1
00:00:03,795 --> 00:00:05,839
♪ Kalia calls the girls ♪
2
00:00:05,839 --> 00:00:09,634
♪ Ride, Rangers, ride
They're off to save the world ♪
3
00:00:09,718 --> 00:00:13,430
♪ Strength and heart
And different skills they've got ♪
4
00:00:13,430 --> 00:00:16,641
♪ When something is wrong
These girls are making it right ♪
5
00:00:16,725 --> 00:00:18,393
♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪
6
00:00:18,393 --> 00:00:20,103
♪ When seven best friends unite ♪
7
00:00:20,103 --> 00:00:22,647
♪ Kalia calls the girls ♪
8
00:00:22,731 --> 00:00:26,317
♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪
9
00:00:26,401 --> 00:00:30,280
{\an8}♪ Help is a rainbow away ♪
10
00:01:13,573 --> 00:01:16,534
Heads up, Rangers,
it's Clean Up The Cove Day!
11
00:01:17,535 --> 00:01:20,121
But, Rosie, we're having fun!
12
00:01:22,040 --> 00:01:23,374
Kalia needs us.
13
00:01:23,917 --> 00:01:25,126
Rangers, go!
14
00:01:27,086 --> 00:01:29,506
Rosie Redd -- Strength Power!
15
00:01:31,090 --> 00:01:33,885
Mandarin Orange -- Music Power!
16
00:01:35,470 --> 00:01:38,765
Anna Banana -- Animal Power!
17
00:01:42,685 --> 00:01:45,772
Pepper Mintz -- Inviso Power!
18
00:01:47,106 --> 00:01:49,818
Bonnie Blueberry -- Vision Power!
19
00:01:51,986 --> 00:01:55,615
Indigo Allfruit -- Speed Power!
20
00:01:56,449 --> 00:01:59,953
Lavender LaViolette -- Micro Power!
21
00:02:06,167 --> 00:02:07,836
Floof!
22
00:02:16,719 --> 00:02:22,058
Rainbow Rangers, one and all,
ready for Kalia's call!
23
00:02:24,644 --> 00:02:26,980
Rangers, I need your help.
24
00:02:32,694 --> 00:02:36,072
Oh, my goodness!
That's the cutest chimp I've ever seen!
25
00:02:36,156 --> 00:02:37,532
Keep watching.
26
00:02:41,619 --> 00:02:43,955
Hey! That's a bully chimp!
27
00:02:43,955 --> 00:02:45,915
Why'd he knock our chimp's hat off?
28
00:02:45,999 --> 00:02:47,917
I believe the more important question
29
00:02:48,001 --> 00:02:49,294
that no one's asking is,
30
00:02:49,294 --> 00:02:51,546
why is our chimp wearing a hat?
31
00:02:51,546 --> 00:02:52,964
His name is Ernest,
32
00:02:52,964 --> 00:02:55,216
and he was part of a circus
that closed down.
33
00:02:55,300 --> 00:02:58,428
The circus owners released him
back into nature.
34
00:02:58,428 --> 00:03:00,805
But since humans always took care of him,
35
00:03:00,889 --> 00:03:03,099
Ernest doesn't know
how to live in the wild.
36
00:03:03,099 --> 00:03:05,393
Animals learn how to behave in the wild
37
00:03:05,393 --> 00:03:06,978
from living there with their parents.
38
00:03:06,978 --> 00:03:08,813
But Ernest lived with humans,
39
00:03:08,897 --> 00:03:11,316
so he's like a little furry human!
40
00:03:11,316 --> 00:03:14,986
A little furry human who needs help
if he's going to survive.
41
00:03:14,986 --> 00:03:18,156
And I know just who he needs
in his corner.
42
00:03:19,324 --> 00:03:22,493
Anna -- Animal Power!
43
00:03:22,994 --> 00:03:27,248
Pepper -- Inviso Power!
44
00:03:28,041 --> 00:03:31,628
Indigo -- Speed Power!
45
00:03:32,587 --> 00:03:33,755
Ready, Rangers?
46
00:03:35,381 --> 00:03:36,799
Rangers ready!
47
00:03:38,885 --> 00:03:40,970
Floof, Floof, Floof, Floof!
48
00:03:42,388 --> 00:03:44,766
Ride, Rangers, ride!
49
00:03:58,529 --> 00:04:01,324
- I see Ernest.
- Are you sure it's him?
50
00:04:01,324 --> 00:04:04,702
Pretty sure. He's the only chimp
in a three-piece suit.
51
00:04:13,378 --> 00:04:16,464
He's happy to see us.
Hi, Ernest!
52
00:04:18,549 --> 00:04:20,718
Okay, I know you're the animal girl,
53
00:04:20,802 --> 00:04:23,763
but I can't even deal
with how much I love this chimp.
54
00:04:27,475 --> 00:04:28,935
Floof, Floof, Floof!
55
00:04:34,607 --> 00:04:37,026
I think he just asked you to marry him.
56
00:04:37,110 --> 00:04:39,487
I think I want to say yes.
57
00:04:50,123 --> 00:04:51,249
What's he saying?
58
00:04:51,249 --> 00:04:54,544
He says he's so happy
to be with his kind again
59
00:04:54,544 --> 00:04:57,839
after spending days
with these uncivilized chimps.
60
00:04:57,839 --> 00:05:00,425
Oh! This is brilliant!
61
00:05:00,425 --> 00:05:02,760
Seriously, this is the best idea ever.
62
00:05:02,844 --> 00:05:05,972
Ernest isn't happy here,
so we should bring him home with us!
63
00:05:07,306 --> 00:05:10,435
Yes! The other Rangers will love him!
64
00:05:10,435 --> 00:05:13,438
Wanna come live with us, Ernest?
65
00:05:24,741 --> 00:05:27,160
We're getting a pet fuzzy human!
66
00:05:28,578 --> 00:05:31,664
But, Rangers, Ernest is an Earth chimp.
67
00:05:31,748 --> 00:05:34,250
He doesn't belong here in Kaleidoscopia.
68
00:05:34,334 --> 00:05:36,794
Wild animals are meant for the wild.
69
00:05:36,878 --> 00:05:38,546
He's not a wild animal.
70
00:05:41,049 --> 00:05:43,051
I love Ernest too,
71
00:05:43,051 --> 00:05:44,802
but I've read a lot of books about
72
00:05:44,886 --> 00:05:48,306
how important it is for animals
to live in their natural habitat.
73
00:05:48,306 --> 00:05:50,016
He's wild.
74
00:05:50,016 --> 00:05:52,477
Seriously? This Ernest?
75
00:05:55,897 --> 00:05:57,482
The right thing to do
76
00:05:57,482 --> 00:06:00,401
is teach him to survive
like a real wild animal.
77
00:06:00,485 --> 00:06:03,279
So we're not taking him home with us?
78
00:06:03,279 --> 00:06:05,031
We shouldn't, Anna.
79
00:06:05,031 --> 00:06:08,284
Fine. I'll tell him.
80
00:06:10,620 --> 00:06:12,330
Floof!
81
00:06:13,873 --> 00:06:16,959
I feel bad too, but we won't leave
82
00:06:17,043 --> 00:06:19,629
until we know he's ready
to look after himself.
83
00:06:19,629 --> 00:06:23,341
First step, we'll teach him
to find food in the wild.
84
00:06:26,260 --> 00:06:27,428
See, Ernest?
85
00:06:27,512 --> 00:06:30,598
When you're hungry,
crack open a nut, and you have a meal.
86
00:06:39,315 --> 00:06:42,151
Aw! Poor baby.
87
00:06:45,530 --> 00:06:48,407
Let's start with something else. Grooming.
88
00:06:48,491 --> 00:06:51,285
I'll comb through your hair
to get out bugs and dirt,
89
00:06:51,369 --> 00:06:53,830
then you'll do mine, just like chimps.
90
00:07:00,628 --> 00:07:03,089
Hmm. I guess if you have a comb,
91
00:07:03,089 --> 00:07:04,590
that does work better.
92
00:07:04,674 --> 00:07:07,468
Let me try.
I'll show him how to climb a tree.
93
00:07:07,552 --> 00:07:09,262
Check me out, Ernest!
94
00:07:10,972 --> 00:07:12,390
Your turn! Come on!
95
00:07:12,390 --> 00:07:14,725
Get a good grip and pull yourself up!
96
00:07:22,191 --> 00:07:24,902
Let me give you a boost. Speed Power!
97
00:07:27,530 --> 00:07:29,282
There! Fun, right?
98
00:07:31,868 --> 00:07:34,912
Now you try and get down.
Like a wild chimp.
99
00:07:34,996 --> 00:07:37,415
Ernest!
100
00:07:41,127 --> 00:07:43,713
Okay, I admit it.
101
00:07:43,713 --> 00:07:47,300
Ernest has spent too much time away
from his natural habitat.
102
00:07:47,300 --> 00:07:49,677
He's not meant for the wild anymore.
103
00:07:49,677 --> 00:07:52,013
I hate to say it...
104
00:07:52,013 --> 00:07:54,056
Are you hating to say
105
00:07:54,140 --> 00:07:56,976
what I think you're hating to say?
106
00:07:56,976 --> 00:07:59,145
Ernest has no circus home,
107
00:07:59,145 --> 00:08:01,230
and he won't be safe here in the wild.
108
00:08:01,314 --> 00:08:05,109
We have no choice
but to bring him back to Kaleidoscopia.
109
00:08:07,737 --> 00:08:09,822
I knew you'd change your mind!
110
00:08:10,406 --> 00:08:12,283
You're coming home with us, Ernest!
111
00:08:12,283 --> 00:08:14,118
Floof!
112
00:08:17,955 --> 00:08:19,790
Ernest!
113
00:08:25,630 --> 00:08:29,217
Oh. Why, thank you, Ernest.
114
00:08:32,845 --> 00:08:36,140
You're so talented, I bet you can play
any instrument in the world!
115
00:08:39,227 --> 00:08:41,562
I love the violin!
116
00:08:43,940 --> 00:08:47,026
Lunchtime, Ernest. We made you a feast.
117
00:08:51,072 --> 00:08:53,115
Mmm... drumstick!
118
00:08:58,079 --> 00:09:00,498
Hey, come on! Not cool.
119
00:09:06,379 --> 00:09:09,340
Ernest! Why would you do that?
120
00:09:12,552 --> 00:09:14,804
Our chimp is totally out of control!
121
00:09:14,804 --> 00:09:17,473
Not for long. Music Power!
122
00:09:26,774 --> 00:09:28,985
Wow. Okay.
123
00:09:28,985 --> 00:09:31,529
So, what happened to Good Ernest?
124
00:09:31,529 --> 00:09:34,907
He's still Good Ernest.
But he's also Chimp Ernest.
125
00:09:34,991 --> 00:09:36,826
He's wild.
126
00:09:36,826 --> 00:09:39,662
But he didn't act like a chimp
at all in the jungle.
127
00:09:39,662 --> 00:09:44,292
Ernest acts human, but he has
wild animal instincts he can't control.
128
00:09:44,292 --> 00:09:48,379
So, what do we do?
If Ernest is too human to live in the wild
129
00:09:48,379 --> 00:09:51,674
and too chimpy to live here,
where can he go?
130
00:09:51,674 --> 00:09:54,677
Maybe somewhere in between?
131
00:09:54,677 --> 00:09:56,137
Exactly!
132
00:09:59,348 --> 00:10:03,561
Aha! There's a chimpanzee sanctuary
on Earth for animals like Ernest,
133
00:10:03,561 --> 00:10:06,814
ones who were raised by humans
and can't survive in the wild.
134
00:10:09,734 --> 00:10:12,862
Gotta admit.
This place is seriously beautiful.
135
00:10:12,862 --> 00:10:14,447
I'd live here.
136
00:10:19,035 --> 00:10:22,496
It's just a place
we thought you'd like to see.
137
00:10:39,013 --> 00:10:41,766
You really love it here?
And you want to stay?
138
00:10:41,766 --> 00:10:43,351
Yes!
139
00:10:45,811 --> 00:10:47,396
We'll miss you, buddy.
140
00:10:47,480 --> 00:10:49,482
I know you'll be happy here.
141
00:10:51,108 --> 00:10:53,402
Floof, Floof!
142
00:10:53,486 --> 00:10:55,196
Floof, Floof.
143
00:11:04,288 --> 00:11:07,333
We did good, Rangers. Homeward bound!
144
00:11:10,419 --> 00:11:12,713
When troubles come,
we're on the way.
145
00:11:12,797 --> 00:11:15,341
Rainbow Rangers save the day!
146
00:11:35,027 --> 00:11:38,906
The handsome gentleman
in this fine portrait is you, Willard.
147
00:11:54,672 --> 00:11:58,384
Now you fly this thank-you note
straight to the artist herself,
148
00:11:58,384 --> 00:12:00,010
my granddaughter.
149
00:12:00,094 --> 00:12:02,721
No stops to decorate statues.
150
00:12:04,056 --> 00:12:05,766
And give her my love!
151
00:12:43,304 --> 00:12:46,515
Whoa! Who's tipping the floor?
152
00:12:48,350 --> 00:12:49,268
Floof, Floof!
153
00:12:50,269 --> 00:12:52,104
Oh! Whoa!
154
00:12:52,188 --> 00:12:53,397
Kalia needs us.
155
00:12:53,481 --> 00:12:54,899
Rangers, go!
156
00:13:01,405 --> 00:13:04,283
Rosie Redd -- Strength Power!
157
00:13:05,284 --> 00:13:08,162
Mandarin Orange -- Music Power!
158
00:13:09,580 --> 00:13:12,416
Anna Banana -- Animal Power!
159
00:13:16,337 --> 00:13:19,798
Pepper Mintz -- Inviso Power!
160
00:13:21,509 --> 00:13:23,886
Bonnie Blueberry -- Vision Power!
161
00:13:26,680 --> 00:13:30,643
Indigo Allfruit -- Speed Power!
162
00:13:30,643 --> 00:13:34,730
Lavender LaViolette -- Micro Power!
163
00:13:42,947 --> 00:13:44,740
Floof!
164
00:13:52,289 --> 00:13:57,002
Rainbow Rangers, one and all,
ready for Kalia's call!
165
00:13:59,713 --> 00:14:01,632
Rangers, we have a mission.
166
00:14:11,058 --> 00:14:12,810
What's wrong with the pigeon?
167
00:14:16,730 --> 00:14:20,067
Nothing's wrong with the pigeon.
He's fashion-forward.
168
00:14:20,067 --> 00:14:22,945
That backpack is super-gorj!
169
00:14:22,945 --> 00:14:26,991
Wait a minute. That backpack.
Is he a homing pigeon?
170
00:14:26,991 --> 00:14:30,578
That, he is. He can carry messages
between two places
171
00:14:30,578 --> 00:14:32,454
and always find his way back.
172
00:14:32,538 --> 00:14:36,375
Uh, Kalia? This one can't find
his way off a picnic table.
173
00:14:36,375 --> 00:14:38,168
Which is not good.
174
00:14:38,252 --> 00:14:40,462
So you Rangers need to find out why
175
00:14:40,546 --> 00:14:42,298
and get him back on his way.
176
00:14:42,756 --> 00:14:45,926
Lavender -- Micro Power!
177
00:14:47,469 --> 00:14:50,681
Anna -- Animal Power!
178
00:14:52,057 --> 00:14:55,603
B.B. -- Vision Power!
179
00:15:00,691 --> 00:15:02,151
Ready, Rangers?
180
00:15:03,819 --> 00:15:05,404
Rangers ready!
181
00:15:08,449 --> 00:15:10,367
Floof, Floof, Floof, Floof!
182
00:15:11,660 --> 00:15:14,038
Ride, Rangers, ride!
183
00:15:34,683 --> 00:15:36,352
It's so late.
184
00:15:36,352 --> 00:15:39,355
I hope we can help the pigeon before dark.
185
00:15:39,355 --> 00:15:40,814
Ask him what's wrong.
186
00:15:40,898 --> 00:15:43,359
Maybe he'll tell you something
that'll help.
187
00:15:43,359 --> 00:15:47,363
Yes. Like where he got
that faboo backpack!
188
00:15:52,201 --> 00:15:54,787
Really? You just got dizzy?
189
00:15:54,787 --> 00:15:56,497
And you didn't know where you were?
190
00:15:58,374 --> 00:16:01,418
Aww! You must have been so scared.
191
00:16:08,384 --> 00:16:12,137
No, it's a bad idea!
What if you're still dizzy?
192
00:16:12,221 --> 00:16:13,430
Wait!
193
00:16:13,514 --> 00:16:17,601
I don't speak bird, but that sounded
like he should not be flying.
194
00:16:17,685 --> 00:16:21,021
He shouldn't. But he said he had
a very special delivery to make
195
00:16:21,105 --> 00:16:23,315
and he wouldn't take...
...for an answer!
196
00:16:24,650 --> 00:16:25,901
Floof, Floof!
197
00:16:37,788 --> 00:16:39,790
Come on. We can't lose him.
198
00:16:41,333 --> 00:16:45,295
Um, it's awfully dark down there.
199
00:16:45,379 --> 00:16:48,298
And really, really smelly!
200
00:16:48,382 --> 00:16:50,509
Not bothered. I'm going in.
201
00:16:55,806 --> 00:16:57,141
Gotcha!
202
00:16:58,642 --> 00:16:59,977
You got him!
203
00:16:59,977 --> 00:17:03,480
Yay! Now we don't have
to follow you into the stink.
204
00:17:11,488 --> 00:17:14,575
Wow. He's dizzier than a Dizzy Donut.
205
00:17:14,575 --> 00:17:17,745
Yeah, but logically,
he shouldn't get dizzy.
206
00:17:17,745 --> 00:17:20,789
He's a homing pigeon. He knows his route.
207
00:17:20,873 --> 00:17:24,585
I just hoped we'd finish
before the sun went down.
208
00:17:24,585 --> 00:17:27,171
The sun. That's it!
209
00:17:27,171 --> 00:17:29,465
The sun could be the pigeon's problem.
210
00:17:29,465 --> 00:17:31,884
Because he forgot to wear sunscreen?
211
00:17:31,884 --> 00:17:34,845
No. Homing pigeons know their directions
212
00:17:34,845 --> 00:17:38,474
'cause they can sense the Earth's
magnetic fields. Like a compass.
213
00:17:38,474 --> 00:17:42,519
But the sun sometimes has storms
and they're powerful enough
214
00:17:42,603 --> 00:17:45,105
to do weird stuff to our magnetic fields.
215
00:17:45,189 --> 00:17:47,274
What kind of weird stuff?
216
00:17:47,274 --> 00:17:49,401
Like blocking radio signals.
217
00:17:49,485 --> 00:17:53,155
Okay. But what do we do
about a storm on the sun?
218
00:17:53,155 --> 00:17:54,490
That's next.
219
00:17:54,490 --> 00:17:57,618
First I have to look at the sun
and see if there is a storm.
220
00:17:57,618 --> 00:18:00,871
Construct-O-Max, construct a solar viewer!
221
00:18:02,247 --> 00:18:05,209
Whoa, whoa, whoa, whoa!
She's gonna look at the sun?
222
00:18:05,209 --> 00:18:07,878
That's, like,
super-stupendously dangerous!
223
00:18:07,878 --> 00:18:11,131
Yes. If you look directly at the sun,
224
00:18:11,215 --> 00:18:13,425
you'll really hurt your eyes.
225
00:18:13,509 --> 00:18:17,596
But B.B. knows what she's doing.
With the right viewer, it's safe.
226
00:18:22,726 --> 00:18:25,687
Of course,
since I can't actually look at the sun,
227
00:18:25,771 --> 00:18:28,065
the solar viewer will do it for me.
228
00:18:36,406 --> 00:18:37,866
Um, B.B.?
229
00:18:37,950 --> 00:18:40,369
It kind of looks like
the sun is throwing up.
230
00:18:40,369 --> 00:18:42,329
That's the big storm.
231
00:18:42,329 --> 00:18:44,998
Until it's over, whenever that is,
232
00:18:45,082 --> 00:18:48,627
our pigeon friend can't navigate,
and he'll stay lost.
233
00:18:53,132 --> 00:18:56,885
He can't stay lost, B.B.
He has a delivery to make!
234
00:18:56,969 --> 00:18:59,304
But B.B. said the problem's on the sun.
235
00:18:59,388 --> 00:19:01,306
We can't block out the sun!
236
00:19:02,808 --> 00:19:05,227
- Why not?
- Floof?
237
00:19:08,230 --> 00:19:12,317
Watch. The storm waves
are sending crazy magnetic signals,
238
00:19:12,401 --> 00:19:16,738
so the pigeon can't tell
what's north, south, east or west.
239
00:19:19,366 --> 00:19:22,953
But if we can shield him
from the sun's magnetic signals,
240
00:19:22,953 --> 00:19:25,038
he should be able to fly straight.
241
00:19:26,665 --> 00:19:28,000
Floof, Floof!
242
00:19:28,000 --> 00:19:30,127
Fabulicious!
243
00:19:30,127 --> 00:19:32,754
It is. But it won't work.
244
00:19:32,838 --> 00:19:36,300
The pigeon needs
a special magnetic shield.
245
00:19:36,300 --> 00:19:37,759
Like this.
246
00:19:37,843 --> 00:19:41,138
Construct-O-Max,
construct a magnetic shield.
247
00:19:42,472 --> 00:19:44,391
A magnetic shield?
248
00:19:44,391 --> 00:19:48,270
Like a shield
that can stick to refrigerators?
249
00:19:48,270 --> 00:19:50,480
No, no! It's not even a magnet.
250
00:19:50,564 --> 00:19:53,817
It's a shield to block magnetic energy.
251
00:19:57,905 --> 00:20:00,032
How does the pigeon feel, Anna?
252
00:20:07,915 --> 00:20:08,999
He feels good,
253
00:20:09,124 --> 00:20:10,667
- and he knows where he's going.
- Floof!
254
00:20:10,751 --> 00:20:12,794
- That's excellent!
- Splendiferous!
255
00:20:12,878 --> 00:20:14,171
Then just stay under the shield.
256
00:20:14,171 --> 00:20:16,715
Let's fly!
257
00:20:29,019 --> 00:20:32,272
It's working! It's really working!
258
00:20:32,356 --> 00:20:36,443
Splendiferous!
Pigeon Air Mail is back in business!
259
00:20:45,744 --> 00:20:48,705
Rainbow Rangers? Floof?
260
00:20:48,789 --> 00:20:51,416
Floof!
261
00:20:52,501 --> 00:20:53,418
Willard!
262
00:20:56,380 --> 00:20:58,048
Did you have a nice flight?
263
00:20:58,048 --> 00:21:00,926
Willard had... an adventure!
264
00:21:09,476 --> 00:21:12,354
Aww, I love you too, Poppy.
265
00:21:13,605 --> 00:21:16,525
And here's a new drawing
for you to take back to him.
266
00:21:18,860 --> 00:21:22,406
Actually, it's not great
pigeon flying weather right now.
267
00:21:22,406 --> 00:21:23,615
Really?
268
00:21:25,242 --> 00:21:28,370
But Willard will let you know
when he's ready to fly again.
269
00:21:28,370 --> 00:21:31,665
In the meantime, can you keep him here?
270
00:21:31,665 --> 00:21:35,335
I'd love to! Thank you, Rainbow Rangers!
271
00:21:51,518 --> 00:21:53,562
Homeward bound, Rangers?
272
00:21:53,979 --> 00:21:56,148
When troubles come,
we're on the way.
273
00:21:56,148 --> 00:21:58,525
Rainbow Rangers, save the day!
274
00:22:04,823 --> 00:22:07,576
♪ Kalia calls the girls ♪
275
00:22:07,576 --> 00:22:11,121
♪ Ride, Rangers, ride
They're off to save the world ♪
276
00:22:11,121 --> 00:22:14,833
♪ Strength and heart
And different skills they've got ♪
277
00:22:14,833 --> 00:22:18,003
♪ When something is wrong
These girls are making it right ♪
278
00:22:18,003 --> 00:22:19,838
♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪
279
00:22:19,838 --> 00:22:21,673
♪ When seven best friends unite ♪
280
00:22:21,757 --> 00:22:23,967
♪ Kalia calls the girls ♪
281
00:22:24,051 --> 00:22:27,763
♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪
282
00:22:27,763 --> 00:22:31,808
♪ Help is a rainbow away ♪