1
00:00:07,926 --> 00:00:11,305
On Thanksgiving,
when I bumped into Ashley,
we kissed.
2
00:00:12,681 --> 00:00:14,433
It's nothing to be
nervous about, Erin.
3
00:00:14,433 --> 00:00:17,311
People move.
Maybe not the Baxters,
but people all over.
4
00:00:17,311 --> 00:00:20,522
I don't think you realize
how much you're asking me
to give up.
5
00:00:20,522 --> 00:00:22,107
A while ago,
before everything happened,
6
00:00:22,107 --> 00:00:24,568
I talked to Pastor Mark
about starting a ministry
7
00:00:24,568 --> 00:00:25,986
for women here in the church
8
00:00:25,986 --> 00:00:27,821
who are also struggling
in their marriages.
9
00:00:27,821 --> 00:00:29,573
I think that's wonderful.
10
00:00:29,573 --> 00:00:32,451
Hey, Lori. Did you find
someone to work with yet
on the assignment?
11
00:00:32,451 --> 00:00:33,994
I thought we were
on different sides.
12
00:00:33,994 --> 00:00:35,537
So did I.
13
00:00:35,537 --> 00:00:37,498
Belinda, I know
about the checks you're hiding.
14
00:00:37,498 --> 00:00:39,166
- You're done.
- What?
15
00:00:39,166 --> 00:00:40,417
I don't wanna see you
in this building again.
You're fired.
16
00:00:40,417 --> 00:00:43,086
I know about you and Ryan,
about your kiss.
17
00:00:46,924 --> 00:00:51,345
♪ 'Cause life has a way
Of pulling us under ♪
18
00:00:51,345 --> 00:00:54,473
♪ But we'll stick it out ♪
19
00:00:54,473 --> 00:00:57,142
{\an8}♪ If we got each other ♪
20
00:00:57,142 --> 00:01:00,312
{\an8}♪ When it all feels too much ♪
21
00:01:00,312 --> 00:01:04,399
{\an8}♪ I know you'll come running
For me ♪
22
00:01:04,399 --> 00:01:08,570
{\an8}♪ Through the highs and lows
We'll find our way home ♪
23
00:01:08,570 --> 00:01:10,697
{\an8}♪ Family ♪
24
00:01:12,241 --> 00:01:14,409
{\an8}♪ Oh, oh, oh ♪
25
00:01:14,409 --> 00:01:16,245
{\an8}♪ Family ♪
26
00:01:30,092 --> 00:01:31,426
Say something.
27
00:01:33,679 --> 00:01:35,973
{\an8}I'm sorry, okay?
28
00:01:35,973 --> 00:01:38,642
{\an8}It happened when you were
still married to Tim.
29
00:01:38,642 --> 00:01:40,727
{\an8}Married to Tim?
Forgive me.
30
00:01:40,727 --> 00:01:42,563
{\an8}Please stir things up
with my ex-boyfriend
31
00:01:42,563 --> 00:01:44,147
{\an8}while my marriage
is falling apart.
32
00:01:44,147 --> 00:01:45,816
{\an8}I'm not trying to justify it.
33
00:01:45,816 --> 00:01:47,359
{\an8}I'm just saying
it was bad timing
34
00:01:47,359 --> 00:01:48,360
{\an8}to tell you about it then.
35
00:01:48,360 --> 00:01:49,778
{\an8}Bad timing for who?
36
00:01:49,778 --> 00:01:52,155
{\an8}Kari, I'm sorry.
It was one kiss.
It was nothing more.
37
00:01:52,155 --> 00:01:54,116
{\an8}Oh, I can't listen
to you right now.
38
00:01:54,116 --> 00:01:57,244
{\an8}It was a mistake.
It was a huge mistake.
39
00:01:57,244 --> 00:01:59,788
{\an8}Just so you know,
I'm the one who was
defending you
40
00:01:59,788 --> 00:02:01,832
{\an8}to Mom and Dad
when you don't come to church.
41
00:02:01,832 --> 00:02:03,292
{\an8}I'm the one
who fights with Luke
42
00:02:03,292 --> 00:02:05,002
{\an8}when he talks about you
behind your back.
43
00:02:05,002 --> 00:02:06,795
{\an8}I'm one the one who was
changing Cole's diapers--
44
00:02:06,795 --> 00:02:09,131
{\an8}I get it. I'm a screw up.
45
00:02:09,131 --> 00:02:10,883
{\an8}I can't do anything right,
including my job,
46
00:02:10,883 --> 00:02:12,342
{\an8}which I got fired from
earlier today.
47
00:02:12,342 --> 00:02:15,554
{\an8}No. No, no, no.
You do not get
to turn this around.
48
00:02:15,554 --> 00:02:17,431
{\an8}I'm not turning
anything around.
49
00:02:19,683 --> 00:02:22,352
{\an8}Everyone is bound
to make mistakes, Ash.
50
00:02:22,352 --> 00:02:25,105
{\an8}My biggest problem
isn't your kiss,
51
00:02:25,105 --> 00:02:27,733
{\an8}my biggest problem is that
I had to hear about it
from him.
52
00:02:27,733 --> 00:02:29,151
{\an8}You're my sister.
53
00:02:30,110 --> 00:02:32,446
{\an8}That's never gonna change.
54
00:02:32,446 --> 00:02:34,990
{\an8}I'll probably forgive you
sooner than you deserve.
55
00:02:35,866 --> 00:02:38,493
{\an8}I'm... just disappointed.
56
00:03:15,781 --> 00:03:17,032
Mark would love this.
57
00:03:23,830 --> 00:03:24,665
Hey.
58
00:03:27,209 --> 00:03:28,043
Everything all right?
59
00:03:29,211 --> 00:03:30,045
Not really.
60
00:03:31,880 --> 00:03:32,714
What's up?
61
00:03:34,925 --> 00:03:37,552
I know you don't like
to take sides when
the Baxter girls fight,
62
00:03:39,012 --> 00:03:40,639
but Ashley and I...
63
00:03:42,349 --> 00:03:44,977
are having issues.
64
00:03:44,977 --> 00:03:48,146
Well, you two have been known
to butt heads in the past.
65
00:03:48,146 --> 00:03:50,941
Well, we wouldn't
if she could just get
her act together.
66
00:03:51,775 --> 00:03:52,651
Ever.
67
00:03:53,735 --> 00:03:55,445
Honey...
68
00:03:55,445 --> 00:03:59,491
always be humble,
gentle and patient.
69
00:04:05,747 --> 00:04:06,581
Hey, Ryan.
70
00:04:11,503 --> 00:04:13,588
Or maybe just one
of those virtues at a time.
71
00:04:15,799 --> 00:04:17,217
I'll be right here
if you need me.
72
00:04:25,559 --> 00:04:27,310
- Kari, can we talk?
- I'm a little busy.
73
00:04:29,187 --> 00:04:30,147
Please.
74
00:04:35,235 --> 00:04:38,321
I just want you to know
that what happened that night
was a mistake.
75
00:04:40,032 --> 00:04:42,159
It meant nothing to me.
76
00:04:42,159 --> 00:04:45,579
I talked to Ashley.
She said the same thing.
77
00:04:45,579 --> 00:04:47,706
So, if it didn't mean
anything to either of you,
78
00:04:47,706 --> 00:04:49,332
then how exactly
did it happen?
79
00:04:49,332 --> 00:04:50,250
I don't know.
80
00:04:51,710 --> 00:04:53,670
But you have to believe
that I'm sorry.
81
00:04:53,670 --> 00:04:55,005
I am.
82
00:04:56,882 --> 00:04:59,509
Look, I know
you weren't trying
to hurt me,
83
00:04:59,509 --> 00:05:01,720
but you weren't exactly
thinking of me
in that moment either.
84
00:05:04,890 --> 00:05:06,641
So, what can I do
to make it better?
85
00:05:06,641 --> 00:05:08,310
I need some
space today, Ryan.
86
00:05:10,062 --> 00:05:11,772
- And tomorrow?
- I don't know.
87
00:05:29,748 --> 00:05:31,041
Thank you.
88
00:05:33,668 --> 00:05:35,837
Still surprised
that we worked together?
89
00:05:35,837 --> 00:05:37,464
Impressed.
90
00:05:37,464 --> 00:05:40,675
But opposition is always
the best breeding ground
for growth.
91
00:05:40,675 --> 00:05:42,094
Would you say
that we've grown?
92
00:05:42,094 --> 00:05:45,013
I'd say you have,
thanks to me.
93
00:05:45,013 --> 00:05:46,515
"God Vs. The Inner Self
94
00:05:46,515 --> 00:05:49,601
by Lori Callahan
and Luke Baxter."
95
00:05:49,601 --> 00:05:51,686
I look forward to reading
this great experiment.
96
00:05:51,686 --> 00:05:53,105
Thanks.
97
00:05:53,105 --> 00:05:55,524
It's been,
uh, eye opening.
98
00:05:58,193 --> 00:06:00,320
Oh, good,
you're still here.
99
00:06:01,321 --> 00:06:02,781
Barely.
100
00:06:02,781 --> 00:06:05,242
After today, I feel like
I could sleep for a week.
101
00:06:05,242 --> 00:06:07,744
Aw. Well, I have
good news for you.
102
00:06:07,744 --> 00:06:09,913
Someone responded
to your post.
103
00:06:09,913 --> 00:06:12,541
They want to come in
and talk with you
about their marriage.
104
00:06:12,541 --> 00:06:14,251
Oh. Wow!
105
00:06:15,585 --> 00:06:17,129
Is everything okay?
106
00:06:17,129 --> 00:06:18,839
Yes. It's more than okay.
107
00:06:18,839 --> 00:06:21,258
I, I actually really needed
that news today.
108
00:06:21,258 --> 00:06:23,426
- Good.
- Is it a couple?
109
00:06:23,426 --> 00:06:25,220
Um, a young woman.
110
00:06:25,220 --> 00:06:27,514
She said that she preferred
to remain anonymous.
111
00:06:28,598 --> 00:06:29,641
Interesting.
112
00:06:29,641 --> 00:06:31,726
Well, does Friday morning
work for you?
113
00:06:31,726 --> 00:06:33,645
I'll be here.
Thank you, Pastor Mariana.
114
00:06:33,645 --> 00:06:34,771
You're welcome.
115
00:06:36,773 --> 00:06:39,025
- We should celebrate
our assignment.
- Totally.
116
00:06:39,025 --> 00:06:40,652
You want to grab
a smoothie or something?
117
00:06:41,444 --> 00:06:42,779
Really?
118
00:06:42,779 --> 00:06:45,198
I was thinking
more like dinner
tomorrow night.
119
00:06:45,198 --> 00:06:46,199
Dinner?
120
00:06:47,033 --> 00:06:48,410
Yeah. You eat it, right?
121
00:06:48,410 --> 00:06:50,328
Well, yeah, but only
every other night.
122
00:06:52,622 --> 00:06:54,791
- I'm kidding.
- Oh.
123
00:06:56,501 --> 00:06:57,502
So, tomorrow night.
124
00:06:59,838 --> 00:07:01,756
Just so I'm clear, is...
125
00:07:01,756 --> 00:07:04,593
Is this dinner just two friends
grabbing a meal or...
126
00:07:04,593 --> 00:07:05,760
I don't know.
127
00:07:05,760 --> 00:07:08,138
I'd say it depends
on how the dinner goes.
128
00:07:09,931 --> 00:07:10,765
Text you in the morning.
129
00:07:13,310 --> 00:07:16,229
You look like you need
much more than coffee.
130
00:07:19,482 --> 00:07:21,651
Sorry about all this, Ash.
131
00:07:21,651 --> 00:07:23,278
When it rains,
it pours, huh?
132
00:07:24,279 --> 00:07:25,739
This feels like a monsoon.
133
00:07:26,615 --> 00:07:28,366
Okay.
134
00:07:28,366 --> 00:07:29,784
I'm here to help you dig out.
135
00:07:30,827 --> 00:07:32,329
Or I guess swim out.
136
00:07:34,706 --> 00:07:36,124
First things first.
137
00:07:36,124 --> 00:07:38,084
Based on what
you've explained so far,
138
00:07:38,084 --> 00:07:39,961
you deserve this job back.
139
00:07:41,796 --> 00:07:44,758
Well, unless you're suggesting
we break into the house
140
00:07:44,758 --> 00:07:47,344
and Belinda's office,
I don't know
how to get proof.
141
00:07:47,344 --> 00:07:49,804
The proof should be
your word, Ash.
142
00:07:49,804 --> 00:07:51,806
You've done nothing
but an incredible job
over there
143
00:07:51,806 --> 00:07:53,892
and been nothing but honest.
144
00:07:53,892 --> 00:07:56,519
I think you go to Lu
and tell her everything.
145
00:07:56,519 --> 00:07:58,647
Ask her to check the office
146
00:07:58,647 --> 00:08:01,149
for the good of the people
she's entrusted to care for.
147
00:08:04,486 --> 00:08:06,947
Look at you
being all serious.
148
00:08:06,947 --> 00:08:09,407
I don't like people
treating my girl poorly.
149
00:08:09,407 --> 00:08:11,993
Yeah, well, it may be payback
for what I did to my sister.
150
00:08:11,993 --> 00:08:14,621
Item number two.
151
00:08:14,621 --> 00:08:17,791
- Why do I keep doing this?
- Doing what?
152
00:08:17,791 --> 00:08:21,002
Disappointing people,
making mistakes,
hurting people.
153
00:08:21,002 --> 00:08:23,630
Just ends up hurting me.
154
00:08:23,630 --> 00:08:28,134
Look, Ashley, I don't know
everything that happened
in Paris,
155
00:08:28,134 --> 00:08:30,553
but I know whatever it was,
it's still with you.
156
00:08:32,055 --> 00:08:33,848
I think you need
to let it out.
157
00:08:39,896 --> 00:08:41,690
I'm afraid that will make
everything worse.
158
00:08:42,816 --> 00:08:43,817
I know.
159
00:08:45,610 --> 00:08:48,780
But I also know
the people in your world,
me included.
160
00:08:50,865 --> 00:08:51,992
We love you, Ashley.
161
00:08:53,702 --> 00:08:55,328
We're here for you
whenever you're ready.
162
00:08:59,040 --> 00:09:01,251
Now, let's go
find an outfit that says
163
00:09:01,251 --> 00:09:04,879
give me my job back,
Belinda.
164
00:09:06,172 --> 00:09:07,799
Technically, it's Lu.
165
00:09:09,301 --> 00:09:10,135
Come on.
166
00:09:15,682 --> 00:09:17,726
Hi, Lu.
167
00:09:17,726 --> 00:09:19,853
I'd like to talk to you
about why I got fired.
168
00:09:20,478 --> 00:09:21,730
Fired?
169
00:09:21,730 --> 00:09:24,232
I was told that you quit
without notice, Ashley.
170
00:09:27,694 --> 00:09:29,529
Of course Belinda said that.
171
00:09:29,529 --> 00:09:31,239
Lu, Belinda has secrets,
172
00:09:31,239 --> 00:09:34,284
and knowing her secrets
is what got me fired.
173
00:09:34,284 --> 00:09:37,871
Belinda has worked for me
for almost ten years.
174
00:09:37,871 --> 00:09:39,789
I'm sorry,
but you can't trust her.
175
00:09:41,041 --> 00:09:44,085
If you're making
some kind of accusation,
176
00:09:44,085 --> 00:09:46,254
I'm gonna ask for specifics.
177
00:09:47,881 --> 00:09:48,882
I have evidence.
178
00:09:52,093 --> 00:09:55,180
I'm sorry we have to do this,
but it's the only way.
179
00:09:58,558 --> 00:10:00,727
What exactly
are we looking for?
180
00:10:13,615 --> 00:10:15,116
- Ashley...
- Can you open this one?
181
00:10:22,791 --> 00:10:24,542
Here it is.
They're in here.
182
00:10:28,254 --> 00:10:29,089
What?
183
00:10:30,465 --> 00:10:31,383
No.
184
00:10:32,092 --> 00:10:33,051
No, no, no.
185
00:10:33,051 --> 00:10:34,803
The checks were in here.
186
00:10:34,803 --> 00:10:36,805
What checks
are you talking about?
187
00:10:36,805 --> 00:10:38,348
Checks from the residents.
188
00:10:38,348 --> 00:10:40,725
Belinda is stealing
from their bank accounts.
189
00:10:41,768 --> 00:10:43,395
Ashley, without any evidence,
190
00:10:43,395 --> 00:10:45,230
it's your word
against Belinda's.
191
00:10:45,230 --> 00:10:49,484
And she's been working
with the elderly
her entire adult life.
192
00:10:51,736 --> 00:10:53,405
Am I allowed to be in here?
193
00:10:53,405 --> 00:10:54,781
You're fine, Irvel.
194
00:10:55,657 --> 00:10:56,783
We were just leaving.
195
00:10:56,783 --> 00:10:58,827
You know Ashley, right?
196
00:10:58,827 --> 00:10:59,994
Hi, Irvel.
197
00:10:59,994 --> 00:11:01,496
Have you been keeping up
with charades?
198
00:11:04,457 --> 00:11:06,793
I've never met this woman.
199
00:11:08,586 --> 00:11:09,754
Gone with the Wind?
200
00:11:11,297 --> 00:11:12,674
Irvel, you remember.
201
00:11:16,344 --> 00:11:19,139
Their condition worsens when
their routine is disturbed,
202
00:11:19,139 --> 00:11:23,476
that's always why I'm so upset
when people leave.
203
00:11:23,476 --> 00:11:27,647
Look, maybe there's
another explanation.
204
00:11:27,647 --> 00:11:30,525
Belinda's coming in early,
but if you stay--
205
00:11:30,525 --> 00:11:32,110
I shouldn't be here.
206
00:11:32,110 --> 00:11:35,447
But if somebody is stealing,
I need to find out.
207
00:11:35,447 --> 00:11:37,031
I must have been wrong.
208
00:11:37,031 --> 00:11:39,159
- What?
- I might not have seen
209
00:11:39,159 --> 00:11:40,618
what I thought I saw.
210
00:11:40,618 --> 00:11:43,037
- Just forget it.
- But...
211
00:12:44,098 --> 00:12:46,601
Hey, God, it's me.
212
00:12:48,645 --> 00:12:50,980
It's been a while.
213
00:12:50,980 --> 00:12:52,190
Probably too long.
214
00:12:55,068 --> 00:12:58,196
So long
I don't really remember
how to do this.
215
00:12:59,864 --> 00:13:02,659
I remember
when we were little,
216
00:13:02,659 --> 00:13:06,663
Mom used to say,
"You don't have
to come to God
217
00:13:06,663 --> 00:13:08,623
with anything specific.
218
00:13:11,501 --> 00:13:12,835
You can just say hello.
219
00:13:14,712 --> 00:13:16,422
I'm here.
220
00:13:18,633 --> 00:13:20,176
He wants to hear from you."
221
00:13:27,183 --> 00:13:28,643
Is that true?
222
00:13:30,853 --> 00:13:32,689
It's hard to believe
you'd wanna hear from me.
223
00:13:39,654 --> 00:13:41,864
Anyway, I, um...
224
00:13:41,864 --> 00:13:43,324
I don't really know...
225
00:13:45,034 --> 00:13:46,160
what I wanna say...
226
00:13:48,788 --> 00:13:50,373
or what I need to say.
227
00:13:56,754 --> 00:13:58,172
But I think I'm lost.
228
00:14:01,676 --> 00:14:04,012
I think I've been lost
for a long time actually.
229
00:14:23,823 --> 00:14:27,118
So, I guess the best
I can do right now
is just say,
230
00:14:27,118 --> 00:14:31,372
"Hello. I'm here."
231
00:14:41,049 --> 00:14:42,675
No, I'm just saying
232
00:14:42,675 --> 00:14:45,762
the servers
shouldn't have to sing
"Happy Birthday" twice,
233
00:14:45,762 --> 00:14:48,222
especially if both tables
are sitting right next
to each other.
234
00:14:48,222 --> 00:14:51,267
Just add in the other name,
sing it to both tables.
235
00:14:51,267 --> 00:14:53,853
I think they just want their
customers to feel special.
236
00:14:53,853 --> 00:14:56,147
I did not feel special
listening to
the same song twice.
237
00:14:58,274 --> 00:15:00,735
So, we made it
to the end of the night.
238
00:15:00,735 --> 00:15:02,487
- Mmm-hmm.
- What's the verdict?
239
00:15:04,197 --> 00:15:05,823
Friends or...
240
00:15:05,823 --> 00:15:09,160
Mmm. I can't answer that
unless you finish
your question.
241
00:15:09,160 --> 00:15:11,829
Oh, man. You're tough.
242
00:15:11,829 --> 00:15:13,706
I've heard that
once or twice.
243
00:15:15,124 --> 00:15:16,668
I don't think you'd know
what to do with me.
244
00:15:16,668 --> 00:15:18,252
- Oh, yeah?
- Mmm-mmm.
245
00:15:18,252 --> 00:15:20,421
What's that supposed to mean?
246
00:15:20,421 --> 00:15:24,175
Sweet, perfect Luke Baxter
and this non-believer.
247
00:15:24,967 --> 00:15:26,219
I'm not perfect.
248
00:15:27,261 --> 00:15:29,347
Good. Neither am I.
249
00:15:32,600 --> 00:15:33,810
Hey, by the way,
do you know
250
00:15:33,810 --> 00:15:35,144
the fastest way to get
to the highway from here?
251
00:15:35,144 --> 00:15:36,938
Um, yeah.
If you go down the hill,
252
00:15:36,938 --> 00:15:38,690
make a right,
and then you'll see...
253
00:15:53,079 --> 00:15:55,164
I had a lot of fun tonight.
254
00:15:55,164 --> 00:15:56,374
Me, too.
255
00:15:57,250 --> 00:15:58,167
Can we do this again?
256
00:15:59,293 --> 00:16:00,169
Yes.
257
00:16:03,589 --> 00:16:04,549
- Goodnight.
- Goodnight.
258
00:16:13,224 --> 00:16:15,101
Hey, Erin.
What are you doing here?
259
00:16:17,520 --> 00:16:19,439
Wait. You're here
for counseling?
260
00:16:19,439 --> 00:16:21,691
I responded anonymously
because I didn't think
261
00:16:21,691 --> 00:16:24,444
I'd actually come,
and now that I'm here,
262
00:16:24,444 --> 00:16:26,154
I don't know if I'm ready
to talk about it.
263
00:16:26,154 --> 00:16:27,447
But you did come.
264
00:16:27,447 --> 00:16:29,782
Better with your sister
than someone random.
265
00:16:29,782 --> 00:16:30,783
Right?
266
00:16:31,701 --> 00:16:33,953
Come on. Come sit.
267
00:16:43,296 --> 00:16:44,380
So, where should I start?
268
00:16:45,298 --> 00:16:46,758
Whatever comes to mind.
269
00:16:51,095 --> 00:16:53,723
I'm not moving
to Texas with Sam.
270
00:16:55,558 --> 00:16:57,852
I can't believe
I just said that out loud.
271
00:16:57,852 --> 00:16:59,979
- Go on.
- I just can't do it.
272
00:16:59,979 --> 00:17:02,273
Leave family, leave home.
273
00:17:02,273 --> 00:17:04,692
This is where I belong.
I know that in my heart.
274
00:17:04,692 --> 00:17:07,153
Have you told Sam this yet?
275
00:17:07,153 --> 00:17:11,032
Sam's a little preoccupied
with his dream job
around the corner,
276
00:17:11,032 --> 00:17:13,743
and it doesn't help
that's he's working in Texas
during the week now.
277
00:17:15,203 --> 00:17:16,788
Is that what's bothering you?
278
00:17:16,788 --> 00:17:19,290
You feel like he doesn't have
time for you anymore?
279
00:17:19,290 --> 00:17:20,208
It's part of it.
280
00:17:20,208 --> 00:17:22,460
But even when
we are together,
281
00:17:22,460 --> 00:17:24,837
I don't feel like
myself with him.
282
00:17:24,837 --> 00:17:27,381
All I feel is distance.
283
00:17:28,424 --> 00:17:29,801
When did that start?
284
00:17:29,801 --> 00:17:32,178
Around the time he started
looking for a new job.
285
00:17:32,178 --> 00:17:36,307
He just became like this
crazy, career-obsessed person.
286
00:17:36,307 --> 00:17:37,850
And every time
I tried to bring it up,
287
00:17:37,850 --> 00:17:41,062
we would argue about
how I'm too attached
to our family
288
00:17:41,062 --> 00:17:44,190
and how I need to be
more independent.
289
00:17:44,190 --> 00:17:48,444
It sounds like
Sam is going through
his own transition.
290
00:17:48,444 --> 00:17:51,447
He might be having trouble
processing it himself.
291
00:17:51,447 --> 00:17:52,698
Yeah. I hate it.
292
00:17:54,534 --> 00:17:56,994
Feels good to say it
out loud, doesn't it?
293
00:17:58,120 --> 00:17:59,121
Really good.
294
00:18:01,415 --> 00:18:03,793
You know, I don't even think
I really came here for advice.
295
00:18:05,127 --> 00:18:07,380
I think I just needed
to hear myself
296
00:18:07,380 --> 00:18:10,299
to know how certain I am.
297
00:18:10,299 --> 00:18:13,052
When Tim and I
were having our problems,
298
00:18:13,052 --> 00:18:15,847
I felt like
I couldn't tell anyone
299
00:18:15,847 --> 00:18:17,974
what we were really
going through.
300
00:18:20,309 --> 00:18:23,271
There were days
when all I felt was anger.
301
00:18:24,689 --> 00:18:27,275
And others,
I wanted to give up.
302
00:18:27,275 --> 00:18:28,943
But you didn't.
303
00:18:28,943 --> 00:18:30,069
You got through it.
304
00:18:31,237 --> 00:18:33,239
Maybe I'm not
as strong as you.
305
00:18:33,239 --> 00:18:36,909
Erin, my faith
is what gives me strength,
306
00:18:36,909 --> 00:18:39,245
and your faith
will give you yours.
307
00:18:39,245 --> 00:18:41,455
But what does that
really mean?
308
00:18:41,455 --> 00:18:44,375
It means trusting that God
will show you the path
309
00:18:45,626 --> 00:18:47,378
if you're patient
310
00:18:48,462 --> 00:18:50,506
with Sam and yourself.
311
00:19:15,197 --> 00:19:16,490
Hello.
312
00:19:16,490 --> 00:19:18,492
Good morning, Ashley.
Are you busy?
313
00:19:18,492 --> 00:19:20,494
No. Is everything okay?
314
00:19:20,494 --> 00:19:22,204
It's about the missing checks.
315
00:19:23,080 --> 00:19:24,206
Ashley, you are right.
316
00:19:25,708 --> 00:19:28,294
Belinda's been stealing
from the residents.
317
00:19:28,294 --> 00:19:29,712
The bank showed us trails
318
00:19:29,712 --> 00:19:33,049
from their accounts
to Belinda's accounts.
319
00:19:34,050 --> 00:19:36,052
So, what happens next?
320
00:19:36,052 --> 00:19:38,137
Well, Sunset Hills
is in the clear
321
00:19:38,137 --> 00:19:39,931
since we brought this
to the authorities,
322
00:19:39,931 --> 00:19:43,309
but two families
are pressing charges
against Belinda.
323
00:19:43,309 --> 00:19:44,977
It doesn't
look good for her.
324
00:19:44,977 --> 00:19:48,689
No, I mean,
what happens to Sunset Hills
and Helen and Irvel?
325
00:19:48,689 --> 00:19:51,776
Well, that's why I'm calling.
326
00:19:53,819 --> 00:19:55,237
Ashley, I'd like you
to come back
327
00:19:55,237 --> 00:19:57,156
and be the manager here.
328
00:19:57,156 --> 00:19:58,950
The bump in pay
wouldn't be much,
329
00:19:58,950 --> 00:20:01,702
but you'd be able
to run things
the way you want.
330
00:20:03,955 --> 00:20:05,831
Ashley, are you there?
331
00:20:05,831 --> 00:20:09,502
Yes. Yes, I would love to.
332
00:20:09,502 --> 00:20:11,170
Great.
333
00:20:11,170 --> 00:20:13,547
All right.
Well, we can start looking
for new candidates
334
00:20:13,547 --> 00:20:14,966
for your
old position tomorrow.
335
00:20:17,301 --> 00:20:20,429
That sounds amazing.
Thank you so much.
336
00:20:20,429 --> 00:20:24,183
No, Ashley, I am the one
who's thanking you.
337
00:20:24,183 --> 00:20:25,101
See you tomorrow.
338
00:20:27,728 --> 00:20:29,939
Yes! Yes, yes, yes!
339
00:20:34,735 --> 00:20:36,821
Yes, I'd be happy
to provide a reference.
340
00:20:36,821 --> 00:20:38,114
Who is the candidate?
341
00:20:39,532 --> 00:20:40,950
Oh, Reagan.
342
00:20:43,160 --> 00:20:44,912
And you're based
in California?
343
00:20:48,374 --> 00:20:50,292
Well, I can tell you
344
00:20:50,292 --> 00:20:53,796
she is an excellent employee.
345
00:20:53,796 --> 00:20:57,174
And if you speak with her,
tell her she's missed.
346
00:21:02,722 --> 00:21:03,597
Hi.
347
00:21:06,559 --> 00:21:07,643
Oh.
348
00:21:07,643 --> 00:21:09,520
Your showroom is...
349
00:21:11,105 --> 00:21:12,106
really nice.
350
00:21:14,567 --> 00:21:16,235
Sorry I've never been here.
351
00:21:17,403 --> 00:21:18,863
Yeah.
352
00:21:18,863 --> 00:21:21,115
I learned to stop
being offended by that
a long time ago.
353
00:21:28,873 --> 00:21:30,291
I wanted to say I'm sorry.
354
00:21:31,500 --> 00:21:32,334
Truly.
355
00:21:34,086 --> 00:21:35,463
What I did was wrong,
356
00:21:35,463 --> 00:21:39,425
and keeping it from you
was worse,
357
00:21:39,425 --> 00:21:41,302
and the fact
that you're my sister
358
00:21:41,302 --> 00:21:43,179
just makes it truly cruel.
359
00:21:46,182 --> 00:21:47,349
Wow!
360
00:21:47,349 --> 00:21:49,727
And I wanted to ask
for your forgiveness
361
00:21:52,229 --> 00:21:54,607
even though I know
I don't deserve it.
362
00:21:54,607 --> 00:21:58,069
Ashley, everyone
deserves forgiveness.
363
00:21:59,820 --> 00:22:02,031
Yeah, I don't know
if I believe that.
364
00:22:02,031 --> 00:22:04,158
Yeah, I think
that's part of your problem.
365
00:22:04,158 --> 00:22:07,536
Please do not try
to explain me to myself.
366
00:22:07,536 --> 00:22:09,747
I know that there are issues
I need to resolve
367
00:22:09,747 --> 00:22:11,248
and I'm trying
to work on them.
368
00:22:14,585 --> 00:22:15,419
Starting now.
369
00:22:24,512 --> 00:22:25,846
What are you doing?
370
00:22:25,846 --> 00:22:27,848
I'm going to give you a hug.
371
00:22:30,726 --> 00:22:32,061
So, then I'm forgiven?
372
00:22:32,061 --> 00:22:34,188
You were forgiven
the moment you walked in
that door.
373
00:22:35,523 --> 00:22:37,358
That's not what
this hug is for.
374
00:22:48,619 --> 00:22:49,453
Thanks.
375
00:22:51,789 --> 00:22:53,332
I really think I needed that.
376
00:22:53,332 --> 00:22:54,834
I know.
377
00:22:55,751 --> 00:22:56,794
It's always here.
378
00:23:09,557 --> 00:23:12,101
Next time
on The Baxters...
379
00:23:12,101 --> 00:23:13,561
Sam's home this week,
380
00:23:13,561 --> 00:23:15,938
and last night,
we sat in the kitchen
381
00:23:15,938 --> 00:23:17,857
and talked
till the sun came up.
382
00:23:17,857 --> 00:23:19,733
I forgot how nice
it could be.
383
00:23:19,733 --> 00:23:21,902
You seem
really happy, Ashley.
384
00:23:21,902 --> 00:23:23,279
I'm getting there.
385
00:23:23,279 --> 00:23:25,614
Just in time for me
to leave for California.
386
00:23:25,614 --> 00:23:27,408
I'll try to speed it up.
387
00:23:27,408 --> 00:23:29,451
Hey.
- Hey. Come here.
388
00:23:29,451 --> 00:23:31,662
You have always had
a place in my heart.
389
00:23:32,538 --> 00:23:34,582
The ball's in your court.
390
00:23:34,582 --> 00:23:36,876
All you keep telling me to do
is to put my faith in God.
391
00:23:36,876 --> 00:23:38,544
That's all anyone can do
right now, Luke.
392
00:23:38,544 --> 00:23:40,588
Yeah, well, it's not
enough for me, Dad.
393
00:23:40,588 --> 00:23:43,090
I can't
be here right now.