1 00:00:37,439 --> 00:00:39,374 Hey! 2 00:00:39,407 --> 00:00:42,210 Hey! Ha ha ha! 3 00:00:42,244 --> 00:00:43,911 Yeah! 4 00:00:43,944 --> 00:00:45,313 Wa-hey! 5 00:00:45,347 --> 00:00:48,350 Yeah! 6 00:01:06,707 --> 00:01:11,707 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 7 00:01:52,247 --> 00:01:54,416 We are not lost! 8 00:01:54,449 --> 00:01:57,017 We are somewhere around here. 9 00:01:59,154 --> 00:02:01,423 I told you, we're lost! 10 00:02:02,089 --> 00:02:03,791 We should've brought a compass. 11 00:02:03,824 --> 00:02:05,427 I don't need a compass! 12 00:02:08,230 --> 00:02:11,899 No, that's east! We've been walking north since we set off. 13 00:02:11,932 --> 00:02:14,269 But... we turned west at the river. 14 00:02:18,206 --> 00:02:20,074 It's that way! 15 00:02:21,343 --> 00:02:23,345 It's getting dark soon. 16 00:02:23,378 --> 00:02:25,413 You play with your GPS. 17 00:02:25,447 --> 00:02:27,382 I'm going this way. 18 00:02:54,008 --> 00:02:56,378 Akito? 19 00:02:58,280 --> 00:02:59,947 Akito! 20 00:03:00,881 --> 00:03:01,583 Akito? 21 00:03:01,616 --> 00:03:04,119 Akito?! 22 00:03:04,152 --> 00:03:05,786 Akito?! 23 00:03:37,252 --> 00:03:39,454 Akito?! 24 00:04:47,555 --> 00:04:49,557 Jen, you seen the headlamps? 25 00:04:52,993 --> 00:04:54,596 Hey, Jen? 26 00:04:55,363 --> 00:04:57,097 Hey, Jen? 27 00:04:57,132 --> 00:04:58,533 Y-yeah, I'm in the bathroom. 28 00:04:58,566 --> 00:05:01,001 You know where the headlamps are? 29 00:05:01,034 --> 00:05:04,639 Oh, yeah, um... they're in the kitchen. I'm charging them. 30 00:05:04,672 --> 00:05:07,375 Oh, have you seen my phone? 31 00:05:07,409 --> 00:05:10,978 No. Uh, but I'll have a look when I get out. 32 00:05:11,011 --> 00:05:13,548 Well, better hurry. They're here. 33 00:05:14,081 --> 00:05:15,717 What time do you call this? 34 00:05:17,985 --> 00:05:19,554 Ah, you said 10am. 35 00:05:19,587 --> 00:05:22,223 Yeah, on the road at 10am. It's already 10:05. 36 00:05:22,257 --> 00:05:24,192 Oh. How do you live with this guy? 37 00:05:24,225 --> 00:05:26,227 I just let him think he's in charge. 38 00:05:26,261 --> 00:05:28,061 - Hi. - Mwah. 39 00:05:28,095 --> 00:05:29,330 Oh, yours. 40 00:05:29,364 --> 00:05:31,064 Ah. Thanks. Where was it? 41 00:05:31,098 --> 00:05:32,434 It was just on the sofa inside. 42 00:05:32,467 --> 00:05:34,402 You two - smile. 43 00:05:34,935 --> 00:05:36,438 Aw! 44 00:05:36,471 --> 00:05:38,239 I got that torch you told me to get. 45 00:05:38,273 --> 00:05:39,641 Oh, God. Tell him about the torch. 46 00:05:39,674 --> 00:05:41,342 Took out a second mortgage to get that thing. 47 00:05:41,376 --> 00:05:44,245 120 hours of full charge. Worth every cent. 48 00:05:44,279 --> 00:05:46,947 Guys, get in. Group shot. 49 00:05:49,551 --> 00:05:51,586 - Alright, let's hit the road. - Nice. 50 00:06:05,366 --> 00:06:07,502 So, uh, I read your latest article. 51 00:06:07,535 --> 00:06:11,004 10 best bars in Bucharest. Tough assignment. 52 00:06:11,038 --> 00:06:13,174 Worst hangover I ever had. 53 00:06:13,208 --> 00:06:14,442 You've got the cushiest job. 54 00:06:14,476 --> 00:06:18,112 This might be a little tricky, though. But it'll be worth it. 55 00:06:18,146 --> 00:06:19,414 How'd you find out about it? 56 00:06:19,447 --> 00:06:21,783 Oh, my mate Cash. He runs tours out of Cairns. 57 00:06:21,816 --> 00:06:23,384 Cash? 58 00:06:23,418 --> 00:06:25,420 You'll see. 59 00:06:25,453 --> 00:06:27,589 So, anyway, we're over in Puerto Escondido. 60 00:06:27,622 --> 00:06:29,724 I look across and I see this crazy bastard. 61 00:06:29,757 --> 00:06:31,593 He paddles into this monster wave. 62 00:06:31,626 --> 00:06:33,595 This thing was huge. It was near vertical, right? 63 00:06:33,628 --> 00:06:35,630 He gets completely wiped out. Fucking boom! 64 00:06:35,663 --> 00:06:39,032 Like, this thing explodes on this head, right? 65 00:06:39,066 --> 00:06:42,270 So I race over on the ski and I had to haul his sorry arse out. 66 00:06:42,303 --> 00:06:43,705 Oh, get off! 67 00:06:43,738 --> 00:06:45,406 - I see what you mean. - Mm-hm. 68 00:06:45,440 --> 00:06:47,609 So, this cave? 69 00:06:47,642 --> 00:06:48,643 Mmm. 70 00:06:48,676 --> 00:06:52,680 What I can tell you is this thing is unexplored. 71 00:06:52,714 --> 00:06:55,183 Right? You won't find this on any of your caving websites. 72 00:06:55,216 --> 00:06:59,487 Yeah, see, that part doesn't really excite me very much. 73 00:07:00,855 --> 00:07:02,657 It's all good, mate. 74 00:07:06,861 --> 00:07:09,664 I cannot believe I let Eric talk me into this. 75 00:07:11,266 --> 00:07:13,066 You say that every time. 76 00:07:15,203 --> 00:07:16,804 What is that, water? 77 00:07:16,838 --> 00:07:18,706 Not pregnant, are you? 78 00:07:23,311 --> 00:07:25,713 Wait. You're not? 79 00:07:25,747 --> 00:07:27,682 Oh, wow! Really? That is amazing! 80 00:07:27,715 --> 00:07:29,584 Yes, but please don't say anything, OK? 81 00:07:29,617 --> 00:07:31,119 I haven't even told Viktor. 82 00:07:31,152 --> 00:07:34,656 Why? He's gonna be so excited when you tell him. 83 00:07:34,689 --> 00:07:35,757 Yeah. 84 00:07:35,790 --> 00:07:40,361 It's just... not something we've ever spoken about. 85 00:07:40,395 --> 00:07:42,630 - Well, surely... - And what about you? 86 00:07:44,899 --> 00:07:46,768 No, Eric would freak out. 87 00:07:49,571 --> 00:07:54,442 You know, things have been kind of... bad for us. Um... 88 00:07:57,312 --> 00:08:00,515 Sometimes I get the feeling he's keeping his options open. 89 00:08:02,717 --> 00:08:04,586 Well, remember Simmo? 90 00:08:04,619 --> 00:08:06,321 Remember that time when he was like... 91 00:08:06,354 --> 00:08:07,589 ..he's coming off the bloody pier 92 00:08:07,622 --> 00:08:08,890 and he's straight into the water? 93 00:08:08,923 --> 00:08:11,091 Simmo's bloody mad, that guy. 94 00:08:12,360 --> 00:08:14,395 You want to dance? 95 00:08:16,364 --> 00:08:18,499 Yeah? 96 00:08:57,271 --> 00:08:58,840 What? 97 00:09:00,742 --> 00:09:02,510 Nothing. 98 00:09:05,346 --> 00:09:07,448 Let's not do this. 99 00:09:07,482 --> 00:09:10,218 Let's just go somewhere by ourselves, huh? 100 00:09:10,251 --> 00:09:11,786 Like an island. 101 00:09:11,819 --> 00:09:16,758 We can sit on a beach, get massages, order room service... 102 00:09:17,659 --> 00:09:19,894 I thought you said going into remission 103 00:09:19,927 --> 00:09:21,896 meant you want to live life to the full. 104 00:09:23,798 --> 00:09:24,899 I do. It's just... 105 00:09:24,932 --> 00:09:27,802 I mean, don't you want to experience something new? 106 00:09:31,406 --> 00:09:33,241 Eric can send me the photos 107 00:09:33,274 --> 00:09:36,344 and I'll make the experience part up. 108 00:09:36,377 --> 00:09:39,180 I write most of my stuff from the hotel anyway. 109 00:09:40,548 --> 00:09:42,950 I think it's time you experience the real thing. 110 00:09:45,386 --> 00:09:46,854 - Really? - Yeah. 111 00:09:51,559 --> 00:09:53,795 - Morning, Prince Charming. - Morning. 112 00:09:55,396 --> 00:09:57,331 Hey, don't forget, I found this cave. 113 00:09:57,365 --> 00:09:58,700 I'm going in first, alright? 114 00:09:58,733 --> 00:10:00,401 Thought we were gonna toss for it. 115 00:10:00,435 --> 00:10:01,969 Toss this. 116 00:10:12,747 --> 00:10:15,483 So, how did you find this cave? 117 00:10:15,516 --> 00:10:17,018 I was in a search party last week 118 00:10:17,051 --> 00:10:19,587 looking for those missing Japanese bushwalkers. 119 00:10:19,620 --> 00:10:21,322 I was searching through the forest 120 00:10:21,355 --> 00:10:22,890 and I stumbled across this shaft. 121 00:10:22,924 --> 00:10:26,394 I shine my torch in. This thing goes way down. 122 00:10:26,427 --> 00:10:28,529 Any luck, she'll lead to a bigger system 123 00:10:28,563 --> 00:10:31,532 and, uh... we can start making some money. 124 00:10:31,566 --> 00:10:33,568 And what if it doesn't? 125 00:10:33,601 --> 00:10:34,836 Well, then we'll be back in town 126 00:10:34,869 --> 00:10:36,504 in time for another party, then, won't we? 127 00:10:36,537 --> 00:10:38,506 Eric's shout. 128 00:10:49,317 --> 00:10:50,785 Did you see that? 129 00:10:50,818 --> 00:10:52,353 Oh, yeah. 130 00:10:52,386 --> 00:10:53,688 Hey, are there many crocs around here? 131 00:10:53,721 --> 00:10:56,657 Yeah, a few, now that we can't cull 'em. 132 00:10:57,959 --> 00:10:59,060 Relax. 133 00:10:59,093 --> 00:11:01,963 If some nasty croc thinks he's got an easy lunch... 134 00:11:02,597 --> 00:11:04,332 - Jesus! - Whoa! What the fuck?! 135 00:11:04,365 --> 00:11:07,869 What? It's not loaded! The clip's in the glove box. 136 00:11:10,538 --> 00:11:13,007 Did you ever find those missing tourists? 137 00:11:14,976 --> 00:11:16,878 Nah, not yet. 138 00:11:37,565 --> 00:11:39,567 Yeah, this is it. 139 00:11:52,046 --> 00:11:54,549 - So, where is it? - It's up through there. 140 00:12:08,596 --> 00:12:10,398 What do you reckon? 141 00:12:10,431 --> 00:12:13,734 Yeah, it's moving south. We'll be fine. 142 00:12:50,538 --> 00:12:52,573 Welcome to Cash's Cave. 143 00:13:02,583 --> 00:13:04,719 Well? What do you think? 144 00:13:06,154 --> 00:13:07,955 Let's go find out. 145 00:13:20,235 --> 00:13:22,170 Looking good. 146 00:13:22,204 --> 00:13:24,605 You ready, big fella? 147 00:13:25,606 --> 00:13:26,707 Yeah, it's all good. 148 00:13:26,741 --> 00:13:28,476 You can go first. 149 00:13:28,509 --> 00:13:30,011 You've never done this before, have you? 150 00:13:30,044 --> 00:13:31,213 Yes, course I have. 151 00:13:31,246 --> 00:13:33,115 Wrong way round, mate. 152 00:13:33,148 --> 00:13:34,916 Huh? 153 00:13:38,619 --> 00:13:40,087 - Ready? - Mm-hm. 154 00:13:40,122 --> 00:13:41,555 So, when you're on, 155 00:13:41,589 --> 00:13:43,191 it's one hand on the brake all the way down. 156 00:13:43,225 --> 00:13:44,725 Mm. 157 00:13:44,759 --> 00:13:46,827 - Right, be careful. - See you at the bottom. 158 00:13:47,995 --> 00:13:49,864 Yeew! 159 00:14:08,183 --> 00:14:09,684 Ready? 160 00:14:09,717 --> 00:14:12,653 Ready as I'll ever be. 161 00:14:23,864 --> 00:14:25,533 Whew! 162 00:14:25,566 --> 00:14:27,202 - You right? - Yeah, totally. 163 00:14:31,872 --> 00:14:33,108 Whew! 164 00:14:44,819 --> 00:14:46,787 That's it. Nice work, guys. Almost there. 165 00:14:48,923 --> 00:14:51,193 Keep coming. 166 00:14:51,226 --> 00:14:52,994 Nice! 167 00:14:54,862 --> 00:14:56,697 Attaboy. 168 00:14:57,999 --> 00:14:59,734 Nice. 169 00:15:13,814 --> 00:15:15,683 Look. Over here. 170 00:15:21,156 --> 00:15:23,057 What do you reckon? 171 00:15:26,927 --> 00:15:29,231 Uh... what if there are snakes in there? 172 00:15:29,264 --> 00:15:31,599 Eric will get bitten first, then, won't he? 173 00:15:34,169 --> 00:15:35,903 Go. 174 00:15:40,775 --> 00:15:42,543 After you. 175 00:15:43,077 --> 00:15:44,678 Oh, God. 176 00:15:45,247 --> 00:15:47,048 Alright. 177 00:15:50,985 --> 00:15:52,787 Here we go. 178 00:16:40,801 --> 00:16:42,803 Hope no-one's claustrophobic. 179 00:16:42,837 --> 00:16:45,107 Probably should've asked that before we came down here. 180 00:16:45,140 --> 00:16:47,342 Mmm. 181 00:16:57,285 --> 00:16:58,386 Oh! 182 00:16:58,420 --> 00:17:00,621 - You right? - Yep. 183 00:17:07,094 --> 00:17:08,762 Everyone OK? 184 00:17:08,796 --> 00:17:10,232 Yeah. 185 00:17:10,265 --> 00:17:12,633 This looks promising. 186 00:17:14,768 --> 00:17:16,804 I wonder how far it goes. 187 00:17:22,144 --> 00:17:24,212 What if we get lost down here? 188 00:17:24,246 --> 00:17:26,414 I mean, no-one knows we're down here, right? 189 00:17:26,448 --> 00:17:27,915 I don't know. 190 00:17:27,948 --> 00:17:30,885 We won't get lost. We should keep moving. 191 00:17:32,287 --> 00:17:34,054 Yep. 192 00:17:38,993 --> 00:17:41,795 Come on. I've got a good feeling about this. 193 00:17:43,931 --> 00:17:45,799 Lead the way. 194 00:17:54,074 --> 00:17:55,743 Oi, check this out. 195 00:17:55,776 --> 00:17:58,812 - Oh! - Oh, what is that? 196 00:17:58,846 --> 00:18:03,017 It looks like a... a goat or something. 197 00:18:03,050 --> 00:18:05,287 So, we're not the first ones down here, then. 198 00:18:05,320 --> 00:18:08,022 How did it get down here? 199 00:18:20,302 --> 00:18:22,703 Where do you reckon that's coming from? 200 00:18:26,141 --> 00:18:28,075 Just seepage. 201 00:19:20,562 --> 00:19:23,931 Careful, guys. Gets a bit tighter up here. 202 00:19:40,148 --> 00:19:42,816 Whoa. You feel that? 203 00:19:42,850 --> 00:19:44,286 What? 204 00:19:44,319 --> 00:19:46,421 Space. 205 00:19:55,330 --> 00:19:57,865 Careful. It's low right here, guys. 206 00:20:02,036 --> 00:20:03,804 Watch your step, guys. 207 00:20:18,486 --> 00:20:22,390 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! Yeah! 208 00:20:31,566 --> 00:20:34,402 This is what it's all about. 209 00:20:34,436 --> 00:20:36,870 This makes it a cave worth exploring. 210 00:20:36,904 --> 00:20:40,108 Holy shit, man. We are in business! 211 00:20:42,644 --> 00:20:44,412 - What did I tell you? - Yep. 212 00:20:44,446 --> 00:20:46,548 Well done. 213 00:20:58,326 --> 00:21:01,129 - Let's check it out. - Yeah. 214 00:21:03,164 --> 00:21:05,400 Let's have a look over there. 215 00:21:08,503 --> 00:21:10,070 You guys coming? 216 00:21:10,105 --> 00:21:11,939 - After you. - Come on. 217 00:21:11,972 --> 00:21:13,874 Watch out for this. 218 00:21:16,411 --> 00:21:19,381 You good? 219 00:21:20,482 --> 00:21:22,317 Cold? 220 00:21:22,350 --> 00:21:24,152 Little bit. 221 00:21:24,185 --> 00:21:26,121 Nah, it's not too bad. 222 00:21:48,443 --> 00:21:50,111 You right? 223 00:21:50,145 --> 00:21:52,480 Yeah. 224 00:21:52,514 --> 00:21:54,482 Don't need me to hold your hand? 225 00:22:52,340 --> 00:22:54,242 It's just seepage, mate. 226 00:22:54,275 --> 00:22:55,643 Maybe. 227 00:22:55,677 --> 00:22:57,445 It's running pretty fast, though. 228 00:22:57,479 --> 00:23:00,582 Yeah. Probably a natural waterway. 229 00:23:01,249 --> 00:23:04,419 Cave river tours. 230 00:23:05,353 --> 00:23:06,588 Oop. 231 00:23:06,621 --> 00:23:09,390 Oh, shit. Thought I checked those batteries. 232 00:23:09,424 --> 00:23:11,292 What happened to the light? 233 00:23:11,326 --> 00:23:12,760 Oh, shit. 234 00:23:16,664 --> 00:23:20,033 I don't like the look of this. I think we should head back. 235 00:23:21,336 --> 00:23:22,504 Are you serious? 236 00:23:22,537 --> 00:23:26,441 Mate, this cave's just getting started. 237 00:23:29,611 --> 00:23:32,747 A little bit of water's not gonna hurt you. 238 00:23:34,816 --> 00:23:36,551 Oi! 239 00:23:38,720 --> 00:23:40,188 Inspired? 240 00:23:40,221 --> 00:23:42,089 This is incredible, huh? 241 00:24:43,351 --> 00:24:44,586 Hey? 242 00:24:44,619 --> 00:24:47,488 Hey! I think there's something in the water. 243 00:24:48,890 --> 00:24:49,824 What the hell is that? 244 00:24:49,857 --> 00:24:52,660 I don't know. 245 00:25:12,747 --> 00:25:14,716 Jen! 246 00:25:21,756 --> 00:25:22,857 Jen! 247 00:25:24,492 --> 00:25:26,628 Help! Help! 248 00:25:29,931 --> 00:25:31,666 Jen! 249 00:25:36,471 --> 00:25:37,872 Grab my hand! 250 00:25:37,905 --> 00:25:39,507 Grab my hand! 251 00:25:45,213 --> 00:25:46,514 Jen! 252 00:25:46,547 --> 00:25:49,617 Viktor! Viktor! 253 00:25:50,885 --> 00:25:52,487 Help! 254 00:25:52,520 --> 00:25:55,456 Jen! Faster, Jen! 255 00:25:55,490 --> 00:25:57,358 This way. Come on. 256 00:25:57,392 --> 00:25:59,260 Are you OK? 257 00:26:15,009 --> 00:26:17,478 You're OK. You're alright. 258 00:26:17,512 --> 00:26:18,980 You're alright, darling. 259 00:26:25,253 --> 00:26:26,754 I lost my bag. 260 00:26:28,823 --> 00:26:31,325 OK. We'll find it. 261 00:26:31,359 --> 00:26:34,529 We'd better. 262 00:26:34,562 --> 00:26:36,698 Had my keys in it. 263 00:26:43,471 --> 00:26:46,741 Where in the fuck did that water come from? 264 00:26:51,412 --> 00:26:53,514 It was the rain, wasn't it? 265 00:26:54,549 --> 00:26:56,851 Didn't you say that we were on the edge of the storm? 266 00:26:56,884 --> 00:26:59,353 No, that's got to be more than that. 267 00:26:59,387 --> 00:27:01,689 That river must have burst its banks. 268 00:27:03,291 --> 00:27:05,793 So, how are we gonna get out of here, then? 269 00:27:19,874 --> 00:27:22,443 Oh. Here. 270 00:27:23,344 --> 00:27:24,979 - What? Hold on. - Fuck! 271 00:27:25,012 --> 00:27:26,881 Hold on. Hold on. 272 00:27:28,750 --> 00:27:29,984 Fuck! 273 00:27:30,017 --> 00:27:31,586 Does anyone have service? 274 00:27:31,619 --> 00:27:33,955 There's not gonna be a signal down here, guys. 275 00:27:35,656 --> 00:27:37,625 We're gonna have to go back the way we came in. 276 00:27:37,658 --> 00:27:39,761 It's gonna be underwater. 277 00:27:39,794 --> 00:27:43,397 I'm not going underwater in this cave. I'm just not. OK? 278 00:27:43,431 --> 00:27:45,466 Look. It's only a short passage. 279 00:27:45,500 --> 00:27:46,667 Once we clear that low rock, 280 00:27:46,701 --> 00:27:50,404 I reckon we'll be above the waterline. 281 00:27:50,438 --> 00:27:52,874 Well, we could just wait for the water to go down 282 00:27:52,907 --> 00:27:53,908 and... and then we'll... 283 00:27:53,941 --> 00:27:55,710 ..we'll just swim back out the way we came in. 284 00:27:55,743 --> 00:27:58,579 - No, we can't wait. - Why? 285 00:27:58,613 --> 00:28:01,449 The cave's filling up. Look. 286 00:28:02,016 --> 00:28:03,584 The water's still rising. 287 00:28:03,618 --> 00:28:06,921 We're gonna be in the water whether we like it or not. 288 00:28:11,425 --> 00:28:14,428 Fuck. 289 00:28:25,140 --> 00:28:26,874 Wait. I saw something. 290 00:28:27,408 --> 00:28:29,744 Before the water hit. 291 00:28:29,777 --> 00:28:31,546 What? 292 00:28:32,713 --> 00:28:35,616 It was over there. I don't know. 293 00:28:42,390 --> 00:28:44,826 I'm not going. I'm not going back in the water in this cave. 294 00:28:44,859 --> 00:28:47,428 Hey. Look at me. 295 00:28:47,461 --> 00:28:48,729 It's only a short swim. 296 00:28:48,763 --> 00:28:51,632 I'll go first and check it out, OK? 297 00:29:05,513 --> 00:29:06,948 It's gonna be fine. 298 00:29:06,981 --> 00:29:09,584 Let's just stick together and stay calm. 299 00:29:13,955 --> 00:29:15,790 You right? 300 00:29:26,434 --> 00:29:27,802 We need to find that backpack. 301 00:29:27,835 --> 00:29:30,571 Alright? We're not going anywhere without those keys. 302 00:29:30,605 --> 00:29:32,707 - Yeah? - Yeah. 303 00:30:01,535 --> 00:30:03,471 What's that? 304 00:30:17,952 --> 00:30:19,854 It's Cash's bag. 305 00:30:26,194 --> 00:30:27,962 This is it. 306 00:30:27,995 --> 00:30:31,065 I'll go down and make sure we can get through. 307 00:30:31,098 --> 00:30:33,534 10, 15 seconds max, I reckon. 308 00:30:33,567 --> 00:30:35,603 Be careful. 309 00:30:38,106 --> 00:30:39,573 What was that? 310 00:30:39,607 --> 00:30:41,609 - Viktor? - Where did he go? 311 00:30:41,642 --> 00:30:43,945 - Viktor! - Viktor? 312 00:30:45,079 --> 00:30:46,814 - Viktor! - Viktor? 313 00:30:46,847 --> 00:30:48,616 Viktor! 314 00:30:48,649 --> 00:30:50,484 - Viktor! - Viktor, where are you?! 315 00:30:50,518 --> 00:30:52,120 - Viktor?! - Viktor! 316 00:30:52,154 --> 00:30:54,088 - Viktor! - Viktor! 317 00:30:57,091 --> 00:30:59,860 - Viktor! - Stop! Wait! 318 00:31:01,028 --> 00:31:02,697 Get out of the water! 319 00:31:02,730 --> 00:31:04,832 - Viktor! - Get out of the water! 320 00:31:06,567 --> 00:31:09,637 Viktor! 321 00:31:10,238 --> 00:31:11,806 Viktor! 322 00:31:11,839 --> 00:31:13,141 Viktor! Oh! 323 00:31:13,175 --> 00:31:15,009 Get her out! 324 00:31:15,042 --> 00:31:17,979 Arggh! Viktor! 325 00:31:20,047 --> 00:31:21,048 Viktor! 326 00:31:21,082 --> 00:31:22,150 Eric, get out of the water! 327 00:31:22,184 --> 00:31:24,852 Come on! Come on! 328 00:31:27,054 --> 00:31:29,724 Viktor! Viktor! 329 00:31:30,925 --> 00:31:33,527 Get up! Get up! 330 00:31:36,564 --> 00:31:39,734 Oh, shit! The bag! 331 00:31:45,006 --> 00:31:46,241 Oh, fuck! 332 00:31:46,274 --> 00:31:47,908 It's not Viktor! 333 00:31:47,942 --> 00:31:49,777 Fucking hell! 334 00:31:50,811 --> 00:31:51,413 Viktor! 335 00:31:51,446 --> 00:31:53,115 Viktor! 336 00:31:53,148 --> 00:31:54,815 Viktor! Get out of there! 337 00:31:54,849 --> 00:31:57,252 - Get out! - Get out of it! 338 00:31:57,285 --> 00:31:58,986 Viktor! 339 00:32:00,021 --> 00:32:01,323 Viktor! 340 00:32:01,356 --> 00:32:04,025 - Viktor! - Viktor! 341 00:32:06,994 --> 00:32:08,562 Oh! Oh, it's coming! 342 00:32:08,596 --> 00:32:11,266 It's coming! 343 00:32:11,299 --> 00:32:13,834 Get him out of the fucking water! 344 00:32:13,868 --> 00:32:14,869 Viktor! 345 00:32:14,902 --> 00:32:16,971 It's coming! 346 00:32:17,004 --> 00:32:18,306 Oh! 347 00:32:18,340 --> 00:32:20,007 Get up! Get up! 348 00:32:20,041 --> 00:32:21,343 Run! 349 00:32:21,376 --> 00:32:23,245 No, no, no! 350 00:32:23,278 --> 00:32:25,546 Get up! Get up, get up, get up! 351 00:32:27,382 --> 00:32:29,184 Oh! Viktor! 352 00:32:38,859 --> 00:32:40,861 Viktor. Hey, hey. 353 00:32:40,895 --> 00:32:43,265 Look at me. Look at me. Can you talk? 354 00:32:43,298 --> 00:32:45,133 - Yeah. - OK. 355 00:32:45,167 --> 00:32:46,801 Oh, God. Alright. 356 00:32:46,834 --> 00:32:48,270 - Oh, God. - Oh, shit! 357 00:32:48,303 --> 00:32:49,637 Oh, God. 358 00:32:49,670 --> 00:32:51,139 Is he OK?! 359 00:32:51,173 --> 00:32:53,040 Is he OK?! 360 00:32:54,342 --> 00:32:56,278 Oh, fuck! 361 00:32:56,311 --> 00:32:58,779 He kept trying to roll me. 362 00:33:00,182 --> 00:33:01,916 Move back in close. 363 00:33:01,949 --> 00:33:03,684 Step back. 364 00:33:05,886 --> 00:33:08,656 Hey, buddy. This is gonna really hurt, alright? 365 00:33:08,689 --> 00:33:10,125 One, two, three. 366 00:33:10,158 --> 00:33:12,227 - Arggh! - Sorry. Sorry. 367 00:33:14,728 --> 00:33:16,997 You've got to sit him up. 368 00:33:17,031 --> 00:33:18,400 Up you get. OK. 369 00:33:18,433 --> 00:33:20,235 - I'm gonna come up the back. - Yep. 370 00:33:20,268 --> 00:33:21,836 Good thing he spat you out, huh? 371 00:33:21,869 --> 00:33:25,739 Must've not liked the taste of me, huh? 372 00:33:25,773 --> 00:33:29,043 Good work. Good work. 373 00:33:29,076 --> 00:33:30,945 Thanks. 374 00:33:32,147 --> 00:33:34,349 We need to get him to a hospital. 375 00:34:00,841 --> 00:34:04,044 This is one of our missing bushwalkers. 376 00:34:15,923 --> 00:34:18,260 Those painkillers should kick in soon, alright? 377 00:34:30,338 --> 00:34:32,140 Cash and I will go. 378 00:34:32,174 --> 00:34:33,774 What? 379 00:34:33,807 --> 00:34:35,443 Cash! 380 00:34:40,848 --> 00:34:43,050 We've got to swim out of here, mate. 381 00:34:45,786 --> 00:34:47,422 Did you miss something? 382 00:34:47,455 --> 00:34:50,358 There's a massive fucking crocodile in this water! 383 00:34:50,392 --> 00:34:53,794 Yeah. Is your phone still waterproof? 384 00:34:53,827 --> 00:34:55,829 Yes! 385 00:34:55,863 --> 00:34:57,064 OK. 386 00:34:57,097 --> 00:34:59,334 So we get back to the entrance, get a signal, call for help. 387 00:34:59,367 --> 00:35:00,868 While we're at it, we grab your gun, 388 00:35:00,901 --> 00:35:02,304 come back here and kill the bastard. 389 00:35:03,505 --> 00:35:05,072 Look, we just need to get through there 390 00:35:05,106 --> 00:35:06,308 and we'll be fine. 391 00:35:06,341 --> 00:35:08,909 Oh, we'll be fine, will be? Yeah... No! 392 00:35:08,943 --> 00:35:10,945 I've got my knife. 393 00:35:10,978 --> 00:35:13,481 That fucking croc comes for us, he's gonna get it in the head. 394 00:35:13,515 --> 00:35:17,219 Great. It's bloody Crocodile Dundee. 395 00:35:17,252 --> 00:35:19,387 You can't be serious. 396 00:35:19,421 --> 00:35:21,055 - He needs a hospital. - Eric. 397 00:35:21,088 --> 00:35:22,257 - Jen. - Don't be stupid. 398 00:35:22,290 --> 00:35:23,458 We're all gonna be in the water soon. 399 00:35:23,491 --> 00:35:25,393 Crocs are territorial. 400 00:35:25,427 --> 00:35:27,429 He's not gonna be happy till we're all gone. 401 00:35:27,462 --> 00:35:29,997 We have to try something. 402 00:35:31,299 --> 00:35:33,501 Mate, this is madness! 403 00:35:34,269 --> 00:35:36,338 I'm not doing it. I'm not doing it. 404 00:35:36,371 --> 00:35:38,440 Nup. Nuh. Fuck you. 405 00:35:46,114 --> 00:35:47,915 What?! 406 00:36:00,428 --> 00:36:02,564 Eric, you cannot get in that water. 407 00:36:02,597 --> 00:36:04,532 What choice do I have? 408 00:36:14,908 --> 00:36:16,877 W-wait! Wait! 409 00:36:18,146 --> 00:36:19,880 Just wait a minute! 410 00:36:26,454 --> 00:36:28,390 What's he saying? 411 00:36:29,923 --> 00:36:31,293 Cash! 412 00:36:31,326 --> 00:36:32,560 Alright! 413 00:36:34,629 --> 00:36:36,364 Yeah? 414 00:36:42,002 --> 00:36:43,471 Alright, this is what we're gonna do. 415 00:36:43,505 --> 00:36:46,840 We're gonna push that out there, 416 00:36:46,874 --> 00:36:49,009 and when the croc grabs it, we go. 417 00:36:49,043 --> 00:36:51,011 You got it? 418 00:36:54,249 --> 00:36:56,050 That might just work. 419 00:36:57,352 --> 00:36:58,986 Let's do it. 420 00:37:31,219 --> 00:37:32,886 Aaah! 421 00:38:14,061 --> 00:38:18,065 Go. Whatever you do, right, don't splash. 422 00:38:18,098 --> 00:38:19,267 Careful. 423 00:38:19,300 --> 00:38:21,902 They're attracted to vibrations, OK? 424 00:38:27,675 --> 00:38:30,412 Slowly! Slow! 425 00:38:39,354 --> 00:38:41,322 Attaboy. 426 00:38:42,290 --> 00:38:44,057 OK. 427 00:39:07,449 --> 00:39:09,651 Jesus. 428 00:39:16,391 --> 00:39:18,326 Oh, shit. 429 00:40:09,511 --> 00:40:11,479 Stick together. 430 00:40:55,123 --> 00:40:57,725 - You good? - Yeah. Yeah. 431 00:41:33,828 --> 00:41:36,331 Shit. 432 00:41:38,366 --> 00:41:40,168 What's that? 433 00:41:50,244 --> 00:41:51,813 Just keep moving. 434 00:42:05,493 --> 00:42:07,195 Fuck! 435 00:42:08,796 --> 00:42:10,798 - What? - I felt something. 436 00:42:11,666 --> 00:42:13,201 You sure? 437 00:42:13,234 --> 00:42:14,802 Yes! 438 00:42:16,437 --> 00:42:17,505 Hang on. 439 00:42:17,538 --> 00:42:19,440 What are you doing? 440 00:42:37,358 --> 00:42:39,494 Nothing. 441 00:42:41,362 --> 00:42:42,897 Let's keep moving. 442 00:43:08,022 --> 00:43:09,791 Hey. 443 00:43:09,824 --> 00:43:12,293 Here you go. 444 00:43:15,463 --> 00:43:16,698 - Yolanda? - Yep? 445 00:43:16,731 --> 00:43:19,367 Uh... have you got, uh, Viktor's puffer? 446 00:43:19,400 --> 00:43:22,270 - He said it's in your pack. - Yep. 447 00:43:22,303 --> 00:43:25,273 Take some deep breaths, alright? OK? 448 00:43:25,306 --> 00:43:26,774 Oh... 449 00:43:26,808 --> 00:43:27,642 Yep. 450 00:43:27,675 --> 00:43:30,311 It's OK, buddy. 451 00:43:30,344 --> 00:43:32,747 Throw it over! 452 00:43:32,780 --> 00:43:34,248 Come on, Yolanda, throw it over! 453 00:43:34,282 --> 00:43:35,983 - He's suffocating! - Yes! 454 00:43:41,055 --> 00:43:43,024 Fuck! 455 00:43:47,428 --> 00:43:50,732 Uh... Do you have another one of those? 456 00:43:54,635 --> 00:43:56,304 - No! - Slow down. 457 00:43:56,337 --> 00:43:58,806 Hey. It's OK. It's OK. 458 00:43:58,840 --> 00:44:01,576 Look at me. Look at me. It's coming. OK? 459 00:44:01,609 --> 00:44:04,612 You're gonna be just fine. It's OK. 460 00:44:08,049 --> 00:44:09,851 Hey, hey, hey... It's OK. 461 00:44:09,884 --> 00:44:11,486 It's OK. It's OK. 462 00:44:11,519 --> 00:44:13,755 It's OK. It's OK. 463 00:44:13,788 --> 00:44:16,891 Calm down. Calm breaths. Calm breaths. 464 00:44:16,924 --> 00:44:18,626 It's OK. 465 00:44:20,394 --> 00:44:21,462 Calm down. 466 00:44:24,799 --> 00:44:26,534 Yolanda, no! 467 00:44:30,471 --> 00:44:31,973 Slowly! 468 00:44:32,940 --> 00:44:34,976 Gently. 469 00:44:35,009 --> 00:44:37,478 Don't splash, OK? 470 00:44:37,512 --> 00:44:38,980 Fuck. 471 00:44:41,082 --> 00:44:42,884 Fuck. 472 00:45:00,935 --> 00:45:02,436 Yes! 473 00:45:05,506 --> 00:45:07,074 Aah! 474 00:45:18,519 --> 00:45:19,954 Do not move. 475 00:45:19,987 --> 00:45:22,490 Do not move a muscle. 476 00:45:46,447 --> 00:45:48,749 Aah! 477 00:45:48,783 --> 00:45:49,917 Go! 478 00:45:49,951 --> 00:45:52,753 Go. Go, go, go, go, go! 479 00:45:52,787 --> 00:45:54,555 Come on. 480 00:45:58,459 --> 00:46:00,061 Come on. 481 00:46:00,094 --> 00:46:01,863 Come on. 482 00:46:03,497 --> 00:46:05,700 Come on, come on, come on, come on. 483 00:46:09,637 --> 00:46:10,905 Here. 484 00:46:10,938 --> 00:46:13,007 Breathe. Breathe. 485 00:46:13,040 --> 00:46:14,809 Again. 486 00:46:14,842 --> 00:46:16,178 Breathe. 487 00:46:23,517 --> 00:46:26,888 Hi. It's OK. 488 00:46:28,623 --> 00:46:31,726 I'm here. I'm here. 489 00:47:13,701 --> 00:47:14,936 That hole we dropped into, 490 00:47:14,969 --> 00:47:17,505 it should be on the other side of this. 491 00:47:21,008 --> 00:47:22,743 It's a bit of a swim. 492 00:47:27,215 --> 00:47:28,983 Give me your phone. 493 00:47:29,016 --> 00:47:31,686 Hey? 494 00:47:31,719 --> 00:47:34,655 No point both of us drowning in that crack. 495 00:47:37,024 --> 00:47:38,960 If you think I'm letting you have all the glory... 496 00:47:48,803 --> 00:47:50,571 I'll see you on the other side. 497 00:47:50,604 --> 00:47:52,740 - Righto. - Yeah? 498 00:48:44,992 --> 00:48:46,861 Aah! 499 00:48:50,265 --> 00:48:52,767 - No way through. - How? It's... 500 00:48:52,800 --> 00:48:55,903 The water... must have moved the rocks. 501 00:48:58,306 --> 00:49:01,143 We've got to try to move 'em. 502 00:49:01,176 --> 00:49:04,279 - Let's do it. - OK. 503 00:49:36,744 --> 00:49:38,280 Fuck! 504 00:49:43,218 --> 00:49:45,853 We gotta... we gotta go back down. 505 00:49:47,688 --> 00:49:50,258 Mate, those rocks aren't going anywhere. 506 00:49:50,292 --> 00:49:52,626 We have to go back. 507 00:49:55,163 --> 00:49:56,864 Come on. 508 00:49:58,099 --> 00:49:59,934 Just give me a sec. 509 00:51:23,817 --> 00:51:25,353 Eric?! 510 00:51:28,223 --> 00:51:31,892 Fuck. Fuck... 511 00:51:40,034 --> 00:51:41,802 Eric? 512 00:53:54,935 --> 00:53:56,937 Aaagh! 513 00:54:00,941 --> 00:54:03,345 Aaagh! Aaaagh! 514 00:54:30,705 --> 00:54:32,906 Cash?! 515 00:54:34,309 --> 00:54:36,444 Cash! 516 00:55:00,268 --> 00:55:02,203 Fuck. 517 00:55:02,237 --> 00:55:04,004 Cash! 518 00:55:11,044 --> 00:55:13,080 Water's still rising. 519 00:55:40,108 --> 00:55:41,676 There's a breeze. 520 00:56:02,095 --> 00:56:03,631 Hey. 521 00:56:05,032 --> 00:56:08,169 It's OK. It's OK. 522 00:56:09,404 --> 00:56:12,005 We're gonna get out of here. 523 00:56:12,039 --> 00:56:14,108 - OK? - Yeah. 524 00:56:14,142 --> 00:56:15,677 We have to. 525 00:56:17,145 --> 00:56:19,581 Yes, boss. 526 00:56:26,788 --> 00:56:28,523 Viktor, I'm pregnant. 527 00:56:33,595 --> 00:56:37,398 - You're gonna be a dad. - Yeah. 528 00:56:39,834 --> 00:56:42,170 - I'm gonna be a dad? - I was gonna tell you... Yeah. 529 00:56:44,339 --> 00:56:46,808 - I was gonna tell you. - Yeah. 530 00:56:46,841 --> 00:56:50,512 I've just been waiting for the right time. 531 00:56:53,581 --> 00:56:56,083 - I'm gonna be a daddy. - Yeah. 532 00:56:59,487 --> 00:57:01,723 Hey? 533 00:57:15,870 --> 00:57:17,805 Hey, I found a passage. 534 00:57:21,743 --> 00:57:23,811 Look. 535 00:57:31,119 --> 00:57:32,420 Here. 536 00:57:32,453 --> 00:57:34,722 Oh, baby. 537 00:57:56,444 --> 00:57:58,580 Where's Cash? 538 00:58:01,716 --> 00:58:03,484 He, um... 539 00:58:06,888 --> 00:58:08,590 What? 540 00:58:09,791 --> 00:58:11,559 Oh, God. 541 00:58:11,593 --> 00:58:13,695 Oh! 542 00:58:17,532 --> 00:58:20,668 Oh. Oh, fuck. 543 00:58:31,713 --> 00:58:34,415 Well, did you find a way out of here? 544 00:58:37,518 --> 00:58:39,220 No, it's blocked. 545 00:58:39,253 --> 00:58:41,422 We can't get out that way. 546 00:58:56,270 --> 00:58:58,272 Hey, I think I found a passage. 547 00:58:58,306 --> 00:59:00,408 - What? - It's up there. 548 00:59:05,380 --> 00:59:07,615 Hey, Jen. Where's the Ventolin? 549 00:59:09,751 --> 00:59:10,952 Careful. 550 00:59:10,985 --> 00:59:12,220 Hey. 551 00:59:12,253 --> 00:59:16,290 It's pretty tight, but I think I might be able to squeeze in. 552 00:59:16,324 --> 00:59:19,193 - Eric? - Hey, it's alright. I'll go. 553 00:59:19,227 --> 00:59:21,796 We need to find a way out of here. 554 00:59:49,991 --> 00:59:51,926 - You OK? - Yeah. 555 00:59:55,663 --> 00:59:57,732 This whole place is gonna be flooded soon. 556 00:59:59,667 --> 01:00:01,669 We need to get Viktor out. 557 01:00:03,838 --> 01:00:06,507 We will. We will. 558 01:00:10,445 --> 01:00:11,979 Eric, I'm pregnant. 559 01:00:18,486 --> 01:00:20,455 Have you told Viktor? 560 01:00:21,789 --> 01:00:24,193 Yeah. Just now. 561 01:00:39,440 --> 01:00:40,975 Here. 562 01:00:45,580 --> 01:00:47,882 That should help take the temperature down. 563 01:01:00,695 --> 01:01:02,296 Oh, God. 564 01:01:06,101 --> 01:01:07,869 The water's really rising. 565 01:01:27,655 --> 01:01:29,457 Hey. 566 01:01:30,324 --> 01:01:32,660 Do you think you can make it up there? 567 01:01:34,529 --> 01:01:38,566 We've gotta move, OK? Or we're gonna go under. 568 01:01:39,767 --> 01:01:41,803 Yeah. 569 01:01:41,836 --> 01:01:43,004 I think so. 570 01:01:43,037 --> 01:01:44,705 - Yeah? - Yeah. 571 01:01:44,739 --> 01:01:46,607 OK. 572 01:03:04,552 --> 01:03:06,821 OK. I got you. 573 01:03:19,066 --> 01:03:21,469 Hang on. 574 01:03:26,574 --> 01:03:28,476 OK, we're there. 575 01:03:32,046 --> 01:03:34,482 It's OK. 576 01:04:47,088 --> 01:04:48,823 Aarggh! 577 01:04:52,227 --> 01:04:53,661 OK, that's it! 578 01:04:53,694 --> 01:04:55,297 Come on, buddy. 579 01:04:55,330 --> 01:04:57,199 Gotta get up here. 580 01:04:57,232 --> 01:04:58,833 Come on. 581 01:04:58,866 --> 01:05:01,169 You have to get up here. You can do this. 582 01:05:01,203 --> 01:05:02,803 Get up! 583 01:05:02,837 --> 01:05:04,071 Get up here! 584 01:05:04,106 --> 01:05:05,706 Oh! 585 01:05:07,242 --> 01:05:08,876 Come on. 586 01:05:08,909 --> 01:05:10,745 Get up! Come on! 587 01:05:13,948 --> 01:05:15,950 Come on! Arggh! 588 01:05:38,906 --> 01:05:40,641 Here. 589 01:06:15,042 --> 01:06:17,345 Yolanda's pregnant. 590 01:06:21,283 --> 01:06:22,983 I know. 591 01:06:26,154 --> 01:06:27,888 It's amazing. 592 01:06:29,224 --> 01:06:31,259 I'm so happy for you guys. 593 01:06:33,828 --> 01:06:36,063 We never thought we could have kids. 594 01:06:37,265 --> 01:06:40,835 After all the chemo, I thought I was sterile. 595 01:06:41,969 --> 01:06:43,804 It's incredible. 596 01:07:14,702 --> 01:07:16,271 Fuck! 597 01:07:26,814 --> 01:07:28,883 We're never gonna get out of here, are we? 598 01:07:32,086 --> 01:07:33,821 We will. 599 01:07:36,324 --> 01:07:38,058 Of course we will. 600 01:09:08,450 --> 01:09:10,151 What? 601 01:09:10,185 --> 01:09:11,952 What? 602 01:09:11,986 --> 01:09:13,887 You're OK. 603 01:09:14,589 --> 01:09:17,359 - You're OK. - Are they back? 604 01:09:18,859 --> 01:09:20,462 No. 605 01:09:30,971 --> 01:09:33,375 Yolanda's so sure of herself, isn't she? 606 01:09:35,210 --> 01:09:36,511 It's funny, um... 607 01:09:36,544 --> 01:09:39,046 Those two have always been the adventurous ones 608 01:09:39,079 --> 01:09:41,449 and... 609 01:09:41,483 --> 01:09:44,084 ..you and I, we always just wanted to sit by the pool. 610 01:09:50,292 --> 01:09:53,827 I used to joke with Eric that... 611 01:09:53,861 --> 01:09:56,096 ..maybe we should switch partners. 612 01:09:58,400 --> 01:10:00,135 He'd laugh. 613 01:10:10,645 --> 01:10:12,414 Look. 614 01:10:14,382 --> 01:10:16,418 The keys. 615 01:10:17,385 --> 01:10:19,354 Cash's pack. 616 01:10:22,157 --> 01:10:24,992 Here. Hold this. 617 01:10:25,025 --> 01:10:27,429 Hey. Wait. 618 01:10:29,464 --> 01:10:32,300 - Jen... - We need them to get back. 619 01:10:32,334 --> 01:10:35,035 Hey, wait. Wait. 620 01:10:35,069 --> 01:10:37,071 Jen. 621 01:10:38,139 --> 01:10:39,873 Jen. 622 01:11:18,011 --> 01:11:20,013 Hey. 623 01:11:39,066 --> 01:11:41,935 OK. OK. OK. 624 01:12:07,262 --> 01:12:08,962 Fuck! 625 01:12:23,211 --> 01:12:25,580 Jen! Jen, I think it's coming! 626 01:12:26,548 --> 01:12:28,650 Jen, get out of the water! 627 01:12:28,683 --> 01:12:30,418 Jen! 628 01:12:39,360 --> 01:12:41,094 Jen? 629 01:12:42,130 --> 01:12:43,665 Jen. 630 01:12:46,734 --> 01:12:48,536 Jen. 631 01:12:51,139 --> 01:12:52,674 Jen, can you hear me? 632 01:12:55,777 --> 01:12:57,779 Oh, shit. 633 01:13:01,081 --> 01:13:03,016 Shit. Jen. 634 01:13:04,285 --> 01:13:05,753 Aarggh! 635 01:13:07,087 --> 01:13:08,256 Jen. 636 01:13:08,289 --> 01:13:10,124 Wake up. 637 01:13:10,158 --> 01:13:12,560 Come on! Come on! 638 01:13:14,061 --> 01:13:15,563 Come on! 639 01:13:17,165 --> 01:13:18,800 Come on! 640 01:13:58,239 --> 01:13:59,407 Viktor? 641 01:13:59,440 --> 01:14:01,442 Viktor! Viktor! 642 01:14:01,476 --> 01:14:03,478 Come on, Viktor! 643 01:14:12,420 --> 01:14:15,356 Oh! 644 01:15:10,244 --> 01:15:11,779 Jen. 645 01:15:12,680 --> 01:15:14,716 Huh? 646 01:15:14,749 --> 01:15:16,517 Jen! 647 01:15:17,852 --> 01:15:19,420 I'm over here. 648 01:15:19,454 --> 01:15:22,457 Shit. OK. 649 01:15:22,490 --> 01:15:26,628 Um... we're gonna have to swim. 650 01:15:26,661 --> 01:15:29,864 It's not far. We'll stick together, OK? 651 01:16:35,463 --> 01:16:36,998 Hey. Are you alright? 652 01:16:37,031 --> 01:16:38,966 Where's Viktor? 653 01:16:41,669 --> 01:16:42,904 Jen? 654 01:16:42,937 --> 01:16:44,739 What? 655 01:16:48,476 --> 01:16:50,278 He, um... 656 01:16:57,018 --> 01:16:59,487 Uh... you OK? 657 01:16:59,520 --> 01:17:02,523 You OK? 658 01:17:07,929 --> 01:17:09,330 Wait, did you... 659 01:17:09,363 --> 01:17:11,799 Did you find a way out? Did you get out? 660 01:17:13,367 --> 01:17:14,902 No, we can't get out that way. 661 01:17:19,907 --> 01:17:21,542 Fuck! 662 01:17:21,576 --> 01:17:24,846 Why did you bring us down here? Why did you bring us here?! 663 01:17:24,879 --> 01:17:26,047 Jen, just calm down. 664 01:17:26,080 --> 01:17:27,448 We're gonna fucking die down here! 665 01:17:27,482 --> 01:17:28,983 Fuck, Jen, you wanted to come. 666 01:17:29,016 --> 01:17:32,487 - No, I didn't! - OK, I get it! It's my fault! 667 01:17:52,440 --> 01:17:54,675 When were you gonna tell me? 668 01:17:56,911 --> 01:17:58,613 About the two of you? 669 01:18:04,018 --> 01:18:07,522 - Jen, come on. What the fuck? - I know, Eric. 670 01:18:09,390 --> 01:18:10,992 Just tell me the truth. 671 01:18:13,060 --> 01:18:14,996 Please just tell me the truth. 672 01:18:34,448 --> 01:18:36,450 It wasn't an affair. 673 01:18:38,986 --> 01:18:40,621 Then what was it? 674 01:18:44,425 --> 01:18:46,494 It was a mistake. 675 01:18:49,030 --> 01:18:50,865 A mistake? 676 01:18:59,540 --> 01:19:01,576 Is the baby yours? 677 01:19:28,903 --> 01:19:30,938 Oh, God. 678 01:19:48,489 --> 01:19:50,024 Look. 679 01:19:52,227 --> 01:19:53,427 Sunlight. 680 01:19:53,461 --> 01:19:56,998 There must be a shaft. The light's coming in through it. 681 01:19:59,201 --> 01:20:00,635 It's a down current. 682 01:20:00,668 --> 01:20:02,204 See the way the water eddies near the wall? 683 01:20:02,237 --> 01:20:03,804 So? 684 01:20:03,838 --> 01:20:06,440 So... it means the water must be 685 01:20:06,474 --> 01:20:08,509 getting sucked out there somewhere. 686 01:20:15,082 --> 01:20:16,484 Like a plughole. 687 01:20:16,517 --> 01:20:18,619 It could be a way out. 688 01:20:19,321 --> 01:20:21,522 We don't know it's a way out. 689 01:20:21,555 --> 01:20:24,959 We could get sucked down there and drown. 690 01:20:24,992 --> 01:20:27,028 Well, it's that or wait here to get eaten. 691 01:20:28,529 --> 01:20:30,998 We could get eaten swimming over there. 692 01:20:31,032 --> 01:20:32,667 Yeah? 693 01:20:32,700 --> 01:20:35,069 Well, I'd rather take my chances. 694 01:20:36,938 --> 01:20:38,606 Jen... 695 01:20:38,639 --> 01:20:39,907 What, Eric? 696 01:20:39,941 --> 01:20:42,877 You want to stay here too and wait to die? 697 01:20:57,591 --> 01:21:00,027 Oh, fuck! 698 01:22:52,039 --> 01:22:54,075 Hey. You're OK. 699 01:22:54,109 --> 01:22:56,744 You're OK. Just keep swimming. Keep swimming. 700 01:22:56,777 --> 01:22:59,680 Nice and slow. You're OK. 701 01:23:01,249 --> 01:23:03,318 Oh, shit. 702 01:23:33,348 --> 01:23:34,815 It's coming! 703 01:23:34,849 --> 01:23:37,084 Swim! Swim! 704 01:23:40,288 --> 01:23:42,357 Go! 705 01:23:49,763 --> 01:23:51,266 Help me! 706 01:23:51,299 --> 01:23:53,368 Ah! Ah! 707 01:23:54,469 --> 01:23:57,004 Come on, you bastard! Come on! 708 01:24:01,243 --> 01:24:02,377 Eric! 709 01:24:02,410 --> 01:24:04,279 - Go! - Eric! 710 01:24:04,312 --> 01:24:06,080 - Go! - No! 711 01:24:06,114 --> 01:24:09,384 Eric! Come back here! Eric! 712 01:24:09,417 --> 01:24:11,319 Eric, come back here! 713 01:24:11,353 --> 01:24:13,888 Eric? 714 01:24:13,921 --> 01:24:15,123 Arggh! 715 01:24:16,258 --> 01:24:17,892 Arggh! 716 01:24:17,925 --> 01:24:19,394 Eric! 717 01:24:23,030 --> 01:24:24,732 Arggh! 718 01:24:24,765 --> 01:24:26,101 Eric? 719 01:24:27,067 --> 01:24:28,802 Oh! 720 01:25:04,439 --> 01:25:07,209 You're OK. 721 01:25:20,288 --> 01:25:22,123 Eric? 722 01:25:33,201 --> 01:25:35,370 Oh, fuck. 723 01:25:37,305 --> 01:25:40,074 Come on. Come on. 724 01:25:51,419 --> 01:25:53,854 What the fuck is this place? 725 01:25:58,159 --> 01:25:59,261 Ohhh! 726 01:25:59,294 --> 01:26:01,762 We have to get out of here. 727 01:26:02,896 --> 01:26:04,165 Which way?! 728 01:26:10,004 --> 01:26:11,839 Look! 729 01:26:13,208 --> 01:26:15,277 Is that a way out? 730 01:26:16,611 --> 01:26:18,546 Go! Go! 731 01:26:18,580 --> 01:26:20,482 That's it. 732 01:26:41,001 --> 01:26:42,870 Come on! 733 01:26:46,441 --> 01:26:48,610 - OK. - Quick, quick, quick! 734 01:27:01,088 --> 01:27:03,425 Oh, God. Oh, God. 735 01:27:06,361 --> 01:27:08,363 Oh, God. 736 01:27:11,333 --> 01:27:13,501 This is the road we came in on, isn't it? 737 01:27:14,636 --> 01:27:16,471 I think so. 738 01:28:05,620 --> 01:28:07,355 Jen. 739 01:28:08,423 --> 01:28:10,023 I'm so sorry. 740 01:28:10,057 --> 01:28:11,459 Not now. 741 01:28:44,125 --> 01:28:45,460 Look out! 742 01:28:58,740 --> 01:29:00,941 Oh, God. Fuck. 743 01:29:02,009 --> 01:29:03,211 Yolanda, are you OK? 744 01:29:03,244 --> 01:29:04,978 Hey. Hey, hey, hey. 745 01:29:05,012 --> 01:29:07,382 - We have to get out of here. - Oh, shit! 746 01:29:07,415 --> 01:29:09,517 - Come on. - Oh! Oh, my God! 747 01:29:09,551 --> 01:29:11,453 Come on. Oh, come on! 748 01:29:11,486 --> 01:29:13,755 - Can you open your door? - I can't! 749 01:29:13,788 --> 01:29:15,523 Come on. 750 01:29:18,793 --> 01:29:21,329 This is where we just came out of. 751 01:29:25,200 --> 01:29:28,102 Oh, my God. 752 01:29:34,142 --> 01:29:35,443 Oh, shit! 753 01:29:35,477 --> 01:29:37,412 Oh, shit! 754 01:29:37,445 --> 01:29:39,314 Oh, my God! 755 01:29:39,347 --> 01:29:40,648 The gun! The gun! 756 01:29:40,682 --> 01:29:44,185 Oh, my God! Get the gun! Quick, quick, quick! Get it! 757 01:29:44,219 --> 01:29:45,986 Did you find it? 758 01:29:47,054 --> 01:29:48,490 We need the clip. 759 01:29:51,292 --> 01:29:53,093 - Come on! - Here you go. 760 01:29:54,195 --> 01:29:56,164 - OK. It's OK. - OK. 761 01:29:57,665 --> 01:29:59,367 Where is it? 762 01:30:17,485 --> 01:30:19,821 - Oh, my God! - Oh, my God! 763 01:30:19,854 --> 01:30:22,657 - Oh, my God! - Oh, shit! Oh, my God! 764 01:30:22,690 --> 01:30:24,726 No! No! 765 01:30:46,147 --> 01:30:47,582 Yolanda! 766 01:30:48,616 --> 01:30:51,753 Yolanda! Yolanda! 767 01:30:51,786 --> 01:30:53,588 Oh, God! 768 01:31:00,695 --> 01:31:04,365 - Are you OK? - My ankle! 769 01:31:04,399 --> 01:31:06,434 Can you swim? 770 01:31:06,467 --> 01:31:08,770 We gotta swim down there. 771 01:31:08,803 --> 01:31:10,438 Come on! 772 01:31:29,490 --> 01:31:32,226 Nearly there. 773 01:32:23,845 --> 01:32:25,813 Jen! 774 01:32:28,983 --> 01:32:31,219 Jen! 775 01:32:31,252 --> 01:32:33,454 Jen! 776 01:32:45,433 --> 01:32:47,835 Jen! 777 01:32:51,339 --> 01:32:53,641 Jen! 778 01:32:57,478 --> 01:32:59,814 Jen! 779 01:33:06,287 --> 01:33:07,989 Jen! 780 01:33:08,022 --> 01:33:09,991 Jen! 781 01:33:10,024 --> 01:33:12,727 Jen! 782 01:33:27,442 --> 01:33:30,511 Jen! 783 01:33:59,440 --> 01:34:01,008 Are you OK? 784 01:34:04,846 --> 01:34:06,781 Yeah. 785 01:34:13,321 --> 01:34:14,922 Come on, then. 786 01:34:18,359 --> 01:34:20,828 I'm sorry. I love you. 787 01:34:39,903 --> 01:34:44,903 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org