1 00:00:01,501 --> 00:00:03,503 [theme song playing] 2 00:00:03,586 --> 00:00:06,005 ♪ Kalia calls the girls ♪ 3 00:00:06,089 --> 00:00:09,759 ♪ Ride, Rangers, ride They're off to save the world ♪ 4 00:00:09,843 --> 00:00:13,263 ♪ Strength and heart And different skills they've got ♪ 5 00:00:13,346 --> 00:00:16,433 ♪ When something is wrong These girls are making it right ♪ 6 00:00:16,516 --> 00:00:18,601 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪ 7 00:00:18,685 --> 00:00:20,353 ♪ When seven best friends unite ♪ 8 00:00:20,437 --> 00:00:22,647 ♪ Kalia calls the girls ♪ 9 00:00:22,731 --> 00:00:26,276 ♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪ 10 00:00:26,359 --> 00:00:29,988 ♪ Help is a rainbow away ♪ 11 00:00:44,294 --> 00:00:46,171 [retching] 12 00:00:58,349 --> 00:00:59,976 [Kaleido-com ringing] 13 00:01:00,268 --> 00:01:02,228 Kalia needs us. Rangers, go! 14 00:01:03,480 --> 00:01:06,107 [Rosie] Rosie Redd-- Strength Power! 15 00:01:07,567 --> 00:01:10,361 [Mandy] Mandarin Orange-- Music Power! 16 00:01:13,073 --> 00:01:15,992 [Anna] Anna Banana-- Animal Power! 17 00:01:19,996 --> 00:01:23,333 [Pepper] Pepper Mintz-- Inviso-Power! 18 00:01:24,793 --> 00:01:27,420 [B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power! 19 00:01:29,923 --> 00:01:33,051 [Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power! 20 00:01:34,552 --> 00:01:37,972 [Lavender] Lavender LaViolette-- Micro Power! 21 00:01:43,728 --> 00:01:44,854 [Floof] Floof! 22 00:01:52,403 --> 00:01:56,866 [rangers] Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call! 23 00:01:59,911 --> 00:02:02,497 Rangers, the Earth is in trouble. 24 00:02:07,252 --> 00:02:09,003 [retching] 25 00:02:09,087 --> 00:02:11,339 That pink trickle looks poisonous. 26 00:02:11,422 --> 00:02:13,133 I think so too, B.B. 27 00:02:13,216 --> 00:02:15,218 And that means every fish in that river, 28 00:02:15,301 --> 00:02:18,346 and every animal who drinks that water is in danger. 29 00:02:18,429 --> 00:02:21,808 Until we figure out where the poison's coming from and stop it. Right? 30 00:02:22,350 --> 00:02:23,518 You read my mind. 31 00:02:25,520 --> 00:02:28,648 Rosie, Strength Power! 32 00:02:28,731 --> 00:02:32,026 Pepper, Inviso Power! 33 00:02:34,028 --> 00:02:37,115 Mandy, Music Power! 34 00:02:40,952 --> 00:02:42,453 Ready, Rangers? 35 00:02:42,537 --> 00:02:43,746 [rangers] Rangers ready! 36 00:02:46,541 --> 00:02:48,418 Ride, Rangers, ride! 37 00:03:04,392 --> 00:03:08,521 First things first, we have to make sure the cows don't drink that water. 38 00:03:15,445 --> 00:03:17,071 Strength Power! 39 00:03:21,159 --> 00:03:22,952 [grunts] 40 00:03:24,162 --> 00:03:25,330 Fill her up, Floof! 41 00:03:30,460 --> 00:03:32,045 [loud mooing] 42 00:03:41,512 --> 00:03:43,056 Great idea, Rosie. 43 00:03:43,139 --> 00:03:47,352 Now we know the cows will have fresh water while we find a way to stop the poison. 44 00:03:47,435 --> 00:03:48,895 Exactly. 45 00:03:49,062 --> 00:03:52,315 We know the pink stuff's coming from the other side of the river, 46 00:03:52,398 --> 00:03:55,151 so let's track it and find out where. Come on, Floof! 47 00:04:02,784 --> 00:04:04,911 [phone vibrates] 48 00:04:07,997 --> 00:04:10,750 Harvey! So good to hear from you… 49 00:04:10,833 --> 00:04:12,460 [gasps] Preston Praxton! 50 00:04:12,543 --> 00:04:14,295 -Let's get him, Rangers! -Wait! 51 00:04:14,379 --> 00:04:16,547 If we just go down, he'll booby trap us. 52 00:04:16,631 --> 00:04:18,800 We have to be smarter. Huddle together. 53 00:04:18,883 --> 00:04:20,802 Are we huddling to tell ghost stories? 54 00:04:20,885 --> 00:04:23,263 -I love ghost stories! -Sure. 55 00:04:23,346 --> 00:04:25,974 Once upon a time there was a ghost with… 56 00:04:26,391 --> 00:04:28,184 Inviso Power! 57 00:04:30,645 --> 00:04:33,273 [giggles] I like that ghost story! 58 00:04:38,903 --> 00:04:40,446 [stomach rumbling] 59 00:04:41,823 --> 00:04:43,533 No, Harvey, that was my belly. 60 00:04:43,616 --> 00:04:47,036 All this pesticide-spray makes me ravenous! 61 00:04:47,787 --> 00:04:50,164 Yes, belly-welly, I heard you. 62 00:04:50,248 --> 00:04:53,084 Daddy will get you your favorite snack right now. 63 00:04:53,459 --> 00:04:54,877 Pesticides! 64 00:04:54,961 --> 00:04:57,505 We've talked to Preston about pesticides before. 65 00:04:57,588 --> 00:04:59,841 In this exact orchard! Here! 66 00:04:59,924 --> 00:05:02,260 And he promised he'd never use 'em again. 67 00:05:02,343 --> 00:05:05,054 That's so weird Preston would break a promise! 68 00:05:05,305 --> 00:05:06,889 Oh, wait… no, it's not. 69 00:05:06,973 --> 00:05:08,891 Let's just take the sprayer and go! 70 00:05:08,975 --> 00:05:11,185 [Preston] All right, Harvey, see you soon. 71 00:05:11,728 --> 00:05:16,190 [laughs] Yes, I probably will be richer and more powerful! 72 00:05:16,274 --> 00:05:17,275 Bye! 73 00:05:22,155 --> 00:05:23,156 Floof! 74 00:05:26,909 --> 00:05:28,202 I heard that! 75 00:05:28,286 --> 00:05:31,122 That sounded like the Rainbow Rangers' little pet, Fluff! 76 00:05:31,205 --> 00:05:32,665 [gasps] Floof! 77 00:05:32,749 --> 00:05:34,042 Mandy! [gasps] 78 00:05:34,167 --> 00:05:35,918 Oh, come on! 79 00:05:36,002 --> 00:05:37,295 [grunts] 80 00:05:37,378 --> 00:05:38,755 Yeah, it's us. 81 00:05:38,838 --> 00:05:41,424 And we're taking your pesticides. Again. 82 00:05:41,507 --> 00:05:44,343 They hurt plants and animals. Don't you remember anything? 83 00:05:44,427 --> 00:05:46,345 I remember you are very annoying. 84 00:05:46,429 --> 00:05:49,932 And the pesticides keep weeds from destroying my beautiful green lawn, 85 00:05:50,016 --> 00:05:51,934 so… booby trap! 86 00:05:52,018 --> 00:05:53,394 -[Pepper] Hey! -[Mandy] Oh, no! 87 00:05:53,478 --> 00:05:54,479 Floof! 88 00:05:58,691 --> 00:06:01,194 [rangers exclaiming] 89 00:06:02,195 --> 00:06:06,824 [Preston] Can't use your little powers when you're sliding around, can you? 90 00:06:06,908 --> 00:06:08,576 [Preston laughs maliciously] 91 00:06:10,745 --> 00:06:12,789 [Pepper] At least we got your pesticide! 92 00:06:13,456 --> 00:06:17,210 Oh, no! Whatever shall I do? 93 00:06:17,293 --> 00:06:20,129 That was my only sprayer! 94 00:06:20,713 --> 00:06:23,382 Not! You really think I only have one? 95 00:06:27,178 --> 00:06:29,722 Wrong! Have fun, Rangers! 96 00:06:29,806 --> 00:06:32,642 And no throwing up on my beautiful green grass! 97 00:06:40,900 --> 00:06:46,239 -[rangers] Whoa! -Floof! 98 00:06:47,323 --> 00:06:48,866 [laughs] This is fun! 99 00:06:48,950 --> 00:06:51,619 But if we don't get out, we'll never help those cows! 100 00:06:52,120 --> 00:06:53,788 The cows! Of course! 101 00:06:53,871 --> 00:06:55,998 Preston said he wants to use the pesticides 102 00:06:56,082 --> 00:06:58,167 to keep the weeds out of his lawn, right? 103 00:06:58,251 --> 00:06:59,252 Yeah. 104 00:06:59,335 --> 00:07:01,879 So if we find a way to take his other sprayer-- 105 00:07:01,963 --> 00:07:03,422 No, I have a better idea. 106 00:07:03,506 --> 00:07:05,174 Preston! Preston! 107 00:07:07,802 --> 00:07:09,887 Preston, if I told you 108 00:07:09,971 --> 00:07:13,641 you'd never have to spend money on pesticides again, what would you say? 109 00:07:13,724 --> 00:07:15,601 Not spend money? 110 00:07:15,685 --> 00:07:18,396 What do you think I'd say? I'd say huzzah! 111 00:07:18,479 --> 00:07:21,566 But then again, I'd have weeds in my grass. 112 00:07:21,649 --> 00:07:22,650 You wouldn't! 113 00:07:22,733 --> 00:07:24,527 If you let us out of this booby trap, 114 00:07:24,610 --> 00:07:27,697 I'll show you how you can keep your lawn green and save money. 115 00:07:27,780 --> 00:07:32,201 Green in my lawn and green in my wallet? 116 00:07:32,702 --> 00:07:35,955 Now you're speaking my kind of language. 117 00:07:37,623 --> 00:07:38,458 [beeps] 118 00:07:41,210 --> 00:07:42,295 [all grunting] 119 00:07:42,962 --> 00:07:44,255 I let you out. 120 00:07:44,338 --> 00:07:48,551 Now you do what you said and keep my lawn green 121 00:07:48,634 --> 00:07:53,890 without me spending money on pesticides, or I re-booby trap you… forever. 122 00:07:53,973 --> 00:07:56,184 -Forever? -We can do this. 123 00:07:56,267 --> 00:07:59,437 First we have to wash away the pesticides on Preston's lawn. 124 00:07:59,520 --> 00:08:02,106 -Care to be a sprinkler, Floof? -Floof! 125 00:08:18,122 --> 00:08:19,165 Done! 126 00:08:19,248 --> 00:08:21,959 Now, everyone grab a handful of weeds and follow me! 127 00:08:22,710 --> 00:08:24,420 That's your plan? 128 00:08:24,837 --> 00:08:26,255 Pick all these weeds? 129 00:08:26,756 --> 00:08:31,052 That won't do any good unless you stay here and pick weeds all the time! 130 00:08:31,761 --> 00:08:33,054 I like it! 131 00:08:33,137 --> 00:08:35,014 Not happening, Preston. 132 00:08:35,264 --> 00:08:36,265 Come on, Rangers! 133 00:08:55,535 --> 00:08:56,536 Perfect! 134 00:08:56,619 --> 00:08:57,828 Mm. 135 00:08:57,912 --> 00:08:59,956 Smells sweet, whatever it is. 136 00:09:00,289 --> 00:09:01,457 It's molasses. 137 00:09:01,541 --> 00:09:04,544 I mixed it with the weeds, to make them tasty for the cows. 138 00:09:04,627 --> 00:09:05,628 Look! 139 00:09:06,963 --> 00:09:09,882 [sniffing and mooing] 140 00:09:16,806 --> 00:09:18,015 I get it! 141 00:09:18,099 --> 00:09:20,184 Now all we have to do is stay here forever 142 00:09:20,268 --> 00:09:23,104 and always spray molasses on Preston's weeds! 143 00:09:23,187 --> 00:09:26,023 Yeah… not loving this plan, Pepper. 144 00:09:26,357 --> 00:09:30,361 No, I read that eating weeds with molasses 145 00:09:30,444 --> 00:09:34,198 teaches cows to like weeds without molasses too. 146 00:09:34,448 --> 00:09:35,449 Watch. 147 00:09:35,533 --> 00:09:37,076 Here are some regular weeds. 148 00:09:37,868 --> 00:09:40,204 Here cowie-cowies! Yum-yum! 149 00:09:40,288 --> 00:09:43,958 [mooing, sniffing] 150 00:09:45,418 --> 00:09:46,836 Floof-Floof! 151 00:09:47,295 --> 00:09:49,046 [mooing] 152 00:09:52,592 --> 00:09:54,885 [laughs] Now they want even more! 153 00:09:54,969 --> 00:09:57,179 [Rosie] And they'll get 'em from Preston's orchard, 154 00:09:57,263 --> 00:09:58,931 right across this bridge. 155 00:09:59,307 --> 00:10:00,975 Strength Power! 156 00:10:01,684 --> 00:10:03,477 [grunting] 157 00:10:06,355 --> 00:10:08,357 That's a beautiful bridge, Rosie! 158 00:10:08,441 --> 00:10:10,026 Now follow us, cows! 159 00:10:10,359 --> 00:10:12,028 Music Power! 160 00:10:12,862 --> 00:10:14,238 [plays serene tune] 161 00:10:21,787 --> 00:10:22,788 See, Preston? 162 00:10:22,872 --> 00:10:24,665 And they're only eating the weeds. 163 00:10:24,790 --> 00:10:26,167 That's what they like now. 164 00:10:26,250 --> 00:10:28,252 I hate saying this to anyone, 165 00:10:28,336 --> 00:10:32,089 especially a Rainbow Ranger, but I'm impressed. 166 00:10:32,173 --> 00:10:35,718 I'll never have to spend money on pesticides again! 167 00:10:35,801 --> 00:10:36,802 [chuckles] 168 00:10:36,886 --> 00:10:37,887 Right. 169 00:10:37,970 --> 00:10:41,932 And, you know, you also won't poison any more plants and animals. 170 00:10:42,016 --> 00:10:43,017 Whatever. 171 00:10:43,100 --> 00:10:46,896 I was looking forward to booby trapping you forever though. 172 00:10:46,979 --> 00:10:47,980 Can't I still? 173 00:10:48,064 --> 00:10:51,484 Just a little forever-booby-trap? Pretty please? 174 00:10:51,776 --> 00:10:54,153 Oh! I'm thinking we should get out of here. 175 00:10:54,236 --> 00:10:55,738 Homeward bound, Rangers! 176 00:11:00,576 --> 00:11:02,286 Be good to the cows, Preston! 177 00:11:02,370 --> 00:11:03,704 [cows mooing] 178 00:11:07,875 --> 00:11:10,211 [rangers] When troubles come, we're on the way. 179 00:11:10,294 --> 00:11:12,505 Rainbow Rangers save the day! 180 00:11:25,434 --> 00:11:26,477 [duck quacks] 181 00:11:29,688 --> 00:11:30,898 [cooing] 182 00:11:35,903 --> 00:11:37,613 [loud revving] 183 00:11:39,949 --> 00:11:41,158 [whimpers] 184 00:11:47,915 --> 00:11:49,500 [cries] 185 00:11:57,466 --> 00:12:02,096 Ma! Ma! Ma! 186 00:12:10,354 --> 00:12:12,731 [Kaleido-com ringing] 187 00:12:13,399 --> 00:12:17,486 [panting] Kalia needs us. Come on, Floof. 188 00:12:17,570 --> 00:12:19,155 [groggily] Huh? Floof? 189 00:12:23,951 --> 00:12:26,537 [Rosie] Rosie Redd-- Strength Power! 190 00:12:28,122 --> 00:12:30,666 [Mandy] Mandarin Orange-- Music Power! 191 00:12:32,668 --> 00:12:35,796 [Anna] Anna Banana-- Animal Power! 192 00:12:40,342 --> 00:12:43,596 [Pepper] Pepper Mintz-- Inviso-Power! 193 00:12:44,763 --> 00:12:47,558 [B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power! 194 00:12:49,977 --> 00:12:53,189 [Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power! 195 00:12:54,690 --> 00:12:58,027 [Lavender] Lavender LaViolette-- Micro Power! 196 00:13:03,866 --> 00:13:04,992 [Floof] Floof! 197 00:13:17,213 --> 00:13:19,215 [exclaiming] 198 00:13:19,298 --> 00:13:20,508 [grunts] 199 00:13:20,758 --> 00:13:25,513 [rangers] Rainbow rangers, one and all, ready for Kalia's call! 200 00:13:28,474 --> 00:13:31,352 Rangers! Ready to help some friends on Earth? 201 00:13:37,399 --> 00:13:41,529 I'm callin' it, if that baby panda wants to hang out in a construction area, 202 00:13:41,612 --> 00:13:42,947 he needs a hard hat. 203 00:13:43,030 --> 00:13:46,200 Actually, he needs your help to get out of the construction area 204 00:13:46,283 --> 00:13:47,284 and find his mother. 205 00:13:47,368 --> 00:13:49,620 Does that mean we'll need the panda costumes? 206 00:13:49,703 --> 00:13:52,164 Last time we saved a panda we wore panda costumes 207 00:13:52,248 --> 00:13:53,999 so the baby wouldn't imprint on us. 208 00:13:54,083 --> 00:13:57,795 No, this baby is a little older, imprinting won't be a problem. 209 00:13:57,878 --> 00:14:00,422 But I love our panda costumes! 210 00:14:00,506 --> 00:14:03,092 And you can use them for dress-up whenever you want. 211 00:14:03,175 --> 00:14:06,428 Right now we need to focus on this little panda and help him out. 212 00:14:06,971 --> 00:14:09,765 Anna, Animal Power! 213 00:14:12,476 --> 00:14:15,771 Indigo, Speed Power! 214 00:14:18,357 --> 00:14:21,318 Rosie, Strength Power! 215 00:14:26,824 --> 00:14:28,200 Ready, Rangers? 216 00:14:28,284 --> 00:14:29,743 [rangers] Rangers ready! 217 00:14:34,373 --> 00:14:36,292 Floof-Floof, Floof-Floof! 218 00:14:39,670 --> 00:14:41,797 Ride, Rangers, ride! 219 00:14:50,264 --> 00:14:51,515 [whimpers] 220 00:14:55,394 --> 00:14:56,979 [whimpering] 221 00:14:57,813 --> 00:15:00,149 Don't be scared, baby panda. 222 00:15:05,195 --> 00:15:07,948 [gurgling] 223 00:15:09,491 --> 00:15:12,494 [squealing] 224 00:15:13,537 --> 00:15:16,206 Oh! Oh. 225 00:15:16,290 --> 00:15:18,709 His mom is on the other side of the bulldozers, 226 00:15:18,792 --> 00:15:21,295 but he's too scared of them to get there. 227 00:15:21,378 --> 00:15:22,379 I got this! 228 00:15:24,798 --> 00:15:26,050 Follow me, Rangers! 229 00:15:32,681 --> 00:15:34,350 [crying] 230 00:15:37,603 --> 00:15:40,105 Delivery for Mama Panda! 231 00:15:46,236 --> 00:15:47,780 Mission accomplished! 232 00:15:47,863 --> 00:15:50,240 Fast and easy, rainbow-squeezey! 233 00:15:50,324 --> 00:15:52,034 [chuckles] 234 00:15:53,285 --> 00:15:54,578 [gasping] 235 00:15:55,788 --> 00:15:56,789 [engine revving] 236 00:16:03,963 --> 00:16:05,214 [all gasping] 237 00:16:11,845 --> 00:16:12,930 [all screaming] 238 00:16:17,601 --> 00:16:19,645 We've gotta get those pandas outta here! 239 00:16:19,728 --> 00:16:21,063 Strength Power! 240 00:16:22,815 --> 00:16:24,608 [straining] 241 00:16:28,404 --> 00:16:30,072 I've got you, baby panda! 242 00:16:30,155 --> 00:16:31,281 [gurgling] 243 00:16:40,749 --> 00:16:41,750 [engine revving] 244 00:16:43,043 --> 00:16:44,628 You're gonna need my speed! 245 00:16:45,045 --> 00:16:46,255 Ropes, Floof! 246 00:16:46,338 --> 00:16:47,339 Floof! 247 00:16:50,217 --> 00:16:51,218 Got it! 248 00:16:53,804 --> 00:16:55,389 Speed Power! 249 00:17:00,144 --> 00:17:02,479 Whoo-hoo! We did it! 250 00:17:04,982 --> 00:17:07,526 [straining] Not yet we didn't! 251 00:17:10,612 --> 00:17:14,033 The panda's too big for the scooter! And for me! 252 00:17:14,324 --> 00:17:15,743 Mayday! Mayday! 253 00:17:16,201 --> 00:17:18,203 [both straining] 254 00:17:21,331 --> 00:17:24,293 I sure hope that panda likes bumpy rides. 255 00:17:24,376 --> 00:17:26,503 [Lavender] She'll be okay. I'm sure of it. 256 00:17:27,212 --> 00:17:30,299 Lavender? Why are you wearing a panda costume? 257 00:17:30,382 --> 00:17:32,926 Oh, am I wearing a panda costume? 258 00:17:34,762 --> 00:17:35,971 Okay, fine. 259 00:17:36,430 --> 00:17:39,016 I'm on Team Panda and proud of it! 260 00:17:39,099 --> 00:17:41,393 Pan-da! Pan-da! Pan-da! 261 00:17:49,151 --> 00:17:50,986 You're safe now, pandas. 262 00:17:51,070 --> 00:17:52,946 But they can't stay here. 263 00:17:53,030 --> 00:17:54,156 They need bamboo. 264 00:17:54,239 --> 00:17:56,950 And the bulldozers are still knocking it all down! 265 00:17:57,451 --> 00:18:01,455 Preston Praxton's gotta be behind this, and I'm gonna stop him! 266 00:18:09,338 --> 00:18:10,881 Okay, Preston Prax-- 267 00:18:13,467 --> 00:18:16,178 Huh? Hey! You're not Preston Praxton. 268 00:18:16,553 --> 00:18:17,763 [sighs] 269 00:18:17,846 --> 00:18:19,973 -Don't rub it in. -Huh? 270 00:18:20,057 --> 00:18:22,142 Preston Praxton's my idol! 271 00:18:22,226 --> 00:18:23,769 I'd give anything to be him! 272 00:18:23,852 --> 00:18:25,437 Fame! Money! 273 00:18:25,521 --> 00:18:29,691 Booby trapping Rainbow Rangers! What a life! 274 00:18:29,775 --> 00:18:30,776 Really? 275 00:18:30,859 --> 00:18:33,153 But he goes around doing bad stuff to nature. 276 00:18:33,237 --> 00:18:34,321 I know! 277 00:18:34,404 --> 00:18:37,783 He hardly leaves anything for the rest of us bad guys to do! 278 00:18:37,866 --> 00:18:41,161 I was lucky to get this gig bulldozing bamboo! 279 00:18:41,245 --> 00:18:42,538 [engine revving] 280 00:18:42,913 --> 00:18:45,165 Well, whoever you are, stop it! 281 00:18:45,999 --> 00:18:47,501 No problem! 282 00:18:47,584 --> 00:18:50,629 We've already knocked it all down anyway! See ya! 283 00:18:58,011 --> 00:18:59,763 Good news, it's not Preston. 284 00:19:00,639 --> 00:19:03,183 Bad news, the bamboo's already gone. 285 00:19:03,267 --> 00:19:04,309 Oh, no! 286 00:19:04,393 --> 00:19:06,645 Where will the pandas live? What'll they eat? 287 00:19:06,728 --> 00:19:07,729 We'll figure it out. 288 00:19:07,813 --> 00:19:10,232 There have to be other bamboo forests somewhere. 289 00:19:10,315 --> 00:19:11,775 Up for a little recon, Indy? 290 00:19:12,234 --> 00:19:14,194 Back before you know I'm gone. 291 00:19:14,444 --> 00:19:15,696 Speed power! 292 00:19:17,614 --> 00:19:20,409 Found one! It's perfect, up on a mountaintop. 293 00:19:20,492 --> 00:19:21,493 But it's far. 294 00:19:21,577 --> 00:19:23,704 And we know we can't fly with Mama Panda. 295 00:19:23,787 --> 00:19:25,539 Then we walk and climb! 296 00:19:25,622 --> 00:19:29,251 Come on, Rangers! Time for a panda-tastic adventure! 297 00:19:32,087 --> 00:19:33,755 Floof! Floof-Floof! 298 00:19:35,716 --> 00:19:37,467 [all straining] 299 00:19:39,761 --> 00:19:42,097 It's a big hill, but we can handle it. 300 00:19:42,181 --> 00:19:43,807 [loud rumbling] 301 00:19:43,891 --> 00:19:45,309 [all gasping] 302 00:19:46,685 --> 00:19:49,438 [voice shaking] We could if everything wasn't shaking! 303 00:19:49,521 --> 00:19:50,856 What's happening? 304 00:19:51,273 --> 00:19:52,566 [engine revving] 305 00:19:55,027 --> 00:19:57,529 [voice trembling] It's the bulldozers! 306 00:19:57,613 --> 00:20:01,325 They've gotta be going home, but they're making everything shake! 307 00:20:02,451 --> 00:20:03,702 Floof-Floof! 308 00:20:04,912 --> 00:20:06,163 [loud rumbling] 309 00:20:07,706 --> 00:20:11,084 Falling rocks! Be careful, Rangers! 310 00:20:16,590 --> 00:20:17,591 [whimpers] 311 00:20:19,843 --> 00:20:21,136 Speed Power! 312 00:20:26,558 --> 00:20:28,185 Strength Power! 313 00:20:28,268 --> 00:20:29,436 [grunts] 314 00:20:31,271 --> 00:20:32,272 [grunts] 315 00:20:38,362 --> 00:20:39,738 Thank you, Floofers! 316 00:20:42,241 --> 00:20:44,034 [all panting] 317 00:20:48,413 --> 00:20:49,831 Great job, Rangers. 318 00:20:49,915 --> 00:20:52,042 Rest of the way'll be easy, right? 319 00:20:52,125 --> 00:20:54,503 She really has to stop saying things like that. 320 00:20:54,586 --> 00:20:57,256 I know! It always makes things worse. 321 00:20:58,924 --> 00:21:01,093 Seriously? You too? 322 00:21:01,176 --> 00:21:02,636 What? It's cozy. 323 00:21:02,719 --> 00:21:04,930 And Lavender looked so comfy in hers. 324 00:21:05,013 --> 00:21:07,516 I have to say though… mine's kinda itchy. 325 00:21:10,018 --> 00:21:11,019 [sighs] 326 00:21:13,272 --> 00:21:16,608 This is it, pandas! Welcome to your new home! 327 00:21:16,692 --> 00:21:18,068 [pandas cooing] 328 00:21:21,905 --> 00:21:24,783 The pandas love it! This is wonderful. 329 00:21:25,367 --> 00:21:27,035 [all cheering] 330 00:21:28,453 --> 00:21:29,454 B.B.? 331 00:21:29,538 --> 00:21:31,999 [chuckles] If you can't beat 'em, join 'em! 332 00:21:33,125 --> 00:21:34,209 Fine. 333 00:21:34,293 --> 00:21:36,128 Any chance you can make me one too? 334 00:21:39,339 --> 00:21:43,135 Looks like two happy pandas and mission accomplished. 335 00:21:43,218 --> 00:21:45,387 Bye, pandas! We'll miss you! 336 00:21:45,470 --> 00:21:46,555 [gurgles] 337 00:21:47,306 --> 00:21:48,640 Floof-Floof! 338 00:21:48,974 --> 00:21:50,684 [cooing] 339 00:21:57,065 --> 00:21:59,401 [rangers] When troubles come, we're on the way, 340 00:21:59,484 --> 00:22:01,903 Rainbow Rangers, save the day! 341 00:22:03,155 --> 00:22:05,157 [theme song playing] 342 00:22:05,240 --> 00:22:07,576 ♪ Kalia calls the girls ♪ 343 00:22:07,659 --> 00:22:11,288 ♪ Ride, Rangers, ride They're off to save the world ♪ 344 00:22:11,371 --> 00:22:14,916 ♪ Strength and heart And different skills they've got ♪ 345 00:22:15,000 --> 00:22:17,961 ♪ When something is wrong These girls are making it right ♪ 346 00:22:18,045 --> 00:22:19,963 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪ 347 00:22:20,047 --> 00:22:21,798 ♪ When seven best friends unite ♪ 348 00:22:21,882 --> 00:22:24,259 ♪ Kalia calls the girls ♪ 349 00:22:24,343 --> 00:22:27,971 ♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪ 350 00:22:28,055 --> 00:22:31,475 ♪ Help is a rainbow away ♪