1 00:00:07,176 --> 00:00:08,552 Previously on The Baxters... 2 00:00:08,552 --> 00:00:10,554 - Kari, can we talk? - I talked to Ashley. 3 00:00:10,554 --> 00:00:14,349 So if it didn't mean anything to either of you, then how exactly did it happen? 4 00:00:14,349 --> 00:00:18,061 Sweet perfect Luke Baxter and this non-believer. 5 00:00:18,896 --> 00:00:20,272 I'm not perfect. 6 00:00:20,272 --> 00:00:23,066 Good. Neither am I. 7 00:00:23,066 --> 00:00:28,655 Hey, God, I don't really know what I want to say. 8 00:00:28,655 --> 00:00:30,324 But I think I'm lost. 9 00:00:30,324 --> 00:00:33,118 Ashley, I'd like you to come back and be the manager here. 10 00:00:33,118 --> 00:00:35,746 You'd be able to run things the way you want. 11 00:00:35,746 --> 00:00:37,748 Hey, Erin. What are you doing here? 12 00:00:37,748 --> 00:00:39,041 Wait, you're here for counselling? 13 00:00:44,463 --> 00:00:48,509 ♪ Cause life has a way Of pulling us under ♪ 14 00:00:48,509 --> 00:00:51,303 ♪ But we'll stick it out ♪ 15 00:00:51,303 --> 00:00:54,348 {\an8}♪ If we got each other ♪ 16 00:00:54,348 --> 00:00:57,601 {\an8}♪ When it all feels too much ♪ 17 00:00:57,601 --> 00:01:01,647 {\an8}♪ I know you'll come running For me ♪ 18 00:01:01,647 --> 00:01:05,776 {\an8}♪ Through the highs and lows We'll find our way home ♪ 19 00:01:05,776 --> 00:01:07,027 {\an8}♪ Family ♪ 20 00:01:09,488 --> 00:01:11,406 {\an8}♪ Oh, oh, oh ♪ 21 00:01:11,406 --> 00:01:12,825 {\an8}♪ Family ♪ 22 00:01:27,130 --> 00:01:29,258 {\an8}There's no way you do this every other day. 23 00:01:29,258 --> 00:01:31,051 {\an8}Habit rules the unreflecting herd. 24 00:01:31,051 --> 00:01:33,011 {\an8}I am barely keeping up. Please don't make it harder 25 00:01:33,011 --> 00:01:34,930 {\an8}with your cryptic words of wisdom. 26 00:01:34,930 --> 00:01:36,849 {\an8}It's about being alone to your thoughts. 27 00:01:36,849 --> 00:01:38,141 {\an8}Just you and your head. 28 00:01:38,141 --> 00:01:40,644 I'd rather just be me in my bed. 29 00:01:40,644 --> 00:01:43,522 {\an8}My heart hasn't seen this rate in a very long time. 30 00:01:43,522 --> 00:01:44,940 {\an8}That's the whole point. 31 00:01:44,940 --> 00:01:47,901 {\an8}Movement builds the kind of energy that lasts all day. 32 00:01:47,901 --> 00:01:49,695 {\an8}So you're saying I can start to wean myself 33 00:01:49,695 --> 00:01:52,072 {\an8}off of those giant cups of coffee every morning? 34 00:01:52,072 --> 00:01:53,156 {\an8}Baby steps. 35 00:01:53,949 --> 00:01:55,117 {\an8}Like everything else. 36 00:01:59,788 --> 00:02:01,748 {\an8}If I've learned anything this past year, 37 00:02:01,748 --> 00:02:03,625 {\an8}it's that the path with the shortcuts, 38 00:02:03,625 --> 00:02:05,961 {\an8}usually don't lead to the places worth going. 39 00:02:10,173 --> 00:02:11,508 {\an8}Sam's home this week. 40 00:02:13,010 --> 00:02:15,220 {\an8}And last night, neither of us could sleep, 41 00:02:15,220 --> 00:02:19,892 {\an8}so we sat in the kitchen and talked till the sun came up. 42 00:02:19,892 --> 00:02:22,019 {\an8}Ate an entire carton of ice cream. 43 00:02:23,645 --> 00:02:26,356 {\an8}And I even tried that whole complain without blame thing 44 00:02:26,356 --> 00:02:28,191 {\an8}- you suggested... - And? 45 00:02:30,027 --> 00:02:31,194 {\an8}It was nice. 46 00:02:32,654 --> 00:02:34,281 {\an8}I forgot how nice it could be. 47 00:02:35,449 --> 00:02:38,243 {\an8}Good. Let's keep going. 48 00:02:38,243 --> 00:02:40,370 {\an8}What? I'm exhausted! 49 00:02:40,370 --> 00:02:42,414 {\an8}I didn't come this far to only come this far. 50 00:02:42,915 --> 00:02:44,041 {\an8}Did you? 51 00:03:20,285 --> 00:03:22,537 The number you have dialed has been changed or disconnected. 52 00:03:37,302 --> 00:03:39,554 Is Luke still up there, sleeping? 53 00:03:39,554 --> 00:03:42,140 I think he's avoiding me after what happened. 54 00:03:42,140 --> 00:03:45,185 Yeah. I think I'm gonna go up and talk to him. 55 00:03:45,185 --> 00:03:48,814 I don't know. Yeah. Maybe. Yeah. 56 00:03:52,776 --> 00:03:54,653 Have you talked to Ryan since... 57 00:03:55,529 --> 00:03:57,072 - Not really. - Why? 58 00:03:58,323 --> 00:04:00,867 Honestly, I don't know. 59 00:04:04,329 --> 00:04:05,539 When I found out about Tim, 60 00:04:05,539 --> 00:04:08,083 it was like the sky opened up and dropped 61 00:04:08,083 --> 00:04:10,711 a thousand bricks on my life. 62 00:04:10,711 --> 00:04:15,257 The weight of it all, the sudden pressure, it was debilitating. 63 00:04:15,257 --> 00:04:18,218 And each brick represented another betrayal. 64 00:04:18,218 --> 00:04:22,764 Another secret, another mountain we'd have to climb over. 65 00:04:22,764 --> 00:04:25,767 I didn't know which emotions made sense, which ones didn't. 66 00:04:25,767 --> 00:04:30,647 But, knew I needed him to pick up those bricks. 67 00:04:30,647 --> 00:04:34,818 I knew I needed him to prove he was committed to cleaning up his mess. 68 00:04:37,571 --> 00:04:39,865 When Ryan walked out of my kitchen, 69 00:04:40,866 --> 00:04:42,284 something was different. 70 00:04:43,118 --> 00:04:45,871 No splitting sky, no bricks. 71 00:04:47,289 --> 00:04:50,292 It was just... different. 72 00:04:52,169 --> 00:04:53,670 And I don't know why. 73 00:04:56,840 --> 00:05:00,093 As you know, "Habit rules the unreflecting herd." 74 00:05:02,054 --> 00:05:04,890 So, last week of school, huh? 75 00:05:05,974 --> 00:05:07,017 Yup. 76 00:05:07,017 --> 00:05:08,894 - That's exciting. - Grades good? 77 00:05:09,936 --> 00:05:11,021 Great, actually. 78 00:05:12,564 --> 00:05:16,359 I uh, got a 99 on my final exam. 79 00:05:17,652 --> 00:05:19,112 - Wow. - Attaboy. 80 00:05:19,112 --> 00:05:20,989 - You must take after your mom. - Hmm. 81 00:05:20,989 --> 00:05:22,532 What class? 82 00:05:24,117 --> 00:05:26,203 Philosophy. 83 00:05:26,203 --> 00:05:30,791 Do they, uh, teach you that in medical school, Dad? 84 00:05:30,791 --> 00:05:34,377 Well, you might like to know that we do use philosophy 85 00:05:34,377 --> 00:05:38,298 in medicine and also faith. In fact, I just passed along 86 00:05:38,298 --> 00:05:43,136 a study to some colleagues about the scientific benefits of prayer 87 00:05:43,136 --> 00:05:45,055 in patients dealing with cardiac issues. 88 00:05:45,055 --> 00:05:46,765 It's a very comprehensive Korean study. 89 00:05:46,765 --> 00:05:48,683 I'd love to share it it with you, if you want? 90 00:05:50,560 --> 00:05:54,481 Wow. Dad, that was about as subtle as a freight train. 91 00:05:55,857 --> 00:05:58,610 - Luke... - What, Mom? 92 00:05:58,610 --> 00:06:01,905 We appreciate all that you're going through with Reagan, 93 00:06:01,905 --> 00:06:03,615 but we wanna help you. 94 00:06:03,615 --> 00:06:06,451 Not some professor that doesn't even know you. 95 00:06:06,451 --> 00:06:08,995 Yeah, well, at least he has some real answers for me. 96 00:06:08,995 --> 00:06:11,039 All you keep telling me to do is have faith. 97 00:06:11,039 --> 00:06:12,874 Trust in my faith! Put my faith in God! 98 00:06:12,874 --> 00:06:14,543 That's all anyone can do right now. 99 00:06:14,543 --> 00:06:16,503 Yeah, well, it's not enough for me, Dad! 100 00:06:18,755 --> 00:06:21,299 I'm sorry, I can't be here right now. 101 00:06:31,518 --> 00:06:32,769 He'll be all right. 102 00:06:34,020 --> 00:06:36,231 Hey, we have to have faith too. 103 00:06:45,448 --> 00:06:46,533 I knew it! 104 00:06:51,371 --> 00:06:53,707 - What is it? - My roommate is trying to steal my stuff. 105 00:06:55,834 --> 00:06:58,753 Today, my plates. Yesterday, a bunch of my makeup. 106 00:06:58,753 --> 00:07:00,964 Thank God she's out of here tomorrow. 107 00:07:00,964 --> 00:07:02,591 I'm sure it was just a mistake. 108 00:07:02,591 --> 00:07:05,135 How do you mistakenly pack plates that don't belong to you? 109 00:07:10,015 --> 00:07:12,100 And a mug with my name on it. 110 00:07:13,310 --> 00:07:14,644 Okay, that one is weird. 111 00:07:18,940 --> 00:07:22,277 Let me guess, another awkward run-in at the Baxter headquarters. 112 00:07:23,945 --> 00:07:24,988 Yeah, they're getting worse. 113 00:07:27,199 --> 00:07:29,826 - Your parents or the run-ins? - Both. 114 00:07:35,457 --> 00:07:36,833 Well, you can always crash here. 115 00:07:36,833 --> 00:07:38,877 Yeah. Right. 116 00:07:38,877 --> 00:07:41,046 Why not? It's the fourteenth. 117 00:07:41,046 --> 00:07:44,090 I won't be able to find another roommate till the end of the month, anyway. 118 00:07:44,090 --> 00:07:46,718 You can slum it on the couch, till you find another place. 119 00:07:46,718 --> 00:07:49,262 Free of charge. Think about it. 120 00:07:53,683 --> 00:07:56,478 She always knew how to be sneaky. 121 00:07:56,478 --> 00:07:57,896 Yes, she did. 122 00:07:59,272 --> 00:08:01,524 That's my Sue. One step ahead. 123 00:08:03,401 --> 00:08:06,988 All right, two cups of peppermint tea, 124 00:08:06,988 --> 00:08:09,199 for the chattiest girls in the joint. 125 00:08:10,700 --> 00:08:12,035 - Thank you. - Thank you. 126 00:08:12,035 --> 00:08:13,161 Yeah. 127 00:08:15,038 --> 00:08:19,084 Did Sue RSVP to tomorrow's social? 128 00:08:19,084 --> 00:08:23,338 We're hosting a kind of family gathering of sorts, 129 00:08:23,338 --> 00:08:25,674 and Sue ought to attend. 130 00:08:26,633 --> 00:08:28,468 I'll ask her again. 131 00:08:28,468 --> 00:08:31,304 Maybe I can give her a call. 132 00:08:32,597 --> 00:08:36,101 Oh, that'll be wonderful, Tabitha. 133 00:08:36,101 --> 00:08:38,895 It'll be like two reunions. 134 00:08:38,895 --> 00:08:40,647 She'll never miss that. 135 00:08:42,774 --> 00:08:45,485 All right. I'll leave you ladies to it. 136 00:08:46,861 --> 00:08:48,029 Hello! 137 00:08:49,072 --> 00:08:50,156 Hello! 138 00:08:50,907 --> 00:08:51,950 Oh, hi! 139 00:08:52,826 --> 00:08:53,785 Hi. 140 00:08:55,287 --> 00:08:56,788 That mask is really scary. 141 00:08:56,788 --> 00:08:59,958 Oh. Mrs. Baxter, sorry about that. 142 00:09:01,167 --> 00:09:02,711 So how's the piece coming along? 143 00:09:02,711 --> 00:09:06,172 Oh! Not quite ready for the big reveal yet! 144 00:09:06,172 --> 00:09:08,508 It'll be a great center piece. 145 00:09:08,508 --> 00:09:10,885 - Yes, it will. - And speaking of which... 146 00:09:14,723 --> 00:09:15,932 This is great. 147 00:09:18,101 --> 00:09:21,146 Perfect. Yeah, I should be ready to have this on tomorrow. 148 00:09:21,146 --> 00:09:23,315 - Good. - How's Ashley? 149 00:09:23,315 --> 00:09:26,359 - She's good. She's busy at the care home. - Hmm. 150 00:09:27,569 --> 00:09:28,987 I'm sure she'd love to hear from you. 151 00:09:30,780 --> 00:09:33,325 Yeah. That will be nice. 152 00:09:33,325 --> 00:09:37,120 So, I'll see you at the dedication memorial? 153 00:09:37,120 --> 00:09:40,665 - Yeah. - Thank you for all that you've done, Landon. 154 00:09:40,665 --> 00:09:42,500 It's... It's an honor. 155 00:09:44,044 --> 00:09:44,878 Thanks. 156 00:09:59,434 --> 00:10:01,311 Really feel that way. 157 00:10:01,311 --> 00:10:02,854 Right, right. No, I mean... 158 00:10:02,854 --> 00:10:04,731 - Hey, - Hey. 159 00:10:07,317 --> 00:10:08,610 What are you doing here? 160 00:10:08,610 --> 00:10:10,945 Oh, I was just chatting with the girls. 161 00:10:10,945 --> 00:10:12,947 You never told me how funny these two were. 162 00:10:12,947 --> 00:10:16,034 He's been checked. He's not a spy. 163 00:10:16,618 --> 00:10:17,869 Thank you. 164 00:10:17,869 --> 00:10:19,746 I had to go over to the Memorial Bill site, 165 00:10:19,746 --> 00:10:22,832 so I thought, why wouldn't I stop by. 166 00:10:24,501 --> 00:10:27,587 Well, it's not exactly on your way. 167 00:10:28,630 --> 00:10:30,382 It's not exactly out of the way. 168 00:10:30,382 --> 00:10:33,551 And this one has such a marvelous face. 169 00:10:33,551 --> 00:10:34,636 Oh. 170 00:10:34,636 --> 00:10:36,763 I'd love to paint that face. 171 00:10:36,763 --> 00:10:39,265 Irvel! 172 00:10:39,265 --> 00:10:41,184 Well, we were all thinking it, 173 00:10:41,184 --> 00:10:43,228 isn't that right, Helen? 174 00:10:43,228 --> 00:10:45,271 Oh, well, why don't you 175 00:10:45,271 --> 00:10:47,315 take your Landon on a tour? 176 00:10:47,315 --> 00:10:48,483 He's not mine. 177 00:10:50,819 --> 00:10:55,115 Okay. You did come all this way "on your way." 178 00:10:56,032 --> 00:10:58,118 Mmm-hmm. 179 00:10:58,118 --> 00:11:00,036 - You want a tour? - I would love one. 180 00:11:01,996 --> 00:11:03,164 Okay. 181 00:11:03,957 --> 00:11:04,958 This is the dining room. 182 00:11:11,131 --> 00:11:12,215 Hey. 183 00:11:14,259 --> 00:11:15,135 Hey. 184 00:11:17,303 --> 00:11:18,346 Why are you here? 185 00:11:20,557 --> 00:11:23,184 I came here to tell you that I forgive you. 186 00:11:23,184 --> 00:11:25,895 The truth is, I probably forgave you ten minutes 187 00:11:25,895 --> 00:11:28,648 after you walked out my front door. 188 00:11:28,648 --> 00:11:32,235 It just took me a little while to figure out why. 189 00:11:32,944 --> 00:11:33,820 What do you mean? 190 00:11:36,281 --> 00:11:38,533 You've always had a place in my heart. 191 00:11:40,368 --> 00:11:44,622 A different place than Tim ever had. 192 00:11:44,622 --> 00:11:47,000 He and I were so different. We knew it from the beginning. 193 00:11:49,294 --> 00:11:51,796 But we loved each other. 194 00:11:51,796 --> 00:11:55,383 So we worked hard to build our relationship. 195 00:11:55,383 --> 00:11:56,676 Our lives together. 196 00:11:57,969 --> 00:11:59,471 But when he broke that trust, 197 00:12:01,431 --> 00:12:05,852 it was like this awful fear I didn't know I had was there all along. 198 00:12:07,103 --> 00:12:08,354 Does that make sense? 199 00:12:11,941 --> 00:12:13,401 It's never been that way with you. 200 00:12:15,653 --> 00:12:17,238 Why not? 201 00:12:17,238 --> 00:12:19,866 I know exactly who you are. 202 00:12:19,866 --> 00:12:22,994 I know your heart. I've always known. 203 00:12:24,871 --> 00:12:26,122 Things were just... 204 00:12:27,707 --> 00:12:29,250 so overwhelming. 205 00:12:31,044 --> 00:12:33,171 I couldn't see how important that was. 206 00:12:34,964 --> 00:12:37,175 How important you are to me. 207 00:12:41,304 --> 00:12:44,265 But I see it now. 208 00:12:44,265 --> 00:12:48,353 If I know anything, it's that we'll never know what God has planned for us. 209 00:12:50,522 --> 00:12:53,608 So whatever happens with New York, 210 00:12:55,068 --> 00:12:56,110 with us, 211 00:12:58,071 --> 00:13:01,616 I want you to know that you are my person. 212 00:13:04,577 --> 00:13:05,787 You always have been. 213 00:13:10,208 --> 00:13:11,334 That's all I got. 214 00:13:13,586 --> 00:13:15,255 The ball's in your court. 215 00:13:26,975 --> 00:13:29,143 And, now we're back. 216 00:13:31,104 --> 00:13:33,439 I think family day's gonna be really special tomorrow. 217 00:13:33,439 --> 00:13:35,525 Hmm. - I asked the residents' family members 218 00:13:35,525 --> 00:13:38,486 to bring photos and keepsakes from their lives, 219 00:13:38,486 --> 00:13:41,030 so that they can create their own memory box. 220 00:13:41,030 --> 00:13:43,074 Something to help them remember the happiest times. 221 00:13:43,074 --> 00:13:45,118 Wow! Look at you! 222 00:13:45,118 --> 00:13:48,830 Yeah. Now I just have to find 12 empty shoe boxes. 223 00:13:49,372 --> 00:13:50,498 Shoe boxes, huh? 224 00:13:50,999 --> 00:13:52,041 By tomorrow. 225 00:13:52,041 --> 00:13:54,002 Hmm, I think I have a better idea. 226 00:13:54,752 --> 00:13:56,004 - Oh, yeah? - Yeah. 227 00:13:56,004 --> 00:13:58,089 You swing by the fire station after work. 228 00:14:00,383 --> 00:14:02,885 Why don't you just tell me? 229 00:14:02,885 --> 00:14:06,097 Because that's how surprises actually work. 230 00:14:08,891 --> 00:14:11,936 - ...the tray away and he takes... - I don't know how... 231 00:14:13,146 --> 00:14:16,190 Wait! You're here? 232 00:14:16,190 --> 00:14:20,028 Your knight with shining hammer needed some back-up. 233 00:14:20,028 --> 00:14:21,279 Drum roll, please. 234 00:14:22,405 --> 00:14:24,157 Ta, da, da, da. 235 00:14:26,117 --> 00:14:28,244 We got this piled up in storage, so I figured I'd put them to use. 236 00:14:30,705 --> 00:14:33,750 Guys, these are perfect! 237 00:14:33,750 --> 00:14:35,126 I painted the names. 238 00:14:35,126 --> 00:14:36,961 Yeah, you wouldn't be able to read them if I did. 239 00:14:39,464 --> 00:14:40,798 Irvel and Helen! 240 00:14:41,424 --> 00:14:43,009 Yep. 241 00:14:43,009 --> 00:14:45,303 I love them! Everybody's gonna love them. 242 00:14:45,303 --> 00:14:47,472 Guys, wow! 243 00:14:47,472 --> 00:14:48,765 - Thank you. - Off course. 244 00:14:52,602 --> 00:14:54,354 What's that? 245 00:14:54,354 --> 00:14:57,440 Oh, that's just a piece your mom and sister asked me to put together. 246 00:14:57,440 --> 00:14:58,983 For the church memorial. 247 00:14:58,983 --> 00:15:00,943 - Can I see it? - Yes. 248 00:15:00,943 --> 00:15:02,612 At the Memorial dedication. 249 00:15:02,612 --> 00:15:05,323 What if I wasn't planning on going? 250 00:15:07,283 --> 00:15:09,410 Then I guess you won't get to see it. 251 00:15:10,411 --> 00:15:12,413 Has he always been this sassy? 252 00:15:13,206 --> 00:15:14,707 I'm into it. 253 00:15:14,707 --> 00:15:17,543 So I'll help you load these up and if you need 254 00:15:17,543 --> 00:15:20,838 some help for family day tomorrow, I'm around. 255 00:15:20,838 --> 00:15:22,965 Wait, you hate your job at the cafe. 256 00:15:22,965 --> 00:15:25,176 Why don't you just come work for me at Sunset Hills? 257 00:15:25,176 --> 00:15:27,011 I don't know. What's it like? 258 00:15:28,554 --> 00:15:29,931 Nothing you would imagine. 259 00:15:31,391 --> 00:15:32,767 But totally life-changing. 260 00:15:33,768 --> 00:15:36,354 Wow! Impressive sales pitch. 261 00:15:37,355 --> 00:15:38,398 I'll think about it. 262 00:15:39,732 --> 00:15:42,819 - So... - Let me wash up from all this paint. 263 00:15:46,239 --> 00:15:48,324 You seem really happy, Ashley. 264 00:15:48,324 --> 00:15:51,411 Yeah. I'm getting there. 265 00:15:51,411 --> 00:15:54,831 I just had to work through some of the big stuff that was in my way. 266 00:15:54,831 --> 00:15:57,166 Yeah. Just in time for me to leave for California. 267 00:15:58,835 --> 00:16:00,044 I'll try to speed it up. 268 00:16:01,671 --> 00:16:02,630 That'll be nice. 269 00:16:07,301 --> 00:16:09,429 {\an8}Our memory is our past 270 00:16:11,347 --> 00:16:12,473 and it's our future. 271 00:16:14,016 --> 00:16:15,935 It's our coherence. 272 00:16:15,935 --> 00:16:18,563 It's the moments that shape who we are. 273 00:16:18,563 --> 00:16:21,524 And as pieces slowly begin to slip away, 274 00:16:22,650 --> 00:16:23,609 it can be scary. 275 00:16:24,861 --> 00:16:26,612 Your loved ones will have good days, 276 00:16:27,864 --> 00:16:29,198 and they'll have bad days. 277 00:16:31,367 --> 00:16:35,455 Days when everything feels hard. 278 00:16:35,455 --> 00:16:38,374 Days when you feel like giving up hope. 279 00:16:38,374 --> 00:16:41,544 Days when frustration comes easy. 280 00:16:42,462 --> 00:16:44,046 And patience feels impossible. 281 00:16:47,717 --> 00:16:49,135 All you have to do... 282 00:16:53,306 --> 00:16:54,515 is watch. 283 00:16:58,394 --> 00:17:00,772 Oh, please, God, let this work. 284 00:18:06,921 --> 00:18:08,047 My... 285 00:18:09,799 --> 00:18:10,925 Sue. 286 00:18:17,181 --> 00:18:18,349 Hi, Mom. 287 00:18:22,144 --> 00:18:23,312 I missed you. 288 00:18:24,647 --> 00:18:26,357 I missed you, too. 289 00:18:32,822 --> 00:18:33,823 Mom. 290 00:18:38,619 --> 00:18:40,913 And then, there will be good days. 291 00:18:42,623 --> 00:18:45,626 Days when the sun seems to shine a little brighter. 292 00:18:46,794 --> 00:18:50,923 And the smiles come a little easier. 293 00:18:50,923 --> 00:18:55,344 And when, even, if for a fleeting second, 294 00:18:56,888 --> 00:18:59,849 you see a flicker of the person you remember. 295 00:19:01,267 --> 00:19:02,476 And they see you. 296 00:19:04,145 --> 00:19:06,856 So it's okay to have a bad day. 297 00:19:10,067 --> 00:19:13,696 To feel like you don't recognize the person in front you. 298 00:19:13,696 --> 00:19:17,325 Because deep down, you know who that person is. 299 00:19:18,701 --> 00:19:21,537 You know that they're worthy of your love. 300 00:19:23,205 --> 00:19:24,540 Of your patience. 301 00:19:26,292 --> 00:19:27,418 And of your faith. 302 00:19:29,420 --> 00:19:31,505 Faith, that tomorrow 303 00:19:33,090 --> 00:19:37,386 even if, for the tiniest moment, 304 00:19:39,096 --> 00:19:40,222 they'll remember. 305 00:19:55,988 --> 00:19:56,989 Wow. 306 00:19:58,074 --> 00:19:59,450 - Hi, Luke. - Hey! 307 00:20:01,744 --> 00:20:04,622 You know, I actually thought that coming here might make me feel a bit differently. 308 00:20:08,584 --> 00:20:10,294 Now I'm just more angry than ever. 309 00:20:14,131 --> 00:20:15,716 You guys are just gonna brush past all of this? 310 00:20:16,717 --> 00:20:18,344 Huh? 311 00:20:18,344 --> 00:20:20,262 Stare at some pretty lights tomorrow night and just say, 312 00:20:20,262 --> 00:20:22,223 "Hey, everybody, don't worry about what happened 313 00:20:22,223 --> 00:20:24,850 at the church a few weeks ago, 'cause everything is fine right here." 314 00:20:24,850 --> 00:20:26,394 Just outside of God's house. 315 00:20:28,020 --> 00:20:30,147 Why don't we, uh, just step aside? 316 00:20:30,147 --> 00:20:33,317 What does that mean anyway, Dad, "God's house"? 317 00:20:33,317 --> 00:20:35,194 - I thought that God was everywhere. - That's enough. 318 00:20:36,862 --> 00:20:38,864 Guess he's not, though. 319 00:20:38,864 --> 00:20:40,992 Certainly wasn't here when 400 innocent people got murdered, 320 00:20:40,992 --> 00:20:42,785 but, hey, maybe he was just busy. 321 00:20:43,744 --> 00:20:45,830 That's enough. 322 00:20:47,623 --> 00:20:48,916 Maybe you should go home. 323 00:20:48,916 --> 00:20:50,001 Yeah... 324 00:20:50,751 --> 00:20:51,627 About that... 325 00:20:56,340 --> 00:20:57,383 What are you doing? 326 00:20:58,759 --> 00:21:00,511 I'm walking away from two houses. 327 00:21:03,806 --> 00:21:05,016 Luke. 328 00:21:06,892 --> 00:21:07,893 Luke! 329 00:21:16,485 --> 00:21:18,821 Next time on The Baxters... 330 00:21:18,821 --> 00:21:20,531 - Glad you came. - I had to find out 331 00:21:20,531 --> 00:21:22,783 what this last minute adventure was all about. 332 00:21:22,783 --> 00:21:23,951 Follow me. 333 00:21:25,369 --> 00:21:28,039 Your text, it sounded urgent, are you okay? 334 00:21:28,039 --> 00:21:31,000 I'm ready to talk about what happened in Paris. 335 00:21:31,000 --> 00:21:33,002 You know, you could just move in here, permanently. 336 00:21:34,587 --> 00:21:36,005 Uh, I couldn't ask you to do that. 337 00:21:36,005 --> 00:21:37,506 You're not asking. 338 00:21:37,506 --> 00:21:38,758 I'm asking you. 339 00:21:38,758 --> 00:21:43,095 A month ago, our lives were changed forever. 340 00:21:43,095 --> 00:21:46,098 And our hearts are still broken 341 00:21:46,098 --> 00:21:49,018 'cause we remember those in our church family 342 00:21:49,018 --> 00:21:50,561 who were called home.