1 00:00:51,520 --> 00:00:54,960 Vous vivez aussi dans la grande maison ? 2 00:00:55,720 --> 00:00:56,840 Parfois. 3 00:00:57,000 --> 00:00:58,480 Et toi ? 4 00:00:59,120 --> 00:01:00,440 Ça m'arrive aussi. 5 00:01:00,960 --> 00:01:03,240 Tata et tonton sont très riches ? 6 00:01:07,080 --> 00:01:09,240 Ils sont très riches, dis ? 7 00:01:09,520 --> 00:01:10,720 Oui, ma petite. 8 00:01:11,080 --> 00:01:12,600 Très riches. 9 00:01:13,960 --> 00:01:15,600 Très très riches ? 10 00:01:17,280 --> 00:01:19,720 Et très très beaux aussi ? 11 00:01:20,320 --> 00:01:23,800 Ma maman est très très jolie. Même si elle est vieille. 12 00:01:23,960 --> 00:01:26,800 C'est la maman la plus jolie du monde. 13 00:01:26,960 --> 00:01:29,520 Elle m'emmène partout, dans beaucoup d'écoles. 14 00:01:32,360 --> 00:01:34,320 C'est tonton et tata ? 15 00:01:47,680 --> 00:01:48,840 Bonjour, Alba. 16 00:01:51,560 --> 00:01:52,640 Bonjour ! 17 00:01:53,080 --> 00:01:54,440 Bonjour, ma chérie. 18 00:01:55,000 --> 00:01:57,080 - Que tu es belle... - On y va. 19 00:01:59,120 --> 00:02:01,520 Elle est mignonne, ta peluche... 20 00:04:32,640 --> 00:04:35,320 J'ai besoin de 35 000 euros à tout prix. 21 00:04:35,480 --> 00:04:38,920 Si je ne les ai pas d'ici demain, je ne reverrai pas ma fille, Alba. 22 00:04:39,080 --> 00:04:41,120 Et je l'aime plus que tout. 23 00:04:42,160 --> 00:04:44,360 Vous entendez ça à longueur de journée, 24 00:04:44,520 --> 00:04:46,360 alors une histoire de plus... 25 00:04:46,520 --> 00:04:48,080 Les centres d'accueil, vous connaissez ? 26 00:04:48,560 --> 00:04:52,320 Les services sociaux ont placé ma fille en centre, 27 00:04:52,480 --> 00:04:56,120 "le temps de lui trouver un lieu adapté à son développement", 28 00:04:57,560 --> 00:05:01,760 rendant par la même inadaptée sa mère qui trime jour et nuit. 29 00:05:02,360 --> 00:05:04,480 Soit je lui donne un toit et à manger, 30 00:05:04,640 --> 00:05:07,080 soit je reste avec elle toute la journée. 31 00:05:07,240 --> 00:05:08,560 Vous feriez quoi, vous ? 32 00:05:10,560 --> 00:05:15,120 Bref... un des types, le chef, j'imagine, 33 00:05:15,280 --> 00:05:17,360 m'a proposé un plan B : 34 00:05:17,960 --> 00:05:23,120 si avant vendredi je lui donne une enveloppe de 35 000 euros, 35 00:05:23,280 --> 00:05:25,480 il se débrouille pour annuler la procédure 36 00:05:25,640 --> 00:05:28,720 et je récupère ma petite Alba. 37 00:05:29,720 --> 00:05:32,960 "Les vices de forme, ça existe", m'a-t-il dit. 38 00:05:35,440 --> 00:05:37,520 J'ai menti à ma fille, vous vous rendez compte ? 39 00:05:38,280 --> 00:05:40,440 Je lui ai dit que je l'envoyais en vacances 40 00:05:40,600 --> 00:05:44,440 chez un oncle et une tante inconnus, car "maman avait à faire". 41 00:05:45,920 --> 00:05:48,000 C'est impossible. 42 00:05:48,160 --> 00:05:52,640 On refuse même des prêts à des salaires supérieurs à 1 500 euros. 43 00:05:53,400 --> 00:05:54,200 J'ai des garanties. 44 00:05:54,920 --> 00:05:57,480 L'acte de vente de l'appartement de mes parents. 45 00:05:57,640 --> 00:06:00,400 Dimanche dernier, à l'heure de la sieste, 46 00:06:01,200 --> 00:06:03,280 je l'ai volé dans leur chambre. 47 00:06:03,440 --> 00:06:05,080 Mais c'est à votre nom ! 48 00:06:06,440 --> 00:06:11,160 Si j'avais l'âge de mes parents, nous n'aurions même pas cette discussion. 49 00:06:11,320 --> 00:06:13,840 C'est bien simple, ils étaient sans le sou, 50 00:06:14,000 --> 00:06:16,880 alors que pour moi, tout allait bien à cette époque. 51 00:06:17,040 --> 00:06:18,800 Les banques ne veulent pas 52 00:06:18,960 --> 00:06:21,200 se retrouver avec des apparts sur les bras. 53 00:06:22,320 --> 00:06:25,760 Si on en arrive aux enchères, le vendre à moitié prix 54 00:06:26,600 --> 00:06:28,760 rapportera déjà une coquette somme. 55 00:06:28,920 --> 00:06:32,480 Il vaut dix fois plus que les 35 000 que je demande. 56 00:06:32,960 --> 00:06:34,600 Je ne dis pas le contraire. 57 00:06:37,320 --> 00:06:39,240 Je prends le risque d'une saisie. 58 00:06:39,680 --> 00:06:41,680 J'ai besoin de cet argent maintenant. 59 00:06:41,840 --> 00:06:43,000 Et puis, ça n'arrivera pas. 60 00:06:43,160 --> 00:06:45,720 Avec mon nouveau travail, je suspendrai le prêt. 61 00:06:50,200 --> 00:06:52,800 Il faudrait déjà que vous ayez un compte chez nous. 62 00:06:52,960 --> 00:06:55,320 5 euros suffisent. 63 00:06:56,160 --> 00:06:57,320 Je les ai. 64 00:06:57,880 --> 00:07:01,480 Repassez demain, et on fait tout ça. 65 00:07:02,040 --> 00:07:04,280 Vous n'avez pas compris, je pense. 66 00:07:04,480 --> 00:07:09,000 "Avant vendredi", ça voulait dire jeudi à la première heure. 67 00:07:09,160 --> 00:07:12,840 À 10h, un exemplaire du dossier sera transféré à un autre bureau. 68 00:07:13,000 --> 00:07:14,920 Il ne pourra donc plus disparaître. 69 00:07:15,800 --> 00:07:18,320 La signature du prêt ne peut avoir lieu demain. 70 00:07:18,480 --> 00:07:21,880 Demain, on sort l'argent et on le met dans l'enveloppe. 71 00:07:23,600 --> 00:07:26,040 La signature doit être aujourd'hui. 72 00:07:26,800 --> 00:07:31,080 Vos prospectus disent tous : "Prêts minute". 73 00:07:31,520 --> 00:07:32,720 Il est 14h10. 74 00:07:33,200 --> 00:07:35,000 On ferme dans 20 min. 75 00:07:35,320 --> 00:07:38,880 Il faut ouvrir le compte, faire certifier l'acte, 76 00:07:39,040 --> 00:07:41,640 signer une pile de paperasse et envoyer 77 00:07:41,800 --> 00:07:44,080 un ordre de virement au siège de Zamudio. 78 00:07:44,720 --> 00:07:46,240 C'étaient les mauvaises nouvelles. 79 00:07:46,400 --> 00:07:48,560 La bonne est que le siège ferme à 18h. 80 00:07:52,600 --> 00:07:55,560 - Vous avez tout, Eusebio. - Merci beaucoup. 81 00:08:00,480 --> 00:08:02,200 Au revoir, Eusebio. 82 00:08:02,360 --> 00:08:03,480 Au revoir. 83 00:08:05,400 --> 00:08:07,880 Vous ne signez pas pour un crédit vacances, 84 00:08:08,040 --> 00:08:09,880 mais je vous offre ce cadeau : 85 00:08:10,040 --> 00:08:12,960 sac et nécessaire de voyage. Pour femme, évidemment 86 00:08:13,120 --> 00:08:14,520 Je vais vous aider... 87 00:08:14,680 --> 00:08:20,360 Raquel Crespo Rementería. Carte d'identité : 16053205X. 88 00:08:20,520 --> 00:08:23,320 Intérêts : 22 %. Délai du prêt : 60 mois. 89 00:08:23,480 --> 00:08:25,720 Prélèvements mensuels : 967e. 90 00:08:27,280 --> 00:08:28,080 Vous avez chaud ? 91 00:08:28,760 --> 00:08:31,240 L'air conditionné est capricieux... 92 00:08:31,760 --> 00:08:34,560 Pas un geste ! Toi, va chercher le fric ! 93 00:08:34,960 --> 00:08:39,080 Appuie sur le bouton d'alarme et je t'explose sur le mur. 94 00:08:39,240 --> 00:08:40,560 On reste tranquilles. 95 00:08:40,720 --> 00:08:41,840 Bien tranquilles. 96 00:08:42,000 --> 00:08:43,320 Mets la fille avec les autres. 97 00:08:43,480 --> 00:08:45,960 Allez, va avec eux. Et que ça saute ! 98 00:08:46,120 --> 00:08:48,360 Allez avec les autres. 99 00:08:48,520 --> 00:08:50,160 Debout, madame ! 100 00:08:50,320 --> 00:08:52,600 On va tout doucement contre le mur. 101 00:08:56,000 --> 00:08:58,920 Comme ça, c'est bien. 102 00:09:00,520 --> 00:09:02,800 Le cul contre le mur ! 103 00:09:03,720 --> 00:09:06,760 Bordel de merde. Toi, bouge cette table ! 104 00:09:06,920 --> 00:09:09,400 Vous deux, dégagez-moi celle-là ! 105 00:09:11,640 --> 00:09:14,160 Et pas de coup fourré. Retournez contre le mur. 106 00:09:14,320 --> 00:09:16,080 Sauf toi ! Viens ici ! 107 00:09:16,440 --> 00:09:18,920 - T'es le directeur de l'agence ? - Oui. 108 00:09:19,080 --> 00:09:20,800 Combien de temps, pour le coffre ? 109 00:09:20,960 --> 00:09:23,720 Coffre à serrure horaire. Combien de temps encore ? 110 00:09:23,880 --> 00:09:25,000 10 min. 111 00:09:25,160 --> 00:09:29,400 Donc 15, le temps de le vider. On va s'asseoir gentiment. 112 00:09:29,560 --> 00:09:33,200 Un quart d'heure et si personne ne joue les héros, 113 00:09:33,360 --> 00:09:35,840 vous serez chez vous pour le dessert. 114 00:09:36,000 --> 00:09:37,440 Passe derrière le comptoir avec la fille. 115 00:09:37,600 --> 00:09:39,920 Lève-toi. Debout, putain ! 116 00:09:42,000 --> 00:09:43,560 On reste assis bien gentiment. 117 00:09:44,800 --> 00:09:46,840 Tout va bien, on est dans les temps. 118 00:09:47,000 --> 00:09:51,040 Tu vas me sortir toutes les liasses et les fourrer dans mon sac. 119 00:09:52,320 --> 00:09:54,200 Allez, grouille. Vas-y. 120 00:09:55,160 --> 00:09:57,520 C'est bon. Ça suffit, allez ! 121 00:10:00,320 --> 00:10:01,920 Bordel de merde ! 122 00:10:02,760 --> 00:10:04,320 Bordel... 123 00:10:05,560 --> 00:10:08,640 Sors-le... Sors ce portable de ta poche ! 124 00:10:08,800 --> 00:10:10,440 C'est ma compagne... 125 00:10:10,600 --> 00:10:13,080 T'es un petit boute-en-train, toi ? 126 00:10:14,080 --> 00:10:17,640 Tu vas lui dire que t'es avec de vieux potes. 127 00:10:17,800 --> 00:10:19,840 Et si je lui parlais du hold-up ? 128 00:10:20,320 --> 00:10:21,880 Comme ça, ce sera plus crédible. 129 00:10:22,040 --> 00:10:23,440 Et maintenant, les portables. 130 00:10:23,600 --> 00:10:25,840 Vous allez tous les foutre là-dedans. 131 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Lève la tête et laisse pisser. 132 00:10:29,680 --> 00:10:31,960 Lève la tête, je te dis. Laisse pisser. 133 00:10:32,120 --> 00:10:33,360 Vous aussi, allez ! 134 00:10:33,520 --> 00:10:35,760 - Le portable de la fille... - Je l'ai ! 135 00:10:44,560 --> 00:10:46,280 Allez, putain... 136 00:10:55,480 --> 00:10:57,320 Attention, la porte ! 137 00:10:59,560 --> 00:11:01,960 Garde-les à l'œil ! 138 00:11:02,320 --> 00:11:04,440 Les mains en l'air, allez ! 139 00:11:10,600 --> 00:11:11,920 Entre, putain ! 140 00:11:13,320 --> 00:11:16,320 Rejoins le groupe. C'est plus sympa, là-bas. 141 00:11:16,480 --> 00:11:18,080 En avant, merde ! 142 00:11:28,400 --> 00:11:29,720 Combien je vous dois ? 143 00:11:31,040 --> 00:11:32,120 9,50. 144 00:11:32,680 --> 00:11:34,600 Excellentes tapas. 145 00:11:43,720 --> 00:11:44,920 Garde la monnaie. 146 00:12:24,480 --> 00:12:26,640 Allez, mets-toi avec eux. 147 00:12:53,480 --> 00:12:54,600 Merde ! 148 00:12:56,240 --> 00:12:57,200 Quoi encore ? 149 00:13:05,040 --> 00:13:07,240 Laisse-moi réfléchir... 150 00:13:07,400 --> 00:13:09,400 Fait chier, cette sonnette ! 151 00:13:09,560 --> 00:13:11,360 C'est qui qui sonne comme ça ? 152 00:13:11,520 --> 00:13:13,240 - Je sais pas. - "Je sais pas", tu parles ! 153 00:13:13,880 --> 00:13:15,120 Merde alors ! 154 00:13:20,400 --> 00:13:22,360 - Tu vois quoi ? - Bah, y a un type. 155 00:13:22,520 --> 00:13:23,600 Je sors. 156 00:13:23,760 --> 00:13:26,160 - Il va rien se passer. - T'es devenu fou ? 157 00:13:26,320 --> 00:13:28,120 Il va se lasser et se barrer. 158 00:13:28,280 --> 00:13:31,000 - Il arrête pas ! - Tu veux te retrouver seul ? 159 00:13:32,000 --> 00:13:34,760 T'es une personne manipulatrice et toxique ! 160 00:13:34,920 --> 00:13:38,000 C'est ton putain de psy qu'est toxique, oui ! 161 00:13:38,440 --> 00:13:39,880 Je t'en prie... 162 00:13:40,520 --> 00:13:42,800 T'as vu l'heure ? 14h40... 163 00:13:42,960 --> 00:13:44,960 On va ouvrir le coffre, tu les surveilles, 164 00:13:45,120 --> 00:13:46,400 moi, je remplis le sac 165 00:13:46,560 --> 00:13:48,800 et dans 5 min, 2 électriciens sortent tranquilles, 166 00:13:48,960 --> 00:13:51,280 exactement comme c'était prévu. 167 00:13:52,520 --> 00:13:53,920 Rien n'a changé. 168 00:13:54,800 --> 00:13:57,400 Dans 2 jours, on est dans le trou du cul du monde. 169 00:13:57,560 --> 00:14:00,240 Tous les deux, à boire des mojitos, 170 00:14:00,400 --> 00:14:02,680 à se défoncer la gueule 171 00:14:02,840 --> 00:14:06,240 et à baiser comme des bêtes. Je sais que t'adore ça. 172 00:14:06,400 --> 00:14:09,840 - Comme des bonobos ! - Comme ceux sur National Geographic ! 173 00:14:10,000 --> 00:14:11,800 - Allez ! - Allez, c'est parti. 174 00:14:11,960 --> 00:14:13,600 Allez, champion, vas-y ! 175 00:14:25,280 --> 00:14:26,520 Bordel de merde. 176 00:14:27,280 --> 00:14:29,040 C'est cette salope... 177 00:14:53,000 --> 00:14:55,880 Tu m'avais assuré que le vigile sortait à 36. 178 00:14:56,320 --> 00:14:58,200 Il est 40, et personne à l'horizon. 179 00:14:58,360 --> 00:15:01,600 Alors arrête de me prendre pour un con. J'ai que 30 min. 180 00:15:02,040 --> 00:15:03,760 Tu sais quoi faire pour ton permis de séjour. 181 00:15:03,920 --> 00:15:06,280 C'est ça ou un aller simple pour l'Ukraine. 182 00:15:11,280 --> 00:15:14,080 Tu m'avais assuré que le vigile sortait à 36. 183 00:15:14,520 --> 00:15:16,320 Il se passe quoi ? 184 00:15:17,400 --> 00:15:19,040 Tu me réponds, merde ? 185 00:15:20,240 --> 00:15:21,880 Tu sais quoi faire pour ton permis. 186 00:15:22,040 --> 00:15:24,560 C'est ça ou un aller simple pour l'Ukraine. 187 00:15:31,680 --> 00:15:33,080 Il va donner l'alerte ! 188 00:15:35,680 --> 00:15:36,720 Où tu vas, putain ? 189 00:15:36,880 --> 00:15:38,000 C'est un policier. 190 00:16:12,080 --> 00:16:13,560 Merde, fait chier. 191 00:16:27,880 --> 00:16:29,280 T'as foutu quoi ? 192 00:16:29,680 --> 00:16:31,800 Il avait un flingue ! 193 00:16:31,960 --> 00:16:34,880 - Tu réfléchis, parfois ? - Mais il avait un flingue ! 194 00:16:35,240 --> 00:16:37,160 - Fait chier ! - Bordel de merde ! 195 00:16:52,920 --> 00:16:55,360 On était pas censés avoir des otages ! 196 00:16:56,640 --> 00:17:00,120 C'était pas censé être un hold-up avec des otages ! 197 00:17:55,120 --> 00:17:56,480 Et merde pour la sécurité ! 198 00:17:59,640 --> 00:18:01,960 Je cuis, là-dessous ! 199 00:18:02,800 --> 00:18:03,720 Très bien. 200 00:18:05,720 --> 00:18:06,920 Je m'appelle Lola. 201 00:18:08,040 --> 00:18:10,160 Le patron, c'est lui. Et il s'appelle Jonan. 202 00:18:10,920 --> 00:18:13,000 On lui obéit au doigt et à l'œil. Pigé ? 203 00:18:13,160 --> 00:18:15,320 On va vous appeler comme on veut. 204 00:18:18,720 --> 00:18:19,520 Lola ? 205 00:18:21,480 --> 00:18:23,000 Jonan... 206 00:18:23,160 --> 00:18:25,000 Je m'appelle Raquel. 207 00:18:26,920 --> 00:18:28,920 Vous devriez éteindre tous les portables. 208 00:18:29,800 --> 00:18:31,480 Il est 15h, l'heure de déjeuner. 209 00:18:31,640 --> 00:18:35,240 Nos proches s'inquiètent. Ils vont se mettre à sonner. 210 00:18:35,400 --> 00:18:38,480 Éteignez-les, et on sera tous plus tranquilles. 211 00:18:39,440 --> 00:18:40,240 Tous... 212 00:18:42,960 --> 00:18:44,160 Debout ! 213 00:19:05,880 --> 00:19:07,760 Éteins-les, tu veux ? 214 00:19:08,960 --> 00:19:10,440 On fait quoi, maintenant ? 215 00:19:32,920 --> 00:19:36,600 - Pardon, mais je dois passer. - C'est interdit. 216 00:19:36,760 --> 00:19:38,000 Je dois rentrer chez moi. 217 00:19:41,440 --> 00:19:42,800 Reculez. 218 00:19:46,400 --> 00:19:47,600 Il se passe quoi ? 219 00:19:50,680 --> 00:19:51,800 On a des otages ? 220 00:19:51,960 --> 00:19:54,400 Aucune idée. On est arrivés après les tirs. 221 00:19:54,560 --> 00:19:56,160 Restez derrière la voiture. 222 00:19:58,920 --> 00:20:00,440 L'ambulance peut y aller. 223 00:20:12,600 --> 00:20:15,600 Votre attention à tous. Ici la Ertzaintza. 224 00:20:17,280 --> 00:20:20,120 Toute circulation sur la place est désormais interdite 225 00:20:20,280 --> 00:20:22,520 et est placée sous le contrôle de la police. 226 00:20:23,520 --> 00:20:25,960 Nous demandons à tous les résidents 227 00:20:26,120 --> 00:20:28,800 de ne pas sortir de chez eux pour leur propre sécurité 228 00:20:28,960 --> 00:20:30,960 et jusqu'à nouvel ordre. 229 00:20:31,440 --> 00:20:33,040 Luís Ledesma ? 230 00:20:33,520 --> 00:20:36,160 Lieutenant Carlos Garay, négociateur. 231 00:20:36,320 --> 00:20:38,880 Eva Domínguez, sergent. 232 00:20:39,200 --> 00:20:41,880 Je n'imaginais pas la PJ si rapide. 233 00:20:42,480 --> 00:20:43,960 C'était un compliment. 234 00:20:44,120 --> 00:20:45,200 Faites-moi le topo. 235 00:20:45,360 --> 00:20:48,040 C'est tout chaud. Ça a commencé y a 30 min. 236 00:20:48,200 --> 00:20:52,720 Deux agents de la municipale ont été alertés par des badauds. 237 00:20:52,880 --> 00:20:55,400 Un type est sorti de la banque, 238 00:20:55,560 --> 00:20:57,720 a échangé des coups de feu avec un gars de la nationale 239 00:20:57,880 --> 00:20:59,920 puis s'est à nouveau retranché. 240 00:21:00,080 --> 00:21:01,520 La victime était en civil ? 241 00:21:01,680 --> 00:21:03,920 La victime s'appelle Antonio Mediavilla. 242 00:21:04,080 --> 00:21:06,480 Je le connaissais bien, Toñin. 243 00:21:07,040 --> 00:21:08,960 On en faisait plus des comme lui. 244 00:21:09,120 --> 00:21:12,800 Ses 3 ans à l'Immigration l'ont complètement vidé. 245 00:21:12,960 --> 00:21:14,040 Désolé... 246 00:21:14,480 --> 00:21:17,800 La municipale peut partir. Ledesma, vous dirigez les opérations. 247 00:21:17,960 --> 00:21:19,160 Pardon... 248 00:21:27,240 --> 00:21:28,400 Voyons voir... 249 00:21:29,760 --> 00:21:30,560 À l'attention 250 00:21:30,720 --> 00:21:31,920 des personnes retranchées. 251 00:21:32,080 --> 00:21:35,600 Je m'appelle Carlos Garay, lieutenant de la Ertzaintza. 252 00:21:37,680 --> 00:21:40,560 Dans moins d'une minute, le téléphone va sonner. 253 00:21:40,720 --> 00:21:42,600 Décrochez et on discutera. 254 00:21:48,960 --> 00:21:50,440 Le portable. 255 00:21:52,240 --> 00:21:53,320 Tiens. 256 00:22:00,600 --> 00:22:02,040 Les enfoirés... 257 00:22:02,760 --> 00:22:03,960 Les enfoirés... 258 00:22:07,520 --> 00:22:09,480 On n'a rien à leur dire, aux flics. 259 00:22:09,640 --> 00:22:11,720 Faut qu'on réfléchisse un peu. 260 00:22:11,880 --> 00:22:15,480 Et garder notre sang-froid devant eux et ceux de dehors. 261 00:22:25,480 --> 00:22:27,040 Faut s'occuper du fric, putain. 262 00:22:27,200 --> 00:22:29,960 Le coffre doit chauffer à force de nous attendre. 263 00:22:31,640 --> 00:22:35,800 Hors de question qu'on décroche. C'est nous qui menons la danse ! 264 00:22:35,960 --> 00:22:39,880 Très bien ! Très bien ! Ça, c'est mon mec ! 265 00:22:49,680 --> 00:22:51,200 Soyons patients. 266 00:23:09,720 --> 00:23:11,720 C'est quoi, ton nom ? 267 00:23:11,880 --> 00:23:14,560 - Elías. - Fais pas tomber les liasses. 268 00:23:14,720 --> 00:23:16,080 C'est comme pendant la guerre. 269 00:23:16,240 --> 00:23:19,160 Mon grand-père me disait qu'il mangeait la viande en entrée 270 00:23:19,320 --> 00:23:20,360 et sa soupe en plat principal. 271 00:23:20,520 --> 00:23:22,160 C'était à l'envers, tu captes ? 272 00:23:22,320 --> 00:23:24,560 Pour avoir un max de calories en cas de fuite. 273 00:23:24,720 --> 00:23:26,360 Tu fais pareil. Les billets de 500 en entrée. 274 00:23:26,520 --> 00:23:28,040 Plat principal : ceux de 200. 275 00:23:28,200 --> 00:23:31,800 Du plus gros au plus petit. Faut vraiment tout te dire ! 276 00:23:31,960 --> 00:23:35,400 Je veux qu'il reste que des pièces jaunes ! 277 00:23:49,360 --> 00:23:51,440 Vous vous êtes pas trop mouillé... 278 00:23:51,840 --> 00:23:53,000 Comment ça ? 279 00:23:53,400 --> 00:23:56,520 Ils ont eu autant de mal à vous désarmer qu'à s'épousseter les épaules. 280 00:23:57,240 --> 00:24:01,320 Vous connaissez mon salaire ? Putain, n'importe quoi ! 281 00:24:08,360 --> 00:24:11,040 C'était encore long, pour transférer l'argent sur mon compte ? 282 00:24:11,960 --> 00:24:15,320 On était encore loin du virement ? 283 00:24:17,360 --> 00:24:19,360 À 2 pages Internet près. 284 00:24:37,960 --> 00:24:39,160 Jonan ! 285 00:24:47,600 --> 00:24:49,000 J'ai un service à te demander. 286 00:24:50,000 --> 00:24:53,160 Quand vous avez surgi, elle s'occupait de moi. 287 00:24:53,320 --> 00:24:55,800 Ça te dérange si elle reprend sa place 288 00:24:56,400 --> 00:24:58,880 pour clore mon dossier ? 289 00:25:00,040 --> 00:25:01,640 Y en a pour une minute. 290 00:25:03,320 --> 00:25:05,440 Tu te fous de moi, ou quoi ? 291 00:25:06,640 --> 00:25:09,040 C'est juste une demande de virement 292 00:25:09,200 --> 00:25:12,040 sur mon compte pour le siège. 293 00:25:12,720 --> 00:25:15,120 Je viens d'obtenir un prêt. Il me faut l'argent demain. 294 00:25:15,280 --> 00:25:18,280 Retourne t'asseoir avec les autres. 295 00:25:22,560 --> 00:25:24,920 - Un souci ? - C'est rien. 296 00:25:25,080 --> 00:25:28,360 Une demande de prêt ou je sais quoi. Elle a pas une thune. 297 00:25:28,520 --> 00:25:30,760 De la thune, on en a, nous. Regarde ça ! 298 00:25:30,920 --> 00:25:33,760 400 Ben Laden, plus de 1 000 Titi, 299 00:25:33,920 --> 00:25:35,680 on est plein aux as ! 300 00:25:36,240 --> 00:25:37,600 On est blindés ! 301 00:25:41,520 --> 00:25:44,000 Bouge pas. Du calme... 302 00:25:44,440 --> 00:25:45,600 Je peux répondre, si vous voulez. 303 00:25:49,720 --> 00:25:52,000 Qu'est-ce que tu racontes, putain ? 304 00:25:53,440 --> 00:25:55,520 Je veux dire que... 305 00:25:59,440 --> 00:26:00,800 À quoi tu joues ? 306 00:26:00,960 --> 00:26:02,880 Laisse-la parler. On va l'écouter. 307 00:26:03,040 --> 00:26:05,240 Si c'est vous qui répondez... 308 00:26:06,200 --> 00:26:08,400 ils enregistreront vos voix direct. 309 00:26:09,680 --> 00:26:12,600 Puis ils enverront le fichier 310 00:26:12,760 --> 00:26:15,160 à toutes les prisons du pays. 311 00:26:15,320 --> 00:26:17,840 Résultat : ils auront vos noms et prénoms. 312 00:26:18,640 --> 00:26:21,080 Camoufler sa voix, aujourd'hui, c'est impossible. 313 00:26:21,960 --> 00:26:23,800 Vous avez déjà fait de la tôle, non ? 314 00:26:24,720 --> 00:26:26,400 Mais t'es qui, toi, putain ? 315 00:26:26,560 --> 00:26:28,240 Tu collectionnes les coups de boule ? 316 00:26:29,160 --> 00:26:32,680 En retour, je veux que vous la laissez faire le virement. 317 00:26:32,840 --> 00:26:34,800 "Je veux", mon cul ! 318 00:26:35,680 --> 00:26:38,080 Va répondre, putain ! 319 00:26:38,240 --> 00:26:40,680 Mais essaye d'être un peu plus stressée. 320 00:26:42,960 --> 00:26:44,600 Allez, merde ! 321 00:26:50,680 --> 00:26:52,240 Qui est à l'appareil ? 322 00:26:54,040 --> 00:26:55,800 Je suis une des otages. 323 00:26:56,560 --> 00:26:58,520 Je parle au nom des braqueurs. 324 00:26:58,680 --> 00:26:59,840 Ils sont combien ? 325 00:27:00,000 --> 00:27:01,400 T'as pas intérêt... 326 00:27:01,560 --> 00:27:03,520 Je ne peux pas répondre. 327 00:27:03,680 --> 00:27:06,440 Mais sachez qu'ils sont prêts à tout. 328 00:27:07,680 --> 00:27:10,400 Pouvez-vous me donner le nombre d'otages ? 329 00:27:11,720 --> 00:27:12,680 7. 330 00:27:13,040 --> 00:27:14,320 5 employés et 2 clients. 331 00:27:15,080 --> 00:27:17,720 Tu vas dire au flic de rappeler toutes les heures, 332 00:27:17,880 --> 00:27:20,800 et on lui dira quoi faire. Capté ? 333 00:27:23,920 --> 00:27:25,560 Rien de plus pour le moment. 334 00:27:28,560 --> 00:27:30,720 Rappelez toutes les heures, 335 00:27:30,880 --> 00:27:33,600 et nous vous donnerons nos instructions. 336 00:27:35,120 --> 00:27:36,880 Soyez ponctuels, surtout. 337 00:27:37,400 --> 00:27:40,520 Préparez une feuille et un stylo. Notez tout mot pour mot. 338 00:27:40,680 --> 00:27:42,560 À 4h piles. 339 00:27:43,160 --> 00:27:44,440 N'oubliez pas. 340 00:27:45,320 --> 00:27:46,720 J'ai rien dit de tout ça, moi. 341 00:27:46,880 --> 00:27:49,080 Parle normalement. N'en fais pas trop. 342 00:27:49,240 --> 00:27:51,240 On n'est pas à l'école, ici. 343 00:27:52,240 --> 00:27:54,120 Je voulais juste être persuasive. 344 00:27:57,320 --> 00:27:58,360 Bizarre, non ? 345 00:28:00,640 --> 00:28:02,560 Très bizarre, même... Tu trouves pas ? 346 00:28:03,400 --> 00:28:06,640 Sa façon de parler à la fin, c'était comme si... 347 00:28:09,280 --> 00:28:11,240 Tu penses à la même chose que moi ? 348 00:28:11,400 --> 00:28:13,920 - Oui... - Je reviens. 349 00:28:18,320 --> 00:28:21,720 - Faites-moi une transcription. - Donnez-moi 3 min. 350 00:28:28,480 --> 00:28:30,320 Une promesse est une promesse. 351 00:28:31,040 --> 00:28:33,120 Je t'ai rien promis, moi. 352 00:28:33,680 --> 00:28:35,440 On a rien obtenu, pour l'instant. 353 00:28:36,480 --> 00:28:39,480 Si cet ordre ne part pas avant 6h, je suis très mal. 354 00:28:43,600 --> 00:28:46,040 On va faire un truc, maîtresse. 355 00:28:46,640 --> 00:28:49,360 Tu reprends ta place dans la classe jusqu'à 4h. 356 00:28:49,680 --> 00:28:52,600 Et moi, je vais voir si je te rends ce service ou pas. 357 00:28:53,160 --> 00:28:54,000 C'est compris, oui ? 358 00:28:57,000 --> 00:28:58,600 Bouge ton cul ! 359 00:29:02,280 --> 00:29:04,600 Garde un œil là-dessus et sur elle, surtout ! 360 00:29:31,200 --> 00:29:33,440 Patron, viens voir. 361 00:29:37,200 --> 00:29:39,760 Y a des flics comme s'il en pleuvait, là dehors. 362 00:29:39,920 --> 00:29:43,040 Écoute-moi. On va demander... 363 00:29:45,800 --> 00:29:47,160 Toi, là ! 364 00:29:49,600 --> 00:29:51,480 Voilà ce que tu vas demander aux flics : 365 00:29:52,440 --> 00:29:53,440 des pizzas pour tout le monde. 366 00:29:53,880 --> 00:29:55,200 Et des gâteaux. 367 00:29:55,360 --> 00:29:57,880 Quelque chose de sucré. Du sucré... 368 00:30:01,680 --> 00:30:03,920 Y en avait pour 2 sec, tu disais. 369 00:30:04,080 --> 00:30:06,680 - J'en peux plus, moi. - Tu me baves quoi, là ? 370 00:30:06,840 --> 00:30:08,880 J'ai rien pris. Il me faut du sucre. 371 00:30:09,040 --> 00:30:12,720 - J'ai besoin de sucre ! - Me fais pas ça... 372 00:30:12,880 --> 00:30:14,560 Fait chier, putain... 373 00:30:15,160 --> 00:30:16,560 "Préparez... 374 00:30:16,720 --> 00:30:17,720 "4." 375 00:30:17,880 --> 00:30:20,680 Les premiers mots de chaque phrase... 376 00:30:21,200 --> 00:30:23,760 "Je suis ne peux pas, mais sachez 7 et 5, 377 00:30:23,920 --> 00:30:26,560 "soyez rien, préparez 4." 378 00:30:26,720 --> 00:30:28,600 Ça ne veut rien dire ! 379 00:30:29,240 --> 00:30:30,600 Ça te parle, à toi ? 380 00:30:31,200 --> 00:30:33,320 Vous pouvez me le repasser ? 381 00:30:33,720 --> 00:30:34,760 Voilà. 382 00:30:35,160 --> 00:30:36,960 Rien de plus pour le moment. 383 00:30:37,120 --> 00:30:39,280 Rappelez toutes les heures, 384 00:30:39,440 --> 00:30:42,240 et nous vous donnerons nos instructions. 385 00:30:42,400 --> 00:30:43,880 Soyez ponctuels, surtout. 386 00:30:44,320 --> 00:30:47,360 Préparez une feuille et un stylo. Notez tout mot pour mot. 387 00:30:47,520 --> 00:30:50,120 À 4h piles. N'oubliez pas. 388 00:30:51,400 --> 00:30:54,480 On se prend la tête pour rien. Ça doit être plus simple. 389 00:30:54,640 --> 00:30:57,080 - Repassez-moi la dernière. - Une seconde. 390 00:30:57,920 --> 00:31:00,440 ...un stylo. Notez tout mot pour mot. 391 00:31:00,600 --> 00:31:02,320 À 4h piles. N'oubliez pas. 392 00:31:02,480 --> 00:31:04,760 "Notez tout mot pour mot. À 4h 393 00:31:04,920 --> 00:31:06,040 " piles." 394 00:31:06,200 --> 00:31:11,320 Si on lit tel quel, en enlevant ça, ici... 395 00:31:12,320 --> 00:31:15,320 "Notez tout mot pour mot : 4." 396 00:31:16,720 --> 00:31:18,240 Le 4e mot ! 397 00:31:19,560 --> 00:31:21,080 Elle nous dit clairement 398 00:31:21,240 --> 00:31:24,080 que les prochains mots clés seront les 4e 399 00:31:24,240 --> 00:31:28,520 des phrases, paragraphes, conversations ou interventions à venir. 400 00:31:28,680 --> 00:31:30,400 Mais ce sera quoi ? 401 00:31:31,360 --> 00:31:33,280 Notre gentille otage 402 00:31:33,440 --> 00:31:37,200 semble essayer de communiquer dans le dos des braqueurs... 403 00:31:37,360 --> 00:31:38,440 Mais oui ! 404 00:31:39,080 --> 00:31:40,080 Élémentaire mais efficace. 405 00:31:40,240 --> 00:31:42,600 - Mais on a un problème... - Lequel ? 406 00:31:42,760 --> 00:31:46,160 C'est peut-être une de mes branlettes intellectuelles. 407 00:31:46,320 --> 00:31:47,880 Vous vous écoutez parler ? 408 00:31:48,640 --> 00:31:51,320 C'est ça qu'on vous apprend en cours d'encryptologie ? 409 00:31:51,480 --> 00:31:52,840 C'est une possibilité, 410 00:31:53,000 --> 00:31:56,760 alors on devrait lui faire comprendre qu'on a saisi sa tactique. 411 00:31:56,920 --> 00:31:58,640 Pas vrai ? Quoi ? 412 00:31:59,040 --> 00:32:00,440 Sa tactique, oui. 413 00:32:08,800 --> 00:32:10,640 4h piles ! 414 00:32:10,800 --> 00:32:11,720 Très bien. 415 00:32:12,800 --> 00:32:13,720 Parfait. 416 00:32:14,120 --> 00:32:17,200 - Dites aux braqueurs... - Ils vous entendent. 417 00:32:17,960 --> 00:32:21,400 Bien. Dans ce cas, je m'adresse directement à vous. 418 00:32:22,600 --> 00:32:25,560 Rendez-vous et libérez les otages, 419 00:32:25,720 --> 00:32:27,600 ça nous facilitera la vie à tous, 420 00:32:27,760 --> 00:32:30,320 mais surtout à vous. 421 00:32:30,640 --> 00:32:31,840 Les juges 422 00:32:32,000 --> 00:32:35,720 apprécient les redditions, d'autant plus si elles sont rapides. 423 00:32:36,320 --> 00:32:37,440 Ils refusent. 424 00:32:38,560 --> 00:32:40,760 D'accord. Mais qu'ils sachent 425 00:32:40,920 --> 00:32:42,760 que cette porte reste ouverte. 426 00:32:44,640 --> 00:32:45,920 Que veulent-ils ? 427 00:32:46,440 --> 00:32:48,360 Notez bien. Il n'y a que 2 choses : 428 00:32:48,520 --> 00:32:49,800 nourriture et boissons. 429 00:32:50,600 --> 00:32:52,480 Quel type de nourriture et de boissons ? 430 00:32:53,720 --> 00:32:54,920 Vous notez ? 431 00:32:55,400 --> 00:32:59,680 Deux types de pizzas. De la bière et des sodas. 432 00:33:00,840 --> 00:33:02,720 "Pizzas, bière et sodas." 433 00:33:03,000 --> 00:33:04,520 - Autre chose ? - Oui. 434 00:33:05,520 --> 00:33:07,320 Notez bien aussi une boîte de gâteaux. 435 00:33:08,920 --> 00:33:09,760 Deux... 436 00:33:11,400 --> 00:33:13,160 Deux boîtes... 437 00:33:13,320 --> 00:33:14,360 Autre chose ? 438 00:33:14,880 --> 00:33:16,080 Du café pour moi. 439 00:33:16,800 --> 00:33:18,160 Ayez à l'œil... 440 00:33:18,800 --> 00:33:20,520 que je veux du lait écrémé. 441 00:33:22,960 --> 00:33:24,040 Autre chose ? 442 00:33:25,360 --> 00:33:26,160 Ça suffit. 443 00:33:28,240 --> 00:33:30,800 C'est tout. Du sucre blanc pour mon café. 444 00:33:33,880 --> 00:33:35,280 T'es pas commune, toi. 445 00:33:37,360 --> 00:33:40,480 Un café au lait écrémé avec du sucre blanc... 446 00:33:41,040 --> 00:33:43,480 OK, je crois que j'ai quelque chose. 447 00:33:44,200 --> 00:33:47,360 "Il n'y a que deux. Une œil blanc." 448 00:33:47,520 --> 00:33:48,680 Traduction : 449 00:33:48,840 --> 00:33:51,160 deux braqueurs, un homme et une femme, 450 00:33:51,320 --> 00:33:53,160 elle a un œil blanc. 451 00:33:56,360 --> 00:33:57,600 C'est possible. 452 00:33:57,760 --> 00:34:00,400 Contacte les archives. Qu'ils commencent à fouiller. 453 00:34:00,560 --> 00:34:01,440 Tout de suite. 454 00:34:16,640 --> 00:34:18,760 À vous qui êtes dans l'agence. 455 00:34:19,160 --> 00:34:21,160 Votre commande est prête. 456 00:34:22,680 --> 00:34:24,640 Voilà comment nous allons procéder : 457 00:34:24,800 --> 00:34:29,440 3 policiers vont s'approcher et laisser le tout à côté de l'entrée. 458 00:34:29,600 --> 00:34:30,600 D'accord ? 459 00:34:30,760 --> 00:34:34,600 Alors du calme, tout le monde. Du calme. 460 00:34:50,720 --> 00:34:53,000 Des poulets pizzaïolos... 461 00:34:56,560 --> 00:34:57,480 Halte ! 462 00:35:03,520 --> 00:35:04,640 Reculez. 463 00:35:07,440 --> 00:35:10,080 Un volontaire pour récupérer les vivres. 464 00:35:10,240 --> 00:35:12,760 Alors, qui va y aller ? 465 00:35:15,920 --> 00:35:17,560 Am, stram, gram, 466 00:35:19,120 --> 00:35:20,880 pic et pic et colégram, 467 00:35:21,160 --> 00:35:24,240 bour et bour et ratatam... 468 00:35:38,120 --> 00:35:39,560 La p'tite bourge, là. 469 00:35:40,960 --> 00:35:42,840 Tu te chies dessus, ou quoi ? 470 00:35:43,880 --> 00:35:44,960 Va chercher les pizzas ! 471 00:35:46,440 --> 00:35:48,560 - Bouge, bordel ! - Allez, petite chieuse ! 472 00:35:48,720 --> 00:35:51,360 - Et fissa, j'ai la dalle. - J'y vais, j'y vais ! 473 00:36:05,840 --> 00:36:07,400 Soyez vigilants. 474 00:36:20,440 --> 00:36:21,240 Du calme... 475 00:36:22,480 --> 00:36:23,440 Du calme. 476 00:36:39,600 --> 00:36:40,680 Arrêtez-vous ! 477 00:36:41,480 --> 00:36:42,720 Salope ! 478 00:36:45,960 --> 00:36:46,840 Arrêtez-la ! 479 00:36:51,480 --> 00:36:54,320 Quelle salope ! Cette petite chieuse s'est barrée ! 480 00:36:54,480 --> 00:36:57,280 Toi, le directeur, debout ! 481 00:36:57,960 --> 00:37:00,560 - Bouge ton cul, allez ! - Avance ! 482 00:37:07,000 --> 00:37:09,320 Si tu veux pas que je t'explose le bide, 483 00:37:09,480 --> 00:37:10,680 me la fais pas à l'envers. 484 00:37:11,080 --> 00:37:12,720 T'as pas intérêt. 485 00:37:21,720 --> 00:37:22,960 Du calme... 486 00:37:47,320 --> 00:37:48,640 Casse-toi, gras double. 487 00:37:48,800 --> 00:37:50,960 Raconte un peu ce que t'as vu. 488 00:37:51,120 --> 00:37:53,600 D'ici, on a l'impression de regarder à travers un judas. 489 00:37:53,760 --> 00:37:56,400 Y a combien de poulets ? 6, 600, 6 000 ? 490 00:37:56,560 --> 00:37:58,720 - J'ai pas fait attention... - Vraiment ? 491 00:37:59,200 --> 00:38:01,280 Il a pas fait "attention". 492 00:38:06,760 --> 00:38:08,560 Réfléchis, réfléchis... 493 00:38:12,440 --> 00:38:14,840 Nous sommes en direct de la place Haro... 494 00:38:15,000 --> 00:38:17,840 Ça tourne dans 3, 2, 1... 495 00:38:18,000 --> 00:38:19,960 On s'approche un peu ? 496 00:38:23,760 --> 00:38:25,440 Vous avez un peu de tension. 497 00:38:26,000 --> 00:38:29,040 Ne vous en faites pas, ça va retomber. 498 00:38:29,960 --> 00:38:32,560 - Je peux lui parler ? - OK, mais ne la stressez pas. 499 00:38:38,120 --> 00:38:39,640 Tu t'appelles Iratxe, c'est bien ça ? 500 00:38:40,720 --> 00:38:43,280 Enchanté. Je suis le lieutenant Carlos Garay. 501 00:38:44,080 --> 00:38:45,200 T'as eu peur, hein ? 502 00:38:48,000 --> 00:38:49,440 On peut parler un peu ? 503 00:38:51,120 --> 00:38:52,440 C'est un couple, pas vrai ? 504 00:38:53,640 --> 00:38:55,960 Je parle des braqueurs, ils sont deux. 505 00:38:57,160 --> 00:38:58,480 Elle s'appelle Lola. 506 00:38:59,080 --> 00:39:00,440 Lui, c'est Jonan. 507 00:39:01,520 --> 00:39:03,120 Pardon. Carlos... 508 00:39:04,120 --> 00:39:05,640 Regarde. C'est elle ? 509 00:39:05,800 --> 00:39:08,000 Oui, c'est bien Lola. 510 00:39:08,440 --> 00:39:10,680 Elle a les cheveux longs, maintenant. 511 00:39:11,280 --> 00:39:12,280 Carmen Torres, de son vrai nom. 512 00:39:12,440 --> 00:39:14,400 Elle a perdu son œil dans une partie extrême de cartes 513 00:39:14,560 --> 00:39:16,640 entre prisonnières. - "Une partie extrême" ? 514 00:39:16,800 --> 00:39:18,800 Libération conditionnelle il y a un mois. 515 00:39:19,720 --> 00:39:22,280 Montre-lui les autres, au cas où. 516 00:39:22,440 --> 00:39:24,240 Tu le reconnais, lui ? 517 00:39:25,120 --> 00:39:25,920 Lui, là. 518 00:39:26,080 --> 00:39:27,480 C'est Jonan. 519 00:39:28,040 --> 00:39:30,560 Il est plus beau en photo qu'en vrai. 520 00:39:30,720 --> 00:39:31,520 J'en étais sûr. 521 00:39:32,440 --> 00:39:34,880 David Soto. Ils se sont connus en prison. 522 00:39:35,040 --> 00:39:39,640 Ils ont fait un cours de cuisine ensemble. Libéré un mois avant elle. 523 00:39:42,040 --> 00:39:43,320 Quoi ? 524 00:39:43,920 --> 00:39:47,920 Il est héroïnomane depuis ses 30 ans, 525 00:39:48,560 --> 00:39:50,600 donc on a un problème. 526 00:39:50,760 --> 00:39:52,160 C'est lui qui a tiré ? 527 00:39:53,640 --> 00:39:54,800 - Iratxe... - Quoi ? 528 00:39:55,160 --> 00:39:56,760 C'est lui qui a tiré ? 529 00:39:57,640 --> 00:39:58,480 Oui. 530 00:40:00,240 --> 00:40:02,080 Bien... Merci beaucoup. 531 00:40:04,400 --> 00:40:05,360 C'est bon. 532 00:40:05,520 --> 00:40:09,040 Notre joli petit couple voudra pas retourner au trou. 533 00:40:09,520 --> 00:40:12,080 Les otages sont en danger, d'après toi ? 534 00:40:12,240 --> 00:40:14,800 Sur une échelle de 1 à 10 ? Aucune idée ! 535 00:40:15,880 --> 00:40:19,320 Soto, c'est son premier meurtre. Mais Torres, c'est autre chose. 536 00:40:19,480 --> 00:40:21,920 Elle a tué une mère et sa fille quand elle était femme de ménage. 537 00:40:22,080 --> 00:40:25,880 Elles l'ont prise la main dans le sac en abrégeant leurs vacances. 538 00:40:26,040 --> 00:40:28,160 Elle a écopé d'une peine de 42 ans. 539 00:40:28,320 --> 00:40:30,360 Sans la réforme du Code, 540 00:40:30,520 --> 00:40:32,920 elle ferait encore les 100 pas dans la cour. 541 00:40:33,080 --> 00:40:36,040 - Profil psychologique ? - Elle entre dans aucune case. 542 00:40:36,200 --> 00:40:38,920 Le directeur de la prison la définit comme imprévisible, 543 00:40:39,080 --> 00:40:41,640 dans le sens le plus strict du terme. 544 00:40:41,800 --> 00:40:43,440 Une salope 100 % pur jus. 545 00:41:36,120 --> 00:41:39,160 Putain de bière sans alcool ! Pas vrai, champion ? 546 00:41:45,960 --> 00:41:48,280 Qui est doué en informatique, ici ? 547 00:41:49,000 --> 00:41:52,120 - Je suis informaticien. - Mets-moi la télé ! 548 00:41:53,360 --> 00:41:54,760 Les infos ! 549 00:42:03,520 --> 00:42:05,400 Super. Retourne t'asseoir. 550 00:42:05,560 --> 00:42:06,360 Génial... 551 00:42:07,040 --> 00:42:09,360 Une des otages aurait réussi à s'enfuir 552 00:42:09,520 --> 00:42:12,240 en évitant des tirs venus de la banque. 553 00:42:13,320 --> 00:42:15,480 Quelle bande d'enfoirés ! 554 00:42:15,640 --> 00:42:19,320 Un policier en civil est déjà tombé sous leurs balles. 555 00:42:20,200 --> 00:42:21,480 Selon un témoin, 556 00:42:21,640 --> 00:42:24,160 l'homme aurait tenté de pénétrer dans l'agence 557 00:42:24,320 --> 00:42:26,560 après avoir entendu des bruits bizarres... 558 00:42:26,720 --> 00:42:28,800 Ces connards inventent ce qu'ils veulent. 559 00:42:28,960 --> 00:42:32,040 Hé, champion, viens voir ! On passe à la tété ! 560 00:42:32,480 --> 00:42:34,520 On va devenir célèbres ! 561 00:42:35,440 --> 00:42:38,400 Vous comptez pas leur dire qu'on les a identifiés ? 562 00:42:39,320 --> 00:42:41,160 - Je crois que... - Mais merde ! 563 00:42:41,320 --> 00:42:44,080 Il sert vraiment à rien, votre cours d'encrypto de mes deux ! 564 00:42:44,240 --> 00:42:45,640 C'est le B.A. -BA. 565 00:42:46,320 --> 00:42:49,080 On gueule leurs noms, ils se rendent la queue entre les jambes. 566 00:42:49,240 --> 00:42:51,160 - Simple comme bonjour ! - Écoutez-moi. 567 00:42:51,320 --> 00:42:52,200 Quoi encore, merde ? 568 00:42:52,360 --> 00:42:55,440 Vous pouvez m'écouter ? Vous en êtes capable ? 569 00:42:56,120 --> 00:42:57,160 Ne m'interrompez plus. 570 00:42:57,320 --> 00:42:59,000 Compris, Ledesma ? 571 00:42:59,160 --> 00:43:00,800 Compris ? 572 00:43:03,800 --> 00:43:07,400 Leur faire savoir qu'on les a identifiés est un bon début, OK. 573 00:43:07,960 --> 00:43:09,280 Mais si ça se passe mal ? 574 00:43:09,440 --> 00:43:12,120 Si ça les stresse encore plus et qu'ils décident 575 00:43:12,280 --> 00:43:13,520 de faire du grabuge ? 576 00:43:19,080 --> 00:43:21,440 Vous savez pourquoi on discute, là ? 577 00:43:21,880 --> 00:43:22,680 Pourquoi ? 578 00:43:24,400 --> 00:43:27,280 Parce que j'ai usé trois fois plus de pompes que vous. 579 00:43:30,520 --> 00:43:31,360 Votre avis ? 580 00:43:37,440 --> 00:43:38,880 Je suis de son côté. 581 00:43:39,040 --> 00:43:41,280 La sécurité des otages est notre priorité. 582 00:43:43,160 --> 00:43:47,320 Quant aux cours d'encryptologie, c'est "cryptologie". 583 00:43:47,480 --> 00:43:48,520 Encore plus simple ! 584 00:43:49,360 --> 00:43:50,720 La discussion est close. 585 00:43:51,080 --> 00:43:54,400 En tant que responsable de l'opération, je décide qu'on garde cette info. 586 00:43:56,480 --> 00:43:59,000 - J'y crois pas... - Faudra vous y faire. 587 00:44:00,920 --> 00:44:02,040 J'y crois pas. 588 00:44:06,200 --> 00:44:08,080 Faut le dire à notre interlocutrice. 589 00:44:08,240 --> 00:44:12,760 - Prépare-moi des phrases à mots clés... - Au 4e mot. 590 00:44:16,840 --> 00:44:21,680 Le dispositif déployé par l'Ertzaintza est assez imposant... 591 00:44:22,040 --> 00:44:24,320 Montrez-moi bien tout. 592 00:44:24,480 --> 00:44:26,760 Arrêtez de filmer ! 593 00:44:26,920 --> 00:44:29,040 Merde, fait chier ! Quelle connasse ! 594 00:44:30,080 --> 00:44:31,760 Lola, viens voir. 595 00:44:33,400 --> 00:44:35,760 Non, je... 596 00:44:36,040 --> 00:44:38,680 J'en peux plus... Je supporte plus. 597 00:44:38,840 --> 00:44:40,200 Depuis quand t'es comme ça ? 598 00:44:40,560 --> 00:44:42,400 Faut que je te rappelle la prison ? 599 00:44:42,800 --> 00:44:44,560 Quand ils ont coupé l'approvisionnement ? 600 00:44:44,720 --> 00:44:48,360 - Regarde l'horloge ! 7 heures ! - 7 heures, c'est une vie ! 601 00:44:48,520 --> 00:44:50,640 Tu me fais confiance, pas vrai ? 602 00:44:51,760 --> 00:44:53,760 Quel est le plus riche d'entre les pauvres ? 603 00:44:53,920 --> 00:44:55,560 Celui qui planque son fric sous son matelas. 604 00:44:55,720 --> 00:44:56,920 Et pourquoi ? 605 00:44:57,080 --> 00:44:59,840 Parce qu'il peut arrêter d'être pauvre quand il le souhaite ! 606 00:45:00,000 --> 00:45:01,920 Et pendant ce temps-là... 607 00:45:02,520 --> 00:45:05,080 - Les bonobos... - C'est mon chéri à moi, ça. 608 00:45:05,240 --> 00:45:07,200 - Et toi ma chérie. - Oui. 609 00:45:08,160 --> 00:45:10,720 Allez, champion. En avant ! 610 00:45:15,240 --> 00:45:17,160 Voilà ce que tu vas leur raconter... 611 00:45:17,320 --> 00:45:21,440 Promets-moi que tu la laisseras passer l'ordre de virement avant 6h. 612 00:45:25,720 --> 00:45:28,280 Tu vas te prendre 6 baffes, toi ! 613 00:45:33,800 --> 00:45:35,560 Promis. 614 00:45:45,280 --> 00:45:47,040 Tiens, voilà. 615 00:45:49,160 --> 00:45:53,560 "Identifiés n'utiliserons pas dangereux otages en sécurité." 616 00:45:55,800 --> 00:45:59,800 C'est peut-être pas génial, mais j'ai eu 10 min... 617 00:46:01,680 --> 00:46:03,400 On va le faire à ma façon. 618 00:46:14,720 --> 00:46:16,280 Laissez-moi parler. 619 00:46:16,440 --> 00:46:18,160 Nous savons qui vous êtes. 620 00:46:18,320 --> 00:46:20,160 Ce n'est pas mon premier hold-up. 621 00:46:20,320 --> 00:46:23,680 Ma priorité, c'est éviter les risques et les blessés. 622 00:46:23,840 --> 00:46:26,400 Pour y arriver, changez d'attitude, 623 00:46:26,560 --> 00:46:29,160 relâchez les otages et rendez-vous. 624 00:46:29,320 --> 00:46:31,040 Notez bien leurs conditions. 625 00:46:31,560 --> 00:46:33,040 Et surtout n'oubliez rien. 626 00:46:33,440 --> 00:46:36,120 À minuit, ils veulent un monospace 627 00:46:36,280 --> 00:46:38,520 pour eux et les otages, devant l'agence. 628 00:46:40,080 --> 00:46:42,320 Grosse cylindrée et noir. 629 00:46:43,000 --> 00:46:44,080 Compris. 630 00:46:45,200 --> 00:46:47,480 Bien sûr, il faut que le plein soit fait. 631 00:46:48,760 --> 00:46:50,440 Le plein d'essence. 632 00:46:50,600 --> 00:46:51,680 D'essence... 633 00:46:52,680 --> 00:46:54,040 La rue... 634 00:46:54,200 --> 00:46:58,200 À compter de la porte jusqu'au croisement, elle doit être complètement dégagée. 635 00:46:58,560 --> 00:47:00,440 Et maintenant, plus d'appel. 636 00:47:00,600 --> 00:47:02,280 Ils n'en attendent qu'un : à minuit, 637 00:47:02,680 --> 00:47:04,640 pour entendre que la voiture attend. 638 00:47:08,600 --> 00:47:09,960 À toi. 639 00:47:17,640 --> 00:47:18,880 Au boulot ! 640 00:47:21,000 --> 00:47:22,880 "Rien à ra-conter." 641 00:47:24,800 --> 00:47:26,080 Reste plus qu'à attendre. 642 00:47:40,600 --> 00:47:42,560 En attente de confirmation. 643 00:47:42,720 --> 00:47:45,040 Accroche-toi, champion ! 644 00:47:51,840 --> 00:47:53,160 Tiens, c'est bizarre. 645 00:47:57,240 --> 00:47:58,280 Recommencez ! 646 00:47:59,200 --> 00:48:03,000 - Une fois suffit, normalement. - Recommence, elle t'a dit ! 647 00:48:26,320 --> 00:48:30,000 Typique de Zamudio. Ils doivent être à la machine à café. 648 00:48:30,160 --> 00:48:31,600 Réessaye ! 649 00:48:32,360 --> 00:48:33,880 Renvoie, je te dis ! 650 00:49:04,160 --> 00:49:06,000 Haut les cœurs, maîtresse ! 651 00:49:08,520 --> 00:49:09,960 Va donc attaquer une banque ! 652 00:49:13,200 --> 00:49:15,480 Un peu d'humour ne fait pas de mal. 653 00:49:17,560 --> 00:49:19,880 Lui, il est mal, par exemple ! 654 00:49:21,880 --> 00:49:22,680 Monsieur le directeur ! 655 00:49:23,240 --> 00:49:25,400 Baisser le chauffage, c'est trop demander ? 656 00:49:25,560 --> 00:49:27,120 C'est une clime. 657 00:49:27,280 --> 00:49:28,280 Et alors ? 658 00:49:29,120 --> 00:49:30,520 Le technicien est malade. 659 00:49:30,880 --> 00:49:31,880 Malade... 660 00:49:33,200 --> 00:49:34,440 Foutu pays... 661 00:49:35,480 --> 00:49:36,880 Foutu pays... 662 00:49:57,240 --> 00:49:58,600 Il était temps. 663 00:50:12,360 --> 00:50:14,960 Tiens, tu vas en avoir besoin. 664 00:50:37,880 --> 00:50:39,240 L'informaticien... 665 00:50:39,640 --> 00:50:43,280 Tu vas nous mettre la demi-finale. 666 00:50:43,600 --> 00:50:45,520 Ça nous fera passer le temps. 667 00:50:45,680 --> 00:50:47,360 - Y en a pour une seconde. - Surveille-les. 668 00:50:47,520 --> 00:50:51,440 Reste réveillé ! T'endors pas ! 669 00:50:51,600 --> 00:50:54,680 J'entends déjà les sirènes, champion. 670 00:50:55,400 --> 00:50:57,560 Ça me manquait, tiens... 671 00:50:58,880 --> 00:51:01,920 ce spectacle son et lumière. 672 00:51:06,720 --> 00:51:10,360 Quand l'assurance viendra demain, dites-leur qu'ils m'ont frappé au visage. 673 00:51:10,520 --> 00:51:14,040 - Sans œil au beurre noir ? - Je vais me débrouiller. 674 00:51:14,200 --> 00:51:15,240 J'y gagne quoi ? 675 00:51:17,200 --> 00:51:19,040 15 % de l'indemnisation. 676 00:51:20,400 --> 00:51:21,880 25 alors. 677 00:51:24,840 --> 00:51:25,640 20. 678 00:51:26,000 --> 00:51:28,040 Et 3 jours de congés sans motif. 679 00:51:30,040 --> 00:51:31,080 Ça y est ! 680 00:51:43,560 --> 00:51:45,920 But ! Quelle frappe ! 681 00:51:46,760 --> 00:51:48,320 Sacrée soirée ! 682 00:51:49,280 --> 00:51:50,320 Sérieusement ? 683 00:51:51,800 --> 00:51:55,120 C'est la demi-finale de la coupe et le match retour. 684 00:51:55,840 --> 00:51:59,000 Il faut qu'ils gagnent. Pas le choix. 685 00:52:02,120 --> 00:52:03,080 C'est un putain de match. 686 00:52:10,360 --> 00:52:14,680 Je vais y jeter un œil si t'es OK. Il se passera rien avant minuit. 687 00:52:15,160 --> 00:52:19,280 OK, OK. Jette ça, s'il te plaît. 688 00:52:20,880 --> 00:52:23,240 - Qui a marqué ? - Aduriz ! 689 00:52:23,400 --> 00:52:25,240 - Putain... - Regardez bien. 690 00:52:26,400 --> 00:52:27,800 Il ira pas au bout. 691 00:52:32,000 --> 00:52:34,880 Cours, vas-y. Fais ta passe ! 692 00:52:40,640 --> 00:52:44,160 Allez, reprends-toi ! 693 00:53:25,480 --> 00:53:26,320 But ! 694 00:53:26,880 --> 00:53:28,640 But ! Prends ça ! 695 00:53:28,800 --> 00:53:32,640 On vient de marquer. Allez, champion, accroche-toi. 696 00:53:43,200 --> 00:53:44,640 Allez, allez ! 697 00:54:27,240 --> 00:54:28,960 Espèce de salope ! 698 00:54:30,920 --> 00:54:31,840 Tu fous quoi ? 699 00:54:33,120 --> 00:54:34,760 Arrête-toi ! 700 00:54:35,560 --> 00:54:36,600 Donnez-lui un truc ! 701 00:54:36,760 --> 00:54:39,080 Tu pensais nous la faire à l'envers. 702 00:54:39,680 --> 00:54:41,960 - Et nous arnaquer. - Mais arrête ! 703 00:54:43,400 --> 00:54:45,640 Arrête tes conneries ! 704 00:54:45,800 --> 00:54:48,040 Elle voulait nous arnaquer ! 705 00:54:49,240 --> 00:54:50,920 Éteignez le foot ! 706 00:54:54,120 --> 00:54:56,520 J'ai envie de crever ! 707 00:55:06,880 --> 00:55:08,160 J'écoute. 708 00:55:08,680 --> 00:55:12,280 On a besoin d'une dose d'héroïne. Seringue, etc. 709 00:55:12,440 --> 00:55:14,440 Une qualité moyenne suffira. 710 00:55:14,920 --> 00:55:16,200 C'est urgent. 711 00:55:16,360 --> 00:55:17,520 OK. Je vous rappelle. 712 00:55:17,680 --> 00:55:19,600 N'oubliez rien, je vous en prie. 713 00:55:21,920 --> 00:55:22,720 Et voilà, c'est arrivé. 714 00:55:24,440 --> 00:55:26,760 Occupe-toi de la drogue. 715 00:55:29,120 --> 00:55:30,640 Par la voie rapide... 716 00:55:30,800 --> 00:55:33,040 J'en assumerai toute la responsabilité. Vas-y. 717 00:55:55,960 --> 00:55:57,360 Halte ! 718 00:56:11,640 --> 00:56:13,880 Qui ? Qui ? 719 00:56:14,040 --> 00:56:15,320 Toi, là ! 720 00:56:15,480 --> 00:56:17,120 Ici, et plus vite que ça ! 721 00:56:17,560 --> 00:56:20,120 Ouvre bien grandes tes oreilles et sois attentif. 722 00:56:21,520 --> 00:56:24,240 Tu vas me faire un rapport détaillé de tout ce que tu vois. 723 00:56:24,400 --> 00:56:25,880 Je t'aurai prévenu. 724 00:56:26,440 --> 00:56:29,200 J'ai un souci, je n'ai aucune mémoire visuelle. 725 00:56:29,720 --> 00:56:33,200 Garde ça pour mon portrait-robot. 726 00:56:33,360 --> 00:56:35,000 Enfin, si tu t'en sors vivant. 727 00:56:35,160 --> 00:56:37,240 Moi, j'ai une bonne mémoire visuelle. 728 00:56:39,800 --> 00:56:40,680 3 bleus et 2 rouges. 729 00:56:42,960 --> 00:56:44,520 Les couleurs des stylos... 730 00:56:46,000 --> 00:56:49,360 Ils sont dans le porte-crayons, sur la table dans mon dos. 731 00:56:50,400 --> 00:56:52,160 Sur le porte-crayons, la photo d'un chat. 732 00:56:52,320 --> 00:56:55,200 C'est un chaton tigré. 733 00:56:55,360 --> 00:56:58,360 Sur le mur qui te fait face : le super crédit vacances. 734 00:56:58,720 --> 00:57:00,120 La mère porte 3 serviettes blanches. 735 00:57:00,280 --> 00:57:01,640 Le T-shirt de l'aîné 736 00:57:01,800 --> 00:57:05,240 est vert, comme le jouet du petit. 737 00:57:06,560 --> 00:57:08,800 La fille a perdu ses incisives. 738 00:57:10,400 --> 00:57:13,600 Mets-la dehors. Tout de suite ! 739 00:58:20,000 --> 00:58:21,200 Allez ! 740 00:58:39,040 --> 00:58:42,240 5 camionnettes, 2 fourgons et 1 véhicule banalisé. 741 00:58:42,400 --> 00:58:44,160 20 policiers, environ. 742 00:58:44,360 --> 00:58:47,400 Et j'ai compté 6 snipers. 743 00:58:49,360 --> 00:58:51,880 Pas mal. Faut se préparer. 744 00:58:52,800 --> 00:58:53,960 Je peux aller aux toilettes ? 745 00:58:54,120 --> 00:58:56,040 Tu sais où ils sont, alors vas-y. 746 00:59:06,320 --> 00:59:07,680 Il reste encore 1 heure. 747 00:59:12,680 --> 00:59:14,200 Bonjour, ça va ? 748 00:59:14,800 --> 00:59:16,520 Salut, ça faisait longtemps ! 749 00:59:41,000 --> 00:59:42,560 Soto ! 750 00:59:42,720 --> 00:59:44,200 Non, Soto ! 751 00:59:44,880 --> 00:59:46,960 Je suis là. Regarde-moi dans les yeux. 752 00:59:47,120 --> 00:59:50,360 Ne me laisse pas seule. M'abandonne pas ! 753 00:59:55,120 --> 00:59:56,120 David ! 754 00:59:57,240 --> 00:59:59,000 Mon fils... 755 01:00:00,320 --> 01:00:02,080 Ne pars pas... 756 01:00:03,440 --> 01:00:05,280 Ne nous laisse pas. 757 01:00:06,720 --> 01:00:08,600 Je te l'avais dit. 758 01:00:10,160 --> 01:00:11,840 Je te l'avais dit... 759 01:00:21,880 --> 01:00:23,040 Espèce de salope ! 760 01:00:23,560 --> 01:00:25,720 Je lui avais demandé de pas t'écouter. 761 01:00:25,880 --> 01:00:28,640 De pas faire ça. C'est toi qui l'as tué ! 762 01:00:28,800 --> 01:00:30,760 J'ai tué personne. Ces enfoirés 763 01:00:30,920 --> 01:00:32,240 lui ont filé de la mort aux rats ! 764 01:00:32,400 --> 01:00:35,240 Putain, t'es aussi mouillé que nous dans cette histoire ! 765 01:00:36,480 --> 01:00:38,360 Tu fais une croix sur ta part, ou quoi ? 766 01:00:38,520 --> 01:00:41,240 C'est toi qui l'as tué ! 767 01:00:41,400 --> 01:00:43,040 Ne tirez pas, je vous en prie. 768 01:00:43,560 --> 01:00:45,240 Si vous tirez, 769 01:00:45,400 --> 01:00:47,640 les policiers entreront en trombe. 770 01:00:48,080 --> 01:00:51,000 Ne tirez pas. Cela le ramènera pas. 771 01:00:58,040 --> 01:01:01,000 Quel pays de merde, 772 01:01:01,160 --> 01:01:03,120 rempli de putain d'enfoirés ! 773 01:01:03,960 --> 01:01:06,080 Je suis venue pour changer de vie 774 01:01:06,240 --> 01:01:08,080 mais je n'ai trouvé que des putains d'enfoirés. 775 01:01:08,720 --> 01:01:09,760 Des putains d'exploiteurs, 776 01:01:10,320 --> 01:01:12,000 des putains de violeurs, 777 01:01:12,360 --> 01:01:14,240 des putains de tueurs ! 778 01:01:18,480 --> 01:01:20,520 Je veux repartir pour Kiev 779 01:01:20,920 --> 01:01:22,920 et être avec mes enfants ! 780 01:01:28,880 --> 01:01:29,840 On va se calmer. 781 01:01:40,680 --> 01:01:41,840 Entrez là-dedans ! 782 01:01:42,000 --> 01:01:43,360 Allez ! 783 01:01:44,720 --> 01:01:46,800 On avance, allez ! 784 01:01:51,640 --> 01:01:53,000 Toi, viens avec moi ! 785 01:02:01,520 --> 01:02:02,880 Tu fous quoi, encore ? 786 01:02:03,800 --> 01:02:06,160 Je peux t'aider à t'échapper sans prendre de risques. 787 01:02:13,200 --> 01:02:14,800 Je peux m'asseoir ? 788 01:02:20,680 --> 01:02:23,200 Ma condition : 35 000 euros du butin. 789 01:02:24,600 --> 01:02:27,720 C'est la somme que j'ai perdue par votre faute. 790 01:02:28,520 --> 01:02:30,600 On peut dire qu'ils sont à moi. 791 01:02:32,280 --> 01:02:33,240 Et que tu me les dois. 792 01:02:35,360 --> 01:02:37,160 J'hésite entre rigoler et te défoncer. 793 01:02:37,720 --> 01:02:41,840 Je veux juste 70 pauvres Ben Laden sur 400 000 balles. 794 01:02:43,240 --> 01:02:45,560 En plus, t'as plus personne avec qui les partager. 795 01:02:45,720 --> 01:02:46,840 Quelle salope ! 796 01:02:47,000 --> 01:02:48,120 "Ben Laden", 797 01:02:48,840 --> 01:02:51,320 c'est comme ça que vous appelez les billets de 500. 798 01:02:51,480 --> 01:02:52,720 Je comprends pas... 799 01:02:53,440 --> 01:02:56,280 Si tu les as pas là, tu les auras demain. 800 01:02:56,440 --> 01:02:58,320 Les prêts disparaissent pas comme ça. 801 01:02:58,480 --> 01:02:59,680 Il me faut l'argent demain. 802 01:03:00,720 --> 01:03:02,000 C'est comme ça. 803 01:03:02,160 --> 01:03:05,160 Qu'est-ce qui te fait mettre tes couilles sur la table ? 804 01:03:12,440 --> 01:03:14,960 Ça s'appelle une thélorrhagie. 805 01:03:16,200 --> 01:03:19,400 Sa cause principale est un cancer du sein avancé. 806 01:03:20,320 --> 01:03:23,160 Les saignements durent une semaine. 807 01:03:25,960 --> 01:03:27,880 Il me reste 3 mois à vivre. 808 01:03:32,200 --> 01:03:36,200 La moitié des 35 000, c'est pour une bonne assurance-vie. 809 01:03:37,440 --> 01:03:41,120 L'autre moitié, pour un toubib véreux qui me fera passer pour la Vierge. 810 01:03:42,200 --> 01:03:45,400 Le souci, c'est que ce type fait un remplacement. 811 01:03:45,560 --> 01:03:46,600 Et il finit demain. 812 01:03:46,960 --> 01:03:49,000 C'est des histoires, tout ça. 813 01:03:52,920 --> 01:03:54,360 Lola... 814 01:03:54,960 --> 01:03:56,680 Si je ne signe pas cette police demain, 815 01:03:56,840 --> 01:03:59,840 ma fille mourra de faim en sortant du centre d'accueil. 816 01:04:07,000 --> 01:04:09,280 J'ai menti au directeur pour avoir l'assurance. 817 01:04:10,360 --> 01:04:13,120 Personne ne fait crédit à une morte-vivante. 818 01:04:20,560 --> 01:04:22,280 Viens avec moi. 819 01:04:30,640 --> 01:04:32,640 La créativité, ça compte. 820 01:04:33,680 --> 01:04:36,920 Mais ce qui compte plus encore, c'est l'ambition du candidat. 821 01:04:43,160 --> 01:04:46,440 Ce crétin d'Elías voulait faire du fric pour sa banque de merde. 822 01:04:46,600 --> 01:04:50,280 Un bureau au siège ? Peut-être bien... ou pas ! 823 01:04:55,800 --> 01:05:00,360 Chez certains, la seule ambition est une gentille petite tape dans le dos. 824 01:05:01,120 --> 01:05:02,600 Pourquoi je te mentirais ? 825 01:05:02,760 --> 01:05:04,600 T'es qui, bordel ? 826 01:05:05,880 --> 01:05:07,120 Une femme désespérée. 827 01:05:07,280 --> 01:05:10,080 Qui ne s'appelle pas Raquel Crespo Rementería ! 828 01:05:10,520 --> 01:05:12,440 Mais t'as quoi dans le crâne ? 829 01:05:16,120 --> 01:05:17,960 Désormais, tu es seule. 830 01:05:19,120 --> 01:05:21,520 Pas facile de disparaître, avec 5 otages. 831 01:05:21,680 --> 01:05:23,000 Mais encore ? 832 01:05:23,160 --> 01:05:27,000 La petite qui s'est barrée a déjà établi ton portrait-robot. 833 01:05:29,200 --> 01:05:30,800 Et si je prenais ta place ? 834 01:05:37,400 --> 01:05:38,480 Et pour la voix ? 835 01:05:40,040 --> 01:05:42,080 On peut pas faire les pointes à la voix. 836 01:05:43,600 --> 01:05:46,160 Je suis pas forcée de l'ouvrir autant que toi. 837 01:05:47,520 --> 01:05:50,040 T'es une maîtresse un peu garce sur les bords. 838 01:05:50,280 --> 01:05:53,080 Pourquoi je ferais confiance à une garce ? 839 01:05:54,280 --> 01:05:57,400 Parce que si je te vends un peu trop rapidement, 840 01:05:57,560 --> 01:06:00,760 tu pourras toujours dire que j'ai une part du butin. 841 01:06:04,440 --> 01:06:06,280 J'ai autant à perdre que toi. 842 01:06:13,040 --> 01:06:13,720 Et voilà. 843 01:06:14,560 --> 01:06:16,000 On est pareilles... 844 01:06:19,000 --> 01:06:20,640 Voici ce qu'on va faire : 845 01:06:20,800 --> 01:06:23,280 les braqueurs sortent avec les otages. 846 01:06:23,440 --> 01:06:25,960 Ils montent dans le véhicule et partent sans heurts. 847 01:06:26,120 --> 01:06:29,920 Pas de snipers en haut ni en bas ni nulle part. 848 01:06:31,520 --> 01:06:32,800 L'idée, c'est que les otages 849 01:06:32,960 --> 01:06:36,320 puissent raconter tout ce bordel à leurs proches et leurs amis, demain. 850 01:06:36,480 --> 01:06:37,360 Vu ? 851 01:06:38,360 --> 01:06:39,360 Bien. 852 01:06:39,520 --> 01:06:43,520 Je veux un fourgon avec 4 agents au coin de Zabalbide. 853 01:06:44,800 --> 01:06:46,960 Toi, t'es avec moi dans la voiture. 854 01:06:47,920 --> 01:06:52,200 Ledesma... vous me nettoierez tout ça quand ce sera fini. 855 01:07:17,800 --> 01:07:19,520 On y retourne ! Déposez vos portefeuilles 856 01:07:19,680 --> 01:07:21,040 et asseyez-vous où je dirai. 857 01:07:21,200 --> 01:07:22,920 Allez, allez ! 858 01:07:23,080 --> 01:07:24,680 On se bouge ! 859 01:07:26,960 --> 01:07:28,600 Allez, par là ! 860 01:07:31,000 --> 01:07:33,200 Ça sert à rien de chialer, en avant ! 861 01:07:36,720 --> 01:07:39,000 On s'arrête pas, on avance, bordel ! 862 01:07:39,160 --> 01:07:42,560 On sourit et on va se coller au fond de la salle ! 863 01:07:43,680 --> 01:07:44,800 Tu viens avec moi. 864 01:09:29,400 --> 01:09:32,720 Avec ce flingue, tu feras plus garce encore. 865 01:09:35,840 --> 01:09:39,200 Mais attention, celui-ci est pointé sur toi. 866 01:09:43,360 --> 01:09:44,400 Vas-y. 867 01:09:54,080 --> 01:09:55,160 Frappe-moi. 868 01:10:01,160 --> 01:10:03,560 Comme ça, personne n'y croira. 869 01:10:04,440 --> 01:10:06,600 Vise cet œil, il sert plus à rien. 870 01:10:11,440 --> 01:10:13,600 C'est bien mieux. Bien mieux... 871 01:10:13,760 --> 01:10:15,240 Allez, vas-y. 872 01:10:24,680 --> 01:10:25,480 C'est bien, ça. 873 01:10:26,760 --> 01:10:28,360 Ça commence à me ressembler. 874 01:10:31,160 --> 01:10:32,800 Mets ces clés entre tes doigts. 875 01:10:35,680 --> 01:10:36,760 Vas-y. 876 01:10:37,400 --> 01:10:38,280 Frappe, allez. 877 01:10:46,360 --> 01:10:48,680 Si tu vends la mèche trop vite, 878 01:10:48,840 --> 01:10:52,640 tes 70 Ben Laden finissent dans une poubelle. 879 01:10:54,240 --> 01:10:55,120 C'était pas le deal. 880 01:10:55,280 --> 01:10:57,080 Le deal ? Quel deal ? 881 01:11:00,840 --> 01:11:02,040 Très bien, maîtresse. 882 01:11:04,080 --> 01:11:05,720 T'es sur la bonne voie, Raquel. 883 01:11:05,880 --> 01:11:08,120 Ou quel que soit ton nom. 884 01:11:08,680 --> 01:11:11,080 Je suis une femme réglo, moi. 885 01:11:11,880 --> 01:11:15,440 Si je te promets 35 000, tu les auras. 886 01:11:18,680 --> 01:11:20,040 Mais parfois, je mens... 887 01:11:22,880 --> 01:11:24,920 Ça fait mal, ça... 888 01:11:26,680 --> 01:11:28,440 T'y prends goût, avoue... 889 01:11:29,280 --> 01:11:30,600 Balance ! 890 01:11:31,320 --> 01:11:32,440 Continue ! 891 01:11:37,920 --> 01:11:38,960 Encore... 892 01:11:39,560 --> 01:11:40,560 Vas-y. 893 01:11:58,840 --> 01:12:00,600 Le monospace est prêt. 894 01:12:01,560 --> 01:12:03,000 Et la rue ? 895 01:12:03,680 --> 01:12:05,360 Dégagée jusqu'au croisement. 896 01:12:06,160 --> 01:12:07,640 Voilà ce que je peux vous dire : 897 01:12:07,800 --> 01:12:10,920 il y avait 2 braqueurs : un homme et une femme. 898 01:12:11,600 --> 01:12:14,720 Je parle au passé, car l'injection l'a tué, lui. 899 01:12:15,600 --> 01:12:16,560 Et merde ! 900 01:12:19,240 --> 01:12:21,360 Ils m'ont juré que c'était de la bonne. 901 01:12:22,080 --> 01:12:24,640 Je suis navré. Je peux rien dire de plus. 902 01:12:26,480 --> 01:12:28,000 Comment on s'y prend ? 903 01:12:28,560 --> 01:12:32,880 Avant de sortir, je dois vous informer qu'elle a pris la décision 904 01:12:33,040 --> 01:12:35,320 de laisser une des otages dans l'agence. 905 01:12:36,080 --> 01:12:38,040 Elle ne le fait pas par altruisme, 906 01:12:39,760 --> 01:12:41,400 mais par vengeance. 907 01:12:41,880 --> 01:12:43,640 Comment ça ? 908 01:12:43,800 --> 01:12:45,120 Du calme... 909 01:12:45,600 --> 01:12:47,200 Elle est encore en vie. 910 01:12:47,880 --> 01:12:51,480 La femme qui me tenait en joue 911 01:12:51,840 --> 01:12:55,160 exige que vous placiez le monospace à 2 m de l'entrée. 912 01:12:55,640 --> 01:12:57,640 Portes grandes ouvertes. 913 01:12:57,800 --> 01:12:59,920 Elle sortira avec 5 otages. 914 01:13:00,640 --> 01:13:04,160 Elle en relâchera un tous les 10 km. 915 01:13:08,240 --> 01:13:09,880 5 min. 916 01:13:30,760 --> 01:13:32,080 C'est parti. 917 01:13:44,520 --> 01:13:45,720 Attention... 918 01:14:08,400 --> 01:14:10,040 Ce type a un problème. 919 01:14:29,160 --> 01:14:30,240 Ils se tirent. 920 01:15:07,600 --> 01:15:09,280 Allez chercher l'otage. 921 01:15:18,440 --> 01:15:20,240 Victime au sol. 922 01:15:37,120 --> 01:15:38,800 Je veux mourir... 923 01:15:40,920 --> 01:15:42,600 La salope... 924 01:15:55,720 --> 01:15:57,240 Braqueur localisé ! 925 01:15:57,640 --> 01:15:58,640 Il est là ! 926 01:16:03,000 --> 01:16:04,760 - RAS ! - RAS ! 927 01:16:05,520 --> 01:16:06,960 Un mort confirmé : le toxico. 928 01:16:07,120 --> 01:16:08,360 Un de moins. 929 01:16:08,760 --> 01:16:10,400 Un brancard pour cette pauvre femme. 930 01:16:10,920 --> 01:16:12,600 Il faut l'emmener à l'hôpital immédiatement. 931 01:16:18,560 --> 01:16:20,040 030 à 020. 932 01:16:20,640 --> 01:16:22,480 L'otage est dans un état grave. 933 01:16:22,640 --> 01:16:24,360 On la transfère à l'hôpital. 934 01:16:24,520 --> 01:16:25,640 OK. Merci. 935 01:16:27,360 --> 01:16:29,480 Torres, je vais te niquer. 936 01:16:37,440 --> 01:16:38,240 C'est bon ! 937 01:16:42,400 --> 01:16:44,280 Prochaine à droite. 938 01:16:55,440 --> 01:16:56,720 Ils sont sur Alameda Recalde. 939 01:17:00,000 --> 01:17:01,880 Je les prends en chasse. 940 01:17:02,480 --> 01:17:04,080 Restons à distance. 941 01:17:46,640 --> 01:17:47,920 Regarde droit devant. 942 01:18:18,200 --> 01:18:20,640 - C'est pas Lola ! - Tu racontes quoi ? 943 01:18:20,800 --> 01:18:22,320 C'est la femme bizarre. 944 01:18:22,480 --> 01:18:24,440 - Son œil est normal. - Tu fous quoi ? 945 01:18:32,880 --> 01:18:34,560 Ils se sont arrêtés au milieu de la route. 946 01:18:35,000 --> 01:18:37,680 Ça fait pas 10 km. 947 01:18:38,040 --> 01:18:40,640 Alors on accélère. C'est parti ! 948 01:18:44,080 --> 01:18:46,040 - Repars ! - Ça redémarre pas ! 949 01:18:48,880 --> 01:18:51,760 T'as raison, je suis pas Lola. Mais je peux faire feu. 950 01:18:51,920 --> 01:18:53,640 Ça vaut pour tous, compris ? 951 01:18:54,400 --> 01:18:55,200 Ça redémarre pas ! 952 01:18:55,800 --> 01:18:57,880 Bordel de merde ! 953 01:19:07,920 --> 01:19:08,960 Doucement... 954 01:19:19,160 --> 01:19:20,480 - Il se passe quoi ? - Je m'arrête ? 955 01:19:20,640 --> 01:19:21,760 Oui, stop. 956 01:19:27,080 --> 01:19:29,200 - C'est louche. - Qu'est-ce qui se passe ? 957 01:19:33,520 --> 01:19:34,800 On sort. 958 01:19:34,960 --> 01:19:36,320 À tous, on sort. 959 01:19:37,800 --> 01:19:39,440 - Je t'accompagne. - Fais bien attention. 960 01:20:05,960 --> 01:20:07,520 Ne tirez pas ! 961 01:20:08,600 --> 01:20:09,840 Je suis une otage. 962 01:20:11,040 --> 01:20:12,840 Je suis une des otages. Tirez pas ! 963 01:20:13,160 --> 01:20:14,960 On transporte un cadavre. 964 01:20:17,720 --> 01:20:19,720 Je suis le 4e mot ! 965 01:20:27,360 --> 01:20:28,720 L'ambulance ! 966 01:20:39,640 --> 01:20:41,720 Alfa 0, Alfa 0 ? 967 01:20:43,000 --> 01:20:44,440 Répondez. 968 01:21:16,480 --> 01:21:17,720 C'est bon ? 969 01:21:22,120 --> 01:21:23,360 Merci. 970 01:21:24,720 --> 01:21:27,040 Le lieutenant vous attend en salle. 971 01:21:32,800 --> 01:21:34,960 Elle cherchait la plus vulnérable d'entre nous. 972 01:21:35,120 --> 01:21:36,960 Il s'est avéré que c'était moi. 973 01:21:37,920 --> 01:21:40,200 Torres, c'est ça ? 974 01:21:41,200 --> 01:21:45,400 En fouillant dans nos portefeuilles, elle a trouvé une photo de ma fille. 975 01:21:45,560 --> 01:21:48,280 Si je faisais pas l'intermédiaire, elle se serait vengée. 976 01:21:48,440 --> 01:21:50,320 - Vous avez une fille ? - Oui. 977 01:21:50,960 --> 01:21:51,840 Alba. 978 01:21:52,920 --> 01:21:53,800 Elle a 6 ans. 979 01:21:57,320 --> 01:22:00,200 Elle promettait de la tuer, même depuis la prison. 980 01:22:01,160 --> 01:22:03,400 Elle disait avoir des contacts dans la rue 981 01:22:03,560 --> 01:22:05,600 qui lui devaient bien ça. 982 01:22:05,760 --> 01:22:08,440 J'ai été forcée de les aider, vous comprenez ? 983 01:22:10,120 --> 01:22:12,600 Quand elle a tué le vigile, 984 01:22:12,760 --> 01:22:14,480 j'ai eu la peur de ma vie. 985 01:22:14,840 --> 01:22:18,440 Je voyais déjà ma fille morte, si je ne leur obéissais pas. 986 01:22:19,040 --> 01:22:20,720 Se faire passer pour elle, par exemple ? 987 01:22:23,960 --> 01:22:26,520 J'avais tellement peur pour ma fille. 988 01:22:32,520 --> 01:22:34,880 Je crois que ça suffira, pour le moment. 989 01:22:36,360 --> 01:22:38,520 Vous ferez votre déposition complète demain. 990 01:22:40,760 --> 01:22:42,880 17h, ça vous va ? 991 01:22:43,440 --> 01:22:46,760 Je pense que vous comme moi n'émergerons pas avant midi... 992 01:22:48,240 --> 01:22:50,160 Avant de partir, si vous êtes d'accord, 993 01:22:50,760 --> 01:22:53,160 j'aimerais vous confier quelque chose. 994 01:22:57,920 --> 01:23:01,560 Je ne suis pas sûre... C'est peut-être pas nécessaire. 995 01:23:02,040 --> 01:23:04,120 Je vous en prie, allez-y. 996 01:23:05,120 --> 01:23:07,000 Je suis mal, là... 997 01:23:09,360 --> 01:23:12,040 Ça transparaît même à travers des habits immaculés. 998 01:23:13,840 --> 01:23:15,040 La nuit a été dure. 999 01:23:16,240 --> 01:23:18,240 Raquel... 1000 01:23:20,400 --> 01:23:22,160 Vous vouliez me dire quelque chose... 1001 01:23:25,960 --> 01:23:27,480 Je risque de mettre les pieds dans le plat. 1002 01:23:28,240 --> 01:23:29,960 Laissez-moi en juger. 1003 01:23:30,840 --> 01:23:33,520 C'est pas une déclaration... d'amour, je veux dire. 1004 01:23:33,680 --> 01:23:35,640 Ce n'en est pas une ! 1005 01:23:37,720 --> 01:23:38,800 Pardon ? 1006 01:23:39,160 --> 01:23:41,040 Vous donner une lettre serait plus simple. 1007 01:23:48,120 --> 01:23:49,560 Bien, je me lance. 1008 01:23:51,200 --> 01:23:54,040 Jamais dans ma vie, un homme ne m'a comprise comme vous. 1009 01:23:55,000 --> 01:23:56,360 Voilà, je l'ai dit. 1010 01:23:59,680 --> 01:24:00,840 Sérieusement... 1011 01:24:01,440 --> 01:24:04,600 En regardant le miroir de mon passé, je ne vois pas cet homme. 1012 01:24:14,000 --> 01:24:15,120 À demain. 1013 01:24:28,840 --> 01:24:30,240 Agur... 1014 01:24:44,840 --> 01:24:45,800 Toi, là ! 1015 01:24:45,960 --> 01:24:47,440 Ici, et plus vite que ça ! 1016 01:24:50,600 --> 01:24:53,400 Ouvre bien grandes tes oreilles et sois attentif. 1017 01:24:54,520 --> 01:24:56,760 Tu vas me faire un rapport détaillé de ce que tu vois. 1018 01:24:57,400 --> 01:24:58,680 Je t'aurai prévenu. 1019 01:24:59,840 --> 01:25:03,440 J'ai un souci, je n'ai aucune mémoire visuelle. 1020 01:25:03,600 --> 01:25:06,840 Garde ça pour mon portrait-robot. 1021 01:25:09,040 --> 01:25:10,400 Moi, j'ai une bonne mémoire visuelle. 1022 01:26:57,480 --> 01:26:58,600 Votre clé. 1023 01:27:02,360 --> 01:27:03,640 Merci. 1024 01:28:11,880 --> 01:28:12,960 Tu pars déjà ? 1025 01:28:13,320 --> 01:28:16,040 Je suis debout depuis presque 24 heures. 1026 01:28:16,760 --> 01:28:20,320 Je te dis ça maintenant, ou tu préfères dormir tranquille ? 1027 01:28:21,320 --> 01:28:22,560 Maintenant... 1028 01:28:23,720 --> 01:28:27,040 Son numéro de téléphone et son adresse sont faux. 1029 01:28:28,960 --> 01:28:30,120 Génial... 1030 01:28:30,280 --> 01:28:32,760 Je te parie qu'elle viendra pas, cet après-midi. 1031 01:28:33,720 --> 01:28:36,680 Ça va faire une belle rature dans le rapport... 1032 01:28:37,160 --> 01:28:39,640 Sauf si Torres nous éclaire. 1033 01:28:39,800 --> 01:28:43,080 C'était dans une des poches de sa veste. 1034 01:28:43,240 --> 01:28:45,360 C'est un lien Internet sur Canoa Quebrada, 1035 01:28:45,520 --> 01:28:47,720 côte atlantique du Brésil. 1036 01:28:47,880 --> 01:28:50,440 Cette tarée doit ignorer que depuis les années 1990 1037 01:28:50,600 --> 01:28:52,320 on a des accords avec le Brésil. 1038 01:28:52,880 --> 01:28:55,520 Passe ça au Centre de coopération, qu'il se tienne prêt. 1039 01:28:55,680 --> 01:28:58,600 OK. Et la description de notre femme au 4e mot. 1040 01:29:00,120 --> 01:29:02,000 - Et va te reposer un peu. - Toi aussi. 1041 01:29:15,440 --> 01:29:17,280 Avant de partir, si vous êtes d'accord, 1042 01:29:17,960 --> 01:29:19,880 j'aimerais vous confier quelque chose. 1043 01:29:22,000 --> 01:29:23,520 Je ne suis pas sûre... 1044 01:29:29,320 --> 01:29:31,600 - C'est peut-être pas nécessaire. - Je vous en prie, allez-y. 1045 01:29:31,760 --> 01:29:33,120 Je suis mal, là... 1046 01:29:33,800 --> 01:29:36,200 Ça transparaît même à travers des habits immaculés. 1047 01:29:36,360 --> 01:29:38,760 - Vous vouliez me dire quelque chose... - La nuit a été dure. 1048 01:29:38,920 --> 01:29:40,160 Raquel... 1049 01:29:41,000 --> 01:29:42,880 - Laissez-moi en juger. - C'est pas une déclaration... 1050 01:29:43,040 --> 01:29:44,760 d'amour, je veux dire. 1051 01:29:44,920 --> 01:29:47,160 Ce n'en est pas une, je veux dire. 1052 01:29:47,320 --> 01:29:48,120 Pardon ? 1053 01:29:48,280 --> 01:29:51,320 Vous donner une lettre serait plus simple. Bien, je me lance. 1054 01:29:51,480 --> 01:29:54,280 Jamais dans ma vie, un homme ne m'a comprise comme vous. 1055 01:29:54,440 --> 01:29:57,040 En regardant le miroir de mon passé, je ne vois pas cet homme. 1056 01:29:57,200 --> 01:29:58,480 Voilà, je l'ai dit. 1057 01:30:21,480 --> 01:30:24,280 Je vais même pas les compter. 1058 01:30:24,440 --> 01:30:28,480 Tu sais pourquoi ? Parce que je m'en tape, des 35 000. 1059 01:30:29,360 --> 01:30:31,400 Je ne suis pas à court d'espèces. 1060 01:30:32,760 --> 01:30:35,840 Mais t'as voulu me la faire à l'envers, et ça, je m'en tape pas. 1061 01:30:36,000 --> 01:30:39,120 M'imaginer devant un tribunal, comme un sombre idiot 1062 01:30:39,640 --> 01:30:42,280 à parler d'une enchère qui n'existe pas... 1063 01:30:42,440 --> 01:30:44,400 me fait bouillir intérieurement. 1064 01:30:44,960 --> 01:30:47,840 Tu sais combien de personnes tu as arnaquées de la sorte ? 1065 01:30:48,000 --> 01:30:49,080 12 ! 1066 01:30:49,480 --> 01:30:50,680 Je le sais... 1067 01:30:51,320 --> 01:30:53,320 parce que je suis ton n° 13 ! 1068 01:30:55,360 --> 01:30:56,320 Alba va devenir quoi ? 1069 01:30:58,000 --> 01:31:00,080 C'est quoi, cette question ? 1070 01:31:01,360 --> 01:31:02,840 Ne lui faites pas de mal. 1071 01:31:03,560 --> 01:31:05,400 Appelez les services sociaux... 1072 01:31:05,560 --> 01:31:08,200 Tu as le don de m'énerver. 1073 01:31:09,440 --> 01:31:11,320 Est-ce que j'ai l'air d'un monstre ? 1074 01:31:11,480 --> 01:31:15,720 La vie de la petite chérie a commencé quand elle est arrivée. 1075 01:31:15,880 --> 01:31:16,960 Elle va rester ici, 1076 01:31:17,120 --> 01:31:19,440 faisant de Veronica et moi des parents gâteaux. 1077 01:31:21,560 --> 01:31:23,640 D'ici 2 ans max, 1078 01:31:23,800 --> 01:31:26,760 le souvenir de son arnaqueuse de mère 1079 01:31:27,160 --> 01:31:29,360 ne sera plus qu'un trou noir dans sa petite tête. 1080 01:31:31,680 --> 01:31:32,720 Dis-moi... 1081 01:31:33,720 --> 01:31:36,880 à quoi ils te servent, tes 167 de QI, là ? 1082 01:31:38,840 --> 01:31:41,360 Alba répondra quoi à ses copains quand ils demanderont : 1083 01:31:41,480 --> 01:31:42,720 "Elle s'appelle comment, ta mère ? 1084 01:31:43,720 --> 01:31:47,560 "Un jour Sonia, un jour Margot ou Laura." 1085 01:31:48,600 --> 01:31:50,360 Quel est ton prénom, d'ailleurs ? 1086 01:31:50,520 --> 01:31:52,480 Et quand ce sera au tour de papa ? 1087 01:31:52,640 --> 01:31:56,160 "C'est un mac qui se tape des vieilles." 1088 01:31:57,440 --> 01:32:01,080 Pourquoi t'as couché avec lui ? Pour te sentir jeune ? 1089 01:32:03,080 --> 01:32:04,840 On croira à un accident ? 1090 01:32:05,440 --> 01:32:06,880 Elle le croira. 1091 01:32:09,680 --> 01:32:11,240 Je voudrais lui dire adieu. 1092 01:32:11,640 --> 01:32:13,760 La voir sera bien suffisant. 1093 01:32:20,120 --> 01:32:23,080 "Carlos Garay." Voilà pour vous. 1094 01:32:53,360 --> 01:32:55,360 Fais coucou à ton oncle. 1095 01:32:56,440 --> 01:32:58,160 Montre-lui comment tu fais ! 1096 01:34:19,800 --> 01:34:20,840 Bonjour. 1097 01:34:21,640 --> 01:34:24,280 Vous avez pas mal de choses à nous raconter. 1098 01:34:37,520 --> 01:34:39,280 On baisse la tête. 1099 01:35:00,560 --> 01:35:01,360 La voilà. 1100 01:35:09,320 --> 01:35:10,360 Maman ! 1101 01:35:17,000 --> 01:35:19,520 Je voulais te voir pour te dire au revoir. 1102 01:35:19,840 --> 01:35:21,920 Malheureusement, je dois déjà repartir. 1103 01:35:22,080 --> 01:35:25,560 Pourquoi tu dois déjà repartir ? 1104 01:35:26,680 --> 01:35:30,120 Pourquoi tu restes pas avec moi dans la jolie maison ? 1105 01:35:30,280 --> 01:35:31,480 Parce que... 1106 01:35:33,680 --> 01:35:35,240 j'ai des choses à faire. 1107 01:35:36,280 --> 01:35:39,840 Mais je te promets qu'à mon retour, tu auras le plus beau des cadeaux. 1108 01:35:43,680 --> 01:35:45,560 J'adore quand tu fais ça. 1109 01:35:47,920 --> 01:35:50,640 Et moi, j'adore quand t'es blonde. 1110 01:35:55,000 --> 01:35:56,600 Il t'est arrivé quoi ? 1111 01:35:59,280 --> 01:36:01,040 Je suis tombée. 1112 01:36:02,920 --> 01:36:03,760 Dis donc... 1113 01:36:04,880 --> 01:36:06,160 il a été gentil, le monsieur ? 1114 01:36:06,760 --> 01:36:09,760 Oui, mais il dit que tu es une menteuse. 1115 01:36:11,120 --> 01:36:12,800 Peu importe ce qu'on te dit, 1116 01:36:12,960 --> 01:36:16,280 souviens-toi que tu étais au cœur de tous mes mensonges. 1117 01:36:17,640 --> 01:36:19,440 Je t'aime plus fort que tout.