. 399 00:20:34,360 --> 00:20:36,320 [Elizabeth] Next time on The Baxters... 400 00:20:36,320 --> 00:20:38,239 Building some kind of memorial 401 00:20:38,239 --> 00:20:40,992 will help us grieve as a community. 402 00:20:40,992 --> 00:20:42,618 [John] The two of you... 403 00:20:42,618 --> 00:20:45,621 ... should be able to create something really special here. 404 00:20:45,621 --> 00:20:47,248 I think you two will make a great team. 405 00:20:47,248 --> 00:20:48,499 I don't love you anymore. 406 00:20:48,499 --> 00:20:49,834 It's over between us. 407 00:20:49,834 --> 00:20:53,129 We act on instincts and evolutionary behavior 408 00:20:53,129 --> 00:20:55,381 and at the end of it all, we die. 409 00:20:55,381 --> 00:20:56,841 Some sooner than others. 410 00:20:56,841 --> 00:20:59,427 I've never met somebody so, uh... 411 00:20:59,427 --> 00:21:01,345 - Assertive? - Complex. 412 00:21:01,345 --> 00:21:02,638 Why would your teacher 413 00:21:02,638 --> 00:21:05,141 want to disprove the existence of God? 414 00:21:05,141 --> 00:21:07,059 He doesn't. I picked that side. 415 00:21:10,354 --> 00:21:12,440 [theme music playing]