1 00:00:01,459 --> 00:00:03,461 [theme song playing] 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,922 ♪ Kalia calls the girls ♪ 3 00:00:06,047 --> 00:00:07,215 ♪ Ride, Rangers, ride ♪ 4 00:00:07,298 --> 00:00:09,509 ♪ They're off to save the world ♪ 5 00:00:09,592 --> 00:00:11,177 ♪ With strength and heart ♪ 6 00:00:11,261 --> 00:00:13,096 ♪ And different skills they've got ♪ 7 00:00:13,179 --> 00:00:14,597 ♪ When something is wrong ♪ 8 00:00:14,681 --> 00:00:16,391 ♪ These girls are making it right ♪ 9 00:00:16,474 --> 00:00:18,351 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪ 10 00:00:18,435 --> 00:00:20,186 ♪ When seven best friends unite ♪ 11 00:00:20,270 --> 00:00:22,605 ♪ Kalia calls the girls ♪ 12 00:00:22,689 --> 00:00:24,065 ♪ Rainbow Rangers ♪ 13 00:00:24,149 --> 00:00:26,276 ♪ Gonna save the day ♪ 14 00:00:26,359 --> 00:00:29,988 ♪ Help is a rainbow away ♪ 15 00:00:37,245 --> 00:00:38,955 [curious muttering] 16 00:01:01,352 --> 00:01:04,481 Step aside, Floof. I'll show you some cool tricks. 17 00:01:05,231 --> 00:01:08,318 [sighs] But, Rosie, it's my turn next. 18 00:01:08,610 --> 00:01:09,778 [Kaleido-com ringing] 19 00:01:10,195 --> 00:01:11,321 Kalia needs us. 20 00:01:11,654 --> 00:01:12,989 Rangers, go! 21 00:01:15,283 --> 00:01:17,786 [Rosie] Rosie Redd-- Strength Power! 22 00:01:19,245 --> 00:01:21,831 [Mandy] Mandarin Orange-- Music Power! 23 00:01:24,334 --> 00:01:27,796 [Anna] Anna Banana-- Animal Power! 24 00:01:31,633 --> 00:01:34,928 [Pepper] Pepper Mintz-- Inviso Power! 25 00:01:36,846 --> 00:01:39,098 [B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power! 26 00:01:41,726 --> 00:01:44,687 [Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power! 27 00:01:45,814 --> 00:01:49,025 [Lavender] Lavender LaViolette-- Micro Power! 28 00:01:55,281 --> 00:01:56,282 [Floof] Floof! 29 00:02:07,168 --> 00:02:11,840 [Rangers] Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call. 30 00:02:14,968 --> 00:02:16,886 [Kalia] Rangers, I need your help. 31 00:02:23,184 --> 00:02:25,603 That's our old friend, Ernest, and he's acting… 32 00:02:26,646 --> 00:02:27,647 chimpy. 33 00:02:27,856 --> 00:02:29,065 [Kalia] Keep watching. 34 00:02:30,108 --> 00:02:31,192 And that's, Shirley. 35 00:02:31,568 --> 00:02:33,570 He met her at the wild animal sanctuary. 36 00:02:33,695 --> 00:02:35,113 They look so happy. 37 00:02:35,446 --> 00:02:38,783 Ernest grew up in a circus and didn't know how to act like a chimp. 38 00:02:38,867 --> 00:02:40,410 He's come a long way. 39 00:02:40,660 --> 00:02:43,872 Living at the sanctuary has made a big impact on Ernest. 40 00:02:43,955 --> 00:02:48,501 I think maybe he's learned the skills he needs to live in the wild. 41 00:02:48,626 --> 00:02:50,962 Are you sure? How can we know if he's ready? 42 00:02:51,170 --> 00:02:54,799 He needs to prove he could survive outside the sanctuary. 43 00:02:54,883 --> 00:02:57,468 Well, I think, he looks like he's doing wonderfully. 44 00:02:57,552 --> 00:02:58,803 This is exciting. 45 00:02:59,095 --> 00:03:00,096 I agree. 46 00:03:00,221 --> 00:03:04,058 But we need to spend time with him to be absolutely sure he can make the move. 47 00:03:04,183 --> 00:03:05,643 And I know just who to send. 48 00:03:06,436 --> 00:03:07,729 Anna… 49 00:03:07,937 --> 00:03:09,230 Animal Power. 50 00:03:09,731 --> 00:03:10,732 Pepper… 51 00:03:11,399 --> 00:03:13,234 Inviso Power. 52 00:03:14,611 --> 00:03:15,862 Indigo… 53 00:03:16,738 --> 00:03:18,281 Speed Power. 54 00:03:20,033 --> 00:03:21,326 Ready, Rangers? 55 00:03:22,076 --> 00:03:23,661 [Rangers] Rangers ready. 56 00:03:25,914 --> 00:03:27,457 Floof-Floof-Floof-Floof. 57 00:03:29,334 --> 00:03:31,377 Ride, Rangers, ride. 58 00:03:44,224 --> 00:03:46,559 There. There. I see Ernest. 59 00:03:46,809 --> 00:03:48,019 Are you sure it's him? 60 00:03:48,269 --> 00:03:50,813 Pretty sure. He's still wearing a three-piece suit. 61 00:03:58,321 --> 00:04:00,740 [hooting excitedly] 62 00:04:02,492 --> 00:04:05,703 [giggles] He recognizes us. Hi, Ernest. 63 00:04:07,956 --> 00:04:10,041 Okay, I remember you being cute 64 00:04:10,250 --> 00:04:13,419 but I can't even deal with how adorable you are now. 65 00:04:13,962 --> 00:04:15,964 [upbeat music playing] 66 00:04:17,674 --> 00:04:18,675 Floof. 67 00:04:24,138 --> 00:04:26,015 And he even does magic. 68 00:04:26,391 --> 00:04:28,518 [chuckles] He always was a charmer. 69 00:04:32,105 --> 00:04:33,773 Animal Power. 70 00:04:34,899 --> 00:04:37,652 -[hooting] -[Ernest hooting] 71 00:04:39,654 --> 00:04:41,406 Anna, what's he saying? 72 00:04:41,864 --> 00:04:43,950 He's so happy to see us again. 73 00:04:44,075 --> 00:04:48,246 He loves his new home, but really misses his Ranger friends. 74 00:04:48,538 --> 00:04:51,833 We missed you too, Ernest. All the Rangers do. 75 00:04:52,041 --> 00:04:54,711 I wish they could all spend time with you like us. 76 00:04:56,671 --> 00:04:59,173 Yes. Let's bring him home with us again. 77 00:04:59,257 --> 00:05:02,969 [hooting excitedly] Wanna visit Kaleidoscopia, Ernest? 78 00:05:03,052 --> 00:05:04,887 [Ernest hooting] 79 00:05:10,852 --> 00:05:11,894 Yes. 80 00:05:11,978 --> 00:05:14,522 Yes. Ernest is coming to visit. 81 00:05:14,772 --> 00:05:16,399 Bad idea, Rangers. 82 00:05:16,482 --> 00:05:19,402 The mission is to see if he can survive in the wild. 83 00:05:19,485 --> 00:05:21,237 We won't learn that if he's here. 84 00:05:21,529 --> 00:05:22,989 He's really cute though. 85 00:05:24,574 --> 00:05:26,117 I'd love to bring Ernest home 86 00:05:26,409 --> 00:05:29,329 but we have to make sure he's ready to live outside the sanctuary. 87 00:05:29,787 --> 00:05:31,414 How exactly do we do that? 88 00:05:36,627 --> 00:05:38,713 He just has to show us his new skills, 89 00:05:38,796 --> 00:05:41,466 then we'll see if he can act like a real wild chimp. 90 00:05:41,632 --> 00:05:43,885 So we're not taking him home with us? 91 00:05:44,260 --> 00:05:45,511 Not yet, Anna. 92 00:05:45,762 --> 00:05:46,763 [sighs] 93 00:05:47,221 --> 00:05:49,432 Fine. I'll tell him. 94 00:05:49,932 --> 00:05:52,685 [Anna hooting unhappily] 95 00:05:54,187 --> 00:05:55,396 [hooting] 96 00:05:57,440 --> 00:06:00,234 I know it's disappointing, but first things first. 97 00:06:00,318 --> 00:06:02,737 Ernest, it's time to show us what you've learned. 98 00:06:03,488 --> 00:06:05,782 Ernest said he wanted to show us something. 99 00:06:06,032 --> 00:06:07,533 I wonder what it could be. 100 00:06:07,909 --> 00:06:09,702 [hooting] 101 00:06:12,371 --> 00:06:13,873 [Anna hooting] 102 00:06:14,332 --> 00:06:18,127 Of course, we remember Shirley. So nice to see you again. 103 00:06:21,881 --> 00:06:23,800 [hooting] 104 00:06:33,768 --> 00:06:37,063 Wow. That's a huge improvement from last time. 105 00:06:42,819 --> 00:06:44,403 [hooting] 106 00:06:47,532 --> 00:06:50,368 [hooting] 107 00:06:52,703 --> 00:06:54,664 Now, let's try something else. 108 00:06:54,914 --> 00:06:57,166 How are you doing with grooming? 109 00:06:57,583 --> 00:06:59,460 Grooming is very important, 110 00:06:59,669 --> 00:07:02,213 it's how chimps clean bugs and dirt from their fur, 111 00:07:02,421 --> 00:07:05,258 plus, it's how they bond with other chimps in the wild. 112 00:07:05,842 --> 00:07:07,677 Show us your stuff, Ernest. 113 00:07:10,721 --> 00:07:13,141 [both hooting] 114 00:07:20,857 --> 00:07:22,275 [sighing] 115 00:07:24,360 --> 00:07:27,488 It looks like Shirley gives Ernest an "A" in grooming. 116 00:07:27,947 --> 00:07:29,699 [hooting] 117 00:07:30,450 --> 00:07:32,618 Maybe he is ready for the wild. 118 00:07:32,994 --> 00:07:34,954 He's acting very chimpy. 119 00:07:35,496 --> 00:07:36,747 He really is. 120 00:07:37,039 --> 00:07:39,083 But if you want to stay safe in the wild, 121 00:07:39,167 --> 00:07:41,335 you have to be a really good climber. 122 00:07:41,586 --> 00:07:42,920 Climb away, my friend. 123 00:07:46,090 --> 00:07:49,093 [upbeat music playing] 124 00:07:57,727 --> 00:08:00,104 Wow. That was amazing. 125 00:08:04,358 --> 00:08:07,028 Ernest, you're like a completely new chimp 126 00:08:07,236 --> 00:08:09,614 but with the same dapper style. 127 00:08:09,739 --> 00:08:12,742 With those moves, living in the wild will be a piece of cake. 128 00:08:12,950 --> 00:08:14,035 I think he's ready. 129 00:08:14,118 --> 00:08:16,120 [hooting] 130 00:08:18,748 --> 00:08:20,166 Now that we know he's ready, 131 00:08:20,249 --> 00:08:23,044 let's bring him to Kaleidoscopia? Just for a quick visit. 132 00:08:23,211 --> 00:08:24,212 [excited hooting] 133 00:08:25,630 --> 00:08:28,549 [chuckles] Of course, Shirley can come too. 134 00:08:28,633 --> 00:08:30,676 The other Rangers would love to meet her. 135 00:08:34,096 --> 00:08:35,348 [in unison] Ernest. 136 00:08:36,224 --> 00:08:37,975 [hooting] 137 00:08:38,809 --> 00:08:42,188 Rangers, meet Ernest's special friend, Shirley. 138 00:08:42,438 --> 00:08:44,440 So nice to meet you, Shirley. 139 00:08:44,649 --> 00:08:46,484 [hooting] 140 00:08:46,776 --> 00:08:49,278 Ernest, we were watching you climb at the sanctuary. 141 00:08:49,362 --> 00:08:50,655 You were amazing. 142 00:08:52,657 --> 00:08:55,201 Think you're ready to start a new life in the wild? 143 00:08:55,326 --> 00:08:57,328 [enthusiastic hooting] 144 00:09:00,331 --> 00:09:02,208 [excited hooting] 145 00:09:03,918 --> 00:09:06,212 [gasps] Do you like stuffies too? 146 00:09:08,130 --> 00:09:10,883 Aw. She looks like a mini you. 147 00:09:17,265 --> 00:09:18,432 I hate to say it 148 00:09:18,558 --> 00:09:22,687 but Shirley doesn't exactly look like she's ready for life in the wild. 149 00:09:24,647 --> 00:09:26,148 But look at that. 150 00:09:26,566 --> 00:09:29,402 They'll be rainbow-riffic as long as they have each other. 151 00:09:29,777 --> 00:09:33,739 Agreed. Ernest will help Shirley get used to the wild, no problem. 152 00:09:35,116 --> 00:09:38,202 Maybe. I guess we won't know until we try. 153 00:09:38,828 --> 00:09:40,329 Let's get you two home. 154 00:09:46,168 --> 00:09:50,089 I'm so excited for Ernest and Shirley to start their new life. 155 00:09:50,172 --> 00:09:52,592 They've been in the sanctuary for a while though. 156 00:09:52,883 --> 00:09:54,844 I wonder what's taking so long. 157 00:09:57,888 --> 00:10:00,224 Oh. You brought suitcases. 158 00:10:00,349 --> 00:10:01,392 Why? 159 00:10:01,475 --> 00:10:02,893 [hooting] 160 00:10:03,102 --> 00:10:04,854 He says it's all their clothes. 161 00:10:05,187 --> 00:10:08,858 Oh. I'm sorry but chimps don't wear clothes in the wild. 162 00:10:09,150 --> 00:10:10,568 You need to leave them here. 163 00:10:11,319 --> 00:10:13,321 [annoyed hooting] 164 00:10:14,614 --> 00:10:17,617 [hooting softly] 165 00:10:22,330 --> 00:10:25,791 I think maybe Shirley's not ready to leave the sanctuary just yet. 166 00:10:26,250 --> 00:10:28,669 Hm… I'll ask them what they wanna do. 167 00:10:29,337 --> 00:10:31,130 [hooting] 168 00:10:34,175 --> 00:10:35,176 [hooting] 169 00:10:35,676 --> 00:10:38,512 Ernest says Shirley needs a little more time here, 170 00:10:38,763 --> 00:10:40,765 and if she's staying, he's staying. 171 00:10:41,891 --> 00:10:43,184 Floof. 172 00:10:43,893 --> 00:10:45,603 I think that's a great idea. 173 00:10:45,811 --> 00:10:48,272 They'll definitely be happier if they're together. 174 00:10:48,564 --> 00:10:51,984 And Ernest will have time to teach Shirley everything he knows. 175 00:10:52,068 --> 00:10:55,488 We'll miss you, but I know you're making the right choice. 176 00:10:55,821 --> 00:10:57,448 [hooting] 177 00:10:58,282 --> 00:11:00,576 [hooting] 178 00:11:03,871 --> 00:11:07,166 We did good, Rangers. Homeward bound. 179 00:11:10,419 --> 00:11:12,880 [Rangers] When troubles come, we're on the way, 180 00:11:12,963 --> 00:11:14,799 Rainbow Rangers save the day. 181 00:11:18,052 --> 00:11:21,055 [tense music plays] 182 00:11:26,977 --> 00:11:28,979 [distressed quacking] 183 00:11:36,195 --> 00:11:38,364 [distressed quacking] 184 00:11:51,001 --> 00:11:52,002 [imitates yawn] 185 00:11:52,878 --> 00:11:56,674 So funny, Rosie. You know I'm not scared of spiders anymore. 186 00:11:56,757 --> 00:11:58,342 Especially fake ones. 187 00:11:58,634 --> 00:12:00,719 Rosie? She's not even here. 188 00:12:04,807 --> 00:12:05,933 [screams] 189 00:12:07,101 --> 00:12:08,352 Who is doing that? 190 00:12:09,145 --> 00:12:10,604 Floof. 191 00:12:10,688 --> 00:12:11,814 [laughing] 192 00:12:17,236 --> 00:12:18,279 Rosie. 193 00:12:19,613 --> 00:12:21,449 I'm sorry, Lavender. 194 00:12:21,949 --> 00:12:22,950 It's not funny. 195 00:12:23,784 --> 00:12:26,537 [laughs] We're sorry. We really are. 196 00:12:26,954 --> 00:12:28,873 You're just so easy to scare. 197 00:12:29,498 --> 00:12:31,208 [Kaleido-coms ringing] 198 00:12:32,501 --> 00:12:35,629 Hold up. Kalia needs us. Rangers, go! 199 00:12:36,881 --> 00:12:39,258 [Rosie] Rosie Redd-- Strength Power! 200 00:12:47,725 --> 00:12:50,227 [Mandy] Mandarin Orange-- Music Power! 201 00:12:56,150 --> 00:12:59,278 [Anna] Anna Banana-- Animal Power! 202 00:13:06,577 --> 00:13:09,705 [Pepper] Pepper Mintz-- Inviso Power! 203 00:13:14,376 --> 00:13:16,921 [B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power! 204 00:13:25,888 --> 00:13:29,058 [Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power! 205 00:13:36,315 --> 00:13:39,652 [Lavender] Lavender LaViolette-- Micro Power! 206 00:13:53,749 --> 00:13:54,875 [Floof] Floof! 207 00:14:02,758 --> 00:14:07,555 [Rangers] Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call. 208 00:14:10,140 --> 00:14:12,935 [Kalia] Rangers, the Earth needs you. 209 00:14:17,439 --> 00:14:19,191 [distressed quacking] 210 00:14:19,483 --> 00:14:21,735 That is not a happy duck. 211 00:14:22,111 --> 00:14:24,613 No. There was a terrible earthquake 212 00:14:24,697 --> 00:14:27,241 and it separated this mama duck from her ducklings. 213 00:14:27,491 --> 00:14:30,619 Oh, no. Earthquakes can be so scary. 214 00:14:31,537 --> 00:14:35,749 Yes, but they're a normal part of what happens when the Earth's crust moves. 215 00:14:35,833 --> 00:14:37,960 Unfortunately, they can cause aftershocks. 216 00:14:38,043 --> 00:14:39,253 Aftershocks? 217 00:14:39,336 --> 00:14:42,423 Those are littler earthquakes that come after a big one, right? 218 00:14:42,506 --> 00:14:43,549 Exactly. 219 00:14:45,467 --> 00:14:48,304 So, we need to reunite the mama duck with her babies, 220 00:14:48,679 --> 00:14:52,057 then improve their nest so it protects them from those aftershocks. 221 00:14:52,141 --> 00:14:54,351 And I know just who to send to help. 222 00:14:54,518 --> 00:14:55,686 Pepper… 223 00:14:56,145 --> 00:14:57,855 Inviso Power. 224 00:14:58,355 --> 00:14:59,523 Mandy… 225 00:15:00,024 --> 00:15:01,525 Music Power. 226 00:15:03,110 --> 00:15:04,278 Lavender… 227 00:15:04,904 --> 00:15:06,238 Micro Power. 228 00:15:10,242 --> 00:15:11,493 Ready, Rangers? 229 00:15:13,078 --> 00:15:14,496 [Rangers] Rangers ready. 230 00:15:17,499 --> 00:15:19,293 Floof-Floof-Floof-Floof. 231 00:15:20,669 --> 00:15:22,463 Ride, Rangers, ride. 232 00:15:36,060 --> 00:15:37,937 [anxious quacking] 233 00:15:46,820 --> 00:15:49,198 It's the mama duck. Come on, Rangers, 234 00:15:49,281 --> 00:15:51,492 I'm pretty sure she wants us to follow her. 235 00:15:58,415 --> 00:16:01,377 Let's slide underneath to meet her on the other side. 236 00:16:07,007 --> 00:16:08,968 Oh. Really? 237 00:16:09,176 --> 00:16:12,972 But, there could be another earthquake and the tree could come down on us. 238 00:16:13,931 --> 00:16:16,809 I'll wait here and you can tell me what the mama duck says. 239 00:16:16,892 --> 00:16:18,852 But if there is another earthquake, 240 00:16:18,936 --> 00:16:21,146 I definitely don't wanna be stuck here alone. 241 00:16:21,981 --> 00:16:23,107 Rangers? 242 00:16:23,607 --> 00:16:24,775 Wait for me. 243 00:16:25,359 --> 00:16:28,821 [panting] Earthquake. Earthquake. Earthquake. 244 00:16:30,739 --> 00:16:35,369 Um… Lavender, you do know that nothing's shaking right now, right? 245 00:16:35,452 --> 00:16:36,745 Except maybe you. 246 00:16:36,829 --> 00:16:39,331 Oh. But it could start at any moment. 247 00:16:39,415 --> 00:16:42,001 I understand why you're nervous. Earthquakes can have 248 00:16:42,084 --> 00:16:45,337 dangerous after-effects, like aftershocks, landslides and-- 249 00:16:45,421 --> 00:16:47,172 Is this supposed to be helpful? 250 00:16:47,256 --> 00:16:48,590 But that's why we're here. 251 00:16:48,716 --> 00:16:52,011 Aftershocks or not, this duck needs us. 252 00:16:52,970 --> 00:16:53,971 [quacks] 253 00:16:54,054 --> 00:16:56,682 I know. And I wanna help, I do. 254 00:16:56,849 --> 00:16:59,518 But, earthquakes are so scary. 255 00:17:00,019 --> 00:17:03,522 We know. But we're your friends, and we're going to keep you safe. 256 00:17:04,314 --> 00:17:05,315 Promise. 257 00:17:05,399 --> 00:17:07,151 [insistent quacking] 258 00:17:07,234 --> 00:17:09,903 Look. She's trying to show us where her ducklings are. 259 00:17:10,029 --> 00:17:12,698 And from the way she's pointing, one went that way. 260 00:17:13,741 --> 00:17:14,908 [determined quacking] 261 00:17:18,537 --> 00:17:20,622 Huh? What do you think she's trying to say? 262 00:17:20,748 --> 00:17:23,792 Maybe now that we're here, she wants to stay at her nest 263 00:17:24,084 --> 00:17:25,502 in case her babies come back. 264 00:17:25,586 --> 00:17:29,089 Floof, can you stay with the mama duck? And if the babies come home… 265 00:17:29,381 --> 00:17:30,507 Floof-Floof-Floof. 266 00:17:32,342 --> 00:17:34,386 Perfect. Do that and then we'll know. 267 00:17:34,970 --> 00:17:35,971 Come on. 268 00:17:39,516 --> 00:17:41,435 I don't see the ducklings anywhere. 269 00:17:42,644 --> 00:17:45,856 And luckily, no signs of an aftershock either. Yet. 270 00:17:46,356 --> 00:17:48,317 I'm gonna try to find the ducklings. 271 00:17:48,567 --> 00:17:49,860 Sound Power. 272 00:17:51,403 --> 00:17:53,405 [distant quacking echoes] 273 00:17:54,114 --> 00:17:56,200 Ooh, ooh. The duckling's close. 274 00:17:58,202 --> 00:18:00,037 Rangers, help me move this tree. 275 00:18:00,746 --> 00:18:01,747 -On it. -Too scared. 276 00:18:06,543 --> 00:18:07,544 [quacks softly] 277 00:18:07,628 --> 00:18:09,963 Aw. You're so cute. 278 00:18:10,047 --> 00:18:12,257 Now let's find the rest of your family. 279 00:18:12,341 --> 00:18:13,634 Sound Power. 280 00:18:13,717 --> 00:18:15,844 -[distant quacking] -Come on. 281 00:18:18,806 --> 00:18:19,932 Let's go, Lavender. 282 00:18:24,144 --> 00:18:25,312 I think I feel an aftershock. 283 00:18:25,395 --> 00:18:27,940 Do you feel that? Do you feel that? [screams] 284 00:18:28,357 --> 00:18:30,275 [soft quacking] 285 00:18:30,943 --> 00:18:33,237 You scared the duckie, Lavender. 286 00:18:33,654 --> 00:18:34,780 What's wrong? 287 00:18:35,531 --> 00:18:38,117 I'm sorry. I thought it was an aftershock, 288 00:18:38,200 --> 00:18:40,202 but I guess it was just in my head. 289 00:18:41,995 --> 00:18:44,790 That's okay. We just need to find the last duckling. 290 00:18:45,749 --> 00:18:47,417 [distant quacks] 291 00:18:48,168 --> 00:18:49,962 Ooh. That's a loud chirp. 292 00:18:51,130 --> 00:18:52,840 Over there. Look, Rangers, 293 00:18:53,465 --> 00:18:54,466 over there. 294 00:18:58,011 --> 00:19:00,139 It must've flown up there when the earthquake hit. 295 00:19:01,056 --> 00:19:02,850 Why doesn't he just fly down? 296 00:19:03,433 --> 00:19:04,768 He must be too scared. 297 00:19:05,185 --> 00:19:07,437 Maybe we should get his mama to help him down. 298 00:19:07,896 --> 00:19:10,440 She's too big. She might break that branch. 299 00:19:10,983 --> 00:19:14,820 I'm not too big. Flitter Flower, Micro Power. 300 00:19:17,781 --> 00:19:21,535 I'll save the duckling so we can get out of here before another earthquake hits. 301 00:19:27,457 --> 00:19:28,750 Here goes. 302 00:19:32,045 --> 00:19:35,132 But Lavender is much too small to carry that duck down. 303 00:19:35,215 --> 00:19:37,134 What am I gonna do? What am I gonna do? 304 00:19:37,718 --> 00:19:40,512 Oh, no. It's an aftershock. Hold on, duckling. 305 00:19:41,180 --> 00:19:42,347 I have to do something. 306 00:19:42,514 --> 00:19:45,517 Ooh… Flitter Flower, Macro Power. 307 00:19:56,862 --> 00:20:00,532 We're okay but we can't get out with this big rock blocking us in. 308 00:20:03,035 --> 00:20:05,412 Pepper? Mandy? I need help. 309 00:20:05,746 --> 00:20:07,539 The duckling and I are trapped. 310 00:20:11,627 --> 00:20:13,170 We're already on our way. 311 00:20:13,545 --> 00:20:16,798 But how will we move that boulder without Rosie's Strength Power? 312 00:20:17,257 --> 00:20:20,427 I have an idea. It'll just take a little… 313 00:20:20,510 --> 00:20:22,512 Inviso Power. 314 00:20:22,930 --> 00:20:25,974 I don't think making the rock invisible will help. 315 00:20:26,058 --> 00:20:28,393 Don't worry, that's not the plan. Come on. 316 00:20:37,319 --> 00:20:40,030 We're not strong enough to move the boulder on our own 317 00:20:40,113 --> 00:20:43,533 but I can tow it away with my Shimmer Shawl and the Spectra Scooter. 318 00:20:43,784 --> 00:20:44,826 Here goes. 319 00:20:50,249 --> 00:20:53,252 You did it. Twirl-tastic. 320 00:20:53,543 --> 00:20:57,464 Hooray. Now we can get these ducklings back to their mama. 321 00:21:01,635 --> 00:21:04,346 [delighted quacking] 322 00:21:08,350 --> 00:21:10,227 -Floof-Floof. -Aw. 323 00:21:10,394 --> 00:21:14,398 You did a great job taking care of mama duck, Floof. Thank you. 324 00:21:14,606 --> 00:21:16,733 And now we can make their nest extra sturdy 325 00:21:16,817 --> 00:21:18,902 so they'll be safe from future earthquakes. 326 00:21:18,986 --> 00:21:21,822 Swirl and a twirl, we'll give it a whirl. 327 00:21:23,448 --> 00:21:24,908 Floof. 328 00:21:27,953 --> 00:21:30,914 It's an excellent nest and very sturdy. 329 00:21:30,998 --> 00:21:32,082 Try it out, ducks. 330 00:21:35,002 --> 00:21:36,712 [delighted quacking] 331 00:21:36,795 --> 00:21:38,171 [laughs] 332 00:21:38,255 --> 00:21:41,216 I don't need to speak duck to know they love it. 333 00:21:41,300 --> 00:21:43,343 I guess that means our work is done. 334 00:21:43,760 --> 00:21:45,429 Homeward bound, Rangers. 335 00:21:53,687 --> 00:21:55,897 [Rangers] When troubles come, we're on the way, 336 00:21:55,981 --> 00:21:58,400 Rainbow Rangers save the day. 337 00:22:03,071 --> 00:22:05,073 [theme song playing] 338 00:22:05,157 --> 00:22:07,451 ♪ Kalia calls the girls ♪ 339 00:22:07,534 --> 00:22:08,744 ♪ Ride, Rangers, ride ♪ 340 00:22:08,827 --> 00:22:11,079 ♪ They're off to save the world ♪ 341 00:22:11,163 --> 00:22:12,664 ♪ With strength and heart ♪ 342 00:22:12,748 --> 00:22:14,583 ♪ And different skills they've got ♪ 343 00:22:14,666 --> 00:22:16,084 ♪ When something is wrong ♪ 344 00:22:16,168 --> 00:22:17,836 ♪ These girls are making it right ♪ 345 00:22:17,919 --> 00:22:19,880 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪ 346 00:22:19,963 --> 00:22:21,631 ♪ When seven best friends unite ♪ 347 00:22:21,715 --> 00:22:23,925 ♪ Kalia calls the girls ♪ 348 00:22:24,259 --> 00:22:27,387 ♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪ 349 00:22:27,929 --> 00:22:31,433 ♪ Help is a rainbow away ♪