1
00:00:08,969 --> 00:00:10,512
I'm sorry.
2
00:00:10,512 --> 00:00:12,389
Is everything still good with
the Kari and Ryan fairy tale?
3
00:00:12,389 --> 00:00:14,933
I don't know
how many fairytales involve
long distance, but--
4
00:00:14,933 --> 00:00:17,102
But no big surprises
or secrets?
5
00:00:17,102 --> 00:00:18,520
Secrets? What secrets?
6
00:00:18,520 --> 00:00:19,897
No, it's just a question.
7
00:00:19,897 --> 00:00:22,816
Building some kind of memorial
will help us grieve.
8
00:00:22,816 --> 00:00:24,485
A garden.
9
00:00:24,485 --> 00:00:26,487
The two of you
should be able to
10
00:00:26,487 --> 00:00:28,739
create something
really special here.
11
00:00:28,739 --> 00:00:30,365
I think you two
will make a great team.
12
00:00:30,365 --> 00:00:32,451
I'm sorry. I misled you.
13
00:00:32,451 --> 00:00:34,620
I hope that we can be
friends again someday.
14
00:00:34,620 --> 00:00:36,538
We don't have to wait
till someday to be friends.
15
00:00:36,538 --> 00:00:37,539
Let's just be friends now.
16
00:00:37,539 --> 00:00:38,499
Nobody took Sue.
17
00:00:38,499 --> 00:00:40,667
I know you know where she is.
18
00:00:40,667 --> 00:00:42,127
There are no spies.
19
00:00:42,127 --> 00:00:43,504
Nobody took her.
20
00:00:43,504 --> 00:00:45,005
There's a reason things
are done the way they are.
21
00:00:45,005 --> 00:00:46,590
You need to follow protocol.
22
00:00:46,590 --> 00:00:48,175
Get on board or get a new job.
23
00:00:48,175 --> 00:00:50,928
And don't come into my office
without my permission again.
24
00:00:53,138 --> 00:00:54,473
[theme song playing]
25
00:00:54,473 --> 00:00:58,936
♪ 'Cause life has a way
Of pulling us under ♪
26
00:00:58,936 --> 00:01:01,605
♪ But we'll stick it out ♪
27
00:01:01,605 --> 00:01:04,817
{\an8}♪ If we got each other ♪
28
00:01:04,817 --> 00:01:07,903
{\an8}♪ When it all feels too much ♪
29
00:01:07,903 --> 00:01:12,199
{\an8}♪ I know you'll come running
For me ♪
30
00:01:12,199 --> 00:01:16,245
{\an8}♪ Through the highs and lows
We'll find our way home ♪
31
00:01:16,245 --> 00:01:18,330
{\an8}♪ Family ♪
32
00:01:19,873 --> 00:01:21,834
{\an8}♪ Oh, oh, oh ♪
33
00:01:21,834 --> 00:01:23,836
{\an8}♪ Family ♪
34
00:01:34,680 --> 00:01:38,725
{\an8}Wow! This is fantastic, guys.
35
00:01:38,725 --> 00:01:41,019
{\an8}Yeah, I'm impressed.
36
00:01:41,019 --> 00:01:45,482
{\an8}I do worry that it's missing
a focal point.
37
00:01:45,482 --> 00:01:46,984
{\an8}Yeah, you're right.
38
00:01:46,984 --> 00:01:50,195
{\an8}It needs a spot
where we can honor
the lives lost.
39
00:01:50,195 --> 00:01:53,073
{\an8}Yeah. A place
they can visit year around
40
00:01:53,073 --> 00:01:55,158
{\an8}to pay their respects.
41
00:01:55,158 --> 00:01:56,702
{\an8}- Yeah.
- Warm their hearts.
42
00:01:58,370 --> 00:02:01,206
{\an8}What about, like, a fountain?
43
00:02:01,206 --> 00:02:03,125
{\an8}You know, maybe right here.
44
00:02:03,125 --> 00:02:05,043
{\an8}- Well, I like that.
- Yeah.
45
00:02:05,043 --> 00:02:06,211
{\an8}- Good work.
- Water.
46
00:02:06,211 --> 00:02:07,462
{\an8}Or...
47
00:02:09,131 --> 00:02:11,550
{\an8}How about an eternal flame?
48
00:02:11,550 --> 00:02:13,260
{\an8}Right in the middle,
front and center,
49
00:02:14,636 --> 00:02:16,972
{\an8}- part of the guardian.
- Exactly.
50
00:02:16,972 --> 00:02:18,140
{\an8}I love that idea.
51
00:02:18,140 --> 00:02:19,933
{\an8}- Yeah, I like that.
- Yeah.
52
00:02:19,933 --> 00:02:22,728
{\an8}Any idea who we can get
to build it?
53
00:02:22,728 --> 00:02:23,645
{\an8}Landon Blake.
54
00:02:25,272 --> 00:02:27,816
{\an8}That's a great idea.
55
00:02:27,816 --> 00:02:31,528
{\an8}Landon's always
been able to build
almost anything.
56
00:02:31,528 --> 00:02:33,363
{\an8}I know how important
this church is to him.
57
00:02:33,363 --> 00:02:34,740
{\an8}- Great.
- Yeah.
58
00:02:36,283 --> 00:02:39,870
{\an8}Your mom did mention
that things are...
59
00:02:39,870 --> 00:02:43,498
{\an8}a little sensitive between him
and Ashley right now.
60
00:02:43,498 --> 00:02:46,460
{\an8}Well... maybe this will help.
61
00:02:49,212 --> 00:02:51,006
Oh, let's hope so.
62
00:02:51,006 --> 00:02:54,343
I cannot believe I put off
watching this movie.
63
00:02:54,343 --> 00:02:56,929
- It's incredible.
- It's a classic.
I told you.
64
00:02:56,929 --> 00:02:57,930
[Landon sniffles]
65
00:02:59,264 --> 00:03:02,309
- Are you crying?
- Um, rogue eyelash.
66
00:03:02,309 --> 00:03:04,269
Uh-huh.
67
00:03:04,269 --> 00:03:06,730
Felt like someone's
a little afraid
to be vulnerable.
68
00:03:07,856 --> 00:03:09,066
[Cole] Mommy!
69
00:03:10,984 --> 00:03:12,778
- Hold on.
- [Cole] Mommy!
70
00:03:21,870 --> 00:03:24,289
He's been waking up
a lot at night,
71
00:03:24,289 --> 00:03:28,293
but if I give him a minute,
he usually falls back asleep.
72
00:03:28,293 --> 00:03:30,462
How's he handling everything
with the shooting?
73
00:03:30,462 --> 00:03:32,506
- Still shaken up?
- Yeah.
74
00:03:32,506 --> 00:03:34,675
He's had a lot of questions.
75
00:03:34,675 --> 00:03:37,386
I just don't know if I've had
any of the right answers.
76
00:03:37,386 --> 00:03:39,596
I doubt that.
77
00:03:39,596 --> 00:03:42,641
You know, if there's
one thing I've learned
in my time in uniform,
78
00:03:43,684 --> 00:03:44,935
tomorrow's not guaranteed.
79
00:03:46,228 --> 00:03:48,188
Every moment matters.
80
00:03:49,648 --> 00:03:51,817
Yeah. I guess it puts
things into perspective.
81
00:03:52,484 --> 00:03:53,318
Ash...
82
00:03:55,320 --> 00:03:58,240
what is it about your past
that you don't want me
to know about?
83
00:04:02,285 --> 00:04:03,954
How did we get there again?
84
00:04:03,954 --> 00:04:06,039
I'm sorry.
I just want to know.
85
00:04:06,039 --> 00:04:08,125
I really don't want to waste
86
00:04:08,125 --> 00:04:09,918
the last few weeks
we have together.
87
00:04:09,918 --> 00:04:13,213
Or we can spend them together
being honest with each other.
88
00:04:13,213 --> 00:04:15,007
Every moment
matters, remember?
89
00:04:15,007 --> 00:04:17,509
Yeah. The moments between us
are gonna change
90
00:04:17,509 --> 00:04:19,594
if you knew what happened
in Paris, Landon. Trust me.
91
00:04:19,594 --> 00:04:21,096
No. You trust me
when I say that
92
00:04:21,096 --> 00:04:22,889
I'm not gonna judge you
by your past.
93
00:04:27,853 --> 00:04:29,021
I... I can't.
94
00:04:31,106 --> 00:04:33,358
I'm sorry. And I get it
if you have to leave.
95
00:04:33,358 --> 00:04:35,152
I don't need
to leave right now.
96
00:04:35,986 --> 00:04:36,820
Ash...
97
00:04:43,201 --> 00:04:45,495
Is this ever going to change?
98
00:04:49,207 --> 00:04:50,500
I don't know.
99
00:04:57,841 --> 00:04:58,967
[Kari] Well, we should
plant the flowers
100
00:04:58,967 --> 00:05:00,594
as soon as they're delivered.
101
00:05:00,594 --> 00:05:02,846
How many volunteers
do you think we need
that day?
102
00:05:02,846 --> 00:05:03,930
Uh, it depends.
103
00:05:03,930 --> 00:05:05,974
Are they gonna be older
or younger
104
00:05:05,974 --> 00:05:08,643
than the ladies
who helped us
lay the bricks?
105
00:05:08,643 --> 00:05:12,272
Hey, you said yourself
those ladies were adorable.
106
00:05:12,272 --> 00:05:14,024
Adorable and ancient.
107
00:05:14,024 --> 00:05:16,985
- [door opens]
- [Ashley] Hey, hey.
108
00:05:16,985 --> 00:05:18,028
Kitchen.
109
00:05:19,529 --> 00:05:21,448
- Hey.
- Hey.
110
00:05:22,365 --> 00:05:23,575
- Ryan.
- Hey.
111
00:05:25,577 --> 00:05:27,370
- What?
- Oh, nothing.
112
00:05:27,370 --> 00:05:30,248
Sorry, I didn't see
your truck outside.
113
00:05:30,248 --> 00:05:31,458
Uh, she's in the shop.
114
00:05:33,085 --> 00:05:35,712
Cool, uh, these are
for Mom's nursery.
115
00:05:35,712 --> 00:05:37,172
Thanks for taking them.
116
00:05:37,172 --> 00:05:38,673
You know,
you could just take them
to church yourself.
117
00:05:38,673 --> 00:05:40,801
Maybe stay,
help us with the memorial.
118
00:05:40,801 --> 00:05:42,052
Oh, I'm already here.
119
00:05:42,052 --> 00:05:44,096
But are you guys doing
the memorial together?
120
00:05:44,971 --> 00:05:45,806
Yeah.
121
00:05:46,765 --> 00:05:47,682
Your dad put us in charge.
122
00:05:49,726 --> 00:05:50,644
Cool.
123
00:05:51,853 --> 00:05:53,772
Well, you...
You guys have fun.
124
00:05:53,772 --> 00:05:55,190
And good luck.
125
00:05:58,652 --> 00:05:59,986
I'll be right back.
126
00:06:03,365 --> 00:06:04,783
Ash, wait up.
127
00:06:05,534 --> 00:06:07,327
Hey. What's up?
128
00:06:07,327 --> 00:06:08,495
Are you okay?
129
00:06:09,496 --> 00:06:10,705
- Yeah.
- You seem off.
130
00:06:11,706 --> 00:06:13,416
No.
131
00:06:13,416 --> 00:06:16,128
[stammers] I just...
I have a lot of work stuff
on my mind.
132
00:06:16,128 --> 00:06:17,212
You know how it is.
133
00:06:18,171 --> 00:06:19,422
I owe you an apology.
134
00:06:20,757 --> 00:06:22,509
For what?
135
00:06:22,509 --> 00:06:25,637
For doubting you
about Sunset Hills,
about what you could handle.
136
00:06:25,637 --> 00:06:26,930
I was wrong.
137
00:06:28,098 --> 00:06:29,766
I've never been
so proud of you.
138
00:06:34,521 --> 00:06:35,438
Thanks.
139
00:06:41,695 --> 00:06:42,946
[Ashley] Guess
who has a visitor.
140
00:06:44,197 --> 00:06:45,323
Is it my Sue?
141
00:06:45,824 --> 00:06:46,908
Yes.
142
00:06:46,908 --> 00:06:51,037
And she is very excited
to see you.
143
00:06:53,373 --> 00:06:55,500
- Here.
- I'll be back.
144
00:07:01,006 --> 00:07:03,049
Well, all right,
she's ready for you.
145
00:07:05,051 --> 00:07:08,346
We used to make oatmeal cookies
every Sunday after church.
146
00:07:08,346 --> 00:07:09,598
I thought...
147
00:07:10,432 --> 00:07:11,933
I don't know.
148
00:07:11,933 --> 00:07:13,685
Maybe they'd help her
remember me.
149
00:07:14,895 --> 00:07:16,271
I'm sure they will.
150
00:07:36,166 --> 00:07:38,585
Uh, grab the
medical supply files
off my desk.
151
00:07:38,585 --> 00:07:39,586
Quickly!
152
00:08:09,241 --> 00:08:10,075
Can you hold on?
153
00:08:12,953 --> 00:08:14,746
- This is you being quick?
- I'm sorry. I couldn't--
154
00:08:14,746 --> 00:08:16,289
I might as well
have asked Bert.
155
00:08:17,332 --> 00:08:18,166
I'm sorry.
156
00:08:21,503 --> 00:08:22,337
You can go now.
157
00:08:23,046 --> 00:08:24,047
Right.
158
00:08:33,348 --> 00:08:35,141
Hey. Sue.
159
00:08:35,141 --> 00:08:38,019
I'm sorry,
I can't do this anymore.
160
00:08:38,019 --> 00:08:40,397
That woman is not my Sue!
161
00:08:40,397 --> 00:08:41,314
She took her.
162
00:08:41,898 --> 00:08:42,983
I know it.
163
00:08:42,983 --> 00:08:44,484
She's a spy!
164
00:08:46,319 --> 00:08:47,737
Wait, Sue.
165
00:08:47,737 --> 00:08:50,657
I haven't had a conversation
with my mom in five years.
166
00:08:50,657 --> 00:08:52,826
Every week is the same.
167
00:08:52,826 --> 00:08:54,619
I can't keep
doing this to her,
168
00:08:54,619 --> 00:08:57,247
to myself.
It's too much.
169
00:08:57,956 --> 00:08:59,124
I'm sorry.
170
00:09:09,676 --> 00:09:10,719
[sighs]
171
00:09:17,600 --> 00:09:18,768
[Kari] I think
this combination
172
00:09:18,768 --> 00:09:20,645
is going to be
really beautiful.
173
00:09:20,645 --> 00:09:22,314
Should I place the order
with the nursery?
174
00:09:22,981 --> 00:09:24,065
Definitely.
175
00:09:24,065 --> 00:09:25,900
It's good using a place
in town, too.
176
00:09:25,900 --> 00:09:27,652
Yeah. I was hoping
it would help bring
177
00:09:27,652 --> 00:09:29,612
some of their employees
back to the church.
178
00:09:29,612 --> 00:09:31,114
Oh, brilliant.
179
00:09:31,114 --> 00:09:32,449
My ideas usually are.
180
00:09:33,783 --> 00:09:36,077
Um, backpacking
through Leonard Springs,
181
00:09:36,077 --> 00:09:37,871
the music festival
of senior year,
182
00:09:37,871 --> 00:09:40,707
the great potluck of '09.
Should I continue or...
183
00:09:44,961 --> 00:09:46,046
What was that for?
184
00:09:46,046 --> 00:09:47,797
Just another brilliant idea.
185
00:09:49,591 --> 00:09:51,593
Ooh! And I have another.
186
00:09:55,889 --> 00:09:57,682
Our work is done for the day,
187
00:09:57,682 --> 00:09:59,225
Jessie's still napping.
188
00:10:00,185 --> 00:10:01,644
Let's play.
189
00:10:03,646 --> 00:10:05,940
You're kidding, right?
190
00:10:05,940 --> 00:10:08,068
Why? Is that fear
I see in your eyes?
191
00:10:09,069 --> 00:10:11,279
Of losing to you? No.
192
00:10:11,279 --> 00:10:12,989
I bet you a large box
of cheesy breadsticks
193
00:10:12,989 --> 00:10:14,866
- that I can still
whip your butt.
- Whoa, whoa, whoa!
194
00:10:14,866 --> 00:10:16,201
DeMarco's cheesy breadsticks?
195
00:10:16,201 --> 00:10:17,285
There is no other kind.
196
00:10:18,953 --> 00:10:21,039
Fine.
197
00:10:21,039 --> 00:10:25,210
But you can't do the weird
victory thing you always do.
198
00:10:26,544 --> 00:10:27,629
Pew! Pew!
199
00:10:27,629 --> 00:10:30,048
- Yeah, like that one.
- Pew! Pew!
200
00:10:30,048 --> 00:10:31,800
[Ashley] Thank you so much
for rushing over here.
201
00:10:32,801 --> 00:10:33,843
What do you think's inside?
202
00:10:36,388 --> 00:10:38,014
I don't know.
203
00:10:38,014 --> 00:10:41,017
Whatever it is,
Belinda clearly didn't want
anyone to find it.
204
00:10:41,017 --> 00:10:43,019
Well, you called me
all the way over here.
205
00:10:43,019 --> 00:10:44,270
What are we waiting for?
206
00:10:47,399 --> 00:10:48,900
[grunts]
207
00:10:48,900 --> 00:10:50,944
- Why not?
- I don't... [sighs]
208
00:10:52,487 --> 00:10:53,822
I can't.
209
00:10:53,822 --> 00:10:55,031
I just got this job,
210
00:10:55,031 --> 00:10:56,449
and Belinda already
has it off for me.
211
00:10:56,449 --> 00:10:58,868
I swear she would fire me
for breathing if she could.
212
00:10:58,868 --> 00:11:00,495
So, what happens
when she finds out
213
00:11:00,495 --> 00:11:03,289
her top secret envelope
is missing?
214
00:11:09,337 --> 00:11:11,548
I panicked, okay?
215
00:11:12,424 --> 00:11:13,425
I'm...
216
00:11:15,093 --> 00:11:16,511
I'm gonna get fired.
217
00:11:16,511 --> 00:11:18,555
- Aren't I?
- Relax.
218
00:11:18,555 --> 00:11:21,391
She's gone.
Let's just put it back.
219
00:11:21,391 --> 00:11:23,893
Well, she locks her office.
220
00:11:23,893 --> 00:11:26,980
Give me five minutes
and a straight bobby pin.
221
00:11:26,980 --> 00:11:28,940
My brother's
used to lock me
out of the house.
222
00:11:33,069 --> 00:11:34,821
[Ashley] You sure
it's supposed to be
taking this long?
223
00:11:34,821 --> 00:11:36,739
Your energy isn't helping.
224
00:11:36,739 --> 00:11:37,991
I can't help it.
225
00:11:37,991 --> 00:11:40,118
My anxiety needle
is swinging in complete red.
226
00:11:40,118 --> 00:11:41,911
Can you talk about
something else?
227
00:11:41,911 --> 00:11:43,788
The only thing I want
to talk about right now
228
00:11:43,788 --> 00:11:45,290
is not relaxing.
229
00:11:50,753 --> 00:11:53,173
I ran into Ryan Taylor.
230
00:11:53,173 --> 00:11:55,049
- Where?
- Kari's kitchen.
231
00:11:56,885 --> 00:11:58,470
Ash, look at me.
232
00:11:58,470 --> 00:12:01,055
I know you're doing
this whole cleansing thing
right now,
233
00:12:01,055 --> 00:12:03,349
and it's beautiful, truly,
234
00:12:03,349 --> 00:12:06,102
but there is no reality
in which you can tell Kari
235
00:12:06,102 --> 00:12:08,480
that you kissed Ryan.
236
00:12:08,480 --> 00:12:10,190
Remember you told me
you'd kill me
237
00:12:10,190 --> 00:12:12,567
with my bare hands
if I ever told anyone?
238
00:12:17,197 --> 00:12:18,698
I'm tired of keeping secrets.
239
00:12:22,243 --> 00:12:23,369
She was with Tim,
240
00:12:24,037 --> 00:12:25,705
Ryan was moving.
241
00:12:25,705 --> 00:12:27,707
They hadn't been
together for years.
242
00:12:27,707 --> 00:12:29,792
Yes, kissing him
was a mistake.
243
00:12:29,792 --> 00:12:32,754
But now, if you tell her,
when they're on the cusp
244
00:12:32,754 --> 00:12:34,923
of an actual
future together,
245
00:12:34,923 --> 00:12:38,384
that's not just a mistake, Ash,
that's life-ruining.
246
00:12:42,263 --> 00:12:44,307
Yeah. No, you're right.
247
00:12:45,141 --> 00:12:46,267
Of course I'm right.
248
00:12:46,267 --> 00:12:48,269
It's like the overarching theme
of my life.
249
00:12:50,355 --> 00:12:51,272
We're in.
250
00:12:55,693 --> 00:12:57,278
Are you sure
you don't want to look?
251
00:12:58,655 --> 00:13:00,156
What if she's stealing
from the owner?
252
00:13:00,156 --> 00:13:01,324
They would check that.
253
00:13:01,324 --> 00:13:03,284
What if she's stealing
from the patients?
254
00:13:07,622 --> 00:13:08,456
Mmm.
255
00:13:18,841 --> 00:13:19,842
What is it?
256
00:13:26,266 --> 00:13:29,227
I'm... not sure.
257
00:13:33,815 --> 00:13:34,774
Someone's coming.
258
00:13:35,567 --> 00:13:36,985
Come on. Quicker.
259
00:13:43,533 --> 00:13:44,701
Hi, Bert.
260
00:13:49,747 --> 00:13:51,165
[sighs]
261
00:13:51,165 --> 00:13:52,750
[cell phone chimes]
262
00:13:52,750 --> 00:13:55,211
Sorry, it's my alarm.
263
00:13:55,211 --> 00:13:56,588
Hot yoga.
264
00:13:57,088 --> 00:13:59,007
God.
265
00:13:59,007 --> 00:14:01,634
Okay, let's just pretend
like this never happened.
266
00:14:02,677 --> 00:14:04,721
Right. We're good.
267
00:14:08,057 --> 00:14:10,184
[Ryan] There's no way
you haven't played this
since tenth grade.
268
00:14:10,184 --> 00:14:12,770
When you're a highly
proficient gamer, like myself,
269
00:14:12,770 --> 00:14:15,982
the technical skills
remain very fresh.
270
00:14:15,982 --> 00:14:18,443
It's like riding a bike,
you know, with your thumbs.
271
00:14:22,822 --> 00:14:23,823
Oh!
272
00:14:23,823 --> 00:14:25,408
[Kari chuckles]
273
00:14:25,408 --> 00:14:26,743
Still got it.
274
00:14:26,743 --> 00:14:28,494
Pew! Pew! Pew!
275
00:14:28,494 --> 00:14:30,163
Don't be a sore loser.
276
00:14:32,540 --> 00:14:33,499
Come on!
277
00:14:35,043 --> 00:14:35,877
What is it?
278
00:14:37,128 --> 00:14:38,171
New York?
279
00:14:39,714 --> 00:14:41,007
I thought we weren't gonna
talk about New York.
280
00:14:41,007 --> 00:14:42,550
Oh, it's...
It's not that.
281
00:14:47,388 --> 00:14:48,598
Hold that thought.
282
00:14:48,598 --> 00:14:50,308
Pick the next game.
I'll be right back.
283
00:14:50,308 --> 00:14:51,684
[liquid simmering]
284
00:14:56,648 --> 00:14:59,108
Hank was in the Navy,
you know?
285
00:14:59,108 --> 00:15:00,401
He was?
286
00:15:00,401 --> 00:15:01,611
Oh, yes.
287
00:15:02,862 --> 00:15:05,198
He served
on the USS Kansas.
288
00:15:06,491 --> 00:15:07,950
1953.
289
00:15:09,661 --> 00:15:11,412
[Helen] Sue dated a sailor.
290
00:15:11,412 --> 00:15:13,790
He stopped by a while ago.
291
00:15:13,790 --> 00:15:16,334
A strapping young man
named Timothy.
292
00:15:17,794 --> 00:15:21,047
That wasn't Timothy,
that was the mailman.
293
00:15:22,423 --> 00:15:24,676
He told you ten times.
294
00:15:26,302 --> 00:15:27,303
Ladies.
295
00:15:27,303 --> 00:15:30,515
We had a lovely chat
about Sue.
296
00:15:30,515 --> 00:15:33,643
I wish some of Sue's
other friends would stop by.
297
00:15:35,728 --> 00:15:37,313
Ooh! Lovely.
298
00:15:37,313 --> 00:15:39,190
Does that look like Timothy?
299
00:15:50,326 --> 00:15:51,327
I'll be right back.
300
00:15:56,082 --> 00:15:58,084
Thank you for coming back.
301
00:15:58,084 --> 00:16:00,086
Your voicemail
was rather cryptic.
302
00:16:01,421 --> 00:16:02,380
I have an idea.
303
00:16:08,928 --> 00:16:10,513
Helen...
304
00:16:11,639 --> 00:16:13,474
this is Tabitha...
305
00:16:15,059 --> 00:16:16,185
Sue's best friend.
306
00:16:21,232 --> 00:16:23,443
You... You know my Sue?
307
00:16:24,527 --> 00:16:25,445
Very well.
308
00:16:29,115 --> 00:16:30,742
What's her favorite color?
309
00:16:31,826 --> 00:16:32,952
Burnt orange
310
00:16:32,952 --> 00:16:37,582
because the leaves
remind her of the times
311
00:16:37,582 --> 00:16:39,792
when you guys would
roll in it in the fall
312
00:16:39,792 --> 00:16:42,545
when you visited
your mom in New England.
313
00:16:42,545 --> 00:16:45,298
Sue loved those leaves.
314
00:16:45,298 --> 00:16:48,259
Did she tell you
about the time
we went apple picking?
315
00:16:49,594 --> 00:16:52,013
And it rained all day?
316
00:16:52,013 --> 00:16:54,807
And we hid under
that apple tree for hours
317
00:16:54,807 --> 00:16:56,559
telling stories.
318
00:16:56,559 --> 00:16:58,311
Sue has the greatest stories.
319
00:16:58,311 --> 00:17:00,021
Do you remember any of them?
320
00:17:00,021 --> 00:17:02,273
A lot, actually.
321
00:17:02,273 --> 00:17:05,276
Well, you can stay right here.
322
00:17:05,276 --> 00:17:06,944
You can help me remember.
323
00:17:11,699 --> 00:17:14,243
I would love
to help you remember
324
00:17:15,495 --> 00:17:17,371
all of Sue's stories.
325
00:17:18,247 --> 00:17:19,749
Hmm. Hmm!
326
00:17:20,958 --> 00:17:23,669
Remember the story
about bumblebees
327
00:17:23,669 --> 00:17:25,713
at the school
at the summer?
328
00:17:25,713 --> 00:17:26,839
- Mmm-hmm.
- Remember?
329
00:17:39,018 --> 00:17:41,896
I know. I know.
330
00:17:41,896 --> 00:17:46,025
What kind of person
eats greasy, cheesy
breadsticks with tea?
331
00:17:49,737 --> 00:17:50,988
Kari, I got to
tell you something.
332
00:17:51,948 --> 00:17:52,865
Um...
333
00:17:54,492 --> 00:17:56,577
We've been spending
a lot of time together lately.
334
00:17:56,577 --> 00:17:58,663
Now, I know
neither one of us are sure
335
00:17:58,663 --> 00:18:00,289
if there's a real future
for us right now,
336
00:18:00,289 --> 00:18:02,333
but there can't be
if I don't tell you this.
337
00:18:07,505 --> 00:18:09,131
You're making me nervous, Ryan.
338
00:18:11,384 --> 00:18:12,635
It's about Ashley.
339
00:18:14,178 --> 00:18:15,221
Now it's...
340
00:18:17,014 --> 00:18:19,058
That's not fair.
It's about me.
341
00:18:19,058 --> 00:18:20,977
It's not her fault, okay?
342
00:18:20,977 --> 00:18:23,229
What? What's not her fault?
343
00:18:24,856 --> 00:18:25,898
On Thanksgiving...
344
00:18:30,194 --> 00:18:32,530
I was out on a run
and I bumped into Ashley and...
345
00:18:35,283 --> 00:18:36,158
we kissed.
346
00:18:38,202 --> 00:18:39,036
[sighs]
347
00:18:40,830 --> 00:18:42,123
No, it meant nothing.
348
00:18:43,332 --> 00:18:44,292
Less than nothing, okay?
349
00:18:44,292 --> 00:18:45,960
I was really stupid
and confused.
350
00:18:45,960 --> 00:18:48,462
You and Tim had
just started going
to therapy, right?
351
00:18:48,462 --> 00:18:50,631
And I wanted it
to work for you.
352
00:18:52,758 --> 00:18:55,094
I wanted you to be happy
even if that meant
I never would be.
353
00:18:56,387 --> 00:18:57,555
And I don't know.
354
00:18:57,555 --> 00:19:00,808
In some twisted,
self-sabotage way,
I just...
355
00:19:00,808 --> 00:19:02,643
I knew I would never really
give up on us
356
00:19:02,643 --> 00:19:03,811
unless I did
something like this.
357
00:19:03,811 --> 00:19:04,854
Stop.
358
00:19:06,647 --> 00:19:07,690
Please leave.
359
00:19:08,900 --> 00:19:10,610
- No, Kari--
- Please.
360
00:19:10,610 --> 00:19:13,613
{\an8}I want you to please leave.
361
00:19:20,244 --> 00:19:21,370
I'm so sorry.
362
00:19:42,725 --> 00:19:43,643
Belinda.
363
00:19:45,728 --> 00:19:47,605
I didn't know you were back.
364
00:19:51,692 --> 00:19:52,860
Were you in my office?
365
00:19:56,113 --> 00:19:58,908
- Yeah. You told me to go--
- After.
366
00:19:58,908 --> 00:20:01,327
Did you go into my office
after I left this morning?
367
00:20:05,206 --> 00:20:06,248
I can explain.
368
00:20:06,248 --> 00:20:08,084
Start with how you got in.
369
00:20:11,420 --> 00:20:12,254
I picked the lock.
370
00:20:14,173 --> 00:20:16,926
Belinda, I know about
the checks you're hiding.
371
00:20:20,054 --> 00:20:21,681
- You're done.
- What?
372
00:20:21,681 --> 00:20:23,599
I don't want to see you
in this building again.
You're fired.
373
00:20:23,599 --> 00:20:24,767
You can't fire me!
374
00:20:24,767 --> 00:20:26,143
You're lucky
I didn't call the police
375
00:20:26,143 --> 00:20:28,229
and have you arrested
for breaking and entering.
376
00:20:28,229 --> 00:20:30,481
Oh, I'm sorry, Officer.
I don't know what happened.
377
00:20:30,481 --> 00:20:32,274
I came back
and all the petty cash
was missing.
378
00:20:35,027 --> 00:20:37,863
Why do you hate me so much?
379
00:20:37,863 --> 00:20:40,116
I guess you just have
one of those faces.
380
00:20:43,244 --> 00:20:44,620
I know what I saw!
381
00:20:48,749 --> 00:20:50,543
And you have
no way to prove it.
382
00:20:55,965 --> 00:20:57,008
Fine.
383
00:20:58,551 --> 00:21:00,219
Can I at least say goodbye
to Helen and Irvel?
384
00:21:01,178 --> 00:21:02,430
What's the point?
385
00:21:02,430 --> 00:21:04,473
By next week, they'll forget
you ever existed.
386
00:21:13,232 --> 00:21:14,066
We all will.
387
00:21:27,580 --> 00:21:29,290
[sniffles]
388
00:21:33,002 --> 00:21:34,170
[sobbing]
389
00:21:41,844 --> 00:21:42,678
[Cole] Mommy!
390
00:21:47,349 --> 00:21:49,643
Go back to bed, sweetie.
391
00:21:49,643 --> 00:21:51,187
[Cole] Are you okay?
392
00:21:53,981 --> 00:21:56,984
Mmm-hmm. Mommy is fine.
Go back to bed.
393
00:21:56,984 --> 00:21:58,486
I love you.
394
00:21:58,486 --> 00:21:59,737
I love you, too.
395
00:22:05,159 --> 00:22:06,285
[exhales deeply]
396
00:22:13,584 --> 00:22:14,418
[doorbell rings]
397
00:22:24,428 --> 00:22:25,805
Hey.
398
00:22:27,181 --> 00:22:28,599
Are you okay?
399
00:22:28,599 --> 00:22:30,101
I know about you and Ryan.
400
00:22:32,394 --> 00:22:33,687
About your kiss.
401
00:22:38,692 --> 00:22:40,820
[Elizabeth] Next time
on The Baxters...
402
00:22:40,820 --> 00:22:42,446
- Kari, can we talk?
- I talked to Ashley.
403
00:22:42,446 --> 00:22:44,532
So, if it didn't mean anything
to either of you,
404
00:22:44,532 --> 00:22:46,325
then how exactly
did it happen?
405
00:22:46,325 --> 00:22:47,993
[Ashley] Lu,
Belinda has secrets,
406
00:22:47,993 --> 00:22:50,538
and knowing her secrets
is what got me fired.
407
00:22:50,538 --> 00:22:53,791
Belinda has worked for me
for almost ten years.
408
00:22:53,791 --> 00:22:55,167
I have evidence.
409
00:22:55,167 --> 00:22:57,503
I was thinking
more like dinner
tomorrow night.
410
00:22:57,503 --> 00:22:59,797
Just so I'm clear,
is this dinner
just two friends
411
00:22:59,797 --> 00:23:01,048
grabbing a meal or...
412
00:23:01,048 --> 00:23:02,883
I'd say it depends
on how the dinner goes.
413
00:23:04,093 --> 00:23:06,595
Hey, Erin.
What are you doing here?
414
00:23:06,595 --> 00:23:07,805
Wait. You're here
for counseling.
415
00:23:11,392 --> 00:23:13,352
{\an8}[theme music playing]