1
00:00:07,176 --> 00:00:08,302
Previously on
The Baxters...
2
00:00:08,302 --> 00:00:10,888
- Kari Baxter,
will you marry me?
- Yes!
3
00:00:10,888 --> 00:00:12,014
I just got off the phone
with the bride
4
00:00:12,014 --> 00:00:13,724
who had cold feet
and canceled.
5
00:00:13,724 --> 00:00:16,685
- When's that date?
- One month from today.
6
00:00:16,685 --> 00:00:18,729
- Diane.
- My teacher's schedule made it
7
00:00:18,729 --> 00:00:20,397
so that I could be her for
the anniversary
8
00:00:20,397 --> 00:00:23,025
of Tim's passing and
Jessie's first birthday, so...
9
00:00:23,025 --> 00:00:25,194
I'm ready to talk about
what happened in Paris.
10
00:00:25,194 --> 00:00:27,321
There was Adrian,
and he was married.
11
00:00:27,321 --> 00:00:28,906
Can I ask about
the inspiration?
12
00:00:28,906 --> 00:00:30,824
It's about my time in Paris.
13
00:00:30,824 --> 00:00:32,743
Well, about moving on from it.
14
00:00:32,743 --> 00:00:34,620
You guys are just going to
brush past all this?
15
00:00:34,620 --> 00:00:35,996
Everybody don't worry
about what happened
16
00:00:35,996 --> 00:00:37,414
at the church a few weeks ago.
17
00:00:37,414 --> 00:00:39,124
I'm walking away
from two houses.
18
00:00:39,124 --> 00:00:41,418
- Lori came to visit.
- Oh.
19
00:00:41,418 --> 00:00:43,670
There's not a lot of
people in my life I can trust.
20
00:00:43,670 --> 00:00:45,756
You think maybe we could
talk again sometime?
21
00:00:45,756 --> 00:00:47,633
Let me think about it, okay?
22
00:00:52,679 --> 00:00:56,850
{\an8}♪ 'Cause life has a way
Of pulling us under ♪
23
00:00:56,850 --> 00:00:59,686
{\an8}♪ But we'll stick it out ♪
24
00:00:59,686 --> 00:01:02,773
{\an8}♪ If we got each other ♪
25
00:01:02,773 --> 00:01:06,068
{\an8}♪ When it all feels too much ♪
26
00:01:06,068 --> 00:01:10,030
{\an8}♪ I know you'll come running
For me ♪
27
00:01:10,030 --> 00:01:14,243
{\an8}♪ Through the highs and lows
We'll find our way home ♪
28
00:01:14,243 --> 00:01:15,744
{\an8}♪ Family ♪
29
00:01:17,871 --> 00:01:20,082
{\an8}♪ Oh, oh, oh ♪
30
00:01:20,082 --> 00:01:21,875
{\an8}♪ Family ♪
31
00:02:57,971 --> 00:02:59,514
I come here...
32
00:03:00,807 --> 00:03:02,059
{\an8}a few times a week.
33
00:03:03,518 --> 00:03:04,853
{\an8}Gives me peace.
34
00:03:06,855 --> 00:03:08,190
{\an8}I can feel...
35
00:03:09,900 --> 00:03:11,735
{\an8}God's presence here.
36
00:03:11,735 --> 00:03:14,196
{\an8}That's funny.
I don't feel anything.
37
00:03:17,991 --> 00:03:20,869
{\an8}Yeah. I don't think
you're really...
38
00:03:23,205 --> 00:03:25,415
{\an8}open to receiving it right now.
39
00:03:25,415 --> 00:03:26,959
- Whatever.
- No.
40
00:03:28,043 --> 00:03:30,837
- Not whatever.
- You, of all people,
41
00:03:31,838 --> 00:03:34,091
with a medical degree.
42
00:03:34,091 --> 00:03:35,842
I really, I gotta know.
How can you stand there
43
00:03:35,842 --> 00:03:37,803
and preach to me that
there's some man in the sky
44
00:03:37,803 --> 00:03:39,262
who's looking down
and protecting us?
45
00:03:41,598 --> 00:03:45,686
It's not about logic, Luke.
46
00:03:45,686 --> 00:03:49,690
I have lived long enough
to understand that God is,
47
00:03:49,690 --> 00:03:53,652
is in us, around us...
and for us.
48
00:03:56,321 --> 00:04:00,784
There are miracles
that occur every single day.
49
00:04:00,784 --> 00:04:03,203
Yeah, there's also
horrific tragedies,
50
00:04:03,203 --> 00:04:06,665
earthquakes,
car accidents, shootings.
51
00:04:06,665 --> 00:04:08,583
Where's God
during all those times, huh?
52
00:04:08,583 --> 00:04:09,960
'Cause I'll tell you what,
he certainly wasn't there
to protect Tom Decker.
53
00:04:09,960 --> 00:04:11,003
You're right.
54
00:04:16,800 --> 00:04:17,968
You're right.
55
00:04:17,968 --> 00:04:21,596
Terrible things
still happen to good people,
56
00:04:21,596 --> 00:04:24,433
people who trust God.
57
00:04:24,433 --> 00:04:26,893
But you're in too much pain
to hear me when I say that...
58
00:04:28,353 --> 00:04:32,399
God is there
in the heart of chaos,
59
00:04:33,650 --> 00:04:35,569
in your darkest moment.
60
00:04:38,363 --> 00:04:40,782
I don't wanna hear it, Dad.
Okay?
61
00:04:40,782 --> 00:04:42,701
I know you're hurting, Luke.
62
00:04:43,910 --> 00:04:45,662
And the day that
Tom Decker died,
63
00:04:45,662 --> 00:04:47,789
my entire relationship
with Reagan died with him.
64
00:04:50,083 --> 00:04:52,711
I was gonna marry her, Dad.
65
00:04:54,171 --> 00:04:56,965
My entire life
was changed forever. No.
66
00:04:57,841 --> 00:04:58,675
Ruined.
67
00:05:00,302 --> 00:05:01,762
So I'm sorry, but don't
stand there and act like
68
00:05:01,762 --> 00:05:03,013
you understand
what I'm going through
69
00:05:03,013 --> 00:05:04,347
because you have no idea.
70
00:05:07,184 --> 00:05:08,351
Luke.
71
00:05:13,482 --> 00:05:14,941
Jesus, help us.
72
00:05:26,244 --> 00:05:28,538
Thank you so much
for letting me
put Jessie to bed.
73
00:05:29,581 --> 00:05:31,458
Such a calming energy.
74
00:05:31,458 --> 00:05:32,584
Ah, like Tim.
75
00:05:32,584 --> 00:05:33,919
You know, when he was a baby,
76
00:05:33,919 --> 00:05:36,421
I once had his father
call the pediatrician
77
00:05:36,421 --> 00:05:39,299
because I thought
he was sleeping too much.
78
00:05:40,592 --> 00:05:42,552
- He loved a nap.
- Yeah.
79
00:05:42,552 --> 00:05:44,805
Even as an adult.
80
00:05:44,805 --> 00:05:47,057
I'm glad you're getting to
spend some time alone.
81
00:05:47,057 --> 00:05:48,266
Me, too.
82
00:05:48,266 --> 00:05:49,935
I should visit more often,
83
00:05:49,935 --> 00:05:53,313
but I've been teaching
more courses than usual
this semester.
84
00:05:53,313 --> 00:05:55,273
You know, trying to keep busy.
85
00:05:55,273 --> 00:05:56,566
I understand.
86
00:05:56,566 --> 00:05:59,402
Oh, who is joining us
for dinner?
87
00:05:59,402 --> 00:06:03,073
Um, you remember Ryan, right?
88
00:06:03,073 --> 00:06:04,908
Ryan? Hmm...
89
00:06:04,908 --> 00:06:06,785
I mentioned we've been
seeing each other
90
00:06:06,785 --> 00:06:09,037
when you came
for Jessie's christening.
Ah.
91
00:06:09,037 --> 00:06:10,580
He usually eats dinner here.
92
00:06:10,580 --> 00:06:12,707
I texted him saying
it might be nice for me
93
00:06:12,707 --> 00:06:13,959
to spend some time
alone with you,
94
00:06:13,959 --> 00:06:15,544
but I hadn't heard back.
95
00:06:15,544 --> 00:06:17,337
- So...
- Right.
96
00:06:17,337 --> 00:06:18,922
So, how's that going?
97
00:06:20,257 --> 00:06:22,175
Really well. Um...
98
00:06:23,093 --> 00:06:25,011
he's great with Jessie.
99
00:06:27,389 --> 00:06:30,851
Oh, honey, I'm home!
100
00:06:33,270 --> 00:06:34,104
Diane.
101
00:06:36,731 --> 00:06:39,568
- Hey, how are you?
- I'm good.
102
00:06:39,568 --> 00:06:41,570
How are you?
103
00:06:41,570 --> 00:06:43,947
Good. Good.
104
00:06:43,947 --> 00:06:46,825
Uh... What, uh...
105
00:06:46,825 --> 00:06:48,285
What brings you to town?
106
00:06:48,285 --> 00:06:51,204
Diane's gonna be
staying with me for a bit.
107
00:06:51,204 --> 00:06:54,875
Um, for Jessie's birthday
and Tim's...
108
00:06:54,875 --> 00:06:56,668
I texted you all about it.
109
00:06:57,294 --> 00:06:58,503
Oh... Uh, yeah.
110
00:06:58,503 --> 00:07:00,630
My phone is always
at the bottom of my bag
111
00:07:00,630 --> 00:07:02,340
during practice days. So...
112
00:07:02,340 --> 00:07:04,217
Ryan coaches football
at the university.
113
00:07:04,217 --> 00:07:07,512
They have the best record
in history, thanks to him.
114
00:07:07,512 --> 00:07:09,181
Congratulations then.
115
00:07:09,181 --> 00:07:10,724
It's a team effort.
116
00:07:10,724 --> 00:07:13,101
I'm gonna go check
on the chicken.
It's probably ready.
117
00:07:13,101 --> 00:07:14,728
Maybe you can come
help me bring out some food.
118
00:07:14,728 --> 00:07:15,937
Absolutely.
119
00:07:17,689 --> 00:07:19,357
- This is a surprise.
- I know.
120
00:07:19,357 --> 00:07:21,818
She just showed up
without warning.
121
00:07:21,818 --> 00:07:24,196
Oh, this is
completely my fault.
122
00:07:24,196 --> 00:07:26,990
I've been avoiding her.
Not taking her calls.
123
00:07:26,990 --> 00:07:29,492
I didn't know what to say
with the anniversary
124
00:07:29,492 --> 00:07:31,077
and, well, with us.
125
00:07:31,077 --> 00:07:32,913
What do you mean?
126
00:07:32,913 --> 00:07:34,372
Ryan, she doesn't know
we're engaged.
127
00:07:35,165 --> 00:07:35,999
Why?
128
00:07:35,999 --> 00:07:37,792
I didn't know how to tell her.
129
00:07:37,792 --> 00:07:39,920
It seems pretty simple to me.
130
00:07:39,920 --> 00:07:41,338
I wanna be sensitive.
131
00:07:41,338 --> 00:07:45,050
She lost her son
one year ago, tomorrow.
132
00:07:45,050 --> 00:07:47,469
And I'm sure
she's still hurting,
133
00:07:47,469 --> 00:07:49,638
and this isn't gonna help.
134
00:07:49,638 --> 00:07:51,223
How would you do it?
135
00:07:51,223 --> 00:07:53,642
And I know tomorrow's
a lot for you, too.
136
00:07:53,642 --> 00:07:56,811
I was feeling a lot more
at peace until this.
137
00:07:56,811 --> 00:07:59,648
Okay. Um, we'll
get through it together.
138
00:07:59,648 --> 00:08:00,732
But you gotta tell her.
139
00:08:01,775 --> 00:08:03,902
I will,
when the timing is right.
140
00:08:17,457 --> 00:08:18,291
Erin?
141
00:08:20,210 --> 00:08:22,128
What brings you in so late?
142
00:08:22,128 --> 00:08:24,130
I just needed
some time to think.
143
00:08:24,130 --> 00:08:26,091
I hope it's okay that I'm here.
144
00:08:26,091 --> 00:08:27,425
Of course.
145
00:08:27,425 --> 00:08:29,302
His house is our house.
146
00:08:31,846 --> 00:08:33,390
Anything I can help you with?
147
00:08:35,642 --> 00:08:36,601
Um...
148
00:08:38,353 --> 00:08:40,272
I...
149
00:08:40,272 --> 00:08:44,317
I haven't mentioned this
to many people, but...
150
00:08:45,986 --> 00:08:48,822
I feel really ready
to start a family.
151
00:08:49,781 --> 00:08:53,201
And I'm afraid Sam
152
00:08:53,201 --> 00:08:56,705
is... on a different timeline.
153
00:08:58,373 --> 00:09:01,334
Have you and Sam
spoken about your feelings?
154
00:09:01,334 --> 00:09:02,752
Not exactly.
155
00:09:02,752 --> 00:09:05,130
I'm struggling to find
a way to bring that up.
156
00:09:06,172 --> 00:09:07,632
Mmm.
157
00:09:07,632 --> 00:09:09,926
I think I'm just extra nervous
with her big move coming up.
158
00:09:11,219 --> 00:09:12,887
We'll be alone there.
159
00:09:12,887 --> 00:09:15,140
Mmm.
160
00:09:15,140 --> 00:09:18,268
I understand all the fears
around big moves.
161
00:09:19,686 --> 00:09:22,147
When Pastor Mark
offered me the job
162
00:09:22,147 --> 00:09:23,857
as Associate Pastor here,
163
00:09:24,941 --> 00:09:26,735
I almost turned it down.
164
00:09:26,735 --> 00:09:29,029
Really? Why?
165
00:09:29,029 --> 00:09:31,448
Well, I knew he wanted
to groom the role
166
00:09:31,448 --> 00:09:34,075
to take over his retirement.
167
00:09:34,075 --> 00:09:38,330
And even with
my Masters in Theology,
168
00:09:38,330 --> 00:09:41,082
I was so nervous
to take the step.
169
00:09:41,082 --> 00:09:44,794
I'd be here alone,
preparing to lead.
170
00:09:45,587 --> 00:09:47,297
So I had to remember...
171
00:09:48,715 --> 00:09:51,343
God's will sustains me.
172
00:09:52,844 --> 00:09:54,262
And I let him.
173
00:09:56,389 --> 00:09:59,100
Dallas will be
new to you, Erin.
174
00:10:00,477 --> 00:10:03,313
But God sees you. And Sam.
175
00:10:05,565 --> 00:10:07,734
You are never alone.
176
00:10:15,450 --> 00:10:18,161
Sweet of Ryan
to check on the baby.
177
00:10:18,161 --> 00:10:21,373
He's so great
with getting her back to sleep.
178
00:10:21,373 --> 00:10:23,333
Really helpful.
179
00:10:23,333 --> 00:10:24,709
I see that.
180
00:10:26,961 --> 00:10:28,213
So, how are we
181
00:10:28,213 --> 00:10:30,715
gonna celebrate
Jessie's big day tomorrow?
182
00:10:30,715 --> 00:10:32,425
Well, I thought about
throwing a party,
183
00:10:32,425 --> 00:10:34,928
but it just doesn't feel right.
184
00:10:34,928 --> 00:10:37,138
So, we're gonna keep it small.
185
00:10:37,138 --> 00:10:40,809
My parents will come over
for a special breakfast
in the morning.
186
00:10:40,809 --> 00:10:42,602
Mmm. That's nice.
187
00:10:42,602 --> 00:10:46,064
And we will make time to visit
Tim's gravesite, right?
188
00:10:46,064 --> 00:10:47,065
Of course.
189
00:10:48,775 --> 00:10:52,070
God, I can't believe
it's been a full year already.
190
00:10:52,070 --> 00:10:55,740
Seems like
it just happened yesterday.
191
00:10:55,740 --> 00:10:58,785
But then, I feel the same
about the day
192
00:10:58,785 --> 00:11:01,454
we lost Tim's dad.
193
00:11:01,454 --> 00:11:04,082
I remember Tim telling me
about visiting him
194
00:11:04,082 --> 00:11:05,458
on that one year anniversary.
195
00:11:07,460 --> 00:11:09,671
And on that day,
196
00:11:09,671 --> 00:11:11,548
Tim promised that
he was gonna be
197
00:11:11,548 --> 00:11:14,801
a loving
and strong father someday,
198
00:11:14,801 --> 00:11:16,761
just like his father was.
199
00:11:19,889 --> 00:11:22,183
Thank you for having me.
200
00:11:22,183 --> 00:11:24,561
Thank you for coming, Diane.
201
00:11:37,740 --> 00:11:39,242
Mommy, I'm hungry.
202
00:11:39,242 --> 00:11:40,326
I know, baby. I'm sorry.
203
00:11:40,326 --> 00:11:41,828
Dinner will be ready
in five minutes.
204
00:11:51,713 --> 00:11:52,714
Hello.
205
00:11:52,714 --> 00:11:54,215
Ashley, it's Cynthia.
206
00:11:55,133 --> 00:11:56,676
Oh, Cynthia, Hi.
207
00:11:56,676 --> 00:11:58,595
I am so glad
I caught you.
208
00:11:58,595 --> 00:12:00,305
I have some fabulous news.
209
00:12:00,305 --> 00:12:01,890
A client was at the gallery
210
00:12:01,890 --> 00:12:03,766
and your work caught his eye
211
00:12:03,766 --> 00:12:05,894
and he wants it.
212
00:12:05,894 --> 00:12:07,187
Lots of it.
213
00:12:09,105 --> 00:12:10,982
Hello? Are you there?
214
00:12:10,982 --> 00:12:13,276
Yes. Yes, I'm here. I'm just--
215
00:12:13,276 --> 00:12:14,694
Sorry, I was
a little speechless.
216
00:12:14,694 --> 00:12:16,613
He's reserved
two of them for himself so far.
217
00:12:16,613 --> 00:12:18,740
Now, of course,
we will still feature these
in the show,
218
00:12:18,740 --> 00:12:20,950
but I think we're going to
need more original pieces.
219
00:12:20,950 --> 00:12:25,288
I anticipate there being
a lot of buzz around your work.
220
00:12:25,288 --> 00:12:26,915
How many are you thinking?
221
00:12:26,915 --> 00:12:30,627
Well, I want to say six,
but that seems daunting.
222
00:12:30,627 --> 00:12:31,961
Let's say four.
223
00:12:31,961 --> 00:12:33,755
Four? Four brand new pieces?
224
00:12:33,755 --> 00:12:36,508
I know it's only two weeks,
but you are so brilliant.
225
00:12:36,508 --> 00:12:37,759
I know you can do it.
226
00:12:39,802 --> 00:12:41,596
Okay. Yeah,
I think I can manage.
227
00:12:41,596 --> 00:12:43,306
That's why you're my star.
228
00:12:43,306 --> 00:12:44,599
All right. I gotta run.
229
00:12:44,599 --> 00:12:45,600
Bye for now.
230
00:12:50,897 --> 00:12:53,274
Okay. Okay. You can do this.
You just have to focus.
231
00:12:53,274 --> 00:12:55,527
Erika can help
with Sunset Hills.
232
00:12:55,527 --> 00:12:57,237
Mom and Dad can help with Cole.
233
00:12:58,780 --> 00:13:00,615
Four pieces in two weeks.
234
00:13:03,576 --> 00:13:05,161
This is everything
you ever wanted.
235
00:13:09,457 --> 00:13:13,211
So, are things
going any better
with you and Luke?
236
00:13:13,211 --> 00:13:14,587
It hasn't been easy.
237
00:13:14,587 --> 00:13:16,548
That's why I've been
staying with my friend Gabby.
238
00:13:16,548 --> 00:13:17,590
I'm so sorry.
239
00:13:19,259 --> 00:13:22,554
I wonder if counseling
might help you.
240
00:13:22,554 --> 00:13:23,638
I'm not sure.
241
00:13:23,638 --> 00:13:24,889
I've been...
242
00:13:26,474 --> 00:13:28,434
I don't want to call it
praying, maybe,
243
00:13:28,434 --> 00:13:30,311
more like meditating.
244
00:13:30,311 --> 00:13:33,523
Well, people use
many different words
245
00:13:33,523 --> 00:13:34,899
to describe prayer.
246
00:13:34,899 --> 00:13:36,734
Well, you gave me the idea,
247
00:13:36,734 --> 00:13:38,778
and I find it very comforting.
248
00:13:39,279 --> 00:13:40,530
I'm so glad.
249
00:13:42,073 --> 00:13:43,825
I've been praying
for you, Lori.
250
00:13:51,749 --> 00:13:53,918
Hi, Dr. Baxter.
251
00:13:53,918 --> 00:13:56,421
John, you remember Lori?
252
00:13:58,548 --> 00:14:00,383
Of course.
253
00:14:00,383 --> 00:14:03,469
Lori, you...
You look well.
254
00:14:03,469 --> 00:14:06,598
Elizabeth told me
you two are having dinner.
255
00:14:06,598 --> 00:14:09,058
Yeah, I've left a plate
for you on the counter.
256
00:14:09,058 --> 00:14:11,352
Lori and I are
just about to have dessert.
257
00:14:11,352 --> 00:14:13,187
Elizabeth made an apple pie.
258
00:14:13,187 --> 00:14:14,689
She's spoiling me.
259
00:14:14,689 --> 00:14:17,400
Apple pie. Might have to eat
my dinner in reverse.
260
00:14:17,400 --> 00:14:19,068
Okay, well,
261
00:14:19,068 --> 00:14:20,278
why don't you sit down?
262
00:14:20,278 --> 00:14:23,281
You two relax,
and I will get the pie.
263
00:14:26,993 --> 00:14:27,994
Thank you.
264
00:14:29,370 --> 00:14:30,371
Hmm.
265
00:14:42,508 --> 00:14:44,761
Elizabeth has been
very helpful to me.
266
00:14:46,137 --> 00:14:47,472
I'm a better person around her.
267
00:14:47,472 --> 00:14:48,598
Mmm.
268
00:14:49,557 --> 00:14:51,267
She has that effect on me, too.
269
00:14:52,518 --> 00:14:55,063
Thank you for having me.
I-I know this...
270
00:14:55,063 --> 00:14:58,441
could feel a bit weird.
271
00:14:59,525 --> 00:15:02,987
It is a little awkward,
272
00:15:04,864 --> 00:15:06,115
but love...
273
00:15:07,700 --> 00:15:11,162
and understanding
will always be here.
274
00:15:12,830 --> 00:15:13,873
That's who we are.
275
00:15:24,634 --> 00:15:25,802
Okay.
276
00:15:25,802 --> 00:15:27,553
Diane's all settled
in the guest room.
277
00:15:30,431 --> 00:15:32,183
I'm sure it's been
a long day for her.
278
00:15:34,894 --> 00:15:36,562
Kari, can I confess
something to you?
279
00:15:38,064 --> 00:15:39,065
Anything.
280
00:15:41,067 --> 00:15:43,361
I'm trying not to
take it personally
281
00:15:43,361 --> 00:15:45,697
that you don't want
to tell Diane that
we're getting married.
282
00:15:48,574 --> 00:15:50,618
Well, I'm having a hard time.
283
00:15:50,618 --> 00:15:54,163
Trust me, it has
nothing to do with you.
284
00:15:54,163 --> 00:15:56,749
I didn't tell Diane because
I'm afraid of her reaction.
285
00:15:57,834 --> 00:15:59,794
She's still grieving.
286
00:15:59,794 --> 00:16:04,257
Look, I cannot imagine
what she's feeling.
287
00:16:05,466 --> 00:16:07,760
But this, you and me,
288
00:16:07,760 --> 00:16:10,221
it's real, and it's happening.
289
00:16:10,221 --> 00:16:11,305
It's finally happening.
290
00:16:12,724 --> 00:16:14,642
She needs to know.
291
00:16:14,642 --> 00:16:16,227
I still feel connected to her.
292
00:16:16,227 --> 00:16:18,438
She was my mother-in-law.
293
00:16:18,438 --> 00:16:20,606
And with the anniversary, uh...
294
00:16:20,606 --> 00:16:21,816
It feels like
really bad timing--
295
00:16:21,816 --> 00:16:23,526
Bad timing for her or you?
296
00:16:29,282 --> 00:16:30,408
I'm sorry.
297
00:16:31,242 --> 00:16:33,119
I promise I will tell her.
298
00:16:35,747 --> 00:16:36,706
Okay.
299
00:16:39,167 --> 00:16:40,209
All right.
300
00:16:43,588 --> 00:16:44,672
I should go.
301
00:16:47,967 --> 00:16:49,135
Hey...
302
00:16:51,888 --> 00:16:53,681
Will you send me
some pictures tomorrow
303
00:16:53,681 --> 00:16:56,017
- of Jessie and her cake?
- Of course.
304
00:16:57,393 --> 00:16:59,145
I'm sorry I can't make it,
all right? I just...
305
00:16:59,145 --> 00:17:00,646
I have practice.
306
00:17:00,646 --> 00:17:01,981
Honestly, it might be
for the best,
307
00:17:01,981 --> 00:17:03,691
considering everything
with Diane.
308
00:17:05,067 --> 00:17:05,943
Right.
309
00:17:10,239 --> 00:17:12,283
Good night.
310
00:17:20,208 --> 00:17:21,417
Hi.
- Hey.
311
00:17:25,505 --> 00:17:27,381
Hello.
312
00:17:27,381 --> 00:17:28,800
Hi, Diane.
313
00:17:28,800 --> 00:17:30,551
- Look who's here.
- Happy birthday!
314
00:17:30,551 --> 00:17:32,678
There's a one-year-old
in this house.
315
00:17:32,678 --> 00:17:34,847
Happy birthday!
316
00:17:34,847 --> 00:17:36,307
- Look who's here.
- Hey!
317
00:17:36,307 --> 00:17:37,391
Hi, Dad.
318
00:17:38,392 --> 00:17:39,477
- Hi.
- Hi.
319
00:17:41,354 --> 00:17:44,357
- Happy birthday.
- Not gonna be
an easy day for any of us.
320
00:17:44,357 --> 00:17:48,319
No, but we gotta
fill it with joy
for our sweet little Jessie.
321
00:17:48,319 --> 00:17:50,029
Oh, this little baby.
322
00:17:50,029 --> 00:17:51,405
She is so lucky to have
323
00:17:51,405 --> 00:17:53,366
all her grandparent's
here today.
324
00:17:53,366 --> 00:17:54,909
Thanks for being here.
325
00:17:54,909 --> 00:17:56,536
Thank you.
326
00:17:56,536 --> 00:18:05,670
♪ Happy birthday, to you ♪
327
00:18:05,670 --> 00:18:11,008
♪ Happy birthday,
dear Jessie ♪
328
00:18:11,008 --> 00:18:15,471
♪ Happy birthday to you ♪
329
00:18:16,639 --> 00:18:18,808
Yay, you get to blow out
the candle.
330
00:18:18,808 --> 00:18:20,726
Blow out the candle.
I'll help you. Ready?
331
00:18:27,984 --> 00:18:29,652
That's a good girl.
332
00:18:29,652 --> 00:18:31,279
Oh.
333
00:18:31,279 --> 00:18:33,447
Well, I have to say,
334
00:18:33,447 --> 00:18:36,284
this cake was a huge hit. Mmm.
335
00:18:36,284 --> 00:18:38,661
One of my finest.
336
00:18:39,161 --> 00:18:40,788
Hey.
337
00:18:40,788 --> 00:18:43,749
Diane's just
finishing up with Jessie
in the bath.
338
00:18:43,749 --> 00:18:46,794
I just thought they should
have some special time alone.
339
00:18:46,794 --> 00:18:47,795
Aw, that's sweet.
340
00:18:47,795 --> 00:18:50,631
- How's it going?
- It's a lot.
341
00:18:50,631 --> 00:18:51,674
Yeah.
342
00:18:51,674 --> 00:18:53,968
Well, she could come
stay with us.
343
00:18:53,968 --> 00:18:55,052
You know, we have room.
344
00:18:55,052 --> 00:18:56,679
No, it's fine.
I want her to stay here.
345
00:18:56,679 --> 00:18:57,930
It's just, it's hard.
346
00:18:57,930 --> 00:19:00,141
I mean,
she's a physical reminder
of Tim.
347
00:19:03,644 --> 00:19:04,896
There's something else.
348
00:19:06,063 --> 00:19:08,566
I haven't told her
349
00:19:08,566 --> 00:19:10,902
that Ryan and I
are getting married.
350
00:19:13,279 --> 00:19:16,657
Oh, no wonder
you're struggling, huh?
351
00:19:16,657 --> 00:19:20,453
As hard as it will be for her
to see you moving on,
352
00:19:20,453 --> 00:19:22,955
I believe she'll really be
happy for you.
353
00:19:24,040 --> 00:19:27,043
You know, I think sometimes
354
00:19:27,043 --> 00:19:31,047
we think
we're protecting someone
from a difficult truth
355
00:19:31,047 --> 00:19:34,675
but in reality,
we're protecting ourselves
356
00:19:34,675 --> 00:19:36,594
from confronting them.
357
00:19:39,138 --> 00:19:40,514
You're right.
358
00:19:40,514 --> 00:19:44,560
Why don't you let Dad and me
take Jessie this afternoon
359
00:19:44,560 --> 00:19:47,355
and you go visit the grave
with Diane together?
360
00:19:47,355 --> 00:19:49,023
I like that idea.
361
00:19:49,023 --> 00:19:50,358
Thank you.
362
00:19:51,317 --> 00:19:52,401
That'll be nice.
363
00:20:08,042 --> 00:20:09,877
You know, I'd like to say
a few words.
364
00:20:09,877 --> 00:20:11,545
- Please.
- Yeah.
365
00:20:13,923 --> 00:20:15,007
Tim...
366
00:20:16,425 --> 00:20:18,177
my baby...
367
00:20:18,177 --> 00:20:20,638
We miss you so much.
368
00:20:20,638 --> 00:20:23,432
There's not a day that goes by
that I don't think of you.
369
00:20:25,393 --> 00:20:27,478
But your spirit, honey,
370
00:20:27,478 --> 00:20:29,814
it lives on
in your beautiful daughter.
371
00:20:29,814 --> 00:20:34,860
I mean, she is happy
and healthy and strong,
372
00:20:34,860 --> 00:20:37,780
just like you were
on your first birthday.
373
00:20:40,700 --> 00:20:43,244
I thank God for that miracle.
374
00:20:43,244 --> 00:20:45,287
And I thank God for the chance
375
00:20:45,287 --> 00:20:48,040
just to have a piece of you
in her eyes.
376
00:20:54,672 --> 00:20:57,091
Everything changed
the day you died, Tim.
377
00:20:58,718 --> 00:21:01,220
My world got darker
378
00:21:01,220 --> 00:21:03,848
even with the light
of our daughter in it.
379
00:21:04,932 --> 00:21:07,435
But you live on in my mind
380
00:21:07,435 --> 00:21:08,978
and in my heart.
381
00:21:11,147 --> 00:21:13,107
Whatever happens in my future,
382
00:21:14,483 --> 00:21:18,446
just know, you will always
have my eternal love.
383
00:21:25,536 --> 00:21:26,412
Shall we?
384
00:21:28,080 --> 00:21:28,956
Yeah.
385
00:21:37,506 --> 00:21:39,050
Kari, I know losing Tim
386
00:21:39,050 --> 00:21:40,801
has been a weight
on your heart.
387
00:21:42,970 --> 00:21:45,681
Honey, but God wants you
to have a full life.
388
00:21:45,681 --> 00:21:49,268
He wants you to walk
towards the beauty and love
389
00:21:49,268 --> 00:21:51,353
that brings you joy.
390
00:21:51,353 --> 00:21:53,939
And let Jessie be that path
391
00:21:53,939 --> 00:21:56,358
that, you know, brings you
back to yourself, honey.
392
00:21:59,904 --> 00:22:02,323
Diane, I have
to confess something
393
00:22:02,323 --> 00:22:04,950
that I've been afraid to admit.
394
00:22:04,950 --> 00:22:06,077
Okay.
395
00:22:07,995 --> 00:22:09,705
Ryan and I are getting married.
396
00:22:12,208 --> 00:22:13,334
Oh.
397
00:22:15,961 --> 00:22:17,505
- When?
- Next month.
398
00:22:17,505 --> 00:22:18,839
Oh!
399
00:22:18,839 --> 00:22:21,342
I know, it's so soon.
400
00:22:21,342 --> 00:22:23,803
Uh, but we found
this incredible venue,
401
00:22:23,803 --> 00:22:25,721
and we both
fell in love with it.
402
00:22:25,721 --> 00:22:28,599
So, it just felt like a sign.
403
00:22:28,599 --> 00:22:30,643
I didn't know
when or how to tell you.
404
00:22:30,643 --> 00:22:32,394
I'm so sorry.
405
00:22:32,394 --> 00:22:33,813
Well, I guess, you know,
406
00:22:33,813 --> 00:22:36,232
you're having an easier time
moving on with your life
407
00:22:36,232 --> 00:22:37,900
- than I thought.
- No.
408
00:22:37,900 --> 00:22:38,943
No, it's not that at all.
409
00:22:38,943 --> 00:22:40,486
- I've been struggling...
- Oh!
410
00:22:40,486 --> 00:22:42,655
...especially with how fast
this is all moving.
411
00:22:42,655 --> 00:22:45,741
But with Ryan, I'm at peace.
412
00:22:45,741 --> 00:22:48,494
We've known each other
almost our whole lives.
413
00:22:48,494 --> 00:22:51,539
And I really believe
he could help me move on
414
00:22:51,539 --> 00:22:54,500
in a healthy and loving way,
415
00:22:54,500 --> 00:22:56,627
so I can be the best
possible mother to Jessie.
416
00:22:56,627 --> 00:22:57,962
I'm glad you told me.
417
00:22:59,463 --> 00:23:01,423
I hope you still have me
in Jessie's life
418
00:23:01,423 --> 00:23:03,092
when you guys get married.
419
00:23:03,092 --> 00:23:06,053
Of course, Diane. Of course.
420
00:23:07,346 --> 00:23:09,265
Please. Do you want
to get a cup of coffee?
421
00:23:09,265 --> 00:23:10,766
We can talk more.
422
00:23:10,766 --> 00:23:12,893
No.
423
00:23:12,893 --> 00:23:14,728
I think I just wanna go rest.
424
00:23:23,571 --> 00:23:24,655
Goodnight, Mommy.
425
00:23:24,655 --> 00:23:25,948
Goodnight, baby.
426
00:23:39,461 --> 00:23:40,754
Hello.
427
00:23:40,754 --> 00:23:42,548
Is this
Ms. Ashley Baxter?
428
00:23:44,175 --> 00:23:45,718
Yes. Who's calling?
429
00:23:45,718 --> 00:23:49,930
I'm calling from Paris
on behalf off Adrian and Karen.
430
00:23:49,930 --> 00:23:53,934
I have some highly confidential
and sensitive information
431
00:23:53,934 --> 00:23:56,437
I've been legally authorized
to share.
432
00:24:07,823 --> 00:24:10,034
Next time
on The Baxters...
433
00:24:10,034 --> 00:24:11,911
I feel like Diane
doesn't like me very much.
434
00:24:11,911 --> 00:24:14,205
She makes me feel
like maybe I'm somewhere
I shouldn't be.
435
00:24:14,205 --> 00:24:15,789
We've both
heard each other,
436
00:24:15,789 --> 00:24:19,251
and it's gonna take time
to get over me cheating...
437
00:24:19,251 --> 00:24:20,961
Lori!
Who's that?
438
00:24:20,961 --> 00:24:22,379
A guy I used to date.
439
00:24:22,379 --> 00:24:23,505
I don't wanna be around
this guy.
440
00:24:23,505 --> 00:24:24,673
Then leave.
441
00:24:25,758 --> 00:24:27,468
I'm trying
to reach you again
442
00:24:27,468 --> 00:24:30,387
to discuss details
regarding my client.
443
00:24:30,387 --> 00:24:31,513
Voila!
444
00:24:31,513 --> 00:24:32,640
- Think she'll like it?
- I know she will.
445
00:24:32,640 --> 00:24:35,059
So if I fly her back
to propose,
446
00:24:35,059 --> 00:24:36,936
would you think of
coming with me?
447
00:24:36,936 --> 00:24:38,187
Lori?
448
00:24:39,063 --> 00:24:41,273
You all right?
449
00:24:42,274 --> 00:24:43,150
Mom?
450
00:24:44,193 --> 00:24:45,402
What are you doing here?