1 00:00:01,501 --> 00:00:03,503 [theme song playing] 2 00:00:03,586 --> 00:00:05,922 ♪ Kalia calls the girls ♪ 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,215 ♪ Ride, Rangers, ride ♪ 4 00:00:07,298 --> 00:00:09,551 ♪ They're off to save the world ♪ 5 00:00:09,801 --> 00:00:11,344 ♪ Strength and heart ♪ 6 00:00:11,428 --> 00:00:13,179 ♪ And different skills they've got ♪ 7 00:00:13,263 --> 00:00:14,597 ♪ When something is wrong ♪ 8 00:00:14,681 --> 00:00:16,391 ♪ These girls are making it right ♪ 9 00:00:16,474 --> 00:00:18,351 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪ 10 00:00:18,435 --> 00:00:20,145 ♪ When seven best friends unite ♪ 11 00:00:20,228 --> 00:00:22,522 ♪ Kalia calls the girls ♪ 12 00:00:22,772 --> 00:00:26,234 ♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪ 13 00:00:26,401 --> 00:00:29,988 ♪ Help is a rainbow away ♪ 14 00:00:38,371 --> 00:00:40,165 [playful chittering] 15 00:00:44,836 --> 00:00:46,379 [panicked chittering] 16 00:00:52,051 --> 00:00:54,054 [panicked chittering] 17 00:01:06,608 --> 00:01:08,610 [Kaleido-coms ringing] 18 00:01:09,360 --> 00:01:11,905 Kalia needs us. Rangers, go! 19 00:01:15,533 --> 00:01:18,078 [Rosie] Rosie Redd-- Strength Power! 20 00:01:20,121 --> 00:01:22,540 [Mandy] Mandarin Orange-- Music Power! 21 00:01:25,043 --> 00:01:28,296 [Anna] Anna Banana-- Animal Power! 22 00:01:32,383 --> 00:01:35,678 [Pepper] Pepper Mintz-- Inviso Power! 23 00:01:37,222 --> 00:01:39,641 [B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power! 24 00:01:42,143 --> 00:01:45,355 [Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power! 25 00:01:46,731 --> 00:01:49,943 [Lavender] Lavender LaViolette-- Micro Power! 26 00:01:55,907 --> 00:01:56,908 [Floof] Floof! 27 00:02:04,249 --> 00:02:09,170 [Rangers] Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call. 28 00:02:12,423 --> 00:02:14,342 [Kalia] Rangers, we have a mission. 29 00:02:21,933 --> 00:02:26,104 Blanding's turtles. I've read that they're incredibly rare. 30 00:02:26,354 --> 00:02:29,023 And incredibly trapped. What happened? 31 00:02:29,190 --> 00:02:31,943 They live by a large waterfall, but it's very cold, 32 00:02:32,152 --> 00:02:34,821 and ice floes have clogged the river above the falls. 33 00:02:35,029 --> 00:02:39,701 [gasps] It's an ice waterfall. An ice-er-fall. 34 00:02:40,535 --> 00:02:44,289 Wow. I didn't know a waterfall could freeze like that. 35 00:02:44,747 --> 00:02:48,793 They can. Even Niagara Falls, one of Earth's largest waterfalls, 36 00:02:48,877 --> 00:02:50,378 has frozen in the past. 37 00:02:51,504 --> 00:02:53,256 [all exclaiming] 38 00:02:54,549 --> 00:02:57,927 And now, all the ice at our waterfall has trapped the turtles. 39 00:02:58,011 --> 00:03:00,305 Yes B.B., but not for long, 40 00:03:00,513 --> 00:03:03,099 because I know just who to send to save them. 41 00:03:03,766 --> 00:03:07,061 Rosie, Strength Power. 42 00:03:07,770 --> 00:03:10,648 Mandy, Music Power. 43 00:03:10,732 --> 00:03:12,525 [plays serene tune] 44 00:03:14,319 --> 00:03:17,280 B.B., Vision Power. 45 00:03:23,661 --> 00:03:24,913 Ready, Rangers? 46 00:03:27,123 --> 00:03:28,666 [Rangers] Rangers ready. 47 00:03:32,587 --> 00:03:34,547 Floof-Floof-Floof-Floof. 48 00:03:36,424 --> 00:03:38,259 Ride, Rangers, ride. 49 00:03:58,363 --> 00:04:01,699 Look. The ice-er-fall. It's even prettier up close. 50 00:04:02,659 --> 00:04:04,118 Floof-Floof. 51 00:04:05,912 --> 00:04:10,083 It's not pretty down there though. The ice-er-fall flows into a river of mud. 52 00:04:10,875 --> 00:04:13,002 [B.B.] It's not usually muddy like that, 53 00:04:13,294 --> 00:04:16,381 but with the waterfall frozen, nothing's flowing down there. 54 00:04:16,631 --> 00:04:19,384 So all that mud is actually the bottom of a river? 55 00:04:19,801 --> 00:04:21,386 Just not covered up with water? 56 00:04:21,469 --> 00:04:24,931 Exactly. And it'll stay not covered up by water 57 00:04:25,139 --> 00:04:27,517 as long as ice floes block everything up above. 58 00:04:27,850 --> 00:04:30,812 Ice floes like the ones trapping those super-rare turtles. 59 00:04:31,145 --> 00:04:33,398 Come on, Rangers, we have work to do. 60 00:04:37,694 --> 00:04:38,695 Floof. 61 00:04:38,987 --> 00:04:39,988 I see them too. 62 00:04:40,071 --> 00:04:42,448 Now we just need to come up with a rescue plan. 63 00:04:42,615 --> 00:04:44,993 Plan-schman. I've got this. 64 00:04:45,201 --> 00:04:46,536 Wait, Rosie. No. 65 00:04:47,912 --> 00:04:50,915 Strength Power. [grunts] 66 00:04:51,291 --> 00:04:53,293 [grunting] 67 00:04:59,257 --> 00:05:01,259 [grunts] 68 00:05:01,759 --> 00:05:03,052 [grunts] 69 00:05:14,689 --> 00:05:17,483 Done and done. Homeward bound, Rangers? 70 00:05:17,775 --> 00:05:18,860 I'm not sure. 71 00:05:19,235 --> 00:05:21,612 There was a reason I wanted to make a plan. 72 00:05:21,779 --> 00:05:24,907 When you broke up the ice, Rosie, you unclogged the river. 73 00:05:24,991 --> 00:05:29,454 Ooh. That means the ice-er-fall will be a waterfall again. 74 00:05:29,746 --> 00:05:33,916 Sure it does. I saved the turtles and restarted the waterfall. 75 00:05:34,417 --> 00:05:36,794 Two missions accomplished. Boom. 76 00:05:36,878 --> 00:05:38,629 You may clap and cheer for me now. 77 00:05:38,755 --> 00:05:42,091 [sighs] I just feel like we didn't think things through. 78 00:05:43,676 --> 00:05:46,137 [gasps] My Sound Power. I hear something. 79 00:05:46,345 --> 00:05:48,347 [distant panicked chittering] 80 00:05:49,974 --> 00:05:52,477 I hear shouts coming from the bottom of the falls, 81 00:05:52,727 --> 00:05:54,645 but I'm not sure what it's all about. 82 00:05:55,188 --> 00:05:56,773 Maybe shouts of joy? 83 00:05:57,065 --> 00:05:59,817 "Yay, Rosie, for starting the waterfall again." 84 00:06:00,026 --> 00:06:02,445 Hm… I think we should check it out. 85 00:06:10,536 --> 00:06:12,163 Vision Power. 86 00:06:14,332 --> 00:06:17,210 I see a raccoon. It looks like he made a home 87 00:06:17,293 --> 00:06:19,796 on some driftwood while the river was all dried up. 88 00:06:19,921 --> 00:06:21,339 Sounds good so far. 89 00:06:24,634 --> 00:06:27,720 And now, he's about to be swept up by the rushing river. 90 00:06:27,845 --> 00:06:29,806 Whoa. That took a bad turn. 91 00:06:30,515 --> 00:06:33,184 Guess maybe I shouldn't have done that planning thing. 92 00:06:33,559 --> 00:06:36,062 The poor raccoon. We have to get to him fast. 93 00:06:36,604 --> 00:06:39,273 Where's Indy and her Speed Power when we need it? 94 00:06:40,858 --> 00:06:44,403 We're too late. The water's about to hit the raccoon's home. 95 00:06:48,241 --> 00:06:49,242 Floof. 96 00:06:53,371 --> 00:06:55,790 The impact from the water sent him flying. 97 00:06:55,873 --> 00:06:58,126 He's going to fall into the rushing river. 98 00:06:58,251 --> 00:07:00,044 Not on my watch. 99 00:07:03,005 --> 00:07:04,715 Ooh, gotcha. 100 00:07:05,967 --> 00:07:07,343 [panting] 101 00:07:07,635 --> 00:07:09,512 Now, mission accomplished. 102 00:07:09,637 --> 00:07:11,639 [raccoon chitters hysterically] 103 00:07:12,390 --> 00:07:14,767 What? You're safe now. Don't you get that? 104 00:07:15,143 --> 00:07:17,103 [gasping] 105 00:07:17,520 --> 00:07:21,482 Whoa. Play your flute, Mandy. We need to calm this guy down. 106 00:07:21,649 --> 00:07:24,485 Wait. Maybe there's a reason he's upset. 107 00:07:24,735 --> 00:07:27,447 Raccoons rarely live alone, so maybe others 108 00:07:27,530 --> 00:07:29,282 lived in the driftwood with him. 109 00:07:29,574 --> 00:07:30,575 Vision Power. 110 00:07:32,368 --> 00:07:34,370 [distressed chittering] 111 00:07:35,204 --> 00:07:37,623 This way. There is another raccoon, 112 00:07:37,707 --> 00:07:40,835 and if we don't get to her fast, she'll go down a whirlpool. 113 00:07:47,633 --> 00:07:48,676 Floof. 114 00:07:50,094 --> 00:07:52,180 [Rangers] Floof, be careful. 115 00:07:57,185 --> 00:08:00,021 [gasping] Floof-Floof-Floof. 116 00:08:00,438 --> 00:08:01,481 [neighs] 117 00:08:02,064 --> 00:08:03,107 Way to go, Floof. 118 00:08:03,191 --> 00:08:04,192 You're so brave. 119 00:08:04,275 --> 00:08:05,359 Great job, Floof. 120 00:08:05,943 --> 00:08:07,445 Strength Power. 121 00:08:07,528 --> 00:08:09,113 [straining] 122 00:08:09,280 --> 00:08:10,990 [raccoons chittering] 123 00:08:12,450 --> 00:08:13,910 They don't sound happy. 124 00:08:14,410 --> 00:08:16,537 Maybe there's another raccoon in the water? 125 00:08:16,746 --> 00:08:18,372 If there is, I'll find it. 126 00:08:18,706 --> 00:08:19,832 Vision Power. 127 00:08:28,758 --> 00:08:30,968 Found her. But she's in big, big trouble. 128 00:08:31,093 --> 00:08:32,261 Let's race, Rangers. 129 00:08:34,764 --> 00:08:36,641 [frightened chittering] 130 00:08:40,436 --> 00:08:41,437 Almost there. 131 00:08:41,562 --> 00:08:43,397 Almost might not be good enough. 132 00:08:43,481 --> 00:08:45,358 She's heading right for those logs. 133 00:08:47,777 --> 00:08:48,819 We need a plan. 134 00:08:49,362 --> 00:08:50,363 No, we don't. 135 00:08:50,488 --> 00:08:52,990 I'll smash the logs, then he won't crash into them. 136 00:08:53,950 --> 00:08:54,992 Wait. Look. 137 00:08:57,703 --> 00:09:00,373 That's another raccoon family further downstream. 138 00:09:00,623 --> 00:09:03,834 If you smash the logs, the logs could float down and hurt them. 139 00:09:04,085 --> 00:09:07,421 Oh. Um… okay. So, got a good plan? 140 00:09:07,880 --> 00:09:09,048 Actually, I do. 141 00:09:09,465 --> 00:09:10,883 It's time to go fishing. 142 00:09:11,259 --> 00:09:15,137 Construct-O-Max, construct a suction cup fishing pole. 143 00:09:19,141 --> 00:09:20,685 Casting a line. 144 00:09:29,026 --> 00:09:31,028 [straining] 145 00:09:33,030 --> 00:09:34,031 Floof-Floof. 146 00:09:35,908 --> 00:09:37,577 -[chittering] -Thanks, Floof. 147 00:09:37,827 --> 00:09:39,579 Now she's safe and sound. 148 00:09:42,957 --> 00:09:44,959 [chittering] 149 00:09:46,961 --> 00:09:48,212 Floof. 150 00:09:49,255 --> 00:09:52,091 I'm really glad the raccoons are back together. 151 00:09:52,258 --> 00:09:53,259 Me too. 152 00:09:53,467 --> 00:09:56,470 I guess you're right, B.B. It's good to make plans. 153 00:09:56,887 --> 00:09:59,473 If we'd had a plan before I smashed the turtles' ice, 154 00:09:59,557 --> 00:10:02,184 the raccoons might never have been in trouble at all. 155 00:10:02,310 --> 00:10:04,312 At least they're safe now… 156 00:10:04,979 --> 00:10:07,440 even though they don't really have a home. 157 00:10:07,940 --> 00:10:11,152 I could build them one, right next to the other raccoons, 158 00:10:11,277 --> 00:10:13,571 so they'll have great neighbors built right in. 159 00:10:13,863 --> 00:10:15,489 Come on, raccoons. 160 00:10:17,742 --> 00:10:20,953 And… done. What do you think? 161 00:10:25,166 --> 00:10:27,126 [delighted chittering] 162 00:10:30,963 --> 00:10:33,633 Phew. Now mission accomplished. 163 00:10:33,883 --> 00:10:35,009 For realsies, right? 164 00:10:35,635 --> 00:10:38,054 Mission very much accomplished. 165 00:10:38,387 --> 00:10:40,097 So long, raccoon family. 166 00:10:40,181 --> 00:10:42,183 [delighted chittering] 167 00:10:51,150 --> 00:10:54,028 I'm sorry, I didn't want to stop and make a plan at first, 168 00:10:54,111 --> 00:10:57,406 but thanks for helping me fix things so everything turned out okay. 169 00:10:57,531 --> 00:10:59,909 We're always here for each other, Rosie. 170 00:11:00,117 --> 00:11:01,911 That's what Rangers do. 171 00:11:02,119 --> 00:11:03,162 Floof. 172 00:11:04,080 --> 00:11:06,916 [chuckles] Homeward bound, Rangers. 173 00:11:07,458 --> 00:11:09,752 [Rangers] When troubles come, we're on the way. 174 00:11:09,835 --> 00:11:12,004 Rainbow Rangers save the day. 175 00:11:44,954 --> 00:11:47,748 I'm so glad I'm not afraid of spiders anymore. 176 00:11:47,998 --> 00:11:49,959 Look, I gave this one a mani-pedi. 177 00:11:50,459 --> 00:11:52,753 Actually, four manis and four pedis. 178 00:11:53,087 --> 00:11:55,297 -[Kaleido-com ringing] -Oh. Kalia needs us. 179 00:11:55,589 --> 00:11:56,799 Floof. 180 00:11:59,135 --> 00:12:01,637 [Rosie] Rosie Redd-- Strength Power! 181 00:12:03,013 --> 00:12:05,516 [Mandy] Mandarin Orange-- Music Power! 182 00:12:07,893 --> 00:12:10,938 [Anna] Anna Banana-- Animal Power! 183 00:12:15,443 --> 00:12:18,821 [Pepper] Pepper Mintz-- Inviso Power! 184 00:12:20,406 --> 00:12:22,825 [B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power! 185 00:12:25,411 --> 00:12:28,747 [Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power! 186 00:12:29,748 --> 00:12:33,002 [Lavender] Lavender LaViolette-- Micro Power! 187 00:12:38,924 --> 00:12:40,176 [Floof] Floof! 188 00:12:47,766 --> 00:12:52,730 [Rangers] Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call. 189 00:12:56,025 --> 00:12:58,402 [Kalia] Rangers, it's mission time. 190 00:13:03,741 --> 00:13:07,786 [gasps] How dare someone vacuum up innocent spiders! 191 00:13:08,370 --> 00:13:11,874 I was wondering, when Lavender started loving spiders so much. 192 00:13:12,291 --> 00:13:16,253 I've learned that spiders control pests and they're an important part of nature. 193 00:13:16,337 --> 00:13:18,088 I'm 100% over my fear. 194 00:13:18,172 --> 00:13:22,301 That's good, because I need you Rangers to find the vacuumed spiders 195 00:13:22,468 --> 00:13:24,845 and return them to the forest where they belong. 196 00:13:34,480 --> 00:13:37,233 [B.B.] A whole forest and not a spider around. 197 00:13:37,566 --> 00:13:40,694 It's tragic. Just tragic. 198 00:13:41,111 --> 00:13:42,154 Floof. 199 00:13:44,657 --> 00:13:45,824 I see it, Floof. 200 00:13:45,908 --> 00:13:48,202 That must be the trail from the rolling vacuum. 201 00:13:48,285 --> 00:13:50,037 We have to follow it. Fast. 202 00:13:50,579 --> 00:13:54,375 Not just fast, mega-super-rainbow-riffic fast. 203 00:13:54,667 --> 00:13:56,293 Hook us up with some rope, Floof. 204 00:13:56,377 --> 00:13:57,503 Floof-Floof. 205 00:14:04,260 --> 00:14:05,261 Hold on tight. 206 00:14:05,469 --> 00:14:06,971 Speed Power. 207 00:14:08,597 --> 00:14:11,225 It's too fast, Indy. Slow down. 208 00:14:11,725 --> 00:14:15,646 [Indigo] Don't worry. I've got everything under control. 209 00:14:15,729 --> 00:14:16,772 [crashing] 210 00:14:22,570 --> 00:14:24,822 [groans] Okay, I'll admit it, 211 00:14:25,030 --> 00:14:26,782 the landing could have been better. 212 00:14:27,157 --> 00:14:29,368 Look, this is where the trail ends, 213 00:14:29,451 --> 00:14:31,745 so the spiders must be in that barn. 214 00:14:36,375 --> 00:14:38,294 Look, there's the vacuum. 215 00:14:43,424 --> 00:14:46,051 The vacuum blew all the spiders into the box? 216 00:14:46,135 --> 00:14:47,136 Why? 217 00:14:47,261 --> 00:14:49,930 Because someone wants a lot of pet spiders, of course. 218 00:14:50,014 --> 00:14:52,600 They're not pet spiders, they're worker spiders. 219 00:14:52,683 --> 00:14:53,684 Look. 220 00:14:54,143 --> 00:14:56,228 Something in the back of that box 221 00:14:56,312 --> 00:14:59,565 is pulling out the spiders' silk and sucking it into that tube. 222 00:14:59,648 --> 00:15:02,484 The silk goes through the tube and to that other box… 223 00:15:05,988 --> 00:15:08,115 which is using the silk to sew that dress. 224 00:15:10,034 --> 00:15:14,371 So, whoever took the spiders is milking them like cows to make clothes? 225 00:15:14,955 --> 00:15:18,542 [giggles] More like silking them to make clothes. 226 00:15:19,043 --> 00:15:21,921 That's terrible. The joke, I mean. 227 00:15:22,212 --> 00:15:26,050 But the dress is off the hanger splendiferous. 228 00:15:28,260 --> 00:15:31,805 I had no idea you could make clothes from spider silk. 229 00:15:32,056 --> 00:15:34,767 You can. Spider silk is strong and flexible, 230 00:15:34,975 --> 00:15:37,937 but it takes way too many spiders to make enough silk. 231 00:15:38,145 --> 00:15:40,397 Plus, those spiders are needed in nature. 232 00:15:41,273 --> 00:15:42,691 Okay, here's the plan. 233 00:15:42,858 --> 00:15:45,235 We sneak in, grab the box, then get out of there 234 00:15:45,319 --> 00:15:46,695 and set the spiders free. 235 00:15:46,779 --> 00:15:49,657 Great. Wait… you mean, all the spiders? 236 00:15:49,990 --> 00:15:52,242 We just dump them out around us all at once? 237 00:15:52,576 --> 00:15:55,120 [chuckles] I thought you loved spiders now. 238 00:15:55,454 --> 00:15:57,456 I love spaghetti too but I don't want it 239 00:15:57,581 --> 00:15:59,917 crawling around my ankles on hairy, little legs. 240 00:16:00,167 --> 00:16:02,586 It'll be fine, I promise. 241 00:16:02,920 --> 00:16:04,964 Inviso Power. 242 00:16:27,361 --> 00:16:29,029 Who knew Preston had moves? 243 00:16:29,113 --> 00:16:30,155 He's distracted. 244 00:16:30,406 --> 00:16:32,366 I'll zip out and grab the spider box. 245 00:16:32,491 --> 00:16:33,575 Speed Power. 246 00:16:35,536 --> 00:16:38,497 [groans] Um… a little help here? 247 00:16:40,833 --> 00:16:42,543 He's not looking. We can go help. 248 00:16:47,715 --> 00:16:49,091 [grunting] 249 00:16:51,760 --> 00:16:56,390 Rainbow Rangers, you're ruining my spider-silk fashion show. 250 00:16:57,016 --> 00:16:58,183 Is this a fashion show? 251 00:16:58,267 --> 00:17:00,561 How splendiferous. Can I watch? 252 00:17:00,936 --> 00:17:04,857 Sure. The best views are from the booby trap seats. 253 00:17:04,940 --> 00:17:06,025 [laughs] 254 00:17:11,613 --> 00:17:12,656 -Floof. -Whoa. 255 00:17:15,034 --> 00:17:16,577 [all groaning] 256 00:17:18,454 --> 00:17:20,289 Pretty snazzy, huh? 257 00:17:20,372 --> 00:17:23,542 And so much more practical than cufflinks. 258 00:17:23,959 --> 00:17:26,670 Daddy, why did you stop the fashion show? 259 00:17:26,795 --> 00:17:29,006 I was just about to make my big entrance. 260 00:17:29,131 --> 00:17:32,176 Oh, Patty-cakes, Daddy's so sorry, 261 00:17:32,384 --> 00:17:33,927 but the Rangers popped in 262 00:17:34,011 --> 00:17:38,140 and I had to make sure they'd stick around for our show. 263 00:17:38,307 --> 00:17:39,308 [laughs] 264 00:17:39,433 --> 00:17:41,477 [chuckles] You gotta hand it to him. 265 00:17:41,643 --> 00:17:45,397 That was way better than Pepper's thing about silking spiders. 266 00:17:45,564 --> 00:17:48,484 That wasn't a joke, Indy. Preston is silking them. 267 00:17:48,776 --> 00:17:51,278 And now, you have to stop and let the spiders go. 268 00:17:52,196 --> 00:17:53,447 No can do. 269 00:17:53,655 --> 00:17:56,533 Spider silk clothing is the hot, new thing. 270 00:17:56,700 --> 00:18:00,037 If the spiders don't like it, they should stop making silk. 271 00:18:00,454 --> 00:18:02,498 Blah, blah, blah. Enough talking. 272 00:18:03,290 --> 00:18:04,958 Hit it, Daddy. 273 00:18:05,876 --> 00:18:09,463 Whatever you say, my silky fashionista. 274 00:18:10,881 --> 00:18:12,883 [upbeat music playing] 275 00:18:18,722 --> 00:18:21,767 Work it, Patty. You are owning that catwalk. 276 00:18:22,184 --> 00:18:23,811 Lavender? The mission? 277 00:18:23,894 --> 00:18:25,729 Save the spiders? Get 'em back home? 278 00:18:26,563 --> 00:18:27,981 Oh, sorry. 279 00:18:28,107 --> 00:18:30,859 Um, so, how will we get free? 280 00:18:31,276 --> 00:18:33,403 Spider silk is strong, 281 00:18:33,695 --> 00:18:36,281 but a powerful blast of water, like from a big hose, 282 00:18:36,448 --> 00:18:37,699 could knock it off of us. 283 00:18:37,783 --> 00:18:40,285 -Think you could do it, Floof? -Floof-Floof-Floof. 284 00:18:43,705 --> 00:18:44,748 Perfect, Floof. 285 00:18:44,915 --> 00:18:46,667 Now, let's get that box. 286 00:18:52,673 --> 00:18:54,508 What's that I hear, Rangers? 287 00:18:55,050 --> 00:18:57,427 Did someone say, encore? 288 00:18:59,096 --> 00:19:01,140 No. They're gone. 289 00:19:01,598 --> 00:19:02,933 Didn't they like our show? 290 00:19:03,183 --> 00:19:05,561 Daddy, look. They're taking our spiders. 291 00:19:07,271 --> 00:19:10,357 [gasps] Hands off my silky money-makers. 292 00:19:13,652 --> 00:19:15,195 [Preston grunts] 293 00:19:16,155 --> 00:19:19,575 Let's take this show on the road, Patty-cakes. 294 00:19:23,203 --> 00:19:24,955 [Preston laughs smugly] 295 00:19:28,000 --> 00:19:30,085 [Preston] So long, spoilers. 296 00:19:32,004 --> 00:19:33,714 I got this. Come on, Floof. 297 00:19:36,133 --> 00:19:37,593 Super-Speed Power. 298 00:19:42,181 --> 00:19:43,849 Let's slow 'em down, Floof. 299 00:19:44,224 --> 00:19:46,351 Got anything to gum up those tires? 300 00:19:46,643 --> 00:19:47,728 Floof. 301 00:19:47,811 --> 00:19:50,647 Yeah. Cotton candy. Sweet. 302 00:19:52,274 --> 00:19:53,901 [tires screech] 303 00:19:58,655 --> 00:20:00,532 You can't stop us that easily. 304 00:20:00,699 --> 00:20:02,242 Stick it to 'em, Daddy. 305 00:20:02,576 --> 00:20:04,953 With pleasure, Princess. 306 00:20:06,997 --> 00:20:08,248 [laughs smugly] 307 00:20:08,999 --> 00:20:10,542 [grunts] 308 00:20:18,675 --> 00:20:21,220 I've been cotton-candied. Not fair. 309 00:20:27,226 --> 00:20:31,313 What's not fair is you taking the spiders away from their homes. 310 00:20:31,438 --> 00:20:34,233 The forest needs them and they deserve to be free. 311 00:20:34,483 --> 00:20:35,525 No, they don't. 312 00:20:35,609 --> 00:20:37,027 Spiders are gross and scary, 313 00:20:37,110 --> 00:20:39,821 and they deserve to be locked in a box making us money. 314 00:20:40,239 --> 00:20:41,448 Teachable moment, Patty. 315 00:20:41,865 --> 00:20:44,368 I used to think spiders were gross and scary too, 316 00:20:44,451 --> 00:20:45,619 but they're not. 317 00:20:50,916 --> 00:20:53,085 Look. They're friendly. 318 00:20:54,920 --> 00:20:57,673 [giggles] Can't you see how cute it is? 319 00:20:58,215 --> 00:20:59,758 Hm? Oh. 320 00:21:03,053 --> 00:21:05,806 Aw. It is cute. 321 00:21:06,306 --> 00:21:07,808 Daddy, let the spiders go. 322 00:21:08,684 --> 00:21:10,936 What? What about your fashion line? 323 00:21:11,103 --> 00:21:12,729 What about my profits? 324 00:21:12,980 --> 00:21:16,275 Daddy, if you don't let the spiders go back home, 325 00:21:16,483 --> 00:21:18,735 I'll scream. 326 00:21:19,319 --> 00:21:20,737 [inhales] 327 00:21:20,821 --> 00:21:24,574 No. Not the scream. I can't take the scream. 328 00:21:24,700 --> 00:21:25,742 We'll let them go. 329 00:21:26,118 --> 00:21:28,996 But I'm keeping my silky robe and socks. 330 00:21:29,371 --> 00:21:32,082 They totally bring out the color in your eyes. 331 00:21:32,499 --> 00:21:34,251 They do, don't they? 332 00:21:34,459 --> 00:21:38,630 All right then, I guess there's just one thing to do. 333 00:21:42,801 --> 00:21:44,261 Goodbye, spiders. 334 00:21:45,220 --> 00:21:47,639 Let me guess, your mission's accomplished? 335 00:21:47,806 --> 00:21:49,016 Thanks to you, it is. 336 00:21:49,224 --> 00:21:51,727 See you next time your dad does something terrible. 337 00:21:51,852 --> 00:21:53,645 Homeward bound, Rangers. 338 00:21:57,232 --> 00:21:59,359 [Rangers] When troubles come, we're on the way. 339 00:21:59,443 --> 00:22:01,737 Rainbow Rangers save the day. 340 00:22:03,113 --> 00:22:05,115 [theme song playing] 341 00:22:05,198 --> 00:22:07,492 ♪ Kalia calls the girls ♪ 342 00:22:07,617 --> 00:22:08,827 ♪ Ride, Rangers, ride ♪ 343 00:22:08,910 --> 00:22:11,079 ♪ They're off to save the world ♪ 344 00:22:11,413 --> 00:22:12,956 ♪ Strength and heart ♪ 345 00:22:13,040 --> 00:22:14,750 ♪ And different skills they've got ♪ 346 00:22:14,833 --> 00:22:16,126 ♪ When something is wrong ♪ 347 00:22:16,209 --> 00:22:18,045 ♪ These girls are making it right ♪ 348 00:22:18,128 --> 00:22:19,921 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪ 349 00:22:20,005 --> 00:22:21,715 ♪ When seven best friends unite ♪ 350 00:22:21,798 --> 00:22:24,051 ♪ Kalia calls the girls ♪ 351 00:22:24,301 --> 00:22:27,554 ♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪ 352 00:22:27,929 --> 00:22:31,308 ♪ Help is a rainbow away ♪