1 00:00:08,969 --> 00:00:10,512 I'm sorry. 2 00:00:10,512 --> 00:00:12,389 Is everything still good with the Kari and Ryan fairy tale? 3 00:00:12,389 --> 00:00:14,933 I don't know how many fairytales involve long distance, but-- 4 00:00:14,933 --> 00:00:17,102 But no big surprises or secrets? 5 00:00:17,102 --> 00:00:18,520 Secrets? What secrets? 6 00:00:18,520 --> 00:00:19,897 No, it's just a question. 7 00:00:19,897 --> 00:00:22,816 Building some kind of memorial will help us grieve. 8 00:00:22,816 --> 00:00:24,485 A garden. 9 00:00:24,485 --> 00:00:26,487 The two of you should be able to 10 00:00:26,487 --> 00:00:28,739 create something really special here. 11 00:00:28,739 --> 00:00:30,365 I think you two will make a great team. 12 00:00:30,365 --> 00:00:32,451 I'm sorry. I misled you. 13 00:00:32,451 --> 00:00:34,620 I hope that we can be friends again someday. 14 00:00:34,620 --> 00:00:36,538 We don't have to wait till someday to be friends. 15 00:00:36,538 --> 00:00:37,539 Let's just be friends now. 16 00:00:37,539 --> 00:00:38,499 Nobody took Sue. 17 00:00:38,499 --> 00:00:40,667 I know you know where she is. 18 00:00:40,667 --> 00:00:42,127 There are no spies. 19 00:00:42,127 --> 00:00:43,504 Nobody took her. 20 00:00:43,504 --> 00:00:45,005 There's a reason things are done the way they are. 21 00:00:45,005 --> 00:00:46,590 You need to follow protocol. 22 00:00:46,590 --> 00:00:48,175 Get on board or get a new job. 23 00:00:48,175 --> 00:00:50,928 And don't come into my office without my permission again. 24 00:00:53,138 --> 00:00:54,473 [theme song playing] 25 00:00:54,473 --> 00:00:58,936 ♪ 'Cause life has a way Of pulling us under ♪ 26 00:00:58,936 --> 00:01:01,605 ♪ But we'll stick it out ♪ 27 00:01:01,605 --> 00:01:04,817 {\an8}♪ If we got each other ♪ 28 00:01:04,817 --> 00:01:07,903 {\an8}♪ When it all feels too much ♪ 29 00:01:07,903 --> 00:01:12,199 {\an8}♪ I know you'll come running For me ♪ 30 00:01:12,199 --> 00:01:16,245 {\an8}♪ Through the highs and lows We'll find our way home ♪ 31 00:01:16,245 --> 00:01:18,330 {\an8}♪ Family ♪ 32 00:01:19,873 --> 00:01:21,834 {\an8}♪ Oh, oh, oh ♪ 33 00:01:21,834 --> 00:01:23,836 {\an8}♪ Family ♪ 34 00:01:34,680 --> 00:01:38,725 {\an8}Wow! This is fantastic, guys. 35 00:01:38,725 --> 00:01:41,019 {\an8}Yeah, I'm impressed. 36 00:01:41,019 --> 00:01:45,482 {\an8}I do worry that it's missing a focal point. 37 00:01:45,482 --> 00:01:46,984 {\an8}Yeah, you're right. 38 00:01:46,984 --> 00:01:50,195 {\an8}It needs a spot where we can honor the lives lost. 39 00:01:50,195 --> 00:01:53,073 {\an8}Yeah. A place they can visit year around 40 00:01:53,073 --> 00:01:55,158 {\an8}to pay their respects. 41 00:01:55,158 --> 00:01:56,702 {\an8}- Yeah. - Warm their hearts. 42 00:01:58,370 --> 00:02:01,206 {\an8}What about, like, a fountain? 43 00:02:01,206 --> 00:02:03,125 {\an8}You know, maybe right here. 44 00:02:03,125 --> 00:02:05,043 {\an8}- Well, I like that. - Yeah. 45 00:02:05,043 --> 00:02:06,211 {\an8}- Good work. - Water. 46 00:02:06,211 --> 00:02:07,462 {\an8}Or... 47 00:02:09,131 --> 00:02:11,550 {\an8}How about an eternal flame? 48 00:02:11,550 --> 00:02:13,260 {\an8}Right in the middle, front and center, 49 00:02:14,636 --> 00:02:16,972 {\an8}- part of the guardian. - Exactly. 50 00:02:16,972 --> 00:02:18,140 {\an8}I love that idea. 51 00:02:18,140 --> 00:02:19,933 {\an8}- Yeah, I like that. - Yeah. 52 00:02:19,933 --> 00:02:22,728 {\an8}Any idea who we can get to build it? 53 00:02:22,728 --> 00:02:23,645 {\an8}Landon Blake. 54 00:02:25,272 --> 00:02:27,816 {\an8}That's a great idea. 55 00:02:27,816 --> 00:02:31,528 {\an8}Landon's always been able to build almost anything. 56 00:02:31,528 --> 00:02:33,363 {\an8}I know how important this church is to him. 57 00:02:33,363 --> 00:02:34,740 {\an8}- Great. - Yeah. 58 00:02:36,283 --> 00:02:39,870 {\an8}Your mom did mention that things are... 59 00:02:39,870 --> 00:02:43,498 {\an8}a little sensitive between him and Ashley right now. 60 00:02:43,498 --> 00:02:46,460 {\an8}Well... maybe this will help. 61 00:02:49,212 --> 00:02:51,006 Oh, let's hope so. 62 00:02:51,006 --> 00:02:54,343 I cannot believe I put off watching this movie. 63 00:02:54,343 --> 00:02:56,929 - It's incredible. - It's a classic. I told you. 64 00:02:56,929 --> 00:02:57,930 [Landon sniffles] 65 00:02:59,264 --> 00:03:02,309 - Are you crying? - Um, rogue eyelash. 66 00:03:02,309 --> 00:03:04,269 Uh-huh. 67 00:03:04,269 --> 00:03:06,730 Felt like someone's a little afraid to be vulnerable. 68 00:03:07,856 --> 00:03:09,066 [Cole] Mommy! 69 00:03:10,984 --> 00:03:12,778 - Hold on. - [Cole] Mommy! 70 00:03:21,870 --> 00:03:24,289 He's been waking up a lot at night, 71 00:03:24,289 --> 00:03:28,293 but if I give him a minute, he usually falls back asleep. 72 00:03:28,293 --> 00:03:30,462 How's he handling everything with the shooting? 73 00:03:30,462 --> 00:03:32,506 - Still shaken up? - Yeah. 74 00:03:32,506 --> 00:03:34,675 He's had a lot of questions. 75 00:03:34,675 --> 00:03:37,386 I just don't know if I've had any of the right answers. 76 00:03:37,386 --> 00:03:39,596 I doubt that. 77 00:03:39,596 --> 00:03:42,641 You know, if there's one thing I've learned in my time in uniform, 78 00:03:43,684 --> 00:03:44,935 tomorrow's not guaranteed. 79 00:03:46,228 --> 00:03:48,188 Every moment matters. 80 00:03:49,648 --> 00:03:51,817 Yeah. I guess it puts things into perspective. 81 00:03:52,484 --> 00:03:53,318 Ash... 82 00:03:55,320 --> 00:03:58,240 what is it about your past that you don't want me to know about? 83 00:04:02,285 --> 00:04:03,954 How did we get there again? 84 00:04:03,954 --> 00:04:06,039 I'm sorry. I just want to know. 85 00:04:06,039 --> 00:04:08,125 I really don't want to waste 86 00:04:08,125 --> 00:04:09,918 the last few weeks we have together. 87 00:04:09,918 --> 00:04:13,213 Or we can spend them together being honest with each other. 88 00:04:13,213 --> 00:04:15,007 Every moment matters, remember? 89 00:04:15,007 --> 00:04:17,509 Yeah. The moments between us are gonna change 90 00:04:17,509 --> 00:04:19,594 if you knew what happened in Paris, Landon. Trust me. 91 00:04:19,594 --> 00:04:21,096 No. You trust me when I say that 92 00:04:21,096 --> 00:04:22,889 I'm not gonna judge you by your past. 93 00:04:27,853 --> 00:04:29,021 I... I can't. 94 00:04:31,106 --> 00:04:33,358 I'm sorry. And I get it if you have to leave. 95 00:04:33,358 --> 00:04:35,152 I don't need to leave right now. 96 00:04:35,986 --> 00:04:36,820 Ash... 97 00:04:43,201 --> 00:04:45,495 Is this ever going to change? 98 00:04:49,207 --> 00:04:50,500 I don't know. 99 00:04:57,841 --> 00:04:58,967 [Kari] Well, we should plant the flowers 100 00:04:58,967 --> 00:05:00,594 as soon as they're delivered. 101 00:05:00,594 --> 00:05:02,846 How many volunteers do you think we need that day? 102 00:05:02,846 --> 00:05:03,930 Uh, it depends. 103 00:05:03,930 --> 00:05:05,974 Are they gonna be older or younger 104 00:05:05,974 --> 00:05:08,643 than the ladies who helped us lay the bricks? 105 00:05:08,643 --> 00:05:12,272 Hey, you said yourself those ladies were adorable. 106 00:05:12,272 --> 00:05:14,024 Adorable and ancient. 107 00:05:14,024 --> 00:05:16,985 - [door opens] - [Ashley] Hey, hey. 108 00:05:16,985 --> 00:05:18,028 Kitchen. 109 00:05:19,529 --> 00:05:21,448 - Hey. - Hey. 110 00:05:22,365 --> 00:05:23,575 - Ryan. - Hey. 111 00:05:25,577 --> 00:05:27,370 - What? - Oh, nothing. 112 00:05:27,370 --> 00:05:30,248 Sorry, I didn't see your truck outside. 113 00:05:30,248 --> 00:05:31,458 Uh, she's in the shop. 114 00:05:33,085 --> 00:05:35,712 Cool, uh, these are for Mom's nursery. 115 00:05:35,712 --> 00:05:37,172 Thanks for taking them. 116 00:05:37,172 --> 00:05:38,673 You know, you could just take them to church yourself. 117 00:05:38,673 --> 00:05:40,801 Maybe stay, help us with the memorial. 118 00:05:40,801 --> 00:05:42,052 Oh, I'm already here. 119 00:05:42,052 --> 00:05:44,096 But are you guys doing the memorial together? 120 00:05:44,971 --> 00:05:45,806 Yeah. 121 00:05:46,765 --> 00:05:47,682 Your dad put us in charge. 122 00:05:49,726 --> 00:05:50,644 Cool. 123 00:05:51,853 --> 00:05:53,772 Well, you... You guys have fun. 124 00:05:53,772 --> 00:05:55,190 And good luck. 125 00:05:58,652 --> 00:05:59,986 I'll be right back. 126 00:06:03,365 --> 00:06:04,783 Ash, wait up. 127 00:06:05,534 --> 00:06:07,327 Hey. What's up? 128 00:06:07,327 --> 00:06:08,495 Are you okay? 129 00:06:09,496 --> 00:06:10,705 - Yeah. - You seem off. 130 00:06:11,706 --> 00:06:13,416 No. 131 00:06:13,416 --> 00:06:16,128 [stammers] I just... I have a lot of work stuff on my mind. 132 00:06:16,128 --> 00:06:17,212 You know how it is. 133 00:06:18,171 --> 00:06:19,422 I owe you an apology. 134 00:06:20,757 --> 00:06:22,509 For what? 135 00:06:22,509 --> 00:06:25,637 For doubting you about Sunset Hills, about what you could handle. 136 00:06:25,637 --> 00:06:26,930 I was wrong. 137 00:06:28,098 --> 00:06:29,766 I've never been so proud of you. 138 00:06:34,521 --> 00:06:35,438 Thanks. 139 00:06:41,695 --> 00:06:42,946 [Ashley] Guess who has a visitor. 140 00:06:44,197 --> 00:06:45,323 Is it my Sue? 141 00:06:45,824 --> 00:06:46,908 Yes. 142 00:06:46,908 --> 00:06:51,037 And she is very excited to see you. 143 00:06:53,373 --> 00:06:55,500 - Here. - I'll be back. 144 00:07:01,006 --> 00:07:03,049 Well, all right, she's ready for you. 145 00:07:05,051 --> 00:07:08,346 We used to make oatmeal cookies every Sunday after church. 146 00:07:08,346 --> 00:07:09,598 I thought... 147 00:07:10,432 --> 00:07:11,933 I don't know. 148 00:07:11,933 --> 00:07:13,685 Maybe they'd help her remember me. 149 00:07:14,895 --> 00:07:16,271 I'm sure they will. 150 00:07:36,166 --> 00:07:38,585 Uh, grab the medical supply files off my desk. 151 00:07:38,585 --> 00:07:39,586 Quickly! 152 00:08:09,241 --> 00:08:10,075 Can you hold on? 153 00:08:12,953 --> 00:08:14,746 - This is you being quick? - I'm sorry. I couldn't-- 154 00:08:14,746 --> 00:08:16,289 I might as well have asked Bert. 155 00:08:17,332 --> 00:08:18,166 I'm sorry. 156 00:08:21,503 --> 00:08:22,337 You can go now. 157 00:08:23,046 --> 00:08:24,047 Right. 158 00:08:33,348 --> 00:08:35,141 Hey. Sue. 159 00:08:35,141 --> 00:08:38,019 I'm sorry, I can't do this anymore. 160 00:08:38,019 --> 00:08:40,397 That woman is not my Sue! 161 00:08:40,397 --> 00:08:41,314 She took her. 162 00:08:41,898 --> 00:08:42,983 I know it. 163 00:08:42,983 --> 00:08:44,484 She's a spy! 164 00:08:46,319 --> 00:08:47,737 Wait, Sue. 165 00:08:47,737 --> 00:08:50,657 I haven't had a conversation with my mom in five years. 166 00:08:50,657 --> 00:08:52,826 Every week is the same. 167 00:08:52,826 --> 00:08:54,619 I can't keep doing this to her, 168 00:08:54,619 --> 00:08:57,247 to myself. It's too much. 169 00:08:57,956 --> 00:08:59,124 I'm sorry. 170 00:09:09,676 --> 00:09:10,719 [sighs] 171 00:09:17,600 --> 00:09:18,768 [Kari] I think this combination 172 00:09:18,768 --> 00:09:20,645 is going to be really beautiful. 173 00:09:20,645 --> 00:09:22,314 Should I place the order with the nursery? 174 00:09:22,981 --> 00:09:24,065 Definitely. 175 00:09:24,065 --> 00:09:25,900 It's good using a place in town, too. 176 00:09:25,900 --> 00:09:27,652 Yeah. I was hoping it would help bring 177 00:09:27,652 --> 00:09:29,612 some of their employees back to the church. 178 00:09:29,612 --> 00:09:31,114 Oh, brilliant. 179 00:09:31,114 --> 00:09:32,449 My ideas usually are. 180 00:09:33,783 --> 00:09:36,077 Um, backpacking through Leonard Springs, 181 00:09:36,077 --> 00:09:37,871 the music festival of senior year, 182 00:09:37,871 --> 00:09:40,707 the great potluck of '09. Should I continue or... 183 00:09:44,961 --> 00:09:46,046 What was that for? 184 00:09:46,046 --> 00:09:47,797 Just another brilliant idea. 185 00:09:49,591 --> 00:09:51,593 Ooh! And I have another. 186 00:09:55,889 --> 00:09:57,682 Our work is done for the day, 187 00:09:57,682 --> 00:09:59,225 Jessie's still napping. 188 00:10:00,185 --> 00:10:01,644 Let's play. 189 00:10:03,646 --> 00:10:05,940 You're kidding, right? 190 00:10:05,940 --> 00:10:08,068 Why? Is that fear I see in your eyes? 191 00:10:09,069 --> 00:10:11,279 Of losing to you? No. 192 00:10:11,279 --> 00:10:12,989 I bet you a large box of cheesy breadsticks 193 00:10:12,989 --> 00:10:14,866 - that I can still whip your butt. - Whoa, whoa, whoa! 194 00:10:14,866 --> 00:10:16,201 DeMarco's cheesy breadsticks? 195 00:10:16,201 --> 00:10:17,285 There is no other kind. 196 00:10:18,953 --> 00:10:21,039 Fine. 197 00:10:21,039 --> 00:10:25,210 But you can't do the weird victory thing you always do. 198 00:10:26,544 --> 00:10:27,629 Pew! Pew! 199 00:10:27,629 --> 00:10:30,048 - Yeah, like that one. - Pew! Pew! 200 00:10:30,048 --> 00:10:31,800 [Ashley] Thank you so much for rushing over here. 201 00:10:32,801 --> 00:10:33,843 What do you think's inside? 202 00:10:36,388 --> 00:10:38,014 I don't know. 203 00:10:38,014 --> 00:10:41,017 Whatever it is, Belinda clearly didn't want anyone to find it. 204 00:10:41,017 --> 00:10:43,019 Well, you called me all the way over here. 205 00:10:43,019 --> 00:10:44,270 What are we waiting for? 206 00:10:47,399 --> 00:10:48,900 [grunts] 207 00:10:48,900 --> 00:10:50,944 - Why not? - I don't... [sighs] 208 00:10:52,487 --> 00:10:53,822 I can't. 209 00:10:53,822 --> 00:10:55,031 I just got this job, 210 00:10:55,031 --> 00:10:56,449 and Belinda already has it off for me. 211 00:10:56,449 --> 00:10:58,868 I swear she would fire me for breathing if she could. 212 00:10:58,868 --> 00:11:00,495 So, what happens when she finds out 213 00:11:00,495 --> 00:11:03,289 her top secret envelope is missing? 214 00:11:09,337 --> 00:11:11,548 I panicked, okay? 215 00:11:12,424 --> 00:11:13,425 I'm... 216 00:11:15,093 --> 00:11:16,511 I'm gonna get fired. 217 00:11:16,511 --> 00:11:18,555 - Aren't I? - Relax. 218 00:11:18,555 --> 00:11:21,391 She's gone. Let's just put it back. 219 00:11:21,391 --> 00:11:23,893 Well, she locks her office. 220 00:11:23,893 --> 00:11:26,980 Give me five minutes and a straight bobby pin. 221 00:11:26,980 --> 00:11:28,940 My brother's used to lock me out of the house. 222 00:11:33,069 --> 00:11:34,821 [Ashley] You sure it's supposed to be taking this long? 223 00:11:34,821 --> 00:11:36,739 Your energy isn't helping. 224 00:11:36,739 --> 00:11:37,991 I can't help it. 225 00:11:37,991 --> 00:11:40,118 My anxiety needle is swinging in complete red. 226 00:11:40,118 --> 00:11:41,911 Can you talk about something else? 227 00:11:41,911 --> 00:11:43,788 The only thing I want to talk about right now 228 00:11:43,788 --> 00:11:45,290 is not relaxing. 229 00:11:50,753 --> 00:11:53,173 I ran into Ryan Taylor. 230 00:11:53,173 --> 00:11:55,049 - Where? - Kari's kitchen. 231 00:11:56,885 --> 00:11:58,470 Ash, look at me. 232 00:11:58,470 --> 00:12:01,055 I know you're doing this whole cleansing thing right now, 233 00:12:01,055 --> 00:12:03,349 and it's beautiful, truly, 234 00:12:03,349 --> 00:12:06,102 but there is no reality in which you can tell Kari 235 00:12:06,102 --> 00:12:08,480 that you kissed Ryan. 236 00:12:08,480 --> 00:12:10,190 Remember you told me you'd kill me 237 00:12:10,190 --> 00:12:12,567 with my bare hands if I ever told anyone? 238 00:12:17,197 --> 00:12:18,698 I'm tired of keeping secrets. 239 00:12:22,243 --> 00:12:23,369 She was with Tim, 240 00:12:24,037 --> 00:12:25,705 Ryan was moving. 241 00:12:25,705 --> 00:12:27,707 They hadn't been together for years. 242 00:12:27,707 --> 00:12:29,792 Yes, kissing him was a mistake. 243 00:12:29,792 --> 00:12:32,754 But now, if you tell her, when they're on the cusp 244 00:12:32,754 --> 00:12:34,923 of an actual future together, 245 00:12:34,923 --> 00:12:38,384 that's not just a mistake, Ash, that's life-ruining. 246 00:12:42,263 --> 00:12:44,307 Yeah. No, you're right. 247 00:12:45,141 --> 00:12:46,267 Of course I'm right. 248 00:12:46,267 --> 00:12:48,269 It's like the overarching theme of my life. 249 00:12:50,355 --> 00:12:51,272 We're in. 250 00:12:55,693 --> 00:12:57,278 Are you sure you don't want to look? 251 00:12:58,655 --> 00:13:00,156 What if she's stealing from the owner? 252 00:13:00,156 --> 00:13:01,324 They would check that. 253 00:13:01,324 --> 00:13:03,284 What if she's stealing from the patients? 254 00:13:07,622 --> 00:13:08,456 Mmm. 255 00:13:18,841 --> 00:13:19,842 What is it? 256 00:13:26,266 --> 00:13:29,227 I'm... not sure. 257 00:13:33,815 --> 00:13:34,774 Someone's coming. 258 00:13:35,567 --> 00:13:36,985 Come on. Quicker. 259 00:13:43,533 --> 00:13:44,701 Hi, Bert. 260 00:13:49,747 --> 00:13:51,165 [sighs] 261 00:13:51,165 --> 00:13:52,750 [cell phone chimes] 262 00:13:52,750 --> 00:13:55,211 Sorry, it's my alarm. 263 00:13:55,211 --> 00:13:56,588 Hot yoga. 264 00:13:57,088 --> 00:13:59,007 God. 265 00:13:59,007 --> 00:14:01,634 Okay, let's just pretend like this never happened. 266 00:14:02,677 --> 00:14:04,721 Right. We're good. 267 00:14:08,057 --> 00:14:10,184 [Ryan] There's no way you haven't played this since tenth grade. 268 00:14:10,184 --> 00:14:12,770 When you're a highly proficient gamer, like myself, 269 00:14:12,770 --> 00:14:15,982 the technical skills remain very fresh. 270 00:14:15,982 --> 00:14:18,443 It's like riding a bike, you know, with your thumbs. 271 00:14:22,822 --> 00:14:23,823 Oh! 272 00:14:23,823 --> 00:14:25,408 [Kari chuckles] 273 00:14:25,408 --> 00:14:26,743 Still got it. 274 00:14:26,743 --> 00:14:28,494 Pew! Pew! Pew! 275 00:14:28,494 --> 00:14:30,163 Don't be a sore loser. 276 00:14:32,540 --> 00:14:33,499 Come on! 277 00:14:35,043 --> 00:14:35,877 What is it? 278 00:14:37,128 --> 00:14:38,171 New York? 279 00:14:39,714 --> 00:14:41,007 I thought we weren't gonna talk about New York. 280 00:14:41,007 --> 00:14:42,550 Oh, it's... It's not that. 281 00:14:47,388 --> 00:14:48,598 Hold that thought. 282 00:14:48,598 --> 00:14:50,308 Pick the next game. I'll be right back. 283 00:14:50,308 --> 00:14:51,684 [liquid simmering] 284 00:14:56,648 --> 00:14:59,108 Hank was in the Navy, you know? 285 00:14:59,108 --> 00:15:00,401 He was? 286 00:15:00,401 --> 00:15:01,611 Oh, yes. 287 00:15:02,862 --> 00:15:05,198 He served on the USS Kansas. 288 00:15:06,491 --> 00:15:07,950 1953. 289 00:15:09,661 --> 00:15:11,412 [Helen] Sue dated a sailor. 290 00:15:11,412 --> 00:15:13,790 He stopped by a while ago. 291 00:15:13,790 --> 00:15:16,334 A strapping young man named Timothy. 292 00:15:17,794 --> 00:15:21,047 That wasn't Timothy, that was the mailman. 293 00:15:22,423 --> 00:15:24,676 He told you ten times. 294 00:15:26,302 --> 00:15:27,303 Ladies. 295 00:15:27,303 --> 00:15:30,515 We had a lovely chat about Sue. 296 00:15:30,515 --> 00:15:33,643 I wish some of Sue's other friends would stop by. 297 00:15:35,728 --> 00:15:37,313 Ooh! Lovely. 298 00:15:37,313 --> 00:15:39,190 Does that look like Timothy? 299 00:15:50,326 --> 00:15:51,327 I'll be right back. 300 00:15:56,082 --> 00:15:58,084 Thank you for coming back. 301 00:15:58,084 --> 00:16:00,086 Your voicemail was rather cryptic. 302 00:16:01,421 --> 00:16:02,380 I have an idea. 303 00:16:08,928 --> 00:16:10,513 Helen... 304 00:16:11,639 --> 00:16:13,474 this is Tabitha... 305 00:16:15,059 --> 00:16:16,185 Sue's best friend. 306 00:16:21,232 --> 00:16:23,443 You... You know my Sue? 307 00:16:24,527 --> 00:16:25,445 Very well. 308 00:16:29,115 --> 00:16:30,742 What's her favorite color? 309 00:16:31,826 --> 00:16:32,952 Burnt orange 310 00:16:32,952 --> 00:16:37,582 because the leaves remind her of the times 311 00:16:37,582 --> 00:16:39,792 when you guys would roll in it in the fall 312 00:16:39,792 --> 00:16:42,545 when you visited your mom in New England. 313 00:16:42,545 --> 00:16:45,298 Sue loved those leaves. 314 00:16:45,298 --> 00:16:48,259 Did she tell you about the time we went apple picking? 315 00:16:49,594 --> 00:16:52,013 And it rained all day? 316 00:16:52,013 --> 00:16:54,807 And we hid under that apple tree for hours 317 00:16:54,807 --> 00:16:56,559 telling stories. 318 00:16:56,559 --> 00:16:58,311 Sue has the greatest stories. 319 00:16:58,311 --> 00:17:00,021 Do you remember any of them? 320 00:17:00,021 --> 00:17:02,273 A lot, actually. 321 00:17:02,273 --> 00:17:05,276 Well, you can stay right here. 322 00:17:05,276 --> 00:17:06,944 You can help me remember. 323 00:17:11,699 --> 00:17:14,243 I would love to help you remember 324 00:17:15,495 --> 00:17:17,371 all of Sue's stories. 325 00:17:18,247 --> 00:17:19,749 Hmm. Hmm! 326 00:17:20,958 --> 00:17:23,669 Remember the story about bumblebees 327 00:17:23,669 --> 00:17:25,713 at the school at the summer? 328 00:17:25,713 --> 00:17:26,839 - Mmm-hmm. - Remember? 329 00:17:39,018 --> 00:17:41,896 I know. I know. 330 00:17:41,896 --> 00:17:46,025 What kind of person eats greasy, cheesy breadsticks with tea? 331 00:17:49,737 --> 00:17:50,988 Kari, I got to tell you something. 332 00:17:51,948 --> 00:17:52,865 Um... 333 00:17:54,492 --> 00:17:56,577 We've been spending a lot of time together lately. 334 00:17:56,577 --> 00:17:58,663 Now, I know neither one of us are sure 335 00:17:58,663 --> 00:18:00,289 if there's a real future for us right now, 336 00:18:00,289 --> 00:18:02,333 but there can't be if I don't tell you this. 337 00:18:07,505 --> 00:18:09,131 You're making me nervous, Ryan. 338 00:18:11,384 --> 00:18:12,635 It's about Ashley. 339 00:18:14,178 --> 00:18:15,221 Now it's... 340 00:18:17,014 --> 00:18:19,058 That's not fair. It's about me. 341 00:18:19,058 --> 00:18:20,977 It's not her fault, okay? 342 00:18:20,977 --> 00:18:23,229 What? What's not her fault? 343 00:18:24,856 --> 00:18:25,898 On Thanksgiving... 344 00:18:30,194 --> 00:18:32,530 I was out on a run and I bumped into Ashley and... 345 00:18:35,283 --> 00:18:36,158 we kissed. 346 00:18:38,202 --> 00:18:39,036 [sighs] 347 00:18:40,830 --> 00:18:42,123 No, it meant nothing. 348 00:18:43,332 --> 00:18:44,292 Less than nothing, okay? 349 00:18:44,292 --> 00:18:45,960 I was really stupid and confused. 350 00:18:45,960 --> 00:18:48,462 You and Tim had just started going to therapy, right? 351 00:18:48,462 --> 00:18:50,631 And I wanted it to work for you. 352 00:18:52,758 --> 00:18:55,094 I wanted you to be happy even if that meant I never would be. 353 00:18:56,387 --> 00:18:57,555 And I don't know. 354 00:18:57,555 --> 00:19:00,808 In some twisted, self-sabotage way, I just... 355 00:19:00,808 --> 00:19:02,643 I knew I would never really give up on us 356 00:19:02,643 --> 00:19:03,811 unless I did something like this. 357 00:19:03,811 --> 00:19:04,854 Stop. 358 00:19:06,647 --> 00:19:07,690 Please leave. 359 00:19:08,900 --> 00:19:10,610 - No, Kari-- - Please. 360 00:19:10,610 --> 00:19:13,613 {\an8}I want you to please leave. 361 00:19:20,244 --> 00:19:21,370 I'm so sorry. 362 00:19:42,725 --> 00:19:43,643 Belinda. 363 00:19:45,728 --> 00:19:47,605 I didn't know you were back. 364 00:19:51,692 --> 00:19:52,860 Were you in my office? 365 00:19:56,113 --> 00:19:58,908 - Yeah. You told me to go-- - After. 366 00:19:58,908 --> 00:20:01,327 Did you go into my office after I left this morning? 367 00:20:05,206 --> 00:20:06,248 I can explain. 368 00:20:06,248 --> 00:20:08,084 Start with how you got in. 369 00:20:11,420 --> 00:20:12,254 I picked the lock. 370 00:20:14,173 --> 00:20:16,926 Belinda, I know about the checks you're hiding. 371 00:20:20,054 --> 00:20:21,681 - You're done. - What? 372 00:20:21,681 --> 00:20:23,599 I don't want to see you in this building again. You're fired. 373 00:20:23,599 --> 00:20:24,767 You can't fire me! 374 00:20:24,767 --> 00:20:26,143 You're lucky I didn't call the police 375 00:20:26,143 --> 00:20:28,229 and have you arrested for breaking and entering. 376 00:20:28,229 --> 00:20:30,481 Oh, I'm sorry, Officer. I don't know what happened. 377 00:20:30,481 --> 00:20:32,274 I came back and all the petty cash was missing. 378 00:20:35,027 --> 00:20:37,863 Why do you hate me so much? 379 00:20:37,863 --> 00:20:40,116 I guess you just have one of those faces. 380 00:20:43,244 --> 00:20:44,620 I know what I saw! 381 00:20:48,749 --> 00:20:50,543 And you have no way to prove it. 382 00:20:55,965 --> 00:20:57,008 Fine. 383 00:20:58,551 --> 00:21:00,219 Can I at least say goodbye to Helen and Irvel? 384 00:21:01,178 --> 00:21:02,430 What's the point? 385 00:21:02,430 --> 00:21:04,473 By next week, they'll forget you ever existed. 386 00:21:13,232 --> 00:21:14,066 We all will. 387 00:21:27,580 --> 00:21:29,290 [sniffles] 388 00:21:33,002 --> 00:21:34,170 [sobbing] 389 00:21:41,844 --> 00:21:42,678 [Cole] Mommy! 390 00:21:47,349 --> 00:21:49,643 Go back to bed, sweetie. 391 00:21:49,643 --> 00:21:51,187 [Cole] Are you okay? 392 00:21:53,981 --> 00:21:56,984 Mmm-hmm. Mommy is fine. Go back to bed. 393 00:21:56,984 --> 00:21:58,486 I love you. 394 00:21:58,486 --> 00:21:59,737 I love you, too. 395 00:22:05,159 --> 00:22:06,285 [exhales deeply] 396 00:22:13,584 --> 00:22:14,418 [doorbell rings] 397 00:22:24,428 --> 00:22:25,805 Hey. 398 00:22:27,181 --> 00:22:28,599 Are you okay? 399 00:22:28,599 --> 00:22:30,101 I know about you and Ryan. 400 00:22:32,394 --> 00:22:33,687 About your kiss. 401 00:22:38,692 --> 00:22:40,820 [Elizabeth] Next time on The Baxters... 402 00:22:40,820 --> 00:22:42,446 - Kari, can we talk? - I talked to Ashley. 403 00:22:42,446 --> 00:22:44,532 So, if it didn't mean anything to either of you, 404 00:22:44,532 --> 00:22:46,325 then how exactly did it happen? 405 00:22:46,325 --> 00:22:47,993 [Ashley] Lu, Belinda has secrets, 406 00:22:47,993 --> 00:22:50,538 and knowing her secrets is what got me fired. 407 00:22:50,538 --> 00:22:53,791 Belinda has worked for me for almost ten years. 408 00:22:53,791 --> 00:22:55,167 I have evidence. 409 00:22:55,167 --> 00:22:57,503 I was thinking more like dinner tomorrow night. 410 00:22:57,503 --> 00:22:59,797 Just so I'm clear, is this dinner just two friends 411 00:22:59,797 --> 00:23:01,048 grabbing a meal or... 412 00:23:01,048 --> 00:23:02,883 I'd say it depends on how the dinner goes. 413 00:23:04,093 --> 00:23:06,595 Hey, Erin. What are you doing here? 414 00:23:06,595 --> 00:23:07,805 Wait. You're here for counseling. 415 00:23:11,392 --> 00:23:13,352 {\an8}[theme music playing]