1 00:00:01,376 --> 00:00:03,378 [theme song playing] 2 00:00:03,461 --> 00:00:05,547 ♪ Kalia calls the girls ♪ 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,007 ♪ Ride, Rangers, ride ♪ 4 00:00:07,090 --> 00:00:09,509 ♪ They're off to save the world ♪ 5 00:00:09,592 --> 00:00:13,012 ♪ With strength and heart And different skills they've got ♪ 6 00:00:13,096 --> 00:00:16,391 ♪ When something is wrong These girls are making it right ♪ 7 00:00:16,474 --> 00:00:18,435 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪ 8 00:00:18,518 --> 00:00:20,311 ♪ When seven best friends unite ♪ 9 00:00:20,395 --> 00:00:22,313 ♪ Kalia calls the girls ♪ 10 00:00:22,397 --> 00:00:26,276 ♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪ 11 00:00:26,359 --> 00:00:29,863 ♪ Help is a rainbow away ♪ 12 00:00:44,919 --> 00:00:47,505 [disgusted moo] 13 00:00:48,673 --> 00:00:50,216 [mooing] 14 00:00:58,475 --> 00:01:00,268 [Kaleido-com ringing] 15 00:01:00,477 --> 00:01:02,771 Kalia needs us. Rangers, go! 16 00:01:04,064 --> 00:01:06,399 [Rosie] Rosie Redd-- Strength Power! 17 00:01:08,193 --> 00:01:10,612 [Mandy] Mandarin Orange-- Music Power! 18 00:01:12,781 --> 00:01:15,909 [Anna] Anna Banana-- Animal Power! 19 00:01:19,788 --> 00:01:22,957 [Pepper] Pepper Mintz-- Inviso-Power! 20 00:01:24,834 --> 00:01:27,295 [B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power! 21 00:01:30,131 --> 00:01:33,176 [Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power! 22 00:01:34,177 --> 00:01:37,931 [Lavender] Lavender LaViolette-- Micro Power! 23 00:01:43,394 --> 00:01:44,521 [Floof] Floof! 24 00:01:52,487 --> 00:01:57,200 [Rangers] Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call! 25 00:02:00,120 --> 00:02:03,081 [Kalia] Rangers, the Earth needs our help! 26 00:02:07,877 --> 00:02:11,131 Ugh! Those cows are getting sick from the water. 27 00:02:11,548 --> 00:02:12,674 You're right, B.B. 28 00:02:12,757 --> 00:02:14,884 And I'm worried if the water's the problem, 29 00:02:14,968 --> 00:02:17,637 the cows, plants, and other animals in that area 30 00:02:17,720 --> 00:02:19,305 could all get very sick. 31 00:02:19,472 --> 00:02:22,058 That looks like the area near Preston's orchard. 32 00:02:22,142 --> 00:02:24,269 Hope he's not using pesticides again. 33 00:02:24,352 --> 00:02:26,396 You read my mind, Rosie. 34 00:02:28,273 --> 00:02:30,984 Rosie! Strength Power! 35 00:02:31,484 --> 00:02:34,696 Pepper! Inviso-Power! 36 00:02:36,739 --> 00:02:39,993 Mandy! Music Power! 37 00:02:43,413 --> 00:02:45,123 Ready, Rangers? 38 00:02:45,248 --> 00:02:46,916 [Rangers] Rangers ready! 39 00:02:49,419 --> 00:02:51,462 Ride, Rangers, ride! 40 00:03:06,853 --> 00:03:10,315 The first thing we need to do is get those cows some clean water. 41 00:03:13,443 --> 00:03:14,986 [grunts] 42 00:03:16,738 --> 00:03:18,531 Strength Power! 43 00:03:19,532 --> 00:03:21,576 [grunts] 44 00:03:25,496 --> 00:03:26,706 Fill her up, Floof. 45 00:03:32,420 --> 00:03:34,422 [mooing] 46 00:03:40,386 --> 00:03:41,804 [Pepper] Great job, Rosie. 47 00:03:42,722 --> 00:03:46,059 Now we have to figure out why the river water made them so sick. 48 00:03:46,142 --> 00:03:49,604 Exactly! We need to track where that pink stuff is coming from 49 00:03:49,687 --> 00:03:51,856 so we can stop it. Come on, Floof! 50 00:03:56,903 --> 00:03:59,030 [cellphone ringing] 51 00:04:02,283 --> 00:04:06,079 Harvey, have I told you how expensive my car is? 52 00:04:06,537 --> 00:04:09,332 That's why I have to be so careful when I wash it. 53 00:04:09,457 --> 00:04:11,918 -It's Preston Praxton! -Let's stop him! 54 00:04:12,001 --> 00:04:14,295 Wait! Did you see what he was using on his car? 55 00:04:14,379 --> 00:04:17,423 Pink bubbles! The same color we saw in the water. 56 00:04:17,507 --> 00:04:19,801 That means Preston's responsible for the stuff 57 00:04:19,884 --> 00:04:22,929 -that made the cows sick. -And here's how we'll find out more. 58 00:04:23,012 --> 00:04:25,932 We'll sneak up on him with… Inviso-Power! 59 00:04:26,766 --> 00:04:27,767 [giggles] 60 00:04:27,976 --> 00:04:30,645 It's always so nice and cozy under here. 61 00:04:30,895 --> 00:04:35,066 Yes, this is the most expensive car on the planet. 62 00:04:35,275 --> 00:04:38,319 Do you really think I'd let just anyone wash it? 63 00:04:40,905 --> 00:04:44,492 Oh! I think I missed a spot. Let me take a look. 64 00:04:44,617 --> 00:04:47,161 It's the soap he's using to wash his car. 65 00:04:47,328 --> 00:04:49,956 It's running into the river and making the cows sick. 66 00:04:50,290 --> 00:04:52,834 He's causing trouble again! 67 00:04:53,084 --> 00:04:56,296 Oh, I'm sure Preston had no idea it would cause trouble. 68 00:04:56,587 --> 00:04:58,756 Let's just take the soapy sprayer and go! 69 00:05:03,636 --> 00:05:05,972 All right, Harvey. See you soon! 70 00:05:06,055 --> 00:05:08,641 [laughs] Maybe I'll even let you 71 00:05:08,725 --> 00:05:11,436 watch me drive my fabulous car one day. 72 00:05:14,689 --> 00:05:16,524 -Floof! -Ooh! 73 00:05:18,568 --> 00:05:20,445 Wait a minute. I heard that. 74 00:05:20,570 --> 00:05:21,779 I know that sound. 75 00:05:21,863 --> 00:05:23,698 -That's a, that's a-- -[Pepper gasps] 76 00:05:23,781 --> 00:05:25,283 Oh, come on! 77 00:05:26,284 --> 00:05:28,828 Yeah! It's us, Preston. And we're here to take 78 00:05:28,911 --> 00:05:30,705 your bad soapy car wash 79 00:05:30,788 --> 00:05:32,749 so it stops polluting the river. 80 00:05:32,832 --> 00:05:34,459 Who cares about the river? 81 00:05:34,542 --> 00:05:36,002 Have you seen my car? 82 00:05:36,085 --> 00:05:38,671 It's exquisite and expensive. 83 00:05:38,755 --> 00:05:40,465 Anyway… booby trap! 84 00:05:42,300 --> 00:05:43,926 [Rangers gasping] 85 00:05:45,595 --> 00:05:47,889 [Rangers gasping] 86 00:05:49,307 --> 00:05:51,768 [Preston] Take that, Rainbow Rangers! 87 00:05:51,934 --> 00:05:56,731 Enjoy the swing! [laughs evilly] 88 00:05:57,774 --> 00:06:00,860 [Pepper] At least we got your dangerous soap! Whoa. 89 00:06:00,943 --> 00:06:02,779 Oh, boo-hoo! 90 00:06:03,029 --> 00:06:04,530 My beautiful soap. 91 00:06:05,031 --> 00:06:06,991 Whatever shall I do? 92 00:06:07,158 --> 00:06:11,245 Puh-lease. You know I buy everything in bulk. 93 00:06:14,290 --> 00:06:17,710 [grunts] See? Have fun, Rangers. 94 00:06:18,002 --> 00:06:19,545 And now I will cover my eyes 95 00:06:19,629 --> 00:06:23,299 so I don't get this dangerous soap in them. 96 00:06:25,927 --> 00:06:27,261 [muffled humming] 97 00:06:30,598 --> 00:06:32,683 [Rangers] Whoa! 98 00:06:34,102 --> 00:06:36,646 Ha-ha! This really is fun! 99 00:06:36,729 --> 00:06:38,689 We need to get one for the Cove. 100 00:06:38,773 --> 00:06:42,443 Maybe, but we can't use our powers with all this swinging. 101 00:06:42,527 --> 00:06:45,196 I know what to do. Floof, horn through the bars! 102 00:06:45,279 --> 00:06:49,283 Mandy, Pepper, brace yourselves. We gotta hold him steady. 103 00:06:49,367 --> 00:06:50,451 -Got it! -Will do! 104 00:06:50,535 --> 00:06:51,744 Floof. 105 00:06:53,496 --> 00:06:55,248 Okay, Floof. Fire! 106 00:06:55,331 --> 00:06:57,458 Floof! 107 00:07:00,545 --> 00:07:02,088 Good job, Floof. 108 00:07:03,464 --> 00:07:06,634 And now that we're stopped, Strength Power! 109 00:07:07,176 --> 00:07:08,970 [grunts] 110 00:07:09,053 --> 00:07:12,432 [all] Woo-hoo! Yes! Yay! 111 00:07:13,766 --> 00:07:16,602 Thanks, Rosie. Now let's tell Preston 112 00:07:16,686 --> 00:07:18,521 he has to stop using that soap. 113 00:07:19,522 --> 00:07:21,566 No, wait! He won't listen! 114 00:07:21,691 --> 00:07:23,985 And we don't have time for more booby traps. 115 00:07:24,610 --> 00:07:26,237 So what do we do? 116 00:07:26,988 --> 00:07:28,698 [gasps] I have an idea! 117 00:07:31,409 --> 00:07:33,286 [muffled humming] 118 00:07:36,539 --> 00:07:38,332 -Preston. -[gasps] 119 00:07:38,833 --> 00:07:39,876 Rangers! 120 00:07:40,084 --> 00:07:44,922 You know, they just don't make booby traps like they used to. 121 00:07:45,131 --> 00:07:48,050 Preston, if I said you could get your car cleaner than ever, 122 00:07:48,134 --> 00:07:50,011 and it was better for the environment, 123 00:07:50,178 --> 00:07:51,471 would that make you happy? 124 00:07:51,637 --> 00:07:53,723 Well… I don't really care 125 00:07:53,806 --> 00:07:57,351 about the environment part… but I'll hear you out. 126 00:07:57,727 --> 00:08:00,396 Pepper made a biodegradable car wash soap. 127 00:08:00,521 --> 00:08:04,525 That means a soap that's good for rivers, and cows, and fish. 128 00:08:04,650 --> 00:08:07,069 And cars! Watch! 129 00:08:14,702 --> 00:08:17,079 Look at my beautiful car! 130 00:08:17,246 --> 00:08:19,081 It's sparkling! 131 00:08:19,582 --> 00:08:23,419 Oh, I'm so happy I could cry. 132 00:08:23,503 --> 00:08:26,088 -Floof-Floof! -We're so glad you like it. 133 00:08:26,506 --> 00:08:29,634 Does that mean you'll use it instead of the other soap? 134 00:08:30,009 --> 00:08:32,178 I won't just use it, 135 00:08:32,428 --> 00:08:34,805 I'll have my people study it, make it, 136 00:08:34,889 --> 00:08:36,766 and sell it for millions! 137 00:08:36,849 --> 00:08:40,686 Hm, that's not exactly what we were thinking about. 138 00:08:40,770 --> 00:08:43,606 That's okay. I guess anyone he sells it to 139 00:08:43,689 --> 00:08:46,108 won't pollute nature either, so that's a win. 140 00:08:46,192 --> 00:08:50,071 It's a win for me too. With all the money I earn, 141 00:08:50,154 --> 00:08:53,533 I can invest in better booby traps! 142 00:08:53,658 --> 00:08:55,618 Um… good luck with that! 143 00:08:56,035 --> 00:08:59,121 Come on, Rangers. We've got some cows to see. 144 00:09:07,213 --> 00:09:08,756 Have at it, Floof! 145 00:09:09,173 --> 00:09:11,425 -[grunts] Floof! -Great job! 146 00:09:11,509 --> 00:09:15,263 Mm. Sweet! Is that molasses I smell? 147 00:09:15,721 --> 00:09:18,849 Yes, Mandy. I added some to the mix as a treat. 148 00:09:18,933 --> 00:09:21,227 Look! The cows can smell it. 149 00:09:21,477 --> 00:09:22,812 [sniffing] 150 00:09:22,895 --> 00:09:24,272 [mooing] 151 00:09:25,690 --> 00:09:27,984 [sniffling and mooing] 152 00:09:31,237 --> 00:09:33,322 I'm so glad the cows are happy. 153 00:09:33,614 --> 00:09:35,866 Did you know that cows have four stomachs? 154 00:09:35,992 --> 00:09:38,953 It looks like all four are loving that clean water. 155 00:09:39,161 --> 00:09:41,747 Yeah. Four stomachs. 156 00:09:41,998 --> 00:09:43,749 I feel hungry all of a sudden. 157 00:09:43,833 --> 00:09:46,627 I can't help you there, but these cows are in luck. 158 00:09:46,794 --> 00:09:48,588 I have another treat for them. 159 00:09:48,921 --> 00:09:50,673 Grass with molasses. 160 00:09:50,923 --> 00:09:53,426 [mooing] 161 00:09:54,427 --> 00:09:57,221 Here, cowie-cowies! Yum-yum! 162 00:10:00,266 --> 00:10:01,851 Floof-Floof! 163 00:10:07,732 --> 00:10:10,610 Strength Power! [grunts] 164 00:10:11,319 --> 00:10:14,405 Now that Preston's using safer soap to wash his car, 165 00:10:14,488 --> 00:10:16,532 the cows can graze in his orchard. 166 00:10:16,991 --> 00:10:18,200 Good thinking, Rosie. 167 00:10:18,451 --> 00:10:20,286 I know how to get them to follow us. 168 00:10:20,536 --> 00:10:22,413 Music Power! 169 00:10:23,372 --> 00:10:24,999 [playing serene tune] 170 00:10:32,506 --> 00:10:35,635 See? They're healthy now, and they're eating all your weeds. 171 00:10:35,718 --> 00:10:39,347 I hate to admit it but that soap was fantastic. 172 00:10:39,472 --> 00:10:44,310 And my expensive car has never looked more… expensive. 173 00:10:44,393 --> 00:10:48,189 Right. And you know it's also much better for animals and plants. 174 00:10:48,272 --> 00:10:50,816 Whatever. But as long as you're here, 175 00:10:50,983 --> 00:10:55,237 I do have some old booby traps I wouldn't mind testing out. 176 00:10:55,321 --> 00:10:57,031 Time to hit the road, Rangers! 177 00:10:57,114 --> 00:10:58,366 Homeward bound! 178 00:11:01,535 --> 00:11:03,287 We'll miss you, cows! 179 00:11:04,330 --> 00:11:06,123 [mooing] 180 00:11:07,166 --> 00:11:09,543 [Rangers] When troubles come, we're on the way, 181 00:11:09,919 --> 00:11:12,088 Rainbow Rangers save the day! 182 00:11:22,306 --> 00:11:23,557 Follow me, Patty, 183 00:11:23,808 --> 00:11:26,435 to a shipwreck with untold millions 184 00:11:26,519 --> 00:11:29,855 in gold, jewels and treasure! 185 00:11:30,231 --> 00:11:31,315 Treasure? 186 00:11:31,399 --> 00:11:35,403 Like, diamonds, and emeralds, and rubies? 187 00:11:35,486 --> 00:11:38,197 [gasps] I love rubies! 188 00:11:38,280 --> 00:11:40,825 [laughs] What are we waiting for? 189 00:11:40,908 --> 00:11:43,536 Those rubies aren't going to find themselves! 190 00:11:43,619 --> 00:11:46,580 This calls for my best robot arm. 191 00:12:02,638 --> 00:12:03,889 [Kaleido-com ringing] 192 00:12:03,973 --> 00:12:06,725 Kalia needs us. Rangers, go! 193 00:12:09,854 --> 00:12:12,273 [Rosie] Rosie Redd-- Strength Power! 194 00:12:14,108 --> 00:12:16,694 [Mandy] Mandarin Orange-- Music Power! 195 00:12:18,696 --> 00:12:21,657 [Anna] Anna Banana-- Animal Power! 196 00:12:26,078 --> 00:12:29,165 [Pepper] Pepper Mintz-- Inviso-Power! 197 00:12:31,125 --> 00:12:33,752 [B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power! 198 00:12:36,297 --> 00:12:39,258 [Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power! 199 00:12:40,384 --> 00:12:43,679 [Lavender] Lavender LaViolette-- Micro Power! 200 00:12:50,186 --> 00:12:51,604 [Floof] Floof! 201 00:12:59,028 --> 00:13:04,408 [Rangers] Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call! 202 00:13:08,245 --> 00:13:10,498 [Kalia] Rangers, I need your help. 203 00:13:16,378 --> 00:13:18,464 This is an old shipwreck in the Caribbean 204 00:13:18,547 --> 00:13:21,717 where so many sea creatures have made their homes… until now. 205 00:13:21,800 --> 00:13:23,719 Look at all that bling! 206 00:13:23,802 --> 00:13:25,721 So pretty! So sparkly! 207 00:13:25,846 --> 00:13:28,807 Imagine the bangles I could make from that. Oh! And a tiara! 208 00:13:28,891 --> 00:13:30,518 It's because of that bling 209 00:13:30,601 --> 00:13:33,187 that those sea animals are losing their homes. 210 00:13:33,437 --> 00:13:35,981 I don't understand. Who would ever want 211 00:13:36,065 --> 00:13:38,484 to hurt sea creatures just to get treasure? 212 00:13:38,567 --> 00:13:41,904 Who knows? That's just what you Rangers need to find out, 213 00:13:41,987 --> 00:13:44,031 so you can put a stop to it. 214 00:13:44,114 --> 00:13:47,868 Rosie! Strength Power! 215 00:13:47,952 --> 00:13:51,121 Anna! Animal Power! 216 00:13:52,414 --> 00:13:55,834 B.B.! Vision Power! 217 00:14:01,382 --> 00:14:02,883 Ready, Rangers? 218 00:14:03,717 --> 00:14:05,636 [Rangers] Rangers ready! 219 00:14:09,348 --> 00:14:11,392 Floof-Floof-Floof-Floof! 220 00:14:12,059 --> 00:14:14,228 Ride, Rangers, ride! 221 00:14:25,281 --> 00:14:28,075 -[seagulls cawing] -Floof-Floof! 222 00:14:28,367 --> 00:14:29,994 Ah! 223 00:14:30,995 --> 00:14:33,163 Floof's right. Let's find the shipwreck. 224 00:14:33,330 --> 00:14:34,874 Dive, Rangers, dive! 225 00:14:40,671 --> 00:14:43,007 Those poor animals. We have to hurry! 226 00:14:43,215 --> 00:14:44,884 Can you find the shipwreck, B.B.? 227 00:14:44,967 --> 00:14:46,218 Vision Power! 228 00:14:48,053 --> 00:14:50,431 Ugh. Not as close as we thought. 229 00:14:50,639 --> 00:14:52,391 We're really gonna have to search. 230 00:14:52,766 --> 00:14:55,561 I think I hear something. This way, Rangers! 231 00:14:59,023 --> 00:15:01,567 Daddy, there's too much treasure! 232 00:15:01,650 --> 00:15:03,611 How can I make jewelry out of all that? 233 00:15:03,694 --> 00:15:06,530 Too much treasure? Impossible! 234 00:15:07,031 --> 00:15:09,283 And all the shaking is making the sea animals 235 00:15:09,366 --> 00:15:12,161 abandon their ship, but the ship's their home. 236 00:15:12,244 --> 00:15:14,371 I feel bad that they're losing it. 237 00:15:14,622 --> 00:15:18,500 Regular people feel bad princess, not Praxtons. 238 00:15:18,876 --> 00:15:20,669 The animals will be fine. 239 00:15:25,299 --> 00:15:27,968 I can't believe Preston is behind this. 240 00:15:28,677 --> 00:15:30,262 Of course, you can. 241 00:15:30,346 --> 00:15:33,390 I think my robot arm dropped some jewels. 242 00:15:33,515 --> 00:15:35,267 [Rosie] Now, let's stop him! 243 00:15:36,852 --> 00:15:37,937 Hey! 244 00:15:38,604 --> 00:15:40,689 What do you think you're doing, Preston? 245 00:15:40,814 --> 00:15:44,568 Ah! Here to steal some of my treasure, huh? 246 00:15:44,652 --> 00:15:46,528 Not going to happen! 247 00:15:47,738 --> 00:15:49,573 We don't want treasure, Preston. 248 00:15:49,657 --> 00:15:53,869 But the way you're collecting that silly treasure is hurting living animals. 249 00:15:54,328 --> 00:15:55,329 Hurting? 250 00:15:55,412 --> 00:15:58,374 But Daddy, I don't want the sea animals hurt. 251 00:15:58,457 --> 00:16:01,460 -They're fine, princess. -You're taking away the only place 252 00:16:01,543 --> 00:16:02,962 those animals have to live. 253 00:16:03,128 --> 00:16:05,130 -Wrong! -Not wrong! 254 00:16:05,214 --> 00:16:07,633 They have no place to go now. 255 00:16:08,258 --> 00:16:10,010 Wrong! Wrong! Wrong! 256 00:16:10,094 --> 00:16:11,512 Also… 257 00:16:11,595 --> 00:16:13,389 -booby trap! -[Rangers] Ahh! 258 00:16:13,764 --> 00:16:15,849 That little crab can't hurt us. 259 00:16:15,933 --> 00:16:18,310 It is a cute little thing, isn't it? 260 00:16:18,394 --> 00:16:21,855 At least it was before now. Booby trap! 261 00:16:25,067 --> 00:16:26,944 [Rangers] Whoa! Ahh! 262 00:16:30,197 --> 00:16:34,952 No way, am I sharing my treasure with those obnoxious Rangers. 263 00:16:35,744 --> 00:16:37,162 [grunting] 264 00:16:37,246 --> 00:16:38,622 Strength Power! 265 00:16:38,747 --> 00:16:41,333 [grunts] I'm pinned in too tight! 266 00:16:41,709 --> 00:16:43,877 B.B., can you Construct-O-Max? 267 00:16:43,961 --> 00:16:45,462 Can't… reach… it. 268 00:16:45,546 --> 00:16:48,340 Let us go, you bucket of Praxton bolts! 269 00:16:50,342 --> 00:16:51,468 [all screaming] 270 00:16:51,927 --> 00:16:54,388 [all] Whoa! Ahh! 271 00:16:56,598 --> 00:16:59,518 [sighs] At least we're out of the crab. 272 00:16:59,810 --> 00:17:01,353 But we're still stuck! 273 00:17:02,104 --> 00:17:03,731 Not if I can help it. 274 00:17:03,897 --> 00:17:05,357 Strength Power! 275 00:17:05,441 --> 00:17:06,984 [grunts] 276 00:17:07,776 --> 00:17:09,194 It's moving! 277 00:17:09,695 --> 00:17:10,946 Yes! 278 00:17:11,780 --> 00:17:13,032 Swim around me. 279 00:17:17,911 --> 00:17:19,913 Rosie! What are you waiting for? 280 00:17:22,791 --> 00:17:26,962 [grunts] I can't move or these walls will close and I'll be crushed. 281 00:17:27,087 --> 00:17:29,923 Construct-O-Max, construct a steel bar. 282 00:17:31,550 --> 00:17:33,135 Well played, B.B.! 283 00:17:34,303 --> 00:17:35,679 [Rosie panting] 284 00:17:35,763 --> 00:17:39,183 We have to stop Preston's little treasure hunt before it's too late. 285 00:17:40,350 --> 00:17:41,852 Vision Power! 286 00:17:43,062 --> 00:17:45,898 Preston's robot arm is really on a rampage. 287 00:17:46,023 --> 00:17:48,984 The fish and crabs are almost all homeless now. 288 00:17:51,111 --> 00:17:53,030 Daddy, let's just take what's here 289 00:17:53,113 --> 00:17:55,074 and leave the ship to the poor animals. 290 00:17:55,365 --> 00:17:59,536 As long as there's a single bauble still there, 291 00:17:59,661 --> 00:18:01,330 it's mine to take! 292 00:18:01,580 --> 00:18:03,415 There's no way to make it back to the ship 293 00:18:03,499 --> 00:18:05,209 before it's completely destroyed. 294 00:18:05,334 --> 00:18:07,878 Sure we can. Animal Power! 295 00:18:08,253 --> 00:18:10,047 [chittering] 296 00:18:15,677 --> 00:18:18,639 The ride share service down here is excellent. 297 00:18:20,057 --> 00:18:23,227 There's a good tip in it if you get us there fast. 298 00:18:23,560 --> 00:18:25,604 [chittering] 299 00:18:30,609 --> 00:18:34,071 Daddy, we have to stop before it's too late for the fishies. 300 00:18:34,154 --> 00:18:36,490 Of course, dear daughter. 301 00:18:36,698 --> 00:18:38,617 Oh, wait! What's this? 302 00:18:43,539 --> 00:18:47,334 Thanks, dolphin! We're gonna give you a great review! 303 00:18:47,835 --> 00:18:50,212 Are you sure it's okay to keep this? 304 00:18:52,339 --> 00:18:54,758 Floof! Floof! Floof-Floof! 305 00:18:55,509 --> 00:18:56,885 Floof! 306 00:18:59,138 --> 00:19:00,597 Great work, Floofie! 307 00:19:00,681 --> 00:19:05,018 Do you Rangers have any idea how much that little trinket is worth? 308 00:19:05,352 --> 00:19:08,355 Nothing is worth ruining those animals' home, Preston. 309 00:19:08,897 --> 00:19:11,233 We're not gonna let you get away with it. 310 00:19:11,733 --> 00:19:14,194 Construct-O-Max, we need a hand. 311 00:19:16,488 --> 00:19:18,699 That's handy! Hey, Righty, 312 00:19:18,782 --> 00:19:20,993 can you save that ship from Lefty? 313 00:19:23,495 --> 00:19:26,081 Ahh! Drat! Drat! Drat! 314 00:19:26,665 --> 00:19:29,585 I think it's time for some fisticuffs! 315 00:19:32,004 --> 00:19:35,757 Ha! Looks like we've got the upper hand, Rangers. 316 00:19:35,841 --> 00:19:38,135 I don't think so, Preston. 317 00:19:41,054 --> 00:19:43,140 -Come on, Righty! -You can do it! 318 00:19:43,223 --> 00:19:45,517 That treasure's gonna cost you an arm and a-- 319 00:19:45,601 --> 00:19:48,103 -Save my treasure! -I'll wait and see who wins. 320 00:19:53,567 --> 00:19:55,444 Yay! We won! 321 00:19:55,527 --> 00:19:56,904 Whose side are you on? 322 00:19:57,237 --> 00:20:00,574 Come on, Rangers and Patty, let's give Righty a hand! 323 00:20:00,699 --> 00:20:02,451 Yay-hey! All right! 324 00:20:04,411 --> 00:20:08,582 Ugh! I won't let you Rangers strong-arm me! 325 00:20:08,707 --> 00:20:10,876 I'll just get a stronger arm 326 00:20:10,959 --> 00:20:13,462 to strong-arm your strong arm! 327 00:20:13,545 --> 00:20:17,758 Enough, Daddy! The ship stays, and we're putting the jewels back 328 00:20:17,841 --> 00:20:20,469 so the animals' home is just the way they left it. 329 00:20:20,552 --> 00:20:25,557 Ha! And how exactly do you think you can make me do that? 330 00:20:25,974 --> 00:20:29,186 If you don't, I'll tell the whole world 331 00:20:29,269 --> 00:20:32,606 everything bad you've ever done. Ever! 332 00:20:32,856 --> 00:20:35,901 What? But no one will believe you! 333 00:20:35,984 --> 00:20:39,404 Sure they will! I have copies of all your evil plans. 334 00:20:39,571 --> 00:20:43,283 In triplicate! So unless you want everyone to see them… 335 00:20:43,575 --> 00:20:47,412 All right! All right! Let me give you a hand. 336 00:20:53,961 --> 00:20:56,046 Do you guys think this is gonna work? 337 00:20:56,129 --> 00:20:59,466 If anyone can help those animals, it's the Rangers. 338 00:21:03,637 --> 00:21:06,473 I'm sorry, I hurt the animals just to get treasure. 339 00:21:06,556 --> 00:21:08,642 Well, it wasn't a great thing to do 340 00:21:08,725 --> 00:21:11,478 but I know the animals will accept your apology, 341 00:21:11,561 --> 00:21:13,855 especially once they get back to their home. 342 00:21:14,022 --> 00:21:17,901 I promise to never touch a jewel again… at least not today. 343 00:21:17,985 --> 00:21:19,403 What about Preston? 344 00:21:19,528 --> 00:21:22,614 It'll be up to you to keep him away, Patty. 345 00:21:22,698 --> 00:21:24,116 I will! Right, Daddy? 346 00:21:24,199 --> 00:21:28,036 But, Sugar-pop, one little bauble or two isn't going-- 347 00:21:28,120 --> 00:21:30,789 No, Daddy! None! 348 00:21:30,872 --> 00:21:33,959 We all better get away from the treasure… now! 349 00:21:36,628 --> 00:21:40,132 It's working! The animals are returning home. 350 00:21:44,344 --> 00:21:45,679 [all] Aw! 351 00:21:46,096 --> 00:21:48,056 They look so happy! 352 00:21:48,765 --> 00:21:50,559 Looks like our work is done, Rangers! 353 00:21:50,642 --> 00:21:51,935 Homeward bound? 354 00:21:57,316 --> 00:21:59,943 [Rangers] When troubles come, we're on the way, 355 00:22:00,027 --> 00:22:02,112 Rainbow Rangers save the day! 356 00:22:03,113 --> 00:22:05,115 [theme song playing] 357 00:22:05,198 --> 00:22:07,451 ♪ Kalia calls the girls ♪ 358 00:22:07,534 --> 00:22:08,827 ♪ Ride, Rangers, ride ♪ 359 00:22:08,910 --> 00:22:10,912 ♪ They're off to save the world ♪ 360 00:22:10,996 --> 00:22:12,748 ♪ With strength and heart ♪ 361 00:22:12,831 --> 00:22:14,666 ♪ And different skills they've got ♪ 362 00:22:14,750 --> 00:22:16,209 ♪ When something is wrong ♪ 363 00:22:16,293 --> 00:22:18,045 ♪ These girls are making it right ♪ 364 00:22:18,128 --> 00:22:20,005 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪ 365 00:22:20,088 --> 00:22:21,798 ♪ When seven best friends unite ♪ 366 00:22:21,882 --> 00:22:24,092 ♪ Kalia calls the girls ♪ 367 00:22:24,301 --> 00:22:27,763 ♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪ 368 00:22:27,929 --> 00:22:31,433 ♪ Help is a rainbow away ♪