1 00:00:32,520 --> 00:00:34,122 [প্রাণবন্ত অধ্যায়] 2 00:00:34,255 --> 00:00:36,158 ♪♪♪ 3 00:00:58,479 --> 00:00:59,881 [শাটার ক্লিক]] 4 00:01:01,149 --> 00:01:02,383 [সিএইচএইচএস] 5 00:01:04,686 --> 00:01:10,257 আপনাকে দেখতে এই ছেড়ে চলেছে ving 6 00:01:10,391 --> 00:01:12,861 এবং আমি অপেক্ষা করতে পারি না। 7 00:01:15,897 --> 00:01:17,966 [ফোন বুজে সেল করুন] 8 00:01:28,176 --> 00:01:30,244 [গ্রান্টিং] 9 00:01:30,377 --> 00:01:32,613 [ছকলে] 10 00:01:32,748 --> 00:01:33,882 রক্ষে। 11 00:01:34,015 --> 00:01:35,449 [ফোন বুজ] 12 00:01:43,557 --> 00:01:45,060 MAN: ট্যাক্সি! এখানে. 13 00:01:48,063 --> 00:01:49,430 [সিএইচএইচএস] 14 00:01:52,901 --> 00:01:53,869 ট্যাক্সি! 15 00:01:54,002 --> 00:01:56,938 দুঃখিত। দুঃখিত। আমি দুঃখিত. 16 00:01:57,072 --> 00:02:00,274 মাফ করবেন. মাফ করবেন. 17 00:02:00,407 --> 00:02:04,545 ♪ ... সবথেকে সুখের মরসুম ♪ 18 00:02:04,679 --> 00:02:06,480 [ফোনের চিত্রগুলি] 19 00:02:06,614 --> 00:02:09,617 । সেই ছুটির শুভেচ্ছা নিয়ে এবং সমকামী আনন্দিত মিটিং ♪ 20 00:02:09,751 --> 00:02:12,788 ♪ বন্ধুরা যখন কল করতে আসে ♪ 21 00:02:12,921 --> 00:02:18,492 । এটি হ্যাপ-সুখের মরসুম সমস্ত ♪ 22 00:02:18,626 --> 00:02:20,262 [ক্লিক করুন] 23 00:02:20,394 --> 00:02:21,797 - গিল্পিন! - আহ! 24 00:02:21,930 --> 00:02:24,699 তুমি এখনও টুথপেস্টে? আপনি কি আপনার ফোনে আছেন? 25 00:02:24,833 --> 00:02:27,568 আমি ঠিক ... আমি বাসায় যাচ্ছি আজ রাতে ছুটির জন্য, তাই ... 26 00:02:27,702 --> 00:02:29,171 দেখতে কি এমন লাগে? আজ রাতে? 27 00:02:29,303 --> 00:02:31,273 আমার জন্য, এটি আজকের মতো দেখাচ্ছে। 28 00:02:31,405 --> 00:02:34,408 - টুথপেস্ট শেষ করুন। - ঠিক আছে. দুঃখিত। 29 00:02:37,979 --> 00:02:39,647 [ইনহেলিং] 30 00:02:39,781 --> 00:02:42,516 । এটি সবচেয়ে দুর্দান্ত সময় বছরের মধ্যে ♪ 31 00:02:42,651 --> 00:02:43,785 [ধীরে ধীরে প্রবেশ করুন] G 32 00:02:43,919 --> 00:02:46,353 [প্যান্টিং] 33 00:02:46,487 --> 00:02:49,323 ♪ অনেক বেশি বিভ্রান্তি হবে এবং হৃদয়গুলি আলোকিত করবে ♪ 34 00:02:49,456 --> 00:02:50,992 [রেড্রপস প্যাটারিং] 35 00:02:51,126 --> 00:02:53,962 ♪ যখন প্রিয়জনরা কাছে থাকে ♪ 36 00:02:54,095 --> 00:02:58,834 । এটি সবচেয়ে দুর্দান্ত সময় হ্যাঁ, সবচেয়ে দুর্দান্ত ♪ 37 00:02:58,967 --> 00:03:00,367 [গ্রোঞ্জ] 38 00:03:00,501 --> 00:03:04,840 । সময় বছরের মধ্যে ♪ 39 00:03:04,973 --> 00:03:06,174 [গ্রান্টিং] 40 00:03:16,651 --> 00:03:18,552 ♪♪♪ 41 00:03:44,713 --> 00:03:46,915 বাবা, আমরা বাড়ি! 42 00:03:47,048 --> 00:03:49,217 এডিডিআই: আমি রান্নাঘরে! 43 00:03:49,351 --> 00:03:51,385 জান, স্পেনসার! 44 00:03:51,518 --> 00:03:53,088 রান্নাঘরে! 45 00:03:55,357 --> 00:03:57,692 বাবা, তুমি কি মই? 46 00:03:57,826 --> 00:03:59,060 - তুমি কি করছো? - পিতামহ. 47 00:03:59,194 --> 00:04:00,527 - দেখতে কেমন লাগছে? - নীচে নামা. 48 00:04:00,662 --> 00:04:02,030 আমি আপনার হালকা বাল্ব পরিবর্তন করছি 49 00:04:02,163 --> 00:04:04,232 আমি 10 মিনিটের জন্য ছাড়ি, আপনি সিঁড়ি আরোহণ করছি? 50 00:04:04,366 --> 00:04:06,067 ভাববেন না আপনার এটা করা উচিত। 51 00:04:06,201 --> 00:04:07,936 তুমি ভাবি আমি পারব না একটি হালকা বাল্ব পরিবর্তন? 52 00:04:08,069 --> 00:04:10,537 - ঠিক আছে. - আছে। 53 00:04:10,672 --> 00:04:12,674 ইসস! না না না. 54 00:04:12,807 --> 00:04:14,508 - আমি বুঝতে পেরেছি. আমি ভালো আছি. - ঠিক আছে. 55 00:04:14,642 --> 00:04:16,543 আরে, কিদো! 56 00:04:16,678 --> 00:04:19,714 আরে, নিউ ইয়র্ক সিটি কেমন? 57 00:04:19,848 --> 00:04:22,583 - এটা দুর্দান্ত। - স্কুল কেমন চলছে? 58 00:04:22,717 --> 00:04:24,753 ঠিক আছে. কেমন আছেন? 59 00:04:24,886 --> 00:04:27,389 আমি ভয়ানক। আমি না এমনকি আমি জানি এখানে কি করছি। 60 00:04:27,521 --> 00:04:29,090 আপনি সুস্থ হয়ে উঠছেন হিপ সার্জারি থেকে 61 00:04:29,224 --> 00:04:31,592 সাধরণ! আমি বাইরে থাকব কোন সময় এখানে। 62 00:04:31,726 --> 00:04:32,761 এটি কারাগার নয়। 63 00:04:32,894 --> 00:04:34,528 আমি ফিরে পেতে চাই আমার অ্যাপার্টমেন্টে 64 00:04:34,663 --> 00:04:37,699 - এতো ভয়ঙ্কর? - আপনার অ্যাপার্টমেন্ট? এটা ভয়ানক. 65 00:04:37,832 --> 00:04:39,301 এখানে কি সত্যিই ঠান্ডা লাগছে? 66 00:04:39,433 --> 00:04:41,269 নীচের হিটার কাজ করছে না 67 00:04:41,403 --> 00:04:44,706 - লোকটি সকালে আসবে। - এটি একটি গডম্যামন আইসবক্সের মতো। 68 00:04:45,874 --> 00:04:47,108 আপনি কি কখনও মিলো ফোন করেছিলেন? 69 00:04:47,242 --> 00:04:48,542 কি? না। 70 00:04:48,677 --> 00:04:51,112 বাবা। সে পাঁচবার ফোন করেছে। শুধু তাকে আবার ফোন করুন। 71 00:04:51,246 --> 00:04:53,782 আমি ওকে আর ডাকছি না। আমি তার সাথে কথা বলতে চাই না। 72 00:04:55,216 --> 00:04:57,919 আসুন, আমি আপনাকে সাহায্য করব আপনার ব্যাগ সহ 73 00:04:58,053 --> 00:04:59,586 [সিএইচএইচএস] 74 00:04:59,721 --> 00:05:01,656 ওহ, আপনি এখানে থাকেন 75 00:05:01,790 --> 00:05:03,658 আমরা রুমমেট। 76 00:05:03,792 --> 00:05:06,627 হ্যাঁ। আমি শুধু থাকতে পারে নীচে সোফায়। 77 00:05:06,761 --> 00:05:08,830 - কি? হাস্যকর হবেন না। - আপনি যদি চান, হ্যাঁ। 78 00:05:08,964 --> 00:05:10,932 এটা কয়েক সপ্তাহ। ঠিক আছে। 79 00:05:11,066 --> 00:05:13,168 ভেতরে আসুন. নিজেকে আরামদায়ক করতে. 80 00:05:13,301 --> 00:05:16,171 - উহু! তুমি করতে যাচ্ছো... - ওহ! 81 00:05:16,304 --> 00:05:18,139 [গ্রোনিং] 82 00:05:18,273 --> 00:05:20,775 - তুমি ঠিক আছ? - তোমার মাকে বলো না! 83 00:05:21,977 --> 00:05:25,380 এই সেখানে যায়। সেখানে। 84 00:05:25,512 --> 00:05:28,049 ওখানেই আছে। 85 00:05:28,183 --> 00:05:30,185 - ঠিক আছে, এটি চেষ্টা করা যাক। - ঠিক আছে, দেখা যাক। 86 00:05:30,318 --> 00:05:32,454 ঠিক আছে, তাই আছে। 87 00:05:32,586 --> 00:05:34,322 এই আছে। এই আছে। 88 00:05:34,456 --> 00:05:37,759 নীল আলো, লাল, সবুজ আলো 89 00:05:39,661 --> 00:05:42,629 ওহ, আপনি দুটি তাকান। এটা কত মিষ্টি? 90 00:05:42,764 --> 00:05:46,001 ঠিক আছে, আমাকে কাজে যেতে হবে আপনি উভয় উঠার আগে। 91 00:05:46,134 --> 00:05:47,969 হিটার লোক সকালে আসছে। 92 00:05:48,103 --> 00:05:50,305 আমি দেখা করতে যাচ্ছি আমার বন্ধুরা 10 এ ব্রঞ্চের জন্য 93 00:05:50,438 --> 00:05:52,140 খুব সুন্দর হবে। আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 94 00:05:52,273 --> 00:05:55,977 - উম ... নোরার - আপনি কি জন্য সেখানে যাচ্ছেন? 95 00:05:56,111 --> 00:05:57,578 সকল রেস্তোঁরা সমূহ ব্রান্টফোর্ডে, 96 00:05:57,712 --> 00:05:59,681 - আপনি যে যেতে হবে? - আমি বাছাই করিনি 97 00:05:59,814 --> 00:06:02,150 কি পার্থক্য এটা করতে না? বছর কেটে গেছে। 98 00:06:02,283 --> 00:06:04,252 আমি তোমাকে ভালবাসি আমি খুব খুশি যে আপনি বাড়িতে আছেন। 99 00:06:04,386 --> 00:06:05,653 স্পেনার: তোমাকেও ভালোবাসি মা। 100 00:06:08,490 --> 00:06:10,058 [সিএইচএইচএস] 101 00:06:12,160 --> 00:06:16,197 পুরানো স্তন্যপান করা। দেবেন না যে কেউ আপনাকে অন্য কিছু বলতে। 102 00:06:16,331 --> 00:06:18,833 আপনি এখনও পেয়েছেন সেই ছোট্ট বান্ধবী? 103 00:06:18,967 --> 00:06:21,002 না। 104 00:06:21,136 --> 00:06:22,804 আমরা আর একসাথে থাকি না। 105 00:06:22,937 --> 00:06:24,873 ভাবি না। 106 00:06:25,006 --> 00:06:26,875 সে নাকি তুমি? 107 00:06:27,008 --> 00:06:28,777 - এটা জটিল. - আমাকে চেষ্টা কর 108 00:06:28,910 --> 00:06:31,780 আমরা দেখব যদি আমি বুঝতে পারি 109 00:06:31,913 --> 00:06:36,251 ঠিক আছে, আমরা যখন প্রথম একত্রিত, 110 00:06:36,384 --> 00:06:37,618 আমরা ছিলাম... 111 00:06:39,187 --> 00:06:42,924 বিভিন্ন লোকের সাজান আমাদের চেয়ে এখন 112 00:06:44,292 --> 00:06:46,828 মানে, গত বছর ছিল ... 113 00:06:46,961 --> 00:06:48,696 আশ্চর্যজনক। 114 00:06:48,830 --> 00:06:50,698 আমি হাইস্কুলের সিনিয়র ছিলাম। 115 00:06:50,832 --> 00:06:52,901 আমার একজন বান্ধবী ছিল. 116 00:06:53,034 --> 00:06:56,905 মত, আমি অবশেষে খুঁজে বের করতে আমি কে বা কিছু ছিল। 117 00:06:57,038 --> 00:06:59,140 মিমি। 118 00:06:59,274 --> 00:07:02,043 আমি যদি অনুভব করতে পারি আবার এই মত, আমি অনুমান। 119 00:07:04,345 --> 00:07:05,213 [সিএইচএইচএস] 120 00:07:05,346 --> 00:07:06,481 আমি জানি না। 121 00:07:06,613 --> 00:07:08,615 অনেক দূরবর্তী সম্পর্ক কঠিন। 122 00:07:08,750 --> 00:07:12,720 মানে আমি জানি সবাই বলে এটি, তবে দেখা যাচ্ছে এটি সত্য। 123 00:07:14,389 --> 00:07:17,025 আমি কি আপনাকে একটু পরামর্শ দিতে পারি? আমার কথা শোন. 124 00:07:17,158 --> 00:07:20,228 প্রতি একদিন প্রতিটি একক পাতাল রেল গাড়িতে, 125 00:07:20,361 --> 00:07:22,931 অনেক মহিলা আছে নিউ ইয়র্ক সিটিতে। 126 00:07:23,064 --> 00:07:27,702 এবং তাদের পাঁচটিতে একজন, আমি চাই বিবাহ, কোন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা হয়নি। 127 00:07:27,836 --> 00:07:30,637 এটিই সেরা সময় তোমার জীবনের. 128 00:07:30,772 --> 00:07:32,941 - এটা? - হ্যাঁ, তাই 129 00:07:33,074 --> 00:07:36,010 সুতরাং এটি একসাথে টান! এটা হয় না এর চেয়ে আরও ভাল কিছু পেতে 130 00:07:36,144 --> 00:07:38,947 এখান থেকে সবই উতরাই। 131 00:07:41,449 --> 00:07:43,451 ♪♪♪ 132 00:07:43,585 --> 00:07:45,386 [স্নোরিং] 133 00:07:45,520 --> 00:07:47,088 [মেশিন বুবলিং] 134 00:08:06,074 --> 00:08:08,176 [SHUDDERING] 135 00:08:28,863 --> 00:08:31,166 Bravestone। 136 00:08:31,299 --> 00:08:33,368 ♪♪♪ 137 00:09:13,508 --> 00:09:15,210 ♪♪♪ 138 00:09:24,385 --> 00:09:25,688 [ডোর বেলস জিংলিং] 139 00:09:27,455 --> 00:09:28,356 উভয়: ওহে! 140 00:09:28,489 --> 00:09:29,724 ইয়ে, ইয়ে, ইয়ে! 141 00:09:29,857 --> 00:09:31,292 - ওহ! - ওগো গোশ, কেমন আছিস? 142 00:09:31,426 --> 00:09:34,195 - ওহ, Godশ্বর, আপনি আশ্চর্যজনক দেখাচ্ছে look - ধন্যবাদ. 143 00:09:34,329 --> 00:09:35,730 হো হো হো! 144 00:09:35,863 --> 00:09:37,532 - ফ্রিজ - ফ্রিজ! 145 00:09:37,666 --> 00:09:39,033 - এখানে এসো - ওহ! 146 00:09:39,167 --> 00:09:41,636 সুতরাং আমরা ঘর তৈরি করছিলাম দুই মাস ধরে, 147 00:09:41,769 --> 00:09:44,205 এবং তারপরে বাড়ির পথে, আমরা কোস্টারিকাতে থামলাম, 148 00:09:44,339 --> 00:09:46,641 যা ছিল আশ্চর্যজনক। 149 00:09:46,774 --> 00:09:49,043 এটা এত দুর্দান্ত। আমি আপনার জন্য তাই খুশি। 150 00:09:49,177 --> 00:09:50,745 যে এত শান্ত. 151 00:09:50,878 --> 00:09:53,881 সুতরাং, "এম," এটিই আমরা এখন আপনাকে কল করার কথা? 152 00:09:54,015 --> 00:09:56,284 তোমার দরকার নেই। এটি কেবল একটি ডাকনাম। 153 00:09:56,417 --> 00:09:58,453 আমার কলেজের এক বন্ধু আমাকে দিয়েছে। 154 00:09:58,586 --> 00:10:00,388 আপনি আমাকে কল করতে হবে না। 155 00:10:00,521 --> 00:10:02,557 এম। আমি এটা ভালবাসি। এটা খুব গরম. 156 00:10:02,691 --> 00:10:05,059 - ঠিক আছে. - তবে আপনি এবং স্পেনসর, 157 00:10:05,193 --> 00:10:08,896 - আপনি এখনও না ...? - হ্যাঁ না, আমরা ... 158 00:10:09,030 --> 00:10:11,032 আমরা এখনও আছি, মত, একটি বিরতি গ্রহণ 159 00:10:12,333 --> 00:10:14,402 সে কোথায় আছে? 160 00:10:16,504 --> 00:10:17,872 [মেশিন বুবলিং] 161 00:10:18,006 --> 00:10:19,540 [ডোরবেল রিংগুলি] 162 00:10:19,675 --> 00:10:21,442 [চটজলদি শোনাও] 163 00:10:26,547 --> 00:10:29,083 [ডোরবেল রিংগুলি] 164 00:10:29,217 --> 00:10:30,318 [গ্রোঞ্জ] 165 00:10:32,120 --> 00:10:33,254 ♪♪♪ 166 00:10:33,388 --> 00:10:35,290 এহ, খ্রিস্ট 167 00:10:35,423 --> 00:10:37,693 মিলো তুমি কি চাও? 168 00:10:37,825 --> 00:10:39,527 তোমাকে দেখে খুব খুশি হলাম. 169 00:10:41,664 --> 00:10:45,300 হ্যাঁ, আমি ভিতরে আসতে চাই এক কাপ কফির জন্য 170 00:10:45,433 --> 00:10:46,868 জিজ্ঞাসা করার জন্য ধন্যবাদ. 171 00:10:49,570 --> 00:10:52,307 ♪♪♪ 172 00:10:52,440 --> 00:10:54,142 তুই কিছু মনে করে কিছু ডিম বানাবে তো? 173 00:10:54,275 --> 00:10:55,843 যা ইচ্ছা কর. আমি পাত্তা দিই না। 174 00:10:55,977 --> 00:10:57,979 শুধু জলদি করুন. সারাদিন আমার নেই। 175 00:10:58,112 --> 00:10:59,514 তুমি কোথাও যাচ্ছ? 176 00:11:02,850 --> 00:11:04,687 আছে, উম ...? 177 00:11:04,819 --> 00:11:08,589 আপনি যোগাযোগ করা হয়েছে? স্পেন্সারের সাথে অনেক বেশি? 178 00:11:08,724 --> 00:11:09,957 হ্যাঁ ... 179 00:11:11,727 --> 00:11:13,494 তুমি কি জান? 180 00:11:13,628 --> 00:11:15,129 আসলে না, আসলে। 181 00:11:15,263 --> 00:11:18,533 আমি তাকে অনেক পাঠ্য, কিন্তু তিনি সবসময় আমাকে ফিরে পাঠায় না। 182 00:11:18,667 --> 00:11:19,934 - আমি জানি. - FRIDGE: এটি ঠিক ... 183 00:11:20,068 --> 00:11:21,602 আমি ইদানীং পাগল হয়েছি 184 00:11:21,737 --> 00:11:23,938 সাথে, আপনি জানেন, ক্লাস এবং অনুশীলন, 185 00:11:24,072 --> 00:11:25,640 এবং আমি গেমস পেয়েছিলাম সাপ্তাহিক ছুটির দিনগুলোতে. 186 00:11:25,774 --> 00:11:28,811 হ্যাঁ। পুরোটাই। পুরোটাই। 187 00:11:28,943 --> 00:11:32,715 আমি ঠিক ... আমি ... আমি এসেছি তাকে নিয়ে একটু চিন্তিত হয়ে পড়েছি। 188 00:11:35,784 --> 00:11:39,320 ঠিক আছে, দেখো, কোথায় ...? এই লোকটি কোথায়? সত্যি. 189 00:11:43,324 --> 00:11:44,760 ভাল? 190 00:11:44,892 --> 00:11:47,763 - মেহ - "মেহ" মানে কি? 191 00:11:47,895 --> 00:11:50,331 সাধরণ! আপনি ইতিমধ্যে কি চান? 192 00:11:50,465 --> 00:11:51,933 তুমি ফোন করেছ এবং কলিং। 193 00:11:52,066 --> 00:11:54,502 আপনি নীল বাইরে দেখায় 15 বছর পরে। 194 00:11:54,635 --> 00:11:57,271 কেন? 'কারণ তুমি চাও কিছু ডিম বানান? 195 00:11:57,405 --> 00:11:59,340 [চকিংকিং] 196 00:12:01,876 --> 00:12:04,278 আপনি মনে রাখবেন যখন আমরা প্রথম খুললাম, 197 00:12:04,412 --> 00:12:08,082 আমাদের ছিল ছোট্ট থালাবাসন, মরিস? 198 00:12:08,216 --> 00:12:09,984 হ্যাঁ, অবশ্যই আমার মনে আছে মরিস। 199 00:12:10,118 --> 00:12:12,019 রাতের খাবারের শিফটে কাজ করেছেন। 200 00:12:12,153 --> 00:12:15,758 সপ্তাহে ছয় দিন, 2 সবচেয়ে রাতে। 201 00:12:15,890 --> 00:12:19,927 - Dishwasher. - ছোট্ট মরিস। মিমি। 202 00:12:20,061 --> 00:12:22,865 তিনি তাদের স্পর্শও করতেন না তিনি করা না হওয়া পর্যন্ত সসপ্যানস 203 00:12:22,997 --> 00:12:26,501 প্রতিটি একক পাত্র সহ ডাস্ট্ বিনের ভেতরে. 204 00:12:26,634 --> 00:12:28,035 [চকিংকিং] 205 00:12:28,169 --> 00:12:30,571 হ্যাঁ, লোকটি তার নৈপুণ্য জানত। 206 00:12:31,740 --> 00:12:33,207 ছোট্ট মরিস। 207 00:12:36,712 --> 00:12:38,312 ঠিক আছে, ... Wha ... 208 00:12:38,446 --> 00:12:40,248 শুধু এটি পেতে, আপনি হবে? 209 00:12:40,381 --> 00:12:42,885 মানে, সবসময় আপনার সাথে মনোরম রুট। 210 00:12:43,017 --> 00:12:45,721 আমি আপনি কি করতে চান, আপনি ক্ষমা চাইতে চান 211 00:12:45,854 --> 00:12:47,823 এবং আমি আপনাকে বলতে ঘৃণা করি, আমি আগ্রহী না. 212 00:12:47,955 --> 00:12:49,557 [ডোরবেল রিংগুলি] 213 00:12:49,691 --> 00:12:51,426 তুমি ভাবি আমার ধারণা ক্ষমা চাইতে? 214 00:12:51,559 --> 00:12:52,895 [দরজার সাথে যোগাযোগ করা] 215 00:12:53,027 --> 00:12:53,995 ওহ, হিটার লোক 216 00:12:56,931 --> 00:12:59,066 - দাদা এডি? - অ্যান্টনি? 217 00:12:59,200 --> 00:13:00,268 হ্যাঁ, স্যার, আমিই। 218 00:13:00,401 --> 00:13:02,136 এন্থনি! 219 00:13:02,270 --> 00:13:03,404 আপনি কেমন আছেন? 220 00:13:03,538 --> 00:13:05,273 ভিতরে এসো 221 00:13:08,276 --> 00:13:10,913 - কেমন আছো? - ওহ, পুরাতন স্তন্যপান হচ্ছে। 222 00:13:11,045 --> 00:13:12,915 কাউকে দেবেন না আপনাকে অন্য কিছু বলুন। 223 00:13:13,047 --> 00:13:15,884 হে হে. ওহ, আহ! ওহ, মার্থা এবং-এবং বেথনি। 224 00:13:16,017 --> 00:13:17,719 এটি স্পেন্সারের দাদা, এডি। 225 00:13:17,853 --> 00:13:20,388 মার্থা? আপনি ছোট বান্ধবী। 226 00:13:20,521 --> 00:13:22,223 - আহ ... - সকাল! 227 00:13:22,356 --> 00:13:24,592 সকাল, স্যার। আপনার উপর ঝাঁকুনির জন্য দুঃখিত। 228 00:13:24,726 --> 00:13:26,961 আপনি বার্জিং করছেন না। সে বাজছে। 229 00:13:27,094 --> 00:13:28,931 মিলো ওয়াকার 230 00:13:29,063 --> 00:13:32,266 অপেক্ষা কর, মিলো? ভালো লেগেছে ... মিলো এবং এডি'র মতো। 231 00:13:32,400 --> 00:13:34,101 - তোমার সাথে আলাপ করে খুব ভালো লাগলো. - মানুষ, আমার বাবা ড 232 00:13:34,235 --> 00:13:35,771 তোমার ছেলেরা ছিল সেরা রেস্তোঁরা। 233 00:13:35,904 --> 00:13:38,506 আমরা ঠিক সেখানে ছিলাম। ঠিক আছে, এটি এখন নোরার বলা হয়। 234 00:13:38,639 --> 00:13:42,043 পিএফটি, নোরার এটি সবেমাত্র একটি রেস্তোঁরাও। 235 00:13:42,176 --> 00:13:43,946 এটা আরও পছন্দ একটি প্রাতঃরাশের জায়গা। 236 00:13:45,948 --> 00:13:47,515 আপনি স্পেনসারের সাথে ছিলেন? 237 00:13:47,648 --> 00:13:50,284 না, আমরা এখানে এসেছি আসলে তাকে খুঁজছি 238 00:13:50,418 --> 00:13:52,520 তোমরা সবাই খিদে পেয়েছ? গ্রিডে ডিম 239 00:13:52,654 --> 00:13:54,455 - একবার দেখে নিতে হবে। - হেই মানুষ, 240 00:13:54,589 --> 00:13:56,357 আপনি আরও করতে পারেন এটি একবার দেখুন চেয়ে। 241 00:13:56,491 --> 00:13:58,292 ফ্রাইড: ঠিক আছে ঠিক আছে. আমার মানুষ. 242 00:14:00,628 --> 00:14:05,533 - ছিঃ তোমার কি সাহায্য দরকার? - আমার কি হাত লাগার মতো দেখাচ্ছে? 243 00:14:11,072 --> 00:14:12,473 পূর্বে: মার্থা? 244 00:14:16,244 --> 00:14:17,278 আরে। 245 00:14:19,146 --> 00:14:21,015 সে কোথায়? 246 00:14:21,148 --> 00:14:23,986 [রিচেমিক ড্রামব্যাট প্লেস] 247 00:14:30,792 --> 00:14:33,060 - তুমি কি ওটা শুনেছ? - হ্যাঁ. 248 00:14:33,194 --> 00:14:35,196 [রিচেমিক ড্রাম্বইট কন্টিনিউস] 249 00:14:38,432 --> 00:14:40,368 কিছু শুনছেন? 250 00:14:40,501 --> 00:14:42,436 এটা সম্ভবত হিটার। এটা ভাঙ্গা. 251 00:14:42,570 --> 00:14:44,006 [ড্রামব্যাট স্টপস] 252 00:14:47,308 --> 00:14:49,076 কিভাবে এটা করলে এমনকি এখানে পেতে? 253 00:14:49,210 --> 00:14:50,913 আমি জানি না। 254 00:14:51,045 --> 00:14:52,948 হতে পারে সে ... আমি জানি না, 255 00:14:53,080 --> 00:14:55,349 সম্ভবত তিনি এর জন্য ফিরে গিয়েছিলেন অথবা অন্যকিছু? 256 00:14:56,752 --> 00:14:59,186 সে কি চেষ্টা করছে? এটা ঠিক করতে? 257 00:14:59,320 --> 00:15:01,857 কেন যে কেউ জিনিস ঠিক করার চেষ্টা করুন? 258 00:15:01,990 --> 00:15:03,591 আমি জানি না। 259 00:15:03,725 --> 00:15:06,762 আমি জানি না। হয়তো সে গেছে অংশ বা কিছু কিনতে? 260 00:15:06,895 --> 00:15:08,764 ঠিক আছে, দেখুন, আমি আবার তাকে ফোন করছি। 261 00:15:08,897 --> 00:15:11,934 আমি নিশ্চিত ... সব ঠিক আছে। 262 00:15:14,368 --> 00:15:16,738 [ফোন বুজিং] 263 00:15:31,419 --> 00:15:33,287 চৌদ্দটি গ্রন্থ এবং চারটি মিস কল 264 00:15:36,925 --> 00:15:38,426 আমার মনে হয় না সে বাইরে গেছে। 265 00:15:40,194 --> 00:15:41,228 আমি মনে করি... 266 00:15:43,097 --> 00:15:44,666 আমার মনে হয় সে ফিরে গেল। 267 00:15:44,800 --> 00:15:47,970 না না না. না না না না না... 268 00:15:48,135 --> 00:15:49,170 - কি? না কেন...? - FRIDGE: এস, মানুষ! 269 00:15:49,303 --> 00:15:50,471 পূর্বে: কেন সে এমন করবে? 270 00:15:50,605 --> 00:15:52,239 ফ্রাইড: মনে হয়েছিল কেমন ছিল? 271 00:15:52,373 --> 00:15:54,910 - আমি হিমসিম খেয়েছি! - আমি কেকের টুকরো দিয়ে মারা গেলাম! 272 00:15:55,043 --> 00:15:56,812 ছেলেরা। 273 00:15:56,945 --> 00:15:59,614 সে কীভাবে বেরোবে? 274 00:15:59,748 --> 00:16:03,284 ওহ, সে ... সবুজ রত্ন। 275 00:16:03,417 --> 00:16:05,787 এবং এটি পিছনে লাঠি মূর্তি জিনিস। 276 00:16:05,921 --> 00:16:07,022 নিজে থেকে? 277 00:16:08,623 --> 00:16:10,025 [সিএইচএইচএস] 278 00: 16: 22,603 ​​-> 00: 16: 23,739 আমরা তাকে পেতে যেতে হবে। 278 00:16:23,872 --> 00:16:25,272 তুমি কি পাগল? 279 00:16:25,406 --> 00:16:27,608 - আমি তোমার সাথে আসছি. - তুমি কি নিজের মনের বাইরে? 280 00:16:27,743 --> 00:16:30,444 আমরা এটা করতে পারি. আমরা চলেছি আছে। আমরা কী আশা করি তা জানি। 281 00:16:30,578 --> 00:16:32,580 আমি হ্যাংআউট করতে হবে সাদা মানুষের সাথে। 282 00:16:32,714 --> 00:16:33,915 আমি জানি না কি আমার সাথে ভুল 283 00:16:34,049 --> 00:16:36,584 সে সঠিক. আমরা খেলেছিলাম আগে এবং আমরা জিতেছি। 284 00:16:36,718 --> 00:16:38,152 আমরা সবেই বাঁচলাম! 285 00:16:38,285 --> 00:16:41,023 তুমি জান তিনি আপনার জন্য এটি করতে হবে। 286 00:16:41,155 --> 00:16:42,124 আমাদের কারও জন্য। 287 00:16:42,256 --> 00:16:44,158 ♪♪♪ 288 00:16:49,497 --> 00:16:52,134 সতর্ক হোন. দেখতে বেশ পর্দা লাগছে। 289 00:16:54,102 --> 00:16:57,371 - [বৈদ্যুতিন ক্র্যাকলিং] - [মার্থা এবং ফ্রিজ জিএএসপি] 290 00:16:57,505 --> 00:16:59,240 নিগেল [ওভার টিভি] : জুমানজিতে আপনাকে স্বাগতম 00:17:03,544 কি...? আমাদেরও হয়নি আমাদের ছেলেদের এখনও বাছাই! 292 00:17:03,679 --> 00:17:05,479 কি? 293 00:17:05,613 --> 00:17:09,885 ঠিক আছে. এখানে আমরা যাই। ওহ, আমি এই অংশ ঘৃণা। ঠিক আছে. ঠিক আছে. 294 00:17:12,186 --> 00:17:14,522 এমন হচ্ছে না! 295 00:17:22,030 --> 00:17:23,799 ছেলেরা? 296 00:17:23,932 --> 00:17:25,466 ♪♪♪ 297 00:17:25,599 --> 00:17:27,535 [প্যান্টিং হেভিলি] 298 00:17:27,669 --> 00:17:28,870 না! 299 00:17:31,173 --> 00:17:32,573 [স্ক্র্যাম] 300 00:17:39,313 --> 00:17:41,348 [প্রাণবন্ত অধ্যায়] 301 00:17:41,482 --> 00:17:43,384 [চিকিত্সা প্রেরণা] 302 00:17:47,656 --> 00:17:49,091 আমি কি...? 303 00:17:49,223 --> 00:17:51,225 তাই কি...? আমি বিশ্বাস করতে পারি না ... 304 00:17:52,359 --> 00:17:54,029 উহু! 305 00:17:54,162 --> 00:17:55,362 [জিএএসপিএস] 306 00:17:57,032 --> 00:17:58,532 ওহ, এটি তার। 307 00:17:58,667 --> 00:17:59,567 আমি তার. 308 00:18:02,369 --> 00:18:04,238 ♪♪♪ 309 00:18:07,075 --> 00:18:08,242 স্পেন্সার। 310 00:18:09,343 --> 00:18:10,578 স্পেন্সার? 311 00:18:13,347 --> 00:18:14,816 [GRUNTS] 312 00:18:14,950 --> 00:18:17,719 কলঙ্কে কি? 313 00:18:17,853 --> 00:18:19,788 কোথায় আমি? 314 00:18:19,921 --> 00:18:22,423 এইটা কি? 315 00:18:22,556 --> 00:18:25,426 হে ভগবান. 316 00:18:25,559 --> 00:18:26,594 এডি? 317 00:18:28,529 --> 00:18:32,100 - তুমি কে? - আমি মিলো ওয়াকার। তুমি কে? 318 00:18:32,234 --> 00:18:34,236 মাইলো? 319 00:18:34,368 --> 00:18:35,737 পৃথিবীতে কি? কি...? 320 00:18:35,871 --> 00:18:36,738 [জিএএসপিএস] 321 00:18:36,872 --> 00:18:37,906 - কি ...? - আহারে. 322 00:18:38,039 --> 00:18:39,107 একটি মিনিট অপেক্ষা করুন. 323 00:18:39,241 --> 00:18:40,709 ওহ পালনকর্তা. 324 00:18:40,842 --> 00:18:43,111 - এটা হচ্ছে না। - আমাকে ক্ষমা কর? 325 00:18:43,245 --> 00:18:46,313 - তুমি কে? - আপনি স্পেন্সারের দাদা 326 00:18:46,447 --> 00:18:49,583 - হ্যাঁ, মজা করছে না - আর তুমি মিলো। 327 00:18:49,718 --> 00:18:51,086 আমি অবশ্যই। 328 00:18:51,219 --> 00:18:53,354 আমি মার্থা, স্পেন্সারের ... 329 00:18:53,487 --> 00:18:55,489 - তুমি ছোট বান্ধবী? - [রুটলিং] 330 00:18:55,623 --> 00:18:57,125 - সামলে! - কি? 331 00:18:57,259 --> 00:18:58,492 - [ইয়েলিংগ] - [GRUNTS] 332 00:18:58,626 --> 00:19:01,495 - আহ! ওহ, ওহ! - ওহ পালনকর্তা. 333 00:19:01,629 --> 00:19:04,498 যে আঘাতের মতো দেবতা ... 334 00:19:04,632 --> 00:19:08,302 - বেথনি? - কি? আমি নই... 335 00:19:08,435 --> 00:19:10,304 না। 336 00:19:10,437 --> 00:19:13,975 না না না, না না না না... 337 00:19:14,109 --> 00:19:15,210 ইয়ো! 338 00:19:15,342 --> 00:19:20,182 ওহ, না, না, না। এটি ঘটতে পারে না! 339 00:19:20,314 --> 00:19:21,216 ফ্রিজ? 340 00:19:21,348 --> 00:19:23,350 হ্যাঁ, আমি ফ্রিজে আছি! 341 00:19:23,484 --> 00:19:25,452 নরক, মানুষ? 342 00:19:25,586 --> 00:19:28,824 ঠিক আছে. ঠিক আছে, কিছু ভুল হয়েছে। 343 00:19:28,957 --> 00:19:29,925 তুমি ভাবো? 344 00:19:33,161 --> 00:19:35,263 পবিত্র... 345 00:19:35,396 --> 00:19:37,431 অপেক্ষা করুন। যদি আমি... 346 00:19:37,565 --> 00:19:39,633 তাহলে তুমি ...? স্পেন্সার? 347 00:19:39,768 --> 00:19:42,003 সবাই করে কেন আমাকে স্পেনসার বলতে ডাকছেন? 348 00:19:42,137 --> 00:19:46,675 না, সে দাদা এডি এবং যে, হি ... মিলো। 349 00:19:46,808 --> 00:19:48,210 তোমার সাথে আলাপ করে খুব ভালো লাগলো. 350 00:19:48,342 --> 00:19:49,845 কি? 351 00:19:49,978 --> 00:19:51,947 তাহলে বেথনি কোথায়? আর স্পেনসার কোথায়? 352 00:19:52,080 --> 00:19:53,647 আমি জানি না! ঠিক আছে? 353 00:19:53,782 --> 00:19:56,051 খেলা, এটা হয়নি আসুন আমাদের অবতারগুলি বেছে নেওয়া যাক ... 354 00:19:56,184 --> 00:19:58,019 - কারণ এটি পর্দা! - হ্যাঁ ঠিক আছে. 355 00:19:58,153 --> 00:19:59,486 আমরা কি মারা গেছি? 356 00:19:59,620 --> 00:20:02,257 তুমি জানো আমি ঠিক ছিলাম একই জিনিস অবাক। 357 00:20:02,389 --> 00:20:04,226 আমি কি মরে গিয়ে পরিণত হয়েছিলাম? 358 00:20:04,358 --> 00:20:07,696 কিছুটা ছোট, পেশী বয় স্কাউট? 359 00:20:07,829 --> 00:20:10,832 - আমরা মরে না। - তাহলে এখানে কি হচ্ছে? 360 00:20:10,966 --> 00:20:13,101 ঠিক আছে, এটি শব্দ হবে খুব, আহ, আজব, 361 00:20:13,235 --> 00:20:16,204 কিন্তু আমরা ভিতরে আছি জুমানজি, নামে একটি ভিডিও গেম 362 00:20:16,338 --> 00:20:20,842 এবং আমরা দেহ মধ্যে আছে ভিডিও গেমের চরিত্রগুলির, হি। 363 00:20:20,976 --> 00:20:22,844 এবং আমরা এখানে আগে ছিলাম, ফ্রিজ এবং আমি। 364 00:20:22,978 --> 00:20:24,679 - গতবার, আমি আপনি ছিল। - মিম। 365 00:20:24,813 --> 00:20:27,414 - হাহ? - আমরা একটা খেলায় আছি! 366 00:20:27,548 --> 00:20:29,684 আমরা স্পেন্সারকে খুঁজে পাব 'কারণ সে এখানেও আছে। 367 00:20:29,818 --> 00:20:31,887 - স্পেন্সার? - হ্যাঁ. 368 00:20:32,020 --> 00:20:33,755 - তিনি এখানে? - হ্যাঁ. 369 00:20:33,889 --> 00:20:35,489 স্পেন্সার, এডির নাতি? 370 00:20:35,623 --> 00:20:37,391 হ্যাঁ. স্পেন্সার। 371 00:20:37,524 --> 00:20:39,761 - সেও এখানে? - মার্থা & ফ্রিজ: হ্যাঁ! 372 00:20:39,895 --> 00:20:41,395 তিনি এখানে, এবং আমরা তাকে খুঁজে পেতে হবে। 373 00:20:41,528 --> 00:20:43,899 সুতরাং এটি মত একটি গোপনে-যেতে-পরিস্থিতি। 374 00:20:44,966 --> 00:20:46,500 আমি "এটি" নই 375 00:20:46,634 --> 00:20:47,869 হুঁ ... 376 00:20:51,172 --> 00:20:52,941 আমার নিতম্ব অনুভূত এখন বেশ ভাল। 377 00:20:55,944 --> 00:20:58,246 ওহ, আমার জয়েন্টগুলি মাখনের মতো লাগছে 378 00:20:59,413 --> 00:21:01,950 - ওহ, হ্যাঁ, এগুলি দেখুন। - কি দারুন. 379 00:21:02,083 --> 00:21:05,220 দব্য. আমি কি পেয়েছি দেখুন। 380 00:21:05,353 --> 00:21:08,723 - আহ, আমাদের এখানে কিছু সমস্যা আছে। - আপনি আমাকে বলছেন? 381 00:21:08,857 --> 00:21:10,491 আমি বুড়ো ফ্যাট ডুড। 382 00:21:10,624 --> 00:21:12,761 আমি ফিরে এসেছি, এবং জিনিস আসলে খারাপ হয়ে গেছে। 383 00:21:12,894 --> 00:21:14,729 অন্তত শেষ সময় আমি তখনও কালো ছিলাম। 384 00:21:17,766 --> 00:21:20,835 ভাল, দেখুন এই ছোট্ট fella। 385 00:21:20,969 --> 00:21:22,503 হ্যালো। হেহ। 386 00:21:22,636 --> 00:21:24,806 মিঃ ওয়াকার, পাবেন না পানির খুব কাছে! 387 00:21:24,940 --> 00:21:27,809 - ওখান থেকে পালাও! - আমি দুঃখিত, আপনি এখন কি বলবেন? 388 00:21:27,943 --> 00:21:29,811 [গর্জন] 389 00:21:29,945 --> 00:21:32,113 [জিএএসপিএস] 390 00:21:32,247 --> 00:21:33,949 হে! আহা! 391 00:21:36,017 --> 00:21:37,285 এখান থেকে চলে যাও! 392 00:21:37,419 --> 00:21:38,820 [গ্রান্টিং] 393 00:21:38,954 --> 00:21:40,155 মাউস: এটা ঠিক কি ঘটল? 394 00:21:40,288 --> 00:21:41,656 কি খারাপ অবস্থা এটা কি জিনিস ছিল? 395 00:21:44,893 --> 00:21:51,465 ঠিক আছে, সেখানে হিপ্পোপটামাস ছিল MM-এইচ এম। 396 00:21:51,598 --> 00:21:53,401 এবং তারা ভয়ঙ্কর দ্রুত। 397 00:21:53,534 --> 00:21:56,271 ঘোড়ার চেয়েও দ্রুত, যদি আপনি বিশ্বাস করতে পারেন। 398 00:21:56,404 --> 00:21:59,841 এবং তারা পেয়েছে একটি ভয়ঙ্কর হিংস্র কামড় 399 00:21:59,975 --> 00:22:02,609 কীভাবে? আপনি জানেন, মজার বিষয়টি হ'ল, 400 00:22:02,744 --> 00:22:04,879 আমার মনে নেই ... 401 00:22:05,013 --> 00:22:08,482 হিপ্পোস সম্পর্কে অনেক কিছু জানা এখন অবধি 402 00:22:08,615 --> 00:22:10,018 আপনি একজন প্রাণিবিদ। 403 00:22:10,151 --> 00:22:13,822 - আমি দুঃখিত, এখন কি? - আমরা কি ফ্লোরিডায় আছি? 404 00:22:13,955 --> 00:22:17,692 শুধু শোনো. এটি একটি বিপজ্জনক জায়গা। 405 00:22:17,826 --> 00:22:19,060 ক্রেজি বিপজ্জনক। 406 00:22:19,194 --> 00:22:21,162 তবে আমি এবং মার্থা, আমরা এখানে আগে ছিলাম। 407 00:22:21,296 --> 00:22:25,532 আমরা জানি আমরা কী করছি। আপনি সারাক্ষণ সতর্ক থাকতে হবে। 408 00:22:25,667 --> 00:22:29,671 আমি যদি জলের কাছাকাছি থাকি তবে আমি এক চোখ পেয়েছি জলের উপর, তুমি কি শুনছ? 409 00:22:29,804 --> 00:22:32,207 আপনার চোখ আছে আপনার পিছনে ... 410 00:22:32,340 --> 00:22:33,441 - [স্ক্র্যাম] > - [জিএএসপিএস] 411 00:22:33,574 --> 00:22:34,709 [মুফুট গ্রান্টিং] 412 00:22:36,811 --> 00:22:38,645 ওহ খোদা. 413 00:22:38,780 --> 00:22:42,350 স্যাম হিলের মধ্যে কি তার সাথে কি হয়েছে? 414 00:22:42,484 --> 00:22:44,486 [বৈদ্যুতিন সময় নির্ধারিত প্রতিধ্বনি] 415 00:22:44,618 --> 00:22:46,821 [ওবারোন ইয়েলিং] 416 00:22:46,955 --> 00:22:47,989 [গ্রোঞ্জ] 417 00:22:48,123 --> 00:22:50,325 সদর দরজা বন্ধ. 418 00:22:50,458 --> 00:22:51,826 কি খারাপ অবস্থা তোমার কি ঘটেছিল? 419 00:22:53,995 --> 00:22:55,063 অভিশাপ! 420 00:22:58,166 --> 00:22:59,167 একটি বিমান? 421 00:23:00,201 --> 00:23:03,371 কি? চলে আসো! আমাকে অনুসরণ কর! 422 00:23:03,505 --> 00:23:05,407 এসো আমরা যাই. চলো যাই. আমাদের অনুসরণ করো. 423 00:23:05,539 --> 00:23:07,175 [প্ল্যান ইঞ্জিন গর্জন] 424 00:23:07,308 --> 00:23:09,210 ♪♪♪ 425 00:23:13,748 --> 00:23:15,549 জুমানজিতে আপনাকে স্বাগতম। 426 00:23:15,683 --> 00:23:17,786 - কেন সে বিমানে আছে? - জানি না। 427 00:23:17,919 --> 00:23:19,954 ঠিক আছে, শুধু সেখানে দাঁড়িয়ে না। হ্যাপ ইন! 428 00:23:24,591 --> 00:23:26,961 নিগেল: স্ট্র্যাপ ইন। বাঁচার মতো সময় নেই। 429 00:23:30,899 --> 00:23:33,334 ডাঃ ব্রাভস্টোন, খ্যাতিমান প্রত্নতত্ববিদ 430 00:23:33,468 --> 00:23:35,236 এবং আন্তর্জাতিক এক্সপ্লোরার, 431 00:23:35,370 --> 00:23:37,038 আপনি ফিরে এসে আমি খুব আনন্দিত 432 00:23:37,172 --> 00:23:39,841 আমি খুব উদ্বিগ্ন হয়েছি আপনার আগমনের জন্য 433 00:23:39,974 --> 00:23:41,342 - তুমি আমার সাথে কথা বলছো? - হ্যাঁ. 434 00:23:41,476 --> 00:23:43,610 আবারও জামানজি মহা বিপদে পড়েছে, 435 00:23:43,745 --> 00:23:44,946 এবং শুধুমাত্র আপনি সাহায্য করতে পারেন। 436 00:23:45,080 --> 00:23:46,748 নাইজেল, আমরা খুঁজছি আমাদের বন্ধুর জন্য 437 00:23:46,881 --> 00:23:49,951 - আপনি কি দেখেছেন, কারও মত ...? - রুবি রাউন্ডহাউস, পুরুষদের হত্যাকারী, 438 00:23:50,085 --> 00:23:51,886 জুমানজিতে স্বাগতম 439 00:23:52,020 --> 00:23:55,622 - "পুরুষদের খুনি"? - হ্যাঁ, আমি, আহ ... আমি ছেলেদের হত্যা করি। 440 00:23:55,757 --> 00:23:57,392 আপনি ফিরে এসে আমি খুব আনন্দিত 441 00:23:57,525 --> 00:23:59,626 আমি খুব উদ্বিগ্ন হয়েছি আপনার আগমনের জন্য 442 00:23:59,761 --> 00:24:02,230 - এই ফেলার সাথে কি আছে? - আমার প্রিয় মাউস, 443 00:24:02,363 --> 00:24:03,665 নিশ্চয়ই তুমি আমাকে মনে রেখ 444 00:24:03,798 --> 00:24:05,467 নাইজেল বিলিংসলি আপনার সেবা। 445 00:24:05,599 --> 00:24:08,570 আরে। নাইজেল, আমি ভেবেছিলাম আপনি ছিলেন। 446 00:24:08,703 --> 00:24:10,772 সে একজন ... আহ, এটাকে কী বলা হয়? 447 00:24:10,905 --> 00:24:14,109 - এনপিসি, একটি খেলোয়াড়বিহীন চরিত্র। - ওবারন: তিনি প্রকৃত ব্যক্তি নন। 448 00:24:14,242 --> 00:24:16,845 তার কেবল সীমাবদ্ধ রয়েছে তিনি বলতে পারেন জিনিস সংখ্যা। 449 00:24:16,978 --> 00:24:19,481 মিম, আমার বন্ধু কার্ল ঠিক তেমন। 450 00:24:19,613 --> 00:24:21,116 নাইজেল, আমরা খুঁজছি কারো জন্য. 451 00:24:21,249 --> 00:24:22,684 কেউ এসেছেন জুমানজিতে ...? 452 00:24:22,817 --> 00:24:24,452 জুমনজি মহা বিপদে আছে। 453 00:24:24,586 --> 00:24:27,355 চিঠিতে সবই বিস্তারিত আমি আপনাকে প্রেরণ করেছি, ড। ব্রাভস্টোন। 454 00:24:27,489 --> 00:24:29,757 সম্ভবত আপনার উচিত জোরে এটি পড়ুন। 455 00:24:29,891 --> 00:24:31,359 দাদা এডি। 456 00:24:31,493 --> 00:24:33,761 - তোমার কি চিঠি আছে? - আমার কি চিঠি আছে? 457 00:24:33,895 --> 00:24:36,264 - আপনার পকেট পরীক্ষা করুন। - আমার কাছে চিঠি থাকবে কেন? 458 00:24:36,397 --> 00:24:37,832 নাইজেল এখানে তোমাকে একটা চিঠি লিখেছি 459 00:24:37,966 --> 00:24:39,601 আমি চিঠি পেলাম না এই লোক থেকে 460 00:24:39,734 --> 00:24:41,503 তবে আমরা একটি ভিডিও গেম, এবং ... 461 00:24:41,635 --> 00:24:43,505 আমরা একটি ভিডিও গেম? 462 00:24:43,637 --> 00:24:44,672 আমরা মারা যাব। 463 00:24:44,806 --> 00:24:46,741 - আমরা মারা গেলাম। - আমরা কি নরকে আছি? 464 00:24:46,875 --> 00:24:48,243 - আমি এটা জানতাম. - হে ভগবান. 465 00:24:48,376 --> 00:24:50,145 এটি বিস্তারিত চিঠিতে আমি তোমাকে প্রেরণ করেছি, 466 00:24:50,278 --> 00:24:52,180 ব্রাভস্টোন ড। আপনি এটি জোরে পড়া উচিত। 467 00:24:52,313 --> 00:24:55,183 আমার কোন চিঠি নেই! কতগুলো আমি কি তোমাকে বলব? 468 00:24:55,316 --> 00:24:57,752 ওহ, না, এডি। এটা আপনার হাতে 469 00:24:59,387 --> 00:25:00,855 এটা কোথা থেকে এসেছে? 470 00:25:00,989 --> 00:25:04,092 আপনি মনোযোগ দিতে হবে আপনার হাতে কি আছে। 471 00:25:04,225 --> 00:25:06,561 সম্ভবত আপনার উচিত জোরে এটি পড়ুন। 472 00:25:07,762 --> 00:25:09,030 [থ্রোট সাফ করুন] 473 00:25:09,164 --> 00:25:12,000 "ডাঃ ব্রাভস্টোন, এটা আমার একান্ত আশা 474 00:25:12,133 --> 00:25:15,203 যে এই চিঠিটি আপনাকে খুঁজে পেয়েছে, আবার ... " 475 00:25:15,336 --> 00:25:18,973 নিগেল: জামানজি গুরুতর বিপদে রয়েছে। আমাদের একবারে আপনার সহায়তা দরকার 476 00:25:19,107 --> 00:25:20,909 ব্রাভস্টোন: ওহ, এখানে কি হচ্ছে? 477 00:25:21,042 --> 00:25:23,211 রুবি: এটি চটজলদি। এটি আমরা কীভাবে খুঁজে পাই ... 478 00:25:23,344 --> 00:25:24,579 আমি পরে ব্যাখ্যা করব 479 00:25:24,712 --> 00:25:26,414 নিগেল: আপনি দেখুন, আমাদের সবচেয়ে খারাপ স্বপ্ন 480 00:25:26,548 --> 00:25:27,916 এসেছে, 481 00:25:28,049 --> 00:25:31,052 নির্মম জুর্গেনের পক্ষে ফিরে এসেছে। 482 00:25:31,186 --> 00:25:34,389 & lt; আমি সত্যিই যে সবচেয়ে দু: খজনক জুমানজিয়ান বিজয়ী ফিরে এসেছেন 483 00:25:34,522 --> 00:25:35,423 [ক্রাউড চিয়ারিং] 484 00:25:35,557 --> 00:25:36,724 এবং তিনি তাঁর সাথে নিয়ে এসেছেন 485 00:25:36,858 --> 00:25:38,661 তার বর্বর সৈন্য। 486 00:25:38,793 --> 00:25:42,530 তারা তাদের কাছ থেকে নেমেছিল ঝাটমিরে মাউন্টের দুর্গে 487 00:25:42,665 --> 00:25:46,669 এবং তাদের দক্ষিণে যাত্রা করেছে আভিয়ান প্রদেশে, 488 00:25:46,801 --> 00:25:49,404 পবিত্র বাড়িতে ফ্যালকন জুয়েল, 489 00:25:49,537 --> 00:25:51,806 গলায় জীর্ণ গ্রামের প্রবীণ। 490 00:25:51,940 --> 00:25:54,209 ফ্যালকন হল জুমনজির উর্বরতা রত্ন, 491 00:25:54,342 --> 00:25:56,077 এবং এটি রক্ষা করা হয়েছে লোকদের দ্বারা 492 00:25:56,211 --> 00:25:59,013 আভিয়ান প্রদেশের কয়েকশো বছর ধরে। 493 00:25:59,147 --> 00:26:01,316 এতক্ষণ রত্ন হিসাবে সূর্য দেখতে পারে, 494 00:26:01,449 --> 00:26:05,019 জল প্রবাহিত হবে এবং জমি সমৃদ্ধ হবে 00:26:07,522 [ভিলাগার্স স্ক্রিমিং] 496 00:26:09,724 --> 00:26:11,593 - [ইয়েলিংগ] - [গ্রোঞ্জ] 497 00:26:11,726 --> 00:26:13,061 হ্যাঁ! 498 00:26:13,194 --> 00:26:15,096 ♪♪♪ 499 00:26:21,704 --> 00:26:24,539 নিগেল: সেদিন অনেক সাহসী আত্মা মারা গিয়েছিলেন, 500 00:26:24,673 --> 00:26:27,141 তবে জুরগান পেয়েছে তিনি কি জন্য এসেছিলেন। 501 00:26:27,275 --> 00:26:29,577 সে রত্নটিকে গর্ত করে রেখেছিল অন্ধকারে, 502 00:26:29,712 --> 00:26:31,379 সূর্য থেকে লুকানো i 503 00:26:34,616 --> 00:26:36,050 [হিস্টলস] 504 00:26:36,184 --> 00:26:38,253 [গ্রোংলিং] 505 00:26:43,324 --> 00:26:44,926 & lt; আমি & lt; আমি একটি অনাবৃষ্টি জমিভূমি। 506 00:26:45,059 --> 00:26:47,128 শস্য শুকিয়ে মারা গেল 507 00:26:47,262 --> 00:26:49,397 এবং যদি মণি হয় শীঘ্রই ফিরে আসে না, 508 00:26:49,530 --> 00:26:51,266 খুব দেরী হতে পারে। 509 00:26:51,399 --> 00:26:52,867 এই কারণেই আমরা আপনাকে ডেকেছি 510 00:26:53,001 --> 00:26:54,869 এবং আপনার উজ্জ্বল সহযোগীরা 511 00:26:55,003 --> 00:26:56,604 আমি বুঝতে পেরেছি প্রচুর ওজন 512 00:26:56,739 --> 00:26:58,973 এটি অবশ্যই আপনার জন্য বহন করবে, ডাঃ ব্রাভেস্টোন, 513 00:26:59,107 --> 00:27:01,776 কেমন এই অ্যাডভেঞ্চার অন্য কোনও মত নয়, 514 00:27:01,909 --> 00:27:04,379 যেহেতু এটি নির্মম জুর্গেন ছিল 515 00:27:04,512 --> 00:27:06,715 যিনি আপনার পিতামাতাকে হত্যা করেছিলেন 516 00:27:09,851 --> 00:27:11,352 না না না না! 517 00:27:13,955 --> 00:27:15,423 - হাহ? - তিনি নিহত 518 00:27:15,556 --> 00:27:17,458 - ডাঃ ব্রাভেস্টনের বাবা-মা? - সত্যই, সে করেছে। 519 00:27:17,592 --> 00:27:20,928 - ডাক্তার যখন সবে ছেলে ছিল। - ওহ, ভাল, এটা ভয়ানক। 520 00:27:21,062 --> 00:27:23,965 আমি এটি যথেষ্ট বলতে পারি না: আমরা একটি ভিডিও গেমের মধ্যে আছি। 521 00:27:24,098 --> 00:27:26,669 আপনাকে অবশ্যই রত্নটি পুনরুদ্ধার করতে হবে জুর্গেন থেকে নিষ্ঠুর 522 00:27:26,801 --> 00:27:28,269 এবং এটি রোদে দেখান। 523 00:27:28,403 --> 00:27:31,139 সে উত্তরে যাত্রা করছে এখন মরুভূমি জুড়ে। 524 00:27:31,272 --> 00:27:34,108 জুর্গেন ব্রুটাল। সে কি বারবারার ছেলে? 525 00:27:34,242 --> 00:27:36,477 এবং মনে রাখবেন, লক্ষ্য লুট পুনরুদ্ধার করা হয়। 526 00:27:36,611 --> 00:27:38,479 এটি থেকে কুস্তি হিংস্র হাত। 527 00:27:38,613 --> 00:27:40,148 এবং আপনি যদি চান খেলা ছেড়ে যেতে, 528 00:27:40,281 --> 00:27:42,583 তোমাকে অবশ্যই জামানজি বাঁচাতে হবে এবং এর নাম ডাকুন। 529 00:27:42,718 --> 00:27:46,087 মাফ করবেন. জামানজি কে? 530 00:27:46,220 --> 00:27:49,624 ঠিক আছে, আমি যদি শুনছি সঠিকভাবে, এটি তার বোন। 531 00:27:49,758 --> 00:27:51,159 আপনার মানচিত্র এখানে। 532 00:27:52,894 --> 00:27:55,630 একটি মরুদ্বীপ খুঁজে বের করুন এবং অনুসরণ করুন মরুভূমির ফলের শিখা। 533 00:27:55,764 --> 00:27:57,598 - হাহ? - আমি এখানে অবতরণ করতে পারি না, 534 00:27:57,733 --> 00:27:59,300 সুতরাং আপনি যাচ্ছেন প্রবেশ করতে হবে। 535 00:27:59,434 --> 00:28:00,835 - কি? - না না. নিগেল ... 536 00:28:00,968 --> 00:28:02,537 - আমি যতটা পারি কম পাব - অপেক্ষা কর. 537 00:28:02,671 --> 00:28:04,005 - প্রস্তুত হও. - আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 538 00:28:04,138 --> 00:28:05,006 আমাদের প্যারাসুট নেই। 539 00:28:05,139 --> 00:28:06,441 আমাদের থাকা উচিত নয় ...? আহা! 540 00:28:06,574 --> 00:28:08,343 - মাউস: কী? - নিগেল: শুভকামনা। 541 00:28:08,476 --> 00:28:10,311 জুমনজির ভবিষ্যত আপনার হাতে আছে 542 00:28:10,445 --> 00:28:12,313 আমরা কেন প্লেন নিলাম কোথাও যদি নামার জায়গা নেই? 543 00:28:12,447 --> 00:28:13,514 এবং যান! 544 00:28:13,648 --> 00:28:15,149 [স্ক্র্যামিং] 545 00:28:15,283 --> 00:28:16,652 [সমস্ত অনুদান] 546 00:28:16,785 --> 00:28:18,319 [স্ক্র্যামিং] 547 00:28:19,887 --> 00:28:21,522 [গ্রান্টিং] 548 00:28:27,528 --> 00:28:29,997 [গ্রোনিং] 549 00:28:33,000 --> 00:28:34,936 ♪♪♪ 550 00:28:35,069 --> 00:28:36,337 [GASPING] 551 00:28:41,309 --> 00:28:43,411 নরক, মানুষ? 552 00:28:54,656 --> 00:28:55,724 আমরা কোথায়? 553 00:28:55,858 --> 00:28:57,492 জঙ্গল কোথায়? 554 00:28:57,625 --> 00:28:59,394 আমরা এখানে কি করছি? 555 00:28:59,527 --> 00:29:01,396 আমরা এটি রাখা আছে একসাথে, ঠিক আছে? 556 00:29:01,529 --> 00:29:02,865 - "এটা একসাথে ধরে রাখ"? - হ্যাঁ. 557 00:29:02,997 --> 00:29:04,399 এই একটি সম্পূর্ণ নতুন জিনিস। 558 00:29:04,532 --> 00:29:06,668 কেউ বলেনি আমাদের করতে হবে একটি সম্পূর্ণ নতুন জিনিস। 559 00:29:06,802 --> 00:29:09,570 এবং যাইহোক, এটা কি বেথানির কি হয়েছে? 560 00:29:19,113 --> 00:29:20,314 [গ্রোঞ্জ] 561 00:29:26,722 --> 00:29:28,222 [উইন্ডোজ হিস্টলিং] 562 00:29:30,057 --> 00:29:32,593 মাউস: সুতরাং, নতুনটি কী হ্যাম্পশায়ার ঠিক কি তাই? 563 00:29:32,728 --> 00:29:34,763 ব্রাভেস্টোন: আমরা নই মিলা নিউ হ্যাম্পশায়ার এ। 564 00:29:34,897 --> 00:29:36,799 সেটা ঠিক. যথাযথভাবে। নিউ হ্যাম্পশায়ার নয়। 565 00:29:36,931 --> 00:29:38,801 - আপনি এখন এটি পেতে শুরু করছেন? - না 566 00:29:38,933 --> 00:29:41,402 আমার কাছে ফোগিস্ট ক্লু নেই এখানে কি হচ্ছে. 567 00:29:41,536 --> 00:29:43,571 লোকটি আমাকে ডাকতে থাকল ডাঃ ব্র্যাভারম্যান, 568 00:29:43,705 --> 00:29:45,339 যা নাম আমার বাত বিশেষজ্ঞের। 569 00:29:45,473 --> 00:29:47,743 আমি ভাবছিলাম আমার সবেমাত্র ছিল অন্য হিপ সার্জারি 570 00:29:47,876 --> 00:29:49,410 এবং এখন আমি এটি থেকে বেরিয়ে আসছি। 571 00:29:49,544 --> 00:29:52,480 হে! এটা দেখ! 572 00:29:52,613 --> 00:29:54,582 ♪♪♪ 573 00:29:57,952 --> 00:30:00,656 ঠিক আছে. আমাদের স্পেন্সার খুঁজে পেতে হবে। 574 00:30:00,789 --> 00:30:03,458 এটি করার জন্য, আমার মনে হয় আমাদের আছে গেমটি খেলতে শুরু করতে। 575 00:30:03,591 --> 00:30:06,227 আমি নিশ্চিত যে সেটাই করেছে। আমরা তাকে খুঁজে পেয়েছি, 576 00:30:06,360 --> 00:30:09,063 খেলা শেষ, এবং আমরা বাড়িতে যাই 577 00:30:09,197 --> 00:30:11,599 এড, ঠিক আছে? 578 00:30:11,733 --> 00:30:14,502 তুমি কি আমার দিকে তাকাবে? 579 00:30:14,635 --> 00:30:16,504 আমি ফিরে এসেছি. 580 00:30:16,637 --> 00:30:18,506 আমি তাকিয়ে নেই এই যেহেতু ... 581 00:30:18,639 --> 00:30:19,942 কখনও। 582 00:30:20,074 --> 00:30:22,143 তুমি এরকম দেখিনি। 583 00:30:22,276 --> 00:30:24,512 কি? আমি যখন ছোট ছিলাম, আমি দুর্দান্ত আকারে ছিলাম। 584 00:30:24,645 --> 00:30:26,481 আমি তোমাকে স্মরণ করি আপনি যখন ছোট ছিলেন, 585 00:30:26,614 --> 00:30:29,818 এবং ... এটি না আপনি কি মত দেখাচ্ছে। 586 00:30:29,952 --> 00:30:31,986 আমি আমার চোখ একটি আলাদা রঙ হয়। 587 00:30:32,119 --> 00:30:34,355 তোমাদের সবাই একটি ভিন্ন রঙ। 588 00:30:34,489 --> 00:30:38,292 এটা আমার উপর ভাল চেহারা, তাই না? তাই না? 589 00:30:38,426 --> 00:30:40,696 ঠিক আছে. তারা উত্তরের দিকে যাচ্ছে 590 00:30:40,829 --> 00:30:43,064 - কোন পথে উত্তর? - আমার কোন ধারণা নাই. 591 00:30:43,197 --> 00:30:46,835 - ঠিক আছে, আপনি মানচিত্রটি পরীক্ষা করতে চান? - ঠিক আছে। আমি এখন মানচিত্রের লোক। 592 00:30:46,969 --> 00:30:50,939 "একটি মরূদৃশ্য খুঁজুন এবং অনুসরণ করুন মরুভূমির ফলের শিখা। " 593 00:30:51,072 --> 00:30:53,809 শিখা অনুসরণ করুন মরুভূমির ফল। 594 00:30:53,942 --> 00:30:55,443 আপনি জানেন যে আছে কিছু নেই? 595 00:30:55,576 --> 00:30:56,778 তিনি এটি দেখতে পারেন, আপনি পারবেন না 596 00:30:56,912 --> 00:30:58,881 মানচিত্রে প্রতিটি জায়গা একটি ভিন্ন স্তর, 597 00:30:59,013 --> 00:31:01,349 এবং স্তর আমরা যেতে হিসাবে কঠিন পেতে। 598 00:31:01,482 --> 00:31:03,384 একে বলা হয় ... 599 00:31:03,518 --> 00:31:05,553 "Dunes।" 600 00:31:05,687 --> 00:31:07,321 ছিঃ ছিঃ 601 00:31:09,691 --> 00:31:11,860 ব্রাভস্টোন: সে কে? 602 00:31:16,597 --> 00:31:18,967 ওহ, উটপাখি 603 00:31:19,100 --> 00:31:22,905 - ওহ না. - হ্যাঁ, সত্যিই 604 00:31:23,037 --> 00:31:26,675 এটি একটি উটপাখি। 605 00:31:26,808 --> 00:31:29,745 উটপাখি একটি উড়ন্ত পাখি, 606 00:31:29,878 --> 00:31:32,113 60 প্রজাতির একটি। 607 00:31:32,246 --> 00:31:36,183 আপনি পেঙ্গুইন পেয়েছেন, পেয়েছেন ইমু, এবং আপনি কিউই পেয়েছি। 608 00:31:36,317 --> 00:31:39,220 হি, হি, মজার বিষয় হ'ল, আমি জানি না ... 609 00:31:39,353 --> 00:31:40,889 ওবারন & রুবি: আপনি একজন প্রাণিবিদ। 610 00:31:41,023 --> 00:31:43,057 আমি গতবার প্রাণিবিজ্ঞানী ছিলাম। এটা গুরুত্বপূর্ণ. 611 00:31:43,190 --> 00:31:45,359 আমরা যদি মাধ্যমে যেতে পারে এই দ্রুত। 612 00:31:45,493 --> 00:31:50,398 ঠিক আছে, অন্য একটি জিনিস তারা করতে পারে প্রতি ঘন্টা 45 মাইল চালান, 613 00:31:50,531 --> 00:31:54,168 যা তাদের বিশ্বের করে তোলে দ্রুততম দুই পায়ের প্রাণী। 614 00:31:54,302 --> 00:31:56,905 আপনি কি জানেন যে? আকর্ষনীয়। 615 00:31:58,740 --> 00:32:02,276 - কি দুর্দান্ত প্রাণী। - আমাদের এখান থেকে বের হওয়া উচিত। 616 00:32:02,410 --> 00:32:03,511 [এসকিউএইউকেএস] 617 00:32:03,644 --> 00:32:05,546 আর কি জানো? 618 00:32:05,681 --> 00:32:07,248 এখানে অন্য একটি আকর্ষণীয় ঘটনা. 619 00:32:07,381 --> 00:32:08,616 [এসকিউএইউকেএস] 620 00:32:08,750 --> 00:32:11,252 তাদের তিনটি পেট রয়েছে। কীভাবে? 621 00:32:11,385 --> 00:32:12,420 [এসকিউএইউকেএস] 622 00:32:12,553 --> 00:32:15,791 আহ! চলে আসো. মার! 623 00:32:15,924 --> 00:32:17,558 এত কাছে আসো না। 624 00:32:17,693 --> 00:32:20,963 ঠিক একটা পাখি, ঠিক আছে? চলে আসো, চলতে থাকা. এখান থেকে যাও. 625 00:32:21,095 --> 00:32:23,397 - আমাদের আর কিছু জানতে হবে? - মার, পাখি। 626 00:32:23,531 --> 00:32:25,801 আর একটি মজার বিষয় উটপাখি সম্পর্কে ... 627 00:32:25,934 --> 00:32:27,903 আমি বললাম স্ক্যাম, তুমি বোকা পাখি! 628 00:32:28,036 --> 00:32:30,072 - ... হুমকি দেওয়া হয় ... - এখান থেকে যাও! 629 00:32:30,237 --> 00:32:31,673 ... তারা আক্রমণ করে। 630 00:32:31,807 --> 00:32:34,141 [সমস্ত গ্যাপিং] 631 00:32:34,275 --> 00:32:36,078 মাউস: আহারে! 632 00:32:36,210 --> 00:32:37,946 [এসকিউএইউকেএস] 633 00:32:38,080 --> 00:32:39,781 - এডি! এডি! - উহু! 634 00:32:39,915 --> 00:32:42,416 এডি কোথায়? সে কি মারা গেছে? 635 00:32:42,550 --> 00:32:44,086 - হ্যাঁ. - না, হ্যাঁ, সে মারা গেল, 636 00:32:44,218 --> 00:32:45,954 তবে সে ভাল আছে। 637 00:32:46,088 --> 00:32:48,991 আমি কি এডি কে খুন করেছি ... 638 00:32:49,123 --> 00:32:50,993 খুব ধীর কথা বলে ... 639 00:32:52,560 --> 00:32:54,062 যেমন তিনি সবসময় বলেছিলেন আমি করব? 640 00:32:54,195 --> 00:32:56,430 [বৈদ্যুতিন সময় নির্ধারিত প্রতিধ্বনি] 641 00:32:56,564 --> 00:32:58,399 [রুন্বিংলিং] 642 00:33:02,303 --> 00:33:03,471 [GRUNTS] 643 00:33:05,306 --> 00:33:09,176 সবাই রাখে কেন আকাশ থেকে নামছে? 644 00:33:09,310 --> 00:33:13,614 নার্স, আমাকে দেখতে হবে ড। ব্র্যাভারম্যান এখনই, দয়া করে। 645 00:33:13,749 --> 00:33:16,084 আমি তোমার নার্স নই ঠিক আছে, শোনো। 646 00:33:16,217 --> 00:33:20,421 আমাদের বাহুতে এই উল্কিগুলি, এটা আপনার জীবন গণনা। 647 00:33:20,554 --> 00:33:21,857 আমাদের প্রত্যেকের জীবন তিনটি have 648 00:33:21,990 --> 00:33:24,458 আপনি এবং ফ্রিজ প্রত্যেকের দু'জন রেখে গেছে 649 00:33:24,592 --> 00:33:26,128 যদি আপনি তিনটি হারান, 650 00:33:26,260 --> 00:33:28,897 আমার কথা শোন, এটা খেলা শেষ। 651 00:33:29,031 --> 00:33:33,135 - এটাই. তুমি মৃত. - মৃতের মতো ... "কাপুতসকি"? 652 00:33:33,267 --> 00:33:34,568 হ্যাঁ. 653 00:33:34,703 --> 00:33:35,871 Kaputski। 654 00:33:36,004 --> 00:33:38,006 [রিচেমিক ড্রামব্যাট প্লেস] 655 00:33:41,143 --> 00:33:42,243 কি হচ্ছে এসব? 656 00:33:42,376 --> 00:33:44,079 - এটা ভালো না. - দেখো 657 00:33:50,284 --> 00:33:52,688 [রুন্বিংলিং] 658 00:33:52,821 --> 00:33:56,124 ওহ, আরও একটি জিনিস আছে উটপাখি সম্পর্কে 659 00:33:56,257 --> 00:33:57,191 ওহ না. 660 00:33:57,324 --> 00:33:58,392 এটি বল! 661 00:33:58,526 --> 00:34:00,829 তারা পশুপাল্যে ভ্রমণ করে। 662 00:34:00,962 --> 00:34:03,732 [স্কোয়াউকিং] 663 00:34:05,867 --> 00:34:07,468 আমাদের এখান থেকে বেরিয়ে যেতে হবে! 664 00:34:07,601 --> 00:34:10,138 - uneিবি বগি, চলো! - চলো চলো! এক পা কাঁপুন! 665 00:34:10,271 --> 00:34:11,773 - ব্রাভেস্টোন: আরে, অপেক্ষা করুন। - মাউস: আমি এত মন্থর কেন? 666 00:34:11,907 --> 00:34:13,374 ওবারন: হোল গাধা, মেয়ে। চলো যাই! 667 00:34:13,507 --> 00:34:15,143 - চলো চলো! - আমি আসছি, এডি। 668 00:34:15,276 --> 00:34:16,978 - যাওয়া. - আপনি কি কোথাও দেখতে পাচ্ছেন? 669 00:34:17,112 --> 00:34:19,748 - ঠিক আছে, আমি এটা কিভাবে করব? - আমি এর মধ্যে একটিও চালিত করিনি! 670 00:34:19,881 --> 00:34:21,717 [স্কোয়াউকিং] 671 00:34:23,952 --> 00:34:25,519 ড্যাশ অধীনে হতে পারে। 672 00:34:26,855 --> 00:34:28,857 - সবুজ বোতাম! - সবুজ বোতাম যাওয়া. 673 00:34:28,990 --> 00:34:29,858 যাও যাও যাও! 674 00:34:29,991 --> 00:34:31,126 [ইঞ্জিন REVS] 675 00:34:32,694 --> 00:34:33,627 যাও, যাও। 676 00:34:35,229 --> 00:34:37,132 ♪♪♪ 677 00:34:43,071 --> 00:34:44,139 হে ভগবান! 678 00:34:44,305 --> 00:34:45,606 [স্ক্র্যাম] 679 00:34:48,043 --> 00:34:49,745 [স্ক্র্যাম, গ্রোঞ্জ] 680 00:34:52,446 --> 00:34:53,749 [গ্রান্টিং] 681 00:34:56,918 --> 00:34:58,019 মাউস: যাওয়া. 682 00:34:58,153 --> 00:35:01,056 তুমি ভয়ানক ড্রাইভার 683 00:35:01,189 --> 00:35:02,958 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? আমি ভাল আছি. 684 00:35:03,091 --> 00:35:05,292 কেউ ভাল না। তুমি ... ওহ! ওহ, ওহ! 685 00:35:06,594 --> 00:35:08,697 ওহ না! আহ, আহ! 686 00:35:08,830 --> 00:35:11,066 ওহ, সাহায্য! ওহ, ওহ! 687 00:35:11,199 --> 00:35:13,101 ধর, এডি। দয়া করে যেতে দিন না 688 00:35:13,235 --> 00:35:16,104 আহা! উহু! কি শান্তি! 689 00:35:16,238 --> 00:35:17,739 ওহ, সাহায্য। আহা! 690 00:35:22,210 --> 00:35:23,945 [ইয়েলস] 691 00:35:24,079 --> 00:35:26,915 সাহায্য। এডি। উহু! 692 00:35:27,048 --> 00:35:30,152 [গ্রানস, গ্রান্টস] 693 00:35:30,284 --> 00:35:32,254 মার! 694 00:35:32,386 --> 00:35:33,521 এখান থেকে যাও! 695 00:35:37,926 --> 00:35:38,860 আমি মনে করি আমরা তাদের হারিয়েছি। 696 00:35:38,994 --> 00:35:39,995 - হ্যাঁ? - হ্যাঁ 697 00:35:42,130 --> 00:35:44,032 [উভয় স্ক্র্যাম] 698 00:35:44,166 --> 00:35:45,967 [দুটি অনুদান] 699 00:35:54,308 --> 00:35:56,044 [দুটি প্যান্টিং] 700 00:35:56,178 --> 00:35:58,046 - তুমি ঠিক আছ? - হ্যাঁ 701 00:35:58,180 --> 00:35:59,681 [রুন্বিংলিং] 702 00:36:00,782 --> 00:36:02,017 ওহ না. 703 00:36:04,886 --> 00:36:07,289 [ওস্ট্রিখেস স্কুওয়াকিং] 704 00:36:07,421 --> 00:36:08,322 - আহ! - আমরা কি করি? 705 00:36:08,455 --> 00:36:10,158 আমি জানি না! 706 00:36:10,292 --> 00:36:11,827 ♪♪♪ 707 00:36:13,895 --> 00:36:15,664 ভিতরে আস! তাড়াতাড়ি! 708 00:36:21,468 --> 00:36:22,938 [সমস্ত গ্রোয়ান] 709 00:36:26,640 --> 00:36:28,176 হা! Suckers! 710 00:36:35,516 --> 00:36:36,918 - এডি ... - আহ ওহ. 711 00:36:38,887 --> 00:36:42,324 - রুবি: ওহ, আমার ... - ওবারন: হু, হু! 712 00:36:42,456 --> 00:36:45,327 - ওহ বন্ধু! - মাউস: ওহ, প্রিয়। 713 00:36:45,459 --> 00:36:46,427 [প্যান্টিং] 714 00:36:47,696 --> 00:36:49,898 রুবি: আমরা কি করি? 715 00:36:50,031 --> 00:36:51,032 আমরা কি করি? 716 00:36:51,166 --> 00:36:52,433 [ইঞ্জিন REVS] 717 00:36:55,469 --> 00:36:56,604 তুমি কি করছো? 718 00:36:56,738 --> 00:37:00,008 - ওবারন: পাখি, পাখি, পাখি! - পাখি! 719 00:37:07,481 --> 00:37:10,551 - কি সমস্যা ভাই? - তারা উড়ন্ত পাখি। 720 00:37:10,685 --> 00:37:14,055 এটি একটি উড়ন্তহীন বালিয়াড়ী বগী! 721 00:37:14,189 --> 00:37:16,892 - ওবারন: ওহ! - ওহ না! 722 00:37:17,025 --> 00:37:18,927 [সমস্ত ইয়েলিং] 723 00:37:19,060 --> 00:37:20,662 ওবারন: না না না! 724 00:37:20,795 --> 00:37:23,031 - আমরা এটি তৈরি করতে যাচ্ছি না। - আমরা এটি তৈরি করব। 725 00:37:23,164 --> 00:37:25,233 - রুবি: না, আমরা না! - আমরা এটি তৈরি করব না। 726 00:37:25,367 --> 00:37:26,533 আমরা এটি তৈরি করব। 727 00:37:32,807 --> 00:37:34,441 আমরা এটি তৈরি করব না। 728 00:37:34,575 --> 00:37:36,945 [সবই ভাল] 729 00:37:45,086 --> 00:37:48,723 সেটা ছিল চমত্কার. হেহ। 730 00:37:48,857 --> 00:37:50,424 - ওহ, ভয়ঙ্কর ড্রাইভার। - হু ... 731 00:37:50,557 --> 00:37:52,327 [গ্রোঞ্জ] 732 00:37:52,459 --> 00:37:55,730 হ্যাঁ, আপনি কি দেখতে পাখি? তুমি বাচ্চাটির সাথে ঝামেলা করো না। 733 00:37:55,864 --> 00:37:57,132 ঠিক আছে! 734 00:37:57,265 --> 00:37:58,300 [এসকিউএইউকেএস] 735 00:37:58,432 --> 00:38:01,303 [ওস্ট্রিক স্ক্রিচিং] 736 00:38:01,435 --> 00:38:03,004 তুমি কি আমাকে দেখেছিলে? 737 00:38:03,138 --> 00:38:04,773 আমি অবিশ্বাস্য ছিল। 738 00:38:04,906 --> 00:38:07,142 মানে আমি তোমাকে বাঁচিয়েছি, আমি তোমাকে বাঁচিয়েছি, 739 00:38:07,275 --> 00:38:11,713 আমি এই লোকটিকে একটি পাখি থেকে বাঁচিয়েছি আমি যখন গাড়ি চালাচ্ছিলাম 740 00:38:11,846 --> 00:38:14,816 আমি একটা মেশিন ছিলাম আমি নিরলস ছিলাম। 741 00:38:14,950 --> 00:38:18,053 - আমি নির্ভীক ছিলাম। - হ্যাঁ. যথাযথভাবে। নির্ভীক. 742 00:38:18,186 --> 00:38:21,289 এটা ব্রাভস্টোন। ঠিক আছে, এটি দেখুন। 743 00:38:21,423 --> 00:38:23,291 [বৈদ্যুতিন বিপ] 744 00:38:23,425 --> 00:38:24,793 ও খোদা. 745 00:38:26,460 --> 00:38:27,594 কি খারাপ অবস্থা? 746 00:38:27,729 --> 00:38:29,297 এটি আপনার শক্তি এবং দুর্বলতা। 747 00:38:29,431 --> 00:38:30,732 আমি ... মানে তোমার অবতার, 748 00:38:30,865 --> 00:38:33,768 ডাঃ ব্রাভস্টোন এর, শক্তি এবং দুর্বলতা. 749 00:38:33,902 --> 00:38:35,636 "নির্ভীক," চেক করুন। 750 00:38:35,770 --> 00:38:38,173 "গতি। চড়ছে।" "বুমের্যাং"? 751 00:38:39,441 --> 00:38:41,142 "স্মোলারিং ইনটেনসিটি"? 752 00:38:41,276 --> 00:38:44,012 - আপনার তৈরি করা এই বোকা মুখ। - হাহ? 753 00:38:44,145 --> 00:38:45,947 [স্বর্ণা] 754 00:38:47,614 --> 00:38:48,717 এটা আছে। 755 00:38:50,085 --> 00:38:52,887 ছিঃ! ছিঃ! বৃদ্ধ লোক. একত্রিত করি. 756 00:38:53,021 --> 00:38:55,991 এডি, ঠিক আছে? তোমার হার্ট অ্যাটাক হচ্ছে? 757 00:38:56,124 --> 00:38:58,893 তাঁর পুরো বাম দিকটি বন্ধ হয়ে যাচ্ছে নিচে। এডি, আমার দিকে তাকাও! 758 00:38:59,027 --> 00:39:01,628 - হ্যাঁ? - এই নাও. এখন আপনি ফিরে এসেছেন। 759 00:39:03,131 --> 00:39:05,166 "দুর্বলতা: সুইচব্লেড।" 760 00:39:05,300 --> 00:39:07,669 সুইচ আছে? আরে, এটা নতুন। 761 00:39:07,802 --> 00:39:09,838 ব্রাভস্টোন না গতবার দুর্বলতা আছে 762 00:39:09,971 --> 00:39:11,706 হ্যাঁ, আমার কাছ থেকে বের হয়ে গেল 763 00:39:11,840 --> 00:39:13,375 আমি ভাবছি যদি ... 764 00:39:13,507 --> 00:39:15,176 [বৈদ্যুতিন বিপ] 765 00:39:18,179 --> 00:39:21,783 - "ননচাক্স"? এটা নতুন। - জঘন্য, এটি একটি ভাল তালিকা। 766 00:39:21,916 --> 00:39:24,853 মিলো, আপনার বাম দিকে চাপ দিন, যেমন, বুকের অঞ্চল। 767 00:39:24,986 --> 00:39:27,722 - আমি দুঃখিত, কি? - চলো, 768 00:39:27,856 --> 00:39:29,290 হে! 769 00:39:29,424 --> 00:39:31,493 ওহ, আমি একটি পেয়েছিলাম। কি...? 770 00:39:31,625 --> 00:39:36,031 আমার. "প্রাণিবিদ্যা।" তাতে কি আপনি আগে সম্পর্কে কথা ছিল। 771 00:39:36,164 --> 00:39:37,332 - হ্যাঁ. যথাযথভাবে। - হ্যাঁ. 772 00:39:37,465 --> 00:39:39,067 আপনার অবতার একজন প্রাণিবিদ। 773 00:39:39,200 --> 00:39:43,004 তুমি জানো আমার ভাগ্নে ম্যাক্সওয়েল একটি পশুচিকিত্সক। 774 00:39:43,138 --> 00:39:45,273 - কি আকর্ষণীয় ... - "ভাষাতত্ত্ব"? 775 00:39:45,407 --> 00:39:48,076 - আমার শেষবারটি ছিল না। - ভাষা অধ্যয়ন। 776 00:39:48,209 --> 00:39:50,678 বোধ হয়। তিনি পুরো ভাষা অধ্যয়ন করেন 777 00:39:50,812 --> 00:39:52,280 পয়েন্ট তার পথে। 778 00:39:52,414 --> 00:39:55,549 যাইহোক, তিনি 32. বা তিনি 35? 779 00:39:55,683 --> 00:39:56,851 - সময় উড়ে যায়। - [সিএইচএইচএস] 780 00:39:56,985 --> 00:39:58,552 ঠিক আছে, এটি দিয়ে শেষ করা যাক। 781 00:39:58,686 --> 00:40:00,188 [বৈদ্যুতিন বিপ] 782 00:40:03,024 --> 00:40:04,558 আপনি আমার সাথে মজা করছেন. 783 00:40:04,692 --> 00:40:07,028 ঠিক আছে, জ্যামিতিটি হ'ল ... 784 00:40:07,162 --> 00:40:08,562 - নতুন. - হ্যাঁ 785 00:40:08,696 --> 00:40:10,765 কে না চায় জ্যামিতিতে আরও ভাল হতে পারি? 786 00:40:10,899 --> 00:40:13,168 এবং দুর্বলতার জন্য, "সহিষ্ণুতা।" 787 00:40:13,301 --> 00:40:17,105 আর কি? দেখা যাক, "তাপ, সূর্য এবং বালু।" 788 00:40:19,974 --> 00:40:21,776 সমস্যা হওয়া উচিত নয়। ভালো লাগেনি 789 00:40:21,910 --> 00:40:25,046 আমরা মাঝখানে আছি একটি মাতাল মরুভূমি বা কিছু। 790 00:40:25,180 --> 00:40:27,749 এই লোকটির কথা কী? এই লোকটির এমনকি কারও দরকার? 791 00:40:27,882 --> 00:40:29,084 তিনি মানচিত্রটি পড়তে পারেন। 792 00:40:29,217 --> 00:40:31,119 আপনি বলার জন্য সহজ, আপনি দুপুরের! 793 00:40:31,252 --> 00:40:34,456 আমি চার ঘন্টা প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ছয় মাসের জন্য একটি দিন। 794 00:40:34,588 --> 00:40:36,357 এখন আমার দিকে তাকাও! 795 00:40:36,491 --> 00:40:38,960 ম্যান, এখানে গরম আছে! 796 00:40:39,094 --> 00:40:43,832 এই লোকটি কেমন একটি চরিত্র একটি দু: সাহসিক কাজ খেলা? 797 00:40:43,965 --> 00:40:45,567 ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে। 798 00:40:45,700 --> 00:40:48,602 আমি এই লোকটি আকারে পেতে চাই এবং কিছুটা ধৈর্য বাড়ান। 799 00:40:48,736 --> 00:40:49,838 আমি জানি যে কিভাবে করতে। 800 00:40:49,971 --> 00:40:51,573 Burpees। পাঁচটি বার্পিজ, এখনই। 801 00:40:51,739 --> 00:40:52,974 এটি চালিয়ে যান! 802 00:40:53,108 --> 00:40:55,844 [গ্রান্টিং] 803 00:40:55,977 --> 00:40:57,812 - মাউস: এটি একটি। - এক! 804 00:40:57,946 --> 00:40:59,646 [গ্রান্টিং] 805 00:40:59,781 --> 00:41:01,850 [হুইজিং, গ্রান্টিং] 806 00:41:03,651 --> 00:41:05,920 - ওহ না. - ওহ, হ্যাঁ, আসুন! 807 00:41:06,054 --> 00:41:08,089 [গ্রোঞ্জ] 808 00:41:08,223 --> 00:41:10,592 উত্তর কি সেই পথে! 809 00:41:12,360 --> 00:41:14,262 ♪♪♪ 810 00:41:23,605 --> 00:41:24,939 মাউস: তুমি জানো, ওহ ... 811 00:41:25,073 --> 00:41:27,075 এটা সত্যি ভালো তোমাকে দেখতে, এড। 812 00:41:27,208 --> 00:41:28,610 আমি এটা শুনতে চাই না। 813 00:41:28,743 --> 00:41:30,945 আপনি শুনতে চান না তোমাকে দেখে ভাল লাগছে? 814 00:41:31,079 --> 00:41:34,648 - তুমি আমাকে বিক্রি করে দিয়েছ, মিলো। - আমি তোমাকে বিক্রি করিনি। 815 00:41:34,782 --> 00:41:36,851 আমরা আমাদের ব্যবসা বিক্রি। এটা ছিল সময়. 816 00:41:36,985 --> 00:41:39,854 - হ্যাঁ, সময় কার জন্য? - ঠিক আছে, এটা আমার জন্য সময় ছিল। 817 00:41:39,988 --> 00:41:41,789 ঠিক আছে? আমার পায়ে দাঁড়িয়ে, 818 00:41:41,923 --> 00:41:44,292 একশ প্লেট পরিবেশন করা 35 বছর ধরে একটি রাত? 819 00:41:44,425 --> 00:41:46,227 আমার হয়ে গেছে। 820 00:41:46,361 --> 00:41:48,196 আমি প্রস্তুত ছিল, মানুষ। 821 00:41:48,329 --> 00:41:50,031 আমি অবসর নিতে প্রস্তুত ছিলাম। 822 00:41:50,165 --> 00:41:51,399 আমার কথা শেষ! 823 00:41:53,535 --> 00:41:55,470 ♪♪♪ 824 00:42:06,514 --> 00:42:07,982 ওবারন: "দি ওসিস।" 825 00:42:10,552 --> 00:42:12,387 আমি অনুমান করি এটি পরবর্তী স্তর 826 00:42:14,622 --> 00:42:15,823 তাই না? 827 00:42:15,957 --> 00:42:16,891 [সিএইচএইচএস] 828 00:42:17,025 --> 00:42:19,127 পরবর্তী স্তর খেলা 829 00:42:19,260 --> 00:42:20,495 ছিল একটি খেলা? 830 00:42:20,628 --> 00:42:22,730 উহু. হ্যাঁ, দাদা এডি, আমরা একটি খেলা হয়। 831 00:42:22,864 --> 00:42:24,132 আপনি হতে পারবেন না গুরুতর. 832 00:42:24,265 --> 00:42:25,633 তুমি কি জানতে এই সম্পর্কে? 833 00:42:25,767 --> 00:42:27,702 আমি ভাবি তুমি কথা শেষ করেছ 834 00:42:32,340 --> 00:42:33,908 [ডোরবেল রিংগুলি] 835 00:42:39,847 --> 00:42:41,749 - বেথনি? - হ্যাঁ 836 00:42:43,051 --> 00:42:45,386 - আমার নামও বেথনি। - সত্যি? 837 00:42:45,520 --> 00:42:47,622 বাবা, তার নাম বেথনিও। 838 00:42:52,594 --> 00:42:54,562 নিশ্চিত, সুইটি 839 00:42:54,697 --> 00:42:56,798 আমি কি আপনার সাথে কথা বলতে পারি এক মিনিটের জন্য? 840 00:43:00,101 --> 00:43:01,704 অবশ্যই, হ্যাঁ আহ, ভিতরে আসুন। 841 00:43:02,937 --> 00:43:03,972 আমি দুঃখিত, আমি ঠিক ... 842 00:43:04,105 --> 00:43:05,540 আমি জানতাম না আর কোথায় যেতে হবে। 843 00:43:05,674 --> 00:43:07,375 না, না, না, ঠিক আছে। 844 00:43:07,508 --> 00:43:09,077 আমি খুশি যে তুমি এসেছ. 845 00:43:09,210 --> 00:43:12,413 আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন বলে মনে করেন? মেশিনটি শুরু করতে হবে? 846 00:43:14,849 --> 00:43:15,817 [সিএইচএইচএস] 847 00:43:15,950 --> 00:43:17,385 এটা এত বিপজ্জনক। 848 00:43:17,518 --> 00:43:18,620 আমি জানি. 849 00:43:20,588 --> 00:43:22,123 তবে আমাকে চেষ্টা করতে হবে। 850 00:43:24,425 --> 00:43:25,728 তারা আমার দল। 851 00:43:32,367 --> 00:43:34,269 ♪♪♪ 852 00:43:39,107 --> 00:43:41,376 মাউস: সুতরাং, ঠিক কী আমরা আবার খুঁজছি? 853 00:43:41,509 --> 00:43:43,378 ব্রাভেস্টোন: আমরা খুঁজছি আমার নাতি, প্রতিভা জন্য। 854 00:43:43,511 --> 00:43:46,781 ঠিক আছে, "শিখা অনুসরণ করুন মরুভূমির ফলের কাছে। 855 00:43:49,718 --> 00:43:50,818 দেখুন। 856 00:43:50,952 --> 00:43:52,487 [স্নার্লিং, গ্রোংলিং] 857 00:43:52,620 --> 00:43:53,788 তারা এখানে. 858 00:43:53,921 --> 00:43:55,490 হায়েনাদের। 859 00:43:55,623 --> 00:43:58,293 অস্বাভাবিক জন্য তাদের হাড় চূর্ণকারী দাঁত। 860 00:43:58,426 --> 00:44:00,763 [নিওন বুজিং] 861 00:44:02,230 --> 00:44:04,098 ওবারন: ধোঁয়া স্ট্যাক 862 00:44:04,232 --> 00:44:05,867 ধোঁয়া কোথায় আছে ... 863 00:44:06,000 --> 00:44:08,102 আগুন আছে। 864 00:44:08,236 --> 00:44:09,971 - চলে আসো. - মিম। 865 00:44:10,104 --> 00:44:12,640 - MAN 1: বুম! - MAN 2: আপনি কি এটিকে রোল বলছেন? 866 00:44:12,775 --> 00:44:14,042 MAN 3: মোটেও খারাপ নয়। 867 00:44:14,175 --> 00:44:15,510 MAN 2: আমি তোমাকে আরও দু'জন বাজি ধরব! 868 00:44:15,643 --> 00:44:18,279 পানীয়! এখানে পানীয়! 869 00:44:18,413 --> 00:44:19,447 এখানে আর এক দফায়! 870 00:44:19,580 --> 00:44:21,149 - হ্যাঁ! - হ্যাঁ! 871 00:44:21,282 --> 00:44:23,284 [সমস্ত চিয়ারিং] 872 00:44:26,888 --> 00:44:29,357 [ক্রিস ইসাকের "দুষ্ট খেলা" JUKEBOX অন প্লে]] 873 00:44:36,431 --> 00:44:38,299 ♪ পৃথিবীতে আগুন লেগেছিল ♪ 874 00:44:38,433 --> 00:44:41,369 । এবং কেউ আমাকে বাঁচাতে পারেনি তবে আপনি ♪ 875 00:44:41,502 --> 00:44:43,204 আমি ভাবি তুমি কখনই ফিরে আসবে না 876 00:44:44,472 --> 00:44:45,873 ♪ আশ্চর্য কি ইচ্ছা ... ♪ 877 00:44:46,007 --> 00:44:47,642 আপনার সাথে আমার কথা বলা দরকার. 878 00:44:50,044 --> 00:44:51,379 একেবারে। 879 00:44:52,513 --> 00:44:55,016 এখানে নেই, এখন নেই। 880 00:44:55,149 --> 00:44:56,752 তাদের আশেপাশে নয়। 881 00:45:00,488 --> 00:45:01,389 [দুটি GASP] 882 00:45:01,522 --> 00:45:02,725 - [GRUNTS] - [জিএএসপিএস] 883 00:45:02,857 --> 00:45:04,192 আমাকে একা থাকতে দাও! 884 00:45:09,030 --> 00:45:10,064 কি দারুন. 885 00:45:11,700 --> 00:45:12,900 অগ্নিসদৃশ। 886 00:45:13,034 --> 00:45:15,002 ওবারন: সত্যিকারের মানুষ নয়। 887 00:45:15,136 --> 00:45:17,205 - সে কি বলবে? - ঠিক আছে, সে বলেছিল সে ভেবেছিল 888 00:45:17,338 --> 00:45:20,208 আমি কখনই ফিরে আসব না, তিনি পরে একত্র হতে চান, 889 00:45:20,341 --> 00:45:22,910 - এবং এর অর্থ কী তা আমরা সকলেই জানি। - হাইও! 890 00:45:23,044 --> 00:45:25,012 তার মানে সে পেয়েছে's আপনার জন্য একটি সূত্র 891 00:45:25,146 --> 00:45:27,482 ওহ, এটি একটি কাকতালীয় ঘটনা। আমি তার জন্য একটি ক্লু পেয়েছি। 892 00:45:27,615 --> 00:45:29,217 - আপনি তার জন্য একটি ক্লু পেয়েছেন। - রুবি: অপেক্ষা করুন। 893 00:45:29,350 --> 00:45:32,253 তিনি আপনার প্রাক্তন বান্ধবী। সে শিখা। 894 00:45:32,387 --> 00:45:34,155 - "শিখা অনুসরণ কর।" - কি? 895 00:45:36,023 --> 00:45:37,592 [ইন্ডাস্টিন চ্যাটারিং] 896 00:45:37,726 --> 00:45:39,394 [পুরুষ CHEERING] 897 00:45:45,566 --> 00:45:47,435 মণি, এটা এখানে। 898 00:45:47,568 --> 00:45:49,671 ♪♪♪ , 899 00:45:49,805 --> 00:45:51,874 [ক্রোয়েড কোয়েট] 900 00:45:56,845 --> 00:45:57,979 [হায়েনাস হিপ্পিং] 901 00:45:59,882 --> 00:46:01,549 [গ্রোলিং, হেল্পিং] 902 00:46:03,551 --> 00:46:05,486 এটাই কি লোক? আমার বাবা মাকে হত্যা করেছে? 903 00:46:05,620 --> 00:46:08,055 না, ঠিক আছে। ধরনের। 904 00:46:10,625 --> 00:46:12,895 আমরা আজ একজন ভাল মানুষকে হারিয়েছি। 905 00:46:14,395 --> 00:46:15,731 আমাদের মধ্যে খুব ভাল। 906 00:46:17,632 --> 00:46:19,600 দাগফিনের জন্য ... 907 00:46:19,735 --> 00:46:21,936 শুধু আমার হায়না মাস্টার ছিলেন না। 908 00:46:23,271 --> 00:46:24,873 তিনি আমার বন্ধু ছিল। 909 00:46:25,006 --> 00:46:27,375 আমি তাকে ভাইয়ের মতো ভালবাসতাম। 910 00:46:28,576 --> 00:46:31,612 আর এখন সে চলে গেছে। 911 00:46:31,747 --> 00:46:34,415 এবং তার প্রিয় হায়েনা বাকি আছে... 912 00:46:34,549 --> 00:46:36,083 তাদের গুরু ছাড়া। 913 00:46:36,217 --> 00:46:38,286 [ওয়াইপিং, গ্রোংলিং] 914 00:46:40,354 --> 00:46:41,723 দীর্ঘজীবী ডাগফিন 915 00:46:41,857 --> 00:46:44,726 সমস্ত: দীর্ঘজীবী ডাগফিন! 916 00:46:44,860 --> 00:46:47,128 কেন তাকে মরতে হলো? 917 00:46:49,630 --> 00:46:51,834 তিনি মারা গিয়েছিলেন কারণ ... 918 00:46:51,966 --> 00:46:54,068 সে ভুল করেছে। 919 00:46:54,202 --> 00:46:57,605 সে কিছু চুরি করার চেষ্টা করেছিল আমার কাছ থেকে বেশ মূল্যবান। 920 00:46:59,173 --> 00:47:01,442 তিনি আমাকে কোন উপায় রাখেন নি। 921 00:47:01,576 --> 00:47:03,478 এবং এখন... 922 00:47:03,611 --> 00:47:07,648 আমি তাকে খাওয়াচ্ছি তার প্রিয় হায়েনাকে 923 00:47:07,783 --> 00:47:10,184 [হর্ডিং বাড়ানো] 924 00:47:11,619 --> 00:47:13,354 - যে বিশৃঙ্খলার সৃষ্টি হচ্ছে. - উহু! 925 00:47:13,488 --> 00:47:15,556 আমি দাগফিনকে ভালবাসতাম! 926 00:47:17,358 --> 00:47:19,695 তোমাদের মধ্যে কেউ নেই আমি অনেক ভালবাসি। 927 00:47:20,963 --> 00:47:22,396 এবং তাই... 928 00:47:22,530 --> 00:47:24,532 [হর্ড গ্যাপিং, ক্ল্যামারিং] 929 00:47:27,468 --> 00:47:29,036 চাবি! 930 00:47:30,104 --> 00:47:31,874 এটা চলে গেছে. 931 00:47:32,941 --> 00:47:35,109 চোর! 932 00:47:35,243 --> 00:47:37,779 আমি তাকে পেয়েছি। আমি চোর পেয়েছি। 933 00:47:37,913 --> 00:47:39,547 অপেক্ষা করুন। 934 00:47:39,681 --> 00:47:42,016 - আপনি ছেলেরা ...? Wha ...? - এখানে এসো 935 00:47:42,149 --> 00:47:44,653 - MAN 1: তাকে ধরুন! - MAN 2: তাকে দূরে সরে যেতে দেবেন না। 936 00:47:47,990 --> 00:47:50,458 চুরি করার চেষ্টা করা হচ্ছে আমার বুকের চাবি? 937 00:47:51,760 --> 00:47:53,528 নাঃ। 938 00:47:53,662 --> 00:47:54,696 ওকে নামিয়ে দাও। 939 00:47:57,699 --> 00:47:59,400 আমি দুঃখিত, আমি এটি করেছি। এটা আমার দোষ ছিল. 940 00:47:59,534 --> 00:48:01,068 আমি, আহ ... 941 00:48:02,503 --> 00:48:05,072 আমি শুধু ... আমি না ... 942 00:48:05,206 --> 00:48:08,242 আমি জানি না আমি কী ছিল ... ওহে ওয়ে 943 00:48:08,376 --> 00:48:12,781 ওহ, এটা ভালো, উম ... এটি আমি হাইপারভেনটিলেট করছি like 944 00:48:12,915 --> 00:48:15,116 কারও কি আছে, যেমন, ইউক্যালিপটাস ইনহেলার? 945 00:48:15,249 --> 00:48:16,952 নাকি ব্রাউন পেপার ব্যাগ? 946 00:48:17,084 --> 00:48:18,020 স্পেন্সার? 947 00:48:18,152 --> 00:48:19,520 সত্যিই কি এখানে গরম আছে? 948 00:48:19,655 --> 00:48:21,088 মানে ...? 949 00:48:21,222 --> 00:48:23,591 - এটাই সে। ঠিক আছে. - কি? 950 00:48:23,725 --> 00:48:26,762 সে স্পেন্সার নয়। দেখো, আমি আমার নাতিকে চিনি। 951 00:48:26,895 --> 00:48:27,996 আমার নাতি ছেলে। 952 00:48:29,530 --> 00:48:31,033 সে কি চুল বদল করেছে? 953 00:48:32,199 --> 00:48:34,168 - তার মাথা কেটে দিন। - MAN 1: হ্যাঁ! 954 00:48:34,302 --> 00:48:36,237 - MAN 2: তার মাথা কেটে দিন! - অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন 955 00:48:36,370 --> 00:48:39,607 আমি শুধু মনে করি, আহ, সম্ভবত আমার মাথা কেটে না? 956 00:48:39,741 --> 00:48:40,608 - উহু! - স্পেন্সার! 957 00:48:40,742 --> 00:48:42,044 - আহারে. - সে কি শুধু ...? 958 00:48:42,176 --> 00:48:43,110 ওহ পালনকর্তা. 959 00:48:43,244 --> 00:48:45,047 [বৈদ্যুতিন সময় নির্ধারিত প্রতিধ্বনি] 960 00:48:45,179 --> 00:48:46,414 এটাই আমার জীবন সতর্কতা। 961 00:48:46,547 --> 00:48:48,016 আমি আমার বড়ি নিতে হবে। 962 00:48:50,819 --> 00:48:52,721 ♪♪♪ 963 00:48:54,823 --> 00:48:56,123 রুবি: চলে আসো! 964 00:48:57,993 --> 00:48:58,961 স্পেন্সার! 965 00:48:59,093 --> 00:49:00,829 ওহ, Godশ্বর, আপনি বেঁচে আছেন 966 00:49:00,963 --> 00:49:02,831 ছেলেরা এখানে কি করছ? 967 00:49:02,965 --> 00:49:05,667 আমরা এখানে কি করছি? আমরা আপনাকে পেতে এসেছি, বোকা! 968 00:49:05,801 --> 00:49:08,804 - বেথনি? - বেথনি নয় ফ্রিজ, গডম্যাম! 969 00:49:08,937 --> 00:49:10,504 কি? সুতরাং, উম ... 970 00:49:10,638 --> 00:49:12,975 মিলো ওয়াকার, প্রিয়তম। 971 00:49:15,043 --> 00:49:16,477 মাইলো? 972 00:49:18,714 --> 00:49:21,282 - স্পেন্সার? এটাই কি তুমি? - পিতামহ? 973 00:49:21,415 --> 00:49:23,685 বলছি, আমি স্পেন্সারকে পেয়েছি। ঠিক এখানে স্পেন্সার। 974 00:49:23,819 --> 00:49:26,153 আপনি কি জন্য চুরি করছেন? 975 00:49:26,287 --> 00:49:28,924 - আমি এখনও আছি - উহু. 976 00:49:29,057 --> 00:49:29,992 আরে। 977 00:49:30,124 --> 00:49:32,828 - আরে - আরে 978 00:49:34,029 --> 00:49:35,664 [হায়েনাস হিপ্পিং] 979 00:49:37,365 --> 00:49:38,332 চলে আসো. 980 00:49:38,466 --> 00:49:40,267 [ইন্ডাস্টিন চ্যাটারিং] 981 00:49:42,637 --> 00:49:44,305 চলো যাই. 982 00:49:44,438 --> 00:49:46,340 ♪♪♪ 983 00:49:54,049 --> 00:49:56,818 এটা খারাপ, আমি খুব কাছাকাছি ছিল। আমার হাতে চাবি ছিল। 984 00:49:56,952 --> 00:49:59,153 - তুমি আমাকে থামিয়েছ কেন? - হাহ? কেউ "চোর," 985 00:49:59,286 --> 00:50:00,922 তাই আমি তোমাকে ধরলাম আপনি কি চান? 986 00:50:01,056 --> 00:50:03,391 তোমার আসা উচিত ছিল না। আমি এটা নিয়ন্ত্রণে ছিল। 987 00:50:03,524 --> 00:50:05,961 তুমি কি? ইহা দেখতে ঠিক তুমি খুন হয়ে গেছ। 988 00:50:06,094 --> 00:50:08,730 মানে, স্পেনসার কী? তুমি এখানে কেন? 989 00:50:08,864 --> 00:50:10,331 রুবি: আপনি খেলা ছিল কেন? 990 00:50:10,464 --> 00:50:13,802 আমরা এটি ধ্বংস করেছি যাতে এটি কখনই না ঘটে! 991 00:50:13,935 --> 00:50:15,671 আমি ফিরে গিয়েছিলাম, ঠিক আছে? 992 00:50:15,804 --> 00:50:19,007 আমি জানি না কেন আমি এটা করেছি, কিন্তু আমি করেছি। 993 00:50:19,141 --> 00:50:21,810 এবং তারপরে গত রাতে ... 994 00:50:21,943 --> 00:50:23,511 আমি সদয় ছিল একটি অদ্ভুত জায়গা, 995 00:50:23,644 --> 00:50:25,479 এবং কিছু আমার উপর এসেছিল, ঠিক আছে? 996 00:50:25,613 --> 00:50:27,816 এবং এখন আমরা সবাই আবার এখানে আটকা! 997 00:50:27,949 --> 00:50:32,620 আমি ভেবেছিলাম যে আমিই তাঁর হয়ে যাব। Bravestone! 998 00:50:32,754 --> 00:50:34,856 আমি অনুভব করতে চেয়েছিলাম আবার মত। 999 00:50:36,925 --> 00:50:39,828 যেমন ... আমি কিছু করতে পারতাম। 1000 00:50:42,296 --> 00:50:44,733 তবে পরিবর্তে, আমি ... 1001 00:50:44,866 --> 00:50:46,702 মিং ফ্লিটফুট। 1002 00:50:46,835 --> 00:50:48,536 [বৈদ্যুতিন বিপ] 1003 00:50:48,670 --> 00:50:51,238 রুবি: "বিড়াল চোর, পিকেট, সাফেক্রেকার 1004 00:50:51,372 --> 00:50:53,041 আরও একটি ভাল চরিত্র। 1005 00:50:53,175 --> 00:50:55,409 - রুবি: "দুর্বলতা: পরাগ।" - হ্যাঁ 1006 00:50:55,543 --> 00:50:57,746 তিনি ছোট এবং ধূর্ত এবং অ্যালার্জি আছে। 1007 00:50:57,879 --> 00:50:58,980 তিনি মূলত আমি। 1008 00:50:59,114 --> 00:51:00,048 [সিএইচএইচএস] 1009 00:51:00,182 --> 00:51:02,150 আমি দিব্যি, মানুষ, যদি আমরা বেঁচে থাকি, 1010 00:51:02,283 --> 00:51:04,452 আমি তোমাকে হত্যা করতে যাচ্ছি. 1011 00:51:04,585 --> 00:51:07,288 আমি শুধু বিশ্বাস করতে পারি না আপনি উদ্দেশ্য নিয়ে এখানে ফিরে এসেছেন। 1012 00:51:07,421 --> 00:51:09,356 আমি দুঃখিত. ঠিক আছে? 1013 00:51:11,592 --> 00:51:13,128 আমি দুঃখিত. 1014 00:51:14,428 --> 00:51:15,629 অপেক্ষা কর 1015 00:51:15,764 --> 00:51:17,199 ব্রাভস্টোন: ওহ, সে আছে। 1016 00:51:17,331 --> 00:51:19,701 - কে? - আমার প্রাক্তন. 1017 00:51:19,835 --> 00:51:21,302 ঠিক আছে. 1018 00:51:21,435 --> 00:51:22,704 ওহে. 1019 00:51:24,106 --> 00:51:26,942 আমার স্বামী যদি জানতেন আমি তোমার সাথে কথা বলছিলাম, 1020 00:51:27,075 --> 00:51:29,211 আপনি সকালে মারা যাবেন। 1021 00:51:29,343 --> 00:51:31,913 আহ, তাকে বলবেন না? 1022 00:51:32,047 --> 00:51:34,381 আমার কথা শোন, জুরগেন এবং তার বাহিনী 1023 00:51:34,515 --> 00:51:36,383 তার দুর্গে ফিরে আসছে। 1024 00:51:36,517 --> 00:51:39,721 সেখানে, তারা মিলিত হবে ব্রাদার্স কাবাবিক 1025 00:51:39,855 --> 00:51:43,290 তিনি ফ্যালকন জুয়েলকে বাণিজ্য করবেন, এবং একটি জোট গঠন করা হবে। 1026 00:51:43,424 --> 00:51:46,928 আপনি অবশ্যই মণি পেতে হবে এর আগে ঘটেছিল। 1027 00:51:47,062 --> 00:51:48,529 আপনি আমাদের একমাত্র আশা, 1028 00:51:48,663 --> 00:51:50,699 সুতরাং আপনি তাড়াতাড়ি করতে হবে। 1029 00:51:52,768 --> 00:51:53,935 আহারে. 1030 00:51:54,069 --> 00:51:55,436 [মোয়ানস] 1031 00:51:56,772 --> 00:51:58,372 - এখন আপনাকে যেতে হবে। - যেতে হবে. 1032 00:51:58,506 --> 00:51:59,908 তারা মিলিত হবে ভাইরা কে? 1033 00:52:00,041 --> 00:52:01,408 দ্য ব্রাদার্স কাবাবিক। 1034 00:52:01,542 --> 00:52:03,477 - দ্য ব্রাদার্স বাবাবিক। - শ! 1035 00:52:03,611 --> 00:52:05,914 - কাবাবিক? - তোমাকে অবশ্যই রত্নটি পাওয়া উচিত 1036 00:52:06,047 --> 00:52:07,314 এর আগে ঘটেছিল। 1037 00:52:07,448 --> 00:52:10,852 আপনি আমাদের একমাত্র আশা, সুতরাং আপনি তাড়াতাড়ি করতে হবে। 1038 00:52:10,986 --> 00:52:13,121 ♪♪♪ 1039 00:52:14,823 --> 00:52:16,191 [চকিংকিং] 1040 00:52:18,727 --> 00:52:21,196 আমি মনে করি আপনার এটি ব্যাখ্যা করা উচিত আমাদের আরও একবার। 1041 00:52:21,328 --> 00:52:22,864 - এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর. - উহু! 1042 00:52:22,998 --> 00:52:24,331 মরুভূমির ফল কি হবে? 1043 00:52:24,465 --> 00:52:25,667 তুমি কি করবে না আমাদের যে নেতৃত্ব? 1044 00:52:25,801 --> 00:52:27,669 এখন আমাকে যেতে হবে ... 1045 00:52:27,803 --> 00:52:29,971 সুইচব্লেডের আগে বুঝতে পারছি আমি চলে গেছি 1046 00:52:31,673 --> 00:52:33,742 কি? সুইচ আছে? 1047 00:52:33,875 --> 00:52:34,843 এটাই তার দুর্বলতা। 1048 00:52:36,343 --> 00:52:38,814 আমি তোমাকে ভালবাসি, ডাঃ ব্রাভস্টোন। 1049 00:52:40,081 --> 00:52:42,184 এবং আমি সবসময় করব। 1050 00:52:42,316 --> 00:52:44,119 যে ... 1051 00:52:44,252 --> 00:52:46,320 আমার অভিশাপ। 1052 00:52:46,453 --> 00:52:47,823 [জিএএসপিএস] 1053 00:52:49,891 --> 00:52:51,259 আমিও তোমাকে ভালবাসি! 1054 00:52:52,994 --> 00:52:55,130 ভাল, তিনি মনে হয় একটি সুন্দর মেয়ের মত 1055 00:52:55,263 --> 00:52:57,531 - [সিএইচএইচএস] - [কম বেলিং] 1056 00:52:59,801 --> 00:53:01,837 আমাদের উট দরকার 1057 00:53:01,970 --> 00:53:05,372 ঠিক আছে, আমরা যদি ধরতাম জুরগেনের সাথে আমাদের উট দরকার। 1058 00:53:05,506 --> 00:53:08,710 এবং আমাদের মরুভূমি খুঁজে বের করা দরকার ফল, যাই হোক না কেন। 1059 00:53:08,844 --> 00:53:11,313 "শিখা অনুসরণ করুন।" আমার ধারণা আমাদের তাকে অনুসরণ করতে হবে। 1060 00:53:11,445 --> 00:53:13,982 আপনি ছেলেরা তাকে অনুসরণ করুন, আমরা কিছু উট চুরি করব। 1061 00:53:14,115 --> 00:53:16,017 ♪♪♪ 1062 00:53:33,802 --> 00:53:35,036 দাঁড়ান। 1063 00:53:41,508 --> 00:53:43,078 [ঝকঝকে ঝকঝকে] 1064 00:53:52,453 --> 00:53:54,421 [বৈদ্যুতিন ক্র্যাকলিংং] 1065 00:53:57,359 --> 00:53:59,361 [জল বুবলিং] 1066 00:54:01,663 --> 00:54:03,430 "জুমানজি বেরি গাছ।" 1067 00:54:03,564 --> 00:54:05,432 জুমানজি বেরি? 1068 00:54:05,566 --> 00:54:08,003 এটা কি মরুভূমির ফল? 1069 00:54:08,136 --> 00:54:10,205 আমি অনুমান করি. 1070 00:54:10,338 --> 00:54:14,309 "প্রয়োজনের মুহুর্তে, বীজ মনে রাখবেন। " 1071 00:54:14,441 --> 00:54:16,378 অল্প একটু জুমানজি প্রজ্ঞা আছে। 1072 00:54:22,017 --> 00:54:23,151 এটা আছে। 1073 00:54:24,753 --> 00:54:26,388 [খুব ক্লিক করুন] 1074 00:54:28,023 --> 00:54:30,225 মিলো আর আমি ভেঙে যাব এবং উট পেতে। 1075 00:54:30,358 --> 00:54:33,061 দাদা, আপনি এখানে থাকুন সামলে. একটি কম প্রফাইল রাখা. 1076 00:54:33,194 --> 00:54:35,462 বুঝেছি? কম প্রোফাইল। 1077 00:54:35,596 --> 00:54:37,431 কেউ চেষ্টা করলে দায়বদ্ধতা প্রবেশ করতে, 1078 00:54:37,564 --> 00:54:40,101 শুধু, আমি জানি না, শিস বা কিছু। 1079 00:54:40,235 --> 00:54:41,602 ঠিক. 1080 00:54:41,736 --> 00:54:43,637 [স্মোলার] 1081 00:54:45,907 --> 00:54:47,342 আপনি যখন ধূমপান করেন তখন তা নয়। 1082 00:54:47,474 --> 00:54:49,911 এটি এর জন্য মুহূর্ত নয়। ভুলে যাও. 1083 00:54:50,045 --> 00:54:51,612 আমি এটা করেছি। আমি জানি না এটা কী ছিল। 1084 00:54:51,746 --> 00:54:53,882 আপনার পেটের মতো দেখতে মন খারাপ 1085 00:54:54,015 --> 00:54:55,649 আপনি ভালো কিছু খেয়েছে। 1086 00:54:55,784 --> 00:54:58,119 ♪♪♪ 1087 00:54:58,253 --> 00:54:59,620 ওহ মানুষ. 1088 00:54:59,754 --> 00:55:02,257 যথোপযুক্ত সৃষ্টিকর্তাযথোপযুক্ত সৃষ্টিকর্তা. যথোপযুক্ত সৃষ্টিকর্তাযথোপযুক্ত সৃষ্টিকর্তা. 1089 00:55:02,390 --> 00:55:04,092 চুরি আমাকে তোলে খুব অস্বস্তি, 1090 00:55:04,225 --> 00:55:07,429 যা আদর্শ নয় চোরের জন্য 1091 00:55:15,103 --> 00:55:16,838 [ডোর শাটস] 1092 00:55:29,483 --> 00:55:31,853 তাই ফল গাছে আছে। 1093 00:55:31,987 --> 00:55:33,188 তবে আপনি এটি পেতে পারেন না 1094 00:55:33,321 --> 00:55:34,789 না পেরে পানি 1095 00:55:34,923 --> 00:55:36,391 বা যাই হোক না কেন 1096 00:55:36,523 --> 00:55:39,361 পিরানহাসের দ্বারা সিদ্ধ বা খাওয়া পান অথবা অন্যকিছু. 1097 00:55:43,198 --> 00:55:44,631 "শিখা অনুসরণ করুন।" 1098 00:55:46,134 --> 00:55:48,370 আমি মনে করি আমরা সেখানে পৌঁছেছি। 1099 00:55:48,502 --> 00:55:51,638 কিন্তু আমি জানি না কিভাবে আমার এই লাফ দেওয়ার কথা। 1100 00:55:51,773 --> 00:55:54,209 মানে, এটা করণীয় ... 1101 00:55:54,342 --> 00:55:56,711 কিন্তু আমার নেই আমার স্বাভাবিক বিস্ফোরকতা 1102 00:55:57,779 --> 00:56:00,614 - উঘ! - হু ... হো! ইয়ো! 1103 00:56:00,749 --> 00:56:02,951 হো হো হো! কি দারুন! 1104 00:56:03,084 --> 00:56:04,518 [GRUNTS] 1105 00:56:04,652 --> 00:56:06,688 [ওবারন চকলেট] 1106 00:56:06,821 --> 00:56:08,456 [গ্রান্টিং] 1107 00:56:11,926 --> 00:56:12,827 হ্যাঁ! 1108 00:56:14,496 --> 00:56:16,164 [স্ক্র্যাম] 1109 00:56:16,297 --> 00:56:18,565 মার্থা! হো! 1110 00:56:18,700 --> 00:56:20,035 [বৈদ্যুতিন ক্র্যাকলিং] 1111 00:56:20,168 --> 00:56:21,503 [জল বুবলিং] 1112 00:56:21,635 --> 00:56:23,505 মার্থা! 1113 00:56:23,637 --> 00:56:24,839 উহু... 1114 00:56:27,409 --> 00:56:28,510 [জিএএসপিএস, ঝোঁক] 1115 00:56:28,642 --> 00:56:31,179 - মার্থা! - ওহ, এটা আসলে ভারী। 1116 00:56:32,514 --> 00:56:35,250 ইসস! তুমি ঠিক আছ? আমাকে তোমার হাত দাও. 1117 00:56:35,383 --> 00:56:36,550 এই নাও. 1118 00:56:37,852 --> 00:56:39,888 [বৈদ্যুতিন ক্র্যাকলিং] 1119 00:56:40,021 --> 00:56:42,190 - [স্ক্র্যাম] > - [গ্রোঞ্জ] 1120 00:56:42,323 --> 00:56:44,526 [উভয় গ্রোণ] 1121 00:56:44,659 --> 00:56:46,593 আউ। উহু... 1122 00:56:46,728 --> 00:56:49,531 [গ্রান্টস, প্যান্টিং] 1123 00:56:49,664 --> 00:56:51,266 এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর. 1124 00:56:51,399 --> 00:56:53,435 - কি...? - দোস্ত, মানুষ? 1125 00:56:53,567 --> 00:56:55,403 হে ভগবান! 1126 00:56:55,537 --> 00:56:57,539 - দোস্ত, মানুষ? - হে ভগবান. 1127 00:57:00,241 --> 00:57:02,277 - ফ্রিজ? - হ্যাঁ 1128 00:57:02,410 --> 00:57:04,179 মার্থা? 1129 00:57:04,312 --> 00:57:05,612 হ্যাঁ। 1130 00:57:07,982 --> 00:57:10,118 [ইন্ডাস্টিন চ্যাটারিং, হাস্যময়] 1131 00:57:11,719 --> 00:57:14,756 আরে, সাথে সরানো। এখানে দেখার মতো কিছু নেই. 1132 00:57:14,889 --> 00:57:15,957 কি বলবে? 1133 00:57:16,091 --> 00:57:17,591 আমি বললাম, হাঁটুন, পাল। 1134 00:57:17,725 --> 00:57:20,295 এখানে দেখার মতো কিছু নেই. এটাকে মারও। 1135 00:57:20,428 --> 00:57:24,566 - কি বলবে? - এটাকে মারো, এখান থেকে চলে যাও। 1136 00:57:24,699 --> 00:57:25,967 কি বলবে? 1137 00:57:27,569 --> 00:57:28,635 [গ্রোঞ্জ] 1138 00:57:34,409 --> 00:57:35,609 [ইয়েলস] 1139 00:57:36,945 --> 00:57:38,079 আমি বললাম, স্ক্রাম! 1140 00:57:38,213 --> 00:57:40,115 ♪♪♪ 1141 00:57:43,751 --> 00:57:45,920 [ইন্ডাস্টিন চ্যাটারিং] 1142 00:57:46,054 --> 00:57:50,125 তুমি আমার একটি অংশ চাইছো? হ্যাঁ, এসো, এসো 1143 00:57:50,258 --> 00:57:52,560 কী পেলেন? কী পেলেন? চলে আসো! 1144 00:57:52,694 --> 00:57:53,661 - [হাস্য] - [সমস্ত ইয়েলিং] 1145 00:57:53,795 --> 00:57:55,930 আসুন এবং এটি পেতে। হ্যাঁ! 1146 00:57:56,965 --> 00:57:59,300 - [সমস্ত হেল] - [ইয়েলস] 1147 00:57:59,434 --> 00:58:01,402 আসো, জারজ! 1148 00:58:02,470 --> 00:58:05,240 হা, বাহ! হা, হা! 1149 00:58:05,373 --> 00:58:07,175 এখানে, উট, উট। 1150 00:58:08,309 --> 00:58:09,677 এসো আমরা যাই. 1151 00:58:09,811 --> 00:58:11,279 [সিএইচএইচএস] 1152 00:58:11,412 --> 00:58:14,449 তারা গর্বিত এবং মহিমান্বিত প্রাণী, তাই না? 1153 00:58:14,582 --> 00:58:18,419 [কমন বার্স, নীচে] 1154 00:58:18,553 --> 00:58:20,855 ওহ, আপনি স্বাগত জানাই। হেহ। 1155 00:58:22,957 --> 00:58:26,961 তুমি কি...? আপনি ছিলেন শুধু তাদের সাথে কথা বলছি? 1156 00:58:27,095 --> 00:58:29,731 ওম, আপনার মেনু টিপুন। আহ, ঠিক এখানে 1157 00:58:29,864 --> 00:58:32,300 [বৈদ্যুতিন বিপ] 1158 00:58:32,433 --> 00:58:33,801 "ভাষাতত্ত্ব।" 1159 00:58:33,935 --> 00:58:35,570 আপনি পশুর সাথে কথা বলতে পারেন। 1160 00:58:35,703 --> 00:58:36,704 হ্যাঁ. 1161 00:58:36,838 --> 00:58:39,240 মনে হয় আমি উট বলি। 1162 00:58:39,374 --> 00:58:41,009 আপনি তাদের জিজ্ঞাসা করতে পারেন? আমাদের সাথে আসুন এবং ...? 1163 00:58:41,142 --> 00:58:42,310 [কম বেলিং] 1164 00:58:42,443 --> 00:58:43,745 মাফ করবেন. 1165 00:58:45,480 --> 00:58:46,981 তারা কথা বলতে রাজি। 1166 00:58:47,115 --> 00:58:49,017 ওহ, তারা জানতে চায় এটা তাদের জন্য কি 1167 00:58:49,150 --> 00:58:51,486 এবং আমাদের কত লাগেজ আছে। 1168 00:58:51,619 --> 00:58:55,023 তুমি কি আমার দিকে তাকাবে? উহু! 1169 00:58:55,156 --> 00:58:57,660 মানে, আমার কী ধারণা করা হচ্ছে এটা দিয়ে কি? 1170 00:58:57,792 --> 00:58:59,227 আপনি মানচিত্রটি পড়েছেন। 1171 00:58:59,360 --> 00:59:01,729 আমি মানচিত্রটি পড়তে চাই না। আমি তার হওয়ার কথা 1172 00:59:01,863 --> 00:59:04,799 পরিবর্তে, প্রকৃত চুল আছে আমার মুখ থেকে বাড়ছে! 1173 00:59:04,933 --> 00:59:09,237 দুঃখিত। সমস্ত দেহ সুন্দর, এমনকি এই এক। 1174 00:59:09,370 --> 00:59:10,972 এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর. 1175 00:59:13,007 --> 00:59:14,976 [ইয়েলস] 1176 00:59:15,109 --> 00:59:16,144 [GRUNTS] 1177 00:59:16,277 --> 00:59:20,248 - ওহ, এটা আশ্চর্যজনক! - সাবধান 1178 00:59:20,381 --> 00:59:21,549 ফ্রিজ ... 1179 00:59:24,352 --> 00:59:27,288 হ্যাঁ, এই জিনিসটি উন্মাদ! 1180 00:59:27,422 --> 00:59:29,123 সতর্ক হোন. সেই শরীর কোনও খেলনা নয়। 1181 00:59:29,257 --> 00:59:30,858 না, এটি একটি মেশিন। 1182 00:59:30,992 --> 00:59:33,394 এবং তার উপরে ... 1183 00:59:33,528 --> 00:59:35,063 boobs পর্ণ। 1184 00:59:35,196 --> 00:59:37,065 আমার মাই গুলো টাচ করুন, আমি তোমাকে খুন করব। 1185 00:59:37,198 --> 00:59:39,534 অনেক দেরী। এটি আক্ষরিক ছিল আমি প্রথম কাজ। 1186 00:59:39,668 --> 00:59:40,935 ছিঃ! 1187 00:59:41,069 --> 00:59:42,637 [গ্রান্টিং] 1188 00:59:42,770 --> 00:59:45,373 আরে, আরে, এটা করো না। 1189 00:59:45,506 --> 00:59:47,275 এই বেরি নেওয়া যাক এবং তাদের সাথে দেখা করতে যান। 1190 00:59:47,408 --> 00:59:48,943 আরাম করুন, মেয়ে 1191 00:59:49,077 --> 00:59:51,212 আমি উড়ন্ত চেষ্টা করছি অ্যাক্রোব্যাট জিনিস আপনি করেছেন। 1192 00:59:51,346 --> 00:59:52,914 - না। আমাদের বেরি আছে - এটা দেখ. 1193 00:59:53,047 --> 00:59:54,582 - এটি প্রয়োজন হয় না. - ওমাহা, ওমাহা! 1194 00:59:54,717 --> 00:59:56,284 - কুঁড়ে, কুঁড়ে, বাড়! - দাঁড়াও। 1195 00:59:56,417 --> 00:59:58,786 [ইয়েলস] 1196 00:59:58,920 --> 01:00:01,789 ফ্রিজ, সাবধান! আমি বলছি আপনি, যে শরীর একটি অস্ত্র। 1197 01:00:01,923 --> 01:00:03,291 আপনি জানেন না এটি কি সক্ষম। 1198 01:00:03,424 --> 01:00:04,459 এটা চমৎকার! 1199 01:00:04,592 --> 01:00:06,294 সেই শরীরে বোঝা বন্দুক! 1200 01:00:06,427 --> 01:00:09,430 হ্যাঁ! এবং এই বন্দুক চলে যেতে চলেছে! 1201 01:00:09,564 --> 01:00:11,299 হু ... ওহ! 1202 01:00:11,432 --> 01:00:13,201 হে ভগবান! 1203 01:00:13,334 --> 01:00:14,969 ফ্রিজ! 1204 01:00:15,103 --> 01:00:16,471 - এখানে এসো - উঘ! 1205 01:00:16,604 --> 01:00:19,307 হে ভগবান. ঈশ্বরের অভিশাপ! 1206 01:00:19,440 --> 01:00:21,710 - এই, আমি তোমাকে পেয়েছি আমি পেয়েছি। - উঘ! 1207 01:00:22,777 --> 01:00:23,778 [বৈদ্যুতিন ক্র্যাকলিং] 1208 01:00:23,911 --> 01:00:25,847 [দুটি গ্রান্ট] 1209 01:00:25,980 --> 01:00:27,515 [গ্রোঞ্জ] 1210 01:00:27,649 --> 01:00:29,752 [প্যান্টিং] 1211 01:00:29,884 --> 01:00:32,120 [গ্রোনিং] 1212 01:00:33,321 --> 01:00:36,157 ওহ না. ওহ না. ওহ না! 1213 01:00:36,291 --> 01:00:38,359 ওহ, Godশ্বর, এটা ভয়াবহ ছিল। 1214 01:00:38,493 --> 01:00:40,428 আমি মানচিত্রের লোক হিসাবে ঘৃণা করি! 1215 01:00:43,631 --> 01:00:45,099 চলো, এখান থেকে চলে যাই. 1216 01:00:45,233 --> 01:00:46,601 [GRUNTS] 1217 01:00:48,336 --> 01:00:50,838 [পুরুষ ইয়েলিং] 1218 01:00:50,972 --> 01:00:53,107 সুইচ আছে! এই যে সে. 1219 01:00:54,542 --> 01:00:55,843 সুইচব্ল্যাড: Bravestone! 1220 01:00:55,977 --> 01:00:58,346 আমি তোমাকে থাকতে বলেছি আমার স্ত্রী থেকে দূরে থাক! 1221 01:01:02,383 --> 01:01:05,654 - আমরা সঙ্গ পেলাম। - আপনি কি করেছিলেন? 1222 01:01:05,788 --> 01:01:08,323 ঠিক আছে, ছেলেরা, এই মুহূর্ত. আমাদের এখন আপনার দরকার 1223 01:01:08,456 --> 01:01:11,694 [বেলিং] 1224 01:01:11,826 --> 01:01:15,997 আহ, তারা বলেছিল যে আমরা পারব পিছনের দরজা থেকে দূরে সরে যাও। 1225 01:01:16,130 --> 01:01:18,933 - আপনি কি উটের সাথে কথা বলছেন? - হ্যাঁ. 1226 01:01:19,067 --> 01:01:20,803 লুসিল এবং হ্যাঙ্ক। 1227 01:01:20,935 --> 01:01:22,603 এবং পিছনে জেফ্রি। 1228 01:01:23,905 --> 01:01:25,808 ♪♪♪ 1229 01:01:30,311 --> 01:01:31,913 - আরে! - আরে 1230 01:01:34,482 --> 01:01:36,250 - আমাদের যাওয়া উচিত। - কি হলো? 1231 01:01:36,384 --> 01:01:38,052 আমার দাদা মারধর করেছে 45 অপরিচিত। 1232 01:01:38,186 --> 01:01:40,188 সেই মহিলার স্বামী তাকে হত্যা করার চেষ্টা করছে। 1233 01:01:40,321 --> 01:01:41,657 মিমি। 1234 01:01:41,790 --> 01:01:43,191 এটাই কি মরুভূমির ফল? 1235 01:01:43,324 --> 01:01:44,827 হ্যাঁ। এটি একটি জামানজি বেরি, 1236 01:01:44,959 --> 01:01:47,161 এটির ওজন 100 পাউন্ডের মতো। 1237 01:01:47,295 --> 01:01:48,396 আমার দাদা এটা বহন করবে। 1238 01:01:48,529 --> 01:01:50,431 [পুরুষ ইয়েলিং] 1239 01:01:51,734 --> 01:01:52,934 আমাদের এখান থেকে বের হওয়া উচিত। 1240 01:01:53,067 --> 01:01:54,902 চলো দাদা। চলো যাই. 1241 01:01:55,036 --> 01:01:56,739 - আমি তাদের নিতে পারে। - রুবি: কী? 1242 01:01:56,871 --> 01:01:58,072 কি? আমরা পালিয়ে গেলাম। 1243 01:01:58,206 --> 01:02:00,508 - আমি বলেছিলাম, আমি তাদের নিতে পারি। - ওহ, এডি। 1244 01:02:00,641 --> 01:02:02,643 না, দাদা এডি, ওটা সুইচব্লেড! 1245 01:02:02,778 --> 01:02:04,847 আমি তোমাকে বলছি, একটা সময় আছে যখন আপনি দৌড়ান 1246 01:02:04,979 --> 01:02:07,248 তারপরে জীবনের একটা সময় আছে, এখন যেমন আপনি কোথায় থাকেন ... 1247 01:02:07,382 --> 01:02:08,717 [মিসাইল হিস্টলিং] 1248 01:02:13,054 --> 01:02:15,691 হ্যাঁ! হ্যাঁ! 1249 01:02:15,824 --> 01:02:17,091 সমস্ত [চ্যান্টিং] : সুইচ আছে! সুইচ আছে! 1250 01:02:17,225 --> 01:02:18,893 দুর্দান্ত শট, সুইচব্লেড! 1251 01:02:21,896 --> 01:02:23,898 [বৈদ্যুতিন চিমিছো ECHO] 1252 01:02:24,031 --> 01:02:27,034 [সমস্ত অনুদান] 1253 01:02:27,168 --> 01:02:28,236 - ওবারন: ওহ! - ভাই। 1254 01:02:30,271 --> 01:02:31,973 [প্যান্টিং] 1255 01:02:33,107 --> 01:02:34,041 [সিএইচএইচএস] 1256 01:02:36,010 --> 01:02:36,944 কি? 1257 01:02:37,078 --> 01:02:38,913 ♪♪♪ 1258 01:02:39,046 --> 01:02:40,948 [বার্ড স্ক্রিচিং] 1259 01:02:45,286 --> 01:02:47,054 [নীচে নমুনা] 1260 01:02:50,124 --> 01:02:52,661 আমাদের দেখা উচিত মাউন্ট জাটমিরে খুব শীঘ্রই। 1261 01:02:55,096 --> 01:02:58,933 আপনি জানেন, গ্ল্যাডিস এবং আমি গ্রহণ করেছি তিনি যাওয়ার আগে একটি রাস্তা ভ্রমণ 1262 01:02:59,066 --> 01:03:01,402 আমরা একটি সিরামিক ভ্রমণে গিয়েছিলাম 1263 01:03:01,536 --> 01:03:03,037 দক্ষিণ-পশ্চিম দিয়ে। 1264 01:03:03,171 --> 01:03:05,640 আমি আমার রেস্তোঁরা হারিয়েছি যাতে আপনি প্রায় গাড়ি চালাতে পারেন 1265 01:03:05,774 --> 01:03:07,876 - এবং অ্যাশট্রায় তাকান? - হ্যাঁ, এড। 1266 01:03:08,042 --> 01:03:10,411 এটাই তুমি কর আপনি যখন অবসর গ্রহণ করবেন। 1267 01:03:10,545 --> 01:03:12,781 আপনি আপনার আগ্রহগুলি অন্বেষণ করুন। 1268 01:03:12,915 --> 01:03:14,549 আমার আগ্রহ নেই। 1269 01:03:14,683 --> 01:03:17,318 আমার মতো ছেলেরা, আমরা অবসর নিই না! 1270 01:03:17,452 --> 01:03:19,454 আমরা কাজ করি, এবং তারপরে আমরা কাজ চালিয়ে যাই, 1271 01:03:19,587 --> 01:03:21,289 এবং তারপরে, শেষ পর্যন্ত, আমরা মারা যাই। 1272 01:03:21,422 --> 01:03:24,292 তবে আপনি আমাকে অবসর দিয়েছেন। তুমি আমাকে অবসর দিয়েছ। 1273 01:03:24,425 --> 01:03:26,829 আমি অবধি আশ্চর্য হয়েছি যতক্ষণ না আমি করেছি। 1274 01:03:26,961 --> 01:03:29,063 - কি? - আপনি একজন কঠিন মানুষ, এড। 1275 01:03:29,197 --> 01:03:31,299 আপনি ত্যাগ করবেন না তোমার সেরা বন্ধু মিলো 1276 01:03:31,432 --> 01:03:34,870 যখন আমি রেস্তোঁরাটি হারিয়েছি, আমি সবকিছু হারিয়েছি! 1277 01:03:35,002 --> 01:03:36,037 আপনি...? 1278 01:03:36,170 --> 01:03:37,104 [কম বেলস] 1279 01:03:37,238 --> 01:03:39,106 হ্যাঁ. হ্যাঁ, আমি জানি তিনি। 1280 01:03:39,240 --> 01:03:42,343 - আপনি আমার উটের সাথে কথা বলছেন? - হ্যাঁ, আমি উটের সাথে কথা বলছি। 1281 01:03:42,477 --> 01:03:45,948 এবং তিনি বলতে পারেন তুমি পাছায় ব্যথা করছ 1282 01:03:46,080 --> 01:03:48,382 আমার উট তোমার পাশে নিচ্ছে? 1283 01:03:48,516 --> 01:03:49,785 [নীচে] 1284 01:03:49,918 --> 01:03:51,954 এবং সে আপনার উট নয়। 1285 01:03:52,086 --> 01:03:54,021 তিনি আপনাকে কেবল যাত্রা দিচ্ছেন। 1286 01:03:54,155 --> 01:03:58,125 উহু! ঠিক আছে, কিভাবে উভয় সম্পর্কে তোমরা নিজেরাই বাধা পাচ্ছ? 1287 01:03:58,259 --> 01:04:00,328 - তুমি এইমাত্র কি বলেছ? - বলছি! 1288 01:04:00,461 --> 01:04:03,765 আপনি এবং আমি, আমরা স্থির করব এই মুহূর্তে, এই মুহূর্তে! 1289 01:04:03,899 --> 01:04:05,199 [MURMURS] 1290 01:04:05,333 --> 01:04:07,001 - আমি তোমাকে দেখাব. - তুমি কি করছো? 1291 01:04:07,134 --> 01:04:10,037 - এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না। - মিলো, কি করছ? 1292 01:04:10,171 --> 01:04:12,774 অপেক্ষা কর. অপেক্ষা করুন. এখানে আমরা যাই। 1293 01:04:16,979 --> 01:04:20,448 তুমি আমার এক টুকরো চাও, হাহ? তাহলে এটাই আপনি চান? 1294 01:04:20,581 --> 01:04:23,117 আপনি তার এক টুকরো চান না, মিলো, আমি আপনাকে বলছি। 1295 01:04:23,251 --> 01:04:25,620 ওহ, সেখানে আপনি ভুল, যুবক। 1296 01:04:25,754 --> 01:04:27,789 'কারণ আমি এক টুকরো চাই। 1297 01:04:27,923 --> 01:04:29,992 আমি একটি বড় টুকরা চাই। 1298 01:04:30,124 --> 01:04:35,162 দেখুন, এডি, আপনি কি জানেন না এটি গত 15 বছর ধরে 1299 01:04:35,296 --> 01:04:37,598 আমি তাই চি শিখছি। 1300 01:04:37,733 --> 01:04:39,100 এবং এখনই, 1301 01:04:39,233 --> 01:04:41,502 আমি আমার চি বাড়াচ্ছি। 1302 01:04:41,636 --> 01:04:44,706 এবং আমি শেষ হয়ে গেলে, আমি তোমার পাছা মারব। 1303 01:04:44,840 --> 01:04:47,843 মিলো, আমি আপনাকে বলছি, এটি একটি ভাল ধারণা নয়। 1304 01:04:47,976 --> 01:04:50,211 - [ইয়েলস] - [গ্রোঞ্জ] 1305 01:04:50,344 --> 01:04:52,014 [ব্রাভস্টোন ইয়েলস, গ্রান্টস] 1306 01:04:52,146 --> 01:04:53,581 না! 1307 01:04:53,715 --> 01:04:54,950 - [বাড়ছে] - [গ্রোঞ্জ] 1308 01:04:59,554 --> 01:05:02,089 ওহ বন্ধু! 1309 01:05:02,223 --> 01:05:04,392 তুমি থামতে হবে সবাইকে হত্যা করছে 1310 01:05:04,525 --> 01:05:06,093 [বৈদ্যুতিন সময় নির্ধারিত প্রতিধ্বনি] 1311 01:05:07,796 --> 01:05:09,698 [গ্রান্টিং] 1312 01:05:12,466 --> 01:05:14,036 ঠিক আছে তাহলে. 1313 01:05:14,168 --> 01:05:16,905 ঠিক আছে, আমি অনুমান করি যে এটি নিষ্পত্তি হয়েছে। 1314 01:05:17,039 --> 01:05:18,941 ♪♪♪ 1315 01:05:29,483 --> 01:05:31,352 উটগুলি কেবল থামল। 1316 01:05:31,485 --> 01:05:33,789 [বেলিং] 1317 01:05:35,189 --> 01:05:37,224 এটি যতদূর যায়। 1318 01:05:37,358 --> 01:05:39,661 জুরগেনের দুর্গে যেতে, তারা বলেছিল যে আমরা পারব 1319 01:05:39,795 --> 01:05:42,263 এখানে এই পাথ নিচে এবং একটি অধিকার করতে। 1320 01:05:42,396 --> 01:05:43,899 তারপরে আমরা তার অঞ্চলে আছি। 1321 01:05:44,032 --> 01:05:45,399 এবং তারা চায় না সেখানে যাও 1322 01:05:45,533 --> 01:05:48,469 কারণ তারা মরতে চাই না 1323 01:05:48,603 --> 01:05:50,672 আমরাও মরতে চাই না। 1324 01:05:50,806 --> 01:05:52,941 [স্মোলার] 1325 01:05:55,543 --> 01:05:58,013 সে সবচেয়ে খারাপ ব্রাভেস্টোন সব সময়. 1326 01:05:58,145 --> 01:06:00,015 [ক্রিকস ক্রাইপিং] 1327 01:06:12,126 --> 01:06:13,996 [রপস বিস্মিত]] 1328 01:06:14,128 --> 01:06:16,064 ♪♪♪ 1329 01:06:32,781 --> 01:06:35,449 সুতরাং আমাদের পেতে হবে ওপারে ... এই। 1330 01:06:37,551 --> 01:06:38,887 [সিএইচএইচএস] 1331 01:06:39,021 --> 01:06:41,723 ঠিক আছে, আমরা এটি করতে পারি। আমরা এটা করতে পারি. 1332 01:06:41,857 --> 01:06:44,191 আমাদের আমাদের সময় নিতে হবে, সাবধানে সিদ্ধান্ত নিন। 1333 01:06:44,325 --> 01:06:46,193 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? এটা অবশ্যই. 1334 01:06:46,327 --> 01:06:47,696 আমরা সেখানে সেতুটি শুরু করি, 1335 01:06:47,829 --> 01:06:50,032 তারপরে সেটিকে লাফিয়ে তোলা যে ডান দিকে মাথা, 1336 01:06:50,164 --> 01:06:52,668 এবং তারপর যারা চেহারা ট্র্যাপিজয়েডের দু'পাশের মতো ... 1337 01:06:52,801 --> 01:06:53,902 [জিএএসপিএস] 1338 01:06:54,036 --> 01:06:57,471 জ্যামিতি. এটাই তার জন্য! 1339 01:06:57,605 --> 01:06:59,808 হতে পারে এই চরিত্রটির সম্পূর্ণ মূল্যহীন না। 1340 01:06:59,941 --> 01:07:01,009 [সিএইচএইচএস] 1341 01:07:01,143 --> 01:07:02,911 - আমি আগে যাব। - সত্যি? 1342 01:07:03,045 --> 01:07:04,412 [রপস বিস্মিত]] 1343 01:07:08,016 --> 01:07:09,785 দেখেন তো? এটা কোন বড় চুক্তি. 1344 01:07:09,918 --> 01:07:11,687 [রিচেমিক ড্রামব্যাট প্লেয়িং] 1345 01:07:11,820 --> 01:07:12,988 উহু. কি হচ্ছে? 1346 01:07:13,121 --> 01:07:15,023 - ওহ, না, না, না। - ওহ না. 1347 01:07:15,157 --> 01:07:17,525 [উড্ড বিস্মিত] 1348 01:07:17,659 --> 01:07:18,860 - রুবি: না No. - পিতামহ! 1349 01:07:22,530 --> 01:07:23,965 আহ, বাজে। 1350 01:07:25,366 --> 01:07:26,500 আহ, গীজ 1351 01:07:28,136 --> 01:07:29,637 কি খারাপ অবস্থা? 1352 01:07:33,041 --> 01:07:35,077 - মিং: ঠিক আছে। আমরা এটা করতে পারি. - রুবি: হ্যাঁ? 1353 01:07:35,242 --> 01:07:36,912 এটি সন্ধানের কথা সঠিক সময়। 1354 01:07:37,045 --> 01:07:38,814 - চলো, চলো, চলো. - আমাকে অনুসরণ কর. 1355 01:07:38,947 --> 01:07:40,716 ♪♪♪ 1356 01:07:42,516 --> 01:07:43,852 [GRUNTS] 1357 01:07:43,985 --> 01:07:45,721 চলে আসো! 1358 01:07:45,854 --> 01:07:47,555 ব্রাভস্টোন: এসো, মিলো, এসো! 1359 01:07:49,691 --> 01:07:52,794 আহ! ওহো! ওহো! 1360 01:07:52,928 --> 01:07:54,963 - উহু! ওহ পালনকর্তা. - এখানে. 1361 01:07:55,097 --> 01:07:56,597 ওহ ঠিক আছে. 1362 01:08:02,369 --> 01:08:03,604 আরে আপনাকে বলছি. 1363 01:08:03,739 --> 01:08:05,774 Rock শক কি চলছে? 1364 01:08:05,907 --> 01:08:07,976 - [রম্বিংলিং] - [উইন্ডো হিস্টলিং] 1365 01:08:11,179 --> 01:08:13,347 - ওহ না. - কি? 1366 01:08:13,481 --> 01:08:15,684 ঠিক আছে, এখন এটি একটি সমস্যা। 1367 01:08:15,817 --> 01:08:17,953 - ওবারন: আসুন, এটি কী? - মাউস: ওহ, আমার। 1368 01:08:18,086 --> 01:08:20,122 - ব্রাভস্টোন: এটিকে ছিটিয়ে দিন! - ওবারন: এটি কী? 1369 01:08:20,254 --> 01:08:23,257 - রুবি: বলুন! - মিং: বলুন! মাইলো! 1370 01:08:23,390 --> 01:08:25,559 - [স্ক্রিচিং] - [স্ক্র্যাম] > 1371 01:08:25,694 --> 01:08:27,561 [GROWLS, গর্জন] 1372 01:08:27,696 --> 01:08:29,363 সেগুলি ম্যান্ড্রিলস। 1373 01:08:29,497 --> 01:08:31,632 - আমরা যেতে পারি. যাও, যাও! - যাওয়া! 1374 01:08:31,767 --> 01:08:35,603 [ম্যান্ডারিল গর্জন, স্ক্রিচিং] 1375 01:08:35,737 --> 01:08:37,773 ঐটা! স্থূলকোণ! 1376 01:08:39,875 --> 01:08:41,943 স্বতন্ত্র নোট করুন এবং রঙিন রঙ্গক 1377 01:08:42,077 --> 01:08:44,079 তাদের মুখ এবং নিতম্ব কাছাকাছি। 1378 01:08:47,816 --> 01:08:50,484 ম্যান্ড্রিলস সবচেয়ে ভারী সমস্ত বানরের 1379 01:08:50,618 --> 01:08:54,990 এমনকি বাবুনের চেয়েও ভারী with যা তারা প্রায়শই বিভ্রান্ত হয়। 1380 01:08:57,659 --> 01:08:59,460 ওবারন: আর এখন রম্বসের দিকে রওনা! 1381 01:08:59,593 --> 01:09:01,529 চলে আসো. তারাতারি কর. 1382 01:09:01,663 --> 01:09:02,931 - রম্বস! রম্বস! - চলে আসো. 1383 01:09:03,064 --> 01:09:05,366 ♪♪♪ 1384 01:09:12,240 --> 01:09:13,775 ওবারন: না, মার্থা! 1385 01:09:13,909 --> 01:09:15,911 - আপনি ভুল ব্রিজের উপর! - কি? 1386 01:09:16,044 --> 01:09:17,478 লম্ব এক! 1387 01:09:24,753 --> 01:09:25,921 মার্থা! 1388 01:09:27,122 --> 01:09:28,990 [গ্রোলিং, রোয়ারস] 1389 01:09:29,124 --> 01:09:30,192 [স্ক্র্যামিং] 1390 01:09:32,294 --> 01:09:33,261 মার্থা! 1391 01:09:36,463 --> 01:09:38,200 না! 1392 01:09:38,332 --> 01:09:41,303 না! 1393 01:09:41,435 --> 01:09:43,805 ওবারন: স্পেনসার, আপনার পিছনে! 1394 01:09:43,939 --> 01:09:46,007 [হুটিং, স্ক্রিচিং] 1395 01:09:46,141 --> 01:09:47,809 ব্রাভস্টোন: ঝাঁপ দাও! 1396 01:09:47,943 --> 01:09:50,245 আসুন, আমি আপনাকে পেয়েছি! 1397 01:09:50,377 --> 01:09:51,579 [ইয়েলিং] 1398 01:09:51,713 --> 01:09:53,882 স্পেন্সার! 1399 01:09:54,015 --> 01:09:55,583 [গ্রান্টিং] 1400 01:09:55,717 --> 01:09:57,551 [গর্জন] 1401 01:09:57,686 --> 01:09:59,888 - [ম্যান্ড্রিল স্ক্রিচ] - [মাইল ইয়েলস] 1402 01:10:00,021 --> 01:10:01,422 - [গ্রান্টিং] - [ম্যান্ডারিল হোস্টিং] 1403 01:10:01,555 --> 01:10:02,891 ওহ না! ও! ও! 1404 01:10:03,024 --> 01:10:04,558 [গ্রান্টিং] 1405 01:10:04,693 --> 01:10:05,894 [বৈদ্যুতিন সময় নির্ধারিত প্রতিধ্বনি] 1406 01:10:10,832 --> 01:10:13,001 [গ্রান্টস, স্ক্রিমিং] 1407 01:10:13,134 --> 01:10:15,436 ওহ না! না! ও! ও! 1408 01:10:15,569 --> 01:10:16,604 নামা! 1409 01:10:16,738 --> 01:10:18,139 [গ্রান্টিং] 1410 01:10:18,273 --> 01:10:20,041 [গ্রোলিং, গর্জন] 1411 01:10:23,377 --> 01:10:25,146 চলে আসো. 1412 01:10:25,280 --> 01:10:26,915 [ম্যান্ড্রিল স্ক্রিচিং] 1413 01:10:30,151 --> 01:10:31,887 ঠিক আছে, এটি চালু করুন। 1414 01:10:32,020 --> 01:10:33,922 ♪♪♪ 1415 01:10:34,055 --> 01:10:36,992 এসো, এখানে এসো হা, হা! 1416 01:10:39,027 --> 01:10:40,494 - পিতামহ! - ওও! 1417 01:10:40,628 --> 01:10:42,664 পিতামহ! যথেষ্ট! 1418 01:10:42,797 --> 01:10:44,199 - দাদা, থামো! - হ্যাঁ! 1419 01:10:44,332 --> 01:10:45,200 তারা চলে গেছে! 1420 01:10:45,333 --> 01:10:47,501 - [ইয়েলস] - [হাসি] 1421 01:10:47,635 --> 01:10:49,204 - ওহ! - হ্যাঁ! 1422 01:10:50,705 --> 01:10:52,207 [প্যান্টিং] 1423 01:10:54,776 --> 01:10:56,644 [ম্যান্ড্রিল স্ক্রিচিং, হাটিং] 1424 01:10:56,778 --> 01:10:58,146 চলে আসো! 1425 01:11:04,052 --> 01:11:05,220 আমাকে তোমার হাত দাও! 1426 01:11:05,353 --> 01:11:06,755 - কি? - আমাকে বিশ্বাস কর! 1427 01:11:06,888 --> 01:11:07,956 [GRUNTS] 1428 01:11:08,089 --> 01:11:09,824 ♪♪♪ 1429 01:11:19,935 --> 01:11:22,070 [গ্রান্টস, প্যান্টিং] 1430 01:11:22,203 --> 01:11:24,072 ♪♪♪ 1431 01:11:27,909 --> 01:11:29,311 উহু! যাওয়া. 1432 01:11:30,946 --> 01:11:33,782 সর্বশেষ. লক্ষ্য স্থির করা কেন্দ্রের পরবোল! 1433 01:11:35,717 --> 01:11:36,751 - [গোড়ালি SNAPS] - [গ্রোঞ্জ] 1434 01:11:36,885 --> 01:11:40,055 ধুর ছাই. ইসস! ত জ্রত জ্রত র... 1435 01:11:41,790 --> 01:11:43,425 ও! 1436 01:11:43,557 --> 01:11:45,626 [ইয়েলস] 1437 01:11:45,760 --> 01:11:48,396 উহু! উহু! উহু! 1438 01:11:48,529 --> 01:11:50,665 - এডি? - মিলো! 1439 01:11:50,799 --> 01:11:53,368 এডি! আরে, আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1440 01:11:54,501 --> 01:11:56,004 আমার তোমার সাহায্য দরকার, এডি। 1441 01:11:56,137 --> 01:11:58,306 [স্ক্রিচিং, রোয়ারস] 1442 01:11:58,440 --> 01:11:59,606 এডি! 1443 01:12:00,675 --> 01:12:01,676 [উভয় কলঙ্ক] 1444 01:12:01,810 --> 01:12:02,777 উহু! 1445 01:12:02,911 --> 01:12:05,280 [ম্যান্ড্রিল স্ক্রিচিং] 1446 01:12:05,413 --> 01:12:09,818 - উহু! - উঘ। 1447 01:12:09,951 --> 01:12:12,220 [দুটি ভাল, GROAN] 1448 01:12:12,354 --> 01:12:14,389 এডি! মাইলো! 1449 01:12:19,027 --> 01:12:20,362 [গ্রোঞ্জ] 1450 01:12:21,763 --> 01:12:23,131 উহু! 1451 01:12:23,264 --> 01:12:26,134 [ব্রাভস্টোন অনুদান] 1452 01:12:28,837 --> 01:12:31,172 [হ্যান্ডিং, স্ক্র্যাচিংয়ের ব্যবস্থা করা] 1453 01:12:34,409 --> 01:12:35,677 [গর্জন] 1454 01:12:35,810 --> 01:12:37,846 - ওবারন: সিরিয়াসলি? - পরে 1455 01:12:39,247 --> 01:12:40,614 - চালান! - চালান! 1456 01:12:42,851 --> 01:12:44,551 [স্ক্র্যাম] 1457 01:12:44,686 --> 01:12:46,154 [সমস্ত গ্যাপিং] 1458 01:12:47,455 --> 01:12:49,523 - [রোআরস] - [ইয়েলস] 1459 01:12:49,657 --> 01:12:52,727 [ঘোড়া শুভকো]] 1460 01:12:52,861 --> 01:12:54,595 ♪♪♪ 1461 01:12:54,729 --> 01:12:56,331 [ম্যান্ড্রিল স্ক্রিচিং] 1462 01:12:58,632 --> 01:12:59,868 MAN: Hyah! 1463 01:13:04,739 --> 01:13:06,573 [ঘোড়া প্রয়োজন] 1464 01:13:14,716 --> 01:13:16,384 হে বন্ধুরা. 1465 01:13:16,518 --> 01:13:17,752 এই কে? 1466 01:13:17,886 --> 01:13:20,188 রুবি: অ্যালেক্স তুমি এখানে কি করছ? 1467 01:13:20,321 --> 01:13:22,390 বেথনি ভেবেছিল আপনার কিছু সাহায্য দরকার হতে পারে। 1468 01:13:22,524 --> 01:13:24,993 - বেথনি কোথায়? - সে ঠিক আছে। 1469 01:13:26,027 --> 01:13:27,162 মানে ...? 1470 01:13:27,295 --> 01:13:29,497 [নীড়, শুভ্র] 1471 01:13:33,401 --> 01:13:35,602 "ওহ, আমার ,শ্বর, তাই না? 1472 01:13:35,737 --> 01:13:38,073 যেমন, আমি মোট ঘোড়া। 1473 01:13:38,206 --> 01:13:41,042 আমি বিশ্বাস করতে পারি না আমরা আপনাকে বলছি যে। 1474 01:13:41,176 --> 01:13:42,877 [সিংসং ভয়েস] ওহে." 1475 01:13:43,011 --> 01:13:45,847 হ্যাঁ, এটি বেথনি। হা হা হা। কি হয়েছে মেয়ে? 1476 01:13:45,980 --> 01:13:47,048 আরে। 1477 01:13:47,182 --> 01:13:49,017 ওহ, আমরা আপনাকে এনেছি কিছু জামাকাপড়. 1478 01:13:49,150 --> 01:13:50,418 আপনার অবশ্যই জমে থাকা উচিত। 1479 01:13:50,552 --> 01:13:52,454 ♪♪♪ 1480 01:13:55,790 --> 01:13:59,294 সুতরাং, আহ, এই ঘোড়া খেলা একটি চরিত্র? 1481 01:13:59,427 --> 01:14:01,329 হ্যাঁ। ঘূর্ণিঝড় তার নাম। 1482 01:14:01,463 --> 01:14:03,765 [শুভ] 1483 01:14:03,898 --> 01:14:05,433 - কেমন লাগছে? - জানি না। 1484 01:14:05,567 --> 01:14:07,435 আমি এটা খুব ভাল sprained। 1485 01:14:07,569 --> 01:14:08,970 এই পোশাকগুলি আপনি কোথায় পাবেন? 1486 01:14:09,104 --> 01:14:11,172 যখন বুঝলাম কতদূর উত্তর আমরা যাচ্ছিলাম, 1487 01:14:11,306 --> 01:14:12,941 - আমরা কেনাকাটা করতে থামলাম। - আহ। 1488 01:14:13,074 --> 01:14:15,110 আপনি এখানে কেনাকাটা করতে পারেন? আপনি কি জানেন যে কিভাবে? 1489 01:14:15,243 --> 01:14:17,445 আমি এখানে 20 বছর ছিল, কিডো। 1490 01:14:17,579 --> 01:14:19,514 অন্তত মুক্তি পেলাম যে বোকা টুপি। 1491 01:14:19,646 --> 01:14:21,416 এখন আমি এই বোকা টুপি পেয়েছি। 1492 01:14:21,549 --> 01:14:23,151 [বার্ডস চিপিং] 1493 01:14:37,699 --> 01:14:39,300 এটা কিছু, তাই না? 1494 01:14:40,768 --> 01:14:42,403 হ্যাঁ, এটা কিছু. 1495 01:14:45,240 --> 01:14:47,475 তুমি জানো, এডি ... 1496 01:14:47,609 --> 01:14:52,313 আপনি সব হারান নি যখন আপনি রেস্তোঁরা হারিয়েছেন। 1497 01:14:52,447 --> 01:14:54,249 আপনি এখনও অনেক পেয়েছি, মানুষ। 1498 01:14:56,417 --> 01:14:57,685 [সিএইচএইচএস] 1499 01:14:58,953 --> 01:15:00,221 আমি আমার বন্ধুকে হারিয়েছি 1500 01:15:03,324 --> 01:15:04,559 তাই আমি. 1501 01:15:04,692 --> 01:15:06,661 ♪♪♪ 1502 01:15:18,640 --> 01:15:20,008 আমি দুঃখিত, মিলো। 1503 01:15:27,215 --> 01:15:30,051 আরে, আমিও দুঃখিত, এডি। 1504 01:15:30,185 --> 01:15:32,655 আমি আপনাকে খুঁজে পাওয়া উচিত ছিল অনেক দিন আগে. 1505 01:15:34,923 --> 01:15:37,458 আপনি খুশি হয়ে এসেছেন কফির জন্য 1506 01:15:37,592 --> 01:15:39,194 [ছকলে] 1507 01:15:40,828 --> 01:15:42,697 কি করল, হু? 1508 01:15:44,465 --> 01:15:46,034 মানে এখন কেন? 1509 01:15:49,204 --> 01:15:50,505 মিলো, কি হচ্ছে? 1510 01:15:50,638 --> 01:15:52,540 ♪♪♪ 1511 01:15:56,544 --> 01:15:57,680 তুমি অসুস্থ. 1512 01:16:02,016 --> 01:16:03,017 কত খারাপ? 1513 01:16:04,919 --> 01:16:06,854 আমার খুব বেশি সময় বাকি নেই। 1514 01:16:10,024 --> 01:16:12,227 এক কুকুরের ছেলে। 1515 01:16:12,360 --> 01:16:14,929 তবে আমি নিজেকে ভাগ্যবান বলে মনে করি, এডি। 1516 01:16:15,063 --> 01:16:18,032 আমি বিবাহিত ছিলাম একটি দুর্দান্ত মহিলার কাছে। 1517 01:16:18,166 --> 01:16:20,868 আমি একটি দুর্দান্ত জীবন যাপন করতে পেলাম। 1518 01:16:21,002 --> 01:16:23,538 এবং সবাই না বলতে পারেন। 1519 01:16:23,672 --> 01:16:26,908 এজন্যই আমি চেয়েছিলাম আপনার সাথে জিনিস আরও ভাল করা। 1520 01:16:27,041 --> 01:16:29,377 এবং এখন তারা ... 1521 01:16:29,510 --> 01:16:31,546 ভাল, আমি ... 1522 01:16:31,680 --> 01:16:33,348 আমিও সে সম্পর্কে খুশি। 1523 01:16:47,362 --> 01:16:50,898 দাদা, মিলো। আসুন, আমরা যেতে হবে। 1524 01:16:58,006 --> 01:16:59,374 ওবারন: "দুর্গ." 1525 01:16:59,507 --> 01:17:01,609 দেখতে শেষ স্তর 1526 01:17:01,744 --> 01:17:04,078 ঠিক আছে, তাই আমরা, আহ, যে পাহাড়ে আরোহণ 1527 01:17:04,212 --> 01:17:05,513 এবং তারপরে আমরা কোনওভাবে লুকিয়ে থাকি। 1528 01:17:05,647 --> 01:17:07,148 মিং: হ্যাঁ, এবং তারপরে আমরা মণি চুরি করি 1529 01:17:07,282 --> 01:17:09,017 ব্রাদার্স কাবাবিকের আগে সেখানে যাও 1530 01:17:09,150 --> 01:17:11,853 - এবং তারপর রোদ দেখান? - পরিকল্পনা মত মনে হচ্ছে। 1531 01:17:11,986 --> 01:17:13,588 কি? 1532 01:17:13,722 --> 01:17:17,025 আমি দুঃখিত, আমি মনে করি আমি মিস করেছি "পরিকল্পনা" পরিকল্পনার অংশ। 1533 01:17:17,158 --> 01:17:20,361 শেষ পর্যায়ে প্রায় নিহত আমাদের সব. আমি সবে হাঁটতে পারি 1534 01:17:20,495 --> 01:17:22,765 তোমার দাদা নরকে মারছে ভুল লোকের বাইরে 1535 01:17:22,897 --> 01:17:25,768 অথবা আমরা একটি ভালুক দ্বারা আক্রান্ত, আমার কী করা উচিত? 1536 01:17:25,900 --> 01:17:27,368 আমি মারব না ভুল লোক 1537 01:17:27,502 --> 01:17:29,170 আপনি মারবেন ভুল লোক! 1538 01:17:29,304 --> 01:17:30,972 আপনি ভাল ব্রাভেস্টোন নন! 1539 01:17:31,105 --> 01:17:32,675 আপনি খুব জেদী এবং পিস অফ। 1540 01:17:32,807 --> 01:17:34,175 তুমি আমাদের হত্যা করতে থাকো 1541 01:17:34,309 --> 01:17:35,877 কি খারাপ অবস্থা তুমি কথা বলছ? 1542 01:17:36,010 --> 01:17:37,512 এবং মিলো ... 1543 01:17:37,645 --> 01:17:39,614 এবং আমি এই বলছি সমস্ত শ্রদ্ধার সাথে স্যার। 1544 01:17:39,748 --> 01:17:42,016 ... ভাল মানুষ না প্রাণিবিদ হতে। 1545 01:17:42,150 --> 01:17:44,218 সে খুব ধীর কথা বলে, এবং সময় দ্বারা 1546 01:17:44,352 --> 01:17:45,987 সে কথা বলে, তুমি মৃত! 1547 01:17:46,120 --> 01:17:47,455 আবারও কোনও অপরাধ হয়নি। 1548 01:17:47,588 --> 01:17:48,456 কেউ নেওয়া হয়নি। 1549 01:17:48,589 --> 01:17:50,158 এবং আমি আপনাকে বলি কেন। 1550 01:17:50,291 --> 01:17:53,027 - কারণ আমার বন্ধু বার্নার্ড ... - দেখেন তো? 1551 01:17:53,161 --> 01:17:55,229 তুমি যে চোর চুরি করা খুব নিউরোটিক, 1552 01:17:55,363 --> 01:17:57,031 বেথনি একটি ঘোড়া ... 1553 01:17:57,165 --> 01:17:58,633 [শুভ্র, সংশ্লেষ] 1554 01:17:58,767 --> 01:18:01,035 আমি শুধু জানি, আমরা আবার এখানে আটকে আছি, 1555 01:18:01,169 --> 01:18:05,273 আমরা জীবন শেষ করছি, আর আমার গোড়ালি আমাকে মেরে ফেলছে! আহা! 1556 01:18:05,406 --> 01:18:07,275 - হে ভগবান! - ফ্রিজ! 1557 01:18:07,408 --> 01:18:09,644 ফ্রিজ! তুমি ঠিক আছ? 1558 01:18:10,945 --> 01:18:13,314 ওবারন: হ্যাঁ, তোমরা লোকেরা এটি দেখতে হবে! 1559 01:18:13,448 --> 01:18:15,516 ♪♪♪ 1560 01:18:23,692 --> 01:18:26,394 ["জঙ্গলে স্বাগতম" গুনস এন 'রসের প্লেিং]] 1561 01:18:26,527 --> 01:18:29,464 এটাই জল গাছের মতো লাগছিল। 1562 01:18:29,597 --> 01:18:30,865 যখন আমরা... 1563 01:18:30,998 --> 01:18:32,967 উভয়: সজ্জিত মৃতদেহ। 1564 01:18:33,101 --> 01:18:34,535 [নিকাড়িং] 1565 01:18:40,341 --> 01:18:42,543 ["জঙ্গলে স্বাগতম" চালিয়ে যাওয়া চালিয়ে যান] f 1566 01:18:45,480 --> 01:18:47,148 [সাইক্লোন শুভ্র] 1567 01:19:01,195 --> 01:19:05,199 । জঙ্গলে আপনাকে স্বাগতম আমরা মজা এবং গেমস পেয়েছি ♪ 1568 01:19:05,333 --> 01:19:08,636 । আপনি যা চান তা আমরা পেয়েছি মধু, আমরা ♪ নামগুলি জানি 1569 01:19:08,771 --> 01:19:10,706 । আমরা লোক আপনি ♪ খুঁজে পান 1570 01:19:10,839 --> 01:19:12,940 ♪ আপনার যা প্রয়োজন প্রয়োজন ... ♪ 1571 01:19:13,074 --> 01:19:14,475 [সমস্ত ঝাঁকুনি] 1572 01:19:14,609 --> 01:19:16,812 - গডম্যামন, ঠান্ডা! - মিং: ওহ! 1573 01:19:16,944 --> 01:19:20,883 উহু! ওহ মানুষ! এটা জমে যাচ্ছে! 1574 01:19:21,015 --> 01:19:22,150 কি সমস্যা ভাই? 1575 01:19:24,085 --> 01:19:25,453 হ্যাঁ! 1576 01:19:25,586 --> 01:19:26,822 তোমাকে অনেক মিস করেছি। 1577 01:19:26,954 --> 01:19:28,824 ওহ, আমার ,শ্বর, আপনি না, হাই। 1578 01:19:28,956 --> 01:19:31,660 আহেম, স্পেন্সার? 1579 01:19:31,794 --> 01:19:32,828 [ছকলে] 1580 01:19:32,960 --> 01:19:35,096 - আরে - আরে 1581 01:19:38,966 --> 01:19:41,269 - পিতামহ? - হ্যাঁ, কি? 1582 01:19:41,402 --> 01:19:42,437 [নাইটস] 1583 01:19:43,705 --> 01:19:44,572 মাইলো? 1584 01:19:44,706 --> 01:19:45,940 [শুভ] 1585 01:19:47,542 --> 01:19:49,010 তোমার দেখা উচিত আপনার আকার ... 1586 01:19:49,143 --> 01:19:52,280 ইসস। অভিশাপ। 1587 01:19:52,413 --> 01:19:54,449 আমি কখনও ভাবিনি যে আমি হব এই সঙ্কুচিত খুশি। 1588 01:19:54,582 --> 01:19:55,483 [দুটি চকলেট] 1589 01:19:55,616 --> 01:19:56,819 আমি কিছু দেখিনি 1590 01:19:56,951 --> 01:19:58,019 বেশ আগের মত। 1591 01:19:58,152 --> 01:19:59,487 ওহ, Godশ্বর, এটা খুব ভাল 1592 01:19:59,620 --> 01:20:01,824 আবার কথা বলতে সক্ষম হতে শব্দ সহ। 1593 01:20:01,956 --> 01:20:04,625 - স্পেন্সার, হাই! - আরে, বেথনি 1594 01:20:04,760 --> 01:20:06,294 আমাদের অনেক কিছু আছে করণীয় 1595 01:20:06,427 --> 01:20:07,796 আমি নিউ ইয়র্ক সম্পর্কে শুনতে চাই। 1596 01:20:07,930 --> 01:20:10,899 তবে এটি অনুভূত হয় নিখুঁত মুহূর্ত নয়। 1597 01:20:11,032 --> 01:20:13,067 ঠিক। পছন্দ, পরে। 1598 01:20:13,201 --> 01:20:14,335 পরবর্তীতে। 1599 01:20:15,970 --> 01:20:18,774 - উত্তম? - হ্যাঁ 1600 01:20:18,907 --> 01:20:20,441 অনেক। 1601 01:20:24,579 --> 01:20:26,748 আমি চুল পেয়েছি! হে হে! 1602 01:20:26,882 --> 01:20:29,651 40 বছরের মধ্যে প্রথমবারের মতো। আমি মিলো যেতে হবে। 1603 01:20:29,785 --> 01:20:31,820 - ওখানে সতর্ক থাকুন, দাদা। - হ্যাঁ 1604 01:20:31,954 --> 01:20:33,321 - তোমার গোড়ালি কেমন আছে? - এইচএম? 1605 01:20:33,454 --> 01:20:35,356 - তোমার গোড়ালি - একটু ব্যথা লাগছে। 1606 01:20:35,490 --> 01:20:37,425 খারাপ হিসাবে না আপনি এটি তৈরি করা হয়েছে বলে মনে হচ্ছে। 1607 01:20:37,558 --> 01:20:39,293 - তুমি কি বলতে চাইছ? - কিছুই না। 1608 01:20:39,427 --> 01:20:42,163 আপনি একটি বড় চুক্তি করছেন এটা। এটা এতটা খারাপ না. 1609 01:20:44,499 --> 01:20:46,601 [পুরুষ চ্যাটারিং] 1610 01:20:46,735 --> 01:20:47,970 [শুভ্র] 1611 01:20:48,102 --> 01:20:50,004 হে! নরক দূরে পেতে সেই ঘোড়া থেকে! 1612 01:20:50,137 --> 01:20:51,639 বরফে পরিণত করা! 1613 01:20:51,773 --> 01:20:53,307 মিং: মাইলো! হে! 1614 01:20:53,441 --> 01:20:54,943 ওবারন: অপেক্ষা কর, কোন গোড়ালিটি ছিল? 1615 01:20:55,076 --> 01:20:56,244 - এটা ধরো. - হেই হেই হেই. 1616 01:20:56,377 --> 01:20:57,846 তোমার হাত আমার থেকে সরিয়ে দাও! 1617 01:20:57,980 --> 01:21:00,147 হে! মিলো আমি তোমার সাথে আছি 1618 01:21:00,281 --> 01:21:01,482 আমি ঠিক এখানে আছি 1619 01:21:01,616 --> 01:21:03,050 [শুভ] 1620 01:21:05,419 --> 01:21:06,889 ছেলেরা। 1621 01:21:07,956 --> 01:21:09,457 এডি এবং মিলো 1622 01:21:09,590 --> 01:21:10,525 তারা পেয়েছে। 1623 01:21:10,659 --> 01:21:12,560 ♪♪♪ 1624 01:21:17,966 --> 01:21:19,534 মাউস: সবখানে বরফ আছে, 1625 01:21:19,668 --> 01:21:21,904 এবং এখানে কেবল একটি রাস্তা আছে। 1626 01:21:22,036 --> 01:21:25,506 এটি প্রহরী দিয়ে আবৃত। আমি জানি না আমরা কীভাবে প্রবেশ করব। 1627 01:21:25,640 --> 01:21:27,508 ওবারন: হুঁ। ওহো! 1628 01:21:27,642 --> 01:21:30,278 ওহ ঠিক আছে. আমি একটি অন্ধকূপ দেখতে পাচ্ছি 1629 01:21:30,411 --> 01:21:31,747 এই বরফ প্রাচীর শীর্ষে। 1630 01:21:31,880 --> 01:21:34,115 যে অবশ্যই সেখানে হতে হবে তারা তোমার দাদা রাখছে। 1631 01:21:34,248 --> 01:21:36,718 এবং মিলো সম্ভবত এই মত, শস্যাগার জিনিস 1632 01:21:36,852 --> 01:21:38,854 সর্বদিকে জায়গাটির অন্যদিকে 1633 01:21:38,987 --> 01:21:41,088 ঠিক আছে. আমরা বিচ্ছেদ হবে। 1634 01:21:41,222 --> 01:21:43,792 একটি দল মিলো পেতে চলেছে, দাদাকে ছেড়ে অন্য গুলো। 1635 01:21:43,926 --> 01:21:45,861 তবে কীভাবে আমরা প্রবেশ করব? 1636 01:21:45,994 --> 01:21:47,361 ফ্রিজ, আপনার কি আছে? 1637 01:21:47,495 --> 01:21:50,032 যে কোনও বরফ আরোহণ সরঞ্জাম তোমার পিছনে? 1638 01:21:52,099 --> 01:21:54,068 তুমি এরকম কিছু বোঝাতে চাও? 1639 01:21:54,201 --> 01:21:56,738 - ব্রাভেস্টোন: ঠিক তেমন। - দেখা? 1640 01:21:56,872 --> 01:21:58,941 এই জন্য আমি ব্যাকপ্যাক লোক 1641 01:21:59,073 --> 01:22:00,909 - এই জন্য. - হ্যাঁ আপনি যে মহান। 1642 01:22:01,043 --> 01:22:02,577 হ্যাঁ আমি জানি. 1643 01:22:02,711 --> 01:22:05,413 মার্থা, তুমি কি আমার সাথে আসবে? 1644 01:22:05,546 --> 01:22:07,248 অবশ্যই. 1645 01:22:11,787 --> 01:22:13,487 ♪♪♪ 1646 01:22:17,391 --> 01:22:20,294 আমি ভুলে গেছি এই অংশটি কেমন লাগে। 1647 01:22:20,428 --> 01:22:22,129 এটা ভীতিজনক। 1648 01:22:23,331 --> 01:22:25,566 - হ্যাঁ - আরে 1649 01:22:25,701 --> 01:22:28,536 আমরা এটা করতে পারি. এই দলটি কিছু করতে পারে। 1650 01:22:30,104 --> 01:22:31,606 কেউ তা জানে না আমার চাইেত ভাল. 1651 01:22:31,740 --> 01:22:35,376 - হ্যাঁ - আসুন, ছেলেরা। 1652 01:22:35,509 --> 01:22:36,712 এটি ভিতরে আনুন। 1653 01:22:40,581 --> 01:22:42,116 [চ্যান্টিং] আক্রমণাত্মক হন 1654 01:22:42,249 --> 01:22:43,652 হোন, আক্রমণাত্মক হন। 1655 01:22:43,785 --> 01:22:45,087 আক্রমণাত্মক হন 1656 01:22:45,219 --> 01:22:47,588 হোন, আক্রমণাত্মক হন। চল সবাই. 1657 01:22:47,723 --> 01:22:49,557 এটা কি না আমি ভেবেছিলাম এই ছিল। না। 1658 01:22:49,691 --> 01:22:50,625 আমাদের শুধু যাওয়া উচিত। 1659 01:22:50,759 --> 01:22:53,160 ঠিক আছে, যাও ... দল। 1660 01:22:53,294 --> 01:22:55,229 ♪♪♪ 1661 01:22:59,968 --> 01:23:01,737 [চতুষ্পদ রম্বলিং] 1662 01:23:02,771 --> 01:23:04,673 [ইন্ডাস্টিন চ্যাটারিং] 1663 01:23:08,944 --> 01:23:09,978 SEAPLANE: ঠিক আছে. 1664 01:23:10,112 --> 01:23:11,847 আমি চেস্টা কোরব তাদের সাথে লুকিয়ে থাকতে। 1665 01:23:11,980 --> 01:23:14,916 এই পোশাকে, আমি সক্ষম হতে পারে অতিক্রম করতে. আপনি ছেলেরা এখানে থাকুন ... 1666 01:23:15,050 --> 01:23:16,718 কি? কোনভাবেই না. 1667 01:23:16,852 --> 01:23:18,219 এখন মুহুর্ত। এখানে থাকুন. 1668 01:23:18,352 --> 01:23:20,689 - অ্যালেক্স, না! - যাওয়া. শুভকামনা, অ্যালেক্স 1669 01:23:23,859 --> 01:23:25,159 চলে আসো. 1670 01:23:25,292 --> 01:23:27,495 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়, "চলে আসো"? বৈথনিযা। 1671 01:23:27,628 --> 01:23:28,797 বৈথনিযা! 1672 01:23:28,930 --> 01:23:30,564 ♪♪♪ 1673 01:23:32,266 --> 01:23:34,136 MAN: ডানে ঘোরা. 1674 01:23:34,268 --> 01:23:36,071 [ইন্ডাস্টিন চ্যাটারিং] 1675 01:23:50,686 --> 01:23:53,187 আপনি সেখানে। যেখানে আছো সেখানেই থাকো. 1676 01:23:53,320 --> 01:23:54,656 যারা আমাদের? 1677 01:23:54,790 --> 01:23:57,693 আপনি কি ব্রাদার্স কাবাবিক? 1678 01:23:57,826 --> 01:24:01,495 - আমরা কে? - আপনি কি ব্রাদার্স কাবাবিক? 1679 01:24:01,629 --> 01:24:03,230 হ্যাঁ. 1680 01:24:03,364 --> 01:24:05,566 আমরা তাদের। এটা আমরা। আমাদের. 1681 01:24:05,701 --> 01:24:09,603 আমরা ব্রাদার্স ক্যাডাব্রা ... Kadabrik। 1682 01:24:09,738 --> 01:24:11,572 সে এক ভাই, 1683 01:24:11,707 --> 01:24:15,376 এবং আমি অন্য ভাই। 1684 01:24:15,509 --> 01:24:18,446 আমরা ... আমরা বিভিন্ন মা পেয়েছি। 1685 01:24:18,579 --> 01:24:22,884 কিন্তু আমরা, আহ ... আমরা পেতে এসেছি যে জিনিসটি আমরা পেতে এসেছি। 1686 01:24:25,352 --> 01:24:26,655 ব্রাদার্স কাবিক, 1687 01:24:26,788 --> 01:24:28,556 নির্মম জুরগেনের পক্ষে, 1688 01:24:28,690 --> 01:24:30,992 Zhatmire স্ট্রংহোল্ডে স্বাগতম। 1689 01:24:31,126 --> 01:24:33,028 আহ, আপনাকে ধন্যবাদ। 1690 01:24:35,329 --> 01:24:36,998 ♪♪♪ 1691 01:24:37,132 --> 01:24:38,934 [উইন্ডোজ হিস্টলিং] 1692 01:24:48,844 --> 01:24:50,544 [দুটি অনুদান] 1693 01:24:51,880 --> 01:24:54,883 কিছু আছে আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে হবে। 1694 01:24:55,016 --> 01:24:56,383 ঠিক আছে. 1695 01:24:56,517 --> 01:24:59,353 আপনি কেন ভিজিট করতে আসেন নি? আপনি যখন অনুমিত ছিল? 1696 01:24:59,487 --> 01:25:01,189 আপনি প্রথমবার বাতিল করেছেন, 1697 01:25:01,322 --> 01:25:04,025 তাহলে তুমি আসবে হ্যালোইন জন্য আপনি আবার বাতিল। 1698 01:25:04,159 --> 01:25:05,727 তারপরে পরেরবার আমি আপনার কাছ থেকে শুনছি, 1699 01:25:05,861 --> 01:25:07,729 তুমি আমাকে বলো আমাদের কিছুটা বিরতি নেওয়া উচিত? 1700 01:25:07,863 --> 01:25:09,231 [সিএইচএইচএস] 1701 01:25:11,066 --> 01:25:14,236 এটা ঠিক ... আমি সব দেখেছি আপনার ছবি ইনস্টাগ্রামে, 1702 01:25:14,368 --> 01:25:17,271 এবং আপনি আপনার মত দেখাচ্ছে অনেক মজা করছিল, এবং ... 1703 01:25:17,404 --> 01:25:20,842 আমি সবে সত্যিই নিরাপত্তাহীন হয়ে পড়েছি অথবা অন্যকিছু. 1704 01:25:20,976 --> 01:25:24,212 আমি ছেলে ছিল না আমি ভেবেছি আমি ছিলাম. 1705 01:25:24,345 --> 01:25:26,982 বা আমি ছেলে ছিল না আপনি ভেবেছিলেন আমি ছিলাম। 1706 01:25:27,115 --> 01:25:29,416 যা আরও খারাপ হবে। 1707 01:25:29,550 --> 01:25:32,754 স্পেন্সার, তুমি কি ভাবি আমি না ... 1708 01:25:32,888 --> 01:25:35,791 সম্পূর্ণ আতঙ্কিত সব সময়? 1709 01:25:35,924 --> 01:25:37,793 আমি স্কুলে উঠলাম, এবং হঠাৎ, 1710 01:25:37,926 --> 01:25:41,863 প্রথমবারের জন্য, মানুষ আমাকে সত্যিই পছন্দ করেছে। 1711 01:25:41,997 --> 01:25:43,965 তবে আমি সবসময়ই ভাবছি যে ... 1712 01:25:44,099 --> 01:25:46,300 আমি জানি না, এর মতো ... 1713 01:25:46,433 --> 01:25:47,936 এটি কেবল সময়ের ব্যাপার Like 1714 01:25:48,069 --> 01:25:51,139 কারও কিছুর আগে হিসাব করা আমি আসলে কে 1715 01:25:51,273 --> 01:25:52,506 তবে আমি তোমাকে দেখতে পাচ্ছি। 1716 01:25:54,575 --> 01:25:57,378 এবং আপনি ব্যক্তি কে আমাকে ভাল বোধ করে ... 1717 01:25:57,511 --> 01:25:58,980 আমি আসলে কে সে সম্পর্কে 1718 01:26:00,347 --> 01:26:03,551 আপনি যখন, মত, ভীত ও সুরক্ষিত, 1719 01:26:03,685 --> 01:26:06,520 যখন আপনার প্রয়োজন হয় আপনার মানুষ সর্বাধিক। 1720 01:26:08,790 --> 01:26:09,891 [ছকলে] 1721 01:26:11,625 --> 01:26:13,028 [GRUNTS] 1722 01:26:17,598 --> 01:26:18,499 হেই, মিঃ ওয়াকার 1723 01:26:18,632 --> 01:26:20,202 [শুভ] 1724 01:26:20,334 --> 01:26:21,870 কেন দীর্ঘ মুখ? 1725 01:26:24,005 --> 01:26:26,607 বাবা কৌতুক। দুঃখিত। এটি সাহায্য করতে পারে না। 1726 01:26:26,741 --> 01:26:28,109 [এসএনওআরটিএস] 1727 01:26:28,243 --> 01:26:31,046 আসুন আপনাকে এখান থেকে সরিয়ে নিই। 1728 01:26:31,179 --> 01:26:33,148 - [ক্লিক করুন] ont - [GRUNTS] 1729 01:26:33,281 --> 01:26:34,615 [শুভ] 1730 01:26:34,749 --> 01:26:36,151 [বৈদ্যুতিন সময় নির্ধারিত প্রতিধ্বনি] 1731 01:26:38,920 --> 01:26:40,822 ♪♪♪ 1732 01:26:45,459 --> 01:26:46,695 [সিএইচএইচএস] 1733 01:26:48,830 --> 01:26:50,497 [সংশ্লেষ] 1734 01:26:59,373 --> 01:27:00,574 ঠিক আছে. 1735 01:27:00,709 --> 01:27:03,044 এটি কেবল একটি বাধা কোর্স। 1736 01:27:03,178 --> 01:27:04,746 আপনি তাদের ভাল ছিল। 1737 01:27:09,483 --> 01:27:10,986 [GRUNTS] 1738 01:27:11,119 --> 01:27:12,220 - [ইয়েলস] - [জিএএসপিএস] 1739 01:27:12,354 --> 01:27:16,091 - [গ্রান্টিং] - [ইয়েলস] 1740 01:27:16,224 --> 01:27:18,159 ♪♪♪ 1741 01:27:20,494 --> 01:27:22,998 মিং: ঠিক আছে, ঠিক আছে, একটি ঘর পেতে। 1742 01:27:23,131 --> 01:27:24,933 [হাস্য] 1743 01:27:26,835 --> 01:27:29,570 পিতামহ... আসুন আপনাকে সেখান থেকে সরিয়ে নিই 1744 01:27:29,704 --> 01:27:31,740 এখানে. 1745 01:27:31,873 --> 01:27:34,709 - আহ! - ছিঃ 1746 01:27:34,843 --> 01:27:36,711 এই যৌথ ফুঁক দেওয়া, হাহ? 1747 01:27:36,845 --> 01:27:38,612 আমাদের এখনো আছে রত্ন খুঁজে। 1748 01:27:38,747 --> 01:27:41,216 এটি অবশ্যই একটি ভল্টে থাকা উচিত বা ট্রেজার রুম বা কিছু। 1749 01:27:41,349 --> 01:27:43,318 হ্যাঁ, এইভাবে এটি এই গেমগুলিতে কাজ করে। 1750 01:27:43,450 --> 01:27:45,486 আমি একটি খিলান পাস এই ডাম্প পর্যন্ত পথে 1751 01:27:45,619 --> 01:27:47,923 একক অ্যাক্সেস, 3 ফুট পুরু স্টিলের দরজা। 1752 01:27:48,056 --> 01:27:50,591 একমাত্র উপায় মাধ্যমে ছাদে একটি কষান। 1753 01:27:50,725 --> 01:27:52,626 ♪♪♪ 1754 01:27:56,131 --> 01:27:57,464 - [ক্লিক করুন] ont - [জিএএসপিএস] 1755 01:27:58,967 --> 01:28:02,436 হু ... ওহ। হাহ। 1756 01:28:02,569 --> 01:28:04,272 আমি এখন এটি পেয়েছিলাম বলে মনে করি। 1757 01:28:06,607 --> 01:28:09,443 শুধু থাক ... 1758 01:28:09,576 --> 01:28:10,779 উত্থিত বেশী। 1759 01:28:10,912 --> 01:28:12,948 - [ক্লিক করুন] ont - [জিএএসপিএস] 1760 01:28:14,215 --> 01:28:15,649 [বৈদ্যুতিন সময় নির্ধারিত প্রতিধ্বনি] 1761 01:28:18,286 --> 01:28:20,188 ♪♪♪ 1762 01:28:28,897 --> 01:28:30,832 [বিপরীতে মহিলা স্ক্র্যামিং] 1763 01:28:33,902 --> 01:28:36,338 জুর্গেন ব্রুটাল ​​অপেক্ষা করছে awa 1764 01:28:38,605 --> 01:28:42,643 তাই আমাকে বল, কোন ভাই কোনটি? 1765 01:28:45,146 --> 01:28:47,115 উম, তোমার মানে কী? 1766 01:28:47,248 --> 01:28:50,118 কোন ভাই কোনটি? 1767 01:28:50,251 --> 01:28:53,487 আপনাদের মধ্যে কে আগস্টাস is তোমাটোলি কোনটি? 1768 01:28:54,990 --> 01:28:58,760 উম ... আমি আগস্টাস 1769 01:29:00,061 --> 01:29:02,030 এবং আমি তোমাটলিক। 1770 01:29:03,398 --> 01:29:06,167 অগাস্টাস কাবাবিক। 1771 01:29:06,301 --> 01:29:08,502 চতুর মানুষ জুমানজির সবগুলিতে 1772 01:29:10,071 --> 01:29:11,973 হ্যাঁ, আমি পুরোপুরি মানুষ। 1773 01:29:12,107 --> 01:29:14,843 - ও তোমাটোলি কাবাবিক। - ওটা আমি. 1774 01:29:14,976 --> 01:29:17,445 সাহসী সাহসী। 1775 01:29:17,611 --> 01:29:20,682 - এক মিনিট অপেক্ষা কর, কি? - আপনি কি বলেছিলেন, "নপুংসক"? 1776 01:29:20,815 --> 01:29:23,485 তোমাটোলি কাবাবিক, সবাই গল্প জানে 1777 01:29:23,617 --> 01:29:26,121 আপনার দুর্দান্ত এবং উদার ত্যাগ। 1778 01:29:26,254 --> 01:29:28,356 আপনি কিভাবে আপনার অন্ডকোষ দিয়েছেন 1779 01:29:28,490 --> 01:29:31,326 অঞ্চল বাঁচাতে বন্যার হাত থেকে 1780 01:29:31,459 --> 01:29:32,861 হতে পারে একটু বিভ্রান্তি 1781 01:29:32,994 --> 01:29:34,595 অবশ্যই. গল্পটা সবাই জানে 1782 01:29:34,729 --> 01:29:38,166 আমার ছোট ভাই সম্পর্কে এবং তার বিখ্যাত অণ্ডকোষ। 1783 01:29:38,299 --> 01:29:41,568 - তারা যেখানেই থাকুক না কেন - তারা যেখানেই থাকুক না কেন 1784 01:29:41,703 --> 01:29:44,272 ঠিক আছে, আসুন ব্যাক আপ করি। একটু পিছনে ফিরে আসা যাক। 1785 01:29:44,406 --> 01:29:46,540 - কিছু জিনিস পরিষ্কার করা যাক। - সে দুর্দান্ত সাহসী। 1786 01:29:46,674 --> 01:29:48,710 আমি সবসময় ছিলাম সুপার চালাক, 1787 01:29:48,843 --> 01:29:50,945 এবং তিনি সবসময় ছিল সুপার সাহসী। 1788 01:29:51,079 --> 01:29:53,214 - এবং সুপার বল কম। - সেটা বলা বন্ধ কর! 1789 01:29:53,348 --> 01:29:55,717 - আমার দুটি বল এখানেই আছে! - আত্মায়। 1790 01:29:55,850 --> 01:29:58,720 - আরে ... - তারা এখানে আত্মার সাথে আছে। 1791 01:29:59,921 --> 01:30:01,089 [হুইপার্স] সর্বদা. 1792 01:30:02,157 --> 01:30:03,091 [হুইপার্স] অবশ্যই. 1793 01:30:04,159 --> 01:30:05,126 ঠিক আছে, ভাই? 1794 01:30:10,398 --> 01:30:12,400 ঠিক। 1795 01:30:12,534 --> 01:30:15,303 আমার কোন বল নেই 1796 01:30:15,437 --> 01:30:17,372 ♪♪♪ 1797 01:30:21,009 --> 01:30:23,111 রুবি: বুক আছে। 1798 01:30:23,244 --> 01:30:25,180 ঠিক আছে. তুমি উঠে এসেছো দাদু। 1799 01:30:25,313 --> 01:30:27,949 - আমি কে? - হ্যাঁ. আপনি বিড়াল চোর। 1800 01:30:28,083 --> 01:30:30,318 - হাহ? - তোমার চরিত্র, মিং 1801 01:30:30,452 --> 01:30:32,153 - মিং? - হ্যাঁ, মিং 1802 01:30:32,287 --> 01:30:33,688 আপনার অবতার এটাই তার নাম। 1803 01:30:33,822 --> 01:30:35,457 তোমার ব্যাচায় তোমার কাছে লকপিক আছে 1804 01:30:35,589 --> 01:30:38,226 Lockpicks? আমার কাছে লকপিকস থাকবে কেন? 1805 01:30:38,359 --> 01:30:40,627 কারণ মিং বিড়াল চোর। 1806 01:30:40,762 --> 01:30:42,730 আপনি কি মনে করবেন না আপনার এই কাজ করা উচিত? 1807 01:30:42,864 --> 01:30:45,100 - আপনার দক্ষতা আছে - আমার দক্ষতা আছে? 1808 01:30:45,233 --> 01:30:47,802 তুমি না. মিং। 1809 01:30:47,936 --> 01:30:49,871 ঠিক। মিং। 1810 01:30:51,539 --> 01:30:53,607 মিং কে তা জিজ্ঞাসা করবেন না। 1811 01:30:53,741 --> 01:30:55,944 ♪♪♪ 1812 01:31:02,616 --> 01:31:03,818 [নাইটস] 1813 01:31:03,952 --> 01:31:05,453 খারাপ না, হাহ? 1814 01:31:07,288 --> 01:31:10,291 এখন আমরা ঠিক বের করতে হবে কিভাবে আপনি এখান থেকে আউট পেতে। 1815 01:31:13,627 --> 01:31:16,131 [হিংসগুলি বিস্মিত হচ্ছে] 1816 01:31:16,264 --> 01:31:18,433 [র‌্যাম্বলিংগ, ক্ল্যাংস] 1817 01:31:21,102 --> 01:31:22,337 আমরা কি করব? 1818 01:31:22,470 --> 01:31:24,806 [বৈদ্যুতিন বিপ] 1819 01:31:24,939 --> 01:31:26,474 হাহ। 1820 01:31:26,608 --> 01:31:27,976 এখন, এটি দুর্দান্ত। 1821 01:31:31,946 --> 01:31:35,617 স্বাগত. আমি আপনাকে দিতে পারি এক টুকরো পিঠা? 1822 01:31:36,684 --> 01:31:37,986 না! না! 1823 01:31:38,119 --> 01:31:39,621 না! 1824 01:31:39,754 --> 01:31:40,955 [প্ল্যাট শ্যাটারগুলি] 1825 01:31:43,424 --> 01:31:44,792 না, ধন্যবাদ. 1826 01:31:44,926 --> 01:31:46,828 ♪♪♪ 1827 01:31:50,765 --> 01:31:52,700 [রোপণ করা বিস্মিত] 1828 01:31:55,436 --> 01:31:56,738 অটল। 1829 01:32:02,877 --> 01:32:06,014 - [হাইনা গর্জন] - [গ্রোঞ্জ] 1830 01:32:06,147 --> 01:32:07,849 - [ইয়েলস] - [জেএসএস স্নাপ্পিং] 1831 01:32:10,118 --> 01:32:13,922 হা! আমি দেখতে চাই তোমার বন্ধু মিং তা কর! 1832 01:32:14,055 --> 01:32:16,324 [হায়েনা ক্রমবর্ধমান, YIPPING] 1833 01:32:19,227 --> 01:32:21,029 আমরা এখানে একটি ইস্যু পেয়েছি। 1834 01:32:23,464 --> 01:32:25,233 ওবারন: ওহ, আপনাকে ধন্যবাদ. 1835 01:32:25,366 --> 01:32:27,869 [ইন্ডাস্টিন চ্যাটারিং] 1836 01:32:28,002 --> 01:32:29,604 ধন্যবাদ. 1837 01:32:33,041 --> 01:32:35,343 [অধ্যায় শয়তান] 1838 01:32:37,745 --> 01:32:41,316 ব্রাদার্স কাবিক, আমি জুরগানকে নির্মাতাকে উপস্থাপন করছি। 1839 01:32:41,449 --> 01:32:43,351 ♪♪♪ 1840 01:32:51,226 --> 01:32:52,594 শেষ পর্যন্ত, 1841 01:32:52,727 --> 01:32:56,197 আমরা এই historicতিহাসিক দিনে দেখা। 1842 01:32:56,331 --> 01:33:00,501 হ্যাঁ, এটি দুর্দান্ত তোমার সাথে দেখা করার জন্য 1843 01:33:00,635 --> 01:33:04,038 আপনার সম্মান, যদি তা হয় ফ্যালকন জুয়েল 1844 01:33:04,172 --> 01:33:08,209 আপনার ঘন এবং মাংসযুক্ত ঘাড়ে, 1845 01:33:08,343 --> 01:33:10,511 আমাদের উচিত ... 1846 01:33:10,645 --> 01:33:12,180 এটি গ্রহণ করা. 1847 01:33:12,313 --> 01:33:16,584 আজ আমরা জালিয়াতি করি একটি অটুট জোট 1848 01:33:16,719 --> 01:33:19,187 আপনার পরিবার আমার সাথে যোগ দেবে, 1849 01:33:19,320 --> 01:33:23,958 এবং জমি দ্বারা জমি, আমরা বিশ্ব গ্রহণ করব। 1850 01:33:24,092 --> 01:33:27,462 তাই আমি জিজ্ঞাসা করি, এই historicতিহাসিক দিনে, 1851 01:33:27,595 --> 01:33:29,130 সে কোথায়? 1852 01:33:30,699 --> 01:33:33,134 - উহ, কে? - আপনি কার কথা বলছেন? 1853 01:33:33,268 --> 01:33:35,069 আপনার বোন. 1854 01:33:35,203 --> 01:33:36,871 শীঘ্রই আমার কনে হতে হবে। 1855 01:33:40,308 --> 01:33:45,179 তুমি কি জান? আমি মনেকরি যে একটি ভুল বোঝাবুঝি হয়েছে 1856 01:33:45,313 --> 01:33:47,115 তোমার বোন কোথায়? 1857 01:33:50,084 --> 01:33:52,520 কোন বোন ছিল আমরা কথা বলছি? 1858 01:33:52,655 --> 01:33:56,424 ডেবি নাকি ... ব্রুক? 1859 01:33:56,557 --> 01:33:58,493 নাকি সিয়েরা? 1860 01:33:58,626 --> 01:34:02,297 তোমার বোন কোথায়? 1861 01:34:04,399 --> 01:34:06,801 সে প্রস্তুত হচ্ছে, হোটেলে ফিরে 1862 01:34:06,934 --> 01:34:09,304 তিনি নববধু যা করেন তা করছেন তাদের বিয়ের দিন 1863 01:34:09,437 --> 01:34:13,341 মেয়েদের সাথে ঝুলছে, পাচ্ছে তার চুল শেষ, মণি-পেডি। 1864 01:34:15,910 --> 01:34:18,714 আপনি যদি এখানে আসেন তোমার বোন ছাড়া ... 1865 01:34:21,482 --> 01:34:23,551 আমি ঠিক থাকতে পারে তোমার মাথা কেটে ফেলা 1866 01:34:23,686 --> 01:34:25,853 - ওহ না! না না না. না। - আরে আরে। হে! 1867 01:34:25,987 --> 01:34:27,488 - Godশ্বর, না। - আরে, নামো! 1868 01:34:27,622 --> 01:34:31,159 - না না. - সুতরাং আমি একটি শেষ বার জিজ্ঞাসা করব: 1869 01:34:31,292 --> 01:34:34,495 - ওবারন: একটি মণি-পেডি পাচ্ছেন! - তোমার বোন কোথায়? 1870 01:34:34,629 --> 01:34:36,397 আমি ঠিক এখানে আছি 1871 01:34:44,472 --> 01:34:47,642 Gwendolyn Hortencia লেওয়েলদা কাবাবিক? 1872 01:34:47,776 --> 01:34:48,777 এটা কি তুমি? 1873 01:34:48,910 --> 01:34:51,379 হুম। 1874 01:34:51,512 --> 01:34:52,647 ওইটা আমি. 1875 01:34:53,915 --> 01:34:55,283 এখন করুন, 1876 01:34:55,416 --> 01:34:59,053 হে নির্মম এক, আমার ভাইদের ছেড়ে দাও। 1877 01:35:02,290 --> 01:35:04,559 ক্যাভেন্ডিশ: এবং এটি আপনার অভিপ্রায়, এই দিনে, 1878 01:35:04,693 --> 01:35:08,629 এই সময়ে, বিবাহ জুটেন ঝাটমিরের পাশবিক? 1879 01:35:10,298 --> 01:35:12,467 হাঁ। এটা আমার পরিকল্পনা। 1880 01:35:12,600 --> 01:35:15,336 এবং এটা কি আপনার উদ্দেশ্য? তার সন্তানদের মা 1881 01:35:15,470 --> 01:35:18,473 এবং রক্তে জালিয়াতি করা আপনার পরিবারের সাথে এই ইউনিয়ন? 1882 01:35:20,541 --> 01:35:21,576 হ্যাঁ. 1883 01:35:21,710 --> 01:35:23,712 গেন্ডেললিন কাবাবিক ... 1884 01:35:23,846 --> 01:35:25,714 বিশ্বজুড়ে পরিচিত 1885 01:35:25,848 --> 01:35:28,549 আপনার সৌন্দর্য এবং চতুর জন্য। 1886 01:35:28,684 --> 01:35:32,186 এবং এখন আপনি আমার। 1887 01:35:35,356 --> 01:35:39,762 আমি ... ধরে রাখতে পারি ফ্যালকন জুয়েল? 1888 01:35:41,229 --> 01:35:43,931 অবশ্যই, আমার কনে। 1889 01:35:44,065 --> 01:35:45,734 ধন্যবাদ. 1890 01:35:47,201 --> 01:35:48,136 [হুইপার্স] এটা নাও. 1891 01:35:51,272 --> 01:35:53,040 জুরগান নির্মম! 1892 01:35:53,174 --> 01:35:57,713 দ্য ব্রাদার্স কাবাবিক গেরকে বিলম্বিত হয়েছে। 1893 01:35:57,846 --> 01:36:00,047 এরা ভণ্ড! 1894 01:36:00,181 --> 01:36:01,884 - MAN: ইমপোজার? - তাদের ধরে দাও! 1895 01:36:02,016 --> 01:36:03,819 [সাধারণ শব্দে] না, না, না। ওহ না. আমরা ব্যাখ্যা করতে পারি। 1896 01:36:03,951 --> 01:36:04,986 ওহ, না, না, না। 1897 01:36:05,119 --> 01:36:07,088 আমি তোমাকে একটা কথা বলতে ভুলে গেছি 1898 01:36:09,257 --> 01:36:10,659 আমার প্রেমিক আছে. 1899 01:36:10,793 --> 01:36:12,761 ♪♪♪ 1900 01:36:12,895 --> 01:36:14,162 [সমস্ত গ্যাপিং] 1901 01:36:14,295 --> 01:36:15,630 [GRUNTS] 1902 01:36:16,865 --> 01:36:18,332 [জিএএসপিএস] 1903 01:36:20,702 --> 01:36:22,805 [সমস্ত অনুদান] 1904 01:36:22,937 --> 01:36:24,405 ফিরে পেতে। পিছনে থাক. 1905 01:36:24,539 --> 01:36:26,340 - দূরে থাকা. - ফিরে এসো! 1906 01:36:26,474 --> 01:36:28,443 মাউস: ফিরে পেতে! 1907 01:36:28,576 --> 01:36:30,077 [GRUNTS] 1908 01:36:33,047 --> 01:36:34,850 [গ্রান্টিং] 1909 01:36:37,786 --> 01:36:39,353 [GROWLS] 1910 01:36:47,128 --> 01:36:50,965 - এখান থেকে যাও! - আমি তোমাকে টর্চ করব, বিচ 1911 01:36:51,098 --> 01:36:53,167 আমি আক্ষরিক হবে তোমার মুখ পোড়াও 1912 01:36:53,301 --> 01:36:55,970 [গ্রোনিং] 1913 01:36:57,806 --> 01:37:00,074 ♪♪♪ 1914 01:37:15,289 --> 01:37:17,492 ভাইদের সাথে দেখা করব গোরেকে 1915 01:37:17,625 --> 01:37:18,660 তাদের সবাইকে হত্যা কর! 1916 01:37:21,162 --> 01:37:22,597 মাউস: যাও তাকে পেতে! 1917 01:37:22,731 --> 01:37:23,765 গহনা পেতে যাও! 1918 01:37:23,899 --> 01:37:25,968 আমাদের সম্পর্কে চিন্তা করবেন না। শুধু যাও! 1919 01:37:28,135 --> 01:37:29,303 ব্যাকপ্যাক। 1920 01:37:32,106 --> 01:37:34,977 ওবারন: চলে যাও! আমি জ্যামিতি জানি। 1921 01:37:35,109 --> 01:37:38,212 আমি ঘোরাঘুরি করছি না, আপনি ছেলেরা। চলে যাও! 1922 01:37:38,346 --> 01:37:40,381 ফ্রিজ, আমরা মরে যাব! 1923 01:37:42,617 --> 01:37:45,787 ♪ ওহ, বাবু, আমি তোমার উপায় পছন্দ করি ♪ 1924 01:37:45,921 --> 01:37:49,023 ♪ প্রতিদিন, হ্যাঁ, হ্যাঁ ♪ 1925 01:37:49,156 --> 01:37:51,392 ♪ ওহ, বাবু, আমি তোমার উপায় পছন্দ করি ♪ 1926 01:37:51,526 --> 01:37:53,494 যে কেউ নাচতে চায় কনের সাথে? 1927 01:37:53,628 --> 01:37:56,665 - [ইয়েলস] - [গ্রান্টিং] 1928 01:37:56,798 --> 01:38:00,736 ♪ আমার চোখের সামনে ♪ 1929 01:38:00,869 --> 01:38:04,505 ♪ এবং তারা moving চলাচল করছে 1930 01:38:04,639 --> 01:38:07,174 ♪ পৃষ্ঠাটি জুড়ে ♪ 1931 01:38:07,308 --> 01:38:08,844 [ইয়েলস] 1932 01:38:08,977 --> 01:38:12,580 । হঠাৎ করে দিন রাত্রে পরিণত হয় ♪ 1933 01:38:12,714 --> 01:38:14,683 ♪♪♪ 1934 01:38:54,723 --> 01:38:58,125 । তবে, না, না, না ♪ কে সম্মান করুন 1935 01:38:58,259 --> 01:38:59,695 [ইয়েলস] 1936 01:38:59,828 --> 01:39:02,898 আপনি একটি টুকরা চান? চলে আসো! 1937 01:39:03,031 --> 01:39:04,365 [গ্রান্টিং] 1938 01:39:06,668 --> 01:39:08,737 [স্ক্র্যাম] 1939 01:39:08,870 --> 01:39:10,204 Nunchucks। 1940 01:39:12,106 --> 01:39:14,642 ♪ ওহ, বাবু, আমি তোমার উপায় পছন্দ করি ♪ 1941 01:39:14,776 --> 01:39:18,245 ♪ প্রতিদিন, প্রতিদিন ♪ 1942 01:39:18,379 --> 01:39:22,383 । আপনাকে বলতে চাই আমি আপনার উপায় ♪ পছন্দ করি 1943 01:39:22,516 --> 01:39:24,218 [সিংসংওয়াই] অসাধারণ 1944 01:39:24,352 --> 01:39:25,754 [GRUNTS] 1945 01:39:25,887 --> 01:39:27,889 । আপনার সাথে থাকতে চান প্রতিদিন ♪ 1946 01:39:28,023 --> 01:39:29,658 - [ইয়েলস] - [GRUNTS] 1947 01:39:29,791 --> 01:39:31,158 আমরা এটা করেছি। 1948 01:39:31,292 --> 01:39:32,728 [সাধারণ শব্দে] চলো যাই! 1949 01:39:32,861 --> 01:39:35,463 ♪♪♪ 1950 01:39:35,596 --> 01:39:37,298 [গ্রান্টিং] 1951 01:39:39,935 --> 01:39:41,937 [রোপণ করা বিস্মিত] 1952 01:39:42,070 --> 01:39:43,805 - চলো চলো! - ওবারন: তাড়াতাড়ি! 1953 01:39:53,815 --> 01:39:55,316 [ধাতব পোপিং] 1954 01:39:56,985 --> 01:39:59,520 ওহো! UNH! ওহো! 1955 01:40:02,858 --> 01:40:03,892 [জিএএসপিএস] 1956 01:40:05,493 --> 01:40:07,029 দেখ! 1957 01:40:08,362 --> 01:40:10,032 - সে স্পেন্সার? - হে ভগবান. 1958 01:40:14,136 --> 01:40:16,337 [গ্রান্টিং] 1959 01:40:19,507 --> 01:40:21,342 [র্যাটলিং] 1960 01:40:31,452 --> 01:40:33,055 [ঘোড়া শুভ্র] 1961 01:40:33,187 --> 01:40:35,389 [ইঞ্জিন স্পটারিং] 1962 01:40:41,663 --> 01:40:43,230 ♪♪♪ 1963 01:40:44,565 --> 01:40:46,168 [গ্রান্টিং] 1964 01:40:48,469 --> 01:40:50,172 [গ্রোঞ্জ] 1965 01:40:57,045 --> 01:40:59,047 [ধাতব স্ক্র্যাপিং] 1966 01:41:00,716 --> 01:41:02,216 না! 1967 01:41:07,956 --> 01:41:08,857 স্পেন্সার! 1968 01:41:08,990 --> 01:41:10,324 - উহু! - উহু! 1969 01:41:17,733 --> 01:41:20,035 তুমি কে? 1970 01:41:22,003 --> 01:41:23,404 [ইয়েলস] 1971 01:41:23,537 --> 01:41:25,606 [বৈদ্যুতিন বিপ] 1972 01:41:25,741 --> 01:41:27,843 আমি ডাঃ স্মোলার ব্রাভস্টোন। 1973 01:41:44,391 --> 01:41:45,861 [GRUNTS] 1974 01:41:53,201 --> 01:41:55,536 স্পেন্সার! 1975 01:41:55,670 --> 01:41:57,438 [নাইটস] 1976 01:41:57,571 --> 01:41:59,941 - সে তার পিঠে পেতে বলে। - আমি কে? 1977 01:42:00,075 --> 01:42:01,442 [নাইটস] 1978 01:42:04,045 --> 01:42:05,247 [GRUNTS] 1979 01:42:09,217 --> 01:42:10,952 [সমস্ত GASP] 1980 01:42:11,086 --> 01:42:12,988 ♪♪♪ 1981 01:42:20,996 --> 01:42:22,329 [ইয়েলস] 1982 01:42:22,463 --> 01:42:23,865 [স্বাক্ষর করা] 1983 01:42:26,300 --> 01:42:28,270 [ধাতব কৌতূহল] 1984 01:42:30,005 --> 01:42:32,540 ♪♪♪ 1985 01:42:32,674 --> 01:42:34,642 ওহ না. মাইলো! 1986 01:42:34,776 --> 01:42:36,044 - হে ভগবান. - সে কি করছে? 1987 01:42:36,178 --> 01:42:37,212 অপেক্ষা করুন। 1988 01:42:38,479 --> 01:42:40,015 মাইলো! 1989 01:42:40,148 --> 01:42:42,050 - [নাইটিং] - [মিং স্ক্র্যাম] 1990 01:42:45,619 --> 01:42:46,888 [সংশ্লেষ] 1991 01:42:48,857 --> 01:42:50,292 হ্যাঁ, মিলো! 1992 01:42:50,424 --> 01:42:51,793 [রুবি GASPS] 1993 01:42:51,927 --> 01:42:53,161 যাওয়া! 1994 01:42:55,831 --> 01:42:57,565 আমরা আসছি, স্পেন্সার! 1995 01:43:01,502 --> 01:43:03,337 "এটি রোদে দেখান" " 1996 01:43:03,470 --> 01:43:04,773 দাদা, মণি! 1997 01:43:04,906 --> 01:43:07,943 আপনি এটি দেখাতে হবে রোদে! প্রস্তুত হও! 1998 01:43:14,481 --> 01:43:16,718 চলো, মিলো! 1999 01:43:16,852 --> 01:43:18,987 - SEAPLANE: যান! - রুবি: আসুন, আসুন! 2000 01:43:19,120 --> 01:43:21,488 ♪♪♪ 2001 01:43:33,301 --> 01:43:34,903 হ্যাঁ! 2002 01:43:45,313 --> 01:43:47,315 - এর নাম ডাক। - এর নাম ডাক। 2003 01:43:47,448 --> 01:43:48,984 এর নাম ডাক! 2004 01:43:49,117 --> 01:43:51,820 সমস্ত: Jumanji! 2005 01:43:51,953 --> 01:43:55,056 Jumanji! 2006 01:43:55,190 --> 01:43:56,157 তারা কী বলবে? 2007 01:43:56,291 --> 01:43:58,326 [নাইটস] 2008 01:43:58,459 --> 01:43:59,593 Jumanji? 2009 01:44:01,229 --> 01:44:02,197 [গ্রোঞ্জ] 2010 01:44:04,733 --> 01:44:05,934 উহু! 2011 01:44:14,342 --> 01:44:16,378 [চিকিত্সা প্রেরণা] 2012 01:44:18,579 --> 01:44:20,648 ♪♪♪ 2013 01:44:24,119 --> 01:44:25,619 [হাস্য] 2014 01:44:28,522 --> 01:44:31,558 - উহু! - হ্যাঁ! 2015 01:44:31,693 --> 01:44:33,494 হা, হা, আমরা জিতেছি! 2016 01:44:33,627 --> 01:44:35,297 - আমরা এটা করেছি! - আরে 2017 01:44:35,429 --> 01:44:36,463 [হাস্য] 2018 01:44:36,597 --> 01:44:38,667 আমাকে নিচে রাখ. 2019 01:44:38,800 --> 01:44:40,467 - আমাকে নামিয়ে দাও বন্ধ করুন! - ঠিক আছে. 2020 01:44:40,601 --> 01:44:43,271 এই আপনি কি ছিল খুঁজছি? এই ছোট জিনিস? 2021 01:44:43,405 --> 01:44:45,006 দাদা, ছেলেরা অবিশ্বাস্য ছিল। 2022 01:44:45,140 --> 01:44:48,743 হ্যাঁ, এটাই জিনিস মাইলো। সে অনেক দক্ষতা পেয়েছে। 2023 01:44:48,877 --> 01:44:50,145 মিলো এবং এডি। 2024 01:44:51,780 --> 01:44:53,114 মিলো এবং এডি। 2025 01:44:55,750 --> 01:44:57,484 [দফায় কুকুরের ছাঁটাই] 2026 01:44:59,754 --> 01:45:02,190 আহ, আমরা কী করছি? এখন এখানে? 2027 01:45:02,324 --> 01:45:04,292 ♪♪♪ 2028 01:45:09,230 --> 01:45:10,732 ওহো! 2029 01:45:12,801 --> 01:45:14,669 সাবাশ, নিখুঁত দু: সাহসিক কাজ। 2030 01:45:14,803 --> 01:45:17,439 আপনি জামানজি কে বাঁচিয়েছেন। আবার। 2031 01:45:17,571 --> 01:45:18,639 [সমস্ত চকলেট] 2032 01:45:18,773 --> 01:45:20,241 এবং এখন, আপনার অনুমতি নিয়ে, 2033 01:45:20,375 --> 01:45:23,278 ডাঃ ব্রাভস্টোন, আমি এখান থেকে মণি নিয়ে যাব। 2034 01:45:23,411 --> 01:45:26,147 আমি এটি আমার জীবন দিয়ে রক্ষা করব এবং এটি যত্নে ফিরিয়ে দিন 2035 01:45:26,281 --> 01:45:28,615 প্রবীণ আভিয়ান প্রদেশে। 2036 01:45:28,750 --> 01:45:30,919 এবং তাই এখানে আপনার কাজ সম্পন্ন হয়েছে। 2037 01:45:31,052 --> 01:45:34,856 জুমানজির সবাই আপনাকে ধন্যবাদ। এবং, দুঃখের বিষয়, আমরা এখানেই অংশ নিই। 2038 01:45:34,990 --> 01:45:36,490 আমি জানি না এটি সম্পর্কে দুঃখজনক কি 2039 01:45:36,623 --> 01:45:38,525 আমি পেতে প্রস্তুত এখান থেকে নরক 2040 01:45:38,660 --> 01:45:40,128 [ঘোড়া প্রয়োজন] 2041 01:45:42,897 --> 01:45:43,932 কি? 2042 01:45:44,065 --> 01:45:45,632 [নাইটস] 2043 01:45:45,767 --> 01:45:47,435 সত্যি? 2044 01:45:47,568 --> 01:45:49,503 [নাইটস] 2045 01:45:49,636 --> 01:45:51,638 আরে, ছেলেরা, আপনি যাবেন না এই বিশ্বাস। 2046 01:45:51,773 --> 01:45:54,275 সে কী বলবে? 2047 01:45:54,409 --> 01:45:56,643 - সে বলে যে সে ... - সে থাকতে চায়। 2048 01:45:56,778 --> 01:45:58,446 [স্নোর্সস, নাইটস] 2049 01:45:58,579 --> 01:46:02,616 সে বলে কারও কাছে থাকতে হবে এবং এই জায়গাটির দেখাশোনা করুন। 2050 01:46:02,751 --> 01:46:05,720 এবং তার বয়স 75 বছর এবং সে কীভাবে উড়তে শিখেছে। 2051 01:46:05,854 --> 01:46:07,288 [নিক্সার্স] 2052 01:46:09,024 --> 01:46:11,426 তবে সে সক্ষম হবে না খুঁজে পেতে। 2053 01:46:12,794 --> 01:46:13,995 তিনি জানেন. 2054 01:46:17,832 --> 01:46:19,667 ওহ, মিলো 2055 01:46:23,071 --> 01:46:26,041 আমার মনে হচ্ছে আমি, আহ, সবে তোমাকে ফিরে পেয়েছি 2056 01:46:26,174 --> 01:46:27,876 এখন আমি আপনাকে ভালোর জন্য হারাচ্ছি 2057 01:46:28,009 --> 01:46:30,111 [সংক্ষিপ্ত সফ্টওয়্যার] 2058 01:46:30,245 --> 01:46:33,748 "আপনি আমাকে হারাচ্ছেন না, বন্ধু। আমি সবসময় আপনার সাথে থাকব." 2059 01:46:40,255 --> 01:46:42,390 আপনার অংশীদার হয়ে ... 2060 01:46:42,524 --> 01:46:46,127 সেরা জিনিস এক আমি কখনও হতে হবে। 2061 01:46:46,261 --> 01:46:48,562 [স্নোর্টস, নিক্সার্স] 2062 01:46:48,696 --> 01:46:50,265 তিনি বলেন, "আপনাকে ধন্যবাদ।" 2063 01:46:50,398 --> 01:46:52,200 না না. 2064 01:46:52,333 --> 01:46:54,235 ধন্যবাদ, মিলো। 2065 01:46:58,173 --> 01:46:59,606 [নিকারা সফটওয়্যার] 2066 01:47:06,381 --> 01:47:08,249 [শুভ] 2067 01:47:12,087 --> 01:47:14,856 ♪♪♪ 2068 01:47:21,029 --> 01:47:22,464 [নাইটস] 2069 01:47:22,596 --> 01:47:24,299 হ্যাঁ! 2070 01:47:24,432 --> 01:47:26,234 - যত্ন নিন, মিলো! - রুবি: বাই! 2071 01:47:26,367 --> 01:47:27,601 - সমুদ্রযাত্রা: যান, মিলো! - এত দিন, মিলো! 2072 01:47:27,735 --> 01:47:29,404 ওবারন: বিদায়, মিঃ ওয়াকার! 2073 01:47:32,740 --> 01:47:34,876 ওখানেই আমার সঙ্গী। 2074 01:47:35,009 --> 01:47:36,778 [নাইটস] 2075 01:47:40,782 --> 01:47:44,085 সবার ভাগ্যবান হওয়া উচিত মিলোর মতো বন্ধু থাকতে 2076 01:47:59,968 --> 01:48:02,770 চলো দাদা। চল বাড়ি যাই। 2077 01:48:07,308 --> 01:48:08,576 হে বন্ধুরা. 2078 01:48:11,045 --> 01:48:13,114 আমাকে পেতে আসার জন্য ধন্যবাদ। 2079 01:48:18,086 --> 01:48:20,855 তুমি এটা আবার করো, তোমার গাধা এখানে আটকে যাবে, স্পেন্সার! 2080 01:48:20,989 --> 01:48:22,323 'কারণ আমি ফিরে আসছি না! 2081 01:48:22,457 --> 01:48:23,458 [ছকলে] 2082 01:48:30,698 --> 01:48:32,967 [বৈদ্যুতিন ক্র্যাকলিং] 2083 01:48:34,035 --> 01:48:35,303 [সিএইচএইচএস] 2084 01:48:36,704 --> 01:48:38,907 [প্যান্টিং] 2085 01:48:45,380 --> 01:48:46,748 সবাই ঠিক আছে? 2086 01:48:48,349 --> 01:48:49,918 হ্যাঁ। 2087 01:48:50,051 --> 01:48:51,553 পিতামহ, তুমি ঠিক আছ? 2088 01:48:53,188 --> 01:48:54,923 হ্যাঁ, আমি ভাল আছি 2089 01:48:56,858 --> 01:48:58,927 পবিত্র বিষ্ঠা। 2090 01:49:00,862 --> 01:49:01,829 [ছকলে] 2091 01:49:01,963 --> 01:49:03,231 [ছকলে] 2092 01:49:07,502 --> 01:49:09,037 [দুটি হাস্য] 2093 01:49:12,675 --> 01:49:14,642 স্পেনার: স্ট্রাইক। স্কয়ার এক। কাউন্টার স্ট্রাইক. 2094 01:49:14,776 --> 01:49:16,244 এডিডিআই: নীচে চর্বি এক? 2095 01:49:16,377 --> 01:49:18,646 স্পেনার: ফ্যাট ... না, আর এর ওপরে চর্বি 2096 01:49:18,780 --> 01:49:19,948 - এডিডিআই: ঠিক আছে। - দ্বিতীয় শীর্ষে। 2097 01:49:20,081 --> 01:49:22,517 - এডিডিআই: হ্যাঁ। হ্যাঁ। - তাই ধর্মঘট, ধর্মঘট। 2098 01:49:22,651 --> 01:49:24,719 - হ্যাঁ - কাউন্টার স্ট্রাইক. 2099 01:49:24,852 --> 01:49:27,522 তাহলে আমাকে লাথি দাও। মন্ত্রণালয় 2100 01:49:29,490 --> 01:49:30,659 [ছকলে] 2101 01:49:31,726 --> 01:49:33,061 আমার সম্পর্কে আপনি কিছু বলুন. 2102 01:49:33,194 --> 01:49:36,397 - বৃদ্ধ হচ্ছি... - আমি জানি. পুরানো স্তন্যপান করা। 2103 01:49:38,333 --> 01:49:39,734 বৃদ্ধ হচ্ছি... 2104 01:49:42,870 --> 01:49:44,272 ... একটি উপহার। 2105 01:49:46,709 --> 01:49:49,043 আমি তা ভুলে গেছি কখনও কখনও। 2106 01:49:50,144 --> 01:49:51,579 তবে তা হয়। 2107 01:49:55,883 --> 01:49:58,286 আর কি একটি ছেলে সম্ভবত চান করতে পারেন? 2108 01:50:04,392 --> 01:50:06,294 হে বন্ধুরা. 2109 01:50:06,427 --> 01:50:08,296 দিনটা কেমন গেছে তোমার? 2110 01:50:08,429 --> 01:50:10,798 এটা সত্যিই মহান ছিল. 2111 01:50:10,932 --> 01:50:12,600 হ্যাঁ। 2112 01:50:12,735 --> 01:50:15,704 স্পেনসার আমাকে শিখিয়েছে কিভাবে একটি ভিডিও গেম খেলতে হয়। 2113 01:50:18,707 --> 01:50:20,975 । কেবল sle ঘুমের ঘণ্টা শুনুন জিংলিং ♪ 2114 01:50:21,109 --> 01:50:22,810 ♪ রিং টিংল টিংলিংও ... ♪ 2115 01:50:22,944 --> 01:50:25,780 । আসুন এটি সুন্দর আবহাওয়া ♪ 2116 01:50:25,913 --> 01:50:30,084 । একসাথে দীর্ঘ ঘুমানোর জন্য আপনার সাথে ... ♪ 2117 01:50:30,218 --> 01:50:31,586 কখনই না. 2118 01:50:31,720 --> 01:50:33,588 [ডোর বেলস জিংল] 2119 01:50:33,722 --> 01:50:35,758 [সংক্ষেপে সংক্ষেপে, গ্রোঞ্জগুলি] 2120 01:50:43,298 --> 01:50:44,866 তুমি ঠিক আছো দাদা? 2121 01:50:47,670 --> 01:50:48,936 হ্যাঁ। 2122 01:50:49,070 --> 01:50:51,172 এখানে অনেক ভাল স্মৃতি। 2123 01:50:53,274 --> 01:50:55,176 ♪♪♪ 2124 01:50:58,446 --> 01:51:00,148 [সিএইচএইচএস] 2125 01:51:02,785 --> 01:51:03,851 এডি। 2126 01:51:03,985 --> 01:51:05,688 এডি, তুমি? 2127 01:51:05,820 --> 01:51:07,221 এডিডিআই: নোরা। 2128 01:51:07,355 --> 01:51:09,123 - আরে - ওহ, হাই 2129 01:51:09,257 --> 01:51:10,124 হে বন্ধুরা. 2130 01:51:10,258 --> 01:51:11,459 - মার্থা হাই। - ওহে. 2131 01:51:12,960 --> 01:51:14,362 কি খবর ভাই? 2132 01:51:14,495 --> 01:51:17,065 তাহলে ব্যবসা কেমন? 2133 01:51:17,198 --> 01:51:18,667 ওহ, আপনি এটি জানেন কিভাবে। 2134 01:51:18,801 --> 01:51:21,936 আমার ম্যানেজার ছয় মাস ছাড়লেন পূর্বে, ফিলিতে স্থানান্তরিত। 2135 01:51:22,070 --> 01:51:24,639 জায়গা ধরনের হয়েছে তখন থেকেই একটা গন্ডগোল 2136 01:51:24,773 --> 01:51:28,309 মানুষ খুঁজে পাওয়া শক্ত কে সত্যিই জানেন কিভাবে এটি করতে। 2137 01:51:28,443 --> 01:51:30,611 আচ্ছা ভালো... 2138 01:51:30,746 --> 01:51:32,681 আমি আপনাকে এটা বলতে হবে না। 2139 01:51:32,815 --> 01:51:34,683 মিমি। 2140 01:51:36,184 --> 01:51:37,952 সুতরাং আপনার কিছু সাহায্য দরকার এর চারপাশে? 2141 01:51:39,520 --> 01:51:40,888 তুমি কি মনে কর? 2142 01:51:41,022 --> 01:51:43,057 মানে আমি ... 2143 01:51:43,191 --> 01:51:44,625 আমি সম্মানিত হব। 2144 01:51:44,760 --> 01:51:46,160 আমরা হব... 2145 01:51:48,329 --> 01:51:50,164 এটা সত্যি ভালো তোমাকে দেখতে, এডি। 2146 01:51:51,432 --> 01:51:52,701 একইভাবে। 2147 01:51:52,835 --> 01:51:54,737 [স্মোলার] 2148 01:51:57,372 --> 01:51:58,741 উম ... 2149 01:52:02,977 --> 01:52:06,080 উম, আমি ... আমি এটি গ্রহণ করব 2150 01:52:06,214 --> 01:52:09,083 আমি কোথায় যাচ্ছিলাম এবং ... 2151 01:52:09,217 --> 01:52:11,352 আমি এখনি আসছি. 2152 01:52:11,486 --> 01:52:13,921 আপনি ছেলেরা আসতে হবে নিউ ইয়র্কেও। 2153 01:52:14,055 --> 01:52:16,491 হ্যাঁ, আমি অপেক্ষা করতে পারি না। 2154 01:52:16,624 --> 01:52:19,160 এই দল, চিরকাল। 2155 01:52:19,293 --> 01:52:20,561 চিরতরে. 2156 01:52:20,696 --> 01:52:22,463 সর্বদা. 2157 01:52:22,597 --> 01:52:25,099 আহ, সর্বদা এবং চিরকাল? 2158 01:52:25,233 --> 01:52:26,601 [সমস্ত হাসি] 2159 01:52:26,735 --> 01:52:29,604 - হ্যাঁ, যদিও কাছাকাছি রাখা যাক। - অবশ্যই, হ্যাঁ 2160 01:52:29,738 --> 01:52:31,239 একটি জিনিস. 2161 01:52:31,372 --> 01:52:32,907 আমরা সবাই কি একমত হতে পারি? 2162 01:52:33,040 --> 01:52:34,810 আসুন আর কখনও ফিরে যাই না। 2163 01:52:34,942 --> 01:52:36,911 - আমরা ইতিমধ্যে তাতে একমত হয়েছি। - সেটা ঠিক আছে. 2164 01:52:37,044 --> 01:52:38,413 [হাসি] 2165 01:52:38,546 --> 01:52:40,915 ♪♪♪ 2166 01:53:01,936 --> 01:53:04,939 ♪ অনেক টিয়ার পড়তে হয় ♪ 2167 01:53:05,072 --> 01:53:07,008 ♪ ডু-ডু ডু-ডু ডু ♪ 2168 01:53:07,141 --> 01:53:11,747 ♪ তবে এটি সব কিছুই ♪ 2169 01:53:11,880 --> 01:53:16,284 ♪ ডু-ডু ডু-ডু ডু-ডু ডু-ডু ♪ 2170 01:53:16,417 --> 01:53:17,485 [দরজা ওপেন] 2171 01:53:17,618 --> 01:53:19,020 REPAIRMAN: দুঃখিত এত দেরি হয়ে গেছে। 2172 01:53:19,153 --> 01:53:20,588 হ্যাঁ, এটি বছরের সেই সময়। 2173 01:53:20,722 --> 01:53:23,090 - সবার উত্তাপ ভেঙে গেছে। - ওহ, কোন সমস্যা নেই 2174 01:53:23,224 --> 01:53:24,760 আপনি এটি তৈরি করে আমি খুব আনন্দিত। 2175 01:53:24,893 --> 01:53:26,662 চুল্লি ঠিক এখানে। 2176 01:53:26,795 --> 01:53:29,096 ♪♪♪ 2177 01:53:31,767 --> 01:53:34,168 তাই কি একটি পুরানো ভিডিও গেম কনসোল? 2178 01:53:34,302 --> 01:53:36,070 হুঁ? 2179 01:53:36,204 --> 01:53:38,139 ওঁ, হ্যাঁ, সম্ভবত 2180 01:53:38,272 --> 01:53:40,475 এটা আমার ছেলের। 2181 01:53:40,608 --> 01:53:42,076 হুঁ। 2182 01:53:42,210 --> 01:53:44,680 হ্যাঁ, আমি একজন বড় গেমার। 2183 01:53:44,813 --> 01:53:46,647 আমি কখনো দেখিনি এটি ভালো কিছু। 2184 01:53:51,820 --> 01:53:53,655 ঠিক আছে, এটা দেখতে এটা ভাঙ্গা. 2185 01:53:55,056 --> 01:53:57,759 আপনার উচিত হবে না স্পর্শ কর. 2186 01:53:57,893 --> 01:54:01,629 [রিচেমিক ড্রামব্যাট প্লেয়িং] 2187 01:54:01,763 --> 01:54:03,832 [ড্রামব্যাটস স্টপ] 2188 01:54:03,966 --> 01:54:05,801 [এসকিউএইউকেএস] 2189 01:54:05,934 --> 01:54:09,036 [রুন্বিংলিং] 2190 01:54:09,170 --> 01:54:11,272 [ওস্ট্রিখেস স্কুওয়াকিং] 2191 01:54:15,576 --> 01:54:18,479 ♪♪♪ 2192 01:56:00,548 --> 01:56:02,416 ♪♪♪ 2193 01:57:56,832 --> 01:57:58,734 ♪♪♪ 2194 01:59:40,401 --> 01:59:42,304 ♪♪♪ 2195 02:00:52,274 --> 02:00:54,209 ♪♪♪ 2196 02:01:27,976 --> 02:01:29,911 ♪♪♪ 2197 02:02:52,694 --> 02:02:56,597 [রিচেমিক ড্রামেটস বাজানো] 2198 02:03:00,534 --> 02:03:01,736 [ওস্ট্রিক স্কোয়াউকস]