1 00:01:41,477 --> 00:01:43,688 煥然一新髮廊 2 00:02:03,958 --> 00:02:05,543 親愛的,別弄了 3 00:02:06,127 --> 00:02:07,586 妳是在緊張嗎? 4 00:02:08,213 --> 00:02:10,298 有一點,學校超大的 5 00:02:10,381 --> 00:02:13,009 前幾天難免會有點怕 6 00:02:13,092 --> 00:02:15,345 我們都會好好的啦 7 00:02:15,428 --> 00:02:17,847 我們可是一對摩登正妹 8 00:02:17,931 --> 00:02:20,558 天啊,我怎麼會是妳女兒? 9 00:02:55,969 --> 00:02:56,970 嘿 10 00:02:57,136 --> 00:02:58,429 需要幫忙嗎? 11 00:02:59,472 --> 00:03:01,766 好啊,也許吧 12 00:03:01,850 --> 00:03:03,935 昨晚沒充好電,電力很弱 13 00:03:04,018 --> 00:03:05,019 我來,等等 14 00:03:05,270 --> 00:03:06,437 我幫妳 15 00:03:09,607 --> 00:03:11,651 妳要去哪裡? 16 00:03:12,527 --> 00:03:14,445 推一下應該就可以了 17 00:03:15,154 --> 00:03:16,155 好喔 18 00:03:17,198 --> 00:03:18,867 謝謝妳對我這麼好 19 00:03:19,242 --> 00:03:20,410 妳真是我的救星 20 00:03:20,493 --> 00:03:21,828 妳也是 21 00:03:23,454 --> 00:03:24,455 “妳也是”? 22 00:03:28,543 --> 00:03:32,338 妳是艾瑞卡,我是史都 23 00:03:32,422 --> 00:03:33,715 我們是同事囉 24 00:03:34,340 --> 00:03:36,134 幸會了,史都 25 00:03:36,217 --> 00:03:37,886 第一天上班如何? 26 00:03:37,969 --> 00:03:40,597 比妳夢想的更讚嗎? 27 00:03:40,805 --> 00:03:43,308 絕對比坐辦公室好 28 00:03:54,861 --> 00:03:56,237 管他的 29 00:03:57,906 --> 00:03:59,199 好吧 30 00:04:02,911 --> 00:04:04,913 愛妳的翹臀!大擁抱! 31 00:04:12,921 --> 00:04:14,380 妳有個翹臀 32 00:04:14,464 --> 00:04:17,257 我今早看到的,我觀察力超棒 33 00:04:17,341 --> 00:04:20,011 我並不是蕾絲邊 34 00:04:20,094 --> 00:04:21,471 妳是新來的 35 00:04:21,554 --> 00:04:24,557 在二月的週五冒出來,超怪的 36 00:04:24,933 --> 00:04:25,934 軍人家庭? 37 00:04:26,226 --> 00:04:27,352 不是 38 00:04:28,269 --> 00:04:29,479 嗯,我是瑪姬 39 00:04:29,562 --> 00:04:31,981 今天第一天來,我是轉學生 40 00:04:32,065 --> 00:04:33,066 爛透了 41 00:04:33,149 --> 00:04:35,276 我去年轉來,我懂 42 00:04:38,154 --> 00:04:40,281 史蒂芬妮,明天的派對還收人嗎? 43 00:04:40,365 --> 00:04:41,366 –當然 –酷 44 00:04:41,699 --> 00:04:43,618 想要的話一起來 45 00:04:45,537 --> 00:04:46,996 –海莉 –對 46 00:04:47,497 --> 00:04:49,832 謝了,我要跟我媽去音樂節 47 00:04:51,626 --> 00:04:52,794 好吧 48 00:04:52,877 --> 00:04:55,839 靠,大家都超想這麼受歡迎 49 00:04:55,922 --> 00:04:56,923 好吧 50 00:04:57,048 --> 00:04:59,884 祝妳跟妳媽和那堆老人玩得開心 51 00:05:08,768 --> 00:05:09,853 可惡 52 00:05:12,480 --> 00:05:14,440 可惡… 53 00:05:16,985 --> 00:05:18,236 可惡 54 00:05:20,864 --> 00:05:21,865 怎麼了? 55 00:05:21,948 --> 00:05:23,741 沒事啦 56 00:05:23,825 --> 00:05:26,995 我得趕去幫人代班 57 00:05:27,620 --> 00:05:29,455 音樂節怎麼辦? 58 00:05:30,373 --> 00:05:32,500 我也沒辦法,親愛的 59 00:05:32,584 --> 00:05:33,835 誰叫我是菜鳥 60 00:05:33,918 --> 00:05:36,254 我們家需要錢,所以囉 61 00:05:36,337 --> 00:05:38,089 我做了煎餅給妳吃 62 00:05:39,632 --> 00:05:42,260 走囉,晚點傳訊息給妳,好嗎? 63 00:05:42,802 --> 00:05:44,053 掰 64 00:06:17,045 --> 00:06:20,632 瑪姬要去派對囉… 65 00:06:20,715 --> 00:06:22,300 上車,快… 66 00:06:22,383 --> 00:06:25,428 –她是瑪姬,認識一下 –嗨 67 00:06:25,845 --> 00:06:27,013 妳好嗎,瑪姬? 68 00:06:27,222 --> 00:06:29,390 –妳可能知道我,我是達雷 –好的 69 00:06:29,474 --> 00:06:31,893 他是安迪,這個同志是查斯 70 00:06:32,560 --> 00:06:33,895 我超直的好嗎? 71 00:06:33,978 --> 00:06:35,146 –超像同志的 –我愛女生 72 00:06:35,230 --> 00:06:37,023 寶貝,快說,說我愛女生 73 00:06:37,106 --> 00:06:40,276 派對沒了,史蒂芬妮她媽超爛 74 00:06:40,360 --> 00:06:43,321 我們就開車晃晃找酒喝 75 00:06:43,404 --> 00:06:44,822 –酷嗎? –酷喲 76 00:06:44,906 --> 00:06:46,574 –妳確定? –超酷的 77 00:06:46,658 --> 00:06:47,909 –好耶 –出發! 78 00:06:47,992 --> 00:06:49,911 去喝個爛醉吧! 79 00:06:57,460 --> 00:06:58,837 先生,麻煩你⋯ 80 00:06:59,754 --> 00:07:01,089 好吧,不行 81 00:07:03,132 --> 00:07:04,926 他看起來快吐了 82 00:07:05,051 --> 00:07:06,636 那傢伙老是那樣 83 00:07:09,681 --> 00:07:11,099 抽一口? 84 00:07:11,182 --> 00:07:12,684 棉花糖口味喔 85 00:07:12,767 --> 00:07:13,893 不了,謝謝 86 00:07:13,977 --> 00:07:15,812 –妳不抽電子菸? –不抽 87 00:07:15,895 --> 00:07:16,938 拜託,妳是高中生 88 00:07:17,021 --> 00:07:20,066 可以狂抽菸,25歲再戒 89 00:07:20,149 --> 00:07:21,484 不會怎麼樣 90 00:07:23,570 --> 00:07:24,779 來囉 91 00:07:24,863 --> 00:07:26,364 –先生,麻煩你⋯ –滾開,小鬼 92 00:07:29,742 --> 00:07:31,286 他太遜了 93 00:07:31,661 --> 00:07:33,913 真是夠了,根本是種族歧視 94 00:07:33,997 --> 00:07:34,998 換妳去 95 00:07:35,081 --> 00:07:37,417 我不行,店員認識我繼父 96 00:07:37,500 --> 00:07:38,585 我投瑪姬一票 97 00:07:39,127 --> 00:07:40,795 她剛搬來,沒人認識她 98 00:07:40,879 --> 00:07:43,631 而且妳一副緝毒警察樣,讓我害怕 99 00:07:43,715 --> 00:07:46,426 條子來就哭,他們會放過妳 100 00:07:46,509 --> 00:07:48,052 條子從沒放過我 101 00:07:48,136 --> 00:07:50,221 那當然,條子知道妳很壞 102 00:07:51,264 --> 00:07:52,348 達雷 103 00:07:56,853 --> 00:07:58,855 –嗨,不好意思,麻煩⋯ –滾啦 104 00:08:01,357 --> 00:08:03,067 –拜託 –自信一點 105 00:08:04,444 --> 00:08:06,529 今天有什麼好東西?快點 106 00:08:06,613 --> 00:08:09,157 今天不行,來,乖狗狗 107 00:08:11,451 --> 00:08:12,702 來吧 108 00:08:13,578 --> 00:08:14,662 再跑一圈 109 00:08:17,582 --> 00:08:18,583 來吧 110 00:08:18,666 --> 00:08:19,667 不好意思 111 00:08:19,751 --> 00:08:20,793 –什麼事? –嗨 112 00:08:20,877 --> 00:08:23,338 妳能不能幫我和朋友買酒? 113 00:08:23,421 --> 00:08:24,672 我有錢 114 00:08:26,049 --> 00:08:27,342 沒興趣,走吧 115 00:08:27,425 --> 00:08:30,011 我知道有點怪,拜託? 116 00:08:30,803 --> 00:08:32,222 妳想坐牢嗎? 117 00:08:32,597 --> 00:08:34,390 聽起來好玩嗎? 118 00:08:36,058 --> 00:08:38,102 –安迪,我們走吧? –好,走吧 119 00:08:38,186 --> 00:08:39,229 不好意思 120 00:08:43,441 --> 00:08:44,442 霍金斯保全 121 00:08:44,526 --> 00:08:45,527 好吧 122 00:08:47,237 --> 00:08:48,821 我知道是怎麼回事了 123 00:08:49,364 --> 00:08:52,158 男生派女生出來幹壞事 124 00:08:52,534 --> 00:08:55,370 小屁孩,大媽在你們這年紀也這樣 125 00:08:55,745 --> 00:08:56,788 我們很抱歉 126 00:08:56,871 --> 00:08:58,831 可以幫這個小忙嗎? 127 00:09:00,917 --> 00:09:03,878 萬一你們酒駕出車禍我會很內疚 128 00:09:03,962 --> 00:09:05,421 我開車,我不喝酒 129 00:09:05,505 --> 00:09:08,258 我們只會去廢墟那喝一點,我保證 130 00:09:09,509 --> 00:09:11,010 我知道那地方 131 00:09:11,594 --> 00:09:12,846 真是夠了 132 00:09:13,471 --> 00:09:16,850 大媽小時候也常去那鬼混 133 00:09:27,986 --> 00:09:29,153 真是的 134 00:09:29,237 --> 00:09:31,114 –狗牽好 –太好了! 135 00:09:32,490 --> 00:09:33,741 別跟來 136 00:09:33,825 --> 00:09:34,826 不會 137 00:09:38,246 --> 00:09:40,164 –嗨,山姆 –嘿,蘇安 138 00:09:43,168 --> 00:09:45,587 你們知道狗咬死的人比鯊魚多吧? 139 00:09:46,880 --> 00:09:48,089 你真會說話,達雷,謝了 140 00:09:51,092 --> 00:09:52,343 好上道的大媽 141 00:09:52,427 --> 00:09:53,678 好了 142 00:09:53,761 --> 00:09:57,307 他們沒有撒旦威士忌,我買了餘震酒 143 00:09:57,390 --> 00:09:58,641 店員說是一樣的東西 144 00:09:58,975 --> 00:10:00,727 裝作沒這回事,好嗎? 145 00:10:00,810 --> 00:10:01,895 再次多謝了,女士 146 00:10:02,812 --> 00:10:04,105 我做了什麼,親愛的? 147 00:10:04,731 --> 00:10:06,065 來吧,乖狗狗 148 00:10:07,066 --> 00:10:08,443 我們走囉 149 00:10:10,653 --> 00:10:12,530 哥們,那大嬸超喜歡你 150 00:10:12,614 --> 00:10:13,865 真的假的? 151 00:10:13,948 --> 00:10:15,200 她想上你 152 00:10:19,454 --> 00:10:22,290 –快去上她 –不好吧,不太⋯ 153 00:10:22,999 --> 00:10:24,459 好啦,我上她 154 00:10:26,461 --> 00:10:27,462 嘿 155 00:10:27,545 --> 00:10:28,713 –嚇死人 –幹嘛 156 00:10:28,796 --> 00:10:30,006 可惡 157 00:10:30,798 --> 00:10:33,218 零錢拿去,我又不是流氓 158 00:10:33,635 --> 00:10:36,012 當然,謝謝… 159 00:10:36,095 --> 00:10:37,222 開車小心 160 00:10:45,480 --> 00:10:47,190 安迪霍金斯 161 00:10:48,858 --> 00:10:50,735 海莉 162 00:10:53,655 --> 00:10:54,697 瑪姬湯普森 163 00:10:54,781 --> 00:10:57,158 蘇安,去清狗窩 164 00:11:02,747 --> 00:11:03,957 賓果 165 00:11:04,040 --> 00:11:05,041 霍金斯保全,歡迎洽詢! 166 00:11:05,124 --> 00:11:07,252 嘿,先幫我買午餐好嗎? 167 00:11:14,801 --> 00:11:16,719 誰先升個火,快點 168 00:11:16,803 --> 00:11:18,221 讓我們喝個爛醉 169 00:11:20,849 --> 00:11:22,725 這地方滿隱密的 170 00:11:23,226 --> 00:11:26,145 超悲哀,全鎮大概只有這裡適合喝酒 171 00:11:26,479 --> 00:11:28,398 妳幾時搬來的?從哪兒? 172 00:11:28,815 --> 00:11:31,317 從聖地亞哥,一個禮拜前吧 173 00:11:31,401 --> 00:11:35,446 妳應該已經發現這小地方很無聊 174 00:11:35,530 --> 00:11:36,823 無聊到爆 175 00:11:36,906 --> 00:11:39,117 抱歉,不說了,妳現在住這兒 176 00:11:40,201 --> 00:11:41,536 沒那麼糟啦 177 00:11:42,078 --> 00:11:44,747 跟別的地方差不多 178 00:11:45,790 --> 00:11:46,833 以後就不一樣了 179 00:11:50,837 --> 00:11:52,297 你們在幹嘛? 180 00:12:11,816 --> 00:12:13,484 好了,可以了 181 00:12:17,155 --> 00:12:19,199 喂?這是班 182 00:12:21,284 --> 00:12:23,703 班霍金斯?霍金斯保全? 183 00:12:24,078 --> 00:12:25,830 沒錯,妳是? 184 00:12:26,789 --> 00:12:28,708 你認識的一個年輕人 185 00:12:28,791 --> 00:12:32,170 可能正跟朋友在廢墟那喝酒 186 00:12:33,338 --> 00:12:34,797 可以知道是誰嗎? 187 00:12:35,465 --> 00:12:36,466 安迪 188 00:12:36,758 --> 00:12:39,177 好吧,請問妳哪位? 189 00:12:39,260 --> 00:12:40,595 一隻小小鳥 190 00:12:41,846 --> 00:12:43,348 蘇安? 191 00:12:43,431 --> 00:12:44,849 為什麼這隻狗還沒準備好? 192 00:12:44,933 --> 00:12:45,934 我剛⋯ 193 00:12:46,017 --> 00:12:49,479 我今天不想再看到妳,回家,我來弄 194 00:12:49,562 --> 00:12:50,939 我自己來 195 00:12:51,356 --> 00:12:52,982 上班別講手機 196 00:12:55,443 --> 00:12:56,528 坐好 197 00:13:02,742 --> 00:13:04,869 不用⋯夠了 198 00:13:07,330 --> 00:13:08,331 可惡 199 00:13:12,585 --> 00:13:14,712 夠了,別再鬧了 200 00:13:16,089 --> 00:13:18,591 瑪姬⋯ 201 00:13:18,675 --> 00:13:21,261 –妳得喝喝看,我超愛 –好 202 00:13:21,344 --> 00:13:22,637 不想喝不一定要喝 203 00:13:22,720 --> 00:13:24,222 –不會,我想喝 –她非喝不可 204 00:13:24,305 --> 00:13:25,390 好吧 205 00:13:25,473 --> 00:13:27,141 喝一小口 206 00:13:29,644 --> 00:13:30,645 天啊 207 00:13:30,728 --> 00:13:32,480 –很厲害吧 –超烈 208 00:13:32,564 --> 00:13:33,565 很烈 209 00:13:33,648 --> 00:13:34,899 –糟糕 –糟了,條子來了 210 00:13:34,983 --> 00:13:37,026 –安迪,大麻呢? –在我這 211 00:13:37,110 --> 00:13:38,945 –好,動作快 –藏好! 212 00:13:39,028 --> 00:13:40,780 –要躲嗎? –不用,瑪姬! 213 00:13:40,864 --> 00:13:42,156 不用?不用躲? 214 00:13:42,240 --> 00:13:45,076 不用,妳是女生,他不會對妳怎樣 215 00:13:45,159 --> 00:13:47,579 我要是坐牢我媽會殺了我 216 00:13:48,538 --> 00:13:49,831 出來 217 00:13:50,582 --> 00:13:53,042 我說出來!立刻!馬上! 218 00:13:53,126 --> 00:13:54,377 –好 –你也一樣 219 00:13:54,711 --> 00:13:56,296 快點,過來 220 00:13:59,841 --> 00:14:01,217 我剛剛接到線報 221 00:14:01,301 --> 00:14:04,345 說有幾個小鬼在廢墟喝酒 222 00:14:06,222 --> 00:14:07,557 小姐,妳有看到什麼人嗎? 223 00:14:07,640 --> 00:14:10,560 –警察先生,我們沒⋯ –我問小姐 224 00:14:11,019 --> 00:14:12,979 手臂張開,快點,張開! 225 00:14:13,062 --> 00:14:14,647 後退,往後退 226 00:14:23,948 --> 00:14:25,575 你爸叫我來抓你 227 00:14:30,872 --> 00:14:33,249 我跟你爸高中一起打美式足球 228 00:14:34,584 --> 00:14:35,877 他是個混蛋 229 00:14:37,545 --> 00:14:40,548 所以,我10分鐘後回來 230 00:14:40,632 --> 00:14:43,301 東西全都給我清乾淨,聽到沒? 231 00:14:43,384 --> 00:14:44,385 聽到了 232 00:14:44,469 --> 00:14:45,470 –聽到沒? –聽到了 233 00:14:45,553 --> 00:14:48,306 東西收一收離開這裡,快點 234 00:14:51,226 --> 00:14:53,061 –回家了嗎? –有什麼好笑的? 235 00:14:53,144 --> 00:14:56,397 我們差點被槍斃 236 00:15:00,109 --> 00:15:01,110 慘了 237 00:15:01,694 --> 00:15:02,695 嘿 238 00:15:03,071 --> 00:15:04,072 嘿 239 00:15:10,662 --> 00:15:11,829 妳全身大麻味 240 00:15:12,539 --> 00:15:14,249 我什麼也沒抽 241 00:15:15,083 --> 00:15:16,376 妳跟誰出去? 242 00:15:16,459 --> 00:15:18,461 學校幾個同學,我有留字條 243 00:15:18,545 --> 00:15:20,296 對,妳留字條就表示有鬼 244 00:15:20,380 --> 00:15:21,798 幹嘛不直接傳訊息? 245 00:15:21,881 --> 00:15:24,133 我手機沒電 246 00:15:24,217 --> 00:15:25,385 我們只是開車晃晃 247 00:15:25,844 --> 00:15:26,928 妳整個人嗨了 248 00:15:27,011 --> 00:15:28,221 –我什麼也沒抽 –瑪姬 249 00:15:28,304 --> 00:15:30,431 他們邀我出去,我說好 250 00:15:30,515 --> 00:15:31,599 又沒什麼大不了 251 00:15:31,683 --> 00:15:34,519 我才不想掃興,自己不抽叫別人也別抽 252 00:15:34,602 --> 00:15:37,230 妳這什麼態度,給我回來 253 00:15:37,814 --> 00:15:39,774 妳整天工作,憑什麼要我等妳? 254 00:15:39,858 --> 00:15:40,984 這公平嗎? 255 00:15:41,985 --> 00:15:44,612 我很開心妳融入新環境,真的 256 00:15:44,696 --> 00:15:47,282 我希望妳能做出更聰明的選擇 257 00:15:47,365 --> 00:15:50,159 就像妳做出那些超棒的選擇? 258 00:15:53,204 --> 00:15:55,582 沒關係,填這張表就好 259 00:15:57,375 --> 00:15:59,252 嗨,我是艾瑞卡 260 00:15:59,335 --> 00:16:01,796 我送狗狗來打針 261 00:16:01,880 --> 00:16:03,006 這是路易 262 00:16:03,089 --> 00:16:06,009 妳來得正好,艾瑞卡 263 00:16:06,092 --> 00:16:08,845 我上班快遲到了,可以晚點再填嗎? 264 00:16:08,928 --> 00:16:11,389 好呀,在底下簽名,剩下的交給我 265 00:16:13,600 --> 00:16:14,851 –謝謝妳 –不客氣 266 00:16:25,528 --> 00:16:26,529 蘇安 267 00:16:28,072 --> 00:16:29,407 蘇安 268 00:16:29,490 --> 00:16:30,992 快接⋯ 269 00:16:31,784 --> 00:16:33,161 布魯克獸醫診所你好 270 00:16:33,453 --> 00:16:35,622 麻煩稍等,梅西太太,我去找資料 271 00:16:37,707 --> 00:16:39,501 妳幹嘛不接電話? 272 00:16:42,212 --> 00:16:44,005 抱歉,我偏頭痛 273 00:16:44,088 --> 00:16:46,633 吞顆強效止痛藥,我不管,工作做好 274 00:16:48,384 --> 00:16:49,511 來吧,狗狗 275 00:16:49,594 --> 00:16:50,595 來吧 276 00:16:56,976 --> 00:17:00,480 我在追看約翰休斯的電影,一起看吧 277 00:17:00,563 --> 00:17:02,273 看過《紅粉佳人》嗎? 278 00:17:02,357 --> 00:17:03,942 不行,我要跟海莉出去,記得嗎? 279 00:17:04,692 --> 00:17:05,693 對 280 00:17:07,737 --> 00:17:11,115 妳看起來像是去找男生?是嗎? 281 00:17:11,782 --> 00:17:12,992 –不是 –不是? 282 00:17:13,076 --> 00:17:14,536 我們只是朋友 283 00:17:16,704 --> 00:17:17,997 好吧,放聰明點 284 00:17:18,080 --> 00:17:20,333 需要我去載妳就打電話給我 285 00:17:20,415 --> 00:17:21,960 我不會生氣,答應我? 286 00:17:22,042 --> 00:17:23,252 –我答應 –乖 287 00:17:23,336 --> 00:17:24,337 我愛妳 288 00:17:24,420 --> 00:17:26,214 –掰,親愛的 –掰 289 00:17:35,139 --> 00:17:37,392 搞什麼,她把酒放自己車上? 290 00:17:37,475 --> 00:17:38,852 我打賭車上一定飄滿大嬸味 291 00:17:38,935 --> 00:17:39,936 夠了 292 00:17:40,603 --> 00:17:42,188 她來了… 293 00:17:43,022 --> 00:17:44,190 好吧 294 00:17:44,482 --> 00:17:47,735 我買了2瓶蘭姆酒,18手淡啤酒 295 00:17:47,819 --> 00:17:49,445 這次有賣撒旦酒 296 00:17:49,529 --> 00:17:50,905 太好了,謝啦 297 00:17:51,489 --> 00:17:52,949 等等 298 00:17:54,450 --> 00:17:55,952 你們還是⋯ 299 00:17:56,035 --> 00:17:58,538 跟著我開一段再付錢拿貨 300 00:17:58,621 --> 00:18:00,874 有人盯我,我可不想丟飯碗 301 00:18:00,957 --> 00:18:02,333 酷,我跟妳 302 00:18:03,126 --> 00:18:04,210 祕密交貨? 303 00:18:04,294 --> 00:18:07,046 搞什麼?太好了! 304 00:18:13,845 --> 00:18:14,846 好吧 305 00:18:14,929 --> 00:18:17,307 她真的超怕被抓 306 00:18:17,390 --> 00:18:20,268 她要是別開這麼慢更好 307 00:18:38,953 --> 00:18:40,121 –這地方超恐怖的 –好 308 00:18:40,205 --> 00:18:42,040 –媽的有夠毛 –不會,放心 309 00:18:48,963 --> 00:18:50,590 我覺得她認真想上他 310 00:18:50,673 --> 00:18:52,217 閉嘴 311 00:18:52,300 --> 00:18:53,468 吃醋啦?瑪姬? 312 00:18:54,511 --> 00:18:55,929 安靜,他在跟她講話 313 00:18:58,556 --> 00:19:00,391 –你給她錢了嗎? –算是吧 314 00:19:00,475 --> 00:19:03,561 她邀我們去她家地下室玩,不用到處晃 315 00:19:03,811 --> 00:19:05,605 我不知道該怎麼回答 316 00:19:06,773 --> 00:19:08,900 我要去,我快噴尿了 317 00:19:08,983 --> 00:19:12,445 不要,我們又不認識這個大嬸 318 00:19:12,529 --> 00:19:13,696 –不用躲條子 –不妥 319 00:19:14,155 --> 00:19:15,365 妳覺得怎麼樣? 320 00:19:18,618 --> 00:19:19,702 好吧 321 00:19:19,786 --> 00:19:22,330 –太好啦! –走! 322 00:19:22,413 --> 00:19:23,414 你們是認真的? 323 00:19:23,498 --> 00:19:25,375 好耶!下車,我得尿尿! 324 00:19:25,458 --> 00:19:27,085 超讚的 325 00:19:27,168 --> 00:19:28,962 進來吧 326 00:19:29,045 --> 00:19:30,088 進來 327 00:19:30,171 --> 00:19:32,423 這樣我安心多了 328 00:19:32,507 --> 00:19:35,426 至少你們沒邊喝酒邊開車 329 00:19:35,510 --> 00:19:37,929 說真的,我寧願你們安安全全的 330 00:19:38,012 --> 00:19:40,515 反正都要喝,不如在這裡,對吧? 331 00:19:40,598 --> 00:19:42,308 方便借個廁所嗎? 332 00:19:42,392 --> 00:19:44,811 –挺簡陋的,但隨妳用 –謝了 333 00:19:44,894 --> 00:19:45,895 好啦 334 00:19:45,979 --> 00:19:47,981 酒吧開張了 335 00:19:48,064 --> 00:19:50,608 哇,很久沒人來了吧 336 00:19:51,734 --> 00:19:53,027 怪怪的 337 00:19:53,111 --> 00:19:54,320 超炫的 338 00:20:07,125 --> 00:20:09,002 老天! 339 00:20:09,460 --> 00:20:11,045 好了,大家聽好 340 00:20:11,129 --> 00:20:13,131 我家只有幾條規定 341 00:20:13,214 --> 00:20:14,841 不准亂罵髒話 342 00:20:14,924 --> 00:20:15,925 抱歉 343 00:20:16,009 --> 00:20:18,261 不准吐口水在地板上,拜託 344 00:20:18,344 --> 00:20:20,763 還有你,鑰匙交給我保管 345 00:20:20,847 --> 00:20:23,016 你走出大門前先讓我檢查 346 00:20:23,099 --> 00:20:24,601 我要確定你能安全開車 347 00:20:24,684 --> 00:20:25,935 沒問題 348 00:20:26,019 --> 00:20:27,770 還有,不准上樓 349 00:20:27,854 --> 00:20:30,523 那是我的世界,現在一整個亂七八糟 350 00:20:30,607 --> 00:20:34,402 你們在這做什麼都可以,就是不准上樓 351 00:20:34,485 --> 00:20:35,653 媽的沒⋯ 352 00:20:36,571 --> 00:20:38,573 沒問題,謝啦 353 00:20:38,656 --> 00:20:40,283 我去幫你們拿杯子和冰塊 354 00:20:40,909 --> 00:20:42,076 不好意思 355 00:20:42,869 --> 00:20:43,870 妳叫什麼名字? 356 00:20:43,953 --> 00:20:45,955 蘇安,你們呢? 357 00:20:46,039 --> 00:20:49,417 達雷,這是安迪、查斯、海莉、瑪姬 358 00:20:51,002 --> 00:20:52,545 大媽,妳有披薩捲餅嗎? 359 00:20:53,338 --> 00:20:54,339 大媽? 360 00:20:55,465 --> 00:20:57,258 小鬼,太誇張囉 361 00:20:57,342 --> 00:20:58,801 我拿零食給你們吃 362 00:20:58,885 --> 00:21:00,929 你們當自己家好好玩 363 00:21:01,012 --> 00:21:02,597 超讚 364 00:21:04,724 --> 00:21:05,808 真爽 365 00:21:14,359 --> 00:21:16,653 安迪 366 00:21:16,778 --> 00:21:21,032 安迪霍金斯 367 00:21:26,871 --> 00:21:28,957 –要是太私人⋯ –超狂的,哥們 368 00:21:29,040 --> 00:21:31,751 沒關係,我爸跟別的女人跑了 369 00:21:31,835 --> 00:21:33,878 她其實也沒別的地方可去 370 00:21:33,962 --> 00:21:35,338 小倆口甜蜜蜜 371 00:21:36,673 --> 00:21:37,924 不錯 372 00:21:43,137 --> 00:21:44,347 來了 373 00:21:44,430 --> 00:21:48,017 爛透了,兄弟,你遜斃了 374 00:21:48,643 --> 00:21:50,895 我有披薩捲餅喔,達雷 375 00:21:50,979 --> 00:21:53,439 這地方可以變天堂 376 00:21:54,440 --> 00:21:56,943 知道妳需要什麼嗎?聽好囉 377 00:21:57,026 --> 00:21:59,779 沙發一張,零食牆一面 378 00:21:59,863 --> 00:22:03,783 再裝台投影機、幾盞奇幻吊燈 379 00:22:03,867 --> 00:22:06,703 喇叭放那邊、地毯放這邊 380 00:22:06,786 --> 00:22:10,290 再來張大桌玩轉杯、啤酒乒乓,妳懂的 381 00:22:10,373 --> 00:22:12,750 等我中樂透馬上搞定 382 00:22:12,834 --> 00:22:15,086 再把這裡弄成泰姬瑪哈陵 383 00:22:15,170 --> 00:22:16,629 不想變超酷就算了 384 00:22:19,883 --> 00:22:21,885 不想變超酷,那是妳的事 385 00:22:22,635 --> 00:22:23,678 我說說而已 386 00:22:26,181 --> 00:22:27,724 想看看什麼叫超酷? 387 00:22:27,807 --> 00:22:28,808 當然 388 00:22:35,982 --> 00:22:36,983 夠酷吧? 389 00:22:37,066 --> 00:22:38,193 糟糕 390 00:22:39,652 --> 00:22:40,653 脫衣服 391 00:22:41,696 --> 00:22:42,906 脫光光,小鬼 392 00:22:59,672 --> 00:23:00,882 老天 393 00:23:21,069 --> 00:23:23,947 你太可愛了,我要逮捕你 394 00:23:24,489 --> 00:23:26,407 那玩意拿開啦 395 00:23:26,491 --> 00:23:28,493 我把這玩意收好 396 00:23:28,576 --> 00:23:30,745 媽呀,嚇死人 397 00:23:30,828 --> 00:23:34,040 這玩意根本不能用,我搬來就有了 398 00:23:34,123 --> 00:23:36,292 你們以為我瘋了?確認一下 399 00:23:36,376 --> 00:23:38,419 不用,沒關係 400 00:23:38,503 --> 00:23:40,046 很酷吧 401 00:23:41,714 --> 00:23:44,008 大媽,妳嚇到我了 402 00:23:44,092 --> 00:23:45,510 還是朋友? 403 00:23:45,969 --> 00:23:47,303 再說吧 404 00:23:49,055 --> 00:23:51,015 我差點嚇死 405 00:23:51,558 --> 00:23:52,934 –我要吐了 –還好吧? 406 00:23:53,017 --> 00:23:54,727 快把這傢伙弄出去 407 00:23:55,061 --> 00:23:57,272 大媽,我吃點披薩就好 408 00:23:57,355 --> 00:23:58,982 你該吞點薄荷糖 409 00:23:59,482 --> 00:24:00,483 可以嗎? 410 00:24:05,029 --> 00:24:06,656 謝謝妳邀我們來玩,蘇安 411 00:24:07,073 --> 00:24:08,825 看著我 412 00:24:10,869 --> 00:24:12,328 眼睛跟著我的手指 413 00:24:12,871 --> 00:24:14,080 別搞砸 414 00:24:17,292 --> 00:24:18,334 妳結婚囉? 415 00:24:19,794 --> 00:24:21,337 他幾年前走了 416 00:24:21,421 --> 00:24:23,923 我手指太肥拿不下來 417 00:24:24,299 --> 00:24:25,300 謝了 418 00:24:27,177 --> 00:24:28,386 很高興認識妳 419 00:24:28,720 --> 00:24:30,471 謝謝妳邀我們來玩 420 00:24:30,555 --> 00:24:34,100 別這麼說,我好久沒玩得這麼開心了 421 00:24:34,184 --> 00:24:35,727 安全到家 422 00:24:36,603 --> 00:24:38,438 我只在乎這件事 423 00:24:40,315 --> 00:24:42,192 大香腸披薩 424 00:24:42,275 --> 00:24:43,818 “大香腸披薩”? 425 00:24:43,902 --> 00:24:45,904 以後知道該去哪裡玩了吧 426 00:24:56,789 --> 00:24:59,334 我們今晚要去廢墟,看妳要不要來 427 00:25:00,960 --> 00:25:02,295 喝個啤酒之類的 428 00:25:03,087 --> 00:25:05,131 好呀,謝謝 429 00:25:05,215 --> 00:25:06,925 好,那晚上見囉 430 00:25:10,386 --> 00:25:11,638 一定很好玩 431 00:25:14,015 --> 00:25:15,016 對呀 432 00:25:26,402 --> 00:25:28,154 回來啦,親愛的 433 00:25:28,238 --> 00:25:29,948 玩得開心嗎? 434 00:25:30,031 --> 00:25:32,408 開心啊,沒什麼啦 435 00:25:54,097 --> 00:25:59,394 蘇安艾林頓 436 00:26:11,948 --> 00:26:13,157 大媽,在想些什麼? 437 00:26:17,871 --> 00:26:20,456 瑪姬湯普森 438 00:26:33,803 --> 00:26:37,098 平均擺好,找到重心 439 00:26:37,182 --> 00:26:39,017 –好的 –就可以走啦 440 00:26:39,893 --> 00:26:42,979 不行,再來⋯我才不還給你 441 00:26:43,062 --> 00:26:45,106 狗屁 442 00:26:45,773 --> 00:26:46,774 讚 443 00:26:46,900 --> 00:26:49,235 不好意思,那不是妳的飲料 444 00:26:49,319 --> 00:26:51,029 –抱歉 –我的天 445 00:26:51,112 --> 00:26:54,032 該死的艾瑞卡湯普森? 446 00:26:54,115 --> 00:26:55,992 梅賽蒂,嗨 447 00:26:56,075 --> 00:26:57,535 妳怎麼會在這裡? 448 00:26:57,619 --> 00:26:59,662 妳不是去了加州或哪兒 449 00:26:59,746 --> 00:27:02,248 過好日子之類的? 450 00:27:02,874 --> 00:27:04,125 對呀 451 00:27:04,209 --> 00:27:08,963 我結婚、搬去加州,後來婚姻失敗 452 00:27:09,047 --> 00:27:10,924 聽說妳的婚姻也是? 453 00:27:11,007 --> 00:27:14,177 真的,謝天謝地,真開心 454 00:27:14,260 --> 00:27:15,720 看看這是誰,嘿 455 00:27:16,387 --> 00:27:17,805 艾瑞卡湯普森耶 456 00:27:17,889 --> 00:27:20,016 –嗨,班 –就是艾瑞卡湯姆森 457 00:27:20,099 --> 00:27:21,976 –你氣色真好 –妳也是 458 00:27:22,268 --> 00:27:24,229 妳不會是在這裡工作吧? 459 00:27:25,730 --> 00:27:30,485 沒有,我就是每天穿這身衣服來幫忙 460 00:27:30,568 --> 00:27:32,529 那兩個杯子可以給我嗎? 461 00:27:32,612 --> 00:27:33,988 等一下 462 00:27:34,072 --> 00:27:38,159 妳風光離開又不得不回來?超悲哀 463 00:27:38,243 --> 00:27:40,370 –真是的 –女士,請妳離開 464 00:27:40,453 --> 00:27:42,622 –麻煩妳 –媽的別碰我,馬利歐 465 00:27:42,705 --> 00:27:43,748 你不帶她出去,只好我來 466 00:27:43,831 --> 00:27:45,250 我拿走 –不好意思 467 00:27:45,333 --> 00:27:46,459 好啦 468 00:27:46,543 --> 00:27:47,544 放開我! 469 00:27:47,627 --> 00:27:48,962 妳不能再喝了 470 00:27:49,045 --> 00:27:50,213 我要那個 –走吧 471 00:27:50,296 --> 00:27:51,297 梅賽蒂,拜託 472 00:27:51,381 --> 00:27:53,424 –我的包包在桌上 –女士 473 00:27:54,425 --> 00:27:56,845 –梅賽蒂 –多謝妳搶我的酒,去死吧 474 00:27:56,928 --> 00:27:57,929 請走吧 475 00:27:58,012 --> 00:28:00,974 很開心見到妳,艾瑞卡,真的 476 00:28:12,777 --> 00:28:15,280 該帶的應該都帶了 477 00:28:15,363 --> 00:28:16,447 嗨,史都 478 00:28:16,531 --> 00:28:18,324 –嗨! –見過瑪姬 479 00:28:18,408 --> 00:28:19,409 嗨 480 00:28:19,492 --> 00:28:21,703 史都是我同事,我們一起去上課 481 00:28:21,786 --> 00:28:22,787 哈囉 482 00:28:23,705 --> 00:28:25,248 媽,妳很漂亮 483 00:28:25,331 --> 00:28:29,294 謝謝,我實在搞不懂上課該穿多正式 484 00:28:29,377 --> 00:28:30,545 妳有帶裙子吧? 485 00:28:31,045 --> 00:28:32,755 –有 –那就好 486 00:28:32,839 --> 00:28:34,841 親愛的,我留了80元給妳 487 00:28:34,924 --> 00:28:37,719 –還有外送菜單 –好 488 00:28:37,802 --> 00:28:40,597 冰箱上有我住的飯店電話 489 00:28:40,680 --> 00:28:41,848 –好 –嘿 490 00:28:41,931 --> 00:28:44,434 我不在家不能邀人來家裡 491 00:28:44,517 --> 00:28:45,643 我知道,不會 492 00:28:45,727 --> 00:28:47,854 我說真的,我相信妳 493 00:28:47,937 --> 00:28:50,523 妳一定會沒事,謝謝,親愛的 494 00:28:50,607 --> 00:28:51,608 愛妳 495 00:29:10,668 --> 00:29:12,754 不知道,可能沒辦法 496 00:29:12,837 --> 00:29:14,714 大姊,妳媽離家十萬八千里遠 497 00:29:14,797 --> 00:29:16,841 妳不打算邀新死黨去妳家玩? 498 00:29:16,925 --> 00:29:19,427 算了,沒差,我沒不爽,沒關係 499 00:29:19,511 --> 00:29:22,096 我也超想,只是我家還沒整理好 500 00:29:22,180 --> 00:29:23,556 根本什麼也不能做 501 00:29:23,640 --> 00:29:25,391 搞什麼鬼? 502 00:29:25,475 --> 00:29:27,477 –什麼東西? –我才不碰 503 00:29:28,019 --> 00:29:29,395 萬一是炸彈怎麼辦? 504 00:29:29,479 --> 00:29:31,022 那也太誇張了吧 505 00:29:32,482 --> 00:29:33,650 “愛心大媽”? 506 00:29:36,027 --> 00:29:37,028 什麼? 507 00:29:39,239 --> 00:29:42,575 嘿,我在想開派對何必等週末? 508 00:29:42,659 --> 00:29:44,369 總有個地方在開! 509 00:29:47,914 --> 00:29:49,123 她怎麼會有我們的號碼? 510 00:29:49,207 --> 00:29:51,709 大概是海莉,她喝醉了到處給 511 00:29:51,793 --> 00:29:53,211 我無法反駁 512 00:29:53,294 --> 00:29:54,504 讚! 513 00:29:56,756 --> 00:29:57,757 開喝去 514 00:29:58,466 --> 00:29:59,467 –出發! –好吧 515 00:29:59,551 --> 00:30:02,679 來去大媽家,上車 516 00:30:10,311 --> 00:30:12,897 這樣⋯好多了 517 00:30:12,981 --> 00:30:14,107 好超多的 518 00:30:14,190 --> 00:30:16,150 瑪姬!安迪!嘿! 519 00:30:17,902 --> 00:30:19,153 要不要來點什麼? 520 00:30:19,946 --> 00:30:21,072 我有雞翅喔 521 00:30:21,155 --> 00:30:22,699 不用,謝謝,蘇安 522 00:30:22,782 --> 00:30:23,867 蘇安? 523 00:30:24,367 --> 00:30:26,244 在這裡要叫我大媽 524 00:30:28,079 --> 00:30:29,205 好喔 525 00:30:37,755 --> 00:30:39,799 看看這地方 526 00:30:40,758 --> 00:30:43,803 姊妹,看看妳,超時尚 527 00:30:43,887 --> 00:30:44,888 讓我們喝得爛醉吧! 528 00:30:45,013 --> 00:30:46,014 –耶! –讚吧? 529 00:30:46,097 --> 00:30:47,098 超讚! 530 00:30:48,016 --> 00:30:49,017 嘿 531 00:30:49,392 --> 00:30:51,102 –歡迎來到大媽家 –嘿! 532 00:30:51,186 --> 00:30:54,022 還好嗎?帥哥,不錯喔 533 00:30:56,649 --> 00:30:59,944 要不要叫醒她?她從我們來就一直昏迷 534 00:31:00,028 --> 00:31:02,989 不用,那是艾希莉,她裝的 535 00:31:03,072 --> 00:31:05,617 她爸是牧師,她每次來派對 536 00:31:05,700 --> 00:31:07,702 就一路裝昏迷躲酒 537 00:31:07,785 --> 00:31:09,495 回家才不會被罵 538 00:31:09,579 --> 00:31:12,957 這是我這輩子聽過最蠢的事 539 00:31:13,041 --> 00:31:14,709 真的,蠢到爆 540 00:31:14,792 --> 00:31:17,587 小鬼們,咖啡桌移開,來把場子炒更熱 541 00:31:24,969 --> 00:31:25,970 達雷,幫我上發條! 542 00:32:36,916 --> 00:32:38,877 –妳們在這裡幹嘛? –嘿 543 00:32:38,960 --> 00:32:40,461 –美女們好嗎? –很好 544 00:32:40,545 --> 00:32:43,173 –沒等我就開喝? –對呀,快來 545 00:32:43,256 --> 00:32:45,133 拜託,我來了派對才算開始 546 00:32:45,216 --> 00:32:46,301 妳看 547 00:32:48,011 --> 00:32:49,095 嘿,蘇安 548 00:32:49,596 --> 00:32:50,597 嗨 549 00:32:51,139 --> 00:32:52,140 謝謝 550 00:32:52,223 --> 00:32:54,809 怎麼坐著?不跟大家去跳舞? 551 00:32:56,269 --> 00:32:58,062 我猜我在等你吧 552 00:32:58,146 --> 00:33:00,023 是喔,所以妳⋯ 553 00:33:00,106 --> 00:33:02,025 不常參加派對? 554 00:33:02,817 --> 00:33:05,195 沒有,我常參加 555 00:33:05,278 --> 00:33:06,779 沒關係啦 556 00:33:06,863 --> 00:33:09,199 凡事都有第一次,很正常 557 00:33:11,743 --> 00:33:12,952 我喜歡你的髮型 558 00:33:15,872 --> 00:33:18,124 謝啦,我也喜歡妳的髮型 559 00:33:18,208 --> 00:33:19,709 真的嗎?謝謝 560 00:33:30,845 --> 00:33:32,055 喝吧 561 00:33:32,138 --> 00:33:34,224 來嘛,艾希莉,喝一杯死不了 562 00:33:37,393 --> 00:33:38,520 幫我一下? 563 00:33:41,481 --> 00:33:43,107 喝牛奶頭好壯壯 564 00:33:45,026 --> 00:33:46,027 達雷 565 00:33:49,989 --> 00:33:51,491 我看還是算了 566 00:33:52,575 --> 00:33:54,536 妳的耳環很漂亮,瑪姬 567 00:33:54,619 --> 00:33:57,664 謝了,我媽給我的 568 00:33:58,206 --> 00:34:01,209 我爸第一次約會送我媽的 569 00:34:01,292 --> 00:34:02,752 後來我媽送給我 570 00:34:02,836 --> 00:34:05,338 他們現在分手了啦 571 00:34:09,007 --> 00:34:11,135 –妳有個辣媽,對吧? –對呀 572 00:34:11,219 --> 00:34:12,971 音樂關掉,照過來! 573 00:34:13,346 --> 00:34:14,389 乾杯! 574 00:34:14,681 --> 00:34:16,516 開心啦! 575 00:34:16,599 --> 00:34:18,851 大媽,來,我們敬妳,來一杯 576 00:34:18,935 --> 00:34:20,186 我不喝酒 577 00:34:20,270 --> 00:34:23,438 你們不會想知道我上次喝酒的結果 578 00:34:23,523 --> 00:34:24,649 噓⋯ 579 00:34:26,359 --> 00:34:28,820 大媽⋯ 580 00:34:28,902 --> 00:34:31,364 大媽⋯ 581 00:34:35,243 --> 00:34:36,244 耶! 582 00:34:38,996 --> 00:34:40,498 –大媽棒棒! –什麼聲音? 583 00:34:41,666 --> 00:34:43,501 製冰機太老舊就會這樣 584 00:34:44,168 --> 00:34:45,210 音樂開大聲,親愛的 585 00:34:45,295 --> 00:34:47,839 誰要酒?幫我倒一杯,馬上回來 586 00:34:47,922 --> 00:34:48,922 好耶! 587 00:35:04,689 --> 00:35:07,942 我得尿尿,快噴了,來吧 588 00:35:08,026 --> 00:35:09,068 好吧 589 00:35:10,445 --> 00:35:12,405 嗨,艾希莉,睡飽啦 590 00:35:12,488 --> 00:35:13,781 很難笑,海莉 591 00:35:13,865 --> 00:35:16,367 金希和達斯汀好像在裡面做愛 592 00:35:19,287 --> 00:35:20,914 去找別間廁所 593 00:35:20,997 --> 00:35:21,998 –什麼? –來吧 594 00:35:22,081 --> 00:35:23,625 不行,我們不能上樓! 595 00:35:24,250 --> 00:35:25,502 禮貌問就好 596 00:35:32,300 --> 00:35:33,301 可惡 597 00:35:33,384 --> 00:35:34,969 超恐怖的 598 00:35:47,065 --> 00:35:48,566 你不該那麼做 599 00:35:55,782 --> 00:35:57,116 我說過了 600 00:36:00,245 --> 00:36:01,538 我們得快閃 601 00:36:01,621 --> 00:36:03,122 什麼?我還沒尿完! 602 00:36:03,206 --> 00:36:04,707 –不管!快起來 –好啦,等一下 603 00:36:04,791 --> 00:36:05,792 怎麼回事? 604 00:36:05,875 --> 00:36:07,293 我們快走,別沖馬桶! 605 00:36:07,377 --> 00:36:08,586 –為什麼? –她會聽到 606 00:36:08,670 --> 00:36:09,838 走啦 607 00:36:13,716 --> 00:36:14,717 哇,大媽! 608 00:36:14,801 --> 00:36:15,885 搞什麼? 609 00:36:15,969 --> 00:36:17,929 妳們上來幹嘛? 610 00:36:18,012 --> 00:36:19,389 給我下去! 611 00:36:24,018 --> 00:36:25,019 怎麼了? 612 00:36:25,562 --> 00:36:27,897 –我們可以走了嗎? –天哪 613 00:36:29,357 --> 00:36:31,776 –瑪姬,怎麼了? –我不想說 614 00:36:38,700 --> 00:36:43,830 跳舞音樂,超狂DJ 615 00:36:45,123 --> 00:36:47,208 煙霧機 616 00:36:48,042 --> 00:36:50,211 雷射光 617 00:36:51,504 --> 00:36:53,923 小心囉,週末 618 00:36:56,634 --> 00:36:58,595 小心囉,週末 619 00:36:59,846 --> 00:37:01,681 我來了 620 00:37:02,599 --> 00:37:05,143 因為週末 621 00:37:06,186 --> 00:37:08,271 是為玩樂而生 622 00:37:11,524 --> 00:37:15,612 因為週末是為玩樂而生 623 00:37:31,377 --> 00:37:32,504 大媽:瑪姬,真對不起 624 00:37:32,629 --> 00:37:33,630 我不是故意的 625 00:37:33,755 --> 00:37:34,756 請原諒我 626 00:37:34,839 --> 00:37:35,840 瑪姬,對不起 627 00:37:40,970 --> 00:37:44,182 天啊,她狂傳訊息給我 628 00:37:44,474 --> 00:37:47,060 說真的,我不太記得到底怎麼回事 629 00:37:47,143 --> 00:37:49,103 查斯說我應該告她 630 00:37:50,021 --> 00:37:51,022 嘿 631 00:37:51,105 --> 00:37:54,317 這週末她會讓我們去她家開生日派對嗎? 632 00:37:54,400 --> 00:37:56,277 聽說她讓你們想幹嘛就幹嘛 633 00:37:56,361 --> 00:37:57,362 沒問題啦 634 00:37:57,445 --> 00:37:59,113 妳只要給她酒單,她會搞定 635 00:37:59,197 --> 00:38:00,949 –超誇張的 –真的,超酷的 636 00:38:01,032 --> 00:38:04,327 媽呀,妳的手環超美的,哪來的? 637 00:38:04,410 --> 00:38:05,995 泰勒送我的交往五個月禮物 638 00:38:06,412 --> 00:38:08,748 所以我終於答應讓他口交 639 00:38:11,751 --> 00:38:13,586 妳怎麼有辦法等五個月? 640 00:38:17,590 --> 00:38:19,175 嘿,什麼事? 641 00:38:22,804 --> 00:38:24,097 要不要跟我約會? 642 00:38:25,723 --> 00:38:28,184 –好呀 –太好了 643 00:38:28,268 --> 00:38:30,770 不知道我在緊張什麼,本來想傳訊息 644 00:38:30,854 --> 00:38:33,898 後來又想,應該用傳統方法問⋯ 645 00:38:34,274 --> 00:38:35,358 很可愛 646 00:38:36,067 --> 00:38:38,278 等等,是單純約會,還是男女朋友? 647 00:38:41,155 --> 00:38:42,156 都有 648 00:38:43,408 --> 00:38:44,409 好吧 649 00:38:44,492 --> 00:38:47,203 你為什麼拖這麼久才約我? 650 00:38:47,287 --> 00:38:49,455 我很明顯喜歡你 651 00:38:49,539 --> 00:38:51,291 我問過別的女生 652 00:38:51,374 --> 00:38:53,209 –後來決定⋯ –真的?別的女生? 653 00:38:53,293 --> 00:38:54,961 –嗨,小倆口! –我愛你們! 654 00:38:55,044 --> 00:38:56,045 天哪 655 00:38:56,296 --> 00:38:58,173 不是她點頭,就是你硬牽人家小手 656 00:38:58,256 --> 00:38:59,507 閉嘴 657 00:38:59,591 --> 00:39:01,342 愛情真美好,哥們,不覺得嗎? 658 00:39:01,426 --> 00:39:03,136 超美好的啦 659 00:39:03,219 --> 00:39:05,388 小倆口,萬一生寶寶,可以叫查斯嗎? 660 00:39:05,471 --> 00:39:06,723 –拜託 –天啊 661 00:39:06,806 --> 00:39:07,974 要不要去吃披薩? 662 00:39:08,057 --> 00:39:10,351 好呀,我有九塊錢,賤人! 663 00:39:10,435 --> 00:39:11,686 嗨,大家好 664 00:39:14,480 --> 00:39:17,192 嗨,大媽,妳怎麼在這裡? 665 00:39:17,275 --> 00:39:19,694 我買了啤酒乒乓桌 666 00:39:19,777 --> 00:39:22,947 還準備了一桶冰鎮淡啤,準備去狂歡吧 667 00:39:23,531 --> 00:39:24,574 我今晚沒辦法 668 00:39:24,657 --> 00:39:27,785 我得做非洲海運路線歷史報告 669 00:39:27,869 --> 00:39:31,206 那些船載滿我們黑人,對吧,蘇安? 670 00:39:35,126 --> 00:39:36,586 其他人咧? 671 00:39:37,712 --> 00:39:39,172 抱歉,大媽,我不行 672 00:39:39,756 --> 00:39:41,382 上學好累 673 00:39:42,759 --> 00:39:44,093 誰需要你們 674 00:39:44,177 --> 00:39:46,137 美女們… 675 00:39:46,221 --> 00:39:48,264 妳們想玩到嗨翻天嗎? 676 00:39:48,348 --> 00:39:50,642 不了,我媽回來前我得打掃家裡 677 00:39:50,725 --> 00:39:51,726 也許下次吧 678 00:39:51,809 --> 00:39:53,228 拜託,大媽,妳沒工作嗎? 679 00:39:55,104 --> 00:39:58,942 有,你們沒空陪我,看來我該加班 680 00:40:00,026 --> 00:40:01,736 大媽,去找個男人 681 00:40:01,819 --> 00:40:04,322 小妹妹,說話小心點 682 00:40:14,999 --> 00:40:16,334 掰 683 00:40:17,335 --> 00:40:18,628 怪咖 684 00:40:24,133 --> 00:40:25,260 來吧 685 00:40:25,343 --> 00:40:26,678 謝啦,大媽 686 00:40:26,761 --> 00:40:27,971 跟我車 687 00:40:50,618 --> 00:40:51,661 嘿,大媽 688 00:40:52,495 --> 00:40:53,496 超遜! 689 00:41:10,180 --> 00:41:11,890 飯店超棒的 690 00:41:11,973 --> 00:41:15,685 老師說所有人中我的牌技最好 691 00:41:15,768 --> 00:41:18,855 史都覺得不到兩個月我們就能 692 00:41:18,938 --> 00:41:20,481 上牌桌發牌 693 00:41:20,565 --> 00:41:21,608 太棒了 694 00:41:21,691 --> 00:41:22,901 對呀 695 00:41:24,694 --> 00:41:26,821 抱歉最近很少陪妳 696 00:41:26,905 --> 00:41:29,699 沒關係啦,我知道妳工作忙 697 00:41:29,782 --> 00:41:31,618 總得有人賺錢養家吧? 698 00:41:31,701 --> 00:41:33,286 真貼心 699 00:41:33,369 --> 00:41:34,787 學校還好嗎? 700 00:41:37,332 --> 00:41:39,125 學校很好 701 00:41:39,209 --> 00:41:40,335 是嗎? 702 00:41:40,418 --> 00:41:41,503 對呀 703 00:41:41,586 --> 00:41:43,796 從實招來喔 704 00:41:43,880 --> 00:41:45,256 安迪約我出去 705 00:41:46,341 --> 00:41:48,176 他約妳出去? 706 00:41:48,676 --> 00:41:50,887 安迪是誰?妳怎麼回答? 707 00:41:50,970 --> 00:41:53,181 媽,他帥慘了,我答應啦 708 00:41:53,723 --> 00:41:55,850 我要見見這個安迪 709 00:41:56,142 --> 00:41:57,477 下週再說吧 710 00:41:57,560 --> 00:41:59,687 我們明晚要出去,可以嗎? 711 00:41:59,771 --> 00:42:01,356 好呀 712 00:42:01,439 --> 00:42:03,691 當然可以 713 00:42:04,692 --> 00:42:06,778 妳交男朋友了 714 00:42:06,861 --> 00:42:08,696 我猜是吧 715 00:42:26,464 --> 00:42:27,465 嘿 716 00:42:52,657 --> 00:42:54,158 不會待太久,我保證 717 00:42:54,242 --> 00:42:57,287 跟史蒂芬妮說完生日快樂馬上就走 718 00:42:58,913 --> 00:43:00,748 今天我生日! 719 00:43:02,375 --> 00:43:03,835 這些人是哪來的? 720 00:43:03,918 --> 00:43:05,253 可能是別校的吧 721 00:43:06,337 --> 00:43:07,714 嘿! 722 00:43:07,797 --> 00:43:08,923 終於出現啦 723 00:43:09,007 --> 00:43:10,258 大家都來囉 724 00:43:10,341 --> 00:43:11,342 是啊 725 00:43:11,426 --> 00:43:13,052 這派對超讚 726 00:43:13,386 --> 00:43:14,679 我去幫妳拿喝的 727 00:43:14,762 --> 00:43:16,306 好喔,我要甜的 728 00:43:19,100 --> 00:43:20,602 小帥哥一枚 729 00:43:20,685 --> 00:43:22,020 是啊,沒錯 730 00:43:22,520 --> 00:43:25,773 接下來要小心囉,慢慢來 731 00:43:25,857 --> 00:43:27,358 男人都是狗 732 00:43:27,442 --> 00:43:28,985 他們只有一個目的 733 00:43:29,068 --> 00:43:30,945 別讓一個寶寶毀了大好人生 734 00:43:31,029 --> 00:43:33,114 天哪,妳講話活像我老媽 735 00:43:40,079 --> 00:43:41,289 –嘿 –嘿 736 00:43:56,179 --> 00:43:57,847 –那真是⋯超讚的 –是啊 737 00:43:57,931 --> 00:43:58,932 我本來要先問妳的 738 00:43:59,015 --> 00:44:01,476 不用啦,那很完美 739 00:44:01,559 --> 00:44:03,019 我的車就停在⋯ 740 00:44:03,102 --> 00:44:05,021 大家來乾杯吧 741 00:44:05,772 --> 00:44:08,024 快過來,壽星,拿一杯 742 00:44:12,529 --> 00:44:14,906 瑪姬,幫我喝,我不太能喝 743 00:44:15,490 --> 00:44:17,075 不要吧,再喝一杯我會掛掉 744 00:44:17,158 --> 00:44:18,701 別這麼遜,喝吧 745 00:44:18,785 --> 00:44:20,119 喝吧!今天我生日 746 00:44:20,203 --> 00:44:21,204 好吧 747 00:44:21,496 --> 00:44:22,497 好,敬史蒂芬妮 748 00:44:24,832 --> 00:44:25,834 耶! 749 00:44:25,917 --> 00:44:26,918 嗨,哈囉 750 00:44:27,001 --> 00:44:28,628 –這首讚 –真的! 751 00:44:34,843 --> 00:44:35,844 嘿! 752 00:45:02,996 --> 00:45:04,205 瑪姬 753 00:45:05,081 --> 00:45:07,750 瑪姬,妳還好嗎? 754 00:45:28,313 --> 00:45:29,647 這是怎麼回事? 755 00:45:37,989 --> 00:45:39,282 搞什麼⋯ 756 00:45:45,413 --> 00:45:48,750 我記得去了派對 757 00:45:49,876 --> 00:45:51,377 醒來之後 758 00:45:51,461 --> 00:45:53,796 完全想不起是怎麼回家的 759 00:45:53,880 --> 00:45:55,298 天啊,我幹了什麼事? 760 00:45:55,673 --> 00:45:58,134 妳整個大爛醉,超快的 761 00:45:58,218 --> 00:45:59,969 倒來倒去 762 00:46:00,345 --> 00:46:01,679 還露奶給查斯看 763 00:46:01,763 --> 00:46:04,724 不,不會吧!對不起 764 00:46:04,807 --> 00:46:07,101 沒事啦,大家還沒發現我就把妳帶走 765 00:46:07,185 --> 00:46:09,020 沒什麼大不了的 766 00:46:09,103 --> 00:46:10,522 我的天啊,不 767 00:46:12,315 --> 00:46:14,776 我開玩笑的,真的,妳沒做什麼 768 00:46:14,859 --> 00:46:16,694 混蛋 769 00:46:22,325 --> 00:46:23,493 怎麼了? 770 00:46:23,576 --> 00:46:25,828 我不想再去大媽家玩了 771 00:46:25,912 --> 00:46:27,705 我也不希望你去 772 00:46:28,373 --> 00:46:29,374 認真的? 773 00:46:29,749 --> 00:46:30,834 真的 774 00:46:32,126 --> 00:46:33,211 為什麼? 775 00:46:35,880 --> 00:46:37,090 好吧,我不去 776 00:46:39,551 --> 00:46:41,344 但妳得陪我去吃炸春捲 777 00:46:42,095 --> 00:46:43,179 好吧 778 00:46:43,263 --> 00:46:44,848 我要加一大堆番茄醬 779 00:46:45,139 --> 00:46:46,391 好啦 780 00:47:01,406 --> 00:47:02,824 鎮靜劑 781 00:47:15,503 --> 00:47:17,547 糟糕,我媽回來了! 782 00:47:19,507 --> 00:47:22,302 坐在椅子上,坐好,隨便啦 783 00:47:30,727 --> 00:47:31,978 嘿! 784 00:47:32,061 --> 00:47:33,563 嘿,瑪姬 785 00:47:38,109 --> 00:47:40,612 我家有個男生 786 00:47:40,695 --> 00:47:41,821 妳認識他嗎? 787 00:47:41,905 --> 00:47:42,947 可惡 788 00:47:43,031 --> 00:47:45,700 伯母,我是安迪,很高興見到妳 789 00:47:47,035 --> 00:47:48,703 很高興終於見到你,安迪 790 00:47:49,495 --> 00:47:50,705 工作怎樣? 791 00:47:53,499 --> 00:47:54,584 忙死了 792 00:47:59,797 --> 00:48:01,090 你們兩個渴不渴? 793 00:48:06,221 --> 00:48:07,388 在弄東西吃? 794 00:48:07,472 --> 00:48:08,681 起司牛肉三明治 795 00:48:09,933 --> 00:48:10,934 妳要不要吃? 796 00:48:11,017 --> 00:48:12,769 不用,我不餓 797 00:48:13,353 --> 00:48:15,313 坐吧,安迪 798 00:48:16,064 --> 00:48:17,982 我媽五年前過世 799 00:48:18,066 --> 00:48:20,610 我爸經營一家裝甲車公司 800 00:48:20,693 --> 00:48:24,155 幫博物館和銀行之類的運送東西 801 00:48:24,239 --> 00:48:26,074 你爸是班霍金斯? 802 00:48:26,699 --> 00:48:29,494 –對 –我們唸同一所高中 803 00:48:30,912 --> 00:48:34,040 我不知道你媽的事,很遺憾 804 00:48:34,123 --> 00:48:36,084 不會啦,我爸現在有新炮友 805 00:48:37,377 --> 00:48:38,670 抱歉 806 00:48:38,753 --> 00:48:40,296 –梅賽蒂? –對 807 00:48:40,380 --> 00:48:41,589 是喔 808 00:48:42,173 --> 00:48:43,591 她怎麼樣? 809 00:48:44,884 --> 00:48:48,012 這麼說吧,我比較喜歡保時捷 810 00:48:49,639 --> 00:48:50,932 好啦,她是個爛女人 811 00:48:51,015 --> 00:48:52,392 –夠了 –抱歉 812 00:48:52,475 --> 00:48:54,769 要不要再來點喝的? 813 00:48:54,853 --> 00:48:56,646 我不用,謝了 814 00:49:01,776 --> 00:49:03,820 你滿忙的嘛,小子 815 00:49:03,903 --> 00:49:04,904 媽 816 00:49:05,655 --> 00:49:08,032 女朋友很多喔,安迪? 817 00:49:08,116 --> 00:49:09,117 別鬧了啦 818 00:49:16,916 --> 00:49:19,878 –封鎖她啦,我鎖了 –煩 819 00:49:19,961 --> 00:49:21,880 真的,安迪也鎖了 820 00:49:22,797 --> 00:49:23,798 我有點內疚 821 00:49:23,882 --> 00:49:25,884 不需要,誰在乎? 822 00:49:25,967 --> 00:49:28,219 這樣吧,我叫大家都封鎖她 823 00:49:33,308 --> 00:49:35,268 姊妹們,聽好了 824 00:49:35,351 --> 00:49:37,562 大家永久封鎖大媽 825 00:49:37,645 --> 00:49:40,732 我說真的,那個大嬸瘋了 826 00:49:40,815 --> 00:49:42,400 我阿嬤人超好 827 00:49:42,483 --> 00:49:45,904 我看看能不能去她那爛房子開派對 828 00:49:47,322 --> 00:49:48,865 麻煩小聲點? 829 00:49:49,407 --> 00:49:51,826 少管閒事! 830 00:49:51,910 --> 00:49:53,995 妳以為我愛管妳喔 831 00:49:54,078 --> 00:49:55,997 今天少惹我,老太婆! 832 00:49:56,080 --> 00:49:57,248 死賤人 833 00:49:58,625 --> 00:49:59,709 拿去,唐娜 834 00:50:02,003 --> 00:50:03,296 可惡 835 00:50:06,216 --> 00:50:07,217 讓開 836 00:50:09,093 --> 00:50:10,678 姊妹們,聽好了 837 00:50:10,762 --> 00:50:13,806 大家永久封鎖大媽 838 00:50:13,890 --> 00:50:16,768 我說真的,那個大嬸瘋了 839 00:50:16,851 --> 00:50:19,020 我阿嬤人超好 840 00:50:20,021 --> 00:50:23,483 我看看能不能去她那爛房子開派對 841 00:50:24,359 --> 00:50:25,693 蘇安 842 00:50:26,486 --> 00:50:28,571 妳餵動物了嗎? 843 00:50:47,841 --> 00:50:48,842 哈囉? 844 00:50:51,636 --> 00:50:53,930 過來,關門 845 00:51:12,365 --> 00:51:15,368 未知寄件人,五則訊息 846 00:51:18,413 --> 00:51:21,457 嘿,這是大媽,我換新號碼囉 847 00:51:22,083 --> 00:51:24,169 我正在買酒喔 848 00:51:24,252 --> 00:51:25,670 別讓我一個人喝酒 849 00:51:25,753 --> 00:51:28,631 我不想聽到“我要做功課“這種鬼話 850 00:51:28,715 --> 00:51:30,258 別讓我一個人喝酒 851 00:51:30,341 --> 00:51:35,054 別讓我一個人喝酒⋯ 852 00:51:35,305 --> 00:51:37,432 你們是在不爽我嗎? 853 00:51:37,515 --> 00:51:40,185 我冒著丟飯碗的危險 854 00:51:40,268 --> 00:51:42,187 讓你們開心玩 855 00:51:42,270 --> 00:51:44,731 我們玩得那麼開心 856 00:51:44,814 --> 00:51:48,193 你們至少可以說聲“謝謝”吧 857 00:51:48,276 --> 00:51:50,612 嘿,大夥兒,我是蘇安 858 00:51:52,697 --> 00:51:55,116 拜託你們明天放學後 859 00:51:55,533 --> 00:51:57,744 一定要去廢墟那找我 860 00:51:58,912 --> 00:52:00,622 我有急事 861 00:52:01,706 --> 00:52:02,999 拜託 862 00:52:17,722 --> 00:52:19,307 –嗨 –嘿 863 00:52:22,894 --> 00:52:24,062 嘿 864 00:52:25,897 --> 00:52:28,608 你們真好心,願意來見我 865 00:52:28,691 --> 00:52:29,734 出了什麼事? 866 00:52:29,817 --> 00:52:30,818 就是⋯ 867 00:52:30,902 --> 00:52:34,531 抱歉我情緒不穩定,只是⋯ 868 00:52:38,243 --> 00:52:39,619 我生病了 869 00:52:40,578 --> 00:52:41,579 什麼病? 870 00:52:43,331 --> 00:52:46,626 癌症,胰臟癌 871 00:52:46,709 --> 00:52:49,754 我最近一直在吃一堆藥 872 00:52:49,838 --> 00:52:52,841 醫生不太確定該怎麼治療 873 00:52:53,174 --> 00:52:58,680 我好怕,吃藥搞得我不開心、不舒服 874 00:52:58,763 --> 00:53:00,306 對不起 875 00:53:00,390 --> 00:53:02,058 很遺憾 876 00:53:02,141 --> 00:53:03,309 對呀 877 00:53:03,393 --> 00:53:04,769 我們完全不知情 878 00:53:04,853 --> 00:53:07,814 我明白,親愛的,是我太重隱私 879 00:53:07,897 --> 00:53:09,148 我一定會打敗病魔 880 00:53:09,232 --> 00:53:12,443 –對 –朋友陪伴會讓我更有力量 881 00:53:14,195 --> 00:53:15,405 我會打敗病魔的,對吧? 882 00:53:17,490 --> 00:53:18,491 對 883 00:53:20,201 --> 00:53:21,327 小帥哥 884 00:53:24,122 --> 00:53:26,207 我得回去上班了,我只是想⋯ 885 00:53:26,916 --> 00:53:28,751 讓你們知道一下 886 00:53:29,210 --> 00:53:30,587 妳行的,大媽 887 00:53:30,670 --> 00:53:33,715 我阿公就辦到了,而且他超懦弱的 888 00:53:34,966 --> 00:53:36,301 對呀,大媽,堅強起來 889 00:53:36,384 --> 00:53:37,510 謝謝 890 00:53:37,594 --> 00:53:40,054 你們如果有時間 891 00:53:40,138 --> 00:53:42,765 或週六想過來⋯ 892 00:53:43,641 --> 00:53:44,893 不要有壓力 893 00:53:45,768 --> 00:53:47,061 不要有壓力 894 00:53:51,482 --> 00:53:53,234 媽的 895 00:54:04,412 --> 00:54:05,747 跟我來 896 00:54:06,497 --> 00:54:07,498 來吧 897 00:54:07,582 --> 00:54:10,376 可惡,羅斯科,給我過⋯可惡 898 00:54:10,627 --> 00:54:11,753 來吧 899 00:54:12,295 --> 00:54:15,548 她戴著史蒂芬妮的手環,妳沒發現? 900 00:54:15,632 --> 00:54:16,633 真的? 901 00:54:16,716 --> 00:54:18,927 給我滾進拖車裡去 902 00:54:20,845 --> 00:54:22,347 我一直找不到我阿嬤的戒指 903 00:54:22,430 --> 00:54:24,974 我媽發現會宰了我 904 00:54:25,058 --> 00:54:26,351 一定是她幹走的 905 00:54:27,519 --> 00:54:29,938 我也一直找不到我媽送我的耳環 906 00:54:32,649 --> 00:54:34,692 我們去探探那個大嬸家 907 00:54:34,776 --> 00:54:36,903 喂!要是被人發現怎麼辦? 908 00:54:37,320 --> 00:54:40,156 這裡超偏僻,笨蛋,沒人會發現 909 00:54:41,783 --> 00:54:42,909 可惡 910 00:54:42,992 --> 00:54:44,911 海莉,我們走啦,我說真的 911 00:54:44,994 --> 00:54:46,871 不要!一定是她幹走我阿嬤的戒指 912 00:54:48,581 --> 00:54:50,208 別那麼膽小,快啦 913 00:54:52,502 --> 00:54:55,296 哇,還真優雅 914 00:55:05,348 --> 00:55:06,432 瑪姬 915 00:55:17,235 --> 00:55:18,695 搞什麼鬼? 916 00:55:19,863 --> 00:55:21,281 是怎樣? 917 00:55:43,761 --> 00:55:44,804 好 918 00:55:51,102 --> 00:55:53,146 這些照片是怎樣,大媽 919 00:55:55,398 --> 00:55:58,234 班霍金斯,蘇安艾林頓 920 00:56:10,038 --> 00:56:11,998 超詭異的 921 00:56:17,712 --> 00:56:18,713 蘇安? 922 00:56:20,048 --> 00:56:21,049 班 923 00:56:21,382 --> 00:56:22,926 我不知道妳在這裡工作 924 00:56:23,009 --> 00:56:24,052 妳好嗎? 925 00:56:24,135 --> 00:56:25,303 過得如何? 926 00:56:25,845 --> 00:56:28,556 我很好,過得很好 927 00:56:29,432 --> 00:56:31,601 這隻老貓需要打針 928 00:56:31,684 --> 00:56:33,686 原本的獸醫12月搬去佛羅里達 929 00:56:33,770 --> 00:56:35,522 我們得換家獸醫診所 930 00:56:36,147 --> 00:56:39,567 交給我們吧 931 00:56:42,695 --> 00:56:44,614 很高興見到妳,妳氣色真好 932 00:56:44,697 --> 00:56:46,199 多久沒見啦? 933 00:56:46,282 --> 00:56:47,742 15年?20年? 934 00:56:47,825 --> 00:56:49,035 差不多 935 00:56:49,577 --> 00:56:52,413 感覺自己好老,我不喜歡 936 00:56:52,497 --> 00:56:55,208 我也是,我每天都有這種感覺 937 00:56:55,291 --> 00:56:56,960 簽名就好,剩下的我來 938 00:56:57,043 --> 00:56:58,044 沒問題 939 00:57:02,090 --> 00:57:04,217 見到妳真好 940 00:57:04,300 --> 00:57:05,677 有空應該出來敘敘舊 941 00:57:06,344 --> 00:57:07,345 真的嗎? 942 00:57:08,096 --> 00:57:09,305 我⋯ 943 00:57:10,181 --> 00:57:11,349 我很樂意 944 00:57:15,603 --> 00:57:17,772 –知道老馬酒館嗎? –知道 945 00:57:17,856 --> 00:57:20,191 我下班來接貓,然後一起過去 946 00:57:20,859 --> 00:57:23,653 我不想穿著工作服去 947 00:57:23,736 --> 00:57:25,363 我們約六點那邊見? 948 00:57:25,446 --> 00:57:26,573 好啊 949 00:57:27,574 --> 00:57:28,575 喂? 950 00:57:39,169 --> 00:57:41,588 放學儲藏室見?噓! 親抱,班 951 00:57:49,637 --> 00:57:53,349 艾瑞卡湯普森 952 00:57:56,102 --> 00:57:57,103 瑪姬? 953 00:57:57,187 --> 00:57:58,354 什麼事? 954 00:57:58,438 --> 00:58:00,732 妳可能會想看一下⋯ 955 00:58:01,482 --> 00:58:02,483 天哪! 956 00:58:07,363 --> 00:58:09,199 妳們在這裡幹嘛? 957 00:58:12,827 --> 00:58:14,579 沒關係,我不介意 958 00:58:16,080 --> 00:58:17,665 那妳在這裡幹嘛? 959 00:58:17,749 --> 00:58:19,501 我住這裡,這是我家 960 00:58:21,377 --> 00:58:22,754 妳會走路?我以為⋯ 961 00:58:22,837 --> 00:58:24,214 我不該起來走路 962 00:58:25,006 --> 00:58:26,132 我生病了 963 00:58:26,758 --> 00:58:28,218 不好意思,現在是怎樣? 964 00:58:29,636 --> 00:58:30,762 妳認識海莉嗎? 965 00:58:30,845 --> 00:58:32,222 海莉,這是⋯ 966 00:58:32,305 --> 00:58:34,057 金妮,對吧? 967 00:58:35,141 --> 00:58:38,228 我們上週來玩,我的學生證掉在妳家 968 00:58:38,311 --> 00:58:40,313 我考檢定考需要用到 969 00:58:41,064 --> 00:58:42,065 嗨,金妮 970 00:58:42,190 --> 00:58:43,191 嗨 971 00:58:44,609 --> 00:58:46,110 妳的牙齒好漂亮 972 00:58:47,987 --> 00:58:50,907 妳人真好 973 00:58:50,990 --> 00:58:53,034 感覺八百年沒在學校看到妳 974 00:58:53,117 --> 00:58:54,619 對,我媽她⋯ 975 00:58:55,828 --> 00:58:56,829 我太常生病 976 00:58:56,913 --> 00:58:59,457 我媽覺得我在家休息一陣子比較好 977 00:58:59,999 --> 00:59:03,336 我媽說醫生說我的脊椎越來越嚴重 978 00:59:04,879 --> 00:59:07,340 我的腦子快爆炸了 979 00:59:09,384 --> 00:59:11,761 大媽是妳媽? 980 00:59:11,845 --> 00:59:14,931 抱歉,蘇安是妳媽? 981 00:59:15,014 --> 00:59:16,015 對啊 982 00:59:25,149 --> 00:59:27,819 我常聽到你們在地下室玩 983 00:59:28,486 --> 00:59:29,696 好玩嗎? 984 00:59:32,782 --> 00:59:34,158 不錯啊 985 00:59:34,909 --> 00:59:36,077 妳應該一起來 986 00:59:42,750 --> 00:59:44,252 妳們該走了 987 00:59:45,044 --> 00:59:47,422 我媽不喜歡別人進她房間 988 00:59:47,505 --> 00:59:49,716 最好別惹她生氣 989 00:59:50,133 --> 00:59:51,676 妳們保密,我也會保密 990 00:59:51,759 --> 00:59:53,928 不會,我們一個屁也不會放 991 00:59:54,554 --> 00:59:56,139 那就學校見囉 992 00:59:57,182 --> 00:59:58,474 –也許吧,走吧 –好 993 00:59:58,558 --> 00:59:59,559 學校見 994 01:00:00,476 --> 01:00:01,477 掰 995 01:00:15,742 --> 01:00:17,118 –可惡 –快呀! 996 01:00:17,535 --> 01:00:19,662 –快走 –好啦! 997 01:00:25,919 --> 01:00:26,961 金妮 998 01:00:27,670 --> 01:00:28,671 媽,什麼事? 999 01:00:29,631 --> 01:00:31,841 妳下來動過我的貓偶嗎? 1000 01:00:31,925 --> 01:00:32,967 沒有 1001 01:00:33,760 --> 01:00:34,886 有人動過 1002 01:00:59,869 --> 01:01:01,079 快走! 1003 01:01:03,331 --> 01:01:04,582 妳好漂亮 1004 01:01:05,250 --> 01:01:06,376 我要出門 1005 01:01:06,459 --> 01:01:07,794 該打針了 1006 01:01:08,461 --> 01:01:10,338 我在想能不能回去上學 1007 01:01:11,339 --> 01:01:13,800 我感覺好多了,我想念學校 1008 01:01:13,883 --> 01:01:15,093 妳的病太嚴重 1009 01:01:15,593 --> 01:01:18,137 醫生也不建議妳上學 1010 01:01:18,471 --> 01:01:19,472 我知道 1011 01:01:19,556 --> 01:01:21,057 不過去個半天也好 1012 01:01:21,140 --> 01:01:24,227 老師可以幫我看作業,妳就不用麻煩 1013 01:01:25,270 --> 01:01:26,437 我可以搭公車去 1014 01:01:27,981 --> 01:01:29,274 妳氣色不太好,寶貝 1015 01:01:32,527 --> 01:01:33,653 還有妳的頭髮 1016 01:01:33,736 --> 01:01:35,196 太長了 1017 01:01:35,822 --> 01:01:37,323 或許我們應該⋯ 1018 01:01:37,699 --> 01:01:41,035 趁還沒掉光全部剪掉 1019 01:01:42,829 --> 01:01:45,373 同學很壞,他們會取笑妳 1020 01:01:46,124 --> 01:01:49,669 所以妳乖乖待在家,家裡很安全 1021 01:01:53,548 --> 01:01:54,841 媽咪最愛妳了 1022 01:02:15,236 --> 01:02:17,405 這是妳的第一次,對吧? 1023 01:02:17,488 --> 01:02:18,698 妳知道該怎麼做嗎? 1024 01:02:19,574 --> 01:02:20,575 不知道 1025 01:02:21,242 --> 01:02:22,827 妳要跪下來 1026 01:02:23,995 --> 01:02:25,705 把那玩意放進嘴巴 1027 01:02:28,249 --> 01:02:32,879 然後頭前前後後擺動 1028 01:02:33,505 --> 01:02:35,673 相信我,不會太久 1029 01:02:36,466 --> 01:02:37,717 妳這樣好性感 1030 01:02:38,968 --> 01:02:40,136 謝謝妳,梅賽蒂 1031 01:02:42,180 --> 01:02:43,681 超美,姊妹 1032 01:02:50,730 --> 01:02:52,398 抱歉我遲到了 1033 01:02:53,733 --> 01:02:55,109 沒關係 1034 01:02:55,401 --> 01:02:57,195 公司臨時有點事 1035 01:02:59,113 --> 01:03:01,282 妳好美 1036 01:03:02,325 --> 01:03:03,535 嗨,妳好 1037 01:03:03,618 --> 01:03:06,329 我要波本威士忌,常溫,妳呢? 1038 01:03:07,830 --> 01:03:08,957 麻煩給我健怡可樂 1039 01:03:09,040 --> 01:03:10,708 妳打算讓我一個人喝酒? 1040 01:03:11,084 --> 01:03:14,546 我坐在這裡看你喝就夠了 1041 01:03:16,130 --> 01:03:17,173 好吧 1042 01:03:18,633 --> 01:03:21,845 妳還有跟其他同學聯絡嗎? 1043 01:03:21,928 --> 01:03:23,513 沒有 1044 01:03:23,596 --> 01:03:26,349 偶爾會遇到同學,不過 1045 01:03:26,641 --> 01:03:29,686 我不搞同學會那類的 1046 01:03:29,769 --> 01:03:31,813 我去了畢業十年同學會 1047 01:03:31,896 --> 01:03:33,648 在那之後,算了吧 1048 01:03:34,440 --> 01:03:36,818 我老婆超討厭整個過程 1049 01:03:37,151 --> 01:03:38,653 聽說她過世了 1050 01:03:39,320 --> 01:03:40,363 很遺憾 1051 01:03:40,655 --> 01:03:41,698 是啊 1052 01:03:42,156 --> 01:03:43,366 得了癌症 1053 01:03:43,449 --> 01:03:44,868 又能怎樣呢 1054 01:03:44,951 --> 01:03:48,997 是啊,我很多年前結了婚 1055 01:03:49,080 --> 01:03:51,207 結果不太順利 1056 01:03:52,250 --> 01:03:54,460 有時候你超渴望一樣東西 1057 01:03:54,544 --> 01:03:58,590 突然間就⋯不想要了 1058 01:04:09,517 --> 01:04:11,186 知道這是什麼東西嗎? 1059 01:04:11,477 --> 01:04:13,146 什麼東西,電擊槍? 1060 01:04:13,229 --> 01:04:15,481 你要用電擊槍懲罰我喝健怡可樂? 1061 01:04:17,150 --> 01:04:19,152 這是個人追蹤裝置 1062 01:04:20,028 --> 01:04:21,154 好吧 1063 01:04:21,237 --> 01:04:24,407 我公司每台車都裝了這種裝置 1064 01:04:24,490 --> 01:04:26,576 包括我兒子安迪那台 1065 01:04:29,329 --> 01:04:33,082 為什麼我兒子會去妳家鬼混? 1066 01:04:34,792 --> 01:04:36,085 你應該去問他 1067 01:04:36,169 --> 01:04:39,255 我現在正在問妳 1068 01:04:41,216 --> 01:04:43,801 我不知道你要我說什麼,班 1069 01:04:43,968 --> 01:04:47,514 可以不要在這裡聊這個嗎? 1070 01:04:48,056 --> 01:04:49,724 我是這麼想的 1071 01:04:51,684 --> 01:04:53,770 妳想報復我 1072 01:04:55,063 --> 01:04:57,857 少來,我們都清楚妳超迷我 1073 01:04:57,941 --> 01:04:59,817 我根本就懶得理妳 1074 01:05:01,903 --> 01:05:03,571 妳是個遜咖,蘇安 1075 01:05:03,655 --> 01:05:05,782 一直都是,有夠悲哀 1076 01:05:08,284 --> 01:05:10,370 狗就是改不了吃屎,對吧? 1077 01:05:11,788 --> 01:05:14,666 對,沒錯 1078 01:05:14,749 --> 01:05:17,126 我鄭重警告妳,蘇安 1079 01:05:18,294 --> 01:05:23,550 要是我兒子再接近妳或是妳的破房子 1080 01:05:23,633 --> 01:05:25,552 我不會報警 1081 01:05:26,344 --> 01:05:28,012 我會親自搞定 1082 01:05:28,596 --> 01:05:29,889 明白嗎? 1083 01:05:44,696 --> 01:05:46,614 如何找出車子隱藏追蹤器 1084 01:05:50,201 --> 01:05:53,496 蘇安,放下手機,拿電剪幫這傢伙剃毛 1085 01:06:09,512 --> 01:06:12,765 金妮是大媽的女兒,她從來沒提過 1086 01:06:13,224 --> 01:06:14,642 而且她能走路 1087 01:06:14,726 --> 01:06:17,478 我們去大媽家玩時她一直都在 1088 01:06:17,562 --> 01:06:19,606 大媽跟我們爸媽是高中同學 1089 01:06:19,689 --> 01:06:21,900 她撕下畢業紀念冊上的照片 1090 01:06:21,983 --> 01:06:24,736 把自己跟你爸貼在一起 1091 01:06:25,069 --> 01:06:26,863 還有我媽和梅賽蒂 1092 01:06:26,946 --> 01:06:28,239 –誰在乎呀? –超恐怖! 1093 01:06:28,323 --> 01:06:30,366 她得了那什麼鬼胰臟癌呀 1094 01:06:30,450 --> 01:06:32,994 吃那麼多藥會讓人做出奇怪的事 1095 01:06:33,870 --> 01:06:35,246 你不是認真的吧 1096 01:06:35,330 --> 01:06:38,333 我媽過世前也變得很奇怪 1097 01:06:43,546 --> 01:06:45,340 你媽的事很遺憾 1098 01:06:47,091 --> 01:06:48,510 但我不⋯ 1099 01:06:48,593 --> 01:06:50,512 我不相信蘇安得了癌症 1100 01:06:51,971 --> 01:06:54,265 我覺得她以前喜歡你爸⋯ 1101 01:06:54,349 --> 01:06:56,684 現在喜歡你 1102 01:06:57,268 --> 01:06:58,853 廢話 1103 01:06:59,687 --> 01:07:01,022 天哪 1104 01:07:01,105 --> 01:07:03,149 –開玩笑的啦 –你一整個爽翻 1105 01:07:03,233 --> 01:07:04,901 我開玩笑的啦 1106 01:07:04,984 --> 01:07:07,320 離開很簡單 1107 01:07:07,403 --> 01:07:10,406 我是不擔心,難的是搬家 1108 01:07:10,490 --> 01:07:12,784 這個我清楚得很 1109 01:07:13,201 --> 01:07:14,202 是不是? 1110 01:07:14,285 --> 01:07:17,664 我沒想到我有那麼多東西 1111 01:07:17,747 --> 01:07:19,541 看到那堆箱子才嚇到 1112 01:07:21,167 --> 01:07:22,460 真的 1113 01:07:22,919 --> 01:07:23,920 有夠⋯ 1114 01:07:24,003 --> 01:07:25,129 嗨,親愛的 1115 01:07:25,213 --> 01:07:26,631 過來見一個人 1116 01:07:27,382 --> 01:07:28,800 這是蘇安 1117 01:07:29,551 --> 01:07:30,552 小瑪? 1118 01:07:31,261 --> 01:07:32,262 瑪姬 1119 01:07:32,762 --> 01:07:33,972 幸會了,瑪姬 1120 01:07:34,264 --> 01:07:35,682 幸會了 1121 01:07:36,683 --> 01:07:38,977 她在路易去的那家獸醫診所工作 1122 01:07:39,060 --> 01:07:42,647 她過來看看路易好不好 1123 01:07:42,730 --> 01:07:46,317 就是來確認狗狗打完針沒後遺症 1124 01:07:47,610 --> 01:07:48,987 來,坐呀 1125 01:07:50,113 --> 01:07:51,364 猜怎麼著? 1126 01:07:52,407 --> 01:07:54,951 我們唸同一所高中 1127 01:07:55,034 --> 01:07:57,662 還有班和梅賽蒂 1128 01:07:58,705 --> 01:08:00,915 瑪姬,妳唸哪所高中? 1129 01:08:01,583 --> 01:08:02,834 富蘭克林高中 1130 01:08:02,917 --> 01:08:05,211 交朋友不容易吧 1131 01:08:05,712 --> 01:08:07,046 她沒問題啦 1132 01:08:07,130 --> 01:08:09,674 她交了幾個好朋友,都是好孩子 1133 01:08:09,757 --> 01:08:11,092 我以她為榮 1134 01:08:11,843 --> 01:08:13,845 糟糕,看看我 1135 01:08:13,928 --> 01:08:15,846 又要遲到了 1136 01:08:16,055 --> 01:08:18,808 抱歉沒打聲招呼就跑來 1137 01:08:18,892 --> 01:08:21,435 我實在是太愛這些動物了 1138 01:08:21,519 --> 01:08:23,938 –我大概有根筋不對勁 –別這麼說 1139 01:08:24,397 --> 01:08:26,107 超感謝妳的 1140 01:08:26,191 --> 01:08:28,693 想來就來,隨時歡迎 1141 01:08:30,403 --> 01:08:31,738 見到妳真是太開心了 1142 01:08:32,113 --> 01:08:33,281 我也是 1143 01:08:36,451 --> 01:08:39,578 瑪姬,幫我好好照顧狗狗喔 1144 01:08:50,131 --> 01:08:52,258 繼續⋯不要停 1145 01:08:59,265 --> 01:09:01,350 我做得好嗎? 1146 01:09:01,434 --> 01:09:02,477 很好 1147 01:09:05,104 --> 01:09:07,106 班,你明天會跟我講話嗎? 1148 01:09:08,191 --> 01:09:09,526 我們走吧 1149 01:09:11,319 --> 01:09:12,319 好 1150 01:09:22,830 --> 01:09:24,541 –班? –驚喜 1151 01:09:29,629 --> 01:09:31,506 天啊,有夠久 1152 01:09:31,589 --> 01:09:33,716 怎麼樣?她厲害嗎? 1153 01:09:33,800 --> 01:09:35,176 超爽的 1154 01:09:59,784 --> 01:10:00,785 死賤人 1155 01:10:25,351 --> 01:10:26,352 路易? 1156 01:10:30,481 --> 01:10:31,482 路易? 1157 01:10:33,401 --> 01:10:34,402 路易? 1158 01:10:38,281 --> 01:10:40,200 天哪,你流血了! 1159 01:10:51,586 --> 01:10:52,712 有人嗎? 1160 01:10:58,343 --> 01:11:01,012 布魯克獸醫師 1161 01:11:01,137 --> 01:11:03,765 布魯克獸醫診所 1162 01:11:20,114 --> 01:11:21,741 他呼吸緩慢 1163 01:11:22,825 --> 01:11:24,702 還是別移動他比較好 1164 01:11:24,786 --> 01:11:26,704 –我打電話給蘇安,她⋯ –不要 1165 01:11:28,706 --> 01:11:29,749 別打給她 1166 01:11:30,708 --> 01:11:31,709 為什麼? 1167 01:11:33,253 --> 01:11:34,629 怎麼了? 1168 01:11:37,257 --> 01:11:38,758 我認識她 1169 01:11:41,052 --> 01:11:42,554 我去過她家 1170 01:11:50,228 --> 01:11:51,729 瞧瞧是誰大駕光臨 1171 01:11:51,813 --> 01:11:52,814 少來了 1172 01:11:52,897 --> 01:11:55,066 我沒時間陪妳抬槓,我兒子呢? 1173 01:11:55,733 --> 01:11:57,235 這裡只有你和我,班 1174 01:11:57,318 --> 01:11:59,571 我知道他在這裡,安迪,出來! 1175 01:12:01,072 --> 01:12:02,448 你知道這是什麼嗎? 1176 01:12:03,908 --> 01:12:04,909 什麼? 1177 01:12:06,452 --> 01:12:07,495 可惡! 1178 01:12:18,882 --> 01:12:21,050 我對妳好失望 1179 01:12:21,134 --> 01:12:22,135 妳在想什麼? 1180 01:12:22,343 --> 01:12:25,180 大家都去玩,我怕我不去 1181 01:12:25,263 --> 01:12:27,348 他們就不想跟我做朋友 1182 01:12:27,432 --> 01:12:29,851 妳才16歲,妳知不知道⋯ 1183 01:12:29,934 --> 01:12:32,395 在舞會上偷喝酒是一回事 1184 01:12:32,478 --> 01:12:35,148 但這爛女人灌大家喝酒 1185 01:12:35,231 --> 01:12:39,402 妳還跑去她家鬼混,太超過了! 1186 01:12:39,485 --> 01:12:41,362 –妳在幹嘛? –打給安迪他老爸 1187 01:12:41,446 --> 01:12:43,740 不!拜託別打給他 1188 01:12:43,823 --> 01:12:46,618 他跟這件事無關,他是最無辜的一個 1189 01:12:46,701 --> 01:12:47,952 拜託別打給他 1190 01:12:48,036 --> 01:12:49,204 回妳房間去 1191 01:12:50,580 --> 01:12:51,623 回妳房間去 1192 01:12:51,706 --> 01:12:55,084 暑假之前給我乖乖待在家,沒得談 1193 01:12:55,168 --> 01:12:57,337 別想再踏進那女人家一步 1194 01:12:57,420 --> 01:12:58,922 別想再上安迪的車 1195 01:12:59,005 --> 01:13:02,091 不管妳想去哪兒都別想去! 1196 01:13:08,556 --> 01:13:10,475 驚喜 1197 01:13:11,684 --> 01:13:12,852 別擔心 1198 01:13:13,144 --> 01:13:15,063 我會讓安迪知道你會晚點回家 1199 01:13:18,691 --> 01:13:20,276 我的小班班 1200 01:13:26,824 --> 01:13:27,825 話說 1201 01:13:29,285 --> 01:13:32,163 我一開始不知道該拿你怎麼辦 1202 01:13:32,247 --> 01:13:33,498 蘇安,求求妳 1203 01:13:35,625 --> 01:13:38,795 這是什麼東東? 1204 01:13:38,878 --> 01:13:41,172 你當年在儲藏室就是要給我看這個? 1205 01:13:44,050 --> 01:13:45,134 也許應該砍下來 1206 01:13:49,973 --> 01:13:51,057 還是算了吧 1207 01:13:55,937 --> 01:13:57,772 你對我做的事⋯ 1208 01:14:00,233 --> 01:14:01,985 你給我的羞辱⋯ 1209 01:14:03,987 --> 01:14:05,655 我永遠忘不掉 1210 01:14:05,738 --> 01:14:06,948 求求妳,蘇安 1211 01:14:08,157 --> 01:14:10,451 不過後來呢,我清醒了 1212 01:14:11,661 --> 01:14:14,914 “蘇安,妳搞錯囉” 1213 01:14:16,416 --> 01:14:20,837 你把我當條狗,因為你就是狗 1214 01:14:22,547 --> 01:14:24,340 路易 1215 01:14:24,632 --> 01:14:25,884 你呢 1216 01:14:26,718 --> 01:14:29,012 你不是人,班霍金斯 1217 01:14:29,804 --> 01:14:31,097 那什麼鬼東西? 1218 01:14:36,895 --> 01:14:38,188 求求妳,蘇安 1219 01:14:38,938 --> 01:14:40,315 我那時候還小! 1220 01:14:40,398 --> 01:14:42,275 我也是,死爛人 1221 01:14:42,358 --> 01:14:43,359 不要! 1222 01:14:45,445 --> 01:14:46,613 不要! 1223 01:15:03,213 --> 01:15:04,214 明天我放假 1224 01:15:04,297 --> 01:15:06,925 妳要給我起床陪我去辦事 1225 01:15:09,385 --> 01:15:11,971 早上八點準時車上見 1226 01:15:14,057 --> 01:15:15,225 討厭 1227 01:15:21,231 --> 01:15:23,066 –嘿,艾瑞卡 –妳敢再接近我家 1228 01:15:23,149 --> 01:15:26,736 或是我女兒,我馬上報警 1229 01:15:26,819 --> 01:15:29,364 妳在說什麼呀? 1230 01:15:29,447 --> 01:15:32,408 什麼樣的媽媽會跟高中小鬼開派對? 1231 01:15:33,201 --> 01:15:35,870 我看妳是咖啡喝太多了,失陪 1232 01:15:35,954 --> 01:15:37,288 我不是開玩笑 1233 01:15:37,372 --> 01:15:38,706 給我滾遠點 1234 01:15:38,790 --> 01:15:40,416 我知道怎麼對付妳這種人 1235 01:15:40,500 --> 01:15:42,710 漂亮、有型、受歡迎 1236 01:15:43,336 --> 01:15:46,130 最後還不是搬回老家在賭場端酒⋯ 1237 01:15:46,214 --> 01:15:48,967 他們是小孩子!妳是哪根筋不對? 1238 01:15:49,050 --> 01:15:51,678 被排擠在外感覺怎麼樣? 1239 01:15:52,554 --> 01:15:53,721 難受吧? 1240 01:15:54,430 --> 01:16:00,019 我跟妳保證小圈圈裡的風景可精彩了 1241 01:16:00,687 --> 01:16:01,729 妳有病 1242 01:16:02,272 --> 01:16:04,399 看來有人嫉妒喔 1243 01:16:04,482 --> 01:16:06,901 嫉妒蘇安我! 1244 01:16:07,735 --> 01:16:09,445 我本來以為我們可以當好姊妹 1245 01:16:09,529 --> 01:16:10,989 全被妳毀了 1246 01:16:11,072 --> 01:16:12,198 全被妳毀了! 1247 01:16:13,533 --> 01:16:14,576 沒良心的賤女人 1248 01:16:14,659 --> 01:16:16,578 我還幫妳處理掉梅賽蒂 1249 01:16:32,260 --> 01:16:34,053 瑪姬 1250 01:16:34,137 --> 01:16:35,763 妳錯過好戲了 1251 01:16:36,181 --> 01:16:37,891 妳看 1252 01:16:37,974 --> 01:16:40,101 看看這是誰呀 1253 01:16:40,185 --> 01:16:41,311 開什麼玩笑? 1254 01:16:41,394 --> 01:16:42,770 他現在屬於我了 1255 01:16:45,106 --> 01:16:46,983 多謝這對耳環 1256 01:16:47,233 --> 01:16:48,234 不行 1257 01:17:15,136 --> 01:17:16,763 我搞不懂大媽是怎麼回事 1258 01:17:16,846 --> 01:17:18,348 就是呀,怪咖一個 1259 01:17:25,730 --> 01:17:27,232 管他的,生日嘛 1260 01:17:29,484 --> 01:17:30,985 你這個大騙子 1261 01:17:31,069 --> 01:17:32,695 你答應我不會再來的 1262 01:17:32,779 --> 01:17:34,739 –查斯生日,妳是怎樣? –所以呢? 1263 01:17:34,822 --> 01:17:36,783 我沒得選!跟妳說妳一定氣炸 1264 01:17:36,866 --> 01:17:37,951 你不是說不喝了 1265 01:17:38,034 --> 01:17:39,494 大媽趕走其他人 1266 01:17:39,577 --> 01:17:41,412 她只想跟我們那掛人玩,好嗎? 1267 01:17:41,496 --> 01:17:43,164 天哪,瑪姬! 1268 01:17:43,248 --> 01:17:44,666 –天啊 –妳來了我好高興 1269 01:17:45,667 --> 01:17:47,210 天哪,妳超正的 1270 01:17:50,421 --> 01:17:51,422 搞屁喔? 1271 01:17:52,173 --> 01:17:55,218 妳快喝大媽為查斯生日特製的調酒 1272 01:17:55,301 --> 01:17:57,053 好好喝喔 1273 01:18:00,849 --> 01:18:02,642 –來一杯⋯ –不要! 1274 01:18:05,186 --> 01:18:07,230 好,該睡了 1275 01:18:07,313 --> 01:18:08,398 等一下,快好了 1276 01:18:08,481 --> 01:18:09,816 我叫妳關掉 1277 01:18:13,862 --> 01:18:14,946 嘴巴張開 1278 01:18:28,960 --> 01:18:30,753 我聽到樓下那些人在玩 1279 01:18:31,504 --> 01:18:32,797 一直都聽得到 1280 01:18:32,881 --> 01:18:35,091 晚安,媽咪愛妳 1281 01:18:54,569 --> 01:18:55,820 糟糕 1282 01:18:59,741 --> 01:19:00,783 拜託! 1283 01:19:03,828 --> 01:19:05,914 –好,嘿 –我不⋯ 1284 01:19:05,997 --> 01:19:08,333 我知道,但你得保持清醒,好嗎? 1285 01:19:39,280 --> 01:19:40,323 可惡 1286 01:19:50,291 --> 01:19:51,417 救救我! 1287 01:19:51,501 --> 01:19:52,752 金妮? 1288 01:20:02,136 --> 01:20:04,180 救救我,我在裡面 1289 01:20:05,765 --> 01:20:06,766 金妮? 1290 01:20:11,229 --> 01:20:12,230 金妮? 1291 01:20:20,071 --> 01:20:21,072 老天爺 1292 01:20:48,308 --> 01:20:49,309 瑪姬 1293 01:20:54,856 --> 01:20:58,067 我感覺得到那雙大眼睛正盯著我 1294 01:21:03,448 --> 01:21:04,657 瑪姬 1295 01:21:04,741 --> 01:21:06,576 妳真是好樣的 1296 01:21:06,659 --> 01:21:10,663 那劑量鎮靜劑能讓大丹犬昏睡五小時 1297 01:21:12,457 --> 01:21:14,000 瑪姬,快點 1298 01:21:14,083 --> 01:21:17,045 今天我放假,我們有事要忙 1299 01:21:17,879 --> 01:21:18,880 知道嗎? 1300 01:21:20,548 --> 01:21:23,009 有些人就是這麼受歡迎 1301 01:21:26,930 --> 01:21:29,891 得來全不費工夫 1302 01:21:29,974 --> 01:21:31,809 天生就有本錢 1303 01:21:33,269 --> 01:21:34,521 完美的皮膚⋯ 1304 01:21:37,148 --> 01:21:38,983 好完美的皮膚 1305 01:21:40,902 --> 01:21:42,362 完美的腹肌 1306 01:21:45,615 --> 01:21:47,283 一定很爽吧,帥哥 1307 01:21:55,041 --> 01:21:56,042 妳想去哪? 1308 01:21:59,963 --> 01:22:02,048 小姐,我要生氣囉 1309 01:22:10,932 --> 01:22:12,308 接下來 1310 01:22:12,851 --> 01:22:14,352 海莉呀海莉 1311 01:22:14,435 --> 01:22:15,645 班花妹 1312 01:22:16,062 --> 01:22:18,398 天生伶牙俐齒 1313 01:22:21,067 --> 01:22:23,069 叫我去找個男人? 1314 01:22:23,152 --> 01:22:25,029 這應該能讓妳閉上鳥嘴 1315 01:22:41,588 --> 01:22:44,549 史都,瑪姬不見了 1316 01:22:45,508 --> 01:22:47,635 你可以過來一趟嗎? 1317 01:22:48,386 --> 01:22:49,929 謝謝,好 1318 01:23:04,736 --> 01:23:05,987 知道有多難受嗎? 1319 01:23:07,155 --> 01:23:09,699 大家都開開心心,只有妳孤零零 1320 01:23:09,782 --> 01:23:11,868 想都沒想過⋯ 1321 01:23:11,951 --> 01:23:13,703 妳也想融入大家 1322 01:23:16,289 --> 01:23:17,749 最難受的是⋯ 1323 01:23:19,125 --> 01:23:23,379 妳就站在他們面前,他們卻視而不見 1324 01:23:25,215 --> 01:23:26,799 抱歉了,達雷 1325 01:23:27,550 --> 01:23:29,677 他們只能容納你我其中一個 1326 01:23:50,823 --> 01:23:51,866 大媽? 1327 01:23:55,828 --> 01:23:56,955 親愛的 1328 01:23:57,038 --> 01:23:58,456 我們惹妳生氣了嗎? 1329 01:24:02,043 --> 01:24:04,629 過來,來,起來 1330 01:24:06,256 --> 01:24:07,757 你是個大孩子了 1331 01:24:09,634 --> 01:24:11,135 你好香⋯ 1332 01:24:12,095 --> 01:24:13,471 就跟你爸一模一樣 1333 01:24:14,848 --> 01:24:16,266 這感覺真好 1334 01:24:17,600 --> 01:24:18,601 是啊 1335 01:24:20,478 --> 01:24:23,189 彷彿世上只剩下我們倆 1336 01:24:27,110 --> 01:24:28,486 你知道我們是什麼嗎? 1337 01:24:29,863 --> 01:24:31,406 最佳班對 1338 01:24:32,198 --> 01:24:33,199 沒錯 1339 01:24:34,868 --> 01:24:36,828 你還是班上萬人迷 1340 01:24:41,791 --> 01:24:43,084 我愛妳 1341 01:25:04,063 --> 01:25:05,064 住手! 1342 01:25:05,481 --> 01:25:06,691 騙子 1343 01:25:06,774 --> 01:25:07,775 求求妳! 1344 01:25:08,610 --> 01:25:10,195 妳為什麼要這麼做? 1345 01:25:10,278 --> 01:25:11,738 妳有病 1346 01:25:12,113 --> 01:25:13,656 妳需要幫助 1347 01:25:15,909 --> 01:25:17,327 不准出聲 1348 01:25:17,785 --> 01:25:20,663 不准出聲,不然我就割斷妳喉嚨 1349 01:25:20,747 --> 01:25:21,748 聽到沒? 1350 01:25:28,338 --> 01:25:29,756 蘇安,今天好嗎? 1351 01:25:30,173 --> 01:25:31,174 很好 1352 01:25:34,219 --> 01:25:37,680 妳家院子有一堆杯杯瓶瓶,還有⋯ 1353 01:25:37,764 --> 01:25:40,391 妳家車道附近停了幾台車 1354 01:25:40,683 --> 01:25:42,852 有什麼事是我該知道的嗎? 1355 01:25:42,936 --> 01:25:44,062 真的假的? 1356 01:25:44,145 --> 01:25:45,396 真的 1357 01:25:46,397 --> 01:25:50,026 一定是小女生惡搞之類的 1358 01:25:50,109 --> 01:25:53,196 看來我得花一整天清理乾淨 1359 01:25:58,326 --> 01:26:00,411 蘇安,屋子裡還有什麼人? 1360 01:26:03,456 --> 01:26:05,375 媽,一切都沒事吧? 1361 01:26:07,043 --> 01:26:09,379 我女兒病得很重 1362 01:26:09,462 --> 01:26:10,672 而現在呢 1363 01:26:10,755 --> 01:26:13,925 你正在耽誤我帶她去看醫生 1364 01:26:14,717 --> 01:26:15,718 這樣呀 1365 01:26:17,053 --> 01:26:18,346 很抱歉,小妹妹 1366 01:26:18,680 --> 01:26:19,973 祝妳早日康復 1367 01:26:21,724 --> 01:26:22,725 救命啊! 1368 01:26:22,809 --> 01:26:24,227 救救我們! 1369 01:26:29,482 --> 01:26:30,942 我叫妳待在床上 1370 01:26:31,442 --> 01:26:33,570 妳害我不得不殺了這個人 1371 01:26:33,653 --> 01:26:34,904 我沒有! 1372 01:26:35,822 --> 01:26:39,200 給我過來幫我拖他進去 1373 01:26:48,168 --> 01:26:49,752 艾瑞卡,怎麼了?要去哪? 1374 01:26:49,836 --> 01:26:51,504 她應該往18號公路去了 1375 01:26:52,130 --> 01:26:54,048 好,我們會找到她 1376 01:26:59,721 --> 01:27:02,056 瑪姬,妳這小壞蛋 1377 01:27:03,183 --> 01:27:04,809 我叫妳不准出聲 1378 01:27:04,893 --> 01:27:05,894 起來! 1379 01:27:08,855 --> 01:27:10,356 過來 1380 01:27:10,440 --> 01:27:11,649 我們要來拍照 1381 01:27:13,985 --> 01:27:15,445 最佳班對,班級小丑 1382 01:27:16,362 --> 01:27:17,780 市長青年委員會 1383 01:27:18,948 --> 01:27:19,949 好了 1384 01:27:20,116 --> 01:27:23,161 去讓查斯靠沙發坐好 1385 01:27:24,621 --> 01:27:26,497 要是妳妄想逃出去 1386 01:27:26,956 --> 01:27:28,374 我就把你們通通殺了 1387 01:27:33,630 --> 01:27:34,631 妳要我坐哪? 1388 01:27:34,714 --> 01:27:36,382 妳不用入鏡 1389 01:27:36,466 --> 01:27:37,800 妳要去拍照 1390 01:27:40,178 --> 01:27:41,221 按前面的按鈕 1391 01:27:51,856 --> 01:27:52,857 再一張 1392 01:27:56,945 --> 01:27:58,196 你有微笑嗎? 1393 01:28:06,287 --> 01:28:07,497 好孩子 1394 01:28:11,626 --> 01:28:12,836 不要! 1395 01:28:19,008 --> 01:28:21,803 媽!媽!他還在動! 1396 01:28:21,886 --> 01:28:24,681 媽!救命! 1397 01:29:03,344 --> 01:29:04,721 安迪? 1398 01:29:05,471 --> 01:29:07,390 快呼吸! 1399 01:29:07,557 --> 01:29:08,641 好了 1400 01:29:09,517 --> 01:29:10,518 安迪! 1401 01:29:10,602 --> 01:29:12,312 安迪,聽得到我嗎? 1402 01:29:13,021 --> 01:29:14,606 救命!救命! 1403 01:29:14,731 --> 01:29:15,857 救命! 1404 01:29:16,816 --> 01:29:17,942 救命! 1405 01:29:18,193 --> 01:29:19,194 救命! 1406 01:29:19,319 --> 01:29:20,570 救救我們! 1407 01:29:22,739 --> 01:29:25,241 救命! 1408 01:29:32,498 --> 01:29:33,499 過來 1409 01:29:33,583 --> 01:29:35,251 不!放開我! 1410 01:29:35,335 --> 01:29:36,336 金妮,閉嘴! 1411 01:29:38,254 --> 01:29:39,255 老天爺 1412 01:29:39,339 --> 01:29:40,924 –天哪! –瑪姬! 1413 01:29:41,007 --> 01:29:43,927 媽!我們得救安迪,他⋯ 1414 01:29:44,010 --> 01:29:45,011 救救我! 1415 01:29:45,094 --> 01:29:46,429 不!金妮! 1416 01:29:46,596 --> 01:29:48,056 –救救我! –她不會救妳 1417 01:29:48,139 --> 01:29:49,641 不! –金妮! 1418 01:29:49,724 --> 01:29:52,227 她超沒種,跟她媽一樣,妳自己說! 1419 01:29:52,435 --> 01:29:54,187 告訴她妳當年有多孬! 1420 01:29:54,354 --> 01:29:57,190 對不起,我對不起妳,好嗎,蘇安? 1421 01:29:57,273 --> 01:30:00,527 他們不該那樣對妳 1422 01:30:00,610 --> 01:30:02,779 我應該站出來阻止的,好嗎? 1423 01:30:02,862 --> 01:30:04,697 –我應該站出來阻止 –妳卻沒有! 1424 01:30:05,365 --> 01:30:06,366 妳沒有! 1425 01:30:09,118 --> 01:30:10,286 妳沒有 1426 01:30:10,370 --> 01:30:11,454 走吧,寶貝 1427 01:30:11,538 --> 01:30:13,081 救救我,瑪姬!救救我! 1428 01:30:13,164 --> 01:30:15,667 對不起,蘇安!求求妳! 1429 01:30:15,750 --> 01:30:17,168 蘇安! 1430 01:30:17,252 --> 01:30:19,379 該睡覺囉,媽咪愛妳 1431 01:30:19,462 --> 01:30:22,382 他們不該那樣對妳!好嗎? 1432 01:30:24,592 --> 01:30:26,386 –不! –媽咪愛妳 1433 01:30:26,469 --> 01:30:27,804 瑪姬!不要! 1434 01:30:30,390 --> 01:30:31,641 瑪姬! 1435 01:30:33,476 --> 01:30:35,019 我不是孬種! 1436 01:30:35,103 --> 01:30:36,646 我跟我媽不一樣 1437 01:30:41,109 --> 01:30:42,110 瑪姬 1438 01:30:45,572 --> 01:30:46,614 金妮! 1439 01:30:47,740 --> 01:30:48,741 瑪姬,快來! 1440 01:30:51,828 --> 01:30:52,912 瑪姬! 1441 01:30:55,707 --> 01:30:57,125 金妮! 1442 01:31:00,420 --> 01:31:01,671 妳沒事吧? 1443 01:32:43,606 --> 01:32:47,318 恐怖大媽 1444 01:38:49,305 --> 01:38:52,308 紀念亞倫克里斯特斯與肯尼約萬傑克森 1445 01:39:17,959 --> 01:39:19,961 字幕翻譯:賴小獅