1 00:01:59,155 --> 00:02:01,010 每一个人类... 2 00:02:02,372 --> 00:02:05,234 是一个宇宙本身…… 3 00:02:08,497 --> 00:02:10,290 漂浮在... 4 00:02:10,997 --> 00:02:15,090 在无尽的黑暗中 5 00:02:19,163 --> 00:02:22,763 漫无目的 孤单…… 6 00:02:24,955 --> 00:02:26,480 好孤单 7 00:02:32,247 --> 00:02:33,388 或者 8 00:02:34,430 --> 00:02:36,986 也许这只是我的想法 9 00:03:18,050 --> 00:03:21,776 主演:克里普斯·格洛弗 10 00:03:24,080 --> 00:03:27,499 桑尼·梅尔斯 本约姆·桑德奎斯特 11 00:03:28,575 --> 00:03:31,471 菲奥娜·弗拉纳根 德伯拉·莫洛伊 12 00:03:32,500 --> 00:03:35,380 扬·古纳尔·罗伊斯 巴巴拉·萨拉菲安 13 00:03:36,800 --> 00:03:39,680 埃斯梅·范·坎彭 萨姆·卢威克 法比安·詹森 14 00:03:41,050 --> 00:03:43,818 原声音乐由 STIJN COLE 15 00:03:57,434 --> 00:04:00,522 摄影指导: 弗兰克·格里布 16 00:04:33,723 --> 00:04:38,699 编剧和导演: 塔卢拉·H·施瓦布 17 00:05:00,835 --> 00:05:09,612 《K先生》 18 00:06:04,538 --> 00:06:09,375 单人间还是双人间?就我一个人 19 00:06:19,038 --> 00:06:20,959 我猜你的狗不喜欢我 20 00:06:29,455 --> 00:06:36,663 明天早上我必须去这里:这是一家咖啡馆 有现场表演 21 00:06:36,830 --> 00:06:39,628 你知道吗?一次只做一件事 22 00:06:42,663 --> 00:06:48,796 远吗?明天早上我必须去那里 这很重要 23 00:06:53,830 --> 00:06:55,066 快点 24 00:06:57,205 --> 00:06:59,788 床单每周更换两次 25 00:06:59,955 --> 00:07:03,305 如果您想要更频繁地更换 则需要支付额外的费用 26 00:07:03,872 --> 00:07:08,955 房间里没有电视 我们可以安排一台 但需要额外付费 27 00:07:09,080 --> 00:07:12,455 你不必这样 我只住一晚 28 00:07:12,872 --> 00:07:18,122 禁止动物、禁止妓女、禁止不文明、大声喧哗或醉酒行为 29 00:07:18,288 --> 00:07:21,830 禁止吸烟 禁止播放音乐 禁止跳跃或奔跑…… 30 00:07:21,997 --> 00:07:26,535 绝对禁止敲墙 这是一家不错的场所 31 00:07:39,330 --> 00:07:40,397 来吧 32 00:07:48,080 --> 00:07:50,402 厕所、淋浴间在走廊的尽头 33 00:08:18,163 --> 00:08:21,580 小心点 别给我们惹麻烦 晚安 34 00:08:21,747 --> 00:08:22,747 晚安 35 00:10:59,850 --> 00:11:00,825 啊 36 00:11:18,344 --> 00:11:19,199 救世主 37 00:14:02,163 --> 00:14:02,893 嘿 38 00:14:44,330 --> 00:14:46,668 你害怕死亡吗? 39 00:14:48,372 --> 00:14:50,060 你知道 没有痛苦 40 00:14:50,497 --> 00:14:55,530 不要混淆死亡和垂死 它们不是一回事 41 00:14:55,997 --> 00:14:58,316 绝对不一样 42 00:15:02,372 --> 00:15:07,763 亲爱的 你脸色看起来很苍白 你不觉得他脸色也很苍白吗? 43 00:15:10,163 --> 00:15:13,412 Monchien这是法语 44 00:15:14,955 --> 00:15:17,788 但请随意 叫我露丝 45 00:15:18,788 --> 00:15:20,196 她的名字叫萨拉 46 00:15:21,872 --> 00:15:23,250 咖啡? 47 00:15:31,538 --> 00:15:33,622 刺激血液 48 00:15:42,288 --> 00:15:45,205 在法国大革命中丢了脑袋 49 00:15:50,455 --> 00:15:53,739 你是什么人?魔术师? 50 00:15:55,705 --> 00:15:59,179 我知道一些小技巧 但没什么特别的 51 00:15:59,747 --> 00:16:03,997 当观众痛饮时 我就不会受到惩罚 52 00:16:04,997 --> 00:16:10,038 真可爱不过 你一定要给我们看点东西 53 00:16:10,163 --> 00:16:13,630 你们也会把人切成两半吗? 54 00:16:17,675 --> 00:16:18,550 哦 55 00:16:21,163 --> 00:16:23,067 我..我...我得走了 56 00:16:29,330 --> 00:16:31,913 你在这里 57 00:16:40,288 --> 00:16:45,280 这只是走廊的这一部分 58 00:16:45,988 --> 00:16:49,455 当然 非常抱歉 我们无法帮助您 59 00:16:49,622 --> 00:16:52,080 我们已多年没有出门了 60 00:16:52,205 --> 00:16:56,788 所有这些楼梯 我们的腿都不再需要它们了…… 61 00:16:56,955 --> 00:17:01,230 而且 这里也有我们需要的一切 对吧? 62 00:17:06,163 --> 00:17:09,714 停下来 这些都不是真的 63 00:17:12,830 --> 00:17:16,178 拜托 任何事都可以帮忙 64 00:17:18,621 --> 00:17:24,105 你可以问问神谕 别理它 她只是在胡言乱语 65 00:17:25,830 --> 00:17:28,274 你是指通灵者吗? 66 00:17:29,080 --> 00:17:35,647 你知道人们都是怎么闲聊的 全是废话和胡扯 67 00:17:36,713 --> 00:17:40,265 恐怕我们还能为你做些什么 68 00:18:27,288 --> 00:18:27,768 是的 69 00:18:30,275 --> 00:18:30,975 嘿 70 00:18:33,700 --> 00:18:34,343 嘿 71 00:19:16,455 --> 00:19:18,228 你来的正是时候! 72 00:19:20,913 --> 00:19:22,452 我们有一位新客人 73 00:19:24,538 --> 00:19:29,300 我在找一群孩子 我想他们从这里经过 74 00:19:32,288 --> 00:19:34,228 这是我的小随从 75 00:19:35,122 --> 00:19:37,605 我的水蛭 把我吸干了 76 00:19:40,372 --> 00:19:44,622 我……冷静点 一切都会好起来的 77 00:19:44,788 --> 00:19:50,497 给这个人一些食物 他饿坏了 不 我得去找我的东西 78 00:19:50,663 --> 00:19:53,155 我已经很晚了 79 00:19:53,500 --> 00:19:56,705 奥罗拉?派人去找这个男人的孩子 他把他们弄丢了 80 00:19:57,105 --> 00:20:02,563 不 他们不是我的孩子 请你稍等片刻 奥罗拉? 81 00:20:03,305 --> 00:20:04,280 不 谢谢 82 00:20:37,872 --> 00:20:39,008 你是记者吗? 83 00:20:41,080 --> 00:20:42,655 不 我…… 84 00:20:46,372 --> 00:20:49,538 她真是太棒了!我正在写她的传记 85 00:20:49,705 --> 00:20:53,372 太迷人了 你知道她有一半吉普赛血统吗? 86 00:20:53,813 --> 00:20:59,580 这肯定就是她艺术动力的来源 不过 这也许是她编的 87 00:21:05,205 --> 00:21:08,064 好吧 我现在真的必须走了 88 00:21:19,330 --> 00:21:21,997 我是一名艺术家 但从表面上看…… 89 00:21:21,997 --> 00:21:24,194 我的大部分作品与艺术无关 90 00:21:25,247 --> 00:21:30,530 看看你的周围 那些细小、不重要的事情 其实都很重要 91 00:21:31,372 --> 00:21:34,988 关键是 要认识到什么是重要的 92 00:21:36,913 --> 00:21:40,397 如果你忽略了最小的细节 那么你的整个音乐会...... 93 00:21:41,513 --> 00:21:42,385 一团糟 94 00:21:48,830 --> 00:21:50,930 我是一个完美主义者 95 00:21:56,080 --> 00:22:01,738 我看到你正在收拾行李 你要走了吗? 96 00:22:02,163 --> 00:22:04,180 你可能会说 继续前进 97 00:22:05,830 --> 00:22:09,311 轰然离去 带着刺耳的轮胎声 扬长而去 98 00:22:09,922 --> 00:22:13,872 扬长而去?你觉得会有问题吗? 99 00:22:14,038 --> 00:22:16,287 问题 问题 问题? 100 00:22:17,872 --> 00:22:19,048 和谁? 101 00:22:20,200 --> 00:22:23,189 逃跑? 低调 不 102 00:22:24,080 --> 00:22:28,008 这将是一场轰动性的世纪巡演 103 00:22:29,288 --> 00:22:30,738 不只是逃跑 104 00:22:33,288 --> 00:22:35,432 你一定要尝尝兔子的味道 105 00:22:37,447 --> 00:22:41,549 这简直就是一首奏鸣曲 看在老天的份上 吃吧 106 00:22:47,025 --> 00:22:48,587 亲爱的 你为什么不留下来呢? 107 00:22:55,022 --> 00:23:00,349 年龄还小 我儿子拥有极富诗意的头脑 108 00:23:05,747 --> 00:23:10,547 来吧来吧 我们要去哪儿? 109 00:23:12,163 --> 00:23:14,447 我确实需要找到我的东西 110 00:23:24,930 --> 00:23:27,122 快 离开这里 发生什么事了? 111 00:23:27,288 --> 00:23:29,863 你需要离开这里 我的东西怎么办? 112 00:23:30,155 --> 00:23:34,080 你稍后再去取 女主人在洗澡 来吧 113 00:23:34,522 --> 00:23:40,247 大家快点!来吧!快点!再快点! 114 00:23:41,247 --> 00:23:43,372 快一点儿 快点儿 115 00:23:56,388 --> 00:23:58,455 现在我错过了我的预约 116 00:24:00,013 --> 00:24:02,863 快点 我们在赶时间 排队 117 00:24:03,455 --> 00:24:07,466 排成队 好吗 注意步伐 118 00:24:43,355 --> 00:24:44,459 你的围裙在哪儿? 119 00:24:46,372 --> 00:24:50,122 别那样站着 开始吧 我不是…… 120 00:24:50,288 --> 00:24:51,980 你应该在这里 121 00:24:52,497 --> 00:24:55,574 来吧 你落后了 赶快 混蛋 122 00:25:01,330 --> 00:25:04,278 他们很嫉妒 但你不能责怪他们 123 00:25:05,494 --> 00:25:08,163 其他人必须辛苦工作多年 才能获得这样的职位 124 00:25:08,330 --> 00:25:12,272 而你不在这里 或者你已经得到了 125 00:25:13,872 --> 00:25:17,913 但我根本就没在找工作 126 00:25:19,113 --> 00:25:21,180 梅琳达显然对你有好感 127 00:25:22,796 --> 00:25:25,012 谁?厨师长的女儿 128 00:25:27,413 --> 00:25:32,237 难怪会让人眼花缭乱 他们会克服的 129 00:25:33,830 --> 00:25:39,788 我觉得她不喜欢我 130 00:25:39,955 --> 00:25:45,455 瞧 我就是这个意思 这证明她喜欢你 131 00:25:46,150 --> 00:25:46,805 好吧 132 00:25:47,080 --> 00:25:51,401 她已经成功了 这一点显而易见 133 00:25:53,205 --> 00:25:56,240 我现在真的必须走了 134 00:25:56,747 --> 00:26:01,539 为什么 这地方太棒了 你在这里会过得很好 135 00:26:02,622 --> 00:26:06,405 你可能对助理工作很满意 但我想更上一层楼 136 00:26:08,205 --> 00:26:12,747 我有理由 希望很快就能当上调羹工 137 00:26:13,288 --> 00:26:17,366 也许最早在下周 然后就可以开始排序了.... 138 00:26:17,688 --> 00:26:21,872 然后搅拌...最后 如果我努力工作...... 139 00:26:22,413 --> 00:26:25,430 最有可能的时间 就在明年晚些时候 140 00:26:29,913 --> 00:26:33,372 我……我只是暂时在这里 141 00:27:19,538 --> 00:27:22,997 明天早班 别迟到了 142 00:27:31,622 --> 00:27:35,072 进来 也许只有一个…… 143 00:28:15,147 --> 00:28:17,485 喂 醒醒 144 00:28:19,497 --> 00:28:23,663 快起来 懒鬼快点 不然我们就迟到了 145 00:28:26,288 --> 00:28:28,180 是的 很好 146 00:28:32,205 --> 00:28:33,805 哦 亲爱的 147 00:28:36,080 --> 00:28:38,997 这是谁的衬衫?帮帮我吧 148 00:28:39,122 --> 00:28:45,372 我的西装呢?这太离谱了 我要去前台投诉 149 00:28:45,538 --> 00:28:47,537 首先是我的行李 现在我又...... 150 00:28:48,872 --> 00:28:49,897 你在干什么? 151 00:28:50,955 --> 00:28:52,815 你觉得你是怎么丢掉西装的? 152 00:28:54,680 --> 00:28:55,488 是的 153 00:28:58,080 --> 00:29:00,980 是的 是的 你知道 他也做过同样的事 154 00:29:02,330 --> 00:29:03,887 是的 完美 155 00:29:12,663 --> 00:29:13,785 你听到了吗? 156 00:29:17,038 --> 00:29:19,481 可能是管道爆裂了 157 00:29:20,838 --> 00:29:24,469 最近 供水情况有些异常 158 00:29:27,155 --> 00:29:28,472 没什么好担心的 159 00:29:34,205 --> 00:29:35,261 该走了 160 00:30:23,413 --> 00:30:24,541 尊重 161 00:30:26,380 --> 00:30:27,869 这才是关键所在 162 00:30:51,830 --> 00:30:53,261 你能告诉我这是什么吗? 163 00:30:54,311 --> 00:30:57,914 那是一个鸡蛋... 164 00:30:58,997 --> 00:31:00,829 先生 确实如此 165 00:31:01,747 --> 00:31:07,038 很少有人意识到它的重要性和潜力 166 00:31:07,388 --> 00:31:09,405 它很容易被低估 167 00:31:10,705 --> 00:31:11,875 但仔细观察 168 00:31:14,413 --> 00:31:16,803 一个完美的比例... 169 00:31:17,947 --> 00:31:22,307 它保护着整个潜在的世界 170 00:31:24,080 --> 00:31:30,179 它可以留在那里 或者我们可以把它拿出来 171 00:31:32,213 --> 00:31:36,259 但这需要远见 172 00:31:39,872 --> 00:31:42,747 你认为我花了多少年... 173 00:31:42,913 --> 00:31:45,795 才能达到我目前精湛的工艺水平? 174 00:31:48,647 --> 00:31:49,822 三十五年 175 00:31:53,080 --> 00:31:58,705 三十五年的辛勤工作 无条件的热爱…… 176 00:31:58,872 --> 00:32:00,727 和崇拜 177 00:32:02,080 --> 00:32:05,335 是的 崇拜 178 00:32:08,038 --> 00:32:13,277 令人着迷的是 这种无可争议的食材皇后 179 00:32:13,680 --> 00:32:17,363 现在甚至还有了新的烹饪用途 180 00:32:23,080 --> 00:32:25,981 您是否意识到 我所告诉你的事情的重要性? 181 00:33:02,413 --> 00:33:03,599 我喜欢你 182 00:33:08,247 --> 00:33:10,063 你很有才华 183 00:33:11,011 --> 00:33:13,367 我一眼就看出来了 184 00:33:25,705 --> 00:33:28,705 嘿 那么这是什么? 185 00:33:29,705 --> 00:33:33,487 哦 厨师长让我把它变成鸡蛋 186 00:33:34,655 --> 00:33:38,530 你从他那里听说的? 他喜欢我 187 00:34:02,747 --> 00:34:03,997 那是谁? 188 00:34:09,038 --> 00:34:10,755 有人听到了吗? 189 00:35:17,080 --> 00:35:18,072 有人 190 00:35:20,747 --> 00:35:21,683 走吧 191 00:35:25,997 --> 00:35:27,375 你真的是他吗? 192 00:35:32,955 --> 00:35:34,127 你是什​​么意思? 193 00:35:34,997 --> 00:35:38,415 他们说的是真的吗?你是救世主吗? 194 00:35:40,505 --> 00:35:43,067 什么?时间不多了 195 00:35:58,913 --> 00:36:03,988 你把我和别人搞混了 我只是暂时在这里 196 00:36:11,038 --> 00:36:13,280 我不是你要找的人 197 00:36:18,038 --> 00:36:19,305 我什么都不是 198 00:36:37,247 --> 00:36:39,245 我是阳光 199 00:36:40,830 --> 00:36:43,021 你看起来像什么? 200 00:36:44,330 --> 00:36:46,560 来吧 快点! 201 00:36:56,788 --> 00:37:01,328 我不太好 你应该吃早餐 202 00:37:02,247 --> 00:37:05,497 我得离开这里 我…… 203 00:37:10,288 --> 00:37:15,080 很好 把所有东西都吐掉 204 00:37:25,972 --> 00:37:28,722 一群混蛋 他们是破坏者 205 00:37:29,830 --> 00:37:33,906 为什么不把他们和他们的同性恋父母一起赶出去呢? 206 00:37:34,413 --> 00:37:37,298 看看这个 太离谱了 207 00:37:40,330 --> 00:37:41,997 这意味着什么? 208 00:37:42,672 --> 00:37:46,234 你没当真吧?我就是搞不懂 209 00:37:47,005 --> 00:37:52,762 致这群无赖 帮我记住:永远不要生孩子 210 00:37:53,330 --> 00:37:54,138 跟我来 211 00:38:04,705 --> 00:38:09,284 你在这里工作多久了?哦....七年 212 00:38:11,897 --> 00:38:15,497 您多久出去一次? 213 00:38:17,247 --> 00:38:20,497 我觉得有几次.....不知道 214 00:38:20,913 --> 00:38:24,822 当你认真对待你的职业时 你不会考虑这些 你知道会发生什么 215 00:38:29,872 --> 00:38:31,926 你知道出口在哪里吗? 216 00:38:32,997 --> 00:38:36,138 哪一个?不管哪一个 217 00:38:43,413 --> 00:38:45,558 你从来没出去过 是吗? 218 00:38:49,055 --> 00:38:52,347 当然我有 219 00:38:53,372 --> 00:38:57,122 反正谁在乎呢?谁在乎呢? 220 00:38:58,122 --> 00:39:00,198 你应该考虑更重要的事情 221 00:39:01,038 --> 00:39:07,330 听着 我一直在读关于鸡蛋发酵的文章 中国人在这方面很精通 222 00:39:07,497 --> 00:39:11,988 这本书内容略长 但内容丰富 值得一读 223 00:39:12,747 --> 00:39:15,060 它极大地丰富了...... 224 00:39:38,388 --> 00:39:41,061 我来告诉你 我要走了 225 00:39:41,997 --> 00:39:46,897 请致电前台 以便经理…… 226 00:39:47,288 --> 00:39:53,205 我完全理解你的急躁 真的 这就是年轻人的本性 227 00:39:53,597 --> 00:39:58,830 你不想等待 你想立即前进 你不想被拖慢脚步 我理解你的感受 228 00:39:58,997 --> 00:40:00,280 但你要知道... 229 00:40:02,247 --> 00:40:05,663 像你这样的天才... 230 00:40:05,830 --> 00:40:10,705 必须悄悄发展 我坚信这一点 231 00:40:10,872 --> 00:40:16,122 稳步成长 让你不受干扰地盛开 232 00:40:16,288 --> 00:40:19,730 时机成熟时 就像一杯好酒 233 00:40:22,288 --> 00:40:27,047 你在玩什么把戏?你想从我这里得到什么? 234 00:40:28,913 --> 00:40:34,330 我并不特别 我不是你要找的那个人 235 00:40:34,497 --> 00:40:41,455 哦 你真是太特别了 我一眼就看出来了 236 00:40:42,455 --> 00:40:47,463 相信我 我真的没什么特别的 我…… 237 00:40:49,330 --> 00:40:50,343 我不是任何人 238 00:40:52,205 --> 00:40:53,159 拜托了 239 00:40:54,222 --> 00:40:56,673 带我到出口 240 00:40:58,455 --> 00:41:05,163 我要做的就是这样 做像你这样的天才需要挑战 241 00:41:05,330 --> 00:41:08,724 因此 我决定…… 242 00:41:10,413 --> 00:41:14,356 把你调到威士忌酒部 243 00:41:19,455 --> 00:41:20,347 不 244 00:41:38,522 --> 00:41:39,898 这是你想要的吗? 245 00:41:43,163 --> 00:41:44,250 求你了 246 00:41:46,875 --> 00:41:47,600 求你了 247 00:41:52,122 --> 00:41:54,747 你在做什么?你不能离开 248 00:41:54,913 --> 00:41:58,538 你摧毁了一个老人的梦想 摧毁了他所有的希望 249 00:42:05,205 --> 00:42:11,497 我们是站在同一边的 相信我 耐心一点 坚定一点 250 00:42:11,663 --> 00:42:15,727 我对你寄予厚望 251 00:42:16,413 --> 00:42:19,823 求你 252 00:42:23,080 --> 00:42:23,983 相信我 253 00:43:08,997 --> 00:43:09,902 安东? 254 00:43:12,872 --> 00:43:14,446 你认为我是弱智吗? 255 00:43:17,788 --> 00:43:18,905 怎么了? 256 00:43:20,072 --> 00:43:25,705 “怎么了?这从一开始就是你计划好的 嗯? 257 00:43:25,872 --> 00:43:30,091 你想要走得更高 并且你不在乎沿途践踏谁 258 00:43:31,725 --> 00:43:32,850 不.... 259 00:43:33,747 --> 00:43:40,125 你是指这份工作吗?那份工作我一点也不感兴趣 260 00:43:40,788 --> 00:43:43,197 酋长把它放在腿上 261 00:43:45,080 --> 00:43:50,747 我想为你说几句好话 262 00:43:50,913 --> 00:43:52,605 我不需要你的帮助 先生 263 00:43:54,788 --> 00:43:58,747 拜托如果没有你 我该怎么办? 264 00:43:59,747 --> 00:44:02,780 然后 我没穿裤子就站在这里 265 00:44:04,330 --> 00:44:08,969 是时候喝一杯了 那样的话 我现在可能就会光溜溜地走来走去了 266 00:44:20,063 --> 00:44:21,972 我只是想聊聊 267 00:45:33,372 --> 00:45:37,080 你看到设备了吗?是的 可能需要进行大扫除 268 00:45:37,205 --> 00:45:41,830 不不 别做任何清洁工作 我昨晚拉了一根电线…… 269 00:45:41,997 --> 00:45:46,855 我有一个理论 乍一看似乎很荒谬 但我却无法释怀 270 00:45:47,455 --> 00:45:51,913 所以我必须测试一下 但怎么测试呢?一根电线!然后我醒来 就发现它了! 271 00:45:52,180 --> 00:45:55,080 你那里有什么?我们需要警告这里的每个人 272 00:45:55,530 --> 00:45:57,455 你早上做了什么奇怪的事? 273 00:45:57,622 --> 00:46:01,497 我知道这听起来很费解 但我可以解释一下 274 00:46:01,663 --> 00:46:05,001 步行可以吗?我们已经迟到了 不不 275 00:46:05,622 --> 00:46:12,497 昨天电线还很紧……今天早上它就松垮地垂下来了 276 00:46:12,663 --> 00:46:14,793 你知道这意味着什么吗?我是对的 277 00:46:16,330 --> 00:46:20,497 我们没时间玩游戏 别废话了 278 00:46:20,497 --> 00:46:22,857 不不 看 现在看看 看 看 看 279 00:46:37,505 --> 00:46:38,388 安东…… 280 00:46:45,797 --> 00:46:47,022 小心 281 00:46:50,788 --> 00:46:52,733 走开 走开 282 00:46:55,497 --> 00:46:58,377 发生什么事了? 283 00:46:59,038 --> 00:47:01,455 空间正在缩小 284 00:47:02,375 --> 00:47:03,075 怎么会... 285 00:47:09,955 --> 00:47:14,622 你知道这是什么原因造成的吗?不 一点头绪都没有 286 00:47:14,788 --> 00:47:17,622 我们必须保持冷静 并深谋远虑 287 00:47:17,788 --> 00:47:21,038 让我们把厨房工作人员分成两部分 288 00:47:21,163 --> 00:47:24,314 小组去寻找原因 289 00:47:24,663 --> 00:47:27,330 其余的人正在努力寻找出口 290 00:47:27,497 --> 00:47:30,913 同时 我们让客人了解最新情况...... 291 00:47:31,080 --> 00:47:37,247 我们就能有序地撤离现场了 撤离?你在说什么? 292 00:47:38,113 --> 00:47:43,330 这栋建筑承受着巨大的压力 迟早会出问题…… 293 00:47:43,497 --> 00:47:46,003 我们需要尽快让所有人撤离 294 00:47:46,997 --> 00:47:50,918 哪个“每个人”?厨房工作人员 每个人 295 00:47:52,872 --> 00:47:58,080 你疯了吗?现在几点了?七点一刻 先生 296 00:47:58,205 --> 00:48:03,122 我们落后得厉害 客人们抱怨早餐放在哪里 297 00:48:03,288 --> 00:48:07,955 但早餐真的没有人的生命那么重要吗? 298 00:48:08,080 --> 00:48:12,622 不那么重要?这厨房的声誉岌岌可危 299 00:48:12,788 --> 00:48:18,080 我们的生命处于危险之中 死人是没有早餐吃的 300 00:48:20,538 --> 00:48:26,507 那么 这算威胁吗?你想夺取这里的权力吗? 301 00:48:28,213 --> 00:48:35,080 你根本没在听我说话 你不明白我在说什么 我并不质疑你的权威 302 00:48:35,247 --> 00:48:40,372 我依然在这里挥舞着权杖 没有我在你身后 你什么都不是 303 00:48:41,372 --> 00:48:44,538 你们在浪费时间 大家听着 304 00:48:44,705 --> 00:48:45,512 你敢 305 00:48:47,205 --> 00:48:51,067 我自己做不到 你强迫我这么做 306 00:48:56,080 --> 00:49:00,780 这家酒店正在萎缩 我有证据 307 00:49:01,055 --> 00:49:05,138 那你自己看看吧 测量结果不再正确 308 00:49:05,455 --> 00:49:10,622 一切都不一样了 你会与每件事、每个人发生碰撞 309 00:49:10,788 --> 00:49:13,788 你知道我是对的 310 00:49:14,788 --> 00:49:20,038 时间不多了 我们携手并进 还有机会 311 00:49:20,363 --> 00:49:23,329 但为什么是我们呢?让餐厅厨房好好做吧 312 00:49:25,163 --> 00:49:28,788 我受够了这些废话 开始工作吧 313 00:49:29,830 --> 00:49:36,288 你听到他的话了吗?他就在你身边 他不知道你需要什么 314 00:49:36,455 --> 00:49:42,497 醒醒 我们在一起就有机会 你被解雇了!滚出我的厨房! 315 00:49:42,663 --> 00:49:47,122 那么你的生命就一文不值了吗?那么你的生命就一文不值了吗? 316 00:49:51,747 --> 00:49:54,079 现在就把那个人赶出我的厨房 317 00:49:54,575 --> 00:49:55,375 立刻 318 00:49:57,830 --> 00:50:00,788 放开我 放我下来 319 00:50:00,955 --> 00:50:04,913 听好了 你犯了一个大错误 320 00:50:33,247 --> 00:50:38,156 啊 非常感谢 年轻人 很高兴再次见到你 321 00:50:38,788 --> 00:50:42,188 如果没有你 我们该怎么办? 322 00:50:43,163 --> 00:50:46,747 你要离开这里吗? 323 00:50:46,913 --> 00:50:50,913 天哪 不 这个想法本身就不合理 324 00:50:51,913 --> 00:50:56,538 不不不 我们正在重新安排 325 00:50:56,705 --> 00:50:59,080 它不再适合放在这个房间里 326 00:51:00,622 --> 00:51:05,288 你就是那个找不到前台的好小伙子 327 00:51:05,455 --> 00:51:10,209 很高兴再次见到你 你现在找到它了吗? 328 00:51:12,405 --> 00:51:16,481 不 这很奇怪 不是吗? 329 00:51:19,247 --> 00:51:21,272 不要再重新开始 330 00:51:23,372 --> 00:51:26,879 谣言曾经流传…… 331 00:51:27,147 --> 00:51:30,153 关于这家酒店里的神圣存在 332 00:51:30,830 --> 00:51:33,955 我们法国人喜欢神秘事物 333 00:51:34,955 --> 00:51:36,491 当然 这只是玩笑 334 00:51:37,413 --> 00:51:41,099 我有没有提过我们是法国人? 335 00:51:44,080 --> 00:51:44,918 是的 336 00:52:00,475 --> 00:52:01,858 对不起 337 00:52:02,275 --> 00:52:03,683 对不起 338 00:52:03,875 --> 00:52:06,385 哦 不不 别说那个 339 00:56:16,830 --> 00:56:21,080 我还没有被打败 340 00:57:11,830 --> 00:57:15,455 你好 小狗 嗨 341 00:57:19,163 --> 00:57:20,340 出口在哪儿? 342 00:57:21,747 --> 00:57:26,996 是的 出口在哪里?告诉我出口 343 00:57:28,830 --> 00:57:29,812 继续 344 00:57:33,080 --> 00:57:35,124 你知道出口在哪里吗 愚蠢的野兽? 345 00:57:52,038 --> 00:57:53,047 你好? 346 00:57:55,630 --> 00:57:56,913 有人在吗? 347 00:58:40,647 --> 00:58:41,772 你想要什么? 348 00:58:46,463 --> 00:58:47,437 你是谁? 349 01:03:27,997 --> 01:03:29,997 救世主 350 01:03:40,372 --> 01:03:41,580 你现在坐在这里吗? 351 01:03:49,538 --> 01:03:53,205 谁用粉笔在墙上写下这句话? 352 01:03:54,205 --> 01:03:55,992 我不是救世主 353 01:05:04,288 --> 01:05:05,305 够了 354 01:05:15,997 --> 01:05:21,180 我们必须标记所有的走廊 这非常重要 355 01:05:21,747 --> 01:05:26,620 否则 我们将继续检查无尽的走廊 356 01:05:27,122 --> 01:05:29,955 我希望一切都能更快一些...... 357 01:05:30,080 --> 01:05:34,044 但我担心这是我们唯一的机会 358 01:05:36,622 --> 01:05:39,676 我们时间不多了 我们快点吧 359 01:05:49,205 --> 01:05:50,422 嘿 你好 360 01:05:51,163 --> 01:05:54,872 嘿 等等 停下来 361 01:06:30,122 --> 01:06:32,015 停 把它放回去 362 01:06:36,038 --> 01:06:37,574 那是我的牙刷 363 01:07:06,080 --> 01:07:07,923 你来这里多久了? 364 01:07:12,205 --> 01:07:13,747 我的食物在哪里? 365 01:07:28,913 --> 01:07:29,677 好的... 366 01:07:33,872 --> 01:07:35,823 如果你留在这里... 367 01:07:37,722 --> 01:07:40,406 我们必须有规矩 368 01:07:41,205 --> 01:07:47,471 如果想在这里吃的话 必须自己带 369 01:07:49,488 --> 01:07:53,105 离我远点... 370 01:07:55,288 --> 01:07:56,168 东西 371 01:07:57,872 --> 01:08:00,758 所以当你吃饭的时候 我们就会死吗? 372 01:08:01,663 --> 01:08:06,455 你把我的食物吃完了 什么都不剩了 373 01:08:06,622 --> 01:08:08,118 找到出口了吗? 374 01:08:17,497 --> 01:08:18,347 没有 375 01:08:20,372 --> 01:08:22,426 不 我们已经满了这里没有空位了 376 01:08:25,872 --> 01:08:30,490 不 谁都不能再进来了 别让他们进来 377 01:08:31,287 --> 01:08:33,535 好的 继续前进 378 01:08:36,347 --> 01:08:37,572 请随便一点 就像在自己家一样 379 01:08:52,747 --> 01:08:54,787 你知道 你仍然可以回去 380 01:09:06,830 --> 01:09:09,137 自从你离开后 酋长就变了 381 01:09:13,162 --> 01:09:14,378 来吧 382 01:09:17,037 --> 01:09:19,306 但是别说任何疯狂的话 好吗? 383 01:09:22,455 --> 01:09:26,322 我们只是假装什么都没发生过 384 01:09:28,037 --> 01:09:32,026 好像什么事都没发生过?看看周围 385 01:09:36,122 --> 01:09:37,722 你在说什么? 386 01:09:41,997 --> 01:09:44,126 你们疯了 387 01:09:45,955 --> 01:09:51,550 真的没有人对真正发生的事情感兴趣吗? 388 01:09:54,162 --> 01:09:55,472 真的吗? 389 01:09:58,655 --> 01:10:00,058 你认为你掌握了真相 390 01:10:02,038 --> 01:10:04,090 但为什么你的真相比我的更好? 391 01:11:32,405 --> 01:11:33,387 别这么做 392 01:11:34,705 --> 01:11:38,080 不 绝对不是 这绝对是个错误 女士 393 01:11:38,205 --> 01:11:41,728 当然 谢谢您 女士 回头见 不 不 喂?喂? 394 01:11:56,872 --> 01:12:00,312 那是谁?经理 395 01:12:00,997 --> 01:12:03,960 还有谁?这是她的台词 396 01:12:07,972 --> 01:12:09,472 你为什么要做这样的事? 397 01:12:11,247 --> 01:12:14,848 我刚刚只是接了一个电话 398 01:12:16,422 --> 01:12:17,737 你怎么了? 399 01:12:23,872 --> 01:12:29,247 你脑子正常吗?你真是个白痴 白痴 400 01:12:29,413 --> 01:12:31,231 你为什么要摇晃那个男人? 401 01:12:35,872 --> 01:12:40,205 只是个电话而已 很高兴他接了 402 01:12:40,372 --> 01:12:41,674 我们不是你的接待员 403 01:12:43,847 --> 01:12:48,089 我正在等那个电话 那么你就应该坚持下去 404 01:12:48,747 --> 01:12:53,538 他怎么会知道?那就砍掉我们的头 405 01:12:53,705 --> 01:12:58,830 你怎么了?蠢货 别这样……快起来 406 01:12:58,997 --> 01:13:04,738 起来 你这个白痴 起来 起来 …… 407 01:13:04,738 --> 01:13:07,163 我很平静 我什么都没做 我发誓 408 01:13:18,447 --> 01:13:22,997 我很平静 什么事也没有发生 409 01:13:23,997 --> 01:13:26,313 此外 在你来之前我们不需要出口 410 01:13:27,913 --> 01:13:29,688 所以现在全都是我的错? 411 01:13:30,850 --> 01:13:32,822 称自己为救世主 412 01:13:35,555 --> 01:13:40,497 我根本没给自己起任何名字 我根本不应该在这里 413 01:13:40,663 --> 01:13:42,114 他们说 你就是问题的一部分 414 01:13:43,330 --> 01:13:44,222 哦 415 01:13:48,288 --> 01:13:49,697 一探究竟 416 01:13:51,163 --> 01:13:53,921 越来越美了 417 01:15:27,654 --> 01:15:28,888 来了 418 01:15:29,872 --> 01:15:33,952 走开 走开 走开 走开 419 01:15:39,788 --> 01:15:40,524 出去 420 01:17:34,513 --> 01:17:36,751 你在这里 421 01:17:37,413 --> 01:17:42,575 看到了吗?我终究是对的 我说的对吗? 422 01:17:43,163 --> 01:17:45,955 你看上去糟透了 423 01:17:49,080 --> 01:17:51,338 损坏严重吗? 424 01:17:53,538 --> 01:18:00,247 各种各样的东西都被移动了 等等 但我想这是可以修复的 425 01:18:01,497 --> 01:18:03,830 破坏寄生虫 426 01:18:03,997 --> 01:18:11,372 您是否知道 在路易十六的宫廷女官中 咖啡是非常流行的? 427 01:18:11,538 --> 01:18:17,163 他们常常聚集在一起 喝咖啡 抽鸦片…… 428 01:18:17,330 --> 01:18:21,997 把金丝雀都放了 要咖啡吗?不用了 谢谢 429 01:18:22,122 --> 01:18:27,076 我需要尽快阻止他们 抹去更多标记 430 01:19:31,330 --> 01:19:32,638 抓住他 431 01:19:50,663 --> 01:19:52,505 那是什么声音? 432 01:20:01,246 --> 01:20:05,788 我永远也出不去这里了 就算我知道大厅在哪里…… 433 01:20:07,488 --> 01:20:10,055 他们永远不会放过我 现在听听他们怎么说 434 01:20:12,080 --> 01:20:14,403 再吃一块巧克力蛋糕 435 01:20:14,997 --> 01:20:20,455 这种想法太幼稚了 太天真了 436 01:20:20,622 --> 01:20:23,580 您通过大厅进入...... 437 01:20:24,022 --> 01:20:26,747 并不意味着你也要这样走出去 438 01:20:27,747 --> 01:20:28,739 你是什​​么意思? 439 01:20:30,830 --> 01:20:34,883 只是入口并不总是出口 440 01:20:37,080 --> 01:20:39,955 当然 反之亦然 441 01:20:41,997 --> 01:20:45,205 是的 有可能 442 01:20:46,205 --> 01:20:50,872 也许我忽略了某些事情 443 01:20:51,872 --> 01:20:55,212 也许出口是...... 444 01:20:55,955 --> 01:20:57,644 在这里 445 01:20:58,630 --> 01:21:00,478 哦 还是不行 446 01:21:01,788 --> 01:21:03,486 他不在里面 447 01:21:05,330 --> 01:21:10,497 也许出口就在这里 448 01:21:11,497 --> 01:21:13,838 不 不是在这 449 01:21:14,955 --> 01:21:18,997 也许出口就在这里 450 01:21:19,122 --> 01:21:20,038 不 451 01:21:20,705 --> 01:21:23,705 或者也许他就在这里 452 01:21:36,838 --> 01:21:37,622 壮观 453 01:21:39,205 --> 01:21:42,205 难以形容 糟糕透了 454 01:21:49,163 --> 01:21:53,925 这就是你的意思吗?这就是出口吗? 455 01:21:54,747 --> 01:21:55,717 也许 456 01:21:58,863 --> 01:22:00,122 “也许”是什么意思? 457 01:22:00,288 --> 01:22:04,955 你绝对不能进那东西 我们从未见过这种情况 458 01:22:05,080 --> 01:22:06,469 看起来很危险 459 01:22:15,205 --> 01:22:19,497 这与我想象的完全不同 460 01:22:30,913 --> 01:22:36,288 跟我来 我们在这里很好 谢谢你 461 01:22:38,205 --> 01:22:41,687 你不能留在这里 这太疯狂了 咖啡? 462 01:22:43,313 --> 01:22:44,172 咖啡 463 01:23:53,622 --> 01:23:55,913 让开 撞开那扇门 464 01:24:19,330 --> 01:24:20,906 你想为我做什么? 465 01:24:43,405 --> 01:24:47,402 这是神谕 哦 神谕 466 01:24:50,247 --> 01:24:53,213 救世主万岁 霍华德 467 01:24:55,830 --> 01:24:57,895 你能告诉我出口在哪里吗? 468 01:25:20,872 --> 01:25:23,088 你到底想要什么? 469 01:25:30,610 --> 01:25:32,256 你累了 470 01:25:34,655 --> 01:25:36,655 我感受到了 471 01:25:39,324 --> 01:25:41,374 你不会长期维持这种状态 472 01:25:43,997 --> 01:25:45,755 你想为我做什么? 473 01:25:46,205 --> 01:25:49,922 神谕 神谕…… 474 01:25:50,663 --> 01:25:53,645 神谕 神谕 475 01:25:58,080 --> 01:26:00,463 你也必须是自由的 476 01:26:02,872 --> 01:26:06,455 神谕 神谕…… 477 01:26:07,247 --> 01:26:08,747 神谕 478 01:26:26,455 --> 01:26:30,021 神谕 神谕 479 01:26:38,247 --> 01:26:44,330 别这样 别再这样了 你会害死他 你会害死他 480 01:26:44,330 --> 01:26:48,112 让我过去 不 出去 走开 481 01:26:49,122 --> 01:26:52,455 出去 待在那儿 别这样 482 01:27:17,038 --> 01:27:22,247 不要 凶手 凶手 483 01:27:23,013 --> 01:27:24,447 这样好吗? 484 01:27:29,730 --> 01:27:31,163 这样好吗? 485 01:27:41,275 --> 01:27:42,497 不 486 01:28:07,080 --> 01:28:10,131 这一切似乎都无比重要 487 01:28:15,363 --> 01:28:17,722 现在已经不知道为什么了 488 01:28:29,405 --> 01:28:33,594 微小的颗粒相互粘在一起...... 489 01:28:35,822 --> 01:28:37,270 寻找安全感 490 01:28:38,625 --> 01:28:43,275 翻译 字幕 校轴:无心睡眠 491 01:29:31,747 --> 01:29:35,309 宇宙之后还有什么?