1
00:00:07,176 --> 00:00:08,552
Previously on
The Baxters...
2
00:00:08,552 --> 00:00:10,554
- Kari, can we talk?
- I talked to Ashley.
3
00:00:10,554 --> 00:00:14,349
So if it didn't mean anything
to either of you, then how
exactly did it happen?
4
00:00:14,349 --> 00:00:18,061
Sweet perfect Luke Baxter
and this non-believer.
5
00:00:18,896 --> 00:00:20,272
I'm not perfect.
6
00:00:20,272 --> 00:00:23,066
Good. Neither am I.
7
00:00:23,066 --> 00:00:28,655
Hey, God, I don't really
know what I want to say.
8
00:00:28,655 --> 00:00:30,324
But I think I'm lost.
9
00:00:30,324 --> 00:00:33,118
Ashley, I'd like you
to come back and be
the manager here.
10
00:00:33,118 --> 00:00:35,746
You'd be able to run things
the way you want.
11
00:00:35,746 --> 00:00:37,748
Hey, Erin.
What are you doing here?
12
00:00:37,748 --> 00:00:39,041
Wait, you're here
for counselling?
13
00:00:44,463 --> 00:00:48,509
♪ Cause life has a way
Of pulling us under ♪
14
00:00:48,509 --> 00:00:51,303
♪ But we'll stick it out ♪
15
00:00:51,303 --> 00:00:54,348
{\an8}♪ If we got each other ♪
16
00:00:54,348 --> 00:00:57,601
{\an8}♪ When it all feels too much ♪
17
00:00:57,601 --> 00:01:01,647
{\an8}♪ I know you'll come running
For me ♪
18
00:01:01,647 --> 00:01:05,776
{\an8}♪ Through the highs and lows
We'll find our way home ♪
19
00:01:05,776 --> 00:01:07,027
{\an8}♪ Family ♪
20
00:01:09,488 --> 00:01:11,406
{\an8}♪ Oh, oh, oh ♪
21
00:01:11,406 --> 00:01:12,825
{\an8}♪ Family ♪
22
00:01:27,130 --> 00:01:29,258
{\an8}There's no way
you do this every
other day.
23
00:01:29,258 --> 00:01:31,051
{\an8}Habit rules
the unreflecting herd.
24
00:01:31,051 --> 00:01:33,011
{\an8}I am barely keeping up.
Please don't make it harder
25
00:01:33,011 --> 00:01:34,930
{\an8}with your cryptic words
of wisdom.
26
00:01:34,930 --> 00:01:36,849
{\an8}It's about being alone
to your thoughts.
27
00:01:36,849 --> 00:01:38,141
{\an8}Just you and your head.
28
00:01:38,141 --> 00:01:40,644
I'd rather
just be me in my bed.
29
00:01:40,644 --> 00:01:43,522
{\an8}My heart hasn't seen
this rate in a very long time.
30
00:01:43,522 --> 00:01:44,940
{\an8}That's the whole point.
31
00:01:44,940 --> 00:01:47,901
{\an8}Movement builds the kind
of energy that lasts
all day.
32
00:01:47,901 --> 00:01:49,695
{\an8}So you're saying
I can start to wean myself
33
00:01:49,695 --> 00:01:52,072
{\an8}off of those giant cups
of coffee every morning?
34
00:01:52,072 --> 00:01:53,156
{\an8}Baby steps.
35
00:01:53,949 --> 00:01:55,117
{\an8}Like everything else.
36
00:01:59,788 --> 00:02:01,748
{\an8}If I've learned anything
this past year,
37
00:02:01,748 --> 00:02:03,625
{\an8}it's that the path
with the shortcuts,
38
00:02:03,625 --> 00:02:05,961
{\an8}usually don't lead
to the places
worth going.
39
00:02:10,173 --> 00:02:11,508
{\an8}Sam's home this week.
40
00:02:13,010 --> 00:02:15,220
{\an8}And last night,
neither of us could sleep,
41
00:02:15,220 --> 00:02:19,892
{\an8}so we sat in
the kitchen and talked
till the sun came up.
42
00:02:19,892 --> 00:02:22,019
{\an8}Ate an entire carton
of ice cream.
43
00:02:23,645 --> 00:02:26,356
{\an8}And I even tried
that whole complain
without blame thing
44
00:02:26,356 --> 00:02:28,191
{\an8}- you suggested...
- And?
45
00:02:30,027 --> 00:02:31,194
{\an8}It was nice.
46
00:02:32,654 --> 00:02:34,281
{\an8}I forgot how nice
it could be.
47
00:02:35,449 --> 00:02:38,243
{\an8}Good. Let's keep going.
48
00:02:38,243 --> 00:02:40,370
{\an8}What? I'm exhausted!
49
00:02:40,370 --> 00:02:42,414
{\an8}I didn't come this far
to only come this far.
50
00:02:42,915 --> 00:02:44,041
{\an8}Did you?
51
00:03:20,285 --> 00:03:22,537
The number
you have dialed has been
changed or disconnected.
52
00:03:37,302 --> 00:03:39,554
Is Luke still up
there, sleeping?
53
00:03:39,554 --> 00:03:42,140
I think
he's avoiding me
after what happened.
54
00:03:42,140 --> 00:03:45,185
Yeah. I think I'm gonna
go up and talk to him.
55
00:03:45,185 --> 00:03:48,814
I don't know.
Yeah. Maybe.
Yeah.
56
00:03:52,776 --> 00:03:54,653
Have you talked
to Ryan since...
57
00:03:55,529 --> 00:03:57,072
- Not really.
- Why?
58
00:03:58,323 --> 00:04:00,867
Honestly, I don't know.
59
00:04:04,329 --> 00:04:05,539
When I found out
about Tim,
60
00:04:05,539 --> 00:04:08,083
it was like the sky
opened up and dropped
61
00:04:08,083 --> 00:04:10,711
a thousand bricks
on my life.
62
00:04:10,711 --> 00:04:15,257
The weight of it all,
the sudden pressure,
it was debilitating.
63
00:04:15,257 --> 00:04:18,218
And each brick represented
another betrayal.
64
00:04:18,218 --> 00:04:22,764
Another secret,
another mountain
we'd have to climb over.
65
00:04:22,764 --> 00:04:25,767
I didn't know which emotions
made sense, which ones didn't.
66
00:04:25,767 --> 00:04:30,647
But, knew I needed him
to pick up those bricks.
67
00:04:30,647 --> 00:04:34,818
I knew I needed him
to prove he was committed
to cleaning up his mess.
68
00:04:37,571 --> 00:04:39,865
When Ryan walked out
of my kitchen,
69
00:04:40,866 --> 00:04:42,284
something was different.
70
00:04:43,118 --> 00:04:45,871
No splitting sky,
no bricks.
71
00:04:47,289 --> 00:04:50,292
It was just... different.
72
00:04:52,169 --> 00:04:53,670
And I don't know why.
73
00:04:56,840 --> 00:05:00,093
As you know, "Habit rules
the unreflecting herd."
74
00:05:02,054 --> 00:05:04,890
So, last week of school, huh?
75
00:05:05,974 --> 00:05:07,017
Yup.
76
00:05:07,017 --> 00:05:08,894
- That's exciting.
- Grades good?
77
00:05:09,936 --> 00:05:11,021
Great, actually.
78
00:05:12,564 --> 00:05:16,359
I uh, got a 99
on my final exam.
79
00:05:17,652 --> 00:05:19,112
- Wow.
- Attaboy.
80
00:05:19,112 --> 00:05:20,989
- You must take after
your mom.
- Hmm.
81
00:05:20,989 --> 00:05:22,532
What class?
82
00:05:24,117 --> 00:05:26,203
Philosophy.
83
00:05:26,203 --> 00:05:30,791
Do they, uh, teach you
that in medical school, Dad?
84
00:05:30,791 --> 00:05:34,377
Well, you might like to know
that we do use philosophy
85
00:05:34,377 --> 00:05:38,298
in medicine and also faith.
In fact, I just passed along
86
00:05:38,298 --> 00:05:43,136
a study to some colleagues
about the scientific benefits
of prayer
87
00:05:43,136 --> 00:05:45,055
in patients dealing
with cardiac issues.
88
00:05:45,055 --> 00:05:46,765
It's a very comprehensive
Korean study.
89
00:05:46,765 --> 00:05:48,683
I'd love to share it
it with you, if you want?
90
00:05:50,560 --> 00:05:54,481
Wow. Dad, that was about
as subtle as a freight train.
91
00:05:55,857 --> 00:05:58,610
- Luke...
- What, Mom?
92
00:05:58,610 --> 00:06:01,905
We appreciate all that
you're going through
with Reagan,
93
00:06:01,905 --> 00:06:03,615
but we wanna help you.
94
00:06:03,615 --> 00:06:06,451
Not some professor
that doesn't even know you.
95
00:06:06,451 --> 00:06:08,995
Yeah, well, at least he has
some real answers for me.
96
00:06:08,995 --> 00:06:11,039
All you keep telling me
to do is have faith.
97
00:06:11,039 --> 00:06:12,874
Trust in my faith!
Put my faith in God!
98
00:06:12,874 --> 00:06:14,543
That's all anyone can do
right now.
99
00:06:14,543 --> 00:06:16,503
Yeah, well, it's not
enough for me, Dad!
100
00:06:18,755 --> 00:06:21,299
I'm sorry,
I can't be here right now.
101
00:06:31,518 --> 00:06:32,769
He'll be all right.
102
00:06:34,020 --> 00:06:36,231
Hey, we have
to have faith too.
103
00:06:45,448 --> 00:06:46,533
I knew it!
104
00:06:51,371 --> 00:06:53,707
- What is it?
- My roommate is trying
to steal my stuff.
105
00:06:55,834 --> 00:06:58,753
Today, my plates.
Yesterday, a bunch
of my makeup.
106
00:06:58,753 --> 00:07:00,964
Thank God she's out
of here tomorrow.
107
00:07:00,964 --> 00:07:02,591
I'm sure it was just
a mistake.
108
00:07:02,591 --> 00:07:05,135
How do you mistakenly
pack plates that don't
belong to you?
109
00:07:10,015 --> 00:07:12,100
And a mug with my name on it.
110
00:07:13,310 --> 00:07:14,644
Okay, that one is weird.
111
00:07:18,940 --> 00:07:22,277
Let me guess,
another awkward run-in
at the Baxter headquarters.
112
00:07:23,945 --> 00:07:24,988
Yeah, they're getting worse.
113
00:07:27,199 --> 00:07:29,826
- Your parents or the run-ins?
- Both.
114
00:07:35,457 --> 00:07:36,833
Well, you can
always crash here.
115
00:07:36,833 --> 00:07:38,877
Yeah. Right.
116
00:07:38,877 --> 00:07:41,046
Why not? It's the fourteenth.
117
00:07:41,046 --> 00:07:44,090
I won't be able to find
another roommate till
the end of the month, anyway.
118
00:07:44,090 --> 00:07:46,718
You can slum it on the couch,
till you find another place.
119
00:07:46,718 --> 00:07:49,262
Free of charge. Think about it.
120
00:07:53,683 --> 00:07:56,478
She always knew
how to be sneaky.
121
00:07:56,478 --> 00:07:57,896
Yes, she did.
122
00:07:59,272 --> 00:08:01,524
That's my Sue.
One step ahead.
123
00:08:03,401 --> 00:08:06,988
All right, two cups of
peppermint tea,
124
00:08:06,988 --> 00:08:09,199
for the chattiest girls
in the joint.
125
00:08:10,700 --> 00:08:12,035
- Thank you.
- Thank you.
126
00:08:12,035 --> 00:08:13,161
Yeah.
127
00:08:15,038 --> 00:08:19,084
Did Sue RSVP
to tomorrow's social?
128
00:08:19,084 --> 00:08:23,338
We're hosting a kind
of family gathering of sorts,
129
00:08:23,338 --> 00:08:25,674
and Sue ought to attend.
130
00:08:26,633 --> 00:08:28,468
I'll ask her again.
131
00:08:28,468 --> 00:08:31,304
Maybe I can give her a call.
132
00:08:32,597 --> 00:08:36,101
Oh, that'll be
wonderful, Tabitha.
133
00:08:36,101 --> 00:08:38,895
It'll be like two reunions.
134
00:08:38,895 --> 00:08:40,647
She'll never miss that.
135
00:08:42,774 --> 00:08:45,485
All right.
I'll leave you ladies to it.
136
00:08:46,861 --> 00:08:48,029
Hello!
137
00:08:49,072 --> 00:08:50,156
Hello!
138
00:08:50,907 --> 00:08:51,950
Oh, hi!
139
00:08:52,826 --> 00:08:53,785
Hi.
140
00:08:55,287 --> 00:08:56,788
That mask is really scary.
141
00:08:56,788 --> 00:08:59,958
Oh. Mrs. Baxter,
sorry about that.
142
00:09:01,167 --> 00:09:02,711
So how's the piece
coming along?
143
00:09:02,711 --> 00:09:06,172
Oh! Not quite ready
for the big reveal yet!
144
00:09:06,172 --> 00:09:08,508
It'll be a great center piece.
145
00:09:08,508 --> 00:09:10,885
- Yes, it will.
- And speaking of which...
146
00:09:14,723 --> 00:09:15,932
This is great.
147
00:09:18,101 --> 00:09:21,146
Perfect. Yeah, I should be
ready to have this on tomorrow.
148
00:09:21,146 --> 00:09:23,315
- Good.
- How's Ashley?
149
00:09:23,315 --> 00:09:26,359
- She's good. She's busy
at the care home.
- Hmm.
150
00:09:27,569 --> 00:09:28,987
I'm sure she'd love
to hear from you.
151
00:09:30,780 --> 00:09:33,325
Yeah. That will be nice.
152
00:09:33,325 --> 00:09:37,120
So, I'll see you
at the dedication memorial?
153
00:09:37,120 --> 00:09:40,665
- Yeah.
- Thank you for all
that you've done, Landon.
154
00:09:40,665 --> 00:09:42,500
It's... It's an honor.
155
00:09:44,044 --> 00:09:44,878
Thanks.
156
00:09:59,434 --> 00:10:01,311
Really feel that way.
157
00:10:01,311 --> 00:10:02,854
Right, right.
No, I mean...
158
00:10:02,854 --> 00:10:04,731
- Hey,
- Hey.
159
00:10:07,317 --> 00:10:08,610
What are you doing here?
160
00:10:08,610 --> 00:10:10,945
Oh, I was just chatting
with the girls.
161
00:10:10,945 --> 00:10:12,947
You never told me
how funny these two were.
162
00:10:12,947 --> 00:10:16,034
He's been checked.
He's not a spy.
163
00:10:16,618 --> 00:10:17,869
Thank you.
164
00:10:17,869 --> 00:10:19,746
I had to go over
to the Memorial Bill site,
165
00:10:19,746 --> 00:10:22,832
so I thought,
why wouldn't I stop by.
166
00:10:24,501 --> 00:10:27,587
Well, it's not exactly
on your way.
167
00:10:28,630 --> 00:10:30,382
It's not exactly
out of the way.
168
00:10:30,382 --> 00:10:33,551
And this one has such
a marvelous face.
169
00:10:33,551 --> 00:10:34,636
Oh.
170
00:10:34,636 --> 00:10:36,763
I'd love to paint
that face.
171
00:10:36,763 --> 00:10:39,265
Irvel!
172
00:10:39,265 --> 00:10:41,184
Well, we were all thinking it,
173
00:10:41,184 --> 00:10:43,228
isn't that right, Helen?
174
00:10:43,228 --> 00:10:45,271
Oh, well, why don't you
175
00:10:45,271 --> 00:10:47,315
take your Landon on a tour?
176
00:10:47,315 --> 00:10:48,483
He's not mine.
177
00:10:50,819 --> 00:10:55,115
Okay. You did come all
this way "on your way."
178
00:10:56,032 --> 00:10:58,118
Mmm-hmm.
179
00:10:58,118 --> 00:11:00,036
- You want a tour?
- I would love one.
180
00:11:01,996 --> 00:11:03,164
Okay.
181
00:11:03,957 --> 00:11:04,958
This is the dining room.
182
00:11:11,131 --> 00:11:12,215
Hey.
183
00:11:14,259 --> 00:11:15,135
Hey.
184
00:11:17,303 --> 00:11:18,346
Why are you here?
185
00:11:20,557 --> 00:11:23,184
I came here to tell you
that I forgive you.
186
00:11:23,184 --> 00:11:25,895
The truth is, I probably
forgave you ten minutes
187
00:11:25,895 --> 00:11:28,648
after you walked out
my front door.
188
00:11:28,648 --> 00:11:32,235
It just took me a little
while to figure out why.
189
00:11:32,944 --> 00:11:33,820
What do you mean?
190
00:11:36,281 --> 00:11:38,533
You've always had
a place in my heart.
191
00:11:40,368 --> 00:11:44,622
A different place
than Tim ever had.
192
00:11:44,622 --> 00:11:47,000
He and I were so different.
We knew it from the beginning.
193
00:11:49,294 --> 00:11:51,796
But we loved each other.
194
00:11:51,796 --> 00:11:55,383
So we worked hard
to build our relationship.
195
00:11:55,383 --> 00:11:56,676
Our lives together.
196
00:11:57,969 --> 00:11:59,471
But when he broke that trust,
197
00:12:01,431 --> 00:12:05,852
it was like this awful fear
I didn't know I had
was there all along.
198
00:12:07,103 --> 00:12:08,354
Does that make sense?
199
00:12:11,941 --> 00:12:13,401
It's never been
that way with you.
200
00:12:15,653 --> 00:12:17,238
Why not?
201
00:12:17,238 --> 00:12:19,866
I know exactly
who you are.
202
00:12:19,866 --> 00:12:22,994
I know your heart.
I've always known.
203
00:12:24,871 --> 00:12:26,122
Things were just...
204
00:12:27,707 --> 00:12:29,250
so overwhelming.
205
00:12:31,044 --> 00:12:33,171
I couldn't see
how important that was.
206
00:12:34,964 --> 00:12:37,175
How important you are to me.
207
00:12:41,304 --> 00:12:44,265
But I see it now.
208
00:12:44,265 --> 00:12:48,353
If I know anything, it's that
we'll never know what
God has planned for us.
209
00:12:50,522 --> 00:12:53,608
So whatever happens
with New York,
210
00:12:55,068 --> 00:12:56,110
with us,
211
00:12:58,071 --> 00:13:01,616
I want you to know that
you are my person.
212
00:13:04,577 --> 00:13:05,787
You always have been.
213
00:13:10,208 --> 00:13:11,334
That's all I got.
214
00:13:13,586 --> 00:13:15,255
The ball's in your court.
215
00:13:26,975 --> 00:13:29,143
And, now we're back.
216
00:13:31,104 --> 00:13:33,439
I think family day's gonna
be really special tomorrow.
217
00:13:33,439 --> 00:13:35,525
Hmm.
- I asked the residents'
family members
218
00:13:35,525 --> 00:13:38,486
to bring photos
and keepsakes from their lives,
219
00:13:38,486 --> 00:13:41,030
so that they can create
their own memory box.
220
00:13:41,030 --> 00:13:43,074
Something to help them
remember the happiest times.
221
00:13:43,074 --> 00:13:45,118
Wow! Look at you!
222
00:13:45,118 --> 00:13:48,830
Yeah. Now I just have to find
12 empty shoe boxes.
223
00:13:49,372 --> 00:13:50,498
Shoe boxes, huh?
224
00:13:50,999 --> 00:13:52,041
By tomorrow.
225
00:13:52,041 --> 00:13:54,002
Hmm, I think I have
a better idea.
226
00:13:54,752 --> 00:13:56,004
- Oh, yeah?
- Yeah.
227
00:13:56,004 --> 00:13:58,089
You swing by
the fire station after work.
228
00:14:00,383 --> 00:14:02,885
Why don't you just tell me?
229
00:14:02,885 --> 00:14:06,097
Because that's how
surprises actually work.
230
00:14:08,891 --> 00:14:11,936
- ...the tray away
and he takes...
- I don't know how...
231
00:14:13,146 --> 00:14:16,190
Wait! You're here?
232
00:14:16,190 --> 00:14:20,028
Your knight with shining hammer
needed some back-up.
233
00:14:20,028 --> 00:14:21,279
Drum roll, please.
234
00:14:22,405 --> 00:14:24,157
Ta, da, da, da.
235
00:14:26,117 --> 00:14:28,244
We got this piled up
in storage, so I figured
I'd put them to use.
236
00:14:30,705 --> 00:14:33,750
Guys, these are perfect!
237
00:14:33,750 --> 00:14:35,126
I painted the names.
238
00:14:35,126 --> 00:14:36,961
Yeah, you wouldn't be able
to read them if I did.
239
00:14:39,464 --> 00:14:40,798
Irvel and Helen!
240
00:14:41,424 --> 00:14:43,009
Yep.
241
00:14:43,009 --> 00:14:45,303
I love them!
Everybody's gonna
love them.
242
00:14:45,303 --> 00:14:47,472
Guys, wow!
243
00:14:47,472 --> 00:14:48,765
- Thank you.
- Off course.
244
00:14:52,602 --> 00:14:54,354
What's that?
245
00:14:54,354 --> 00:14:57,440
Oh, that's just a piece
your mom and sister
asked me to put together.
246
00:14:57,440 --> 00:14:58,983
For the church memorial.
247
00:14:58,983 --> 00:15:00,943
- Can I see it?
- Yes.
248
00:15:00,943 --> 00:15:02,612
At the Memorial dedication.
249
00:15:02,612 --> 00:15:05,323
What if I wasn't
planning on going?
250
00:15:07,283 --> 00:15:09,410
Then I guess you won't
get to see it.
251
00:15:10,411 --> 00:15:12,413
Has he always been
this sassy?
252
00:15:13,206 --> 00:15:14,707
I'm into it.
253
00:15:14,707 --> 00:15:17,543
So I'll help you load
these up and if you need
254
00:15:17,543 --> 00:15:20,838
some help for family day
tomorrow, I'm around.
255
00:15:20,838 --> 00:15:22,965
Wait, you hate your job
at the cafe.
256
00:15:22,965 --> 00:15:25,176
Why don't you just come
work for me at Sunset Hills?
257
00:15:25,176 --> 00:15:27,011
I don't know.
What's it like?
258
00:15:28,554 --> 00:15:29,931
Nothing you would imagine.
259
00:15:31,391 --> 00:15:32,767
But totally life-changing.
260
00:15:33,768 --> 00:15:36,354
Wow! Impressive sales pitch.
261
00:15:37,355 --> 00:15:38,398
I'll think about it.
262
00:15:39,732 --> 00:15:42,819
- So...
- Let me wash up
from all this paint.
263
00:15:46,239 --> 00:15:48,324
You seem really happy, Ashley.
264
00:15:48,324 --> 00:15:51,411
Yeah. I'm getting there.
265
00:15:51,411 --> 00:15:54,831
I just had to work
through some of the big stuff
that was in my way.
266
00:15:54,831 --> 00:15:57,166
Yeah. Just in time
for me to leave
for California.
267
00:15:58,835 --> 00:16:00,044
I'll try to speed it up.
268
00:16:01,671 --> 00:16:02,630
That'll be nice.
269
00:16:07,301 --> 00:16:09,429
{\an8}Our memory is our past
270
00:16:11,347 --> 00:16:12,473
and it's our future.
271
00:16:14,016 --> 00:16:15,935
It's our coherence.
272
00:16:15,935 --> 00:16:18,563
It's the moments
that shape who we are.
273
00:16:18,563 --> 00:16:21,524
And as pieces slowly
begin to slip away,
274
00:16:22,650 --> 00:16:23,609
it can be scary.
275
00:16:24,861 --> 00:16:26,612
Your loved ones
will have good days,
276
00:16:27,864 --> 00:16:29,198
and they'll have bad days.
277
00:16:31,367 --> 00:16:35,455
Days when
everything feels hard.
278
00:16:35,455 --> 00:16:38,374
Days when you feel
like giving up hope.
279
00:16:38,374 --> 00:16:41,544
Days when frustration
comes easy.
280
00:16:42,462 --> 00:16:44,046
And patience feels impossible.
281
00:16:47,717 --> 00:16:49,135
All you have to do...
282
00:16:53,306 --> 00:16:54,515
is watch.
283
00:16:58,394 --> 00:17:00,772
Oh, please, God,
let this work.
284
00:18:06,921 --> 00:18:08,047
My...
285
00:18:09,799 --> 00:18:10,925
Sue.
286
00:18:17,181 --> 00:18:18,349
Hi, Mom.
287
00:18:22,144 --> 00:18:23,312
I missed you.
288
00:18:24,647 --> 00:18:26,357
I missed you, too.
289
00:18:32,822 --> 00:18:33,823
Mom.
290
00:18:38,619 --> 00:18:40,913
And then,
there will be good days.
291
00:18:42,623 --> 00:18:45,626
Days when the sun seems
to shine a little brighter.
292
00:18:46,794 --> 00:18:50,923
And the smiles come
a little easier.
293
00:18:50,923 --> 00:18:55,344
And when, even,
if for a fleeting second,
294
00:18:56,888 --> 00:18:59,849
you see a flicker
of the person you remember.
295
00:19:01,267 --> 00:19:02,476
And they see you.
296
00:19:04,145 --> 00:19:06,856
So it's okay to have
a bad day.
297
00:19:10,067 --> 00:19:13,696
To feel like you don't
recognize the person
in front you.
298
00:19:13,696 --> 00:19:17,325
Because deep down,
you know who that person is.
299
00:19:18,701 --> 00:19:21,537
You know that they're
worthy of your love.
300
00:19:23,205 --> 00:19:24,540
Of your patience.
301
00:19:26,292 --> 00:19:27,418
And of your faith.
302
00:19:29,420 --> 00:19:31,505
Faith, that tomorrow
303
00:19:33,090 --> 00:19:37,386
even if,
for the tiniest moment,
304
00:19:39,096 --> 00:19:40,222
they'll remember.
305
00:19:55,988 --> 00:19:56,989
Wow.
306
00:19:58,074 --> 00:19:59,450
- Hi, Luke.
- Hey!
307
00:20:01,744 --> 00:20:04,622
You know, I actually thought
that coming here might make
me feel a bit differently.
308
00:20:08,584 --> 00:20:10,294
Now I'm just
more angry than ever.
309
00:20:14,131 --> 00:20:15,716
You guys are just gonna
brush past all of this?
310
00:20:16,717 --> 00:20:18,344
Huh?
311
00:20:18,344 --> 00:20:20,262
Stare at some pretty lights
tomorrow night and just say,
312
00:20:20,262 --> 00:20:22,223
"Hey, everybody,
don't worry about
what happened
313
00:20:22,223 --> 00:20:24,850
at the church a few weeks ago,
'cause everything is fine
right here."
314
00:20:24,850 --> 00:20:26,394
Just outside of God's house.
315
00:20:28,020 --> 00:20:30,147
Why don't we, uh,
just step aside?
316
00:20:30,147 --> 00:20:33,317
What does that mean
anyway, Dad, "God's house"?
317
00:20:33,317 --> 00:20:35,194
- I thought that God
was everywhere.
- That's enough.
318
00:20:36,862 --> 00:20:38,864
Guess he's not, though.
319
00:20:38,864 --> 00:20:40,992
Certainly wasn't here
when 400 innocent
people got murdered,
320
00:20:40,992 --> 00:20:42,785
but, hey,
maybe he was just busy.
321
00:20:43,744 --> 00:20:45,830
That's enough.
322
00:20:47,623 --> 00:20:48,916
Maybe you should go home.
323
00:20:48,916 --> 00:20:50,001
Yeah...
324
00:20:50,751 --> 00:20:51,627
About that...
325
00:20:56,340 --> 00:20:57,383
What are you doing?
326
00:20:58,759 --> 00:21:00,511
I'm walking away
from two houses.
327
00:21:03,806 --> 00:21:05,016
Luke.
328
00:21:06,892 --> 00:21:07,893
Luke!
329
00:21:16,485 --> 00:21:18,821
Next time
on The Baxters...
330
00:21:18,821 --> 00:21:20,531
- Glad you came.
- I had to find out
331
00:21:20,531 --> 00:21:22,783
what this last minute
adventure was all about.
332
00:21:22,783 --> 00:21:23,951
Follow me.
333
00:21:25,369 --> 00:21:28,039
Your text,
it sounded urgent,
are you okay?
334
00:21:28,039 --> 00:21:31,000
I'm ready to talk about
what happened in Paris.
335
00:21:31,000 --> 00:21:33,002
You know, you could just
move in here, permanently.
336
00:21:34,587 --> 00:21:36,005
Uh, I couldn't ask you
to do that.
337
00:21:36,005 --> 00:21:37,506
You're not asking.
338
00:21:37,506 --> 00:21:38,758
I'm asking you.
339
00:21:38,758 --> 00:21:43,095
A month ago, our lives were
changed forever.
340
00:21:43,095 --> 00:21:46,098
And our hearts
are still broken
341
00:21:46,098 --> 00:21:49,018
'cause we remember those
in our church family
342
00:21:49,018 --> 00:21:50,561
who were called home.