1 00:01:42,477 --> 00:01:44,687 द न्यू यू - हेअर सैलून 2 00:01:50,652 --> 00:01:52,612 आख़िरी सिरा 3 00:02:04,666 --> 00:02:06,416 बेटा, अब बस करो। 4 00:02:07,127 --> 00:02:08,587 तुम घबरा रही हो क्या? 5 00:02:09,171 --> 00:02:11,381 हाँ, थोड़ा सा। काफ़ी बड़ा स्कूल है। 6 00:02:11,465 --> 00:02:16,055 पहले कुछ दिन थोड़े गड़बड़ ही होते हैं, पर तुम और मैं ठीक रहेंगे। 7 00:02:16,595 --> 00:02:18,895 हम आधुनिक दुनिया की आधुनिक हसीनाएँ हैं। 8 00:02:18,972 --> 00:02:21,062 हे, भगवान। मेरा आपसे रिश्ता कैसे है? 9 00:02:56,844 --> 00:02:59,014 सुनो। तुम्हें मदद चाहिए? 10 00:03:00,305 --> 00:03:02,095 हाँ। शायद। 11 00:03:02,641 --> 00:03:04,771 इसे कल रात चार्ज नहीं किया, तो बैटरी कम है। 12 00:03:04,852 --> 00:03:07,062 यह लो। रुको। मैं ले चलती हूँ। 13 00:03:10,482 --> 00:03:12,402 तो, तुम किस तरफ़ जा रही हो? 14 00:03:13,402 --> 00:03:15,822 मुझे बस थोड़ा सा धक्का चाहिए था। शायद इतनी काफ़ी होगा। 15 00:03:15,904 --> 00:03:16,914 ठीक है। 16 00:03:17,990 --> 00:03:19,530 इतने अच्छे बर्ताव के लिए शुक्रिया। 17 00:03:20,200 --> 00:03:22,410 -तुम जीवन रक्षक हो। -हाँ। तुम भी। 18 00:03:24,162 --> 00:03:25,162 "तुम भी"? 19 00:03:29,459 --> 00:03:33,129 तुम एरिका हो। मैं स्टू हूँ। 20 00:03:33,213 --> 00:03:35,133 अब हम सहकर्मी हैं। 21 00:03:35,215 --> 00:03:37,045 तुमसे मिलकर अच्छा लगा, स्टू। 22 00:03:37,134 --> 00:03:38,844 इस माले पर पहला दिन कैसा चल रहा है? 23 00:03:38,927 --> 00:03:41,507 क्या यह तुम्हारे सपनों से भी बढ़कर है? 24 00:03:41,597 --> 00:03:43,967 हाँ, दफ़्तर में मेज़ पर बैठे रहने से तो बेहतर है। 25 00:03:55,861 --> 00:03:57,071 किसे परवाह है। 26 00:03:58,822 --> 00:04:00,122 ठीक है। 27 00:04:03,952 --> 00:04:05,872 तुम्हारा पिछवाड़ा शानदार है!!! झप्पी! 28 00:04:13,921 --> 00:04:15,421 तुम्हारा पिछवाड़ा वाक़ई अच्छा है। 29 00:04:15,506 --> 00:04:18,086 मैंने आज सुबह ध्यान दिया था। मैं काफ़ी अनुभवी हूँ। 30 00:04:18,509 --> 00:04:21,089 मैं कोई समलैंगिक नहीं हूँ। 31 00:04:21,178 --> 00:04:25,638 फरवरी में, शुक्रवार के दिन, तुम नई आई हो, जो कि बहुत अजीब है। 32 00:04:26,141 --> 00:04:28,181 -सेना के अफ़सर की औलाद? -नहीं। 33 00:04:29,353 --> 00:04:30,563 हाँ, मैं मैगी हूँ। 34 00:04:30,646 --> 00:04:32,016 आज मेरा पहला दिन है। 35 00:04:32,105 --> 00:04:34,065 -स्थानांतरण हुआ है। -बहुत बुरा हुआ। 36 00:04:34,149 --> 00:04:36,149 पिछले साल मैं नई थी, तो मैं समझती हूँ। 37 00:04:39,154 --> 00:04:41,494 स्टेफ़नी, अब भी कल तुम लोगों को पार्टी के लिए बुला रही हो? 38 00:04:41,573 --> 00:04:42,703 -हाँ। -बढ़िया है। 39 00:04:42,783 --> 00:04:44,783 तुम चाहो तो हमारे साथ आ सकती हो। 40 00:04:46,578 --> 00:04:48,498 -हेली। -हाँ। 41 00:04:48,580 --> 00:04:50,920 धन्यवाद। अपनी मॉम के साथ संगीत समारोह में जा रही हूँ। 42 00:04:50,999 --> 00:04:51,999 तो... 43 00:04:52,793 --> 00:04:53,883 ठीक है। 44 00:04:53,961 --> 00:04:56,591 धत्, कई लोग इतना मशहूर होने के लिए मरते हैं। 45 00:04:57,005 --> 00:04:58,005 ठीक है। 46 00:04:58,090 --> 00:05:01,010 अपनी मॉम और कमबख़्त सारे बूढ़े लोगों के साथ मज़े करना। 47 00:05:02,594 --> 00:05:04,724 शांत रहें - अध्ययन क्षेत्र 48 00:05:09,977 --> 00:05:10,977 धत् तेरे की। 49 00:05:13,689 --> 00:05:15,569 धत्, धत्। 50 00:05:18,193 --> 00:05:19,403 धत्। 51 00:05:22,072 --> 00:05:25,162 -अरे, क्या हुआ? -वैसे, कुछ नहीं। मैं बस... 52 00:05:25,242 --> 00:05:27,992 अब मुझे काम पर किसी और की जगह लेनी है। 53 00:05:28,704 --> 00:05:30,254 संगीत समारोह का क्या? 54 00:05:31,456 --> 00:05:33,576 वैसे, मैं उस बारे में ज़्यादा कुछ नहीं कर सकती। 55 00:05:33,667 --> 00:05:37,417 मैं काम पर नई हूँ और हमें पैसों की ज़रूरत है, तो... 56 00:05:37,504 --> 00:05:39,344 मैंने तुम्हारे लिए पैनकेक बनाए हैं। 57 00:05:40,757 --> 00:05:43,087 ठीक है। तुम्हें थोड़ी देर बाद संदेश भेजूँगी, अच्छा? 58 00:05:44,094 --> 00:05:45,104 बाय। 59 00:06:18,170 --> 00:06:21,510 मैगी पार्टी में आ गई। मैगी पार्टी में आ गई। 60 00:06:21,590 --> 00:06:23,130 अंदर आओ। चलो। जल्दी। जल्दी। 61 00:06:23,217 --> 00:06:24,547 लड़कों? मैगी। 62 00:06:24,635 --> 00:06:26,305 -हैलो, कैसी हो? -मैगी, ये लड़के हैं। 63 00:06:27,012 --> 00:06:28,012 कैसी हो, मैगी? 64 00:06:28,096 --> 00:06:29,756 तुम शायद मुझे जानती हो। मैं डैरेल हूँ। 65 00:06:29,848 --> 00:06:31,218 -ठीक है। -वह ऐंडी है। 66 00:06:31,308 --> 00:06:33,228 -हैलो। -और यह है समलैंगिक बंदा चैज़। 67 00:06:33,310 --> 00:06:35,060 -मैं विषमलिंगी हूँ। -बहुत समलैंगिक है। 68 00:06:35,145 --> 00:06:36,895 -मुझे योनि पसंद है। बताओ इन्हें। -बहुत समलैंगिक। 69 00:06:36,980 --> 00:06:39,400 -इन्हें बताओ मुझे योनि पसंद है, जान। -तो, पार्टी रद्द हो गई। 70 00:06:39,483 --> 00:06:41,153 स्टेफ़नी की माँ एकदम कुतिया है। 71 00:06:41,235 --> 00:06:43,865 और शायद हम बस गाड़ी में घूमेंगे और शराब पिएँगे। 72 00:06:43,946 --> 00:06:45,026 -ठीक है। -वह बढ़िया है? 73 00:06:45,113 --> 00:06:46,613 -बहुत बढ़िया। -तुम्हें यक़ीन है? 74 00:06:46,698 --> 00:06:47,738 -बहुत अच्छे। -शानदार। 75 00:06:47,824 --> 00:06:50,704 -ठीक है, चलो चलते हैं। -टल्ली होते हैं! 76 00:06:58,293 --> 00:06:59,633 सुनिए, सुनिए, सर, क्या आप... 77 00:07:00,712 --> 00:07:01,882 तुम तैयार हो? नहीं? 78 00:07:04,007 --> 00:07:05,837 सच में लग रहा है कि यह उल्टी कर देगा। 79 00:07:05,926 --> 00:07:07,466 यह बंदा हमेशा ऐसा ही दिखता है। 80 00:07:10,514 --> 00:07:13,524 खींचोगी? बुढ़िया के बाल वाला स्वाद है। 81 00:07:13,600 --> 00:07:15,890 -नहीं, मैं ठीक हूँ। -क्या, तुम धूम्रपान नहीं करती? 82 00:07:16,353 --> 00:07:17,773 -नहीं। -चलो भी, हाई स्कूल में हो। 83 00:07:17,855 --> 00:07:20,985 तुम 25 की होने तक जितना चाहे धूम्रपान कर सकती हो और फिर छोड़ सकती हो, 84 00:07:21,066 --> 00:07:22,436 और कुछ बुरा नहीं होगा। 85 00:07:24,403 --> 00:07:25,703 फिर शुरू हो गया। 86 00:07:25,779 --> 00:07:27,859 -सुनिए, सर, क्या आप...? -भाड़ में जाओ, लड़के। 87 00:07:30,492 --> 00:07:32,122 वह बहुत हताश है। 88 00:07:32,536 --> 00:07:34,746 अरे, सुनो, यार, यहाँ जातिवाद चल रहा है। 89 00:07:34,830 --> 00:07:36,370 -तुम्हारी बारी। -नहीं। मैं नहीं। 90 00:07:36,456 --> 00:07:38,036 इसका कर्मी मेरे सौतेले पिता को जानता है। 91 00:07:38,125 --> 00:07:39,425 मैं मैगी को वोट करूँगा। 92 00:07:40,043 --> 00:07:41,633 यह नई है और इसे कोई नहीं जानता। 93 00:07:41,712 --> 00:07:44,462 तुम नर्कोटिक अफ़सर हो सकती हो और उससे मैं डरता हूँ। 94 00:07:44,548 --> 00:07:47,298 देखो, अगर पुलिस आ जाए तो बस रो देना। वे तुम्हें छोड़ देंगे। 95 00:07:47,384 --> 00:07:48,934 क्या? उन्होंने मुझे तो कभी नहीं छोड़ा। 96 00:07:49,011 --> 00:07:51,101 हाँ, क्योंकि वे जानते हैं तुम शैतान हो। 97 00:07:52,139 --> 00:07:53,139 डैरेल। 98 00:07:57,644 --> 00:08:00,024 -हैलो। माफ़ कीजिए। क्या...? -भाड़ में जाओ। 99 00:08:02,691 --> 00:08:03,941 -सुनो। -और आत्मविश्वासी लगो। 100 00:08:05,444 --> 00:08:07,404 तुम्हारे पास मेरे लिए क्या है? अरे, बता दो। 101 00:08:07,487 --> 00:08:10,027 आज नहीं। आज नहीं। चलो, बच्चे। 102 00:08:12,284 --> 00:08:13,284 आ जाओ। 103 00:08:14,578 --> 00:08:16,288 एक और चक्कर लगाना है। 104 00:08:18,540 --> 00:08:19,620 चलो। 105 00:08:19,708 --> 00:08:21,498 -माफ़ कीजिए? हैलो। -हाँ? 106 00:08:21,585 --> 00:08:24,215 क्या आप मेरे दोस्तों और मेरे लिए यह खरीद देंगी? 107 00:08:24,296 --> 00:08:26,046 मेरे पास पैसे हैं। 108 00:08:26,965 --> 00:08:28,425 मुझे दिलचस्पी नहीं है, बच्चा। चलो। 109 00:08:28,509 --> 00:08:30,969 मैं जानती हूँ यह अजीब है, पर मेहरबानी कर दीजिए? 110 00:08:31,470 --> 00:08:33,140 तुम जेल में रात गुज़ारना चाहती हो? 111 00:08:33,514 --> 00:08:35,314 यह सुनने में मज़ेदार लगता है? 112 00:08:37,059 --> 00:08:39,019 -ऐंडी, हम जा सकते हैं? -हाँ, चलो चलें। हाँ। 113 00:08:39,102 --> 00:08:40,442 माफ़ करना। 114 00:08:44,358 --> 00:08:45,358 हॉकिन्स सुरक्षा 115 00:08:45,442 --> 00:08:46,442 ठीक है। 116 00:08:48,111 --> 00:08:49,741 अब मुझे समझ आया क्या चल रहा है। 117 00:08:50,280 --> 00:08:53,070 एक आदमी ने एक लड़की को अपना गंदा काम करने के लिए भेजा। 118 00:08:53,492 --> 00:08:56,622 दोस्तों, जब मैं तुम्हारी उम्र की थी तो यही करती थी। 119 00:08:56,703 --> 00:08:59,753 हम माफ़ी चाहते हैं। पर क्या आप हमारे लिए ला सकती हैं? 120 00:09:01,875 --> 00:09:04,785 अगर तुम लोग किसी दुर्घटना में फँस गए तो मैं जी नहीं पाऊँगी। 121 00:09:04,878 --> 00:09:06,378 मैं चला रहा हूँ और मैं पीता नहीं। 122 00:09:06,463 --> 00:09:09,223 हम बस कुछ देर के लिए चट्टानों पर जाने वाले थे। वादा है। बस... 123 00:09:10,634 --> 00:09:12,684 मैं वह जगह जानती हूँ। 124 00:09:12,761 --> 00:09:14,011 धत्। 125 00:09:14,471 --> 00:09:17,811 जब मैं छोटी थी तो हम हर समय वहीं जाया करते थे। 126 00:09:28,986 --> 00:09:30,946 लानत है। इस कुत्ते को पकड़ो। 127 00:09:31,029 --> 00:09:32,159 हाँ! 128 00:09:33,490 --> 00:09:34,700 और बताना मत। 129 00:09:34,783 --> 00:09:35,873 नहीं। 130 00:09:39,329 --> 00:09:40,959 -हैलो, सैम। -हैलो, सू एन। 131 00:09:43,792 --> 00:09:46,542 तुम सब जानते हो कि शार्क के बजाय कुत्ते अधिक लोगों को मारते हैं, है न? 132 00:09:47,838 --> 00:09:49,878 -वह शानदार है, डैरेल। शुक्रिया। -क्या? 133 00:09:52,176 --> 00:09:53,336 आ गई मेरी सहेली। 134 00:09:53,427 --> 00:09:56,847 अच्छा। "फ़ायरबॉल" जो भी होता है, उनके पास नहीं था 135 00:09:56,930 --> 00:09:58,310 तो मैं "आफ़्टर शॉक" ले आई। 136 00:09:58,390 --> 00:09:59,640 बंदे ने कहा दोनों एक ही हैं। 137 00:09:59,725 --> 00:10:01,735 यह कभी नहीं हुआ, ठीक है? 138 00:10:01,810 --> 00:10:03,560 मोहतरमा, यह करने के लिए फिर से धन्यवाद। 139 00:10:03,854 --> 00:10:05,444 क्या करने के लिए, जान? 140 00:10:05,856 --> 00:10:07,266 आओ, बच्चे। 141 00:10:08,066 --> 00:10:09,476 आ जाओ, प्यारे। 142 00:10:11,361 --> 00:10:13,531 वह बूढ़ी औरत तुम्हें हस्त मैथुन देना चाहती है। 143 00:10:13,614 --> 00:10:15,704 -क्या, तुम्हें ऐसा लगता है? -हाँ, पूरी तरह से। 144 00:10:20,579 --> 00:10:22,619 -उसे पीछे से मारो। -यार, मैं नहीं करूँगा। 145 00:10:22,706 --> 00:10:23,916 वह सच में नहीं... 146 00:10:23,999 --> 00:10:25,709 ठीक है, मैं मारूँगा। 147 00:10:27,461 --> 00:10:29,001 -सुनो। -हे, भगवान। 148 00:10:29,087 --> 00:10:30,707 -क्या बकवास है? -अरे, धत्। 149 00:10:31,882 --> 00:10:34,262 तुम्हारे छुट्टे। मैं कोई चोर नहीं हूँ। 150 00:10:34,760 --> 00:10:36,930 नहीं, बिल्कुल नहीं। धन्यवाद। फिर से। 151 00:10:37,012 --> 00:10:38,102 गाड़ी संभलकर चलाना। 152 00:10:45,479 --> 00:10:48,399 ऐंडी हॉकिन्स 153 00:10:49,900 --> 00:10:51,900 हेली 154 00:10:54,655 --> 00:10:55,785 मैगी थॉम्प्सन 155 00:10:55,864 --> 00:10:57,994 सू एन! जाकर कुत्तों के घर साफ़ करो! 156 00:11:03,872 --> 00:11:05,002 मिल गई। 157 00:11:05,082 --> 00:11:06,082 हॉकिन्स सुरक्षा फ़ोन करें! 158 00:11:06,166 --> 00:11:08,206 सुनो, पहले मेरे लिए खाना ला सकती हो? 159 00:11:15,801 --> 00:11:18,891 -कोई तो आग जलाओ, गधों। -चलो पूरे टल्ली हो जाएँ। 160 00:11:21,974 --> 00:11:23,684 काफ़ी सुनसान जगह है। 161 00:11:24,309 --> 00:11:27,059 हाँ, दुख की बात है कि शहर में पीने के लिए यही सबसे अच्छी जगह है। 162 00:11:27,145 --> 00:11:29,145 तो तुम यहाँ कब आई? कहाँ से? 163 00:11:29,857 --> 00:11:31,727 सैन डिएगो से, एक हफ़्ता पहले। 164 00:11:31,817 --> 00:11:33,937 अरे, अच्छा। इतने समय में समझ आ जाता है 165 00:11:34,027 --> 00:11:36,277 कि इस शहर में करने को ज़्यादा कुछ है नहीं। 166 00:11:36,363 --> 00:11:37,703 काफ़ी बुरा है। 167 00:11:37,781 --> 00:11:38,871 माफ़ी। रुक जाता हूँ। तुम अब यहाँ रहती हो। 168 00:11:38,949 --> 00:11:39,949 धन्यवाद। 169 00:11:40,993 --> 00:11:42,873 यह इतना बुरा नहीं है। 170 00:11:42,953 --> 00:11:45,463 बाकी जगहों जैसा ही है। 171 00:11:46,707 --> 00:11:48,207 अब नहीं। 172 00:11:51,837 --> 00:11:54,207 दोस्तों, तुम क्या कर रहे हो? 173 00:12:12,608 --> 00:12:14,438 हाँ, हो गया। हो गया। 174 00:12:17,988 --> 00:12:20,118 हाँ, हैलो? मैं बेन बोल रहा हूँ। 175 00:12:21,074 --> 00:12:23,244 बेन हॉकिन्स? 176 00:12:23,327 --> 00:12:24,907 हॉकिन्स सुरक्षा? 177 00:12:24,995 --> 00:12:26,625 हाँ। आप कौन? 178 00:12:27,748 --> 00:12:30,958 एक जवान लड़का जिसे तुम जानते हो हो सकता है वह इस समय शराब पी रहा हो 179 00:12:31,043 --> 00:12:33,093 अपने दोस्तों के साथ चट्टानों पर। 180 00:12:34,254 --> 00:12:35,714 और मैं किसे जानता हूँ? 181 00:12:36,465 --> 00:12:37,475 ऐंडी। 182 00:12:37,966 --> 00:12:40,136 अच्छा। मैं किससे बात कर रहा हूँ? 183 00:12:40,219 --> 00:12:41,679 एक छोटी सी चिड़िया। 184 00:12:42,930 --> 00:12:44,390 सू एन? 185 00:12:44,473 --> 00:12:46,813 -यह कुत्ता तैयार क्यों नहीं है? -मैं बस... 186 00:12:46,892 --> 00:12:49,192 मैं आज तुम्हें देखना भी नहीं चाहती। जाओ। घर चली जाओ। 187 00:12:49,269 --> 00:12:51,479 इस कुत्ते को मैं तैयार करूँगी। मैं ख़ुद। 188 00:12:52,314 --> 00:12:54,234 और कमबख़्त अपने फ़ोन से दूर रहो। 189 00:12:56,360 --> 00:12:57,360 बैठो। 190 00:13:03,700 --> 00:13:05,830 नहीं, नहीं। नहीं। नहीं, नही। 191 00:13:05,911 --> 00:13:06,911 अरे। 192 00:13:08,247 --> 00:13:09,247 धत् तेरे की। 193 00:13:13,627 --> 00:13:15,917 थपकाओ मत। मुझे नहीं लगता तुम्हें इसे थपकाना चाहिए। 194 00:13:17,256 --> 00:13:19,586 मैगी। मैगी, मैगी, मैगी। 195 00:13:19,675 --> 00:13:21,095 तुम्हें यह चखनी चाहिए। मेरी पसंदीदा है। 196 00:13:21,176 --> 00:13:22,256 ठीक है। ठीक है। 197 00:13:22,344 --> 00:13:23,644 तुम्हें नहीं पीना, तो छोड़ दो। 198 00:13:23,720 --> 00:13:25,260 -नहीं, उसे पीना होगा। -मैं चाहती हूँ। 199 00:13:25,347 --> 00:13:26,387 -ठीक है। -मुझे पीना होगा। 200 00:13:26,473 --> 00:13:28,313 एक घूँट लो। एक घूँट लो। 201 00:13:30,644 --> 00:13:32,194 -हे, भगवान। -मज़ेदार है। 202 00:13:32,271 --> 00:13:34,361 -कमबख़्त यह तेज़ है। -यह काफ़ी तेज़ है। 203 00:13:34,439 --> 00:13:35,899 -मर गए। -अरे, मर गए, वह पुलिस है। 204 00:13:35,983 --> 00:13:38,653 -ऐंडी, गांजा कहाँ है? -गांजा मेरे पास है। ठीक है। 205 00:13:38,735 --> 00:13:39,935 -इसे हटा दो। -चलो। 206 00:13:40,028 --> 00:13:41,858 -क्या मैं छुप जाऊँ? -नहीं! मैगी! यहाँ आओ। 207 00:13:41,947 --> 00:13:43,697 -नहीं? मैं छुपूँ नहीं? -नहीं, नहीं। 208 00:13:43,782 --> 00:13:46,032 तुम लड़की हो। वह कुछ नहीं करेगा। तुम ठीक हो। 209 00:13:46,118 --> 00:13:48,578 मैं जेल गई तो साला मेरी मॉम मुझे मार डालेंगी। 210 00:13:48,662 --> 00:13:50,502 -प्यारी दिखो। -बाहर आ जाओ। 211 00:13:51,707 --> 00:13:53,417 -बाहर! आओ! -ठीक है, सर। माफ़ कीजिए। 212 00:13:53,500 --> 00:13:54,540 -अभी! -ठीक है। 213 00:13:54,626 --> 00:13:57,246 तुम भी, दोस्त। चलो। बाहर निकलो। 214 00:14:00,883 --> 00:14:02,303 मुझे किसी का फ़ोन आया था, 215 00:14:02,384 --> 00:14:05,474 यह बताने के लिए कि कुछ किशोर यहाँ चट्टानों पर शराब पी रहे हैं। 216 00:14:07,097 --> 00:14:09,267 -यहाँ किसी को देखा, लड़की? -सर, यहाँ कुछ नहीं... 217 00:14:09,349 --> 00:14:11,479 ग़लत लड़की। 218 00:14:11,852 --> 00:14:15,652 अपने हाथ दिखाओ। दिखाओ! खोलकर। पीछे जाओ। पीछे। 219 00:14:24,948 --> 00:14:26,618 तुम्हारे डैडी ने गिरफ़्तार करने भेजा। 220 00:14:31,788 --> 00:14:34,078 हाई स्कूल में तुम्हारे डैड के साथ फ़ुटबॉल खेलता था। 221 00:14:35,459 --> 00:14:36,789 और वह अकड़ू है। 222 00:14:38,545 --> 00:14:41,165 तो... मैं दस मिनट में वापस आऊँगा 223 00:14:41,548 --> 00:14:44,258 और तुम्हारा सारा सामान गायब हो जाना चाहिए, समझे? 224 00:14:44,343 --> 00:14:45,513 -जी। हाँ, समझ गया। -समझे? 225 00:14:45,594 --> 00:14:47,644 -हाँ। -अपना सामान लो और यहाँ से निकलो। 226 00:14:47,721 --> 00:14:49,221 -ठीक है। -अभी। 227 00:14:52,226 --> 00:14:54,016 -मुझे घर जाना है। -इसमें मज़ाकिया क्या है? 228 00:14:54,102 --> 00:14:56,732 -यार! तुमने कैसे...? -साला हमें गोली मारी जा सकती थी। 229 00:15:01,151 --> 00:15:02,571 धत्। 230 00:15:02,653 --> 00:15:04,863 -हैलो। -हैलो। 231 00:15:11,662 --> 00:15:13,462 तुमसे गांजे की बू आ रही है। 232 00:15:13,539 --> 00:15:15,209 मैंने कुछ नहीं पिया। 233 00:15:16,041 --> 00:15:17,421 तुम थीं किसके साथ? 234 00:15:17,501 --> 00:15:19,291 स्कूल के कुछ बच्चे। मैंने नोट छोड़ा था। 235 00:15:19,378 --> 00:15:21,248 हाँ, तुम ख़ुराफ़ात के समय ही नोट छोड़ती हो। 236 00:15:21,338 --> 00:15:22,758 तुमने मुझे संदेश क्यों नहीं भेजा? 237 00:15:22,840 --> 00:15:26,380 पता नहीं। मेरे फ़ोन में बैटरी नहीं थी। हम बस आस-पास गाड़ी में घूम रहे थे। 238 00:15:26,927 --> 00:15:29,217 -और तुमने नशा किया, मैगी। -मैंने कुछ नहीं फूँका। 239 00:15:29,304 --> 00:15:32,524 उन्होंने मुझे साथ चलने को कहा, तो मैंने हाँ कहा। इतनी बड़ी बात नहीं है। 240 00:15:32,599 --> 00:15:35,599 और मैं धूम्रपान नहीं करती इसलिए उन्हें मना करके मूर्ख नहीं बनूँगी। 241 00:15:35,686 --> 00:15:38,516 मुझसे इस तरह बात मत करो। यहाँ लौटकर आओ। 242 00:15:38,814 --> 00:15:40,904 आप पूरा दिन काम पर हैं तो मैं इंतजार में क्यों बैठूँ? 243 00:15:40,983 --> 00:15:41,983 वह कैसे उचित है? 244 00:15:42,985 --> 00:15:45,705 मुझे ख़ुशी है कि तुम घुल-मिल रही हो। सच में। 245 00:15:45,779 --> 00:15:48,279 मैं चाहती हूँ तुम उससे अधिक समझदारी से फैसले लो। 246 00:15:48,365 --> 00:15:50,695 जैसे आपने समझदारी वाले सारे फैसले लिए। 247 00:15:58,417 --> 00:16:02,797 हैलो। मैं एरिका हूँ। मैं इसे टीके के लिए छोड़कर जा रही हूँ। 248 00:16:02,880 --> 00:16:04,010 यह लुई है। 249 00:16:04,089 --> 00:16:06,629 वैसे, तुम सही समय पर आई हो, एरिका। 250 00:16:06,717 --> 00:16:09,797 दरअसल, मुझे काम के लिए देरी हो रही है। मैं यह बाद में भर सकती हूँ? 251 00:16:09,887 --> 00:16:12,427 हाँ, बस वहाँ नीचे दस्तख़त कर दो और बाकी मैं कर दूँगी। 252 00:16:14,641 --> 00:16:15,641 शुक्रिया। 253 00:16:26,570 --> 00:16:27,570 सू एन। 254 00:16:29,323 --> 00:16:30,573 सू एन! 255 00:16:30,657 --> 00:16:32,577 कमबख़्त फ़ोन... 256 00:16:32,659 --> 00:16:34,409 ब्रुक्स पशु चिकित्सालय। 257 00:16:34,494 --> 00:16:36,714 रुकिए, श्रीमती मेसी। हम आपकी फ़ाइल लेकर आते हैं। 258 00:16:38,790 --> 00:16:40,540 तुम फ़ोन क्यों नहीं उठा रही हो? 259 00:16:43,253 --> 00:16:45,053 माफ़ करना। मेरे सिर में बहुत दर्द है। 260 00:16:45,130 --> 00:16:47,720 जाओ जाकर घोड़े को शांत करने की दवा लो। मुझे परवाह नहीं। काम करो। 261 00:16:49,510 --> 00:16:51,590 चलो, बच्चे। चलो। 262 00:16:58,185 --> 00:17:01,525 मैं जॉन ह्यूज़ की फ़िल्में देख रही हूँ, तुम देखना चाहो तो। 263 00:17:01,605 --> 00:17:03,405 तुमने "प्रिटी इन पिंक" देखी है? 264 00:17:03,482 --> 00:17:06,362 -मैं हेली के साथ जा रही हूँ, याद है? -अरे, हाँ। 265 00:17:08,737 --> 00:17:12,027 तुम्हें देखकर लग रहा है किसी लड़के से मिलने जा रही हो। किसी लड़के से मिलोगी? 266 00:17:12,658 --> 00:17:13,948 -नहीं। -नहीं? 267 00:17:14,034 --> 00:17:15,994 हम बस दोस्त हैं। 268 00:17:21,083 --> 00:17:23,633 -मैं गुस्सा नहीं करूँगी। वादा? -वादा। 269 00:17:23,710 --> 00:17:25,050 -ठीक है। -ठीक है, तुमसे प्यार है। 270 00:17:25,128 --> 00:17:26,628 -बाय, बेटा। -बाय। 271 00:17:36,181 --> 00:17:38,311 यार, वह उसे अपने ट्रक में क्यों रख रही है? 272 00:17:38,392 --> 00:17:40,692 -शर्तिया वहाँ भी उसकी बू वैसी ही होगी। -दोस्तों। 273 00:17:41,520 --> 00:17:43,150 वह आ रही है, वह आ रही है। 274 00:17:44,064 --> 00:17:48,654 अच्छा, मैंने "पैरट बे" की दो बोतलें ली हैं और "बड लाइट" का 18 वाला पैक, 275 00:17:48,735 --> 00:17:50,355 और इस बार उनके पास "फ़ायरबॉल" थी। 276 00:17:50,445 --> 00:17:52,195 बढ़िया। धन्यवाद। 277 00:17:55,367 --> 00:17:57,867 क्यों न तुम इस गली तक मेरे पीछे आओ, 278 00:17:57,953 --> 00:17:59,453 और पैसे देकर अपना सामान ले सकते हो। 279 00:17:59,538 --> 00:18:01,748 मुझे देखने वाले बहुत हैं। मैं नौकरी नहीं खो सकती। 280 00:18:01,832 --> 00:18:03,252 ठीक है। हाँ, आपके पीछे आता हूँ। 281 00:18:04,168 --> 00:18:06,838 चुपके से अदला-बदली? कमबख़्त मज़ाक कर रहे हो क्या? 282 00:18:06,920 --> 00:18:07,920 कमबख़्त हाँ! 283 00:18:14,970 --> 00:18:18,260 अच्छा। मुझे लगता है कि वह वाकई पकड़ी नहीं जाना चाहती है। 284 00:18:18,348 --> 00:18:21,228 अगर वह इतना धीरे न चलाए तो इतना बुरा नहीं होगा। 285 00:18:40,120 --> 00:18:41,870 -यह जगह डरावनी है। -साला यह संदेहजनक है। 286 00:18:41,955 --> 00:18:42,995 नहीं, ठीक है। 287 00:18:49,922 --> 00:18:51,552 शायद वह वाकई इसके साथ संभोग चाहती है। 288 00:18:51,632 --> 00:18:53,222 चुप करो। 289 00:18:53,300 --> 00:18:55,590 -जलन हो रही है, मैगी? जल रही हो? -उसे पूरा चाहिए... 290 00:18:55,677 --> 00:18:57,177 रुको, वह उससे बात कर रहा है। 291 00:18:59,723 --> 00:19:01,393 -तुमने उसे पैसे दिए? -वैसे, दिए तो। 292 00:19:01,475 --> 00:19:04,565 उसने कहा कि सारी रात गाड़ी न चलानी हो तो उसके तलघर में रुक सकते हैं। 293 00:19:04,645 --> 00:19:06,735 मुझे पता नहीं था क्या कहूँ। 294 00:19:07,773 --> 00:19:09,943 मतलब, मैं तैयार हूँ। मुझे ज़ोर से सू-सू लगी है। 295 00:19:10,025 --> 00:19:13,445 नहीं, नहीं। हम इस औरत को जानते नहीं है, तो... 296 00:19:13,529 --> 00:19:14,699 हालाँकि पुलिस नहीं आएगी। 297 00:19:15,239 --> 00:19:16,359 तुम्हें क्या लगता है? 298 00:19:19,618 --> 00:19:21,408 -ठीक है। -हाँ! 299 00:19:21,870 --> 00:19:23,330 ठीक है, चलो चलें! 300 00:19:23,413 --> 00:19:26,503 -तुम लोग गंभीर हो? -हाँ! बाहर निकलो। मुझे सू-सू जाना है! 301 00:19:27,501 --> 00:19:29,341 -मज़ा आ गया। -तुम लोग अंदर आ जाओ। 302 00:19:30,087 --> 00:19:31,087 अंदर आ जाओ। 303 00:19:31,171 --> 00:19:33,921 मुझे यह जानकर बहुत सुकून मिलता है 304 00:19:34,007 --> 00:19:36,587 कि तुम लोग पीकर गाड़ी नहीं चला रहे होगे। 305 00:19:36,677 --> 00:19:39,007 ईमानदारी से कहूँ तो, तुम्हारी सुरक्षा चाहती हूँ। 306 00:19:39,096 --> 00:19:41,506 अगर तुम्हें पीना ही है, तो यहीं पी लो, है न? 307 00:19:41,598 --> 00:19:43,388 क्या यहाँ कोई शौचालय होगा? 308 00:19:43,475 --> 00:19:45,845 -छोटा सा है, पर तुम्हारा है। -शुक्रिया। 309 00:19:45,936 --> 00:19:48,556 ठीक है। मयखाना खुला है। 310 00:19:49,106 --> 00:19:51,646 वाह। यहाँ कोई कभी भी नहीं आया है। 311 00:19:52,860 --> 00:19:55,280 -वैसे अजीब है। -अरे, घिनौना है। 312 00:20:01,451 --> 00:20:02,991 यहाँ ठंड है क्या? 313 00:20:03,078 --> 00:20:05,158 इस जगह से मेरी दादी-माँ के घर जैसी बू आ रही है। 314 00:20:08,000 --> 00:20:09,880 भगवान! 315 00:20:09,960 --> 00:20:11,880 अच्छा, सब लोग, जल्दी से सुनो। 316 00:20:12,296 --> 00:20:13,956 मेरे घर के केवल नियम हैं: 317 00:20:14,548 --> 00:20:16,678 -भगवान का नाम फिज़ूल में मत लेना। -माफ़ कीजिए। 318 00:20:16,758 --> 00:20:19,008 और मेरे फ़र्श पर थूकना मत, प्लीज़। 319 00:20:19,094 --> 00:20:21,684 और तुम... मुझे तुम्हारी चाबी चाहिए होगी। 320 00:20:21,763 --> 00:20:23,973 दरवाज़े से बाहर जाने से पहले मुझसे जाँच करवाओगे, 321 00:20:24,057 --> 00:20:25,477 कि तुम नशे मे तो नहीं हो। 322 00:20:25,559 --> 00:20:26,809 ठीक है। हाँ। अच्छा है। 323 00:20:26,894 --> 00:20:28,654 ठीक है और कोई ऊपर नहीं जाएगा। 324 00:20:28,729 --> 00:20:31,399 वह मेरी दुनिया है और अभी एकदम गंदी पड़ी है। 325 00:20:31,481 --> 00:20:35,281 तो, तुम लोग यहाँ नीचे जो चाहे कर सकते हो, पर, पता है न... 326 00:20:35,360 --> 00:20:36,530 कमबख़्त पता है। 327 00:20:37,446 --> 00:20:39,356 बिल्कुल पता है। शुक्रिया, मोहतरमा। 328 00:20:39,448 --> 00:20:41,158 मैं तुम्हारे लिए कप और बर्फ़ लाती हूँ। 329 00:20:41,950 --> 00:20:42,950 माफ़ कीजिए। 330 00:20:43,994 --> 00:20:46,834 -आपका नाम क्या है? -सू एन। तुम्हारा नाम क्या है? 331 00:20:47,206 --> 00:20:50,286 डैरेल। यह ऐंडी है, चैज़, हेली और मैगी। 332 00:20:51,919 --> 00:20:53,419 आपके पास पिज़्ज़ा होगा, माँ? 333 00:20:54,171 --> 00:20:55,171 "माँ"? 334 00:20:56,423 --> 00:20:58,173 बच्चे, तुम हद से बढ़कर हो। 335 00:20:58,258 --> 00:20:59,718 तुम्हारे लिए नाश्ता लाती हूँ। 336 00:20:59,801 --> 00:21:01,801 तुम लोग आराम से बैठो। 337 00:21:01,887 --> 00:21:03,507 दोस्तों, यह शानदार है। 338 00:21:05,724 --> 00:21:06,734 हे, भगवान। 339 00:21:27,538 --> 00:21:29,658 -अगर यह निजी है... -यह बदमाशों वाला है, भाई। 340 00:21:29,748 --> 00:21:32,628 नहीं, नहीं, ठीक है। मेरे डैड ने मेरी मॉम को किसी और के लिए छोड़ दिया। 341 00:21:32,709 --> 00:21:34,789 मुझे नहीं लगता वह कहीं और जा सकती थीं। 342 00:21:34,878 --> 00:21:36,708 तुम दोनों प्यारे हो। 343 00:21:37,714 --> 00:21:38,844 अच्छी तस्वीर है। 344 00:21:43,887 --> 00:21:46,177 -ठीक है। -अरे, यह तो बहुत ज़्यादा है। 345 00:21:46,265 --> 00:21:49,315 तुम उन तरकीबों में अच्छे नहीं हो,दोस्त। 346 00:21:49,643 --> 00:21:51,643 मेरे पास पिज़्ज़ा रोल थे, डैरेल। 347 00:21:52,229 --> 00:21:54,189 यह जगह शानदार हो सकती है। 348 00:21:55,232 --> 00:21:57,652 पता है आपको क्या चाहिए? अच्छा, मेरी बात सुनिए। 349 00:21:57,734 --> 00:21:58,944 वहाँ पर सोफ़ा। 350 00:21:59,027 --> 00:22:00,697 नाश्ते की अलमारी, वहाँ। 351 00:22:00,779 --> 00:22:04,819 शायद यहाँ पर एक प्रोजेक्टर, अजीब बत्तियाँ लटका दो। 352 00:22:04,908 --> 00:22:07,408 वहाँ पर स्पीकर, यहाँ पर दरियाँ, 353 00:22:07,494 --> 00:22:09,954 और फिर बस, जैसे, एक मेज़, खेल खेलने के लिए। 354 00:22:10,038 --> 00:22:11,038 आप समझ गईं। 355 00:22:11,123 --> 00:22:13,503 जैसे ही मैं लॉटरी जीत जाऊँगी काम शुरू कर दूँगी। 356 00:22:13,584 --> 00:22:15,844 फिर मैं इस जगह को ताजमहल बना सकती हूँ। 357 00:22:16,003 --> 00:22:17,463 मतलब, अगर मस्त बनने से नफ़रत न करो। 358 00:22:20,632 --> 00:22:22,842 अगर आप मस्त नहीं बनना चाहती तो यह आपकी ग़लती है। 359 00:22:23,719 --> 00:22:25,299 बस कह रहा हूँ। 360 00:22:27,014 --> 00:22:29,524 -तुम्हें कुछ मस्त चाहिए? -ज़रूर। 361 00:22:36,773 --> 00:22:38,823 -काफ़ी मस्त है, हाँ? -अरे, धत्। 362 00:22:40,652 --> 00:22:41,902 कपड़े उतारो। 363 00:22:42,487 --> 00:22:43,697 नंगे हो जाओ, लड़के। 364 00:23:00,506 --> 00:23:01,666 हे, भगवान। 365 00:23:22,027 --> 00:23:24,777 तुम्हें इतना प्यारा होने के लिए गिरफ़्तार किया जाता है। 366 00:23:25,489 --> 00:23:27,239 उस चीज़ को अंदर करो। 367 00:23:27,324 --> 00:23:29,914 -और मैं इसे अंदर रख दूँगी। -हे, भगवान। 368 00:23:29,993 --> 00:23:31,583 वह पागलपन था। 369 00:23:31,662 --> 00:23:33,712 यह तो काम भी नहीं करती। 370 00:23:33,789 --> 00:23:36,579 जब मैं यहाँ आई थी तब मुझे मिली। क्या लगा मैं कोई सख़्त अश्वेत हूँ? 371 00:23:36,667 --> 00:23:38,457 यह लो। चाहो तो इसे तालाब में फेंक दो। 372 00:23:38,544 --> 00:23:40,554 -कोई बात नहीं। -काफ़ी मस्त, हाँ? 373 00:23:42,589 --> 00:23:44,879 माँ, आपने मुझे बेवकूफ़ बना दिया। 374 00:23:44,967 --> 00:23:46,377 अब सब ठीक है? 375 00:23:47,052 --> 00:23:48,182 देखते हैं। 376 00:23:50,055 --> 00:23:52,345 कमबख़्त आपने तो मुझे डरा ही दिया। 377 00:23:52,432 --> 00:23:55,852 -शायद मुझे उल्टी आ रही है। -हमें इसे बाहर ले जाना होगा। 378 00:23:55,936 --> 00:23:58,556 माँ, मुझे बस थोड़ा पिज़्ज़ा चाहिए। 379 00:23:58,647 --> 00:24:00,397 और तुम्हें मुखवास चाहिए। 380 00:24:00,482 --> 00:24:01,982 तुमने पकड़ रखा है? 381 00:24:06,029 --> 00:24:07,529 यहाँ बुलाने के लिए धन्यवाद सू एन। 382 00:24:07,614 --> 00:24:09,454 मुझे देखो। 383 00:24:11,785 --> 00:24:13,655 अच्छा, मेरी उंगली के साथ-साथ देखो। 384 00:24:13,745 --> 00:24:15,205 गड़बड़ मत करना। 385 00:24:18,167 --> 00:24:19,207 आप शादी-शुदा हैं? 386 00:24:20,711 --> 00:24:22,341 वह सालों पहले छोड़कर चला गया। 387 00:24:22,421 --> 00:24:24,801 मेरा उंगली मोटी है इसलिए यह निकलती नहीं, तो... 388 00:24:25,591 --> 00:24:26,591 शुक्रिया। 389 00:24:28,177 --> 00:24:29,717 आपसे मिलकर अच्छा लगा। और, हाँ, 390 00:24:29,803 --> 00:24:31,303 हमें यहाँ मज़े करने देने के लिए धन्यवाद। 391 00:24:31,388 --> 00:24:34,468 अरे, बस भी करो। पता नहीं कब से मैंने इतने मज़े नहीं किए हैं। 392 00:24:35,100 --> 00:24:36,730 घर सुरक्षित पहुँचना। 393 00:24:37,769 --> 00:24:39,399 मुझे बस इसी बात की परवाह है। 394 00:24:41,231 --> 00:24:43,191 एक बड़ा सॉसेज पिज़्ज़ा। 395 00:24:43,275 --> 00:24:44,695 एक बड़ा सॉसेज पिज़्ज़ा? 396 00:24:44,776 --> 00:24:46,776 तुम जानते हो पार्टी कहाँ है। 397 00:24:57,789 --> 00:25:00,249 आज रात हम चट्टानों पर जा रहे हैं, अगर तुम आना चाहो तो। 398 00:25:01,877 --> 00:25:04,127 हम बस थोड़ी बियर पिएँगे, और क्या। 399 00:25:04,213 --> 00:25:05,843 वैसे, सुनने में मस्त लगा। शुक्रिया। 400 00:25:05,923 --> 00:25:06,923 हाँ? 401 00:25:07,007 --> 00:25:08,757 तुम सब से आज रात मिलता हूँ। 402 00:25:11,470 --> 00:25:12,970 मज़े करेंगे। 403 00:25:15,015 --> 00:25:16,015 हाँ। 404 00:25:27,194 --> 00:25:29,114 तुम ठीक हो, बेटी। 405 00:25:29,196 --> 00:25:31,906 -तुमने मज़े किए? -हाँ, अच्छा रहा। 406 00:25:31,990 --> 00:25:33,370 कोई बड़ी बात नहीं थी। 407 00:25:55,556 --> 00:25:57,556 सू एन ऐलिंगटन 408 00:26:18,829 --> 00:26:21,459 मैगी थॉम्प्सन 409 00:26:34,970 --> 00:26:38,310 तो, बस सब बराबर रखो। अपना केंद्र ढूँढो। 410 00:26:38,390 --> 00:26:40,060 -ठीक है। -और फिर शुरू हो जाओ। 411 00:26:41,560 --> 00:26:43,900 एक और। नहीं, मैं तुम्हें वह वापस नहीं दूँगी। 412 00:26:43,979 --> 00:26:46,149 वह बकवास है। 413 00:26:46,899 --> 00:26:48,779 -हाँ। -अरे, रुको। माफ़ करना। 414 00:26:48,859 --> 00:26:51,859 -वे आपके लिए नहीं हैं। माफ़ करना। -हे, भगवान। 415 00:26:51,945 --> 00:26:54,815 कमबख़्त एरिका थॉम्प्सन? 416 00:26:54,907 --> 00:26:56,907 मर्सेडीज़, हैलो। 417 00:26:56,992 --> 00:26:58,372 तुम यहाँ क्या कर रही हो? 418 00:26:58,452 --> 00:27:00,582 क्या तुम कैलिफ़ोर्निया नहीं चली गई थीं, 419 00:27:00,662 --> 00:27:03,122 और तुम वहाँ कुछ बनने वाली थी? 420 00:27:03,707 --> 00:27:04,957 वैसे, मैं गई थी। 421 00:27:05,042 --> 00:27:09,382 मैंने शादी की, मैं कैलिफ़ोर्निया चली गई, और मेरी शादी असफल रही। 422 00:27:09,922 --> 00:27:11,762 मैं समझती हूँ तुम्हारी भी असफल रही। 423 00:27:11,840 --> 00:27:14,220 धत् तेरे की, है न? नहीं, भगवान का शुक्र है। 424 00:27:14,301 --> 00:27:17,141 मैं बहुत ख़ुश हूँ। देखो यहाँ कौन है। हैलो। 425 00:27:17,221 --> 00:27:19,141 -यह एरिका थॉम्प्सन है। -हैलो, बेन। 426 00:27:19,223 --> 00:27:20,893 -कमबख़्त यह एरिका थॉम्प्सन है। -हैलो। 427 00:27:20,974 --> 00:27:22,854 -तुम अच्छी दिख रही हो। -तुम भी। 428 00:27:22,935 --> 00:27:25,105 तुम यहाँ काम तो नहीं कर रही, है न? 429 00:27:26,772 --> 00:27:31,322 नहीं, मैं बस हर दिन ये कपड़े पहनकर बार में मदद करना चाहती हूँ। 430 00:27:31,401 --> 00:27:33,401 क्या मैं दोनों गिलास वापस ले सकती हूँ? 431 00:27:33,487 --> 00:27:34,857 रुको, रुको, रुको। 432 00:27:34,947 --> 00:27:37,237 तुम चली गई थीं, और फिर तुम्हें यहीं लौटना पड़ा? 433 00:27:37,324 --> 00:27:39,034 कितने दुख की बात है। 434 00:27:39,117 --> 00:27:40,367 हे, भगवान, नहीं। 435 00:27:40,452 --> 00:27:43,502 -मैं चाहूँगा आप कृपया चले जाएँ। -ऐ, कमबख़्त मुझे छूना मत, मारियो। 436 00:27:43,580 --> 00:27:45,580 -आप न ले गए, तो मैं ले जाऊँगा। -नहीं, ले जाता हूँ। 437 00:27:45,666 --> 00:27:48,076 -सुनो। माफ़ करना। -ठीक है। अच्छा। मुझे छोड़ो। 438 00:27:48,168 --> 00:27:51,088 -चलो। अब तुम और नहीं पिओगी। -मुझे वह पीना है। 439 00:27:51,171 --> 00:27:52,341 मर्सेडीज़, चलो। 440 00:27:52,422 --> 00:27:53,802 कमबख़्त तुमने मेरा बैग मेज़ पर छोड़ दिया। 441 00:27:53,882 --> 00:27:55,262 चलो। 442 00:27:55,342 --> 00:27:56,342 ठीक है। चलो। 443 00:27:56,426 --> 00:27:57,756 मेरा जाम लेने का शुक्रिया। भाड़ में जाओ। 444 00:27:57,845 --> 00:28:00,265 -चलो, दोस्तों। -तुमसे मिलकर अच्छा लगा, एरिका। 445 00:28:00,848 --> 00:28:01,888 मिलता हूँ। 446 00:28:13,694 --> 00:28:16,324 शायद मेरे पास ज़रूरत का सारा सामान है। 447 00:28:16,405 --> 00:28:18,825 -हैलो, स्टू। -हैलो। 448 00:28:18,907 --> 00:28:20,117 -मैगी से मिलो। -हैलो। 449 00:28:20,200 --> 00:28:21,910 स्टू संग काम करती हूँ। सेमिनार कर रहे हैं। 450 00:28:21,994 --> 00:28:23,584 -आपसे मिलकर अच्छा लगा। -मुझे भी। 451 00:28:24,621 --> 00:28:26,161 मॉम, आप बहुत अच्छी लग रही हैं। 452 00:28:26,248 --> 00:28:30,208 शुक्रिया। मुझे समझ नहीं आता प्रशिक्षण के लिए कितना तैयार होना होता है। 453 00:28:30,294 --> 00:28:32,054 वैसे तुम्हारे पास स्कर्ट है, है न? 454 00:28:32,129 --> 00:28:33,669 -शायद। -ठीक है। 455 00:28:33,755 --> 00:28:38,675 बेटा, मैंने यहाँ 80 डॉलर रखे हैं और खाना देने वालों के मेन्यू। 456 00:28:39,094 --> 00:28:41,554 फ़्रिज पर मेरे होटल का नंबर है। 457 00:28:41,638 --> 00:28:42,808 -ठीक है। -सुनो। 458 00:28:42,890 --> 00:28:45,640 मैं यहाँ नहीं हूँ तो घर पर कोई नहीं आएगा, ठीक है? 459 00:28:45,726 --> 00:28:47,596 -जानती हूँ। कोई नहीं आएगा। -सच में। 460 00:28:47,686 --> 00:28:48,806 मैं तुम पर भरोसा कर रही हूँ। 461 00:28:48,896 --> 00:28:51,476 तुम ठीक रहोगी। शुक्रिया, बेटी। 462 00:28:51,565 --> 00:28:52,575 तुमसे प्यार है। 463 00:29:11,627 --> 00:29:13,667 मुझे नहीं पता। मुझे नहीं लगता मैं कर सकती हूँ। 464 00:29:13,754 --> 00:29:15,634 यार, तुम्हारी मॉम दस राज्य दूर हैं। 465 00:29:15,714 --> 00:29:17,924 तुम अपने नए पक्के दोस्तों को घर नहीं बुलाओगी? 466 00:29:18,008 --> 00:29:20,468 ठीक है। मैंने बुरा नहीं माना। कोई बात नहीं। 467 00:29:20,552 --> 00:29:23,052 पक्का बुलाती, सच में, पर अभी तक पूरा सामान नहीं खुला है। 468 00:29:23,138 --> 00:29:25,018 मतलब, करने के लिए कुछ भी नहीं है। 469 00:29:25,098 --> 00:29:27,348 -क्या बकवास है? -यह है क्या? 470 00:29:27,434 --> 00:29:28,484 मैं इसे छुऊँगा नहीं। 471 00:29:29,311 --> 00:29:32,021 -भाई, अगर बम हुआ तो? -वह तो बहुत बुरा होगा। 472 00:29:33,565 --> 00:29:34,895 "प्यार, माँ"? 473 00:29:37,027 --> 00:29:38,027 क्या? 474 00:29:40,030 --> 00:29:43,490 हैलो, मैं सोच रही थी सप्ताहांत का इंतज़ार क्यों करें? 475 00:29:43,575 --> 00:29:45,365 कहीं तो पाँच बजे होंगे। 476 00:29:49,122 --> 00:29:50,962 -उन्हें हमारा नंबर कहाँ से मिला? -शायद हेली से। 477 00:29:51,041 --> 00:29:52,711 वह नशे में सबको नंबर दे देती है। 478 00:29:52,793 --> 00:29:54,213 उस पर बहस नहीं कर सकती। 479 00:29:54,294 --> 00:29:55,304 हाँ, हाँ! 480 00:29:57,756 --> 00:29:59,166 चलो फाड़ दें। 481 00:29:59,675 --> 00:30:02,055 -चलो! -हम चले माँ के घर। 482 00:30:02,135 --> 00:30:03,715 अंदर बैठो। चलो। 483 00:30:11,436 --> 00:30:15,146 -यह... बेहतर है। -यह बहुत बेहतर है। 484 00:30:15,232 --> 00:30:17,862 मैगी, ऐंडी, हैलो! 485 00:30:17,943 --> 00:30:20,363 -हैलो। -तुम्हारे लिए कुछ लाऊँ क्या? 486 00:30:21,029 --> 00:30:23,739 -तुम्हारे लिए टिक्का है। -नहीं, शुक्रिया, सू एन। मैं ठीक हूँ। 487 00:30:24,241 --> 00:30:27,291 सू एन? नहीं। यहाँ तुम मुझे माँ कहोगी। 488 00:30:29,246 --> 00:30:30,246 ठीक है। 489 00:30:38,922 --> 00:30:40,762 इस जगह को देखो तो। 490 00:30:41,925 --> 00:30:44,885 लड़की, ख़ुद को देखो, कितनी अच्छी लग रही हो। 491 00:30:44,970 --> 00:30:47,930 -चलो टल्ली होते हैं। हाँ? -हाँ! हाँ! 492 00:30:50,684 --> 00:30:52,194 माँ के घर में स्वागत है। 493 00:30:52,269 --> 00:30:55,359 तुम लोग कैसे हो? अच्छे लग रहे हो, लड़के। 494 00:30:57,983 --> 00:31:01,033 तुम्हें लगता है हमें उसे जगाना चाहिए? जब से आए हैं तब से वह ऐसी ही है। 495 00:31:01,111 --> 00:31:04,071 नहीं। वह ऐश्ली है और वह नाटक कर रही है। 496 00:31:04,156 --> 00:31:06,696 उसके पिता पादरी हैं, तो वह पार्टियों में आती है, 497 00:31:06,783 --> 00:31:08,873 बेहोश होने का नाटक करती है ताकि उसे पीना न पड़े। 498 00:31:08,952 --> 00:31:10,582 तो घर जाने पर उसे कोई परेशानी नहीं होती। 499 00:31:10,662 --> 00:31:14,042 मैंने अपनी पूरी ज़िंदगी में इससे वाहियात बात नहीं सुनी। 500 00:31:14,124 --> 00:31:15,794 नहीं, नहीं। यह है बेवकूफ़ी। 501 00:31:15,876 --> 00:31:18,666 लड़कों, वह मेज़ हटाओ। इस पार्टी में जान डालते हैं! 502 00:31:25,886 --> 00:31:27,546 मुझ में चाबी भरो, डैरेल! 503 00:32:37,749 --> 00:32:39,829 -तुम सब लोग यहाँ क्या कर रहे हो? -हैलो। 504 00:32:39,918 --> 00:32:41,288 तुम सब कैसे हो? 505 00:32:41,378 --> 00:32:44,088 -मेरे बिना ही पीना शुरू कर दिया? -हाँ। तुम भी आ जाओ। 506 00:32:44,173 --> 00:32:45,973 पार्टी मेरे बिना शुरू नहीं होती। 507 00:32:46,049 --> 00:32:47,049 यह देखो। 508 00:32:48,886 --> 00:32:51,256 -हैलो, सू एन। -हैलो। 509 00:32:52,598 --> 00:32:53,888 -धन्यवाद। -तुम बैठी क्यों हो? 510 00:32:53,974 --> 00:32:55,604 तुम सबके साथ नाच क्यों नहीं रही? 511 00:32:57,144 --> 00:32:58,854 शायद मैं तुम्हारा इंतज़ार कर रही थी। 512 00:32:58,937 --> 00:33:02,817 अरे, अच्छा। तो, तुम... तुम बहुत सी पार्टियों में नहीं जाती? 513 00:33:03,609 --> 00:33:05,899 नहीं, मैं कई बार जाती हूँ। 514 00:33:05,986 --> 00:33:08,776 अरे, नहीं यह... नहीं, कोई बात नहीं। हर चीज़ पहली बार करनी पड़ती है। 515 00:33:08,864 --> 00:33:09,864 बिल्कुल। 516 00:33:12,534 --> 00:33:13,954 मुझे तुम्हारे बाल पसंद हैं। 517 00:33:16,705 --> 00:33:18,995 धन्यवाद। मुझे तुम्हारे पसंद हैं। 518 00:33:19,082 --> 00:33:20,632 सच में? धन्यवाद। 519 00:33:31,678 --> 00:33:34,598 यह लो। चलो, ऐश्ली। एक से तुम मर नहीं जाओगी। 520 00:33:37,684 --> 00:33:39,444 ओह। तुम मदद कर सकते हो? 521 00:33:42,356 --> 00:33:43,936 दूध पीकर तुम सुंदर बन गई हो। 522 00:33:45,859 --> 00:33:46,859 डैरेल। 523 00:33:50,864 --> 00:33:52,324 मुझे यह चाहिए भी नहीं। 524 00:33:53,408 --> 00:33:55,368 यह कान की बालियाँ सुंदर हैं, मैगी। 525 00:33:56,161 --> 00:33:58,501 शुक्रिया। मेरी मॉम ने मुझे दी थीं। 526 00:33:59,122 --> 00:34:02,042 मतलब, डैड ने मेरी मॉम को दी थीं जब उन्होंने मिलना-जुलना शुरू किया 527 00:34:02,125 --> 00:34:03,625 और फिर मॉम ने मुझे दे दी थीं। 528 00:34:03,710 --> 00:34:06,130 वे अब साथ नहीं हैं, पर, पता है। 529 00:34:09,883 --> 00:34:12,053 -तुम्हारी माँ प्यारी हैं, है न? -हाँ। 530 00:34:12,135 --> 00:34:13,845 ऐ, संगीत धीमा करो। सुनो! 531 00:34:14,263 --> 00:34:15,263 चीयर्स! 532 00:34:15,889 --> 00:34:17,389 आग लगा दो। 533 00:34:17,474 --> 00:34:19,774 माँ, यहाँ आइए। आपके नाम का जाम पी रहे हैं। एक शॉट लो। 534 00:34:19,852 --> 00:34:21,232 मैं पीती नहीं हूँ। 535 00:34:21,311 --> 00:34:24,311 मतलब, आख़िरी बार जब पी थी, बहुत गड़बड़ हुई थी। 536 00:34:24,398 --> 00:34:27,188 बू! 537 00:34:27,276 --> 00:34:29,686 माँ! माँ! माँ! 538 00:34:36,326 --> 00:34:37,866 हाँ! 539 00:34:39,997 --> 00:34:41,827 -पी लो, माँ। -वह क्या था? 540 00:34:42,624 --> 00:34:44,384 वह पुरानी बर्फ़ की मशीन। 541 00:34:45,169 --> 00:34:47,749 संगीत की आवाज़ बढ़ाओ। शॉट्य किसे चाहिए? मेरे लिए एक और। 542 00:34:47,838 --> 00:34:49,258 -मैं अभी आती हूँ। -हाँ! 543 00:35:05,689 --> 00:35:08,939 मुझे सू-सू जाना है, ज़ोर से लगी है। अभी जाना है। 544 00:35:09,026 --> 00:35:10,026 ठीक है। 545 00:35:11,445 --> 00:35:13,455 हैलो, ऐश्ली। लग रहा है तुम सो चुकी हो। 546 00:35:13,530 --> 00:35:14,700 अच्छा मज़ाक था, हेली। 547 00:35:14,781 --> 00:35:17,281 शायद किन्सी और डस्टिन अंदर सेक्स कर रहे हैं। 548 00:35:20,245 --> 00:35:22,285 -चलो चलकर दूसरा शौचालय ढूँढें। -क्या? 549 00:35:22,372 --> 00:35:24,622 -चलो। -नहीं, हम ऊपर नहीं जा सकते। 550 00:35:25,167 --> 00:35:26,417 हम अच्छे से पूछेंगे। 551 00:35:33,383 --> 00:35:34,513 धत्। 552 00:35:34,593 --> 00:35:36,093 हाँ, यह डरावना है। 553 00:35:48,315 --> 00:35:50,155 तुम्हें वह नहीं करना चाहिए था। 554 00:35:56,990 --> 00:35:58,530 मैंने कहा था। 555 00:36:01,203 --> 00:36:03,043 -सुनो, हमें जाना होगा। -क्या? क्यों? 556 00:36:03,121 --> 00:36:05,671 -मेरा हुआ नहीं है। रुको। -मुझे परवाह नहीं। बस ख़त्म करो। 557 00:36:05,749 --> 00:36:07,289 -चल क्या रहा है? -हमें जाना होगा। 558 00:36:07,376 --> 00:36:08,626 -नहीं, फ़्लश मत चलाना! -क्यों? 559 00:36:08,710 --> 00:36:11,130 -वह सुन लेंगी। बस बाहर निकलो। -ठीक है। 560 00:36:14,842 --> 00:36:16,892 -हे, भगवान, माँ! -क्या बकवास है? 561 00:36:16,969 --> 00:36:20,389 कमबख़्त तुम यहाँ कर क्या रही हो, हाँ? नीचे चलो! 562 00:36:25,310 --> 00:36:26,560 क्या चल रहा है? 563 00:36:26,645 --> 00:36:29,275 -बस क्या हम यहाँ से जा सकते हैं? -हे, भगवान। 564 00:36:30,357 --> 00:36:32,777 -मैगी, क्या हुआ? -मुझे इस बारे में बात नहीं करनी। 565 00:36:39,700 --> 00:36:41,910 मज़ेदार संगीत 566 00:36:43,036 --> 00:36:44,826 शानदार डीजे 567 00:36:46,290 --> 00:36:48,210 धुएँ की मशीनें 568 00:36:49,209 --> 00:36:51,209 लेज़र की किरणें 569 00:36:52,588 --> 00:36:54,668 देखो, सप्ताहांत 570 00:36:57,759 --> 00:36:59,759 देखो, सप्ताहांत 571 00:37:01,180 --> 00:37:02,720 मैं आ गई 572 00:37:03,765 --> 00:37:06,175 क्योंकि सप्ताहांत 573 00:37:07,352 --> 00:37:09,312 बने हैं मज़े के लिए 574 00:37:12,691 --> 00:37:16,701 क्योंकि सप्ताहांत बने हैं मज़े के लिए 575 00:37:32,377 --> 00:37:34,547 माँ 576 00:37:41,929 --> 00:37:45,059 भगवान, वह जैसे मुझे लाखों बार संदेश भेज चुकी हैं। 577 00:37:45,140 --> 00:37:47,930 ईमानदारी से, मुझे याद भी नहीं कि हुआ क्या था। 578 00:37:48,018 --> 00:37:50,438 चैज़ कहता है मुझ े उन पर मुकदमा करना चाहिए। 579 00:37:50,896 --> 00:37:51,896 हैलो। 580 00:37:51,980 --> 00:37:55,190 तो, तुम्हें लगता है वह हमें सप्ताहांत पर उनके घर पार्टी करने देंगी। 581 00:37:55,275 --> 00:37:57,145 मैंने सुना है वह आपको सब कुछ करने देती हैं। 582 00:37:57,236 --> 00:37:58,486 मुझे यक़ीन है वह मान जाएंगी। 583 00:37:58,570 --> 00:38:00,070 उन्हें सामान की सूची दो, वह ला देंगी। 584 00:38:00,155 --> 00:38:01,735 -यह पागलपन है। -हाँ, यह मज़ेदार है। 585 00:38:01,823 --> 00:38:05,203 हे, भगवान। कितना अच्छा ब्रेसलेट है। कहाँ से लिया? 586 00:38:05,285 --> 00:38:06,865 टेलर ने पाँच महीने की सालगिरह पर दिया। 587 00:38:07,454 --> 00:38:09,624 तो मैंने उसे संभोग की इजाज़त दी। 588 00:38:12,668 --> 00:38:14,458 रुको, तुम पाँच महीने कैसे रुकी रहीं? 589 00:38:18,465 --> 00:38:20,085 हैलो। क्या चल रहा है? 590 00:38:23,720 --> 00:38:25,010 तुम मेरे साथ घूमने चलोगी? 591 00:38:26,557 --> 00:38:29,097 -हाँ, हाँ। -ठीक है, शानदार है। बढ़िया है। 592 00:38:29,184 --> 00:38:30,564 पता नहीं इतना घबरा क्यों रहा था। 593 00:38:30,644 --> 00:38:32,484 पहले संदेश भेजने वाला था, पर फिर सोचा, 594 00:38:32,563 --> 00:38:34,693 "मुझे पुराने तरीके से पूछना चाहिए" और... 595 00:38:35,357 --> 00:38:36,817 तुम प्यारे हो। 596 00:38:36,900 --> 00:38:39,190 रुको। डेट पर जा रहे हैं या जोड़े की तरह? 597 00:38:42,072 --> 00:38:43,072 दोनों। 598 00:38:44,283 --> 00:38:45,283 ठीक है। 599 00:38:45,367 --> 00:38:48,157 तो, मुझसे पूछने में तुम्हें इतना समय क्यों लगा? 600 00:38:48,245 --> 00:38:50,375 ज़ाहिर है मैं तुम्हें पसंद करती हूँ। 601 00:38:50,455 --> 00:38:53,035 -क्योंकि एक और लड़की से बात कर रहा था। -सच में? एक और लड़की? 602 00:38:53,125 --> 00:38:54,925 -तय कर रहा था... -क्या, प्यार के पंछियों? 603 00:38:55,002 --> 00:38:56,842 -मुझे तुम लोगों से प्यार है! -हे, भगवान। 604 00:38:56,920 --> 00:38:59,170 या तो इसने हाँ कह दी या ज़बर्दस्ती ले जा रहे हो। 605 00:38:59,256 --> 00:39:00,916 चुप करो, यार। 606 00:39:01,008 --> 00:39:04,088 -मुझे प्यार से प्यार है। तुमको नहीं? -मुझे प्यार से बहुत प्यार है। 607 00:39:04,178 --> 00:39:06,468 सुनो, अगर बच्चा हुआ तो उसका नाम चैज़ रखोगे, प्लीज़। 608 00:39:06,555 --> 00:39:08,895 हे, भगवान! क्या हम पिज़्ज़ा खाने जा रहे हैं? 609 00:39:08,974 --> 00:39:11,274 बिल्कुल हाँ! मेरे पास नौ डॉलर हैं, कमीने! 610 00:39:11,351 --> 00:39:12,351 हैलो, दोस्तों। 611 00:39:15,480 --> 00:39:18,070 हैलो। आप यहाँ क्या कर रही हैं? 612 00:39:18,150 --> 00:39:22,570 मैंने बियर के खेल खेलने वाली मेज़ ले ली है और बियर ठंडी होने रख दी है 613 00:39:22,654 --> 00:39:23,914 अगर सब मज़े करने को तैयार हो। 614 00:39:24,656 --> 00:39:26,776 मैं आज रात नहीं कर सकता। मुझे अफ्रीका के 615 00:39:26,867 --> 00:39:28,737 ऐतिहासिक जहाज मार्ग के बारे में लिखना है। 616 00:39:28,827 --> 00:39:32,157 उन सारे जहाजों में हमारे लोग थे। है न, सू एन? 617 00:39:36,043 --> 00:39:37,593 बाकी लोगों का क्या? 618 00:39:38,003 --> 00:39:40,173 माफ़ करना, माँ, मैं नहीं आ सकता। 619 00:39:40,631 --> 00:39:41,971 सुबह स्कूल जाना मुश्किल हो जाएगा। 620 00:39:43,759 --> 00:39:45,259 वैसे, सबकी किसे ज़रूरत है? 621 00:39:45,344 --> 00:39:49,264 लड़कियों, तुम रॉक स्टार जैसे पार्टी करना चाहोगी, या नहीं? 622 00:39:49,348 --> 00:39:51,768 नहीं, मॉम के आने से पहले मुझे घर साफ़ करना होगा। 623 00:39:51,850 --> 00:39:54,230 -शायद अगली बार। -धत्, माँ। आपके पास काम नहीं है क्या? 624 00:39:56,313 --> 00:39:58,193 हाँ, शायद मुझे दुगना काम करना पड़ेगा चूँकि 625 00:39:58,273 --> 00:39:59,943 तुम लोगों के पास मेरे लिए समय नहीं है। 626 00:40:01,026 --> 00:40:02,736 लड़की, तुम्हें एक आदमी की ज़रूरत है। 627 00:40:02,819 --> 00:40:05,239 लड़की, तुम्हें अपनी ज़बान संभालने की ज़रूरत है। 628 00:40:16,041 --> 00:40:17,421 ठीक है, बाय। 629 00:40:18,418 --> 00:40:19,788 कितनी अजीब थी। 630 00:40:25,133 --> 00:40:27,643 -यह लो। -ठीक है। धन्यवाद, माँ। 631 00:40:27,719 --> 00:40:29,429 तुम्हें मेरे पीछे आना होगा। 632 00:40:51,660 --> 00:40:52,700 अरे, माँ! 633 00:40:53,579 --> 00:40:54,789 मूर्ख! 634 00:41:11,346 --> 00:41:12,966 होटल शानदार था 635 00:41:13,056 --> 00:41:16,806 और मेरे प्रशिक्षक ने कहा कि मेरे पत्तों की तरकीब सबसे अच्छी थी। 636 00:41:16,894 --> 00:41:21,564 और फिर स्टू सोचता है हम दो महीनों में खेल की मेज़ पर होंगे। 637 00:41:22,065 --> 00:41:23,645 -उत्साहित करने वाली बात है। -हाँ। 638 00:41:25,736 --> 00:41:27,856 माफ़ करना मैं इतने दिन से यहाँ नहीं थी। 639 00:41:27,946 --> 00:41:29,276 नहीं, ठीक है। 640 00:41:29,364 --> 00:41:32,704 मैं जानती हूँ आप मेहनत कर रही हैं और किसी को तो बिल भरने पड़ेंगे। 641 00:41:32,784 --> 00:41:34,414 कितनी प्यारी हो। 642 00:41:34,494 --> 00:41:36,004 स्कूल कैसा था? 643 00:41:38,624 --> 00:41:40,214 स्कूल अच्छा था। 644 00:41:40,292 --> 00:41:42,672 -अच्छा? -हाँ। 645 00:41:42,753 --> 00:41:44,883 तुम क्या छुपा रही हो? 646 00:41:44,963 --> 00:41:46,343 ऐंडी ने मुझे डेट के लिए पूछा। 647 00:41:47,508 --> 00:41:49,508 उसने तुम्हें डेट के लिए पूछा? 648 00:41:49,801 --> 00:41:52,011 ऐंडी कौन है? और तुमने क्या कहा? 649 00:41:52,095 --> 00:41:54,305 हे, भगवान, मॉम, वह बहुत प्यारा है। मैंने हाँ कहा। 650 00:41:55,015 --> 00:41:57,135 तो, मुझे इस ऐंडी से मिलना होगा। 651 00:41:57,392 --> 00:42:00,732 शायद अगले हफ़्ते। कल रात हम बाहर जा रहे हैं, अगर आपको ठीक लगे तो। 652 00:42:00,812 --> 00:42:04,652 हाँ। ठीक है। मुझे लगता है बहुत सही है। 653 00:42:05,859 --> 00:42:07,859 तुम्हारा बॉयफ़्रेंड है। 654 00:42:07,945 --> 00:42:09,865 मतलब, शायद है। 655 00:42:27,422 --> 00:42:28,422 पाओ। 656 00:42:53,615 --> 00:42:55,115 ज़्यादा देर नहीं रुकेंगे, वादा है। 657 00:42:55,200 --> 00:42:58,200 स्टेफ़नी को "जन्मदिन मुबारक है" कहो, और निकलो। 658 00:42:59,621 --> 00:43:01,711 आज मेरा जन्मदिन है! 659 00:43:03,500 --> 00:43:06,210 -ये सारे लोग कौन हैं? -शायद अन्य स्कूलों से आए होंगे। 660 00:43:07,254 --> 00:43:08,674 हैलो! 661 00:43:08,755 --> 00:43:09,875 -आख़िरकार आ ही गए। -हैलो। 662 00:43:09,965 --> 00:43:11,225 सब लोग यहाँ हैं। 663 00:43:11,300 --> 00:43:14,050 हाँ। वैसे, वाकई में शानदार पार्टी है। 664 00:43:14,553 --> 00:43:15,763 मैं तुम्हारे लिए पीने को लाती हूँ। ठीक? 665 00:43:15,846 --> 00:43:17,556 हाँ, कुछ मीठा। 666 00:43:20,225 --> 00:43:23,055 -यह प्यारा है। -हाँ, है तो। 667 00:43:23,687 --> 00:43:26,767 तुम संभलकर रहना। बहुत आराम से आगे बढ़ना। 668 00:43:26,857 --> 00:43:28,477 मर्द कुत्ते होते हैं। 669 00:43:28,567 --> 00:43:30,187 उन्हें केवल एक चीज़ चाहिए और तुम 670 00:43:30,277 --> 00:43:31,947 एक बच्चे से अपना जीवन खराब नहीं कर सकतीं। 671 00:43:32,029 --> 00:43:34,109 भगवान, आप मेरी माँ की तरह बात कर रही हैं। 672 00:43:41,079 --> 00:43:42,579 -हैलो। -हैलो। 673 00:43:57,221 --> 00:43:58,891 -अरे, हाँ। वह शानदार था। -हाँ। 674 00:43:58,972 --> 00:44:02,522 -मैं तुमसे पूछने वाला था। -हे, भगवान। नहीं, वह एकदम सही था। 675 00:44:02,601 --> 00:44:06,061 -पता है मेरी वैन खड़ी है... -चलो सारे लोग शॉट्स लेते हैं। 676 00:44:06,980 --> 00:44:09,110 चलो, जन्मदिन वाली लड़की। अपना शॉट लाओ। 677 00:44:13,654 --> 00:44:15,864 मैगी, मेरा वाला तुम लो। पता है मैं इतना नहीं पी सकती। 678 00:44:15,948 --> 00:44:18,118 पता नहीं। एक से ज़्यादा पिया तो उल्टी आ जाएगी। 679 00:44:18,200 --> 00:44:21,160 -मूर्ख मत बनो। बस पी लो। -चलो, मेरा जन्मदिन है। मेरे लिए। 680 00:44:21,245 --> 00:44:23,545 ठीक है। अच्छा, स्टेफ़नी के नाम। 681 00:44:28,085 --> 00:44:29,675 -यह अच्छा गाना है। -हाँ। 682 00:44:35,843 --> 00:44:36,843 वाह! 683 00:45:29,521 --> 00:45:30,731 क्या बकवास है? 684 00:45:39,364 --> 00:45:40,374 क्या...? 685 00:45:46,455 --> 00:45:48,045 मुझे पार्टी में जाना... 686 00:45:48,999 --> 00:45:52,339 याद है, और फिर मैं जाग जाती हूँ। 687 00:45:52,419 --> 00:45:54,749 घर लौटना याद नहीं है। 688 00:45:54,838 --> 00:45:56,258 हे, भगवान, मैंने क्या किया था? 689 00:45:56,840 --> 00:45:59,260 मतलब, तुम्हें बहुत जल्दी चढ़ गई थी। 690 00:45:59,343 --> 00:46:00,933 तुम हर जगह गिर रही थीं। 691 00:46:01,512 --> 00:46:04,432 -चैज़ को अपने स्तन दिखाए। -नहीं। नहीं! 692 00:46:04,515 --> 00:46:05,775 मुझे माफ़ कर दो। 693 00:46:05,849 --> 00:46:08,019 कोई नहीं। कोई देखे उससे पहले तुम्हें निकाल लाया था, 694 00:46:08,101 --> 00:46:09,981 तो कोई बड़ी बात नहीं है। 695 00:46:10,062 --> 00:46:11,562 हे, भगवान, नहीं। 696 00:46:13,440 --> 00:46:15,610 हे, भगवान। मज़ाक कर रहा हूँ। सच में, तुम ठीक हो। 697 00:46:15,692 --> 00:46:17,572 तुम कितने बड़े गधे हो। 698 00:46:23,325 --> 00:46:24,495 क्या हुआ? 699 00:46:24,576 --> 00:46:26,486 मुझे माँ के घर अब और नहीं जाना। 700 00:46:26,954 --> 00:46:28,714 और मैं चाहती हूँ तुम भी न जाओ। 701 00:46:29,581 --> 00:46:31,461 -सच में? -हाँ। 702 00:46:33,126 --> 00:46:34,246 क्यों? 703 00:46:36,922 --> 00:46:38,132 ठीक है, मैं नहीं जाऊँगा। 704 00:46:40,467 --> 00:46:42,297 पर अब तुम्हें मेरे साथ चलकर अंडा रोल खाना होगा। 705 00:46:43,345 --> 00:46:45,425 -ठीक है। -और उस पर टमाटर की चटनी डालनी होगी। 706 00:46:46,515 --> 00:46:47,525 ठीक है। 707 00:47:16,461 --> 00:47:17,551 -अरे, धत्। -क्या हुआ? 708 00:47:17,629 --> 00:47:18,629 वह घर आ गईं। 709 00:47:18,714 --> 00:47:21,224 ठीक है। कुर्सी पर बैठ जाओ। 710 00:47:21,300 --> 00:47:23,390 बस... बैठ जाओ। मुझे नहीं पता। 711 00:47:31,894 --> 00:47:33,234 हैलो! 712 00:47:33,312 --> 00:47:34,692 हैलो, मैग्स। 713 00:47:38,942 --> 00:47:42,652 मेरे घर में एक लड़का है। तुम इसे जानती हो? 714 00:47:42,738 --> 00:47:43,778 धत्। 715 00:47:43,864 --> 00:47:46,534 हैलो, श्रीमती थॉम्प्सन। मैं... ऐंडी हूँ। आपसे मिलकर अच्छा लगा। 716 00:47:47,868 --> 00:47:49,538 आख़िरकार तुमसे मिलकर अच्छा लगा, ऐंडी। 717 00:47:50,329 --> 00:47:51,499 काम कैसा था? 718 00:47:54,291 --> 00:47:55,381 काफ़ी व्यस्त था। 719 00:48:00,506 --> 00:48:01,796 तुम दोनों को प्यास लगी है? 720 00:48:07,137 --> 00:48:08,137 तुम खाना बना रही हो? 721 00:48:08,222 --> 00:48:09,722 चीज़स्टेक। 722 00:48:10,891 --> 00:48:13,311 -आपको खाना है? -नहीं, मैं ठीक हूँ। 723 00:48:14,228 --> 00:48:15,848 बैठ जाओ, ऐंडी। 724 00:48:16,813 --> 00:48:18,733 मेरी मॉम पाँच साल पहले गुज़र गई थीं। 725 00:48:18,815 --> 00:48:21,395 और मेरे डैड एक बख्तरबंद वाहन कंपनी के मालिक हैं, 726 00:48:21,485 --> 00:48:24,865 तो वह संग्रहालय और बैंकों के लिए सामान की आवाजाही करते हैं। 727 00:48:24,947 --> 00:48:26,817 तुम्हारे डैड बेन हॉकिन्स हैं क्या? 728 00:48:27,491 --> 00:48:30,041 -हाँ। -हम हाई स्कूल साथ गए थे। 729 00:48:31,703 --> 00:48:34,833 तुम्हारी मॉम के बारे में पता नहीं था। मुझे बहुत दुख है। 730 00:48:34,915 --> 00:48:36,925 कोई बात नहीं। डैड को नई सेक्स साथी मिल गई है। 731 00:48:38,126 --> 00:48:39,416 माफ़ कीजिए। 732 00:48:39,503 --> 00:48:41,053 -मर्सेडीज़? -हाँ। 733 00:48:41,129 --> 00:48:42,129 हाँ। 734 00:48:42,965 --> 00:48:44,345 तुम उसे पसंद करते हो? 735 00:48:45,676 --> 00:48:48,796 बस कह लीजिए कि मुझे... पोर्शे पसंद है। 736 00:48:50,597 --> 00:48:52,517 -हाँ, वह कमीनी है। -ठीक है। 737 00:48:52,599 --> 00:48:55,559 -माफ़ करना। -तुम्हें कुछ और पीना है, बच्चों? 738 00:48:55,644 --> 00:48:57,274 मैं ठीक हूँ, धन्यवाद। 739 00:49:02,568 --> 00:49:04,648 तुम्हारा फ़ोन बहुत बज रहा है, लड़के। 740 00:49:04,736 --> 00:49:05,736 मॉम। 741 00:49:06,530 --> 00:49:08,410 तुम्हारी बहुत सी गर्लफ़्रेंड हैं, ऐंडी? 742 00:49:08,490 --> 00:49:09,570 बस कीजिए। 743 00:49:17,749 --> 00:49:19,499 -उन्हें ब्लॉक कर दो। -भगवान। 744 00:49:19,585 --> 00:49:20,845 मैंने तो कर दिया। 745 00:49:20,919 --> 00:49:22,879 हाँ, ऐंडी को भी करना पड़ा। 746 00:49:23,922 --> 00:49:25,972 -मुझे बुरा लग रहा है। -मत लगने दो। 747 00:49:26,049 --> 00:49:28,969 किसे परवाह है? पता है क्या? मैं बाकी सब को भी कह देती हूँ। 748 00:49:34,308 --> 00:49:36,138 ठीक है, दोस्तों, सुनो। 749 00:49:36,226 --> 00:49:38,396 सारे लोग माँ को हमेशा के लिए ब्लॉक कर दो। 750 00:49:38,478 --> 00:49:41,558 मैं गंभीर हूँ। वह कुतिया पागल है। 751 00:49:41,648 --> 00:49:43,228 मेरी दादीमाँ बहुत प्यारी हैं। 752 00:49:43,317 --> 00:49:46,737 शायद उनके पुराने से घर में मज़े कर सकें। ठीक है? 753 00:49:48,155 --> 00:49:50,205 तुम इसे बंद कर दोगी? 754 00:49:50,282 --> 00:49:52,662 तुम अपने काम से मतलब रखो! 755 00:49:52,743 --> 00:49:54,793 तुम अपने काम को मेरा काम बना रही हो। 756 00:49:54,870 --> 00:49:56,870 आज नहीं, बुढ़िया! आज नहीं! 757 00:49:56,955 --> 00:49:57,955 कमीनी कहीं की। 758 00:49:59,458 --> 00:50:00,458 यह लो, डॉना। 759 00:50:02,920 --> 00:50:04,130 धत्। 760 00:50:07,049 --> 00:50:08,259 हट जाओ! 761 00:50:09,968 --> 00:50:11,848 बात सुनो, दोस्तों। 762 00:50:11,929 --> 00:50:14,389 सारे लोग माँ को हमेशा के लिए ब्लॉक कर दो। 763 00:50:14,973 --> 00:50:17,733 मैं गंभीर हूँ। वह कुतिया पागल है। 764 00:50:17,809 --> 00:50:19,939 मेरा दादीमाँ बहुत प्यारी हैं। 765 00:50:20,979 --> 00:50:24,519 शायद उनके पुराने से घर में मज़े कर सकें। ठीक है? 766 00:50:25,317 --> 00:50:26,397 सू एन! 767 00:50:27,486 --> 00:50:29,106 तुमने जानवरों को खाना खिला दिया? 768 00:50:48,715 --> 00:50:49,715 हैलो? 769 00:50:52,761 --> 00:50:54,851 यहाँ पर। दरवाज़ा बंद कर दो। 770 00:51:13,907 --> 00:51:16,277 बेनाम 771 00:51:19,496 --> 00:51:22,286 हैलो, मैं माँ हूँ। मैंने नया नंबर ले लिया! 772 00:51:23,000 --> 00:51:25,090 बस कुछ चीज़ें खरीद रही हूँ। 773 00:51:25,169 --> 00:51:26,589 मैं अकेले नहीं पीना चाहती। 774 00:51:26,670 --> 00:51:29,550 और मैं "होमवर्क करना है" वाली बकवास नहीं सुनना चाहती। 775 00:51:29,631 --> 00:51:31,171 मैं अकेले नहीं पीना चाहती। 776 00:51:31,258 --> 00:51:33,128 मैं अकेले नहीं पीना चाहती 777 00:51:33,218 --> 00:51:36,008 मैं अकेले नहीं पीना चाहती 778 00:51:36,096 --> 00:51:38,256 क्या तुम लोग मुझसे गुस्सा हो? 779 00:51:38,599 --> 00:51:43,099 मतलब, मैंने तुम्हारे मज़े के लिए अपनी नौकरी दाँव पर लगाई 780 00:51:43,187 --> 00:51:45,397 और हमने मज़े किए। 781 00:51:46,064 --> 00:51:49,154 कम से कम तुम लोग धन्यवाद तो दे ही सकते हो। 782 00:51:49,234 --> 00:51:51,574 हैलो, दोस्तों। मैं सू एन हूँ। 783 00:51:53,739 --> 00:51:55,869 देखो, मैं वाकई चाहती हूँ तुम लोग मुझसे मिलो... 784 00:51:56,700 --> 00:51:58,740 कल स्कूल के बाद चट्टानों पर। 785 00:52:00,037 --> 00:52:01,537 आपात स्तिथि है। 786 00:52:02,748 --> 00:52:03,868 मेहरबानी करके आ जाओ। 787 00:52:18,847 --> 00:52:20,307 -क्या हाल चाल है, दोस्तों? -हैलो। 788 00:52:23,977 --> 00:52:25,057 हैलो। 789 00:52:27,064 --> 00:52:29,774 तुम लोग बहुत प्यारे हो जो मुझसे यहाँ मिलने आए। 790 00:52:29,858 --> 00:52:31,778 -क्या बात है? -अरे, वह... 791 00:52:31,860 --> 00:52:33,990 इस नाटक के लिए माफ़ी चाहती हूँ। 792 00:52:34,071 --> 00:52:35,531 बस इतना है कि... 793 00:52:39,368 --> 00:52:40,788 मैं बीमार हूँ। 794 00:52:41,578 --> 00:52:42,578 क्या बात है? 795 00:52:44,373 --> 00:52:45,583 मुझे कैंसर है। 796 00:52:46,625 --> 00:52:47,635 अग्नाशय का। 797 00:52:47,709 --> 00:52:50,799 और हाल ही में मैं बहुत सी दवाइयाँ ले रही हूँ। 798 00:52:50,879 --> 00:52:53,839 डॉक्टरों को पता नहीं है कि इसका इलाज कैसे करना है। 799 00:52:54,299 --> 00:52:56,719 और यह डरावना है, क्योंकि दवाइयों से 800 00:52:56,802 --> 00:52:59,682 मैं मज़ेदार नहीं और अपने जैसी नहीं रहती, 801 00:52:59,763 --> 00:53:01,353 तो मैं माफ़ी चाहती हूँ। 802 00:53:01,431 --> 00:53:03,681 -सुनकर दुख हुआ। -हाँ। 803 00:53:03,767 --> 00:53:05,937 -माफ़ कीजिए। -हमें कोई अंदाज़ा नहीं था। 804 00:53:06,019 --> 00:53:08,859 जानती हूँ, बच्चे। मैं अपना जीवन निजी रखने की कोशिश करती हूँ। 805 00:53:08,939 --> 00:53:10,689 -पर मैं इससे लड़ूँगी। -हाँ। 806 00:53:10,774 --> 00:53:13,494 हालाँकि, कुछ दोस्त हों तो अच्छा रहेगा। 807 00:53:15,362 --> 00:53:17,532 मैं इसे हरा दूँगी, है न? 808 00:53:18,657 --> 00:53:19,867 ठीक है। 809 00:53:21,285 --> 00:53:22,375 अरे, प्यारे। 810 00:53:25,247 --> 00:53:29,747 मुझे काम पर लौटना है। मैं बस तुम लोगों को बताना चाहती थी। 811 00:53:30,377 --> 00:53:34,797 आप इससे लड़ सकती हैं, माँ। मेरे दादाजी लड़े थे, और वह तो बहुत कमज़ोर हैं, तो 812 00:53:36,049 --> 00:53:38,129 -हाँ, माँ। मज़बूत रहिए। -शुक्रिया। 813 00:53:38,677 --> 00:53:41,137 और अगर तुम्हारे पास समय हो 814 00:53:41,221 --> 00:53:43,681 या तुम शनिवार को आना चाहो... 815 00:53:44,892 --> 00:53:46,062 हालाँकि, कोई दबाव नहीं है। 816 00:53:46,935 --> 00:53:48,055 कोई दबाव नहीं है। 817 00:53:52,691 --> 00:53:54,481 वैसे, मुझे यक़ीन नहीं हो रहा। 818 00:54:05,495 --> 00:54:06,825 मेरे साथ आओ। 819 00:54:07,581 --> 00:54:10,081 चलो। लानत है, रॉस्को, चलो... 820 00:54:10,167 --> 00:54:11,457 अरे, धत्! 821 00:54:11,543 --> 00:54:12,673 चलो। 822 00:54:13,378 --> 00:54:16,628 उन्होंने स्टेफ़नी का ब्रेसलेट पहना हुआ था। तुमने ध्यान नहीं दिया? 823 00:54:16,715 --> 00:54:18,125 -सच में? -हाँ। 824 00:54:18,217 --> 00:54:20,217 कमबख़्त गाड़ी के अंदर घुसो। 825 00:54:21,970 --> 00:54:23,510 मेरी दादीमाँ की अंगूठी गायब है 826 00:54:23,597 --> 00:54:26,097 और मुझे वह नहीं मिली तो मेरी मॉम मुझे मार डालेंगी। 827 00:54:26,183 --> 00:54:27,353 और पक्का वह इनके पास है। 828 00:54:28,685 --> 00:54:30,935 मेरी मॉम की दी हुई कान की बालियाँ भी गायब हैं। 829 00:54:33,607 --> 00:54:35,607 हम उस कुतिया के घर जा रहे हैं। 830 00:54:35,692 --> 00:54:37,822 सुनो। सुनो! अगर किसी ने हमें देख लिया तो? 831 00:54:38,320 --> 00:54:41,070 हम उजाड़ में हैं, गधी। हमें कोई नहीं देखेगा। 832 00:54:42,908 --> 00:54:44,828 -अरे, बाप रे। -हेली? हेली? 833 00:54:44,910 --> 00:54:45,990 चलो चलें। मैं गंभीर हूँ। 834 00:54:46,078 --> 00:54:47,788 नहीं। मेरी दादीमाँ की अंगूठी उसके पास है। 835 00:54:49,456 --> 00:54:51,456 इतनी डरपोक मत बनो। चलो। 836 00:54:53,502 --> 00:54:56,092 वाह। बहुत शान से आई हो। 837 00:55:06,390 --> 00:55:07,470 मैगी। 838 00:55:18,318 --> 00:55:19,898 क्या बकवास है? 839 00:55:21,071 --> 00:55:22,911 क्या? 840 00:55:44,928 --> 00:55:45,968 हाँ। 841 00:55:52,269 --> 00:55:54,229 तस्वीरें लेना बस भी करो, माँ। 842 00:56:11,079 --> 00:56:12,999 यह बहुत डरावना है। 843 00:56:18,712 --> 00:56:19,712 सू एन? 844 00:56:21,173 --> 00:56:22,513 बेन। 845 00:56:22,591 --> 00:56:26,181 मुझे नहीं पता था तुम यहाँ काम करती हो। कैसी हो तुम? कैसी रही हो? 846 00:56:26,970 --> 00:56:29,510 मैं अच्छी हूँ। हाँ, मैं अच्छी हूँ। 847 00:56:30,599 --> 00:56:32,769 वैसे, इस बंदे को टीके लगवाने हैं। 848 00:56:32,851 --> 00:56:34,691 हमारा पशु चिकित्सक दिसंबर में फ़्लोरिडा 849 00:56:34,770 --> 00:56:36,480 चला गया, तो हम नया चिकित्सक ढूँढ रहे हैं। 850 00:56:37,356 --> 00:56:40,276 वैसे, हम पक्का यह कर सकते हैं। 851 00:56:43,612 --> 00:56:45,702 तुम्हें देखकर अच्छा लगा। अच्छी दिख रही हो। 852 00:56:45,781 --> 00:56:48,701 कितने सालों बाद मिले हैं, हाँ? पंद्रह साल? बीस? 853 00:56:48,784 --> 00:56:49,954 वैसा ही कुछ। 854 00:56:50,577 --> 00:56:53,327 बूढ़ा महसूस कर रहा हूँ। मुझे यह पसंद नहीं। 855 00:56:53,413 --> 00:56:56,123 मुझे भी नहीं। मैं हर दिन महसूस करती हूँ। 856 00:56:56,208 --> 00:56:58,918 -बस दस्तख़त कर दो। बाकी मैं कर दूँगी। -ज़रूर। 857 00:57:03,131 --> 00:57:06,631 वैसे, तुम्हें देखकर अच्छा लगा। हमें कभी साथ बैठना चाहिए। 858 00:57:07,594 --> 00:57:08,974 सच में? 859 00:57:11,306 --> 00:57:12,306 मुझे अच्छा लगेगा। 860 00:57:16,645 --> 00:57:18,655 -तुम मैगिल्स पब जानती हो? -हाँ। 861 00:57:18,730 --> 00:57:21,900 मैं काम के बाद आता हूँ, इसे लूँगा और हम सीधे वहाँ चल सकते हैं। 862 00:57:21,984 --> 00:57:24,074 मैं इन कपड़ों में नहीं जाना चाहती। 863 00:57:24,152 --> 00:57:26,322 क्यों न मैं तुम्हें 6:00 बजे वहाँ मिलूँ? 864 00:57:26,405 --> 00:57:27,535 ठीक है। 865 00:57:28,532 --> 00:57:29,992 हैलो? 866 00:57:39,960 --> 00:57:42,550 सुनो, तुम! स्कूल के बाद चौकीदार की अलमारी? श्श्श! बेन 867 00:57:50,637 --> 00:57:54,347 एरिका थॉम्प्सन 868 00:57:57,227 --> 00:57:59,347 -मैगी? -क्या? 869 00:57:59,438 --> 00:58:01,558 तुम शायद यह... 870 00:58:02,482 --> 00:58:04,282 हे, भगवान! 871 00:58:08,447 --> 00:58:10,197 तुम लोग यहाँ क्या कर रहे हो? 872 00:58:13,952 --> 00:58:15,582 कोई बात नहीं। मुझे एतराज़ नहीं है। 873 00:58:17,164 --> 00:58:20,504 -तुम यहाँ क्या कर रही हो? -मैं यहाँ रहती हूँ। यह मेरा घर है। 874 00:58:22,503 --> 00:58:25,213 -तुम चल सकती हो? मुझे लगा था... -मुझे चलना नहीं चाहिए। 875 00:58:26,089 --> 00:58:27,669 मैं बीमार हूँ। 876 00:58:27,758 --> 00:58:29,218 माफ़ करना। क्या हो रहा है? 877 00:58:30,677 --> 00:58:33,257 तुम हेली को जानती हो? हेली, यह है... 878 00:58:33,347 --> 00:58:35,097 जीनी। जीनी, है न? 879 00:58:36,183 --> 00:58:39,443 हाँ, हम पिछले हफ़्ते यहाँ आए थे और मेरा स्कूल पहचान पत्र यहीं रह गया। 880 00:58:39,520 --> 00:58:41,230 मुझे वह परीक्षा के लिए चाहिए। 881 00:58:42,272 --> 00:58:44,072 -हैलो, जीनी। -हैलो। 882 00:58:45,734 --> 00:58:47,154 तुम्हारे दाँत सुंदर हैं। 883 00:58:49,112 --> 00:58:52,072 तुमने प्यारी बात कही। 884 00:58:52,157 --> 00:58:54,077 मैंने तुम्हें कब से स्कूल में नहीं देखा। 885 00:58:54,159 --> 00:58:55,369 हाँ, मेरी माँ... 886 00:58:57,037 --> 00:59:01,367 मैं काफ़ी बीमार रहती हूँ, और मॉम ने सोचा मेरा घर पर रहना बेहतर होगा। 887 00:59:01,458 --> 00:59:03,128 मॉम कहती है कि डॉक्टरों ने कहा है 888 00:59:03,210 --> 00:59:05,130 रीढ़ की हड्डी की समस्या है, और बदतर हो रही है। 889 00:59:05,963 --> 00:59:08,303 मैं तो हैरान हूँ। 890 00:59:10,467 --> 00:59:12,837 माँ तुम्हारी मॉम हैं? 891 00:59:12,928 --> 00:59:13,928 मुझे माफ़ करना। 892 00:59:14,012 --> 00:59:16,772 -सू एन तुम्हारी मॉम हैं? -हाँ। 893 00:59:26,108 --> 00:59:29,358 नीचे तलघर से कई बार तुम लोगों की आवाज़ आती है। 894 00:59:29,444 --> 00:59:30,784 वहाँ मज़ेदार होता है? 895 00:59:33,615 --> 00:59:35,235 हो सकता है। 896 00:59:35,868 --> 00:59:37,038 तुम्हें आना चाहिए। 897 00:59:43,792 --> 00:59:45,212 तुम लोगों को चले जाना चाहिए। 898 00:59:46,086 --> 00:59:48,376 उनके कमरे में कोई आए यह मेरी मॉम को पसंद नहीं है। 899 00:59:48,463 --> 00:59:50,673 उन्हें गुस्सा न दिलाना बेहतर है। अगर तुम लोग 900 00:59:50,757 --> 00:59:52,297 नहीं बताओगे तो मैं भी नहीं बताऊँगी। 901 00:59:52,384 --> 00:59:54,934 अरे, नहीं, हम कुछ नहीं कहने वाले। 902 00:59:55,721 --> 00:59:57,141 शायद तुमसे स्कूल में मिलूँगी। 903 00:59:58,265 --> 01:00:00,485 -शायद। चलो अब। -हाँ, शायद। 904 01:00:01,602 --> 01:00:02,852 बाय। 905 01:00:16,742 --> 01:00:18,122 -धत्। -चलो, चलो। 906 01:00:18,702 --> 01:00:20,502 -यहाँ से निकलो! -ठीक है। 907 01:00:26,919 --> 01:00:28,499 जीनी! 908 01:00:28,712 --> 01:00:30,012 हाँ, मम्मी? 909 01:00:30,714 --> 01:00:32,674 तुम नीचे आकर इन बिल्लियों को छेड़ रही थीं? 910 01:00:32,966 --> 01:00:34,296 नहीं, मोहतरमा। 911 01:00:34,718 --> 01:00:36,338 वैसे, इनको किसी ने हिलाया है! 912 01:01:04,373 --> 01:01:05,673 आप सुंदर लग रही हैं। 913 01:01:06,458 --> 01:01:08,838 मैं बाहर जा रही हूँ। तुम्हारी दवाई का समय हो गया है। 914 01:01:09,586 --> 01:01:12,376 मैं सोच रही थी अगर मैं स्कूल वापस जा सकती हूँ। 915 01:01:12,464 --> 01:01:14,844 मैं बेहतर महसूस कर रही हूँ और मेरी क्लासें छूट रही हैं। 916 01:01:14,925 --> 01:01:19,225 तुम बहुत बीमार हो। और इन डॉक्टरों को अभी तक यह समझ नहीं आया है। 917 01:01:19,304 --> 01:01:22,394 मैं जानती हूँ। पर शायद केवल आधे दिन के लिए। 918 01:01:22,474 --> 01:01:25,604 इससे मेरे शिक्षक मेरा होमवर्क देख पाएँगे और आपको नहीं देखना पड़ेगा। 919 01:01:26,520 --> 01:01:28,230 मैं बस में जा सकती हूँ। 920 01:01:29,231 --> 01:01:31,071 तुम ठीक नहीं दिख रही हो, बच्ची। 921 01:01:33,735 --> 01:01:36,145 और तुम्हारे बाल बहुत लंबे हो गए हैं। 922 01:01:37,030 --> 01:01:40,280 शायद हमें सारे काट देने चाहिए 923 01:01:40,367 --> 01:01:42,117 इससे पहले कि ये गिरना शुरू हों। 924 01:01:44,037 --> 01:01:46,787 बाकी बच्चे तुम्हारा मज़ाक उड़ाएँगे। वे वही तो करते हैं। 925 01:01:47,207 --> 01:01:50,787 इसीलिए तुम्हें यहाँ रहना है मेरे साथ, जहाँ तुम सुरक्षित हो। 926 01:01:54,631 --> 01:01:55,921 मम्मी तुमसे प्यार करती है। 927 01:02:16,486 --> 01:02:19,816 यह तुम्हारा पहली बार है, है न? तुम्हें पता भी है तुम क्या कर रही हो? 928 01:02:20,741 --> 01:02:21,741 नहीं। 929 01:02:22,492 --> 01:02:24,492 तुम अपने घुटनों पर बैठोगी। 930 01:02:25,120 --> 01:02:26,830 उसे अपने मुँह में डालोगी। 931 01:02:29,249 --> 01:02:33,799 अपना सिर आगे पीछे हिलाओगी। 932 01:02:34,463 --> 01:02:37,053 यक़ीन मानो, ज़्यादा समय नहीं लगेगा। 933 01:02:37,132 --> 01:02:39,092 तुम हसीन लग रही हो। 934 01:02:39,927 --> 01:02:41,587 शुक्रिया, मर्सेडीज़। 935 01:02:43,305 --> 01:02:45,065 पाओ, लड़की। 936 01:02:51,772 --> 01:02:53,772 मैं माफ़ी चाहता हूँ मुझे देरी हो गई। 937 01:02:54,858 --> 01:02:58,488 -चिंता मत करो। -मैं दफ़्तर में फँस गया था। 938 01:03:00,072 --> 01:03:02,242 तो, तुम अच्छी लग रही हो। 939 01:03:03,283 --> 01:03:04,493 अरे, हैलो। कैसे हैं? 940 01:03:04,576 --> 01:03:07,286 मैं लूँगा मेकर्स, बिना सोडा के। और सू एन? 941 01:03:08,872 --> 01:03:11,672 -डायट कोक, बस। -क्या वाकई मुझे अकेले पीना पड़ेगा? 942 01:03:11,750 --> 01:03:15,500 मैं यहाँ बैठकर तुम्हें पीते हुए देखने में ही संतुष्ट हूँ। 943 01:03:17,256 --> 01:03:18,546 ठीक है। 944 01:03:19,550 --> 01:03:22,840 तो, स्कूल के किसी दोस्त के साथ संपर्क में हो? 945 01:03:22,928 --> 01:03:24,508 नहीं, नहीं। 946 01:03:24,596 --> 01:03:27,346 मतलब, कभी-कभी लोग मिल जाते हैं, 947 01:03:27,808 --> 01:03:30,688 पर मैं पुनर्मिलन वगैरह में नहीं जाती। 948 01:03:30,769 --> 01:03:34,519 मैं दस साल वाले पुनर्मिलन में गया था। उसके बाद तो भूल जाओ। 949 01:03:35,607 --> 01:03:37,817 मेरी बीवी को वह अनुभव बुरा लगा था। 950 01:03:38,318 --> 01:03:41,358 मैंने सुना वह गुज़र गई। सुनकर दुख हुआ। 951 01:03:41,446 --> 01:03:42,446 हाँ। 952 01:03:43,282 --> 01:03:45,832 कैंसर उसे ले गया। क्या कर सकते हैं? 953 01:03:45,909 --> 01:03:50,079 हाँ। मैं भी सालों पहले शादी-शुदा थी। 954 01:03:50,163 --> 01:03:52,213 पर वह असफल रही। 955 01:03:53,208 --> 01:03:55,498 कभी-कभी किसी चीज़ की इतनी बुरी तरह से चाहत होती है 956 01:03:55,586 --> 01:03:59,376 और फिर अचानक से बस... नहीं होती। 957 01:04:10,601 --> 01:04:12,141 जानती हो यह क्या है? 958 01:04:12,728 --> 01:04:16,438 क्या है, झटका देने की मशीन? डायट कोक पीने के लिए तुम मुझे झटका दोगे, बेन? 959 01:04:18,108 --> 01:04:19,978 यह निजी ट्रैकिंग उपकरण है। 960 01:04:20,944 --> 01:04:22,074 ठीक है। 961 01:04:22,154 --> 01:04:25,284 मेरे ट्रक और वैन के पूरे समूह पर ये उपकरण लगे हुए हैं, 962 01:04:25,365 --> 01:04:27,325 जिसमें मेरे बेटे ऐंड्रू की वैन भी शामिल है। 963 01:04:30,162 --> 01:04:33,922 कमबख़्त मेरा बेटा तुम्हारे घर समय क्यों बिता रहा है? 964 01:04:35,709 --> 01:04:36,919 तुम्हें उससे बात करनी होगी। 965 01:04:37,002 --> 01:04:40,092 वैसे, मैं अभी तुमसे बात कर रहा हूँ। 966 01:04:42,174 --> 01:04:44,514 मैं नहीं जानती तुम मुझसे क्या बुलवाना चाहते हो, बेन। 967 01:04:44,593 --> 01:04:48,393 क्या हम यह बात यहाँ न करें? 968 01:04:49,181 --> 01:04:50,971 तो, मुझे ऐसा लगता है। 969 01:04:52,726 --> 01:04:54,726 शायद तुम मुझसे बदला लेने की कोशिश कर रही हो। 970 01:04:56,188 --> 01:05:00,778 हम दोनों जानते हैं तुम मेरी ओर आकर्षित थीं और मैं तुम्हें समय नहीं देता था। 971 01:05:02,903 --> 01:05:04,453 तुम एक मूर्ख हो, सू एन। 972 01:05:04,530 --> 01:05:07,280 तुम हमेशा से रही हो और यह दयनीय है। 973 01:05:09,284 --> 01:05:11,624 कुछ लोग कभी नहीं बदलते, है न? 974 01:05:12,871 --> 01:05:15,671 नहीं। वे नहीं बदलते। 975 01:05:15,749 --> 01:05:18,129 यह तुम्हें मेरी इकलौती चेतावनी है, सू एन। 976 01:05:19,336 --> 01:05:21,916 और अगर मैंने सुना कि मेरा बेटा तुम्हारे 977 01:05:22,005 --> 01:05:24,465 या तुम्हारे घटिया घर के आस-पास भी दिखा है, 978 01:05:24,550 --> 01:05:26,510 तो मैं पुलिस को नहीं बुलाऊँगा। 979 01:05:27,469 --> 01:05:29,099 मैं ख़ुद उससे निपटूँगा। 980 01:05:29,680 --> 01:05:30,890 तुम समझ गई? 981 01:05:45,612 --> 01:05:47,532 गाड़ी में छुपे हुए ट्रैकर को कैसे ढूँढें 982 01:05:51,118 --> 01:05:54,408 सू एन, कमबख़्त फ़ोन को रख दो। कैंची लो और इसके बाल काटो। 983 01:06:10,262 --> 01:06:13,722 जीनी माँ की बेटी है और उन्होंने हमें कभी बताया ही नहीं। 984 01:06:14,224 --> 01:06:18,444 वह चल सकती है, और जब हम वहाँ थे वह भी घर में ही थी। 985 01:06:18,520 --> 01:06:20,690 हमारे माता-पिता और माँ एक साथ हाई स्कूल जाते थे। 986 01:06:20,772 --> 01:06:24,782 उन्होंने सालाना किताब में से पन्ने फाड़कर ख़ुद की तस्वीरें लगा रखी थी 987 01:06:24,860 --> 01:06:27,860 तुम्हारे डैड और मेरी मॉम और मर्सेडीज़ के साथ। 988 01:06:27,946 --> 01:06:29,196 -किसे परवाह? -यह बहुत डरावना है! 989 01:06:29,281 --> 01:06:31,241 अग्नाशय का कैंसर बहुत बुरा होता है। 990 01:06:31,325 --> 01:06:33,955 उन सारी दवाइयों से इंसान अजीब चीज़ें करने लगता है। 991 01:06:34,870 --> 01:06:36,200 तुम गंभीर नहीं हो सकते। 992 01:06:36,288 --> 01:06:39,288 मरने से पहले, मेरी मॉम भी अजीब हो गई थीं। 993 01:06:44,588 --> 01:06:46,298 तुम्हारी मॉम के लिए मुझे दुख है। 994 01:06:48,050 --> 01:06:51,510 पर मुझे... मुझे नहीं लगता सू एन को कैंसर है। 995 01:06:53,055 --> 01:06:55,895 शायद वह तुम्हारे डैड से प्यार करती थी, 996 01:06:55,974 --> 01:06:57,854 और शायद अब वह तुमसे प्यार करती हैं। 997 01:06:58,393 --> 01:06:59,853 बुद्धू हो। 998 01:07:00,771 --> 01:07:02,191 हे, भगवान। 999 01:07:02,272 --> 01:07:04,192 -मज़ाक कर रहा हूँ। -तुम पूरे फँस चुके हो। 1000 01:07:04,274 --> 01:07:05,904 मैं मज़ाक कर रहा हूँ, हाँ। 1001 01:07:05,984 --> 01:07:08,324 छोड़ कर जाना, वह आसान था। 1002 01:07:08,403 --> 01:07:11,453 मुझे उसकी चिंता नहीं हुई थी। लौटकर आना मुश्किल था। 1003 01:07:11,532 --> 01:07:13,782 मैं तुम्हारी बात पूरी तरह से समझ रही हूँ। 1004 01:07:13,867 --> 01:07:14,867 है न? 1005 01:07:14,952 --> 01:07:18,042 और जब तक डिब्बों को नहीं देखा तब तक 1006 01:07:18,121 --> 01:07:20,541 एहसास नहीं हुआ कि मेरे पास कितना सामान था। 1007 01:07:22,626 --> 01:07:24,786 तो, यह मुश्कि... 1008 01:07:24,878 --> 01:07:26,128 हैलो, बेटा! 1009 01:07:26,213 --> 01:07:27,633 मुझे तुम्हें किसी से मिलवाना है। 1010 01:07:28,507 --> 01:07:31,217 -यह सू एन हैं। -मैग्स? 1011 01:07:32,511 --> 01:07:35,011 -मैगी। -तुमसे मिलकर अच्छा लगा, मैगी। 1012 01:07:35,097 --> 01:07:36,717 आपसे मिलकर भी अच्छा लगा। 1013 01:07:37,766 --> 01:07:40,016 जहाँ लू को ले जाते हैं यह उस पशु चिकित्सालय में कर्मी है। 1014 01:07:40,102 --> 01:07:43,692 और यह बस उसे देखने आई थी। 1015 01:07:43,772 --> 01:07:47,822 बस यह देखने की टीकों के बाद कोई प्रतिक्रिया तो नहीं हई। 1016 01:07:48,819 --> 01:07:50,279 आओ। बैठो। 1017 01:07:51,238 --> 01:07:52,408 और पता है क्या। 1018 01:07:53,532 --> 01:07:58,702 हम बेन और मर्सेडीज़ के साथ इकट्ठा हाई स्कूल जाते थे। 1019 01:07:59,788 --> 01:08:01,958 तो, तुम कौन से स्कूल में जाती हो, मैगी? 1020 01:08:02,708 --> 01:08:03,878 मैं फ़्रैंकलिन जाती हूँ। 1021 01:08:03,959 --> 01:08:06,379 मैं जानती हूँ दोस्त बनाना कितना मुश्किल होता है। 1022 01:08:07,212 --> 01:08:10,722 वैसे, यह अच्छा कर रही है। इसने कमाल के दोस्त बनाए हैं। अच्छे बच्चे हैं। 1023 01:08:10,799 --> 01:08:12,469 मुझे इस पर गर्व है। 1024 01:08:12,551 --> 01:08:14,551 अरे, धत्। देखो तो। 1025 01:08:15,220 --> 01:08:17,010 हमेशा देर हो जाती है। 1026 01:08:17,097 --> 01:08:19,887 बिना बताए आने के लिए माफ़ करना। 1027 01:08:19,975 --> 01:08:22,315 मुझे इन जानवरों से बहुत जल्द लगाव हो जाता है। 1028 01:08:22,394 --> 01:08:24,814 -शायद मेरे साथ कुछ गड़बड़ है। -अरे, बस भी करो। 1029 01:08:25,564 --> 01:08:27,154 बहुत-बहुत धन्यवाद। 1030 01:08:27,232 --> 01:08:29,902 कभी भी आ जाना। तुम्हारा स्वागत है। 1031 01:08:31,403 --> 01:08:34,243 -तुम्हें देखकर बहुत अच्छा लगा। -मुझे भी। 1032 01:08:37,326 --> 01:08:40,496 और, मैगी, तुम उस कुत्ते का ख़्याल रखना। 1033 01:08:51,173 --> 01:08:53,173 रुको मत। रुको मत। रुको मत। मत... 1034 01:09:00,557 --> 01:09:02,597 क्या मैं अच्छी थी? 1035 01:09:02,684 --> 01:09:03,984 हाँ। 1036 01:09:06,230 --> 01:09:08,360 बेन, क्या तुम मुझसे कल बात करोगे? 1037 01:09:09,441 --> 01:09:10,941 चलो यहाँ से निकलते हैं। 1038 01:09:12,402 --> 01:09:13,572 ठीक है। 1039 01:09:23,956 --> 01:09:25,666 -बेन? -हैरान हो। 1040 01:09:30,796 --> 01:09:32,586 हे, भगवान। कितना समय लगा दिया। 1041 01:09:32,673 --> 01:09:33,923 तो, यह कैसी थी? 1042 01:09:34,007 --> 01:09:36,257 -क्या यह अच्छी थी? -कमबख़्त शानदार थी। 1043 01:10:00,909 --> 01:10:02,699 साली कमीनी। 1044 01:10:26,602 --> 01:10:27,892 लुई? 1045 01:10:31,732 --> 01:10:32,732 लुई? 1046 01:10:34,443 --> 01:10:35,443 लुई! 1047 01:10:39,448 --> 01:10:41,238 हे, भगवान। तुम्हारे ख़ून बह रहा है! 1048 01:10:52,794 --> 01:10:54,304 हैलो? 1049 01:10:59,343 --> 01:11:02,053 डॉ, ब्रुक्स, डी.वी.एम. 1050 01:11:02,137 --> 01:11:04,757 ब्रुक्स पशु चिकित्सालय 1051 01:11:04,848 --> 01:11:07,138 डाएज़ापैम 1052 01:11:21,365 --> 01:11:23,035 इसकी साँसें धीमीं चल रही हैं। 1053 01:11:23,825 --> 01:11:25,825 मुझे नहीं लगता हमें इसे हिलाना चाहिए। 1054 01:11:25,953 --> 01:11:27,753 -मैं सू एन को बुलाती हूँ। -नहीं। 1055 01:11:29,831 --> 01:11:32,581 -उन्हें मत बुलाना। -क्यों? 1056 01:11:34,378 --> 01:11:35,798 क्या बात है? 1057 01:11:38,298 --> 01:11:39,508 मैं उन्हें जानती हूँ। 1058 01:11:41,844 --> 01:11:43,644 मैं उनके घर जा चुकी हूँ। 1059 01:11:51,311 --> 01:11:52,731 अरे, देखो तो कौन आया है। 1060 01:11:52,813 --> 01:11:56,023 बस करो! मेरे पास इस बकवास के लिए समय नहीं है। मेरा बेटा कहाँ है? 1061 01:11:56,942 --> 01:11:58,492 तुम्हारे और मेरे अलावा कोई नहीं है, बेन। 1062 01:11:58,569 --> 01:12:00,569 मुझे पता है वह यहाँ है। ऐंड्रू, बाहर आओ! 1063 01:12:01,822 --> 01:12:03,742 तुम जानते हो यह क्या है? 1064 01:12:04,616 --> 01:12:05,776 क्या? 1065 01:12:07,619 --> 01:12:09,199 हे, भगवान! तुम... 1066 01:12:19,715 --> 01:12:23,135 मैं तुमसे बहुत निराश हूँ। तुम क्या सोच रही थी? 1067 01:12:23,218 --> 01:12:26,098 सब लोग वहाँ जाते रहते थे और मुझे लगा अगर मैं नहीं जाऊँगी 1068 01:12:26,180 --> 01:12:28,260 तो वे मुझसे दोस्ती तोड़ देंगे। 1069 01:12:28,348 --> 01:12:30,768 तुम 16 साल की हो। तुम्हें एहसास... 1070 01:12:30,851 --> 01:12:33,311 प्रॉम में छुपकर शराब ले जाना अलग बात है। 1071 01:12:33,395 --> 01:12:36,145 पर इस कुतिया के घर में घूमना 1072 01:12:36,231 --> 01:12:38,271 जब वह सबको शराब पिला रही हो, 1073 01:12:38,358 --> 01:12:40,318 यह मानने वाली बात नहीं है। 1074 01:12:40,402 --> 01:12:42,282 -क्या कर रही हैं? -ऐंडी के पिता को फ़ोन। 1075 01:12:42,362 --> 01:12:45,782 नहीं! रुक जाइए! उन्हें फ़ोन मत कीजिए। उसका इससे कोई लेना-देना नहीं। 1076 01:12:45,866 --> 01:12:48,866 हम सब में वह सबसे मासूम है। उन्हें फ़ोन मत कीजिए। 1077 01:12:48,952 --> 01:12:50,122 अपने कमरे में जाओ। 1078 01:12:51,455 --> 01:12:52,665 अपने कमरे में जाओ। 1079 01:12:52,748 --> 01:12:56,128 गर्मी की छुट्टियों तक तुम इस घर में ही रहोगी, बात ख़त्म। 1080 01:12:56,210 --> 01:12:58,380 और तुम कभी उस औरत के घर में पैर भी नहीं रखोगी! 1081 01:12:58,462 --> 01:12:59,882 तुम ऐंडी की वैन में नहीं जाओगी! 1082 01:12:59,963 --> 01:13:03,133 कमबख़्त तुम जहाँ जाना चाहती हो वहाँ कतई नहीं जाओगी! 1083 01:13:09,932 --> 01:13:11,432 हैरान हो। 1084 01:13:12,684 --> 01:13:16,354 अरे, चिंता मत करो। मैं ऐंडी को बता दूँगी कि तुम देर तक बाहर रहोगे। 1085 01:13:19,650 --> 01:13:21,400 बेन, बेन, बेन। 1086 01:13:27,950 --> 01:13:28,950 जानते हो... 1087 01:13:29,952 --> 01:13:33,252 पहले मुझे पता नहीं था कि तुम्हारे साथ क्या करूँ। 1088 01:13:33,330 --> 01:13:34,460 सू एन, मेहरबानी करो। 1089 01:13:36,542 --> 01:13:39,752 यहाँ पर क्या है? 1090 01:13:39,837 --> 01:13:42,127 क्या तुम उस अलमारी में मुझे यही दिखाने वाले थे? 1091 01:13:45,342 --> 01:13:47,092 शायद मुझे इसे काट देना चाहिए। 1092 01:13:50,931 --> 01:13:51,971 शायद नहीं। 1093 01:13:57,145 --> 01:13:58,725 तुमने मेरे साथ जो किया... 1094 01:14:01,400 --> 01:14:02,980 वह अपमान... 1095 01:14:04,695 --> 01:14:06,655 वह कभी भुलाया नहीं जाता। 1096 01:14:06,738 --> 01:14:08,068 प्लीज़, सू एन। 1097 01:14:09,157 --> 01:14:11,367 पर फिर मेरे दिमाग में आया। 1098 01:14:12,703 --> 01:14:15,963 "सू एन, तुम इस बारे में ग़लत सोच रही हो।" 1099 01:14:17,416 --> 01:14:19,956 देखो, तुमने मुझसे कुत्तों जैसा बर्ताव किया 1100 01:14:20,043 --> 01:14:21,843 क्योंकि तुम वही हो। 1101 01:14:25,382 --> 01:14:26,802 तुम... 1102 01:14:27,718 --> 01:14:29,758 तुम मर्द नहीं हो, बेन हॉकिन्स। 1103 01:14:30,470 --> 01:14:32,140 कमबख़्त वह क्या है? 1104 01:14:34,892 --> 01:14:35,892 लुई 1105 01:14:37,936 --> 01:14:39,806 प्लीज़, सू एन। 1106 01:14:39,897 --> 01:14:41,267 मैं बस एक बच्चा था। 1107 01:14:41,356 --> 01:14:43,226 मैं भी बच्ची ही थी, मादरचोद। 1108 01:14:43,317 --> 01:14:44,897 नहीं। नहीं! 1109 01:14:46,403 --> 01:14:47,573 नहीं, नहीं, नहीं। 1110 01:15:04,296 --> 01:15:07,756 कल मेरी छुट्टी है। तुम मेरे साथ घर के काम करने चलोगी। 1111 01:15:10,344 --> 01:15:13,224 और सुबह 8:00 बजे मुझे गाड़ी में मिल जाना। 1112 01:15:15,140 --> 01:15:16,140 कुतिया। 1113 01:15:22,773 --> 01:15:25,613 तुम अगर कभी भी मेरे घर या मेरी बेटी के पास आई, 1114 01:15:25,692 --> 01:15:27,742 मैं पुलिस को बुलाऊँगी। 1115 01:15:27,819 --> 01:15:30,359 तुम क्या बात कर रही हो? 1116 01:15:30,447 --> 01:15:33,407 किस तरह की माँ हाई स्कूल के बच्चों के साथ पार्टी करती है? 1117 01:15:34,284 --> 01:15:36,914 शायद तुमने कॉफ़ी ज़्यादा पी ली है। माफ़ करना। 1118 01:15:36,995 --> 01:15:39,705 मैं मज़ाक नहीं कर रही हूँ। दूर रहो। 1119 01:15:39,790 --> 01:15:43,750 मैं तुम जैसों के साथ निपटना जानती हूँ। सुंदर, मज़बूत, मशहूर। 1120 01:15:44,503 --> 01:15:47,133 पर फिर तुम कॉकटेल बनाने घर लौट आई... 1121 01:15:47,214 --> 01:15:49,974 वे बच्चे हैं! कमबख़्त तुम्हारी परेशानी क्या है? 1122 01:15:50,050 --> 01:15:52,720 बाहर से यह सब देखकर कैसा लगता है? 1123 01:15:53,679 --> 01:15:55,389 दर्द होता है, है न? 1124 01:15:55,472 --> 01:15:59,602 वैसे, मैं आश्वासन दे सकती हूँ कि बीच से देखने में 1125 01:15:59,685 --> 01:16:01,565 नज़ारा कमाल का है। 1126 01:16:01,895 --> 01:16:03,435 तुम्हें मदद की ज़रूरत है। 1127 01:16:03,522 --> 01:16:05,732 लगता है किसी को जलन हो रही है। 1128 01:16:05,816 --> 01:16:07,936 सू एन से जलन हो रही है! 1129 01:16:08,819 --> 01:16:11,909 मुझे लगा था हमारे बीच एक जुड़ाव है, पर तुमने सब बर्बाद कर दिया। 1130 01:16:11,989 --> 01:16:13,239 तुमने सब बर्बाद कर दिया! 1131 01:16:14,575 --> 01:16:17,625 कृतघ्न कुतिया। सोचो मैंने तुम्हारे लिए मर्सेडीज़ को मार डाला। 1132 01:16:33,343 --> 01:16:36,853 मैगी, तुम यहाँ नहीं हो। 1133 01:16:37,431 --> 01:16:38,641 और देखो। 1134 01:16:39,766 --> 01:16:42,386 -देखो मुझे कौन मिला। -मज़ाक कर रही हो क्या? 1135 01:16:42,477 --> 01:16:44,437 वह अब मेरा है। 1136 01:16:46,273 --> 01:16:48,073 इन बालियों के लिए धन्यवाद। 1137 01:17:16,261 --> 01:17:19,971 -मुझे नहीं पता माँ की परेशानी क्या है। -हाँ, वह अजीब है, यार। 1138 01:17:27,022 --> 01:17:28,402 भाड़ में जाए! जन्मदिन! 1139 01:17:30,609 --> 01:17:33,819 झूठे कमीने कहीं के। तुमने कहा था तुम अब यहाँ नहीं आओगे। 1140 01:17:33,904 --> 01:17:35,954 -चैज़ का जन्मदिन है। क्या बकवास है? -तो? 1141 01:17:36,031 --> 01:17:38,281 मेरे पास विकल्प न था। तुम्हें बताता तो गुस्सा करतीं। 1142 01:17:38,367 --> 01:17:40,617 -मुझे लगा, पीते नहीं हो। -माँ सबको यहाँ से लेकर जाएँगी। 1143 01:17:40,702 --> 01:17:42,622 वह बस लोगों के साथ मज़े करना चाहती थी। 1144 01:17:42,704 --> 01:17:44,294 हे, भगवान! मैगी! 1145 01:17:44,373 --> 01:17:45,793 मैं बहुत ख़ुश हूँ तुम यहाँ हो! 1146 01:17:46,750 --> 01:17:48,170 भगवान, तुम कितनी सुंदर हो। 1147 01:17:51,338 --> 01:17:52,378 क्या बकवास है? 1148 01:17:53,257 --> 01:17:56,127 तुम्हें भी चैज़ के जन्मदिन के लिए माँ का बनाया हुआ शरबत पीना चाहिए, 1149 01:17:56,218 --> 01:17:58,048 क्योंकि वह बहुत अच्छा है। 1150 01:18:01,932 --> 01:18:03,522 नहीं। नहीं! 1151 01:18:05,936 --> 01:18:08,306 ठीक है, सोने का समय हो गया। 1152 01:18:08,397 --> 01:18:10,897 -रुकिए, बस ख़त्म हो गया है। -मैंने कहा बंद करो। 1153 01:18:14,945 --> 01:18:16,075 अपना मुँह खोलो। 1154 01:18:29,751 --> 01:18:31,751 मुझे नीचे से लोगों की आवाज़ आ रही है। 1155 01:18:32,754 --> 01:18:33,924 हमेशा आती है। 1156 01:18:34,006 --> 01:18:36,086 गुड नाइट। मम्मी तुमसे प्यार करती है। 1157 01:18:55,569 --> 01:18:56,819 धत्। 1158 01:19:00,616 --> 01:19:01,616 खुल जा! 1159 01:19:05,537 --> 01:19:06,907 सुनो। सुनो। 1160 01:19:06,997 --> 01:19:09,327 मैं जानती हूँ। पर तुम्हें जगे रहना होगा। 1161 01:19:40,447 --> 01:19:41,657 धत् 1162 01:19:51,583 --> 01:19:53,383 -मदद करो, प्लीज़। -जीनी? 1163 01:20:03,262 --> 01:20:05,472 मदद करो। मैं यहाँ हूँ। 1164 01:20:07,015 --> 01:20:08,215 जीनी? 1165 01:20:12,563 --> 01:20:13,653 जीनी? 1166 01:20:21,196 --> 01:20:22,196 हे, भगवान। 1167 01:20:49,308 --> 01:20:50,768 मैग्स! 1168 01:20:55,772 --> 01:20:59,032 मुझे महसूस हो रहा है कि तुम मुझे अपनी हिरणी जैसी बड़ी आँखों से देख रही हो। 1169 01:21:04,698 --> 01:21:07,738 मैगी, तुम अलग ही हो। 1170 01:21:07,826 --> 01:21:12,036 इतनी डाएज़ापैम से बड़ा कुत्ता पाँच घंटों तक बेहोश रहता है। 1171 01:21:13,749 --> 01:21:18,209 मैग्स, आ जाओ! मेरी छुट्टी है। हम साथ जा रहे हैं। 1172 01:21:19,087 --> 01:21:20,587 जानती हो... 1173 01:21:21,673 --> 01:21:24,133 कुछ लोग बस आसानी से घुल-मिल जाते हैं। 1174 01:21:28,388 --> 01:21:31,178 बिना किसी मेहनत के। 1175 01:21:31,266 --> 01:21:33,096 वे बेहतरीन चीज़ें। 1176 01:21:34,311 --> 01:21:35,481 बेहतरीन त्वचा। 1177 01:21:38,315 --> 01:21:39,985 वह बेहतरीन त्वचा। 1178 01:21:42,236 --> 01:21:43,816 बेहतरीन पेट। 1179 01:21:46,615 --> 01:21:48,495 अच्छा लगता होगा। सबसे सुंदर होना। 1180 01:21:56,250 --> 01:21:57,250 तुम कहाँ जा रही हो? 1181 01:22:01,171 --> 01:22:03,171 लड़की, तुम मुझे गुस्सा दिला रही हो! 1182 01:22:12,140 --> 01:22:15,690 और फिर हेली, हेली। 1183 01:22:15,769 --> 01:22:19,809 सबसे मशहूर। शानदार वक्ता। 1184 01:22:21,984 --> 01:22:24,324 मुझे एक आदमी की ज़रूरत है, हाँ? 1185 01:22:24,403 --> 01:22:27,033 इससे एक बार के लिए चुप रहोगी। 1186 01:22:35,789 --> 01:22:37,539 क्या...? 1187 01:22:42,963 --> 01:22:45,723 स्टू, मैगी जा चुकी है। 1188 01:22:46,675 --> 01:22:48,675 क्या तुम आ सकते हो? 1189 01:22:49,845 --> 01:22:51,265 धन्यवाद। ठीक है। 1190 01:23:06,111 --> 01:23:08,451 पता है कितना मुश्किल होता है 1191 01:23:08,530 --> 01:23:11,240 यह जानना कि बाकी सब तुम्हारे बिना मज़े कर रहे हैं, 1192 01:23:11,325 --> 01:23:15,125 यह सोचे बिना कि तुम भी शायद शामिल होना चाहते हो? 1193 01:23:17,539 --> 01:23:19,119 और मुश्किल हिस्सा... 1194 01:23:20,417 --> 01:23:24,247 कि वे तुम्हें पास में खड़ा हुआ भी नहीं देख पाते। 1195 01:23:26,507 --> 01:23:28,467 मुझे माफ़ कर दो, डैरेल। 1196 01:23:28,550 --> 01:23:30,890 हम दोनों में से एक के लिए ही जगह है। 1197 01:23:34,014 --> 01:23:35,814 क्या...? 1198 01:23:52,241 --> 01:23:53,581 माँ? 1199 01:23:56,995 --> 01:23:59,535 -जान। -माँ, क्या आप हमसे गुस्सा हैं? 1200 01:24:03,335 --> 01:24:05,955 यहाँ आओ। चलो, उठो, उठो। 1201 01:24:07,422 --> 01:24:08,922 तुम बड़े लड़के हो। 1202 01:24:10,843 --> 01:24:12,593 तुमसे अच्छी ख़ुशबू आ रही है। 1203 01:24:13,220 --> 01:24:14,510 बिल्कुल तुम्हारे डैडी की तरह। 1204 01:24:15,848 --> 01:24:17,218 यह अच्छा लग रहा है। 1205 01:24:18,559 --> 01:24:19,979 हाँ। 1206 01:24:21,728 --> 01:24:24,268 जैसे दुनिया में केवल हम दो लोग हैं। 1207 01:24:28,277 --> 01:24:30,237 जानते हो हम कौन हैं? 1208 01:24:31,071 --> 01:24:32,611 सबसे प्यारी जोड़ी। 1209 01:24:33,198 --> 01:24:34,238 हम हैं। 1210 01:24:36,076 --> 01:24:37,986 तुम सबसे आकर्षक भी हो। 1211 01:24:40,163 --> 01:24:41,293 और... 1212 01:24:43,167 --> 01:24:44,497 मुझे आपसे प्यार है। 1213 01:25:05,314 --> 01:25:06,864 बस करो! 1214 01:25:06,940 --> 01:25:07,940 झूठा। 1215 01:25:08,025 --> 01:25:09,035 प्लीज़! 1216 01:25:09,902 --> 01:25:11,362 आप ऐसा क्यों कर रही हैं? 1217 01:25:11,445 --> 01:25:12,905 आपको मदद की ज़रूरत है। 1218 01:25:13,655 --> 01:25:15,365 आपको मदद की ज़रूरत है। 1219 01:25:17,117 --> 01:25:18,487 कमबख़्त ज़रा भी आवाज़ मत करना। 1220 01:25:19,077 --> 01:25:22,157 कमबख़्त ज़रा भी आवाज़ नहीं, वरना तुम्हारा गला काट दूँगी। 1221 01:25:22,247 --> 01:25:23,707 सुना तुमने? 1222 01:25:29,379 --> 01:25:32,089 -सू एन, कैसी हो? -मैं अच्छी हूँ। 1223 01:25:35,093 --> 01:25:38,723 तुम्हारे बाड़े में काफ़ी कप और बोतलें पड़ी हैं, 1224 01:25:38,805 --> 01:25:41,305 और सड़क पर तुम्हारे वाहन मार्ग के पास कुछ गाड़ियाँ भी हैं। 1225 01:25:41,683 --> 01:25:43,773 तुम मुझे कुछ बताना चाहती हो? 1226 01:25:43,852 --> 01:25:45,982 -आप मज़ाक तो नहीं कर रहे? -मैं गंभीर हूँ। 1227 01:25:46,063 --> 01:25:50,943 तो... बहन संग का किसी तरह का मज़ाक या वैसा ही कुछ होगा। 1228 01:25:51,026 --> 01:25:54,106 शायद पूरा दिन वही साफ़ करने में लगाना पड़ेगा। 1229 01:25:59,284 --> 01:26:01,334 घर में तुम्हारे साथ कौन है, सू एन? 1230 01:26:04,373 --> 01:26:06,333 मॉम, सब ठीक तो है? 1231 01:26:08,001 --> 01:26:10,301 मेरी बेटी बहुत बीमार है 1232 01:26:10,379 --> 01:26:12,549 और इस समय आप हमें 1233 01:26:12,631 --> 01:26:14,841 उसके डॉक्टर के पास जाने से रोक रहे हैं। 1234 01:26:15,759 --> 01:26:17,299 अच्छा। 1235 01:26:18,095 --> 01:26:20,935 माफ़ करना, बेटी। उम्मीद है तुम ठीक हो जाओगी। 1236 01:26:22,683 --> 01:26:25,193 मदद करो! कोई तो मदद करो, प्लीज़! 1237 01:26:30,399 --> 01:26:31,899 तुम्हें बिस्तर में रहने को कहा था। 1238 01:26:32,568 --> 01:26:34,528 तुमने मुझसे इस आदमी का क़त्ल करवा दिया। 1239 01:26:34,611 --> 01:26:35,861 मैंने नहीं करवाया! 1240 01:26:35,946 --> 01:26:40,156 अब उस कुर्सी से उठो और इस आदमी को अंदर खींचने में मदद करो। 1241 01:26:49,126 --> 01:26:50,706 क्या चल रहा है? हम कहाँ जा रहे हैं? 1242 01:26:50,794 --> 01:26:52,464 शायद वह हाईवे 18 के पास है। 1243 01:26:53,130 --> 01:26:55,010 ठीक है। हम उसे ढूँढ लेंगे। 1244 01:27:00,762 --> 01:27:03,012 तुम बुरी लड़की हो, मैगी! 1245 01:27:04,224 --> 01:27:06,814 मैंने कहा था आवाज़ मत करना। उठो! 1246 01:27:09,897 --> 01:27:12,567 यहाँ पर। हमें तस्वीर सही बिठानी है। 1247 01:27:14,985 --> 01:27:16,325 प्यारी जोड़ियाँ क्लास के जोकर 1248 01:27:17,779 --> 01:27:18,779 महापौर की युवा परिषद 1249 01:27:20,282 --> 01:27:24,162 अच्छा। अब चैज़ को लेकर आओ और उसे सोफ़े पर बिठाओ। 1250 01:27:25,579 --> 01:27:29,369 और अगर तुमने तलघर से जाने की कोशिश की तो तुम सबको मार डालूँगी। 1251 01:27:34,296 --> 01:27:35,586 मुझे कहाँ बिठाना चाहती हैं? 1252 01:27:35,672 --> 01:27:38,762 तुम इस तस्वीर में नहीं रहोगी। तुम यह तस्वीर ले रही हो। 1253 01:27:41,094 --> 01:27:42,974 सामने वाला बटन। 1254 01:27:53,148 --> 01:27:54,478 एक और। 1255 01:27:58,028 --> 01:27:59,488 तुम मुस्कुरा रहे हो? 1256 01:28:07,246 --> 01:28:08,746 अच्छी लड़की। 1257 01:28:12,334 --> 01:28:13,844 नहीं, नहीं, नहीं! 1258 01:28:19,967 --> 01:28:22,887 माँ! माँ, वह अब भी हिल रहा है! 1259 01:28:22,970 --> 01:28:25,680 माँ! माँ, मदद करो! 1260 01:28:53,417 --> 01:28:55,087 मैंने पकड़ लिया। 1261 01:29:00,424 --> 01:29:01,684 -तुम ठीक हो? -हाँ। 1262 01:29:04,178 --> 01:29:06,298 ऐंडी। 1263 01:29:06,388 --> 01:29:08,428 साँस लो। ऐंडी। 1264 01:29:08,515 --> 01:29:10,475 ठीक है। साँस लो। 1265 01:29:10,559 --> 01:29:13,139 ऐंडी। ऐंडी, तुम मुझे सुन सकते हो? 1266 01:29:14,021 --> 01:29:16,521 मदद करो! मदद करो! मदद करो! 1267 01:29:17,774 --> 01:29:20,244 -मदद करो! -मदद करो! 1268 01:29:20,319 --> 01:29:21,569 हमारी मदद करो! 1269 01:29:23,780 --> 01:29:25,820 मदद करो! मदद करो! 1270 01:29:33,498 --> 01:29:35,538 यहाँ आओ। 1271 01:29:35,626 --> 01:29:37,336 -मुझे अकेला छोड़ दो! -चुप रहो! 1272 01:29:39,379 --> 01:29:40,379 हे, भगवान। 1273 01:29:40,464 --> 01:29:42,014 -हे, भगवान। -मैगी! 1274 01:29:42,090 --> 01:29:45,050 मॉम! हमें ऐंडी को लाना होगा, ठीक है? 1275 01:29:45,135 --> 01:29:46,255 -मेरी मदद करो! -नहीं! 1276 01:29:46,678 --> 01:29:47,798 -जीनी! -मेरी मदद करो! 1277 01:29:47,888 --> 01:29:48,968 वह मदद नहीं करेगी। 1278 01:29:49,056 --> 01:29:50,556 -नहीं! -जीनी! 1279 01:29:50,641 --> 01:29:53,141 वह कमज़ोर है, बिल्कुल अपनी माँ की तरह। बताओ इसे! 1280 01:29:53,727 --> 01:29:55,517 बताओ तुम कितनी कमज़ोर थी। 1281 01:29:55,604 --> 01:29:58,274 मुझे माफ़ कर दो। मुझे माफ़ कर दो, ठीक है, सू एन? 1282 01:29:58,357 --> 01:30:01,607 तुम्हारे साथ जो हुआ वह कभी नहीं होना चाहिए था। 1283 01:30:01,693 --> 01:30:04,993 और मुझे वह रोकना चाहिए था, ठीक है? मुझे वह रोकना चाहिए था! 1284 01:30:05,072 --> 01:30:07,372 पर तुमने नहीं रोका! तुमने नहीं रोका! 1285 01:30:10,327 --> 01:30:12,037 तुमने नहीं रोका! 1286 01:30:12,120 --> 01:30:14,250 -चलो, बेटी। -मेरी मदद करो, मैगी! 1287 01:30:14,331 --> 01:30:16,831 -मुझे माफ़ कर दो, सू एन! प्लीज़! -जीनी! जीनी! 1288 01:30:16,917 --> 01:30:18,287 सू एन! 1289 01:30:18,377 --> 01:30:20,547 सोने का समय हो गया है। मम्मी तुमसे प्यार करती है। 1290 01:30:20,629 --> 01:30:23,549 तुम्हारे साथ वह नहीं होना चाहिए था! ठीक है? 1291 01:30:25,676 --> 01:30:27,466 -नहीं। नहीं! -मम्मी तुमसे प्यार करती है। 1292 01:30:28,303 --> 01:30:29,473 मैगी, नहीं! 1293 01:30:31,473 --> 01:30:32,893 मैगी! 1294 01:30:34,726 --> 01:30:37,766 मैं कमज़ोर नहीं हूँ और मैं अपनी माँ जैसी नहीं हूँ। 1295 01:30:46,613 --> 01:30:48,453 जीनी! 1296 01:30:48,949 --> 01:30:50,619 मैगी, चलो! 1297 01:30:53,036 --> 01:30:54,116 मैगी! 1298 01:30:57,040 --> 01:30:58,500 जीनी! 1299 01:31:01,795 --> 01:31:02,915 तुम ठीक हो। 1300 01:32:44,606 --> 01:32:47,816 माँ 1301 01:39:16,707 --> 01:39:18,707 उपशीर्षक अनुवादक: अदिति जैन