1 00:00:07,176 --> 00:00:08,302 Previously on The Baxters... 2 00:00:08,302 --> 00:00:10,888 - Kari Baxter, will you marry me? - Yes! 3 00:00:10,888 --> 00:00:12,014 I just got off the phone with the bride 4 00:00:12,014 --> 00:00:13,724 who had cold feet and canceled. 5 00:00:13,724 --> 00:00:16,685 - When's that date? - One month from today. 6 00:00:16,685 --> 00:00:18,729 - Diane. - My teacher's schedule made it 7 00:00:18,729 --> 00:00:20,397 so that I could be her for the anniversary 8 00:00:20,397 --> 00:00:23,025 of Tim's passing and Jessie's first birthday, so... 9 00:00:23,025 --> 00:00:25,194 I'm ready to talk about what happened in Paris. 10 00:00:25,194 --> 00:00:27,321 There was Adrian, and he was married. 11 00:00:27,321 --> 00:00:28,906 Can I ask about the inspiration? 12 00:00:28,906 --> 00:00:30,824 It's about my time in Paris. 13 00:00:30,824 --> 00:00:32,743 Well, about moving on from it. 14 00:00:32,743 --> 00:00:34,620 You guys are just going to brush past all this? 15 00:00:34,620 --> 00:00:35,996 Everybody don't worry about what happened 16 00:00:35,996 --> 00:00:37,414 at the church a few weeks ago. 17 00:00:37,414 --> 00:00:39,124 I'm walking away from two houses. 18 00:00:39,124 --> 00:00:41,418 - Lori came to visit. - Oh. 19 00:00:41,418 --> 00:00:43,670 There's not a lot of people in my life I can trust. 20 00:00:43,670 --> 00:00:45,756 You think maybe we could talk again sometime? 21 00:00:45,756 --> 00:00:47,633 Let me think about it, okay? 22 00:00:52,679 --> 00:00:56,850 {\an8}♪ 'Cause life has a way Of pulling us under ♪ 23 00:00:56,850 --> 00:00:59,686 {\an8}♪ But we'll stick it out ♪ 24 00:00:59,686 --> 00:01:02,773 {\an8}♪ If we got each other ♪ 25 00:01:02,773 --> 00:01:06,068 {\an8}♪ When it all feels too much ♪ 26 00:01:06,068 --> 00:01:10,030 {\an8}♪ I know you'll come running For me ♪ 27 00:01:10,030 --> 00:01:14,243 {\an8}♪ Through the highs and lows We'll find our way home ♪ 28 00:01:14,243 --> 00:01:15,744 {\an8}♪ Family ♪ 29 00:01:17,871 --> 00:01:20,082 {\an8}♪ Oh, oh, oh ♪ 30 00:01:20,082 --> 00:01:21,875 {\an8}♪ Family ♪ 31 00:02:57,971 --> 00:02:59,514 I come here... 32 00:03:00,807 --> 00:03:02,059 {\an8}a few times a week. 33 00:03:03,518 --> 00:03:04,853 {\an8}Gives me peace. 34 00:03:06,855 --> 00:03:08,190 {\an8}I can feel... 35 00:03:09,900 --> 00:03:11,735 {\an8}God's presence here. 36 00:03:11,735 --> 00:03:14,196 {\an8}That's funny. I don't feel anything. 37 00:03:17,991 --> 00:03:20,869 {\an8}Yeah. I don't think you're really... 38 00:03:23,205 --> 00:03:25,415 {\an8}open to receiving it right now. 39 00:03:25,415 --> 00:03:26,959 - Whatever. - No. 40 00:03:28,043 --> 00:03:30,837 - Not whatever. - You, of all people, 41 00:03:31,838 --> 00:03:34,091 with a medical degree. 42 00:03:34,091 --> 00:03:35,842 I really, I gotta know. How can you stand there 43 00:03:35,842 --> 00:03:37,803 and preach to me that there's some man in the sky 44 00:03:37,803 --> 00:03:39,262 who's looking down and protecting us? 45 00:03:41,598 --> 00:03:45,686 It's not about logic, Luke. 46 00:03:45,686 --> 00:03:49,690 I have lived long enough to understand that God is, 47 00:03:49,690 --> 00:03:53,652 is in us, around us... and for us. 48 00:03:56,321 --> 00:04:00,784 There are miracles that occur every single day. 49 00:04:00,784 --> 00:04:03,203 Yeah, there's also horrific tragedies, 50 00:04:03,203 --> 00:04:06,665 earthquakes, car accidents, shootings. 51 00:04:06,665 --> 00:04:08,583 Where's God during all those times, huh? 52 00:04:08,583 --> 00:04:09,960 'Cause I'll tell you what, he certainly wasn't there to protect Tom Decker. 53 00:04:09,960 --> 00:04:11,003 You're right. 54 00:04:16,800 --> 00:04:17,968 You're right. 55 00:04:17,968 --> 00:04:21,596 Terrible things still happen to good people, 56 00:04:21,596 --> 00:04:24,433 people who trust God. 57 00:04:24,433 --> 00:04:26,893 But you're in too much pain to hear me when I say that... 58 00:04:28,353 --> 00:04:32,399 God is there in the heart of chaos, 59 00:04:33,650 --> 00:04:35,569 in your darkest moment. 60 00:04:38,363 --> 00:04:40,782 I don't wanna hear it, Dad. Okay? 61 00:04:40,782 --> 00:04:42,701 I know you're hurting, Luke. 62 00:04:43,910 --> 00:04:45,662 And the day that Tom Decker died, 63 00:04:45,662 --> 00:04:47,789 my entire relationship with Reagan died with him. 64 00:04:50,083 --> 00:04:52,711 I was gonna marry her, Dad. 65 00:04:54,171 --> 00:04:56,965 My entire life was changed forever. No. 66 00:04:57,841 --> 00:04:58,675 Ruined. 67 00:05:00,302 --> 00:05:01,762 So I'm sorry, but don't stand there and act like 68 00:05:01,762 --> 00:05:03,013 you understand what I'm going through 69 00:05:03,013 --> 00:05:04,347 because you have no idea. 70 00:05:07,184 --> 00:05:08,351 Luke. 71 00:05:13,482 --> 00:05:14,941 Jesus, help us. 72 00:05:26,244 --> 00:05:28,538 Thank you so much for letting me put Jessie to bed. 73 00:05:29,581 --> 00:05:31,458 Such a calming energy. 74 00:05:31,458 --> 00:05:32,584 Ah, like Tim. 75 00:05:32,584 --> 00:05:33,919 You know, when he was a baby, 76 00:05:33,919 --> 00:05:36,421 I once had his father call the pediatrician 77 00:05:36,421 --> 00:05:39,299 because I thought he was sleeping too much. 78 00:05:40,592 --> 00:05:42,552 - He loved a nap. - Yeah. 79 00:05:42,552 --> 00:05:44,805 Even as an adult. 80 00:05:44,805 --> 00:05:47,057 I'm glad you're getting to spend some time alone. 81 00:05:47,057 --> 00:05:48,266 Me, too. 82 00:05:48,266 --> 00:05:49,935 I should visit more often, 83 00:05:49,935 --> 00:05:53,313 but I've been teaching more courses than usual this semester. 84 00:05:53,313 --> 00:05:55,273 You know, trying to keep busy. 85 00:05:55,273 --> 00:05:56,566 I understand. 86 00:05:56,566 --> 00:05:59,402 Oh, who is joining us for dinner? 87 00:05:59,402 --> 00:06:03,073 Um, you remember Ryan, right? 88 00:06:03,073 --> 00:06:04,908 Ryan? Hmm... 89 00:06:04,908 --> 00:06:06,785 I mentioned we've been seeing each other 90 00:06:06,785 --> 00:06:09,037 when you came for Jessie's christening. Ah. 91 00:06:09,037 --> 00:06:10,580 He usually eats dinner here. 92 00:06:10,580 --> 00:06:12,707 I texted him saying it might be nice for me 93 00:06:12,707 --> 00:06:13,959 to spend some time alone with you, 94 00:06:13,959 --> 00:06:15,544 but I hadn't heard back. 95 00:06:15,544 --> 00:06:17,337 - So... - Right. 96 00:06:17,337 --> 00:06:18,922 So, how's that going? 97 00:06:20,257 --> 00:06:22,175 Really well. Um... 98 00:06:23,093 --> 00:06:25,011 he's great with Jessie. 99 00:06:27,389 --> 00:06:30,851 Oh, honey, I'm home! 100 00:06:33,270 --> 00:06:34,104 Diane. 101 00:06:36,731 --> 00:06:39,568 - Hey, how are you? - I'm good. 102 00:06:39,568 --> 00:06:41,570 How are you? 103 00:06:41,570 --> 00:06:43,947 Good. Good. 104 00:06:43,947 --> 00:06:46,825 Uh... What, uh... 105 00:06:46,825 --> 00:06:48,285 What brings you to town? 106 00:06:48,285 --> 00:06:51,204 Diane's gonna be staying with me for a bit. 107 00:06:51,204 --> 00:06:54,875 Um, for Jessie's birthday and Tim's... 108 00:06:54,875 --> 00:06:56,668 I texted you all about it. 109 00:06:57,294 --> 00:06:58,503 Oh... Uh, yeah. 110 00:06:58,503 --> 00:07:00,630 My phone is always at the bottom of my bag 111 00:07:00,630 --> 00:07:02,340 during practice days. So... 112 00:07:02,340 --> 00:07:04,217 Ryan coaches football at the university. 113 00:07:04,217 --> 00:07:07,512 They have the best record in history, thanks to him. 114 00:07:07,512 --> 00:07:09,181 Congratulations then. 115 00:07:09,181 --> 00:07:10,724 It's a team effort. 116 00:07:10,724 --> 00:07:13,101 I'm gonna go check on the chicken. It's probably ready. 117 00:07:13,101 --> 00:07:14,728 Maybe you can come help me bring out some food. 118 00:07:14,728 --> 00:07:15,937 Absolutely. 119 00:07:17,689 --> 00:07:19,357 - This is a surprise. - I know. 120 00:07:19,357 --> 00:07:21,818 She just showed up without warning. 121 00:07:21,818 --> 00:07:24,196 Oh, this is completely my fault. 122 00:07:24,196 --> 00:07:26,990 I've been avoiding her. Not taking her calls. 123 00:07:26,990 --> 00:07:29,492 I didn't know what to say with the anniversary 124 00:07:29,492 --> 00:07:31,077 and, well, with us. 125 00:07:31,077 --> 00:07:32,913 What do you mean? 126 00:07:32,913 --> 00:07:34,372 Ryan, she doesn't know we're engaged. 127 00:07:35,165 --> 00:07:35,999 Why? 128 00:07:35,999 --> 00:07:37,792 I didn't know how to tell her. 129 00:07:37,792 --> 00:07:39,920 It seems pretty simple to me. 130 00:07:39,920 --> 00:07:41,338 I wanna be sensitive. 131 00:07:41,338 --> 00:07:45,050 She lost her son one year ago, tomorrow. 132 00:07:45,050 --> 00:07:47,469 And I'm sure she's still hurting, 133 00:07:47,469 --> 00:07:49,638 and this isn't gonna help. 134 00:07:49,638 --> 00:07:51,223 How would you do it? 135 00:07:51,223 --> 00:07:53,642 And I know tomorrow's a lot for you, too. 136 00:07:53,642 --> 00:07:56,811 I was feeling a lot more at peace until this. 137 00:07:56,811 --> 00:07:59,648 Okay. Um, we'll get through it together. 138 00:07:59,648 --> 00:08:00,732 But you gotta tell her. 139 00:08:01,775 --> 00:08:03,902 I will, when the timing is right. 140 00:08:17,457 --> 00:08:18,291 Erin? 141 00:08:20,210 --> 00:08:22,128 What brings you in so late? 142 00:08:22,128 --> 00:08:24,130 I just needed some time to think. 143 00:08:24,130 --> 00:08:26,091 I hope it's okay that I'm here. 144 00:08:26,091 --> 00:08:27,425 Of course. 145 00:08:27,425 --> 00:08:29,302 His house is our house. 146 00:08:31,846 --> 00:08:33,390 Anything I can help you with? 147 00:08:35,642 --> 00:08:36,601 Um... 148 00:08:38,353 --> 00:08:40,272 I... 149 00:08:40,272 --> 00:08:44,317 I haven't mentioned this to many people, but... 150 00:08:45,986 --> 00:08:48,822 I feel really ready to start a family. 151 00:08:49,781 --> 00:08:53,201 And I'm afraid Sam 152 00:08:53,201 --> 00:08:56,705 is... on a different timeline. 153 00:08:58,373 --> 00:09:01,334 Have you and Sam spoken about your feelings? 154 00:09:01,334 --> 00:09:02,752 Not exactly. 155 00:09:02,752 --> 00:09:05,130 I'm struggling to find a way to bring that up. 156 00:09:06,172 --> 00:09:07,632 Mmm. 157 00:09:07,632 --> 00:09:09,926 I think I'm just extra nervous with her big move coming up. 158 00:09:11,219 --> 00:09:12,887 We'll be alone there. 159 00:09:12,887 --> 00:09:15,140 Mmm. 160 00:09:15,140 --> 00:09:18,268 I understand all the fears around big moves. 161 00:09:19,686 --> 00:09:22,147 When Pastor Mark offered me the job 162 00:09:22,147 --> 00:09:23,857 as Associate Pastor here, 163 00:09:24,941 --> 00:09:26,735 I almost turned it down. 164 00:09:26,735 --> 00:09:29,029 Really? Why? 165 00:09:29,029 --> 00:09:31,448 Well, I knew he wanted to groom the role 166 00:09:31,448 --> 00:09:34,075 to take over his retirement. 167 00:09:34,075 --> 00:09:38,330 And even with my Masters in Theology, 168 00:09:38,330 --> 00:09:41,082 I was so nervous to take the step. 169 00:09:41,082 --> 00:09:44,794 I'd be here alone, preparing to lead. 170 00:09:45,587 --> 00:09:47,297 So I had to remember... 171 00:09:48,715 --> 00:09:51,343 God's will sustains me. 172 00:09:52,844 --> 00:09:54,262 And I let him. 173 00:09:56,389 --> 00:09:59,100 Dallas will be new to you, Erin. 174 00:10:00,477 --> 00:10:03,313 But God sees you. And Sam. 175 00:10:05,565 --> 00:10:07,734 You are never alone. 176 00:10:15,450 --> 00:10:18,161 Sweet of Ryan to check on the baby. 177 00:10:18,161 --> 00:10:21,373 He's so great with getting her back to sleep. 178 00:10:21,373 --> 00:10:23,333 Really helpful. 179 00:10:23,333 --> 00:10:24,709 I see that. 180 00:10:26,961 --> 00:10:28,213 So, how are we 181 00:10:28,213 --> 00:10:30,715 gonna celebrate Jessie's big day tomorrow? 182 00:10:30,715 --> 00:10:32,425 Well, I thought about throwing a party, 183 00:10:32,425 --> 00:10:34,928 but it just doesn't feel right. 184 00:10:34,928 --> 00:10:37,138 So, we're gonna keep it small. 185 00:10:37,138 --> 00:10:40,809 My parents will come over for a special breakfast in the morning. 186 00:10:40,809 --> 00:10:42,602 Mmm. That's nice. 187 00:10:42,602 --> 00:10:46,064 And we will make time to visit Tim's gravesite, right? 188 00:10:46,064 --> 00:10:47,065 Of course. 189 00:10:48,775 --> 00:10:52,070 God, I can't believe it's been a full year already. 190 00:10:52,070 --> 00:10:55,740 Seems like it just happened yesterday. 191 00:10:55,740 --> 00:10:58,785 But then, I feel the same about the day 192 00:10:58,785 --> 00:11:01,454 we lost Tim's dad. 193 00:11:01,454 --> 00:11:04,082 I remember Tim telling me about visiting him 194 00:11:04,082 --> 00:11:05,458 on that one year anniversary. 195 00:11:07,460 --> 00:11:09,671 And on that day, 196 00:11:09,671 --> 00:11:11,548 Tim promised that he was gonna be 197 00:11:11,548 --> 00:11:14,801 a loving and strong father someday, 198 00:11:14,801 --> 00:11:16,761 just like his father was. 199 00:11:19,889 --> 00:11:22,183 Thank you for having me. 200 00:11:22,183 --> 00:11:24,561 Thank you for coming, Diane. 201 00:11:37,740 --> 00:11:39,242 Mommy, I'm hungry. 202 00:11:39,242 --> 00:11:40,326 I know, baby. I'm sorry. 203 00:11:40,326 --> 00:11:41,828 Dinner will be ready in five minutes. 204 00:11:51,713 --> 00:11:52,714 Hello. 205 00:11:52,714 --> 00:11:54,215 Ashley, it's Cynthia. 206 00:11:55,133 --> 00:11:56,676 Oh, Cynthia, Hi. 207 00:11:56,676 --> 00:11:58,595 I am so glad I caught you. 208 00:11:58,595 --> 00:12:00,305 I have some fabulous news. 209 00:12:00,305 --> 00:12:01,890 A client was at the gallery 210 00:12:01,890 --> 00:12:03,766 and your work caught his eye 211 00:12:03,766 --> 00:12:05,894 and he wants it. 212 00:12:05,894 --> 00:12:07,187 Lots of it. 213 00:12:09,105 --> 00:12:10,982 Hello? Are you there? 214 00:12:10,982 --> 00:12:13,276 Yes. Yes, I'm here. I'm just-- 215 00:12:13,276 --> 00:12:14,694 Sorry, I was a little speechless. 216 00:12:14,694 --> 00:12:16,613 He's reserved two of them for himself so far. 217 00:12:16,613 --> 00:12:18,740 Now, of course, we will still feature these in the show, 218 00:12:18,740 --> 00:12:20,950 but I think we're going to need more original pieces. 219 00:12:20,950 --> 00:12:25,288 I anticipate there being a lot of buzz around your work. 220 00:12:25,288 --> 00:12:26,915 How many are you thinking? 221 00:12:26,915 --> 00:12:30,627 Well, I want to say six, but that seems daunting. 222 00:12:30,627 --> 00:12:31,961 Let's say four. 223 00:12:31,961 --> 00:12:33,755 Four? Four brand new pieces? 224 00:12:33,755 --> 00:12:36,508 I know it's only two weeks, but you are so brilliant. 225 00:12:36,508 --> 00:12:37,759 I know you can do it. 226 00:12:39,802 --> 00:12:41,596 Okay. Yeah, I think I can manage. 227 00:12:41,596 --> 00:12:43,306 That's why you're my star. 228 00:12:43,306 --> 00:12:44,599 All right. I gotta run. 229 00:12:44,599 --> 00:12:45,600 Bye for now. 230 00:12:50,897 --> 00:12:53,274 Okay. Okay. You can do this. You just have to focus. 231 00:12:53,274 --> 00:12:55,527 Erika can help with Sunset Hills. 232 00:12:55,527 --> 00:12:57,237 Mom and Dad can help with Cole. 233 00:12:58,780 --> 00:13:00,615 Four pieces in two weeks. 234 00:13:03,576 --> 00:13:05,161 This is everything you ever wanted. 235 00:13:09,457 --> 00:13:13,211 So, are things going any better with you and Luke? 236 00:13:13,211 --> 00:13:14,587 It hasn't been easy. 237 00:13:14,587 --> 00:13:16,548 That's why I've been staying with my friend Gabby. 238 00:13:16,548 --> 00:13:17,590 I'm so sorry. 239 00:13:19,259 --> 00:13:22,554 I wonder if counseling might help you. 240 00:13:22,554 --> 00:13:23,638 I'm not sure. 241 00:13:23,638 --> 00:13:24,889 I've been... 242 00:13:26,474 --> 00:13:28,434 I don't want to call it praying, maybe, 243 00:13:28,434 --> 00:13:30,311 more like meditating. 244 00:13:30,311 --> 00:13:33,523 Well, people use many different words 245 00:13:33,523 --> 00:13:34,899 to describe prayer. 246 00:13:34,899 --> 00:13:36,734 Well, you gave me the idea, 247 00:13:36,734 --> 00:13:38,778 and I find it very comforting. 248 00:13:39,279 --> 00:13:40,530 I'm so glad. 249 00:13:42,073 --> 00:13:43,825 I've been praying for you, Lori. 250 00:13:51,749 --> 00:13:53,918 Hi, Dr. Baxter. 251 00:13:53,918 --> 00:13:56,421 John, you remember Lori? 252 00:13:58,548 --> 00:14:00,383 Of course. 253 00:14:00,383 --> 00:14:03,469 Lori, you... You look well. 254 00:14:03,469 --> 00:14:06,598 Elizabeth told me you two are having dinner. 255 00:14:06,598 --> 00:14:09,058 Yeah, I've left a plate for you on the counter. 256 00:14:09,058 --> 00:14:11,352 Lori and I are just about to have dessert. 257 00:14:11,352 --> 00:14:13,187 Elizabeth made an apple pie. 258 00:14:13,187 --> 00:14:14,689 She's spoiling me. 259 00:14:14,689 --> 00:14:17,400 Apple pie. Might have to eat my dinner in reverse. 260 00:14:17,400 --> 00:14:19,068 Okay, well, 261 00:14:19,068 --> 00:14:20,278 why don't you sit down? 262 00:14:20,278 --> 00:14:23,281 You two relax, and I will get the pie. 263 00:14:26,993 --> 00:14:27,994 Thank you. 264 00:14:29,370 --> 00:14:30,371 Hmm. 265 00:14:42,508 --> 00:14:44,761 Elizabeth has been very helpful to me. 266 00:14:46,137 --> 00:14:47,472 I'm a better person around her. 267 00:14:47,472 --> 00:14:48,598 Mmm. 268 00:14:49,557 --> 00:14:51,267 She has that effect on me, too. 269 00:14:52,518 --> 00:14:55,063 Thank you for having me. I-I know this... 270 00:14:55,063 --> 00:14:58,441 could feel a bit weird. 271 00:14:59,525 --> 00:15:02,987 It is a little awkward, 272 00:15:04,864 --> 00:15:06,115 but love... 273 00:15:07,700 --> 00:15:11,162 and understanding will always be here. 274 00:15:12,830 --> 00:15:13,873 That's who we are. 275 00:15:24,634 --> 00:15:25,802 Okay. 276 00:15:25,802 --> 00:15:27,553 Diane's all settled in the guest room. 277 00:15:30,431 --> 00:15:32,183 I'm sure it's been a long day for her. 278 00:15:34,894 --> 00:15:36,562 Kari, can I confess something to you? 279 00:15:38,064 --> 00:15:39,065 Anything. 280 00:15:41,067 --> 00:15:43,361 I'm trying not to take it personally 281 00:15:43,361 --> 00:15:45,697 that you don't want to tell Diane that we're getting married. 282 00:15:48,574 --> 00:15:50,618 Well, I'm having a hard time. 283 00:15:50,618 --> 00:15:54,163 Trust me, it has nothing to do with you. 284 00:15:54,163 --> 00:15:56,749 I didn't tell Diane because I'm afraid of her reaction. 285 00:15:57,834 --> 00:15:59,794 She's still grieving. 286 00:15:59,794 --> 00:16:04,257 Look, I cannot imagine what she's feeling. 287 00:16:05,466 --> 00:16:07,760 But this, you and me, 288 00:16:07,760 --> 00:16:10,221 it's real, and it's happening. 289 00:16:10,221 --> 00:16:11,305 It's finally happening. 290 00:16:12,724 --> 00:16:14,642 She needs to know. 291 00:16:14,642 --> 00:16:16,227 I still feel connected to her. 292 00:16:16,227 --> 00:16:18,438 She was my mother-in-law. 293 00:16:18,438 --> 00:16:20,606 And with the anniversary, uh... 294 00:16:20,606 --> 00:16:21,816 It feels like really bad timing-- 295 00:16:21,816 --> 00:16:23,526 Bad timing for her or you? 296 00:16:29,282 --> 00:16:30,408 I'm sorry. 297 00:16:31,242 --> 00:16:33,119 I promise I will tell her. 298 00:16:35,747 --> 00:16:36,706 Okay. 299 00:16:39,167 --> 00:16:40,209 All right. 300 00:16:43,588 --> 00:16:44,672 I should go. 301 00:16:47,967 --> 00:16:49,135 Hey... 302 00:16:51,888 --> 00:16:53,681 Will you send me some pictures tomorrow 303 00:16:53,681 --> 00:16:56,017 - of Jessie and her cake? - Of course. 304 00:16:57,393 --> 00:16:59,145 I'm sorry I can't make it, all right? I just... 305 00:16:59,145 --> 00:17:00,646 I have practice. 306 00:17:00,646 --> 00:17:01,981 Honestly, it might be for the best, 307 00:17:01,981 --> 00:17:03,691 considering everything with Diane. 308 00:17:05,067 --> 00:17:05,943 Right. 309 00:17:10,239 --> 00:17:12,283 Good night. 310 00:17:20,208 --> 00:17:21,417 Hi. - Hey. 311 00:17:25,505 --> 00:17:27,381 Hello. 312 00:17:27,381 --> 00:17:28,800 Hi, Diane. 313 00:17:28,800 --> 00:17:30,551 - Look who's here. - Happy birthday! 314 00:17:30,551 --> 00:17:32,678 There's a one-year-old in this house. 315 00:17:32,678 --> 00:17:34,847 Happy birthday! 316 00:17:34,847 --> 00:17:36,307 - Look who's here. - Hey! 317 00:17:36,307 --> 00:17:37,391 Hi, Dad. 318 00:17:38,392 --> 00:17:39,477 - Hi. - Hi. 319 00:17:41,354 --> 00:17:44,357 - Happy birthday. - Not gonna be an easy day for any of us. 320 00:17:44,357 --> 00:17:48,319 No, but we gotta fill it with joy for our sweet little Jessie. 321 00:17:48,319 --> 00:17:50,029 Oh, this little baby. 322 00:17:50,029 --> 00:17:51,405 She is so lucky to have 323 00:17:51,405 --> 00:17:53,366 all her grandparent's here today. 324 00:17:53,366 --> 00:17:54,909 Thanks for being here. 325 00:17:54,909 --> 00:17:56,536 Thank you. 326 00:17:56,536 --> 00:18:05,670 ♪ Happy birthday, to you ♪ 327 00:18:05,670 --> 00:18:11,008 ♪ Happy birthday, dear Jessie ♪ 328 00:18:11,008 --> 00:18:15,471 ♪ Happy birthday to you ♪ 329 00:18:16,639 --> 00:18:18,808 Yay, you get to blow out the candle. 330 00:18:18,808 --> 00:18:20,726 Blow out the candle. I'll help you. Ready? 331 00:18:27,984 --> 00:18:29,652 That's a good girl. 332 00:18:29,652 --> 00:18:31,279 Oh. 333 00:18:31,279 --> 00:18:33,447 Well, I have to say, 334 00:18:33,447 --> 00:18:36,284 this cake was a huge hit. Mmm. 335 00:18:36,284 --> 00:18:38,661 One of my finest. 336 00:18:39,161 --> 00:18:40,788 Hey. 337 00:18:40,788 --> 00:18:43,749 Diane's just finishing up with Jessie in the bath. 338 00:18:43,749 --> 00:18:46,794 I just thought they should have some special time alone. 339 00:18:46,794 --> 00:18:47,795 Aw, that's sweet. 340 00:18:47,795 --> 00:18:50,631 - How's it going? - It's a lot. 341 00:18:50,631 --> 00:18:51,674 Yeah. 342 00:18:51,674 --> 00:18:53,968 Well, she could come stay with us. 343 00:18:53,968 --> 00:18:55,052 You know, we have room. 344 00:18:55,052 --> 00:18:56,679 No, it's fine. I want her to stay here. 345 00:18:56,679 --> 00:18:57,930 It's just, it's hard. 346 00:18:57,930 --> 00:19:00,141 I mean, she's a physical reminder of Tim. 347 00:19:03,644 --> 00:19:04,896 There's something else. 348 00:19:06,063 --> 00:19:08,566 I haven't told her 349 00:19:08,566 --> 00:19:10,902 that Ryan and I are getting married. 350 00:19:13,279 --> 00:19:16,657 Oh, no wonder you're struggling, huh? 351 00:19:16,657 --> 00:19:20,453 As hard as it will be for her to see you moving on, 352 00:19:20,453 --> 00:19:22,955 I believe she'll really be happy for you. 353 00:19:24,040 --> 00:19:27,043 You know, I think sometimes 354 00:19:27,043 --> 00:19:31,047 we think we're protecting someone from a difficult truth 355 00:19:31,047 --> 00:19:34,675 but in reality, we're protecting ourselves 356 00:19:34,675 --> 00:19:36,594 from confronting them. 357 00:19:39,138 --> 00:19:40,514 You're right. 358 00:19:40,514 --> 00:19:44,560 Why don't you let Dad and me take Jessie this afternoon 359 00:19:44,560 --> 00:19:47,355 and you go visit the grave with Diane together? 360 00:19:47,355 --> 00:19:49,023 I like that idea. 361 00:19:49,023 --> 00:19:50,358 Thank you. 362 00:19:51,317 --> 00:19:52,401 That'll be nice. 363 00:20:08,042 --> 00:20:09,877 You know, I'd like to say a few words. 364 00:20:09,877 --> 00:20:11,545 - Please. - Yeah. 365 00:20:13,923 --> 00:20:15,007 Tim... 366 00:20:16,425 --> 00:20:18,177 my baby... 367 00:20:18,177 --> 00:20:20,638 We miss you so much. 368 00:20:20,638 --> 00:20:23,432 There's not a day that goes by that I don't think of you. 369 00:20:25,393 --> 00:20:27,478 But your spirit, honey, 370 00:20:27,478 --> 00:20:29,814 it lives on in your beautiful daughter. 371 00:20:29,814 --> 00:20:34,860 I mean, she is happy and healthy and strong, 372 00:20:34,860 --> 00:20:37,780 just like you were on your first birthday. 373 00:20:40,700 --> 00:20:43,244 I thank God for that miracle. 374 00:20:43,244 --> 00:20:45,287 And I thank God for the chance 375 00:20:45,287 --> 00:20:48,040 just to have a piece of you in her eyes. 376 00:20:54,672 --> 00:20:57,091 Everything changed the day you died, Tim. 377 00:20:58,718 --> 00:21:01,220 My world got darker 378 00:21:01,220 --> 00:21:03,848 even with the light of our daughter in it. 379 00:21:04,932 --> 00:21:07,435 But you live on in my mind 380 00:21:07,435 --> 00:21:08,978 and in my heart. 381 00:21:11,147 --> 00:21:13,107 Whatever happens in my future, 382 00:21:14,483 --> 00:21:18,446 just know, you will always have my eternal love. 383 00:21:25,536 --> 00:21:26,412 Shall we? 384 00:21:28,080 --> 00:21:28,956 Yeah. 385 00:21:37,506 --> 00:21:39,050 Kari, I know losing Tim 386 00:21:39,050 --> 00:21:40,801 has been a weight on your heart. 387 00:21:42,970 --> 00:21:45,681 Honey, but God wants you to have a full life. 388 00:21:45,681 --> 00:21:49,268 He wants you to walk towards the beauty and love 389 00:21:49,268 --> 00:21:51,353 that brings you joy. 390 00:21:51,353 --> 00:21:53,939 And let Jessie be that path 391 00:21:53,939 --> 00:21:56,358 that, you know, brings you back to yourself, honey. 392 00:21:59,904 --> 00:22:02,323 Diane, I have to confess something 393 00:22:02,323 --> 00:22:04,950 that I've been afraid to admit. 394 00:22:04,950 --> 00:22:06,077 Okay. 395 00:22:07,995 --> 00:22:09,705 Ryan and I are getting married. 396 00:22:12,208 --> 00:22:13,334 Oh. 397 00:22:15,961 --> 00:22:17,505 - When? - Next month. 398 00:22:17,505 --> 00:22:18,839 Oh! 399 00:22:18,839 --> 00:22:21,342 I know, it's so soon. 400 00:22:21,342 --> 00:22:23,803 Uh, but we found this incredible venue, 401 00:22:23,803 --> 00:22:25,721 and we both fell in love with it. 402 00:22:25,721 --> 00:22:28,599 So, it just felt like a sign. 403 00:22:28,599 --> 00:22:30,643 I didn't know when or how to tell you. 404 00:22:30,643 --> 00:22:32,394 I'm so sorry. 405 00:22:32,394 --> 00:22:33,813 Well, I guess, you know, 406 00:22:33,813 --> 00:22:36,232 you're having an easier time moving on with your life 407 00:22:36,232 --> 00:22:37,900 - than I thought. - No. 408 00:22:37,900 --> 00:22:38,943 No, it's not that at all. 409 00:22:38,943 --> 00:22:40,486 - I've been struggling... - Oh! 410 00:22:40,486 --> 00:22:42,655 ...especially with how fast this is all moving. 411 00:22:42,655 --> 00:22:45,741 But with Ryan, I'm at peace. 412 00:22:45,741 --> 00:22:48,494 We've known each other almost our whole lives. 413 00:22:48,494 --> 00:22:51,539 And I really believe he could help me move on 414 00:22:51,539 --> 00:22:54,500 in a healthy and loving way, 415 00:22:54,500 --> 00:22:56,627 so I can be the best possible mother to Jessie. 416 00:22:56,627 --> 00:22:57,962 I'm glad you told me. 417 00:22:59,463 --> 00:23:01,423 I hope you still have me in Jessie's life 418 00:23:01,423 --> 00:23:03,092 when you guys get married. 419 00:23:03,092 --> 00:23:06,053 Of course, Diane. Of course. 420 00:23:07,346 --> 00:23:09,265 Please. Do you want to get a cup of coffee? 421 00:23:09,265 --> 00:23:10,766 We can talk more. 422 00:23:10,766 --> 00:23:12,893 No. 423 00:23:12,893 --> 00:23:14,728 I think I just wanna go rest. 424 00:23:23,571 --> 00:23:24,655 Goodnight, Mommy. 425 00:23:24,655 --> 00:23:25,948 Goodnight, baby. 426 00:23:39,461 --> 00:23:40,754 Hello. 427 00:23:40,754 --> 00:23:42,548 Is this Ms. Ashley Baxter? 428 00:23:44,175 --> 00:23:45,718 Yes. Who's calling? 429 00:23:45,718 --> 00:23:49,930 I'm calling from Paris on behalf off Adrian and Karen. 430 00:23:49,930 --> 00:23:53,934 I have some highly confidential and sensitive information 431 00:23:53,934 --> 00:23:56,437 I've been legally authorized to share. 432 00:24:07,823 --> 00:24:10,034 Next time on The Baxters... 433 00:24:10,034 --> 00:24:11,911 I feel like Diane doesn't like me very much. 434 00:24:11,911 --> 00:24:14,205 She makes me feel like maybe I'm somewhere I shouldn't be. 435 00:24:14,205 --> 00:24:15,789 We've both heard each other, 436 00:24:15,789 --> 00:24:19,251 and it's gonna take time to get over me cheating... 437 00:24:19,251 --> 00:24:20,961 Lori! Who's that? 438 00:24:20,961 --> 00:24:22,379 A guy I used to date. 439 00:24:22,379 --> 00:24:23,505 I don't wanna be around this guy. 440 00:24:23,505 --> 00:24:24,673 Then leave. 441 00:24:25,758 --> 00:24:27,468 I'm trying to reach you again 442 00:24:27,468 --> 00:24:30,387 to discuss details regarding my client. 443 00:24:30,387 --> 00:24:31,513 Voila! 444 00:24:31,513 --> 00:24:32,640 - Think she'll like it? - I know she will. 445 00:24:32,640 --> 00:24:35,059 So if I fly her back to propose, 446 00:24:35,059 --> 00:24:36,936 would you think of coming with me? 447 00:24:36,936 --> 00:24:38,187 Lori? 448 00:24:39,063 --> 00:24:41,273 You all right? 449 00:24:42,274 --> 00:24:43,150 Mom? 450 00:24:44,193 --> 00:24:45,402 What are you doing here?