1 00:00:00,555 --> 00:00:06,055 ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی دیباموویز 2 00:00:13,055 --> 00:00:16,055 [پارسال همین موقع‌ها] 3 00:00:29,555 --> 00:00:31,555 هی، چطوری پیتون؟ 4 00:00:31,781 --> 00:00:34,301 .دارم تمرین میکنم بعد از ظهر یه مناظره داریم 5 00:00:34,325 --> 00:00:36,036 در مورد چی مناظره میکنین؟ 6 00:00:36,453 --> 00:00:39,432 اینکه باید با سخنرانی در مورد تعصبات مقابله بشه یا به خاطر متمم اول قانون اساسی اجازه‌اش رو دارن 7 00:00:39,456 --> 00:00:42,208 .چیزهای سنگینیه تو طرف کدومی؟ 8 00:00:42,292 --> 00:00:44,092 خب، تا موقعی که نری اونجا بهت نمیگن 9 00:00:44,169 --> 00:00:45,336 واسه همین باید واسه هردوش آماده بشی 10 00:00:46,171 --> 00:00:48,607 سخته در مورد چیزی که بهش باور نداری با اشتیاق رفتار کنی؟ 11 00:00:48,631 --> 00:00:50,759 چیزی که از همه بیشتر بهش باور دارم برنده شدن مناظره‌اس 12 00:00:51,009 --> 00:00:52,260 من که فکر نکنم بتونم این کار رو بکنم 13 00:00:53,428 --> 00:00:55,268 چون تو نسبت به من آدم بهتری هستی 14 00:00:56,973 --> 00:00:58,493 قراره دنیا رو تغییر بدی، پیتون 15 00:01:00,852 --> 00:01:01,852 از کجا میدونی؟ 16 00:01:02,520 --> 00:01:03,855 چون می‌بینمت 17 00:01:05,148 --> 00:01:08,044 راستی، چون یه مقاله‌ی مخالف تیتر اصلی توی روزنامه‌ی دانش‌آموزی نوشتی 18 00:01:08,068 --> 00:01:10,695 ،الان دیگه توی غذاخوری انتخاب‌های سالمی داریم مثل کیوی قاچ شده 19 00:01:10,779 --> 00:01:12,757 آره، چهار برابر پرتقال ویتامین‌ث داره 20 00:01:12,781 --> 00:01:14,449 به نظرم همیشه کارهای زیادی انجام میدی 21 00:01:14,532 --> 00:01:17,035 که دیگه نمی‌بینی چقدر خاص هستی 22 00:01:18,745 --> 00:01:21,664 .هی، بیا اینجا. باهام یه تمرین تنفسی انجام بده آرومت میکنه 23 00:01:21,956 --> 00:01:23,750 چهار نفس بده داخل، چهار نفس بده بیرون 24 00:01:23,833 --> 00:01:24,959 آروم و عمیق 25 00:01:27,253 --> 00:01:28,421 یک 26 00:01:32,383 --> 00:01:33,593 دو 27 00:01:37,972 --> 00:01:39,015 سه 28 00:01:43,478 --> 00:01:44,479 چهار 29 00:01:47,982 --> 00:01:50,568 هی، اونجا اگه استرس گرفتی، دنبالم بگرد 30 00:01:50,652 --> 00:01:51,903 تو ردیف اول می‌شینم 31 00:01:53,071 --> 00:01:54,280 میخوای تا سر حد مرگ حوصله‌ات سر بره؟ 32 00:01:54,364 --> 00:01:56,533 نه، وقتی نگاهت میکنم هیچوقت حوصله‌ام سر نمیره 33 00:01:57,367 --> 00:01:59,202 هی، یه بار دیگه تمرین تنفسی رو انجام بده 34 00:02:01,996 --> 00:02:03,581 یک 35 00:02:06,251 --> 00:02:07,293 دو 36 00:02:11,464 --> 00:02:12,465 سه 37 00:02:17,387 --> 00:02:18,387 چهار 38 00:02:23,055 --> 00:02:25,855 [زمان حال] 39 00:02:30,191 --> 00:02:33,653 .فقط یکم دیگه طول میکشه، پیتون از صبر و تحملت ممنونم 40 00:02:39,742 --> 00:02:40,910 سلام - سلام - 41 00:02:40,994 --> 00:02:43,037 .فقط میخواستم برات آرزوی موفقیت کنم امروز برات روز بزرگیه 42 00:02:43,121 --> 00:02:45,248 .واسه همه‌امون همینطوره فقط میخواستم بدونی تا تهش باهاتم 43 00:02:45,331 --> 00:02:47,811 و میخوام مسائلی که در مورد اینفینیتی هست رو به ذهنت راه ندی، باشه؟ 44 00:02:48,168 --> 00:02:50,044 باشه - تو، من، جیمز - 45 00:02:50,128 --> 00:02:52,565 ما تنها کسای روی زمین هستیم که در مورد اینفینیتی میدونیم 46 00:02:52,589 --> 00:02:55,300 ،خب، اگه مادربزرگش رو هم حساب کنی چهار نفر ولی من صد در صد مطمئنم 47 00:02:55,383 --> 00:02:56,759 که میتونیم این موضوع رو مخفی نگه داریم 48 00:02:56,843 --> 00:02:59,043 و و واسه باقی اعضای کمپین مشکلی پیش نیاد 49 00:03:00,013 --> 00:03:01,181 باشه 50 00:03:01,264 --> 00:03:02,825 ممنون. حرفت کمکم کرد 51 00:03:02,849 --> 00:03:06,227 .حالا برو موفق شو، پهلوون توی تمام مراحل باهاتیم 52 00:03:10,231 --> 00:03:11,649 آماده‌ان که ببیننت 53 00:03:19,449 --> 00:03:22,160 از دیدار مجددتون خوشحالمم، آقای هوبارت 54 00:03:22,243 --> 00:03:25,496 اگرچه یه تماس تلفنی مطمئنا بسنده میکرد 55 00:03:25,580 --> 00:03:29,125 خب، به نظرم اومد این دیدار لازمه که رو در رو باشه 56 00:03:29,542 --> 00:03:33,129 اگه بگم اوضاع برام تغییر کرده دروغ گفتم 57 00:03:33,213 --> 00:03:35,340 به تازگی ثروت خانوادگیم 58 00:03:35,423 --> 00:03:36,633 به من رسیده 59 00:03:37,425 --> 00:03:39,865 بعد از مرگ پدرم چندین میلیارد دلار ارث به من میرسه 60 00:03:39,928 --> 00:03:42,222 و به یکی از ثروتمندترین اشخاص کشور تبدیل میشم 61 00:03:44,015 --> 00:03:46,559 خب، این خبر خیلی خوبیه 62 00:03:46,643 --> 00:03:48,061 تبریک میگم 63 00:03:48,144 --> 00:03:51,981 معنیش اینه که در رابطه با پیشنهادمون تصمیمی گرفتی؟ 64 00:03:52,357 --> 00:03:55,443 منظورتون اون پیشنهادیه که با دادن پول وارد هاروارد بشم؟ 65 00:03:55,526 --> 00:03:58,154 خب، ما اینطوری به این قضیه نگاه نمیکنیم 66 00:03:58,947 --> 00:04:01,074 فقط کارها همینطوری جلو میرن 67 00:04:01,532 --> 00:04:06,120 ما به طور یقین پرآوازه‌ترین موسسه در دنیا هستیم 68 00:04:06,454 --> 00:04:07,288 ختم کلام 69 00:04:07,372 --> 00:04:10,250 روی آموزش در هاروارد نمیشه قیمت گذاشت 70 00:04:10,333 --> 00:04:11,417 متوجهم 71 00:04:12,085 --> 00:04:13,085 متوجهم 72 00:04:15,838 --> 00:04:16,838 عجب 73 00:04:17,173 --> 00:04:19,801 بچه‌ها، این دفعه خیلی خرابش کردین 74 00:04:20,301 --> 00:04:21,219 معذرت میخوام؟ 75 00:04:21,302 --> 00:04:24,138 خب، اگه درخواستم رو قبول میکردین ...به جای اینکه 76 00:04:25,098 --> 00:04:28,017 ازم اخاذی کنین، ده برابر اون پول بهتون میرسید 77 00:04:28,101 --> 00:04:29,894 منظورم رو اشتباه نگیرین 78 00:04:29,978 --> 00:04:32,897 توی محوطه‌ی دانشگاه یه ساختمون میخوام که اسمم روش باشه 79 00:04:33,273 --> 00:04:35,984 تقریبا توی 500 یاردی اینجا توی بانک چارلز 80 00:04:36,067 --> 00:04:39,320 کتابخونه‌ی ریاست‌جمهوریم رو اونجا احداث میکنم 81 00:04:39,612 --> 00:04:42,907 اونم روزی که بعد از دو دوره ریاست جمهوری یه شهروند معمولی بشم 82 00:04:43,032 --> 00:04:45,076 دوره‌ی دومی که با اکثریت آرا برنده میشم 83 00:04:50,540 --> 00:04:53,459 میدونین، آقایون، من قراره رئیس‌جمهور ایالات متحده بشم 84 00:04:54,335 --> 00:04:58,506 اینو نمیگم که تحت‌تاثیرتون قرار بدم یا پیش‌داوری کنم 85 00:04:58,631 --> 00:05:01,342 فقط میخوام بگم که یه روزی رئیس‌جمهور میشم 86 00:05:02,260 --> 00:05:03,845 چون هیچی متوقفم نمیکنه 87 00:05:05,013 --> 00:05:07,974 خبر دارین که دانشگاه‌های ییل، استنفورد و پرینستون 88 00:05:08,057 --> 00:05:10,685 بدون هیچ پارتی‌بازی یا خریدن ساختمون قبولم کردن 89 00:05:10,768 --> 00:05:12,562 پس چرا به یکی از اونا نمیری؟ 90 00:05:12,645 --> 00:05:15,648 خب، میدونین، منم که باید این سوال رو ازتون بپرسم 91 00:05:15,732 --> 00:05:18,067 چون انتخابش دست شماست 92 00:05:18,484 --> 00:05:22,071 ،سیاست در مورد اداره‌ی دولت نیست یه نامزد انتخاباتی بر اساس یه داستان رای میاره 93 00:05:23,197 --> 00:05:26,993 و داستانی که من میخوام بگم اینه که به دانشگاه هاروارد رفتم 94 00:05:28,703 --> 00:05:31,664 حالا اگه نذارین فقط و فقط بر اساس شایستگیم وارد دانشگاه بشم 95 00:05:32,206 --> 00:05:35,668 اونوقت داستانی که میگم در مورد اینه که هاروارد درخواستم رو رد کرد 96 00:05:36,419 --> 00:05:37,619 و این داستانیه که میگم 97 00:05:37,670 --> 00:05:41,090 وقتی کتابخونه‌ی ریاست‌جمهوری میلیارد دلاریم رو به دانشگاه پالو آلتو اهدا کردم 98 00:05:41,341 --> 00:05:43,676 یا پرینستون، یا نیو هیون 99 00:05:44,677 --> 00:05:48,389 .جدی میگم. انتخابش با شماست شما تصمیم میگرین داستانم چی باشه 100 00:05:50,016 --> 00:05:51,100 ...راست میگم 101 00:05:51,601 --> 00:05:53,186 در هر صورت مشکلی واسه من پیش نمیاد 102 00:05:58,555 --> 00:06:07,055 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.DibaMoviez.Com 103 00:07:20,555 --> 00:07:29,055 .: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :. 104 00:07:29,699 --> 00:07:31,784 خیلی خب، از این داده‌ها خبرهای خوبی به دست آوردیم 105 00:07:31,868 --> 00:07:34,871 ،حالا دوباره میگم، باید بگمش یک رای، سایز نمونه‌ی کوچک 106 00:07:34,954 --> 00:07:36,873 آخرش با کلی خطای بزرگ مواجه میشین 107 00:07:36,956 --> 00:07:38,458 که توی نتیجه‌ی کارتون دیده میشه 108 00:07:38,541 --> 00:07:41,478 و هنوزم چیزهای نامعین داریم پس معنیش اینه که کلی بلاتکلیفی 109 00:07:41,502 --> 00:07:43,296 و دنباله‌های خیلی طولانی وجود داره 110 00:07:43,379 --> 00:07:45,423 کریس، فهمیدیم. نمیتونی آینده رو ببینی 111 00:07:45,506 --> 00:07:47,175 نمیتونم آینده رو ببینم. دقیقا 112 00:07:47,258 --> 00:07:50,303 با این حال، وقتی داده‌های آرای ،تمام دانش‌آموزها رو نگاه میکنیم 113 00:07:50,386 --> 00:07:51,888 یه برتری با اختلاف نه امتیازی داریم 114 00:07:51,971 --> 00:07:54,056 "حس میکنم قراره بگی "ولی 115 00:07:54,140 --> 00:07:55,600 درسته. آره 116 00:07:55,683 --> 00:07:58,478 اگرچه، وقتی به رای‌دهندگان احتمالی ...نگاه میکنیم 117 00:08:00,563 --> 00:08:02,190 دو امتیاز از برتریمون کم میشه 118 00:08:02,273 --> 00:08:04,775 خطاهای زیاد دقیقا داخل همینه 119 00:08:04,859 --> 00:08:08,446 ولی مشکل ادامه‌ی روند دردسرآفرین وجود داره 120 00:08:08,529 --> 00:08:11,365 از اونجایی که ریور مرد و تو رقابت رو به عهده گرفتی 121 00:08:11,449 --> 00:08:14,160 تقریبا هر دو روز یه امتیاز درصدی از دست دادیم 122 00:08:14,243 --> 00:08:15,578 ...و اگه این روند ادامه پیدا کنه 123 00:08:15,661 --> 00:08:17,288 تا روز رای‌گیری پیتون جلو می‌افته 124 00:08:19,624 --> 00:08:22,344 میدذونی، من که اصلا خبر خوبی توی این داده‌ها نمی‌بینم 125 00:08:22,376 --> 00:08:23,628 فقط بذارین یه لحظه فکر کنم 126 00:08:23,711 --> 00:08:26,088 من واسه تحقیر شدن عضو این کمپین نشدم، استرید 127 00:08:26,172 --> 00:08:27,632 فقط باید چیزهای نامعین رو حل کنیم 128 00:08:27,715 --> 00:08:30,426 داریم به یه پسر می‌بازیم 129 00:08:30,510 --> 00:08:31,969 ،به یه پسر سفیدپوست 130 00:08:32,303 --> 00:08:33,304 ،پولدار 131 00:08:33,679 --> 00:08:35,681 و کسل‌کننده 132 00:08:35,765 --> 00:08:37,892 اصلا میدونی این چقدر تحقیرآمیزه؟ 133 00:08:37,975 --> 00:08:38,976 آره، میدونم، اسکای 134 00:08:39,060 --> 00:08:40,561 پس بذار واسه یه بارم که شده ببینم عصبانی میشی 135 00:08:40,645 --> 00:08:42,438 به جای اینکه یه گوشه بشینی و اتفاق افتادنش رو ببینی 136 00:08:42,522 --> 00:08:43,606 ،واسه برنده شدن بازی نمیکنی 137 00:08:43,689 --> 00:08:45,983 فقط واسه نباختن بازی میکنی و رای‌دهنده‌ها میتونن حسش کنن 138 00:08:46,067 --> 00:08:49,445 هیجان‌زده شدن واسه کاندیدی سخته که غریزه‌ی کشتنش در حد ماهی رنگیه 139 00:08:49,529 --> 00:08:50,613 میدونی منظورم چیه؟ 140 00:08:50,696 --> 00:08:53,407 نشون بده که میخوای برنده بشی 141 00:08:53,491 --> 00:08:55,868 بذار چند تا ایده ببینم - چرا مردم ازش خوششون میاد؟ - 142 00:08:56,452 --> 00:08:57,787 داده‌ها چی میگن؟ 143 00:08:57,870 --> 00:09:01,415 ،شصت درصد پاسخ‌ها به خاطر رفتار مثبتش هست هفتاد درصد فکر میکنن 144 00:09:01,499 --> 00:09:04,019 ...آلیس اشتباه میکرد که تقلب کنه - باید بدیم ترورش کنن - 145 00:09:06,128 --> 00:09:07,128 زیادی تاریک بود؟ 146 00:09:08,172 --> 00:09:10,883 .خدای من، اسکای نمیتونی در مورد این چیزها شوخی کنی 147 00:09:11,133 --> 00:09:12,343 کی گفته دارم شوخی میکنم؟ 148 00:09:12,635 --> 00:09:15,596 .تو دنیای خطرناکی زندگی میکنیم هر روز مردم به شکل وحشیانه‌ای کشته میشن 149 00:09:15,680 --> 00:09:18,015 تو مریضی - آره، تو هم کاندید افتضاحی هستی - 150 00:09:18,099 --> 00:09:21,561 ،متوجهم که تو نخواستی معاونت باشم ریور خواسته 151 00:09:21,894 --> 00:09:25,022 ،دو نسل پیش این اتفاق نمی‌افتاد چون سیاهپوست بودم 152 00:09:25,106 --> 00:09:27,567 یه نسل پیش این اتفاق نمی‌افتاد چون همجنسگرام 153 00:09:27,650 --> 00:09:31,988 ،پس وقتی اون ازم خواست گفتم آره ،چون فهمیدم در حال حاضر 154 00:09:32,071 --> 00:09:33,155 ،این انتخابات 155 00:09:33,239 --> 00:09:35,199 زمان منه 156 00:09:35,283 --> 00:09:36,284 ،برای من 157 00:09:36,742 --> 00:09:38,411 این به خاطر تاریخه 158 00:09:39,579 --> 00:09:44,125 برنده شدن توی این انتخابات برای خیلی‌ها تاریخی و پرمعنا میشه 159 00:09:44,208 --> 00:09:47,837 که عادت ندارن کسایی مثل خودشون رو در مسند قدرت ببینن 160 00:09:48,337 --> 00:09:49,922 من با این قضیه موافقت کردم 161 00:09:50,339 --> 00:09:54,385 من قبول نکردم که واسه یه دختر ساده‌ی پولدار نقش زیردست رو بازی کنم 162 00:09:54,468 --> 00:09:56,137 که توی سخنرانی پذیرش شکست هم گیر میکنه 163 00:09:56,220 --> 00:09:58,620 چون متوجه میشه دیگه دیر شده چون خواسته‌هاش کافی نبوده 164 00:09:58,848 --> 00:10:00,558 از ایده‌هام خوشت نمیاد؟ باشه 165 00:10:00,641 --> 00:10:04,103 ،فقط خواستم یه پیشنهادی بدم سعی کردم از بیرون به قضیه نگاه کنم 166 00:10:04,186 --> 00:10:06,897 ،ولی خب، اگه میخوای شیرینی بپزی و پخش کنی یا ماشین بقیه رو بشوری 167 00:10:06,981 --> 00:10:10,359 و فکر کنی این باعث میشه توی انتخابات برنده بشی، به کارت برس 168 00:10:29,503 --> 00:10:31,088 ببخشید، شما اینجا کار میکنین؟ 169 00:10:32,757 --> 00:10:34,342 اون بازی پولم رو خورد 170 00:10:35,926 --> 00:10:36,761 خب که چی؟ 171 00:10:36,844 --> 00:10:40,431 ،خب، 20 دلار کارت رو شارژ کردم و نوشت نمیتونه بخونتش 172 00:10:40,514 --> 00:10:42,933 واسه همین سه بار دیگه کارت کشیدم ...و نوشت 173 00:10:43,017 --> 00:10:46,103 ،آره؟ خب، برام مهم نیست عوضی حال به هم زن 174 00:10:46,729 --> 00:10:48,147 چرا خوندن یاد نمیگیری؟ 175 00:10:48,898 --> 00:10:51,317 "نوشته "پول پس نمیدیم 176 00:10:51,400 --> 00:10:54,528 ،اگه مشکلی باهاش داری برو یه گیم‌سنتر دیگه پیدا کن، بزدل 177 00:10:59,909 --> 00:11:00,910 ریکاردو؟ 178 00:11:01,661 --> 00:11:04,121 ،اسم من اندرو هستش میتونم یه لحظه باهات حرف بزنم؟ 179 00:11:04,205 --> 00:11:06,082 نمیتونم، قبلا وقت استراحتم رو استفاده کردم 180 00:11:07,416 --> 00:11:08,751 در مورد اینفینیتی هستش 181 00:11:13,798 --> 00:11:16,217 فکر کنم مادربزرگ اینفینیتی میخواد بکشتش 182 00:11:17,968 --> 00:11:18,968 وایسا ببینم، چی؟ 183 00:11:19,220 --> 00:11:22,640 شاید هم نکشتش، ولی حداقل مریضش کنه و همونطوری نگهش داره 184 00:11:22,723 --> 00:11:23,849 چرا باید این کار رو بکنه؟ 185 00:11:23,933 --> 00:11:26,143 برای جلب توجه. پول 186 00:11:26,727 --> 00:11:29,146 تا حالا از سندروم القای بیماری به فرزند شنیدی؟ 187 00:11:29,772 --> 00:11:30,772 آره 188 00:11:30,940 --> 00:11:33,567 واقعا شنیدی یا نمیدونی چی هست اصلا؟ 189 00:11:33,651 --> 00:11:35,277 خیلی خب، نمیدونم چی هستش 190 00:11:35,361 --> 00:11:37,321 تا حالا متوجه نشدی که اینفینیتی و مادربزرگش 191 00:11:37,405 --> 00:11:39,824 همیشه به سفرهایی میرن که بقیه پولش رو دادن؟ 192 00:11:39,907 --> 00:11:42,368 مثل دیزنی ورلد و مرکز خرید "مال آمریکا"؟ 193 00:11:42,451 --> 00:11:44,245 فکر کردم به خاطر اینه که سرطان داره 194 00:11:44,495 --> 00:11:46,497 خب، فکر نکنم سرطان داشته باشه 195 00:11:46,580 --> 00:11:48,249 خب چی، اینفینیتی دروغ میگه؟ 196 00:11:48,332 --> 00:11:51,127 نه، فکر نکنم بدونه جریان چیه 197 00:11:51,419 --> 00:11:53,879 تا حالا در موردش باهات زده؟ - نه والا - 198 00:11:54,338 --> 00:11:57,925 منظورم اینه، اکثر اوقات به نظر میاد دردی نداره 199 00:11:58,384 --> 00:12:00,845 به جز وقتایی که تو بیمارستان معالجه میشه 200 00:12:00,928 --> 00:12:02,972 یا مادربزرگش بهش آمپول میزنه 201 00:12:03,222 --> 00:12:05,474 بعدش واسه چند روز حالش بد میشه 202 00:12:05,558 --> 00:12:08,853 مثلا نمیتونیم همو ببوسیم یا سکس کنیم 203 00:12:09,395 --> 00:12:13,524 وایسا، تو از کجا اینا رو میدونی؟ چرا باید حرفت رو باور کنم؟ 204 00:12:13,607 --> 00:12:15,025 چون من عاشقشم 205 00:12:15,943 --> 00:12:19,655 .نگران نباش، رفیق نمیتونم مثل تو سبیل خفن دربیارم 206 00:12:20,489 --> 00:12:21,574 بهم علاقه نداره 207 00:12:21,657 --> 00:12:24,326 پس تو باید یه کاری بکنی 208 00:12:24,744 --> 00:12:27,705 ،تو دوست‌پسرشی وظیفه‌ات اینه که ازش محافظت کنی 209 00:12:27,788 --> 00:12:29,248 اینفینیتی تو خطره 210 00:12:29,749 --> 00:12:31,417 خبر نداره جریان چیه 211 00:12:31,500 --> 00:12:34,378 ،مادربزرگش، اون یارو پیتون همه‌اشون ازش سوء استفاده میکنن 212 00:12:34,795 --> 00:12:36,380 خب، من باید چیکار کنم؟ 213 00:12:37,006 --> 00:12:38,048 بکشمشون؟ 214 00:12:39,175 --> 00:12:40,801 چقدر عاشق اینفینیتی هستی؟ 215 00:13:01,280 --> 00:13:03,699 آقای پیتون؟ این واستون اومد 216 00:13:06,327 --> 00:13:07,453 این از هاروارده 217 00:13:15,377 --> 00:13:17,630 !قبول شدم! قبول شدم 218 00:13:17,713 --> 00:13:20,883 !قبول شدم! قبول شدم 219 00:13:21,300 --> 00:13:23,219 !قبول شدم 220 00:13:32,061 --> 00:13:34,605 سلام، توماس. آلیس خونه‌اس؟ ماشینش رو جلوی در دیدم 221 00:13:38,275 --> 00:13:40,027 تو اتاق‌خوابشه - خوبه - 222 00:14:00,297 --> 00:14:01,382 چرا اومدی اینجا؟ 223 00:14:01,841 --> 00:14:03,425 نباید می‌اومدی اینجا 224 00:14:04,635 --> 00:14:05,635 نگو 225 00:14:06,720 --> 00:14:07,720 متوجهم 226 00:14:09,014 --> 00:14:10,349 من و تو باید حرف بزنیم 227 00:14:25,906 --> 00:14:28,492 چند وقته اینکار رو میکنین؟ از موقع قطع رابطه؟ 228 00:14:28,576 --> 00:14:29,785 نه. قبلش 229 00:14:30,828 --> 00:14:32,246 یه مدتی میشه 230 00:14:35,291 --> 00:14:37,793 چی مهمتره؟ قطار، راننده‌ی قطار یا ریل‌ها؟ 231 00:14:37,877 --> 00:14:39,712 نمیدونم. قطار؟ 232 00:14:39,795 --> 00:14:42,155 ،خب، قطار چیزیه که می‌بینی زیبا و قدرتمنده 233 00:14:42,214 --> 00:14:44,894 ،راننده قطار رو میرونه مطمئن میشه مسیر درست رو بره 234 00:14:44,925 --> 00:14:47,344 ولی قطار و راننده بدون ریل 235 00:14:47,428 --> 00:14:48,470 فقط یه تیکه فولاد و گوشت ناتوان هستن 236 00:14:48,554 --> 00:14:50,674 ،حالا، من قطارم تو و مک‌افی راننده‌این 237 00:14:50,723 --> 00:14:52,099 ولی یه نقشه وجود داره، جیمز 238 00:14:52,182 --> 00:14:55,287 نقشه همون ریله، درسته؟ نقشه ما رو به کاخ سفید میرسونه 239 00:14:55,311 --> 00:14:57,071 و این نقشه شامل برنده شدن انتخاباته 240 00:14:57,104 --> 00:14:58,731 شامل رفتن من به هاروارد هم میشه 241 00:14:58,814 --> 00:15:01,817 شامل اینم میشه که عشق زمان دبیرستانم بانوی اول رئیس‌جمهور بشه 242 00:15:01,901 --> 00:15:03,781 کاری که میکنی این نقشه رو به خطر می‌اندازه 243 00:15:03,819 --> 00:15:05,922 اگه نگران باشم که زنم رو میکنی 244 00:15:05,946 --> 00:15:07,626 چطوری قراره 30 سال آینده رو باهم کار کنیم؟ 245 00:15:07,698 --> 00:15:09,408 من عاشق دوست‌دخترتم 246 00:15:13,704 --> 00:15:15,956 درک میکنم، باشه؟ 247 00:15:16,665 --> 00:15:20,002 درک میکنم یه سیاره بودن توی منظومه‌ی شمسی من چه معنی‌ای میده 248 00:15:20,127 --> 00:15:22,004 من یه کاندیدم، درسته؟ 249 00:15:22,421 --> 00:15:27,718 من اون جلو هستم و سخنرانی و پول و دختر مال منه 250 00:15:27,801 --> 00:15:29,470 و تو اینطوری نیستی 251 00:15:29,553 --> 00:15:31,388 تو کسی هستی که ایده میدی و پشت منی 252 00:15:31,472 --> 00:15:34,183 چون به همونجا تعلق داری و خودت قبولش کردی 253 00:15:34,642 --> 00:15:38,437 ،نمیتونی جای من باشی. پس سعی نکن چون نیاز داریم همچنان خودت باشی 254 00:15:38,520 --> 00:15:40,689 فکر کردم متوجهش شدی و باهاش مشکلی نداریم 255 00:15:40,773 --> 00:15:41,774 متوجهش شدم 256 00:15:42,441 --> 00:15:43,484 ولی عاشقشم 257 00:15:45,778 --> 00:15:46,862 الان چی؟ 258 00:15:48,989 --> 00:15:51,283 نمیدونم. روی کمپین تمرکز کن 259 00:15:52,326 --> 00:15:53,953 راستی، هاروارد قبول شدم 260 00:16:03,337 --> 00:16:04,463 وای خدا 261 00:16:05,047 --> 00:16:06,465 خیلی سکسی شدی 262 00:16:07,424 --> 00:16:08,509 بیا اینجا 263 00:16:12,388 --> 00:16:14,139 وایسا، بذار کفش‌هام رو دربیارم 264 00:16:16,976 --> 00:16:18,018 خیلی خب 265 00:16:38,998 --> 00:16:40,249 حس خوبی واسه انجامش ندارم 266 00:16:40,833 --> 00:16:44,003 در مورد چی حرف میزنی؟ فکر خودت بود 267 00:16:44,086 --> 00:16:47,006 ...میدونم، خیلی هم سکسیه 268 00:16:48,507 --> 00:16:51,010 فقط استفاده از دوربین مامان‌بزرگ حالم رو بد میکنه 269 00:16:51,927 --> 00:16:53,721 بیا از گوشیم استفاده کنیم - نه - 270 00:16:53,804 --> 00:16:55,639 فیلم سکسیت هیچوقت نباید روی گوشی باشه 271 00:16:55,723 --> 00:16:58,100 اسمش رو اینطوری نگو - باشه. فیلم عاشقانه - 272 00:16:59,309 --> 00:17:02,646 ،وقتی فیلم عاشقانه‌ات رو روی گوشی بذاری میتونن ببینش 273 00:17:03,063 --> 00:17:07,317 فیسبوک و دولت و روس‌ها 274 00:17:09,319 --> 00:17:10,320 ...اینطوری 275 00:17:11,530 --> 00:17:12,573 خصوصیه 276 00:17:12,990 --> 00:17:15,451 فقط یه چیز زیباست که من و تو میتونیم باهم داشته باشیم 277 00:17:21,540 --> 00:17:22,666 !لعنتی 278 00:17:23,542 --> 00:17:25,044 این چیز مسخره نوارم رو خورد 279 00:17:25,127 --> 00:17:27,296 بیا ادامه بدیم. بیا 280 00:17:28,422 --> 00:17:30,257 نمیشه روی یکی از اینا ضبط کنیم 281 00:17:30,340 --> 00:17:31,340 نه 282 00:17:31,717 --> 00:17:33,135 نه. نه 283 00:17:39,058 --> 00:17:41,435 اینا نوارهای سفرهامونه 284 00:17:41,518 --> 00:17:42,518 میدونی؟ 285 00:17:43,270 --> 00:17:47,483 مامان‌بزرگم میخواد تا میتونه ازم خاطره داشته باشه 286 00:17:48,734 --> 00:17:49,734 واسه وقتی که مردم 287 00:17:51,737 --> 00:17:54,281 این مال وقتیه که ری رو با خودمون به بوش گاردنز بردیم 288 00:17:55,949 --> 00:17:57,076 میخوام نگاهش کنم 289 00:18:14,426 --> 00:18:16,595 باتری رو حروم نکن، ری 290 00:18:16,678 --> 00:18:18,972 وایسا تا داخل پارک بریم 291 00:18:19,056 --> 00:18:20,849 !هی 292 00:18:21,308 --> 00:18:24,186 اینقدر مثل بچه‌های احمق رفتار نکن - !نه، نه - 293 00:18:24,269 --> 00:18:25,437 دو، یک، شروع کن 294 00:18:25,521 --> 00:18:26,647 ممنون، باب و ویکی 295 00:18:26,730 --> 00:18:28,190 با اینفینیتی جکسون اینجا هستم 296 00:18:28,273 --> 00:18:31,819 یه دختر کوچولوی شجاع که برای اولین بار از بوش گاردنز دیدار میکنه 297 00:18:31,902 --> 00:18:36,740 با تشکر از اخبار کی‌بی‌اس‌بی 13 "برای جایزه‌ی "یک آرزوی متفاوت 298 00:18:36,824 --> 00:18:38,784 اینفینیتی، تو باید دختر خانم خاصی باشی 299 00:18:38,867 --> 00:18:41,703 که تمام هزینه‌های اومدنت به ایالت آفتابی پرداخت شده 300 00:18:41,787 --> 00:18:43,372 امروز بیشتر برای چه کاری هیجان‌زده‌ای؟ 301 00:18:43,455 --> 00:18:44,957 نمیدونم 302 00:18:45,666 --> 00:18:48,293 هیجان‌زده‌ای زرافه‌ها رو ببینی 303 00:18:49,461 --> 00:18:53,632 !هیجان‌زده‌ام زرافه‌ها رو ببینم 304 00:18:54,007 --> 00:18:56,093 عالی بود، خیلی خب، اینفینیتی 305 00:18:56,176 --> 00:18:59,471 خانم کوچولوی شجاعی هستی - خیلی دوستت دارم، مامان‌بزرگ. دوستت دارم - 306 00:18:59,555 --> 00:19:02,641 چه حرفی برای دختر و پسرهایی که سرطان خون دارن داری؟ 307 00:19:02,724 --> 00:19:04,726 ...میخوام 308 00:19:07,020 --> 00:19:09,439 من سرطان خون ندارم 309 00:19:11,358 --> 00:19:12,358 ...فکر کردم 310 00:19:13,402 --> 00:19:15,946 ببخشید، میشه کات کنیم؟ - آره. دوباره میگیریم - 311 00:19:16,196 --> 00:19:18,073 متاسفم، عزیزم 312 00:19:18,157 --> 00:19:19,992 تو چه نوع سرطانی داری؟ 313 00:19:20,075 --> 00:19:22,744 .نه! نه! هی، ببخشید کارمون دیگه تموم شد 314 00:19:22,828 --> 00:19:25,181 .شرمنده. تهیه‌کننده‌ام گفت سرطان خون داره نمیدونستم 315 00:19:25,205 --> 00:19:28,125 به منم همین رو گفتن - چطور جرات میکنی از یه بچه اینو بپرسی؟ - 316 00:19:28,208 --> 00:19:32,713 آخه چطور جرات میکنی یه بچه رو مجبور کنی توی تلویزیون زنده 317 00:19:32,796 --> 00:19:35,048 بگه چجور سرطانی داره 318 00:19:35,132 --> 00:19:36,216 حرومزاده‌ی مریض 319 00:19:36,300 --> 00:19:38,027 امیدوارم فیلمش رو بگیری، ری - پخشمون زنده نیست - 320 00:19:38,051 --> 00:19:39,720 این رو از قبل ضبط میکنیم - نه - 321 00:19:39,803 --> 00:19:41,138 بیا، بدش به من 322 00:19:42,347 --> 00:19:44,892 .دیگه تمومه. مصاحبه تموم شد کارمون تمومه 323 00:19:44,975 --> 00:19:46,977 یه روز کامل رو برای این برنامه‌ریزی کردیم 324 00:19:47,060 --> 00:19:49,500 .این قسمتی از برنامه‌امونه یه رویداد برنامه‌ریزی‌شده داریم 325 00:19:49,563 --> 00:19:51,690 آره، خب، ما میریم زرافه‌های لامصب رو ببینیم 326 00:19:51,773 --> 00:19:54,373 قول میدم اگه بتونیم این موضوع رو فراموش کنیم میتونیم روز خوبی داشته باشیم 327 00:19:54,443 --> 00:19:55,819 !بهمون نزدیک نشو، کون‌لیس 328 00:19:55,903 --> 00:20:00,407 !اینفینیتی، نمیتونی این کلمه رو بگی - !بازم آب انگور میخوام، ری. حالا - 329 00:20:02,075 --> 00:20:04,995 اون روز اصلا حال خوب نداشتم 330 00:20:05,078 --> 00:20:06,580 خب، نمیتونیم از اون نوار استفاده کنیم 331 00:20:06,663 --> 00:20:08,707 بذار یکی دیگه پیدا کنم 332 00:20:33,273 --> 00:20:34,273 لعنتی 333 00:20:45,827 --> 00:20:47,287 بوم 334 00:20:49,039 --> 00:20:52,000 از موقعی که دوست‌پسرت مغزش رو ترکونده وزن اضافه کردی 335 00:20:52,876 --> 00:20:55,504 .بابایی نمیتونی همچین چیزهایی بهم بگی 336 00:20:56,088 --> 00:20:57,172 باعث شده سرعتت کم بشه 337 00:20:57,256 --> 00:20:58,840 حداقل باید یه ست می‌بردی 338 00:21:00,717 --> 00:21:01,760 میخواستم کمکت کنم 339 00:21:01,843 --> 00:21:04,179 .منظورم وزنم نیست منظورم ریوره 340 00:21:04,429 --> 00:21:05,555 هنوز آسیب روحی دیدم 341 00:21:05,806 --> 00:21:09,059 میدونم. هفته‌ای چهار بار پول روانکاویت رو میدم 342 00:21:09,768 --> 00:21:13,063 خودکشی یه تجربه‌ی متحصر به فرده که به بازمانده‌ها آسیب روحی میزنه 343 00:21:13,397 --> 00:21:15,274 مخصوصا وقتی که قبلش هیچ نشانه‌ای ازش دیده نمیشه 344 00:21:15,357 --> 00:21:17,150 هیچ یادداشتی برای توضیح این کار نوشته نمیشه 345 00:21:17,484 --> 00:21:18,610 خودت رو مقصر میدونی؟ 346 00:21:21,280 --> 00:21:22,656 نه - شاید باید بدونی - 347 00:21:23,282 --> 00:21:27,160 ،نمیگم تقصیر توـه منظورم اینه این ایده در نظر بگیر 348 00:21:27,869 --> 00:21:29,669 و راه‌هایی که ممکنه تقصیر داشته باشی رو پیدا کن 349 00:21:29,746 --> 00:21:31,081 مرتبا چند تاش رو حذف کن 350 00:21:31,164 --> 00:21:33,292 من کاری نکردم که ریور خودش رو بکشه 351 00:21:33,375 --> 00:21:36,670 .شاید خیلی باهاش سرد رفتار میکردی به این کار عادت داری 352 00:21:36,753 --> 00:21:38,964 ریور پسر حساسی به نظر می‌اومد 353 00:21:39,881 --> 00:21:40,966 همجنسگرا بودنش دور از ذهن نبود 354 00:21:41,258 --> 00:21:43,468 شاید سرد بودنت باعث شد احساس امنیت نکنه 355 00:21:43,552 --> 00:21:46,072 به این حرف‌ها گوش نمیکنم - دارم ازت تعریف میکنم - 356 00:21:46,096 --> 00:21:47,180 میگی آدم سردی هستم 357 00:21:47,264 --> 00:21:49,975 سرد خوبه دیگه. سرد در نهایت پیروز میشه 358 00:21:50,058 --> 00:21:53,854 همه‌ی چیزهای خوب توی زندگیت به خاطر اراده‌ی سردته 359 00:21:53,937 --> 00:21:56,124 و به دلایلی، تصمیم گرفتی علیهش سرکشی کنی 360 00:21:56,148 --> 00:21:57,899 واسه همین یه ست هم ازم نبردی 361 00:21:57,983 --> 00:21:59,943 واسه همین توی انتخابات مدرسه داری می‌بازی 362 00:22:00,027 --> 00:22:01,737 نمی‌بازم، با اختلاف ده امتیاز دارم می‌برم 363 00:22:01,820 --> 00:22:03,196 فعلا 364 00:22:03,280 --> 00:22:05,490 ...اون پسره که در مقابلش کاندید شدی 365 00:22:06,658 --> 00:22:09,202 یه سیاست‌مدار واقعیه 366 00:22:09,578 --> 00:22:14,291 ،اگه میخوای شکستش بدی باید سردی درونی و بدون پشیمونیت رو بپذیری 367 00:22:14,833 --> 00:22:18,086 بهت اجازه میده کارهایی بکنی که فکر میکنی قادر نیستی 368 00:22:22,049 --> 00:22:23,175 بعدا بهم پیام بده 369 00:22:32,934 --> 00:22:34,561 آخرین باری که غذا خوردی کی بود؟ 370 00:22:35,645 --> 00:22:39,816 ،لوتر شبکه‌های کابلی میخواست واسه همین یه روز در هفته یکیمون باید روزه بگیره 371 00:22:54,247 --> 00:22:56,249 اینو با برادرت تقسیم کن - ممنون - 372 00:22:56,333 --> 00:22:57,626 فقیر بودن خیلی بده 373 00:22:57,709 --> 00:22:59,878 میدونم. من قبلا هم فقیر بودم 374 00:23:00,921 --> 00:23:02,361 اینو به عنوان پول تو جیبی در نظر نگیر 375 00:23:02,422 --> 00:23:05,884 شما پسرها رو دوست دارم ولی با پدرتون موافقم که بهتره سرد و گرم زندگی رو بچشین 376 00:23:06,218 --> 00:23:08,387 کار دنیا دیگه با مردهای سفیدپوست حق به جانب تموم شده 377 00:23:08,595 --> 00:23:11,306 کار دنیا هیچوقت با مردهای سفیدپوست حق به جانب تموم نمیشه 378 00:23:11,640 --> 00:23:12,880 واسه همین اینقدر حس حق به جانب داریم 379 00:23:13,225 --> 00:23:15,102 معلومه توی بزرگ کردنتون شکست خوردم 380 00:23:15,644 --> 00:23:18,939 این فقر اجباری یه شانس دوباره برای من و پدرتونه 381 00:23:19,022 --> 00:23:20,357 که بتونیم به مردهای شایسته‌ای تبدیلتون کنیم 382 00:23:20,440 --> 00:23:22,067 اگه باعث بشه بمیریم چی؟ 383 00:23:22,150 --> 00:23:25,529 درس‌های بزرگ فقط موقعی یاد گرفته میشه که ریسکش زیاد باشه 384 00:23:32,369 --> 00:23:34,496 یه فاحشه‌ی دیگه خبر کردی؟ 385 00:23:36,206 --> 00:23:37,206 نه 386 00:23:46,299 --> 00:23:48,051 اینجا چه غلطی میکنی؟ 387 00:23:51,805 --> 00:23:54,641 با توجه به رویدادهایی که تو چند روز اخیر اتفاق افتاده 388 00:23:55,684 --> 00:23:57,185 من و شماها یه دشمن مشترک داریم 389 00:23:57,269 --> 00:24:00,939 و فکر میکنم، هدف مشترکمون اینه که دشمنمون رو بدجوری زمین بزنیم 390 00:24:03,775 --> 00:24:04,860 دشمنمون پیتون‌ـه 391 00:24:05,402 --> 00:24:07,070 من عاشق دوست‌دخترشم 392 00:24:07,154 --> 00:24:09,757 ازش متنفرم و اطلاعاتی دارم که کمپینش رو به فنا میده 393 00:24:09,781 --> 00:24:11,158 و در نتیجه خودش نابود میشه 394 00:24:27,924 --> 00:24:29,134 چه کون مشتی‌ای 395 00:24:30,927 --> 00:24:31,845 شما کی هستین؟ 396 00:24:31,928 --> 00:24:32,846 برادر پیتون هستم 397 00:24:32,929 --> 00:24:34,949 ...پسر، منم برادرشم منم برادر پیتونم 398 00:24:34,973 --> 00:24:36,099 کی گذاشت بیاین داخل؟ 399 00:24:36,183 --> 00:24:38,810 خدمتکارتون 400 00:24:38,894 --> 00:24:39,894 ...ببین 401 00:24:40,937 --> 00:24:41,937 میخوایم کمکت کنیم 402 00:24:42,022 --> 00:24:44,858 اخیرا توسط کسی که خیلی به برادرمون نزدیکه خبردار شدیم 403 00:24:44,941 --> 00:24:48,361 که پیتون قصد داره تا فردا یه کمپین ابتکاری بزرگ راه‌اندازی کنه 404 00:24:48,445 --> 00:24:50,697 معنیش اینه که باید تبدیلش کنی به ابتکار خودت 405 00:24:50,780 --> 00:24:53,825 قبل از اون اعلامش کن و بدجور شرمنده‌اش کن 406 00:24:53,909 --> 00:24:55,494 چرا باید این کار رو بکنین؟ 407 00:24:56,995 --> 00:24:57,995 بهم اعتماد کن 408 00:24:58,663 --> 00:25:00,707 از تو بیشتر از پیتون متنفریم 409 00:25:05,962 --> 00:25:09,090 .بازم از پله‌ها برو بالا کونت ترکونده 410 00:25:18,225 --> 00:25:19,768 اسکای؟ خودت رو برسون اینجا 411 00:25:22,812 --> 00:25:25,690 ممکنه کرم رشته‌ای توی دوره‌ی زندگی ما نابود بشه 412 00:25:25,774 --> 00:25:27,526 و ما میتونیم کسایی باشیم که این کار رو میکنن 413 00:25:27,609 --> 00:25:30,779 کرم رشته‌ای یه انگله که زندگیِ 414 00:25:30,862 --> 00:25:32,697 میلیون‌ها نفر رو توی آفریقا خراب کرده 415 00:25:32,781 --> 00:25:35,825 فقط به خاطر اینکه اونا به آب آشامیدنی تمیز دسترسی ندارن 416 00:25:35,909 --> 00:25:38,119 اگه منو به عنوان رئیس انتخاب کنین 417 00:25:38,203 --> 00:25:41,331 قول میدم این مدرسه رو صدای برجسته‌ی 418 00:25:41,414 --> 00:25:44,876 حذف کردن این آفت از روی زمین بکنم 419 00:25:48,463 --> 00:25:51,174 شرمنده، این چه ربطی به مدرسه داره؟ 420 00:25:52,175 --> 00:25:53,426 معذرت میخوام؟ 421 00:25:53,927 --> 00:25:55,095 جدی میگی، پیِر؟ 422 00:25:55,178 --> 00:25:56,930 اینقدر خودخواه نباش 423 00:25:57,514 --> 00:25:59,849 .میتونیم در موردش اطلاع‌رسانی کنیم میتونی براش پول جمع کنیم 424 00:25:59,933 --> 00:26:01,518 می‌بینی، مشکل همینه دیگه 425 00:26:01,601 --> 00:26:03,770 فکر همه‌اتون مشغول منافع خودتونه 426 00:26:03,853 --> 00:26:07,983 که حتی خبر ندارین فقط سال پیش 3.5 میلیون نفر 427 00:26:08,066 --> 00:26:09,818 دچار این بیماری بودن 428 00:26:09,901 --> 00:26:10,944 بیست و پنج 429 00:26:12,737 --> 00:26:13,737 معذرت میخوام؟ 430 00:26:14,406 --> 00:26:16,658 شرمنده، پارسال 25 نفر مبتلا به کرم رشته‌ای شدن 431 00:26:16,741 --> 00:26:19,411 سه و نیم میلیون نفر مال سال 1968 بود 432 00:26:19,494 --> 00:26:22,163 اون مال قبل از از این بود که جیمی کارتر کرم رشته‌ای رو از ریشه بین ببره 433 00:26:22,247 --> 00:26:23,665 اونم به عنوان یکی از ارکان اصلی بعد از ریاست‌جمهوریش 434 00:26:23,748 --> 00:26:24,828 در مورد چی حرف میزنی؟ 435 00:26:24,874 --> 00:26:27,794 نه. سوال مناسب‌تر اینه که "تو در مورد چی حرف میزنی؟" 436 00:26:27,919 --> 00:26:30,547 کنجکاوم که چرا امروز رو برای اطلاعیه دادن انتخاب کردین 437 00:26:30,630 --> 00:26:33,216 و چرا این موضوع رو به عنوان اطلاع‌رسانی انتخاب کردین؟ 438 00:26:33,300 --> 00:26:36,340 تو فکرم اون آمار چرت و پرت رو از کجا آوردین و اصلا درستیش رو بررسی نکردین 439 00:26:36,386 --> 00:26:39,848 .وایسا، میدونم از کجا مطمئنم که توی کامپیوتر جیمز بودن 440 00:26:41,224 --> 00:26:43,744 باید منتظر تماس ویراستار روزنامه‌ی مدرسه باشین 441 00:26:43,768 --> 00:26:45,937 اونم در مورد اینکه اداره‌ی یه کمپین غیرقابل اعتماد چجوریه 442 00:26:46,021 --> 00:26:47,261 که برنامه‌ی رقیبتون رو می‌دزدین 443 00:26:47,522 --> 00:26:50,233 و اونقدر احمقین که متوجه تقلبی بودنش نشدین 444 00:26:50,317 --> 00:26:52,357 فقط اعتراف کن به مدرسه اهمیتی نمیدی، استرید 445 00:26:52,652 --> 00:26:53,987 تنها چیزی که اهمیت میدی شکست دادن منه 446 00:26:54,279 --> 00:26:55,279 برو به جهنم، پیتون 447 00:26:55,322 --> 00:26:56,823 آره، به این میگن روحیه 448 00:26:56,906 --> 00:26:59,218 خیلی خب، اگه کسی به مشکلات واقعی علاقه داره 449 00:26:59,242 --> 00:27:02,704 دعوتتون میکنم بعد از مدرسه به سالن اجتماعات بیاین. ممنون 450 00:27:02,787 --> 00:27:05,227 ،شماها هم بهتره بیاین ببینین کمپین واقعی چه شکلیه 451 00:27:06,499 --> 00:27:09,878 بهت گفتم یا نگفتم کرم رشته‌ای مورد خوبی نیست 452 00:27:22,349 --> 00:27:24,976 .سلام به همگی میخوام به خاطر اومدنتون ازتون تشکر کنم 453 00:27:26,353 --> 00:27:27,437 چراغ‌ها، لطفا 454 00:27:34,569 --> 00:27:35,987 شاید این ساختمون رو بشناسین 455 00:27:36,655 --> 00:27:39,491 مغازه‌ی قدیمی بلاک‌باستر توی مرکز خرید پاسئو ویخو هستش 456 00:27:39,616 --> 00:27:40,950 بیشتر از یه ساله که خالیه 457 00:27:41,368 --> 00:27:43,536 تقریبا نیم مایل با اینجایی که نشستین فاصله داره 458 00:27:44,120 --> 00:27:46,665 جیمز، رئیس مشترک کمپین من 459 00:27:47,165 --> 00:27:48,667 ...و شخصی که روش به عنوان 460 00:27:50,210 --> 00:27:51,920 شاید نزدیکترین دوستی که تا حالا داشتم حساب میکنم 461 00:27:52,379 --> 00:27:55,548 اخیرا اشاره کرده که مرکز خرید یه مستاجر جدید داره 462 00:27:57,634 --> 00:27:58,718 اینجا یه مغازه‌ی اسلحه‌فروشیه 463 00:27:59,302 --> 00:28:01,388 کمتر از شش بلوک با اینجا فاصله داره 464 00:28:01,471 --> 00:28:05,600 که موجودی انبارش شامل همون مارک ...هفت‌تیر رمینگتونی هستش 465 00:28:06,976 --> 00:28:08,812 ...که دوست من ریور بارکلی 466 00:28:09,813 --> 00:28:11,356 ازش برای خودکشی استفاده کرد 467 00:28:12,023 --> 00:28:13,149 حالا این چیزیه که میدونیم 468 00:28:13,233 --> 00:28:17,570 هر روز توی کشورمون به طور میانگین 3470اقدام به خودکشی اتفاق می‌افته 469 00:28:17,654 --> 00:28:19,781 ،اونم توسط افراد جوان از کلاس نهم تا دوازدهم 470 00:28:20,365 --> 00:28:22,409 احتمالا کسایی امروز اینجا هستن 471 00:28:22,951 --> 00:28:27,539 که با افسردگی یا حس ناامیدی دست و پنجه نرم کردن 472 00:28:28,164 --> 00:28:30,166 و فکر کردن در مورد خودکشی رو تجربه کردن 473 00:28:30,834 --> 00:28:33,837 و این یه حقیقت شناخته‌شده‌اس که فقط حضور اسلحه توی خونه 474 00:28:33,920 --> 00:28:36,840 احتمال اینکه یه نوجوون اقدام به خودکشی کنه رو پنج برابر میکنه 475 00:28:38,007 --> 00:28:39,342 ...مثل ریور، اونا 476 00:28:40,802 --> 00:28:42,053 شانس دوباره پیدا نمیکنن 477 00:28:42,887 --> 00:28:46,057 حالا، وقتی با مالک اسلحه‌فروشی صحبت کردم 478 00:28:46,683 --> 00:28:49,203 ترنس وودز، و ازش پرسیدم به نظرش فکر خوبیه که 479 00:28:49,227 --> 00:28:51,646 یه اسلحه‌فروشی رو اینقدر نزدیک به مدرسه اداره کنه یا نه 480 00:28:51,730 --> 00:28:55,567 دقیقا جواب داد که مغازه‌اش از قانون کالیفرنیا در سال 1995 481 00:28:55,650 --> 00:28:58,737 که در منطقه‌ی اطراف مدرسه نباید اسلحه وجود داشته باشه، پیروی میکنه 482 00:28:58,820 --> 00:29:01,656 که وجود اسلحه‌فروشی در هزار یاردی یک مدرسه ممنوعه 483 00:29:01,990 --> 00:29:04,909 وقتی ازش پرسیدم چی باعث میشه تموم اسلحه‌ها رو از مغازه‌اش خارج کنه 484 00:29:04,993 --> 00:29:08,163 ،اصلا نیازی به جواب دادن نبود چون از قبلش میدونستم 485 00:29:09,622 --> 00:29:11,291 آقای وودز قرار نیست اون اسلحه‌ها رو خارج کنه 486 00:29:11,374 --> 00:29:14,335 قانون ایالتی قرار نیست اون اسلحه‌ها رو خارج کنه 487 00:29:15,253 --> 00:29:16,838 پس تصمیم گرفتم که خودم خارجشون کنم 488 00:29:16,921 --> 00:29:19,674 .تمام اسلحه‌هاش رو خریدم جیمز، سرکار 489 00:29:23,470 --> 00:29:25,638 تمام این اسلحه‌ها رو 490 00:29:25,722 --> 00:29:27,642 به کلانتری سانتا باربارا تحویل میدم 491 00:29:27,682 --> 00:29:32,061 اونا هم اینا رو بعد از ظهر به کارخانه‌ی ریخته‌گری در کارپنتریا میبرن 492 00:29:32,145 --> 00:29:35,398 تا ذوبشون کنن و تبدیل به میلگردشون کنن تا دانش‌آموز کلاس دهم، دالاس واینتراب 493 00:29:35,482 --> 00:29:37,525 با استفاده ازشون کارهای هنری انتزاعی 494 00:29:37,609 --> 00:29:39,444 در مورد اپیدمی خشونت با اسلحه در آمریکا درست کنه 495 00:29:39,527 --> 00:29:42,047 "که ژوئن امسال در گالری "فورریل در سانتا باربارا افتتاح میشه 496 00:29:42,071 --> 00:29:43,865 و قسمتی از اردوی هنری امسال مدرسه هستش 497 00:29:43,948 --> 00:29:44,948 ممنون، دالاس 498 00:29:45,867 --> 00:29:49,162 همچنین توی دستم فرم ثبت‌نام دارم برای کسایی که علاقمندن 499 00:29:49,245 --> 00:29:51,645 هفته‌ی دیگه باهام به راهپیمایی در جلسه‌ی شورای شهر بیان 500 00:29:51,706 --> 00:29:53,500 جایی که به شهردار سانتا باربارا میگیم 501 00:29:53,583 --> 00:29:55,543 که هزار یارد کافی نیست 502 00:29:55,627 --> 00:29:58,129 :و درخواست کنیم قانون ریور رو در نظر بگیره 503 00:29:58,463 --> 00:30:00,632 ایکه قسمتی از فروش اسلحه در ایالت 504 00:30:00,715 --> 00:30:03,009 به کمپین جلوگیری از خودکشی در منطقه اهدا بشه 505 00:30:03,885 --> 00:30:05,094 ...پس، بهم ملحق بشین 506 00:30:06,054 --> 00:30:09,349 تا باعث بشیم مرگ تاسف‌بار و غیرقابل برگشت ریور 507 00:30:09,432 --> 00:30:11,893 آخرین مرگی باشه که این مدرسه تجربه میکنه 508 00:30:12,185 --> 00:30:13,394 به خاطر وقتی که گذاشتین ممنونم 509 00:30:19,818 --> 00:30:20,944 کونت درد میکنه؟ 510 00:30:22,153 --> 00:30:23,238 نه، چطور؟ 511 00:30:23,696 --> 00:30:26,950 چون الان پیتون جلوی تمام دانش‌آموزها در کونت زد 512 00:30:29,118 --> 00:30:30,370 الان این انتخابات رو برد 513 00:30:34,916 --> 00:30:36,417 خیلی ممنون. ممنون 514 00:30:59,607 --> 00:31:00,650 کی اونجاست؟ 515 00:31:05,113 --> 00:31:07,341 تو کدوم خری هستی و توی ملک من چیکار میکنی؟ 516 00:31:07,365 --> 00:31:08,365 من ریکاردو هستم 517 00:31:09,158 --> 00:31:10,493 یه چیزی دارم که میخوای 518 00:31:11,327 --> 00:31:12,537 یه ویدئوی ضبط شده‌اس 519 00:31:12,912 --> 00:31:14,289 میتونه کمکت کنه انتخابات رو ببری 520 00:31:19,586 --> 00:31:20,420 چه مرگته؟ 521 00:31:20,503 --> 00:31:23,506 پیتون فکر میکنه چقدر احمقم؟ قبلا یه بار گولش رو خوردم 522 00:31:23,590 --> 00:31:25,758 رفیق، میخوام از پیتون آتو بهت بدم 523 00:31:26,634 --> 00:31:27,634 چرا؟ 524 00:31:29,137 --> 00:31:32,307 چون عاشق اینفینیتی هستم و از این خسته شدم که پیتون ازش سوء استفاده میکنه 525 00:31:39,731 --> 00:31:40,982 چی توی نواره؟ 526 00:31:41,941 --> 00:31:43,276 اول سوراخت رو نشونم بده 527 00:31:45,236 --> 00:31:47,697 آسیب مغزی یا همچین چیزی داری؟ - نه - 528 00:31:48,698 --> 00:31:51,367 چطوره بذاری یکی از شرت‌هات رو بردارم 529 00:31:53,286 --> 00:31:54,286 باشه 530 00:32:15,391 --> 00:32:16,391 الو؟ 531 00:32:17,018 --> 00:32:18,018 خودمم 532 00:32:20,104 --> 00:32:21,356 ببخشید، چی؟ 533 00:32:37,747 --> 00:32:39,308 بیا فقط آروم باشیم و پیش‌داوری نکنیم 534 00:32:39,332 --> 00:32:41,393 هنوز نوار رو ندیدیم و نمیدونیم چی توشه 535 00:32:41,417 --> 00:32:43,169 خیلی خب، جریان این نوار چیه؟ 536 00:32:43,252 --> 00:32:45,812 دستیار سرپرست روزنامه‌ی مدرسه گفت یه ویدئو بهش نشون دادن 537 00:32:45,838 --> 00:32:47,438 که توش اینفینیتی از یه کلمه‌ی توهین‌آمیز به همجنسگراها استفاده میکنه 538 00:32:47,507 --> 00:32:48,925 کلمه چی بود؟ 539 00:32:49,008 --> 00:32:49,926 نگفتش - نمیدونیم - 540 00:32:50,009 --> 00:32:52,053 قبل از اینکه روی سایت بذاره خواست نظرت رو بگی 541 00:32:52,136 --> 00:32:54,096 اگه نمیدونیم چی گفته چطوری نظر بدیم؟ 542 00:32:54,347 --> 00:32:55,640 چی میتونم براتون بیارم 543 00:32:56,099 --> 00:32:58,601 ،نمیتونین همینطوری بشینین باید یه چیزی سفارش بدین 544 00:32:58,685 --> 00:33:01,354 سه تا سفارش هیچی چطوره؟ ما سه تا هیچی میخوایم 545 00:33:01,437 --> 00:33:03,022 خیلی ممنون 546 00:33:06,234 --> 00:33:07,994 ازش پرسیدم چه کاری لازمه تا داستان رو مخفی کنه 547 00:33:08,027 --> 00:33:10,227 گفت شخصی که نشونش داده نوار هنوز دستشه 548 00:33:10,279 --> 00:33:11,879 و اگه توی روزنامه نذارنش خودش پستش میکنه 549 00:33:11,906 --> 00:33:14,117 خب، این "شخص" کیه؟ کی نوار رو بهش نشون داده؟ 550 00:33:14,200 --> 00:33:15,535 تقریبا مطمئنم که استریده 551 00:33:17,620 --> 00:33:19,580 میدونین چیه؟ !کون لق استرید، میکشمش 552 00:33:21,916 --> 00:33:23,584 باید بفهمم چی توی اون نواره 553 00:33:42,520 --> 00:33:45,541 ظاهرا یه نوار ازت وجود داره که توش از یه کلمه‌ی توهین‌آمیز به همجنسگراها استفاده میکنی 554 00:33:45,565 --> 00:33:47,358 اصلا خبر داری در مورد چی حرف میزنم؟ 555 00:33:47,692 --> 00:33:48,985 معذرت میخوام 556 00:33:49,068 --> 00:33:50,546 اصلا خبر داری ساعت چنده؟ 557 00:33:50,570 --> 00:33:53,656 .خفه شو، خانم. امشب مزخرفاتت رو تحمل نمیکنم توی نوار چی گفتی؟ 558 00:33:53,990 --> 00:33:56,135 نمیدونم در مورد چی حرف میزنی - داری دروغ میگی - 559 00:33:56,159 --> 00:33:59,279 .یه حرفی زدی که نباید میزدی و الان مدرک دارن پس باید بدونم چی گفتی 560 00:34:00,705 --> 00:34:02,957 باورم نمیشه اون این کار رو باهام کرده 561 00:34:03,249 --> 00:34:04,125 کی؟ 562 00:34:04,208 --> 00:34:05,835 ریکاردو 563 00:34:06,085 --> 00:34:07,085 ریکاردو کدوم خریه؟ 564 00:34:07,128 --> 00:34:09,297 میدونی چیه؟ نصف شبه 565 00:34:09,380 --> 00:34:11,382 !ببند، مامان‌بزرگ چی توی نوار گفتی؟ 566 00:34:11,466 --> 00:34:12,884 منظوری ازش نداشتم 567 00:34:13,551 --> 00:34:16,721 توی بوش گاردنز بودیم ...و هوا خیلی گرم بود 568 00:34:17,138 --> 00:34:18,848 پیداش کردم! رو اینترنته 569 00:34:20,391 --> 00:34:22,143 کون‌لیس. گفته کون‌لیس 570 00:34:22,226 --> 00:34:24,645 یه خبرنگار گی رو کون‌لیس صدا کرده 571 00:34:25,813 --> 00:34:26,898 !خدا لعنتت کنه 572 00:34:27,648 --> 00:34:30,085 .خیلی ممنون، اینفینیتی دیگه تمومه، متوجهی؟ 573 00:34:30,109 --> 00:34:31,319 !دیگه تموم شد 574 00:34:33,488 --> 00:34:34,614 پیتون؟ 575 00:34:41,162 --> 00:34:42,497 لعنتی. لعنتی 576 00:34:53,132 --> 00:34:55,301 الو؟ - رابطه‌امون دیگه تمومه - 577 00:34:57,470 --> 00:34:58,470 متوجهی؟ 578 00:35:00,723 --> 00:35:02,642 چی؟ چی تمومه؟ 579 00:35:02,934 --> 00:35:04,310 عزیزم، در مورد چی حرف میزنی؟ 580 00:35:04,393 --> 00:35:05,394 بهم خیانت کردی 581 00:35:05,478 --> 00:35:08,189 منظورت چیه؟ - دیگه نمیتونم بهت اعتماد کنم، ریکاردو - 582 00:35:08,272 --> 00:35:10,691 باهات به هم میزنم. دیگه تمومه 583 00:35:11,359 --> 00:35:12,902 دیگه تمومه 584 00:35:13,152 --> 00:35:14,152 ...دیگه 585 00:35:14,362 --> 00:35:16,114 تمومه 586 00:35:20,243 --> 00:35:21,994 میخواستم ازت محافظت کنم 587 00:35:46,602 --> 00:35:47,602 سلام 588 00:35:49,188 --> 00:35:51,607 از توماس خواستم نوشیدنیت رو بیارم 589 00:35:55,987 --> 00:35:57,196 نوار رو دیدم 590 00:35:57,572 --> 00:35:59,115 چقدر بده؟ 591 00:36:03,995 --> 00:36:06,747 ارقام نظرسنجیش 17 امتیاز برتری براش نشون میده 592 00:36:08,332 --> 00:36:09,500 استرید جلو هستش 593 00:36:11,085 --> 00:36:13,462 .نمیدونم چطوری اینو درست کنم می‌بازیم 594 00:36:15,756 --> 00:36:17,842 میخوام برگردم و کمکت کنم 595 00:36:17,925 --> 00:36:21,470 ولی دوباره نمیتونم تحقیر شدن رو تحمل کنم 596 00:36:22,013 --> 00:36:23,931 چیز دیگه‌ای هست که باید بدونم؟ 597 00:36:24,765 --> 00:36:26,350 فکر و ذکرم پیش ریوره 598 00:36:27,977 --> 00:36:30,438 اونم نه به شکل سنتی و غیردگرجنسگرایانه 599 00:36:30,730 --> 00:36:33,107 .ولی باعث شد احساساتی داشته باشم استعدادش این بود 600 00:36:33,858 --> 00:36:34,942 دوستت دارم 601 00:36:35,776 --> 00:36:36,944 واقعا میگم 602 00:36:39,155 --> 00:36:41,699 ولی نمیتونم از فکرم بیرونش کنم ...و احضارش میکنم 603 00:36:42,241 --> 00:36:43,451 اونم وقت‌هایی که نیاز به نصیحت دارم 604 00:36:43,534 --> 00:36:45,077 ازش پرسیدی چطوری از این مشکل بیرون بیای؟ 605 00:36:45,161 --> 00:36:46,161 نه 606 00:36:46,746 --> 00:36:47,955 و مشخص هم حرف نمیزنه 607 00:36:48,039 --> 00:36:51,709 همیشه یه چیز شاعرانه و عمیق میگه یا باهم پیانو میزنیم 608 00:36:55,713 --> 00:36:56,631 همه‌اش همین بود؟ 609 00:36:56,714 --> 00:36:57,757 آره، فکر کنم 610 00:37:08,809 --> 00:37:10,770 میدونی چرا وقتی همچین اتفاقی می‌افته 611 00:37:10,853 --> 00:37:12,271 نظرسنجی‌ها اینقدر ارتجاعی میشه؟ 612 00:37:12,521 --> 00:37:14,774 چون مردم میخوان دنباله‌روی یه رهبر باشن 613 00:37:15,608 --> 00:37:18,653 تمام کاری که باید بکنی اینه که نشونشون بدی هنوزم دنباله‌روی از تو بی‌خطره 614 00:37:18,736 --> 00:37:21,989 اونوقت نظرسنجی‌ها به نفع تو میشن - چطوری؟ وقت نداریم - 615 00:37:22,490 --> 00:37:23,532 نمیدونم 616 00:37:25,576 --> 00:37:26,576 ...ولی 617 00:37:28,955 --> 00:37:29,955 دوستت دارم 618 00:37:31,374 --> 00:37:36,921 و میدونم برای مدرسه و دنیا بهتره که تو برنده بشی 619 00:37:40,424 --> 00:37:41,592 تو منو داری 620 00:37:43,344 --> 00:37:44,428 ...من مال تو هستم 621 00:37:45,513 --> 00:37:47,181 از الان به بعد دیگه به صورت 100 درصد 622 00:37:51,394 --> 00:37:53,562 تو تنها کسی هستی که درکم میکنه 623 00:38:01,946 --> 00:38:05,074 .اینفینیتی هم سرطان نداره اداش رو درمیاره 624 00:38:18,155 --> 00:38:20,210 چیز بزرگیه. دوباره توی نظرسنجی جلویی] [موفق میشیم خانم رئیس 625 00:38:20,255 --> 00:38:21,810 !وای خدا! عالیه 626 00:38:21,855 --> 00:38:23,410 :)) کون لیس 627 00:39:22,360 --> 00:39:23,986 وای خدا! چطوری وارد اینجا شدی؟ 628 00:39:24,070 --> 00:39:25,780 گفتی ازم محافظت میکنی 629 00:39:27,365 --> 00:39:29,784 .اینفینیتی دیگه باهام حرف نمیزنه ازم متنفره 630 00:39:31,118 --> 00:39:32,953 احتمالا فقط عصبانیه 631 00:39:33,496 --> 00:39:34,538 میگذره 632 00:39:35,164 --> 00:39:37,666 محض رضای خدا، دیگه با کی میخواد دوست بشه؟ 633 00:39:46,258 --> 00:39:47,468 من پول دارم 634 00:39:48,094 --> 00:39:49,428 اون همه چیز منه 635 00:39:52,056 --> 00:39:53,682 پنجه‌ی آفتابم رو ازم گرفتی 636 00:40:02,066 --> 00:40:03,401 امشب خبری از سکس نیست 637 00:40:03,943 --> 00:40:06,987 هنوز به خاطر لایپوساکشن درد دارم 638 00:40:11,951 --> 00:40:13,661 شیشه‌ی اون در رو تو شکستی؟ 639 00:40:14,078 --> 00:40:16,080 یا قبل از رفتنمون روی فرش خونریزی کردی؟ 640 00:40:18,124 --> 00:40:19,750 نمیدونم، یادم نمیاد 641 00:40:28,426 --> 00:40:29,427 استرید؟ 642 00:40:33,555 --> 00:40:42,055 .: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :. 643 00:40:42,555 --> 00:40:51,055 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.DibaMoviez.Com 644 00:40:51,555 --> 00:40:57,055 کانال تلگرام تیم ترجمه‌ی دیباموویز https://t.me/DibaSub 645 00:40:57,555 --> 00:41:03,055 «Arman_Triple3@yahoo.com» 646 00:41:03,555 --> 00:41:09,055 27/Sep/2019