1 00:01:47,840 --> 00:01:50,810 Cariño, ¿por qué no nos haces un poco de café... 2 00:02:06,959 --> 00:02:08,227 Sí? 3 00:02:08,360 --> 00:02:10,229 Yo estaré allí. 4 00:02:10,363 --> 00:02:12,164 Voy a estar allí. 5 00:02:12,297 --> 00:02:14,501 Voy a estar allí. 6 00:02:16,502 --> 00:02:18,671 00:02:23,209 Jamie, ten cuidado. 8 00:02:23,342 --> 00:02:25,278 Ten cuidado. 9 00:02:26,512 --> 00:02:28,114 Hey, ¿cómo estás? 10 00:02:29,266 --> 00:02:30,282 Hola, ¿cómo estás? 11 00:02:30,416 --> 00:02:32,118 Hey, ¿cómo estás? 12 00:02:32,251 --> 00:02:35,120 Hola, ¿cómo estás? ¿Cómo estás? 13 00:02:35,254 --> 00:02:37,655 00:02:40,626 De acuerdo. Bien, entonces. Te veré más tarde. 15 00:02:40,760 --> 00:02:41,861 Bien, entonces. 16 00:02:43,529 --> 00:02:45,364 Hey, ¿cómo estás? 17 00:02:45,498 --> 00:02:47,899 Hola, ¿cómo estás? ¿Cómo estás? 18 00:02:51,303 --> 00:02:52,404 Hey, ¿cómo estás? 19 00:02:52,538 --> 00:02:54,340 Vaya!. Vaya!. 20 00:02:54,474 --> 00:02:57,476 ¿Qué hiciste? ¿Qué hiciste? 21 00:02:58,712 --> 00:02:59,812 Vaya!. Vaya! 22 00:02:59,945 --> 00:03:01,614 ¿Qué hiciste? 23 00:03:02,882 --> 00:03:05,251 Chico. Oh, chico. Vaya. ¿Qué has hecho? 24 00:03:05,384 --> 00:03:06,952 ¿Qué has hecho? 25 00:03:09,388 --> 00:03:12,124 Oh, chico. , vaya, vaya. ¿Qué hiciste? 26 00:03:12,258 --> 00:03:14,494 La cena está lista, cariño. 27 00:03:19,265 --> 00:03:20,734 Mamá. 28 00:03:26,338 --> 00:03:27,974 ¿Me oyes, cariño? 29 00:03:44,223 --> 00:03:45,959 Voy a estar allí. 30 00:05:52,551 --> 00:05:54,520 - Hola, Bart. - Hola, ¿cómo estás? 31 00:05:54,653 --> 00:05:55,973 Bueno, estoy bien. ¿Cómo estás? 32 00:05:56,089 --> 00:05:59,258 Bueno, eso es una pregunta muy complicada. 33 00:05:59,391 --> 00:06:01,427 - Bien. - Podría tardar un poco en responder. 34 00:06:01,560 --> 00:06:03,362 Sí, olvidalo. 35 00:06:03,496 --> 00:06:05,229 Sí, buena elección. 36 00:06:05,364 --> 00:06:06,765 Bueno, tómalo con calma. 37 00:06:06,899 --> 00:06:09,469 Debería estar bastante tranquilo. Estamos bien vacíos. 38 00:06:10,837 --> 00:06:13,272 Pero las cosas están mejorando. 39 00:06:13,406 --> 00:06:14,540 - ¿Están? - Sí. 40 00:06:14,673 --> 00:06:16,909 La temporada de viajes de verano está aquí. 41 00:06:17,042 --> 00:06:19,645 Vaya. Eso es ciertamente buenas noticias, Bart. 42 00:06:19,778 --> 00:06:20,813 Sí, lo es. 43 00:06:20,814 --> 00:06:21,847 Te veré mañana. 44 00:06:21,980 --> 00:06:23,849 Que pases una buena noche. 45 00:06:23,850 --> 00:06:25,718 Que tengas una buena noche. 46 00:07:18,271 --> 00:07:19,906 ¿Hola? 47 00:07:22,508 --> 00:07:23,743 ¡Bu! ¿Cómo estás? 48 00:07:23,744 --> 00:07:24,977 ¡Oh, Dios mío! 49 00:07:25,577 --> 00:07:27,213 Me has asustado. 50 00:07:27,346 --> 00:07:29,381 ¿Qué estabas haciendo bajo el... 51 00:07:29,515 --> 00:07:32,384 Oh, había una conexión que yo... 52 00:07:32,517 --> 00:07:34,219 no esperaba... 53 00:07:34,353 --> 00:07:36,088 Es muy tarde. 54 00:07:36,222 --> 00:07:38,257 Sí. ¿Es eso un problema? 55 00:07:38,391 --> 00:07:40,059 Oh, no, no. 56 00:07:40,192 --> 00:07:42,227 Entonces, ¿puedo ayudarte? 57 00:07:42,361 --> 00:07:44,630 Sí, gracias. 58 00:07:44,764 --> 00:07:47,299 Tiene una reservación para, uh, Perretti? 59 00:07:47,433 --> 00:07:49,000 Creo que ese es el nombre que está debajo. 60 00:07:50,536 --> 00:07:53,339 Sí. La suite del rey, no fumador, vista al jardín. 61 00:07:53,472 --> 00:07:55,674 Una noche, 219 dólares con impuestos. 62 00:07:56,209 --> 00:07:57,409 Sí. 63 00:07:57,543 --> 00:07:59,177 Eso suena bien. 64 00:07:59,311 --> 00:08:00,546 ¿Es una bonita habitación? 65 00:08:01,914 --> 00:08:04,383 "La suite del rey es una habitación moderna, alumbrada, y espaciosa 66 00:08:04,517 --> 00:08:06,418 con vistas a el entorno verde 67 00:08:06,552 --> 00:08:07,986 y una lujosa bañera. 68 00:08:08,120 --> 00:08:10,322 Lea más. Esta habitación de cuatro estrellas se caracteriza 69 00:08:10,455 --> 00:08:11,757 por su sensación moderna y de amplitud. 70 00:08:11,891 --> 00:08:13,525 Un ojo para el diseño va de la mano 71 00:08:13,659 --> 00:08:15,527 con su efecto ligero y elegante. 72 00:08:15,661 --> 00:08:18,097 Aire acondicionado, una caja fuerte, un teléfono, 73 00:08:18,230 --> 00:08:20,008 un televisor de pantalla plana, y la conexión inalámbrica a Internet 74 00:08:20,032 --> 00:08:22,568 se proporcionan como estándar en la habitación. 75 00:08:22,702 --> 00:08:24,603 Lea menos." 76 00:08:25,170 --> 00:08:27,773 Bueno, suena perfecto. 77 00:08:30,509 --> 00:08:32,443 Gracias. 78 00:08:32,577 --> 00:08:34,145 Habitación 109. 79 00:08:34,279 --> 00:08:35,313 ¿Una llave o dos? 80 00:08:35,447 --> 00:08:37,381 Uno. Uh, dos. 81 00:08:37,515 --> 00:08:38,918 Gracias. 82 00:08:51,763 --> 00:08:52,915 Espere. Uh, habitación equivocada. 83 00:08:52,916 --> 00:08:54,066 ¿Qué? 84 00:08:54,199 --> 00:08:56,569 La habitación 124 es más agradable. 85 00:08:56,702 --> 00:08:58,837 Las puertas francesas proporcionan acceso a la zona de la piscina. 86 00:08:58,971 --> 00:09:00,773 Genial. 87 00:09:03,242 --> 00:09:05,243 Derecho por el pasillo a la derecha. 88 00:09:05,377 --> 00:09:08,848 La salida es al mediodía, así que... 89 00:09:08,981 --> 00:09:10,182 Gracias. 90 00:09:10,315 --> 00:09:12,552 Cuidese. 91 00:10:17,983 --> 00:10:19,452 Sorpresa. 92 00:10:19,453 --> 00:10:20,920 Jesu. 93 00:10:21,053 --> 00:10:23,022 Te sorprende, ¿no es así? 94 00:10:23,155 --> 00:10:26,858 Un poco decepcionado, Me imagino. 95 00:10:26,992 --> 00:10:28,828 ¿Qué estás haciendo aquí? 96 00:10:31,397 --> 00:10:32,631 ¿Qué estás haciendo aquí? 97 00:10:32,764 --> 00:10:34,042 Dejaste tu celular. 98 00:10:34,066 --> 00:10:36,102 Ese no es el mío. 99 00:10:36,235 --> 00:10:38,670 Sí, lo es. Tu otro teléfono. 100 00:10:38,804 --> 00:10:40,239 No mientas. Es insultante. 101 00:10:40,240 --> 00:10:41,674 Hola, Bart. 102 00:10:45,544 --> 00:10:47,646 ¿Qué es eso? ¿Porno? 103 00:10:47,780 --> 00:10:49,447 No. No, no, no. Sólo... 104 00:10:49,581 --> 00:10:53,018 Parecía una de nuestras habitaciones. ¿Están filmando porno aquí ahora? 105 00:10:53,151 --> 00:10:54,585 No. 106 00:10:54,720 --> 00:10:56,655 - Llegas temprano. - Sí. 107 00:10:56,788 --> 00:10:58,891 Puedes irte si quieres. 108 00:11:00,993 --> 00:11:02,194 ¿Cómo estás, Bart? 109 00:11:02,328 --> 00:11:04,396 Es una muy complicada... pregunta, 110 00:11:04,530 --> 00:11:05,730 y podría llevarme mucho tiempo... 111 00:11:05,830 --> 00:11:07,150 Tómate un tiempo largo para responder, correcto. 112 00:11:07,232 --> 00:11:09,334 Así que a menos que realmente quieras saber... 113 00:11:09,467 --> 00:11:10,603 Sí, olvídalo. 114 00:11:10,736 --> 00:11:11,804 Ya nos veremos. 115 00:11:11,937 --> 00:11:14,907 Sí, de acuerdo, entonces. 116 00:11:20,512 --> 00:11:21,680 Hasta mañana. 117 00:11:21,814 --> 00:11:22,814 Hasta mañana. 118 00:11:22,881 --> 00:11:24,382 Eso es lo que dije. 119 00:11:24,517 --> 00:11:25,885 Sí. 120 00:11:33,092 --> 00:11:35,728 Vamos, salgan de aquí. 121 00:11:40,833 --> 00:11:42,300 Hasta mañana. 122 00:12:10,663 --> 00:12:12,331 Esa camisa es realmente molesta. 123 00:12:14,500 --> 00:12:15,701 Los colores son muy brillantes, 124 00:12:15,834 --> 00:12:18,369 y las rayas me marean mucho. 125 00:12:19,271 --> 00:12:20,305 Así que... 126 00:12:21,473 --> 00:12:24,443 Bien, bueno... 127 00:12:24,576 --> 00:12:26,045 Jódete. 128 00:12:27,479 --> 00:12:28,981 Gracias. 129 00:12:29,114 --> 00:12:32,818 Le envié un mensaje de texto de ti. Ella no va a venir. 130 00:12:32,951 --> 00:12:34,119 Ella no va...? 131 00:12:34,120 --> 00:12:35,287 No. 132 00:12:35,420 --> 00:12:37,689 Le dije que no podrías hacerlo. 133 00:12:37,823 --> 00:12:39,792 Tuve que cancelar. 134 00:12:40,925 --> 00:12:43,795 Esta es nuestra cita. 135 00:12:45,731 --> 00:12:47,433 Esta es nuestra cita. 136 00:12:49,067 --> 00:12:51,170 Podríamos fingir que... 137 00:12:52,571 --> 00:12:54,807 que me amas. 138 00:12:56,875 --> 00:12:59,111 Que yo también te quiero. 139 00:13:03,449 --> 00:13:05,851 De acuerdo. No estamos enamorados. 140 00:13:07,620 --> 00:13:09,588 Podríamos fingir como si yo fuera ... 141 00:13:10,455 --> 00:13:15,027 un fondillo fácil que conoces en un hotel. 142 00:13:15,160 --> 00:13:17,195 Regularmente. Secretamente. 143 00:13:17,329 --> 00:13:19,930 Un amigo para....bueno como sea que lo llamen. 144 00:13:20,065 --> 00:13:21,667 - ¿Es eso lo que ella es? <¡Cállate! 145 00:13:23,386 --> 00:13:24,969 Cállate. 146 00:13:39,919 --> 00:13:42,388 Hotel Mercer. ¿Puedo ayudarle? 147 00:13:43,355 --> 00:13:44,540 Hola? 148 00:13:45,857 --> 00:13:47,259 Hola? 149 00:13:48,793 --> 00:13:50,496 Uh, uh... 150 00:13:55,835 --> 00:13:58,337 Estoy bien. Estoy bien. Estoy bien. Estoy bien. 151 00:13:58,470 --> 00:14:00,072 Estoy bien. Estoy bien. 152 00:14:04,543 --> 00:14:05,878 Vamos, vamos. 153 00:14:06,011 --> 00:14:07,913 Oh, Dios. Oh, Dios. Oh, Dios. 154 00:14:08,046 --> 00:14:10,850 Está bien. Está bien. No pasa nada. Está bien, está bien. 155 00:15:05,404 --> 00:15:06,605 ¡Bart! 156 00:15:07,505 --> 00:15:10,042 Creo que esta persona podría estar muerto. 157 00:15:11,944 --> 00:15:13,512 Jesús. 158 00:15:15,947 --> 00:15:17,449 Está bien. 159 00:15:18,716 --> 00:15:20,986 De acuerdo, eh... 160 00:15:21,119 --> 00:15:24,723 No toques nada. 161 00:15:24,856 --> 00:15:27,092 Llamaré al 911. 162 00:16:51,342 --> 00:16:54,078 Bart era un buen candidato para el trabajo. 163 00:16:54,212 --> 00:16:56,581 La empresa tiene una política de contratación, 164 00:16:56,715 --> 00:16:58,817 bueno, siempre que puedan. 165 00:16:58,950 --> 00:17:00,652 No es el Sr. Personalidad, ¿sí? 166 00:17:00,785 --> 00:17:02,505 Quiero decir, tiene una especie de una forma extraña de ser él, 167 00:17:02,588 --> 00:17:03,822 ya sabes, con la gente, pero... 168 00:17:03,956 --> 00:17:05,357 Entonces, ¿cuánto tiempo ha estado aquí? 169 00:17:05,491 --> 00:17:08,727 Uh, dos, tres años. Casi tres ahora. 170 00:17:11,630 --> 00:17:12,630 ¿Algún problema? 171 00:17:12,731 --> 00:17:16,701 No, no, es muy inteligente y muy capaz. 172 00:17:16,835 --> 00:17:17,835 Gracias. 173 00:17:17,902 --> 00:17:19,304 De nada. 174 00:17:27,679 --> 00:17:29,581 Olvidé mi billetera. 175 00:17:31,883 --> 00:17:33,151 ¿Perdón? 176 00:17:33,285 --> 00:17:34,819 Terminé mi turno. Eran las 4:00 a.m. 177 00:17:34,952 --> 00:17:37,723 Bueno, en realidad alrededor de las 3:45 a.m. porque Jack llegó temprano. 178 00:17:37,856 --> 00:17:40,359 Mi turno es de ocho a cuatro. Jack es mi relevo. 179 00:17:40,492 --> 00:17:42,659 Pero esta mañana llegó temprano. No sé por qué. 180 00:17:42,794 --> 00:17:45,163 Tendrías que preguntarle sobre eso porque no lo hice, 181 00:17:45,296 --> 00:17:47,465 así que no sé realmente la razón por la que llegó temprano, 182 00:17:47,599 --> 00:17:49,167 pero fue así. 183 00:17:49,300 --> 00:17:51,668 Y así me fui 15 minutos antes de que mi turno terminara, 184 00:17:51,803 --> 00:17:53,638 y conduje a casa por el camino de Reynolds Boulevard 185 00:17:53,771 --> 00:17:54,940 y Arena Drive, 186 00:17:55,073 --> 00:17:56,433 y tomé la derecha en la Octava Avenida 187 00:17:56,508 --> 00:17:58,910 y luego a la izquierda en la calle Jay al número 433, 188 00:17:59,043 --> 00:18:00,544 que es donde vivo. 189 00:18:00,679 --> 00:18:02,214 Bart, ¿cierto? ¿Bart? 190 00:18:02,347 --> 00:18:04,649 Y me detuve y me compré un poco de helado de camino a casa. 191 00:18:04,783 --> 00:18:06,985 Y cuando llegué allí, Me comí el helado, 192 00:18:07,118 --> 00:18:09,922 y miré... Miré... 193 00:18:10,055 --> 00:18:11,924 Vi la televisión. 194 00:18:12,057 --> 00:18:14,325 Y me di cuenta de que no tenía mi billetera, 195 00:18:14,459 --> 00:18:16,461 que debo haberla dejado aquí en el hotel, 196 00:18:16,595 --> 00:18:18,196 así que tuve que volver y coger mi cartera... 197 00:18:18,330 --> 00:18:19,741 porque una cartera es una cosa muy importante 198 00:18:19,765 --> 00:18:23,535 que nunca debes perder ...o dejar u olvidar. 199 00:18:25,303 --> 00:18:26,705 - Vaya. - Sí. 200 00:18:26,838 --> 00:18:28,540 Así que lo hice. 201 00:18:30,041 --> 00:18:31,409 Entonces, ¿la encontraste? 202 00:18:31,543 --> 00:18:34,646 Cerca de las máquinas expendedoras, justo donde la dejé. 203 00:18:39,351 --> 00:18:41,453 Una cosa tan terrible, ¿eh? 204 00:18:42,420 --> 00:18:44,857 Esto es algo terrible. 205 00:18:46,291 --> 00:18:47,576 ¿Cuántos años tienes? 206 00:18:47,577 --> 00:18:48,860 23. 207 00:18:48,994 --> 00:18:50,078 ¿Tienes novia? 208 00:18:50,079 --> 00:18:51,161 No. 209 00:18:51,295 --> 00:18:53,365 ¿Alguna vez tuviste una novia? 210 00:18:53,498 --> 00:18:54,666 No. 211 00:18:55,833 --> 00:18:56,833 ¿Novio? 212 00:18:56,935 --> 00:18:58,704 No. 213 00:19:02,541 --> 00:19:04,376 ¿Piensas en el sexo? 214 00:19:05,477 --> 00:19:09,314 Eso es también una pregunta muy complicada. 215 00:19:10,381 --> 00:19:13,218 Sí, sí. Sí, lo sé, créeme. 216 00:19:13,352 --> 00:19:15,152 Y podría llevarme mucho tiempo para responder, 217 00:19:15,253 --> 00:19:18,188 pero en caso de que usted esté preguntando por sus propias razones personales, 218 00:19:18,323 --> 00:19:21,393 deberías saber que no me interesa. 219 00:19:23,128 --> 00:19:24,529 ¿En qué? 220 00:19:24,662 --> 00:19:28,667 En cualquier actividad sexual que involucran a hombres mayores como usted. 221 00:19:30,468 --> 00:19:32,303 Entiendo, entiendo. 222 00:19:32,437 --> 00:19:35,474 ¿Qué pasa con las mujeres mayores? 223 00:19:36,408 --> 00:19:39,378 ¿Eso te espabila, eh? 224 00:19:42,247 --> 00:19:44,449 Bien, entonces... 225 00:19:44,583 --> 00:19:47,251 Así que te fuiste a casa, y regresaste por la cartera. 226 00:19:47,385 --> 00:19:48,820 ¿Esa es la historia? 227 00:19:48,953 --> 00:19:50,388 Sí. 228 00:19:50,522 --> 00:19:55,060 Bueno, tu compañero de trabajo dice que nunca te vio salir. 229 00:19:55,193 --> 00:19:56,261 - ¿Jack? - Sí. 230 00:19:56,394 --> 00:19:58,596 De hecho, incluso dijo 231 00:19:58,730 --> 00:20:00,865 que tu coche estaba... todavía en el parqueo 232 00:20:00,999 --> 00:20:02,333 antes de que escuchara el disparo, 233 00:20:02,467 --> 00:20:05,636 y que es posible que nunca saliste. 234 00:20:05,770 --> 00:20:08,306 Me fui a casa temprano, alrededor de las 3:45 a.m, 235 00:20:08,440 --> 00:20:12,744 y luego volví a través de la entrada lateral. 236 00:20:12,877 --> 00:20:13,912 Pero ¿por qué, Bart, por qué? 237 00:20:14,045 --> 00:20:16,481 ¿Por qué no entrar a través de la puerta principal? 238 00:20:18,816 --> 00:20:22,287 Porque la entrada lateral está más cerca de las máquinas expendedoras. 239 00:20:23,288 --> 00:20:25,757 Está bien. Vale, me lo creo. 240 00:20:28,025 --> 00:20:30,929 Oye, Bart, sabes que tienes sangre en tus manos, ¿verdad? 241 00:20:31,897 --> 00:20:35,198 Sí, me interesaba la sangre, así que lo toqué. 242 00:20:35,333 --> 00:20:38,737 ¿Su sangre? La sangre. es interesante para ti? 243 00:20:38,870 --> 00:20:40,572 Sí. 244 00:20:44,576 --> 00:20:46,845 Mira, sé que tienes problemas. 245 00:20:46,978 --> 00:20:48,313 Sí. Sí, lo sé. 246 00:20:48,446 --> 00:20:50,415 Sé que lo haces, lo sé, y se llama... 247 00:20:50,548 --> 00:20:53,084 Asperger. Soy un Aspie. 248 00:20:53,217 --> 00:20:54,719 Es una condición psicológica 249 00:20:54,852 --> 00:20:57,489 que es normalmente o anormalmente caracterizada 250 00:20:57,622 --> 00:21:01,293 por anormalidades de la comunicación e interacción social. 251 00:21:01,426 --> 00:21:03,494 Un Aspie tiende a acercarse a los demás de forma incómoda 252 00:21:03,628 --> 00:21:07,231 y puede participar en frecuentes discursos largos y unilaterales, 253 00:21:07,365 --> 00:21:09,567 como este, sobre un tema específico, 254 00:21:09,701 --> 00:21:11,536 mientras que se malinterpreta y no reconoce 255 00:21:11,670 --> 00:21:13,638 los sentimientos o reacciones del oyente 256 00:21:13,772 --> 00:21:15,449 - Oye, Bart. - Piensa que la persona dejará de hablar. 257 00:21:15,473 --> 00:21:18,476 Bart. Bart, por favor. ¿Puedes tomarte un respiro? 258 00:21:18,610 --> 00:21:20,011 ¿Puedes tomarte un respiro por mí? 259 00:21:20,012 --> 00:21:21,411 Y luego... 260 00:21:21,546 --> 00:21:23,948 Bart, eres un tipo muy inteligente, 261 00:21:24,082 --> 00:21:26,951 y aún así lo que me estás diciendo no tiene sentido para mí. 262 00:21:27,085 --> 00:21:28,353 ¿Por qué no? 263 00:21:28,486 --> 00:21:30,622 ¿Por qué no? Porque... 264 00:21:30,756 --> 00:21:32,357 Porque, ¿por qué dejaste tu cartera 265 00:21:32,490 --> 00:21:34,625 cerca de la máquina expendedora, 266 00:21:34,759 --> 00:21:37,395 y si no ...tenias tu cartera, 267 00:21:37,528 --> 00:21:39,765 ¿cómo pagaste el helado? 268 00:21:43,935 --> 00:21:47,306 Voy a necesitar que vengas y que identifique a su esposa. 269 00:21:50,909 --> 00:21:53,511 Mira, lo siento, lo siento. Es rutina. 270 00:21:53,645 --> 00:21:56,815 Pero, ya sabe, es importante. 271 00:21:56,948 --> 00:21:59,384 Tal vez no sea ella. 272 00:21:59,517 --> 00:22:00,819 No, no, no, no, mire. Yo no... 273 00:22:00,952 --> 00:22:02,720 No quiero darle cualquier falsa esperanza. 274 00:22:02,854 --> 00:22:05,357 Es ella. Es su esposa. 275 00:22:07,092 --> 00:22:08,960 Está bien. 276 00:22:09,093 --> 00:22:11,496 Y... 277 00:22:11,629 --> 00:22:14,432 Y luego voy a tener que hacerle algunas preguntas. 278 00:22:14,833 --> 00:22:16,501 Ese chico... 279 00:22:18,436 --> 00:22:20,405 ¿Sabe algo? 280 00:22:20,538 --> 00:22:24,409 Bueno, ya sabes, es... 281 00:22:24,542 --> 00:22:26,445 Ella tenía un arma. 282 00:22:27,412 --> 00:22:29,381 Karen tenía un arma. 283 00:22:30,314 --> 00:22:33,518 Un arma de fuego para su protección. 284 00:22:38,790 --> 00:22:42,461 ¿Qué demonios está haciendo en un hotel en medio de la noche? 285 00:22:48,500 --> 00:22:50,781 La próxima vez que hable con él, será con un abogado. 286 00:22:50,835 --> 00:22:52,003 ¿Está bien? ¿Entiendes? 287 00:22:52,137 --> 00:22:53,737 Señora, acabamos de hcerle unas cuantas preguntas. 288 00:22:53,805 --> 00:22:57,242 No, no, no. ¡No le pregunte nada! 289 00:22:57,375 --> 00:22:58,576 No puede mantenerlo aquí, 290 00:22:58,710 --> 00:23:01,479 y no puede molestarlo con preguntas 291 00:23:01,613 --> 00:23:03,414 porque este es un chico frágil, 292 00:23:03,548 --> 00:23:05,149 y tiene que entender eso 293 00:23:05,283 --> 00:23:06,484 y respetar eso. 294 00:23:06,617 --> 00:23:08,320 Señora, mire, lo entendemos, 295 00:23:08,453 --> 00:23:09,588 pero tiene que... 296 00:23:09,589 --> 00:23:10,722 No, no, no. No hay peros. 297 00:23:10,855 --> 00:23:14,726 ¡Aléjese de mi chico! 298 00:23:34,079 --> 00:23:35,447 ¿Cariño? 299 00:23:44,656 --> 00:23:47,658 Sabes que puedes decirme cualquier cosa, cariño. 300 00:23:47,792 --> 00:23:50,762 Puedes decirme cualquier cosa en el mundo, 301 00:23:50,895 --> 00:23:53,432 y siempre estaré a tu lado. 302 00:24:14,286 --> 00:24:15,720 Te quiero. 303 00:25:04,669 --> 00:25:07,772 De acuerdo, no estamos enamorados. 304 00:25:09,074 --> 00:25:11,576 Podríamos fingir como si fuera... 305 00:25:11,710 --> 00:25:15,647 un fondillo fácil que conoces en un hotel. 306 00:25:16,648 --> 00:25:18,515 Regularmente. Secretamente. 307 00:25:18,649 --> 00:25:21,084 Un amigo para...…...ya sabes, como sea que lo llamen. 308 00:25:21,219 --> 00:25:22,696 - ¿Es eso lo que es? <¡Cállate! 309 00:25:24,589 --> 00:25:25,724 Cállate. 310 00:25:27,558 --> 00:25:29,336 - Las cosas violentas, huh? - ¿Es eso lo que quieres? 311 00:25:29,360 --> 00:25:32,129 <¿Es eso lo que le gustaba? ¿Le gustaba que fuera violento? 312 00:25:32,263 --> 00:25:33,899 <¡Cállate! 313 00:25:52,550 --> 00:25:54,118 Mira, No quiero dejarte ir. 314 00:25:54,251 --> 00:25:56,288 Ya sabes, despedirte. Eso no estaría bien. 315 00:25:56,421 --> 00:26:00,592 Así que creo que moverte a un lugar diferente... 316 00:26:01,593 --> 00:26:02,927 Está bien. 317 00:26:03,061 --> 00:26:05,396 Es un diseño similar, un poco más pequeño. 318 00:26:05,530 --> 00:26:06,764 No tan ocupado. 319 00:26:06,898 --> 00:26:08,032 El mismo turno para ti. 320 00:26:08,166 --> 00:26:10,434 Um, la misma rutina. 321 00:26:10,568 --> 00:26:12,203 Casi todo es igual. 322 00:26:12,337 --> 00:26:14,172 Está bien. 323 00:26:15,440 --> 00:26:16,541 Está bien. 324 00:26:16,675 --> 00:26:18,209 Está bien. 325 00:27:10,561 --> 00:27:12,163 Tres, dos, uno. 326 00:27:12,296 --> 00:27:13,398 Ahí lo tienes. 327 00:27:13,531 --> 00:27:14,698 Hola. 328 00:27:14,832 --> 00:27:16,434 Hola, ¿cómo estás? 329 00:27:16,567 --> 00:27:18,403 Estoy bien. Uh, comprobando. 330 00:27:18,536 --> 00:27:19,904 Sí. 331 00:27:22,006 --> 00:27:24,508 ¿Me puede decir su nombre, por favor? 332 00:27:24,642 --> 00:27:26,211 Rivera. 333 00:27:26,844 --> 00:27:28,747 Andrea Rivera. 334 00:27:31,682 --> 00:27:32,917 Gracias. 335 00:27:34,585 --> 00:27:36,254 Eres nuevo aquí, ¿verdad? 336 00:27:37,455 --> 00:27:40,323 ¿Se ha quedado con nosotros antes, Srta. Rivera? 337 00:27:40,458 --> 00:27:41,993 Sí. 338 00:27:44,528 --> 00:27:46,797 Entonces, ¿cómo te llamas? 339 00:27:46,931 --> 00:27:48,182 ¿Mi nombre? 340 00:27:48,183 --> 00:27:49,433 Sí. 341 00:27:49,567 --> 00:27:52,470 Oh. Bartholomew Bromley. 342 00:27:52,603 --> 00:27:54,806 Me llamo Bart. 343 00:27:55,973 --> 00:27:57,675 Bueno, es muy bonito conocerte, Bart. 344 00:27:57,809 --> 00:27:59,210 ¿Qué? 345 00:28:00,611 --> 00:28:02,113 Es un placer conocerte. 346 00:28:02,246 --> 00:28:05,050 Oh. Sí, lo es. 347 00:28:06,450 --> 00:28:08,153 Entonces, habitación 107. 348 00:28:08,286 --> 00:28:09,820 Justo abajo, hacia los ascensores. 349 00:28:09,954 --> 00:28:11,954 Gira a la izquierda, y es la séptima puerta a su derecha. 350 00:28:12,023 --> 00:28:15,927 Sí, lo encontraré. Gracias. 351 00:28:47,325 --> 00:28:48,693 Hola. 352 00:28:48,694 --> 00:28:50,061 Hey, ¿cómo estás? 353 00:28:50,194 --> 00:28:51,613 Bien. Sólo estoy registrandome. i. 354 00:28:51,614 --> 00:28:53,031 Sí. 355 00:28:53,164 --> 00:28:54,699 ¿Me puede decir su nombre? 356 00:28:54,832 --> 00:28:56,935 Uh, ¿puedo saber su nombre? 357 00:28:59,537 --> 00:29:02,607 Rivera. Andrea Rivera. 358 00:29:02,740 --> 00:29:05,343 ¿Andrea? Es un nombre muy bonito. 359 00:29:05,476 --> 00:29:08,146 No creo que He conocido a una Andrea. 360 00:29:10,581 --> 00:29:11,783 ¿Siete noches? 361 00:29:11,916 --> 00:29:14,619 Sí, una semana, tal vez más. 362 00:29:14,752 --> 00:29:16,820 00:29:18,399 Bueno, eso es genial. La habitación está disponible, 364 00:29:18,423 --> 00:29:20,158 y puedes quedarte tanto tiempo como quieras, 365 00:29:20,291 --> 00:29:22,994 y nos encantaría tenerte aquí. 366 00:29:26,531 --> 00:29:29,033 00:29:31,769 Sí, lo estoy. Bueno, estaba trabajando en la ubicación de Mercer, 368 00:29:31,903 --> 00:29:34,705 que también es parte de la cadena de hoteles Suites. 369 00:29:34,839 --> 00:29:37,175 Y me transferí a Hamelton la semana pasada. 370 00:29:37,308 --> 00:29:39,577 Y trabajo en el turno de noche, De 8:00 p.m. a 4:00 a.m. 371 00:29:39,711 --> 00:29:41,112 Y normalmente estoy aquí solo, 372 00:29:41,246 --> 00:29:42,690 a menos que tengamos un grupo grande entrando. 373 00:29:42,714 --> 00:29:45,381 En ese caso, ponemos una persona extra para ayudar. 374 00:29:45,516 --> 00:29:49,954 Pero normalmente sólo estoy yo aquí, así que a menos que... 375 00:29:50,721 --> 00:29:54,125 Bueno, si necesitas algo... 376 00:29:55,827 --> 00:29:58,563 Así que, si necesitas algo... 377 00:29:59,530 --> 00:30:01,099 cualquier cosa... 378 00:30:09,573 --> 00:30:11,309 Habla demasiado. 379 00:30:13,978 --> 00:30:15,847 No importa. 380 00:30:17,633 --> 00:30:19,283 00:30:20,485 Sí, lo estoy. 382 00:30:20,618 --> 00:30:22,654 Y si hay algo con lo que pueda ayudarte, 383 00:30:22,787 --> 00:30:23,988 por favor, házmelo saber. 384 00:30:24,121 --> 00:30:25,801 ¿Veis? Eso es todo. Es todo lo que tienes que decir. 385 00:30:25,890 --> 00:30:27,658 Eso está mejor, ¿ves? 386 00:30:27,792 --> 00:30:31,428 Así que ahora dices... 387 00:30:32,430 --> 00:30:33,230 Bien. 388 00:30:33,364 --> 00:30:35,433 ¿Quiere una llave o dos? 389 00:30:36,702 --> 00:30:37,836 Sólo una. 390 00:30:39,169 --> 00:30:40,505 Bien, perfecto. Es la habitación 107. 391 00:30:40,638 --> 00:30:43,073 ¿Quieres que te muestre dónde está ? 392 00:30:43,775 --> 00:30:45,676 Lo encontraré. 393 00:30:45,810 --> 00:30:47,078 Gracias, Bart. 394 00:31:02,893 --> 00:31:04,462 Andrea. 395 00:31:08,432 --> 00:31:11,536 Andrea, Andrea, Andrea, Andrea. 396 00:31:28,753 --> 00:31:30,989 La cena está lista, cariño. 397 00:31:32,856 --> 00:31:34,658 Hice arroz y frijoles. 398 00:31:38,462 --> 00:31:39,797 Cerdo desmenuzado. 399 00:31:39,931 --> 00:31:42,033 Muy sabroso. 400 00:32:40,591 --> 00:32:41,959 Hola. 401 00:32:42,994 --> 00:32:45,329 Hola. ¿Cómo estás? 402 00:32:45,463 --> 00:32:50,300 Bien. Sólo estoy recogiendo algunas cosas para la habitación. 403 00:32:50,434 --> 00:32:51,878 - Café y leche... - El café se suministra 404 00:32:51,902 --> 00:32:54,038 gratis en las suites de la reina, 405 00:32:54,171 --> 00:32:56,707 así como los edulcorantes y crema no láctea. 406 00:32:56,841 --> 00:32:58,508 Sí. 407 00:32:58,643 --> 00:33:01,045 Pero no es el mejor café, ¿verdad? 408 00:33:01,179 --> 00:33:03,314 Y Dios sabe qué es en esas cosas no lácteas. 409 00:33:03,448 --> 00:33:06,350 Las grasas vegetales duplican la sensación de las grasas de la leche. 410 00:33:06,483 --> 00:33:08,686 Otros ingredientes comunes incluyen jarabe de maíz, edulcorantes, 411 00:33:08,820 --> 00:33:11,321 condimentos tales como Vainilla francesa y avellana, 412 00:33:11,455 --> 00:33:13,323 y caseinato de sodio, una proteína de la leche 413 00:33:13,457 --> 00:33:16,594 que es un derivado de la caseína que no contiene lactosa. 414 00:33:17,562 --> 00:33:19,664 Bueno, ahora lo sé. 415 00:33:19,797 --> 00:33:21,065 Sí. 416 00:33:22,633 --> 00:33:24,035 Hablo demasiado. 417 00:33:24,168 --> 00:33:25,769 No, no es así. 418 00:33:25,902 --> 00:33:28,238 Y luego no hablo. 419 00:33:28,372 --> 00:33:31,275 Oye, está bien, de verdad. 420 00:33:31,408 --> 00:33:33,945 Soy socialmente torpe. 421 00:33:34,078 --> 00:33:37,115 Sí, lo eres. 422 00:33:38,182 --> 00:33:39,584 Mi hermano lo tenía. 423 00:33:39,717 --> 00:33:44,288 Sí, sólo que el suyo era peor. 424 00:33:44,421 --> 00:33:47,492 No pudo realmente funcionan en absoluto. 425 00:33:47,625 --> 00:33:51,496 No podía mantener un trabajo. Nada. 426 00:33:51,629 --> 00:33:54,032 Lo haces bastante bien. 427 00:33:55,065 --> 00:33:56,367 Tengo que practicar. 428 00:33:56,501 --> 00:34:00,838 Tengo que preparar lo qué voy a decir, cómo comportarme. 429 00:34:00,972 --> 00:34:04,208 Observo a la gente y la imito. 430 00:34:04,341 --> 00:34:05,476 ¿Vigilas a la gente? 431 00:34:05,477 --> 00:34:06,610 Sí. 432 00:34:06,744 --> 00:34:09,647 Bueno, yo los estudio. 433 00:34:09,780 --> 00:34:13,017 Sí, bueno, supongo que tienes un montón de gente a la que mirar. 434 00:34:13,150 --> 00:34:14,151 En el hotel. 435 00:34:14,152 --> 00:34:15,152 Sí. 436 00:34:15,284 --> 00:34:19,255 Porque de otra manera yo sólo siento que no pertenezco. 437 00:34:19,389 --> 00:34:22,159 Sí, sé lo que quieres decir. 438 00:34:28,331 --> 00:34:30,768 ¿Lo tenía? Dijiste que... tu hermano, ¿lo tenía? 439 00:34:30,900 --> 00:34:32,770 ¿Qué le ha pasado? 440 00:34:39,610 --> 00:34:41,079 Um... 441 00:34:44,114 --> 00:34:47,250 Fue institucionalizado durante mucho tiempo. 442 00:34:49,319 --> 00:34:50,688 Solía visitarlo. 443 00:34:50,821 --> 00:34:54,592 Y cada vez me rogaba que lo sacara de allí. 444 00:34:56,993 --> 00:34:58,729 Pero no pudimos. 445 00:35:00,030 --> 00:35:02,233 Y luego falleció. 446 00:35:02,833 --> 00:35:05,403 Sí. La gente muere. 447 00:35:07,438 --> 00:35:09,340 Y ese es el final. 448 00:35:10,875 --> 00:35:12,810 Así que... 449 00:35:12,944 --> 00:35:14,412 Sí. 450 00:35:17,047 --> 00:35:18,616 Bien, adiós. 451 00:35:21,018 --> 00:35:22,786 Adiós. 452 00:35:22,920 --> 00:35:25,622 Le envié un mensaje de texto de ti. Ella no viene. 453 00:35:26,490 --> 00:35:27,691 Ella no es...? 454 00:35:27,692 --> 00:35:28,892 No. 455 00:35:29,026 --> 00:35:32,730 Le dije que no pudiste hacerlo. Tuve que cancelar así. 456 00:35:32,863 --> 00:35:37,334 Así que supongo que tendrás que conformante conmigo. 457 00:35:37,467 --> 00:35:39,303 Uno, dos, tres, cuatro. Uno, dos, tres, cuatro. 458 00:35:39,436 --> 00:35:40,738 Uno, dos, tres, cuatro. 459 00:35:43,807 --> 00:35:45,642 Uno, dos, tres, cuatro. 460 00:35:47,077 --> 00:35:48,379 Uno, dos, tres. 461 00:35:52,983 --> 00:35:54,452 ¿Esto es algo? 462 00:35:58,622 --> 00:36:00,257 ¿Qué significa esto? 463 00:36:00,391 --> 00:36:02,393 Que había una cámara en la habitación? 464 00:36:04,328 --> 00:36:06,464 Mira, ni siquiera puedo decir si es ella. 465 00:36:07,632 --> 00:36:09,099 Está bien. 466 00:36:09,232 --> 00:36:11,202 Está bien. 467 00:36:11,335 --> 00:36:14,305 Mira, apágalo, por favor. 468 00:36:19,209 --> 00:36:22,747 Es ese chico. Es ese chico, ¿no? 469 00:36:22,880 --> 00:36:24,414 Posiblemente. Ya sabes.., 470 00:36:24,548 --> 00:36:27,317 es muy inteligente con esta mierda tecnológica. 471 00:36:27,451 --> 00:36:30,587 Ya sabes, y estos niños, estos niños, en éste aspecto 472 00:36:30,721 --> 00:36:33,090 ya sabes, también podrían ser muy violentos. 473 00:36:33,223 --> 00:36:34,758 ¿Qué estás esperando? ¡Arréstenlo! 474 00:36:34,892 --> 00:36:36,926 ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué, por espiar? 475 00:36:37,061 --> 00:36:39,429 Vamos. Es todo lo que tengo, y apenas tengo eso. 476 00:36:39,563 --> 00:36:40,931 Bueno, podría haber ...visto algo. 477 00:36:41,064 --> 00:36:42,598 ¿Sí? Sí, ¿sabes qué? 478 00:36:42,733 --> 00:36:44,601 Podría haberlo visto todo. 479 00:36:45,702 --> 00:36:48,739 Pero ya sabes, eso no significa que hizo algo, ¿verdad? 480 00:36:49,940 --> 00:36:52,309 Mira, no quiero causarle ningún problema. 481 00:36:52,442 --> 00:36:54,679 Sí, bueno, ya está metido en un montón de problemas. 482 00:36:54,812 --> 00:36:57,380 Bueno, más problemas. 483 00:36:57,514 --> 00:36:59,717 Es un tipo bastante agradable. 484 00:36:59,850 --> 00:37:00,884 Un poco raro. 485 00:37:01,018 --> 00:37:04,621 Entonces, ¿qué viste? 486 00:37:04,755 --> 00:37:09,093 Lo que creo que vi. Parecía una de nuestras habitaciones. 487 00:37:09,226 --> 00:37:10,361 Del hotel. 488 00:37:10,362 --> 00:37:11,495 Sí, en su iPad. 489 00:37:11,629 --> 00:37:14,598 Pensé que era una película, tal vez algo de porno. 490 00:37:14,731 --> 00:37:16,567 No lo sé. cómo alguien así se libra, 491 00:37:16,700 --> 00:37:20,703 pero parece que el porno sería la respuesta. 492 00:37:20,837 --> 00:37:22,940 ¿Y por qué dices eso? 493 00:37:22,941 --> 00:37:25,042 Porque era espeluznante. 494 00:37:25,175 --> 00:37:26,577 La forma en que estaba solo sentado ahí 495 00:37:26,711 --> 00:37:28,845 cuando lo encontré en la habitación esa noche. 496 00:37:28,979 --> 00:37:30,014 Sólo estoy sentado. 497 00:37:30,015 --> 00:37:31,048 Bien. 498 00:37:31,182 --> 00:37:33,450 Como si estuviera esperando un autobús. 499 00:37:33,584 --> 00:37:35,919 Es jodidamente raro, ¿sabes? 500 00:38:15,826 --> 00:38:16,927 Hola. 501 00:38:17,060 --> 00:38:18,496 Hola. 502 00:38:23,501 --> 00:38:26,169 Hace tiempo que no te veo. 503 00:38:26,303 --> 00:38:27,772 ¿Cómo está usted? 504 00:38:28,972 --> 00:38:31,942 Bueno, eso es muy una pregunta complicada. 505 00:38:33,878 --> 00:38:35,946 Sí, apuesto a que sí. 506 00:38:39,516 --> 00:38:42,353 De todos modos, es bueno verte ahora. 507 00:38:42,486 --> 00:38:44,721 Yo también me alegro de verte. 508 00:38:46,090 --> 00:38:50,560 Oh, hicieron algunos trabajos en tu habitación hoy en la unidad de aire acondicionado, 509 00:38:50,694 --> 00:38:54,698 así que si algo se ha movido... 510 00:38:54,832 --> 00:38:57,100 Claro. De acuerdo. 511 00:40:42,306 --> 00:40:43,874 <¿Tienes fuego? 512 00:40:44,007 --> 00:40:45,442 ¿Perdón? 513 00:40:45,576 --> 00:40:47,678 Una coincidencia. 514 00:40:47,811 --> 00:40:49,780 ¿Cigarrillo? ¿ candela? 515 00:40:49,914 --> 00:40:53,250 No está permitido fumar. en las instalaciones. 516 00:40:53,384 --> 00:40:55,753 Sí, ya lo sé. 517 00:40:55,886 --> 00:40:58,122 Sí, debido en gran parte a los estudios que han mostrado 518 00:40:58,255 --> 00:41:00,657 que cuando tienes habitaciones de fumadores y de no fumadores, 519 00:41:00,790 --> 00:41:02,470 residuos de nicotina y otros rastros químicos 520 00:41:02,592 --> 00:41:04,361 terminan en los pasillos y otras habitaciones, 521 00:41:04,494 --> 00:41:07,565 incluyendo en las habitaciones de no fumadores, así que... 522 00:41:11,535 --> 00:41:13,703 Bart, lo sé. 523 00:41:14,672 --> 00:41:17,641 Voy a salir a la piscina. 524 00:41:18,542 --> 00:41:20,411 Sólo necesito un fósforo. 525 00:41:20,544 --> 00:41:22,112 Oh. 526 00:41:24,415 --> 00:41:26,550 No podía dormir. 527 00:41:27,517 --> 00:41:29,118 Qué lástima. 528 00:41:30,554 --> 00:41:34,592 Sí, sucede cuando bebo demasiado. 529 00:41:35,291 --> 00:41:37,428 La gente bebe demasiado. 530 00:41:37,561 --> 00:41:39,796 Sí, lo hacen. 531 00:41:39,930 --> 00:41:41,565 Sí. 532 00:41:51,642 --> 00:41:53,042 Gracias. 533 00:41:56,580 --> 00:41:59,149 Estaré afuera. si quieres algo de compañía. 534 00:42:24,541 --> 00:42:26,110 Esto es una toalla. 535 00:42:31,348 --> 00:42:32,716 ¿Qué es lo que haces? 536 00:42:32,849 --> 00:42:35,286 No puedes simplemente... ¡Date la vuelta! 537 00:42:37,520 --> 00:42:39,055 Maldita sea. 538 00:42:39,056 --> 00:42:40,590 No tenemos un salvavidas. 539 00:42:40,724 --> 00:42:41,992 ¿Un qué? 540 00:42:42,126 --> 00:42:43,727 Un salvavidas. 541 00:42:44,594 --> 00:42:47,297 Bien. No tienen ninguno. 542 00:42:47,430 --> 00:42:48,565 No. 543 00:42:48,699 --> 00:42:50,266 Deberían. 544 00:42:50,400 --> 00:42:52,736 Sí, en el agua. 545 00:42:56,440 --> 00:42:57,440 Vengan. 546 00:42:57,507 --> 00:42:59,175 Ven aquí. Siéntate. 547 00:42:59,309 --> 00:43:02,746 Hazme compañía. Me has dado un susto de muerte. 548 00:43:06,282 --> 00:43:07,350 Lo siento. 549 00:43:07,484 --> 00:43:09,019 Está bien. 550 00:43:12,789 --> 00:43:14,825 Estabas besando a un hombre en ese coche. 551 00:43:17,761 --> 00:43:19,562 Sí, bueno... 552 00:43:19,696 --> 00:43:21,331 Bien, nos viste. 553 00:43:21,464 --> 00:43:23,232 Sí. ¿Quién era ese? 554 00:43:23,367 --> 00:43:25,602 ¿Y por qué lo besaste? 555 00:43:25,736 --> 00:43:28,038 Esa es una pregunta muy complicada. 556 00:43:28,939 --> 00:43:29,973 Oh. 557 00:43:32,509 --> 00:43:34,677 Supongo que sí. 558 00:43:34,811 --> 00:43:37,047 ¿No tienes a alguien? 559 00:43:38,448 --> 00:43:40,049 Una novia... 560 00:43:41,117 --> 00:43:42,519 como eso? 561 00:43:42,652 --> 00:43:44,755 No. 562 00:43:45,522 --> 00:43:47,024 Es difícil, ¿eh? 563 00:43:49,492 --> 00:43:50,927 Sí. 564 00:43:51,061 --> 00:43:52,630 Apuesto a que sí. 565 00:43:56,966 --> 00:43:59,470 Y ahí está el problema de ser percibido como extraño 566 00:43:59,603 --> 00:44:01,639 o poco sofisticado. 567 00:44:02,939 --> 00:44:05,709 Ingenuo, despistado. 568 00:44:06,376 --> 00:44:08,112 No estar de moda. 569 00:44:09,579 --> 00:44:11,248 O simplemente estúpido. 570 00:44:12,749 --> 00:44:14,984 Lo cual no es así contigo. 571 00:44:16,153 --> 00:44:19,656 No eres estúpido, ¿verdad? 572 00:44:20,423 --> 00:44:21,991 No. 573 00:44:22,559 --> 00:44:25,529 Pero esa es la percepción. 574 00:44:25,663 --> 00:44:29,199 Así que es muy difícil que la gente sepa 575 00:44:29,332 --> 00:44:31,535 lo que está pasando dentro de esa cabeza. 576 00:44:31,668 --> 00:44:34,338 Sí, eso es correcto. 577 00:44:34,471 --> 00:44:36,774 Bueno, quiero saber. 578 00:44:40,110 --> 00:44:44,114 ¿Qué está pasando dentro, Bart? 579 00:44:50,853 --> 00:44:53,656 Oh, vaya. Oh, vaya. ¿Qué has hecho? 580 00:44:53,790 --> 00:44:55,158 Oh, vaya. Oh, vaya. Oh, vaya. Oh, vaya. 581 00:44:55,291 --> 00:44:56,935 - Bart, está bien. - Bart, ¿qué hiciste? 582 00:44:56,959 --> 00:44:58,261 ¿Qué hiciste, Bart? 583 00:44:58,394 --> 00:44:59,763 Bart, está bien. 584 00:44:59,896 --> 00:45:01,231 Lo siento. 585 00:45:01,365 --> 00:45:03,232 ¿Estuvo mal hacer eso como lo hice? 586 00:45:03,366 --> 00:45:06,136 Porque si eso estaba mal de esa manera, 587 00:45:06,270 --> 00:45:07,471 Me disculpo, 588 00:45:07,604 --> 00:45:10,540 y nunca haré nada como eso nunca más. 589 00:45:10,673 --> 00:45:12,676 Bart, está bien. 590 00:45:12,809 --> 00:45:14,010 Ven aquí. 591 00:45:14,144 --> 00:45:16,714 ¿Por qué no vienes aquí? y te sientas conmigo? 592 00:45:38,868 --> 00:45:41,305 Es la soledad, Bart. 593 00:45:48,345 --> 00:45:51,247 La soledad nos hace hacer cosas. 594 00:46:44,601 --> 00:46:46,503 Está casado. 595 00:46:48,004 --> 00:46:50,240 El hombre con el que estaba. 596 00:46:51,741 --> 00:46:53,811 Es un hombre casado. 597 00:47:00,149 --> 00:47:03,153 Nos hemos estado viendo durante mucho tiempo. 598 00:47:06,556 --> 00:47:08,158 En secreto. 599 00:47:14,398 --> 00:47:15,599 Ahora... 600 00:47:18,434 --> 00:47:23,240 las cosas se han tornado confusas entre nosotros. 601 00:47:24,374 --> 00:47:26,310 Así que no lo sé. 602 00:47:29,378 --> 00:47:33,183 Antes, Sabía lo que estábamos haciendo. 603 00:47:34,384 --> 00:47:35,953 Pero ahora... 604 00:47:42,593 --> 00:47:45,361 No tengo ni idea lo que estás tratando de decir. 605 00:47:50,834 --> 00:47:52,502 Yo tampoco. 606 00:47:53,971 --> 00:47:57,074 "Un inepto, un ratón de biblioteca. 607 00:47:57,907 --> 00:47:59,209 ¿Un qué? 608 00:47:59,343 --> 00:48:00,343 Ratón de biblioteca. Extraño. 609 00:48:00,443 --> 00:48:03,213 Primera documentación de la palabra. 610 00:48:03,346 --> 00:48:06,617 1950. Dr. Seuss. Si yo dirigiera un zoológico... 611 00:48:07,818 --> 00:48:11,321 Se utiliza para etiquetar a las personas como extrañas 612 00:48:11,454 --> 00:48:15,626 o que se piensa que como sexualmente poco atractivo. 613 00:48:17,160 --> 00:48:19,129 Pero más recientemente, 614 00:48:19,262 --> 00:48:21,164 la habilidad tecnológica es muy apreciada, 615 00:48:21,297 --> 00:48:23,366 así que el nerd es a menudo celebrado 616 00:48:23,500 --> 00:48:28,372 como un tecnosexual o incluso un sexy dios del amor. 617 00:48:31,675 --> 00:48:35,145 Ahora no sé lo que estás tratando de decir. 618 00:48:38,348 --> 00:48:39,549 Oh, vaya. 619 00:48:39,683 --> 00:48:41,251 Oh, vaya. Oh, vaya. 620 00:48:44,087 --> 00:48:45,956 ¿Estamos hablando de ti? 621 00:48:50,660 --> 00:48:51,795 Sí. 622 00:48:51,929 --> 00:48:54,498 ¿Y qué es lo que tratas de decir de ti, 623 00:48:54,631 --> 00:48:57,134 además de ser que eres un dios del amor? 624 00:49:00,903 --> 00:49:03,006 Podría ser tu salvavidas. 625 00:49:20,156 --> 00:49:22,325 Sí, tal vez podrías. 626 00:49:23,092 --> 00:49:25,462 No lo sé. Nunca he tenido uno. 627 00:49:28,764 --> 00:49:30,500 Tal vez podrías. 628 00:49:39,976 --> 00:49:41,311 Bart. 629 00:49:44,013 --> 00:49:46,683 Necesito dormir un poco. 630 00:49:46,816 --> 00:49:48,518 Necesito dormir, ¿vale? 631 00:49:48,652 --> 00:49:49,719 Está bien. 632 00:49:49,853 --> 00:49:51,688 Bien, buenas noches. 633 00:51:08,198 --> 00:51:10,199 Estos están muy cerca de la imagen. 634 00:51:10,333 --> 00:51:12,201 Y muy bien hecho. Buen ajuste. 635 00:51:12,334 --> 00:51:13,903 ¿Te pondrías eso? 636 00:51:14,036 --> 00:51:15,505 Oh, claro, que sí lo haría. 637 00:51:15,638 --> 00:51:18,473 No quiero algo ...que usarías. 638 00:51:18,608 --> 00:51:19,776 ¿Por qué no? 639 00:51:19,909 --> 00:51:21,545 Porque eres viejo. 640 00:51:29,352 --> 00:51:32,754 El seguro parece estar bien. Matrícula, papeleta rosa. 641 00:51:32,888 --> 00:51:35,859 Pruebe con este. Este ha sido un olor muy popular. 642 00:51:38,695 --> 00:51:40,563 ¿Estás bien? 643 00:51:40,697 --> 00:51:42,465 Quiero decir, esto es un muy buen precio. 644 00:51:42,598 --> 00:51:44,468 Ya sabes, si hay algo... 645 00:51:45,735 --> 00:51:47,136 ¿Qué...? 646 00:51:47,270 --> 00:51:48,337 ¿Qué es lo que pasa? 647 00:51:48,471 --> 00:51:50,474 Necesitas perder peso. 648 00:51:51,541 --> 00:51:52,275 ¿Perdón? 649 00:51:52,409 --> 00:51:54,877 Por favor, no me toques la piel. 650 00:51:55,011 --> 00:51:56,546 Quiero oler así. 651 00:51:58,214 --> 00:51:59,749 - Bueno, eso es una foto. - Sí. 652 00:51:59,883 --> 00:52:02,250 La obesidad no es sólo un problema cosmético. 653 00:52:02,384 --> 00:52:04,020 Es un peligro para la salud. 654 00:52:04,154 --> 00:52:06,331 Puedes tocarme el pelo, pero por favor no toques mi piel. 655 00:52:06,355 --> 00:52:08,191 Mi piel es mía. 656 00:52:08,324 --> 00:52:10,427 Además, tienes un riesgo muy alto de enfermedad cardíaca, 657 00:52:10,560 --> 00:52:12,395 diabetes, derrame cerebral, la presión sanguínea alta, 658 00:52:12,528 --> 00:52:15,999 cáncer, cálculos biliares, la osteoartritis y la gota. 659 00:52:16,133 --> 00:52:18,533 No huele. Las fotos no huelen. 660 00:52:18,668 --> 00:52:20,170 ¿Por qué no? 661 00:52:21,504 --> 00:52:23,373 Porque es una foto. 662 00:52:24,240 --> 00:52:26,274 No soy obeso. 663 00:52:26,409 --> 00:52:29,279 Bueno, estás muy, muy gordo. 664 00:52:36,218 --> 00:52:38,522 Bien, adiós. 665 00:52:42,792 --> 00:52:45,595 Vaya. 666 00:53:11,554 --> 00:53:14,024 Hola, Hotel Hamelton. ¿Cómo puedo ayudarle? 667 00:53:14,157 --> 00:53:18,528 Sí, Andrea Rivera, 107, por favor. 668 00:53:18,661 --> 00:53:19,896 Gracias. 669 00:53:25,868 --> 00:53:27,703 Bién.Aguarde. 670 00:53:29,039 --> 00:53:31,173 ¿Hola? 671 00:53:31,307 --> 00:53:32,841 Hola? 672 00:53:36,312 --> 00:53:38,214 ¿Quién hace eso? 673 00:54:01,270 --> 00:54:02,872 Cuidado con eso. 674 00:54:04,174 --> 00:54:05,608 Cariño, no pude detenerlos. 675 00:54:05,742 --> 00:54:07,652 Tienen una orden de registro. No había nada que pudiera hacer. 676 00:54:07,676 --> 00:54:08,961 Hola, Bart. ¿Cómo estás? 677 00:54:08,962 --> 00:54:10,246 No tienes que hablar con él. 678 00:54:10,379 --> 00:54:11,881 Todo un montaje que tienes aquí, mi socio. 679 00:54:12,014 --> 00:54:13,759 - No tienes que decirle nada. - Bueno, hola. 680 00:54:13,783 --> 00:54:15,943 No tiene derecho a preguntarte nada, ¿entiendes? 681 00:54:15,986 --> 00:54:17,153 Sra. Bromley, yo podría 682 00:54:17,286 --> 00:54:18,766 hablar con él aquí o llevarlo a la comisaría. 683 00:54:18,821 --> 00:54:20,506 Mira, depende de ti. 684 00:54:20,507 --> 00:54:22,191 Muy bien, habla, habla. 685 00:54:22,324 --> 00:54:23,660 Gracias. 686 00:54:23,793 --> 00:54:26,495 Entonces, Bart, aquí es donde ...pasas tu tiempo, ¿eh? 687 00:54:26,629 --> 00:54:28,331 - Sí. - Un poco oscuro. 688 00:54:28,464 --> 00:54:30,464 Verás, eso es lo que no lo entienden, ¿lo ves? 689 00:54:30,500 --> 00:54:32,435 Esta es su manera de ver el mundo. 690 00:54:32,568 --> 00:54:34,053 ¡No, no, no! 691 00:54:34,054 --> 00:54:35,538 Lo siento. Lo siento. 692 00:54:35,671 --> 00:54:39,042 Lo siento. Lo siento. 693 00:54:42,878 --> 00:54:46,783 Hey, Bart, um, tu disco duro está vacío. 694 00:54:46,916 --> 00:54:48,151 Sí. Lo he limpiado. 695 00:54:48,284 --> 00:54:49,461 Estaban en tu computadora, cariño. 696 00:54:49,485 --> 00:54:50,629 No había nada que pudiera hacer. 697 00:54:50,653 --> 00:54:52,754 ¿Y lo limpiaste todo? 698 00:54:52,888 --> 00:54:53,888 Sí. 699 00:54:53,990 --> 00:54:55,725 Y no pensaste en guardarlo? 700 00:54:55,859 --> 00:54:58,662 o tal vez pasarlo a un disco duro externo? 701 00:54:59,829 --> 00:55:00,829 No. 702 00:55:00,863 --> 00:55:03,366 Bueno, mira, Bart, No me lo creo. 703 00:55:03,499 --> 00:55:04,966 No te creo. 704 00:55:05,100 --> 00:55:06,368 Bueno, eso es muy malo. 705 00:55:06,502 --> 00:55:09,071 Los sistemas de creencias puede ser muy complicados. 706 00:55:09,205 --> 00:55:10,907 Sí, pueden serlo, Bart. 707 00:55:11,041 --> 00:55:12,274 Pero estás ocultando algo. 708 00:55:12,408 --> 00:55:14,610 Eso es lo que realmente creo, Bart. 709 00:55:14,744 --> 00:55:16,212 Entonces, ¿qué estás escondiendo? 710 00:55:16,345 --> 00:55:19,482 No está ocultando nada. Por favor. 711 00:55:20,683 --> 00:55:22,585 Bart, tienes mucha compasión 712 00:55:22,719 --> 00:55:24,520 por ser así, ¿no es así? 713 00:55:24,654 --> 00:55:26,623 Tienes un pequeño pase libre. 714 00:55:26,756 --> 00:55:28,857 ¿Y qué pasa cuando tu madre no está por aquí? 715 00:55:28,992 --> 00:55:30,902 ¿Qué pasa cuando ella no está ahí para arreglarlo por ti? 716 00:55:30,926 --> 00:55:32,738 ¿Qué tan malo se pone cuando te sientes tan solo, Bart? 717 00:55:32,762 --> 00:55:35,165 ¿Qué pasa cuando te frustras tanto, Bart? 718 00:55:35,298 --> 00:55:36,416 ¿Simplemente explotas, Bart? 719 00:55:36,417 --> 00:55:37,533 ¡Bien, es suficiente! 720 00:55:37,667 --> 00:55:38,944 - Pare ya! - Por favor, Sra. Bromley. 721 00:55:38,968 --> 00:55:40,069 Por favor, siéntese. 722 00:55:45,574 --> 00:55:47,344 Ahora, he terminado de joder contigo, Bart. 723 00:55:47,477 --> 00:55:49,188 ¿Sabes por qué? Porque encontramos tus huellas dactilares 724 00:55:49,212 --> 00:55:50,212 por toda la habitación. 725 00:55:50,279 --> 00:55:52,181 Entonces, ¿qué pasó, Bart? 726 00:55:52,315 --> 00:55:53,883 ¿Qué ha pasado? ¿Te invitó a subir? 727 00:55:54,016 --> 00:55:55,016 No. 728 00:55:55,085 --> 00:55:56,719 Bueno, tal vez se sentía sola. 729 00:55:56,853 --> 00:55:58,453 Tal vez te sentiste solo. Tal vez subiste. 730 00:55:58,488 --> 00:56:00,165 Tal vez pensaste que podrías tener sexo con ella 731 00:56:00,189 --> 00:56:02,191 y tal vez las cosas se pusieron un poco frustrante para ti. 732 00:56:02,324 --> 00:56:04,661 Tal vez se te fue un poco de las manos. Tal vez la golpeaste, Bart. 733 00:56:04,794 --> 00:56:07,062 ¿Y luego qué? ¿Y luego qué pasó? 734 00:56:07,196 --> 00:56:09,031 Bueno, Bart, dímelo tú. 735 00:56:09,165 --> 00:56:11,005 Entonces supongo que simplemente saqué una pistola de mi bolsillo 736 00:56:11,100 --> 00:56:13,403 porque siempre he tenido una pistola en mi bolsillo, 737 00:56:13,536 --> 00:56:15,171 - y le disparé. - Bart. 738 00:56:15,305 --> 00:56:16,538 ¿Pero de dónde he sacado el arma? 739 00:56:16,672 --> 00:56:17,973 Eso es lo que me gustaría saber. 740 00:56:18,107 --> 00:56:19,909 - Bart. - ¿Lo compré? 741 00:56:20,042 --> 00:56:21,577 ¿Lo he robado? 742 00:56:21,711 --> 00:56:23,479 Tal vez lo compré por Internet, 743 00:56:23,613 --> 00:56:25,481 y luego cuando fui para tener sexo con ella, 744 00:56:25,615 --> 00:56:27,015 Traje el arma. porque, ya sabes, 745 00:56:27,083 --> 00:56:28,685 siempre es una buena idea llevar un arma 746 00:56:28,818 --> 00:56:31,321 cuando vas a tener sexo con alguien porque... 747 00:56:31,454 --> 00:56:33,689 por si acaso sufres de impotencia 748 00:56:33,823 --> 00:56:35,091 o la ansiedad de desempeño, 749 00:56:35,224 --> 00:56:37,259 y te frustras, y no puedes hacerlo, 750 00:56:37,393 --> 00:56:39,328 entonces tienes un arma en tu bolsillo, 751 00:56:39,461 --> 00:56:41,163 y, por Dios, sólo tienes que sacarlo 752 00:56:41,296 --> 00:56:42,431 y disparar a esa persona! 753 00:56:42,565 --> 00:56:44,401 ¡Bang, bang! 754 00:56:45,568 --> 00:56:47,003 Y entonces el problema se resuelve. 755 00:56:50,873 --> 00:56:53,609 ¿Dónde está el arma ahora, Bart? 756 00:56:53,742 --> 00:56:56,112 Era una broma. ¿Qué es lo que te pasa? 757 00:56:56,245 --> 00:56:58,848 No tiene un arma. Estaba haciendo una broma. 758 00:56:58,982 --> 00:57:03,619 Sí, esa fue una buena, Bart. Esa fue muy buena. 759 00:57:03,753 --> 00:57:06,322 ¿Pero sabe qué, señora? Tenemos una mujer muerta aquí, 760 00:57:06,456 --> 00:57:08,324 y creo que Bart sabe algo al respecto. 761 00:57:08,458 --> 00:57:10,827 Por eso no me estoy riendo. 762 00:58:29,571 --> 00:58:30,839 <¿Está enfermo? 763 00:58:30,973 --> 00:58:32,241 No, no lo creo. 764 00:58:32,375 --> 00:58:35,478 Tengo a Jack cubriéndolo. 765 00:58:35,612 --> 00:58:37,746 No contesta su celular. 766 00:58:37,880 --> 00:58:40,082 Gracias por su preocupación, realmente. 767 00:58:40,216 --> 00:58:43,218 Estoy seguro de que está bien. Estoy seguro de que está bien. 768 00:58:43,352 --> 00:58:44,787 Gracias. 769 00:58:58,468 --> 00:59:00,169 ¿Bart? 770 00:59:01,670 --> 00:59:03,973 Bart, cariño, ¿estás ahí abajo? 771 00:59:05,307 --> 00:59:08,745 Bartholomew, voy a bajar. Bien, aquí voy. 772 00:59:16,519 --> 00:59:18,921 Oh, cariño, ahí estás. 773 00:59:21,257 --> 00:59:24,327 No tocaste tu cena. ¿No tienes hambre? 774 00:59:24,460 --> 00:59:26,195 Estoy bien. 775 00:59:28,197 --> 00:59:31,267 El Sr. Benson llamó. Estaba preocupado por ti. 776 00:59:32,669 --> 00:59:35,904 Yo también me preocupo, Bart. Me preocupo todo el tiempo. 777 00:59:39,475 --> 00:59:41,509 La vida es dura, cariño. 778 00:59:41,644 --> 00:59:45,180 Incluso para los mejores de nosotros, la vida es muy dura. 779 00:59:47,216 --> 00:59:49,418 Cuando tu padre falleció, eso fue muy duro. 780 00:59:49,552 --> 00:59:53,222 Sé que fue difícil para ti. También fue difícil para mí. 781 00:59:53,356 --> 00:59:55,057 Y no importa el dolor. 782 00:59:55,191 --> 00:59:57,660 Sé que hubo mucho dolor. 783 00:59:57,793 --> 01:00:00,229 Y cuánto me dolió. 784 01:00:00,362 --> 01:00:06,002 Eso fue malo, muy malo, pero no la peor parte. 785 01:00:07,670 --> 01:00:09,672 La peor parte fue despertar en la mañana 786 01:00:09,806 --> 01:00:12,809 y olvidar que se había ido. 787 01:00:13,575 --> 01:00:15,144 ¿Hiciste eso? 788 01:00:16,512 --> 01:00:18,815 Te olvidas, y luego recuerdas. 789 01:00:20,516 --> 01:00:24,453 Recuerdas, y el mundo se acaba de nuevo. 790 01:00:24,587 --> 01:00:26,422 Pero todavía tienes que salir de la cama 791 01:00:26,555 --> 01:00:28,056 y hacer el café y las tostadas. 792 01:00:28,190 --> 01:00:29,792 porque el mundo no termina realmente. 793 01:00:29,925 --> 01:00:33,096 Es que parece de esa manera a veces. 794 01:00:34,596 --> 01:00:35,865 El mundo sigue ahí. 795 01:00:35,998 --> 01:00:37,934 No desaparece. 796 01:00:42,004 --> 01:00:44,240 Todavía te está esperando. 797 01:00:45,641 --> 01:00:48,177 También te espera a ti, cariño. 798 01:00:55,551 --> 01:00:57,053 Eso es todo. 799 01:00:58,154 --> 01:00:59,622 ¿De acuerdo? 800 01:00:59,755 --> 01:01:01,724 Me voy a ir. 801 01:02:58,374 --> 01:03:02,211 Lo he pensado bien. tantas veces. 802 01:03:05,514 --> 01:03:08,851 Es la única manera. Es... 803 01:03:10,386 --> 01:03:12,388 Es la única manera. 804 01:03:24,099 --> 01:03:26,102 ¿Me quieres? 805 01:03:27,803 --> 01:03:30,006 ¿Te importa lo que me pase? 806 01:03:32,842 --> 01:03:34,277 Sí, lo sé. 807 01:03:36,578 --> 01:03:38,080 Sabes que sí. 808 01:03:38,680 --> 01:03:40,383 Nos merecemos esto. 809 01:04:29,364 --> 01:04:30,867 ¿Sí? 810 01:04:31,566 --> 01:04:33,269 Estoy buscando a Bart. 811 01:04:34,102 --> 01:04:35,370 Es Bart, um... 812 01:04:35,504 --> 01:04:36,705 ¿Bromley? 813 01:04:36,839 --> 01:04:38,374 Sí. Lo siento. 814 01:04:38,507 --> 01:04:40,676 Soy su madre. 815 01:04:40,809 --> 01:04:42,811 Hola. 816 01:04:42,944 --> 01:04:44,614 ¿Y quién eres tú? 817 01:04:46,148 --> 01:04:47,950 Andrea. 818 01:04:48,083 --> 01:04:50,419 Soy un amigo suyo. 819 01:04:51,120 --> 01:04:53,990 ¿En serio? ¿Eres su amigo? 820 01:04:55,958 --> 01:04:58,660 Bueno, lo conozco del hotel. 821 01:04:58,794 --> 01:05:01,564 Ya no trabaja allí. 822 01:05:03,665 --> 01:05:05,567 Oh, lo siento. 823 01:05:05,701 --> 01:05:07,402 Sí. 824 01:05:07,536 --> 01:05:09,571 Pensé que... 825 01:05:10,506 --> 01:05:13,509 Pensé que estaba enfermo o algo así. 826 01:05:13,642 --> 01:05:15,176 No. 827 01:05:16,345 --> 01:05:18,180 Eso es lo que me dijeron. 828 01:05:23,719 --> 01:05:25,621 ¿Está en casa? 829 01:05:41,937 --> 01:05:43,439 Hola, Bart. 830 01:05:46,475 --> 01:05:47,977 Estoy bien. 831 01:05:48,577 --> 01:05:50,513 Te he echado de menos. 832 01:05:50,646 --> 01:05:52,448 ¿Sí? 833 01:05:52,581 --> 01:05:54,817 En el hotel. 834 01:05:54,950 --> 01:05:57,218 Me preguntaba dónde estabas. 835 01:05:58,353 --> 01:06:00,122 Sí. 836 01:06:02,124 --> 01:06:04,292 ¿Cómo estás? 837 01:06:06,729 --> 01:06:07,796 Eso es un... 838 01:06:07,929 --> 01:06:09,965 Una pregunta complicada. 839 01:06:10,098 --> 01:06:11,417 Sí, lo sé. 840 01:06:11,418 --> 01:06:12,735 Sí. 841 01:06:22,911 --> 01:06:24,714 Tengo el corazón roto. 842 01:06:25,914 --> 01:06:27,015 ¿En serio? 843 01:06:27,149 --> 01:06:29,551 Sí, es muy doloroso. 844 01:06:31,487 --> 01:06:32,755 Apuesto a que sí. 845 01:06:35,123 --> 01:06:36,524 En un estudio de 1993, 846 01:06:36,658 --> 01:06:38,527 individuos que dijeron que estaban enamorados 847 01:06:38,660 --> 01:06:41,596 se les escaneó el cerebro para mostrar la actividad neuronal. 848 01:06:41,730 --> 01:06:44,299 El mapa mostraba colores vivos sobre la materia gris, 849 01:06:44,433 --> 01:06:47,369 indicando claramente que este fenómeno del amor romántico 850 01:06:47,503 --> 01:06:49,037 activa una inundación de dopamina 851 01:06:49,171 --> 01:06:50,715 en el núcleo caudado exactamente de la misma manera 852 01:06:50,739 --> 01:06:53,375 que la cocaína y la nicotina afectan al cerebro, 853 01:06:53,509 --> 01:06:56,445 lo que significa que el amor no es una emoción, 854 01:06:56,578 --> 01:06:59,515 como se suele pensar. Más bien, es una adicción. 855 01:06:59,648 --> 01:07:02,250 Cuando estos químicos se liberan en nuestros cerebros, 856 01:07:02,384 --> 01:07:06,154 nos sentimos mareados y eufóricos, 857 01:07:06,288 --> 01:07:08,590 hasta el punto de que podemos estar tan enamorados 858 01:07:08,723 --> 01:07:12,028 que no tenemos deseo de comer o dormir. 859 01:07:13,395 --> 01:07:15,765 Así que se siente bien cuando tienes... 860 01:07:16,965 --> 01:07:19,434 la droga o el amor, 861 01:07:19,568 --> 01:07:22,104 pero cuando te lo quitan, te duele. 862 01:07:25,875 --> 01:07:27,476 Un corazón roto. 863 01:07:27,609 --> 01:07:29,145 Sí. 864 01:07:32,147 --> 01:07:33,215 Lo siento. 865 01:07:33,349 --> 01:07:36,218 La adicción es una cosa muy peligrosa. 866 01:07:36,919 --> 01:07:39,121 Sí, lo sé. 867 01:07:39,255 --> 01:07:40,723 Créeme. 868 01:07:42,825 --> 01:07:45,660 La gente muere por ello. La gente muere de amor. 869 01:07:47,696 --> 01:07:48,864 Sí. 870 01:07:48,997 --> 01:07:52,334 Y entonces ese es el final. Ellos mueren, y ese es el final. 871 01:07:56,806 --> 01:07:58,274 Bart. 872 01:08:07,816 --> 01:08:09,551 A la mierda con esto. 873 01:08:09,684 --> 01:08:11,286 Bart, lo siento. 874 01:08:11,420 --> 01:08:14,356 Lo siento mucho por todo. 875 01:08:16,591 --> 01:08:19,027 Porque eres una buena persona. 876 01:08:19,161 --> 01:08:21,230 Eres muy especial. 877 01:08:21,363 --> 01:08:23,866 Y si las cosas fueran diferentes, ya sabes, yo... 878 01:08:27,469 --> 01:08:29,770 Pero no lo son. Ellos sólo... 879 01:08:29,904 --> 01:08:32,207 Simplemente no lo son, así que... 880 01:08:34,810 --> 01:08:36,345 Escuchen. 881 01:08:42,484 --> 01:08:45,487 Estoy muy feliz de haberte conocido. 882 01:08:45,620 --> 01:08:47,689 Y no te molestaré más. 883 01:08:47,822 --> 01:08:50,024 Lo prometo. 884 01:08:50,158 --> 01:08:51,560 No más. 885 01:08:55,863 --> 01:08:57,299 Cuídate. 886 01:10:21,550 --> 01:10:23,452 No lo entiendo. 887 01:10:23,585 --> 01:10:26,521 Así que estás enamorada de mí, pero no me amas lo suficiente? 888 01:10:26,654 --> 01:10:28,723 Oh, Dios mío. Sólo... Nick... 889 01:10:28,857 --> 01:10:30,375 No lo entiendes. 890 01:10:32,027 --> 01:10:33,695 Eso no es lo que yo decía. 891 01:10:33,696 --> 01:10:35,363 ¿Qué es lo que decias? 892 01:10:35,497 --> 01:10:37,299 <¡No lo hagas! - ¿Qué? 893 01:10:37,432 --> 01:10:38,900 ¿No qué? No te enojes? 894 01:10:39,034 --> 01:10:40,953 ¿No te molestes? No... 895 01:10:40,954 --> 01:10:42,871 Déjame ir. 896 01:10:43,005 --> 01:10:45,407 Sólo déjame ir, joder! 897 01:10:46,908 --> 01:10:47,776 Wha... 898 01:10:47,910 --> 01:10:50,111 ¿Crees que soy estúpido? 899 01:10:50,245 --> 01:10:52,815 ¿Crees que soy un maldito estúpido? ¿A dónde carajo vas? 900 01:10:52,948 --> 01:10:54,683 No puedo hacer esto! Tengo que ir! 901 01:10:54,816 --> 01:10:56,518 - No! - Me tengo que ir. 902 01:10:56,651 --> 01:10:57,385 No! 903 01:10:57,519 --> 01:10:58,787 <¡No puedo hacer esto! 904 01:10:58,920 --> 01:11:00,355 No! 905 01:11:05,394 --> 01:11:08,197 01:11:09,641 01:11:10,833 No seas un maldito... 908 01:11:10,966 --> 01:11:12,601 No! 909 01:11:13,068 --> 01:11:14,436 No! 910 01:11:15,270 --> 01:11:16,538 Sólo te vas, huh? 911 01:11:20,642 --> 01:11:22,244 ¡Estoy bien! ¡Estoy bien! 912 01:11:22,377 --> 01:11:24,012 ¡Estoy bien! ¡Estoy bien! 913 01:11:24,146 --> 01:11:25,981 ¡Estoy bien! ¡Estoy bien! 914 01:11:26,115 --> 01:11:28,951 ¡Estoy bien! ¡Estoy bien! ¡Estoy bien! 915 01:11:29,084 --> 01:11:30,519 Estoy bien. 916 01:11:37,292 --> 01:11:38,727 Andrea, soy Bart. 917 01:11:38,860 --> 01:11:40,460 Sólo soy yo. 918 01:11:40,595 --> 01:11:42,530 Bart, ¿qué estás haciendo aquí? 919 01:11:42,664 --> 01:11:45,267 Oh, Dios. Oh, Dios. Oh, Dios. Oh, Dios. 920 01:11:45,400 --> 01:11:47,736 Está bien. Bien, primero... 921 01:11:47,870 --> 01:11:49,171 Primero, hay... 922 01:11:49,304 --> 01:11:50,806 Hay sangre en esa toalla. 923 01:11:50,939 --> 01:11:52,374 Está bien. 924 01:11:52,375 --> 01:11:53,809 Te golpeó. Yo lo vi. 925 01:11:53,942 --> 01:11:55,176 ¿Viste qué? 926 01:11:55,310 --> 01:11:56,712 Chico.Vaya!, Vaya!. Oh... 927 01:11:56,845 --> 01:11:58,246 - Vale, sólo... - ¿Qué es lo que has hecho? 928 01:11:58,379 --> 01:11:59,379 ¡Cálmate! 929 01:11:59,447 --> 01:12:00,782 Puedo mostrártelo. Puedes ver. 930 01:12:00,916 --> 01:12:03,385 ¿Ver qué? ¿Mostrarme qué? ¿De qué estás hablando? 931 01:12:07,256 --> 01:12:08,757 ¡Bart! 932 01:12:24,439 --> 01:12:26,374 Yo lo vi. 933 01:12:26,508 --> 01:12:28,744 Oh, Dios mío. 934 01:12:29,844 --> 01:12:31,313 Puedo mostrártelo. Puedes ver. 935 01:12:31,446 --> 01:12:33,115 ¿Lo viste conmigo? 936 01:12:33,982 --> 01:12:35,317 Sí. Lo siento. 937 01:12:35,450 --> 01:12:37,853 ¿Qué está diciendo? 938 01:12:37,986 --> 01:12:39,754 ¿Qué es esto? 939 01:12:39,888 --> 01:12:41,523 ¿Bart? 940 01:12:41,656 --> 01:12:42,925 - ¡Bart! - Puedo mostrarte. 941 01:12:43,058 --> 01:12:45,661 ¿Grabaste esto, carajo? 942 01:12:45,794 --> 01:12:47,662 Lo siento. 943 01:12:47,796 --> 01:12:49,998 ¿Qué es lo que te pasa? 944 01:12:51,166 --> 01:12:52,500 Oh, Dios mío. 945 01:12:52,634 --> 01:12:54,445 Por favor, tienes que ver. Ven conmigo. Ven conmigo. 946 01:12:54,469 --> 01:12:56,972 Necesitas ver, y estarás a salvo. 947 01:12:57,839 --> 01:12:59,007 Por favor. 948 01:13:13,388 --> 01:13:14,722 Necesitas ver. 949 01:13:14,856 --> 01:13:17,726 Iré contigo. ¡Iré contigo! 950 01:13:22,063 --> 01:13:24,532 Podemos fingir como si fuera un ... 951 01:13:24,666 --> 01:13:28,569 fondillo fácil que conoces en un hotel. 952 01:13:28,703 --> 01:13:29,838 Me voy. 953 01:13:29,971 --> 01:13:31,772 Regularmente. Secreto. 954 01:13:31,906 --> 01:13:34,710 Un amigo para...…ya sabes como sea que lo llamen. 955 01:13:34,843 --> 01:13:36,678 - ¿Es eso lo que es? <¡Cállate! 956 01:13:37,881 --> 01:13:38,947 Cállate. 957 01:13:39,080 --> 01:13:42,050 Las cosas violentas, huh? 958 01:13:42,183 --> 01:13:44,729 - ¿Es eso lo que quieres? <¿Es eso lo que le gustaba? 959 01:13:44,753 --> 01:13:46,631 - ¿Le gustó violento? <¡Dije que te callaras! 960 01:13:46,655 --> 01:13:49,724 Le gusta... ¡Bastardo! ¡Bastardo! 961 01:13:54,396 --> 01:13:56,364 No puedo... No puedo ver esto. 962 01:13:56,497 --> 01:13:57,497 - ¿Veis? - No puedo. 963 01:13:57,599 --> 01:13:59,801 ¿Veis? No quise... 964 01:13:59,934 --> 01:14:02,738 - Sólo observo para aprender lo que hace la gente. - No puedo pensar. 965 01:14:02,871 --> 01:14:04,182 Pero no quise decir para hacer algo malo. 966 01:14:04,206 --> 01:14:05,974 Detente, Bart. ¡Detente, detente! 967 01:14:09,244 --> 01:14:10,846 Oh, Dios mío. 968 01:14:14,716 --> 01:14:16,718 ¿Le mostraste esto a la policía? 969 01:14:18,920 --> 01:14:20,489 No. 970 01:14:21,390 --> 01:14:24,193 ¿Alguien? ¿Alguien ha visto esto? 971 01:14:24,326 --> 01:14:26,562 No, sólo tú. 972 01:14:27,696 --> 01:14:28,930 Está todo aquí. 973 01:14:29,064 --> 01:14:30,615 Y no saben que lo tengo. 974 01:14:30,616 --> 01:14:32,166 Oh, Dios mío. 975 01:14:32,300 --> 01:14:34,469 Dios mío, Bart. 976 01:14:34,602 --> 01:14:35,637 Bart. 977 01:14:35,638 --> 01:14:36,672 Espera, espera. 978 01:14:38,106 --> 01:14:42,543 Este es un hombre muy malo, y podría hacerte daño. 979 01:14:42,677 --> 01:14:44,411 Te hizo daño. Ya te ha hecho daño. 980 01:14:44,546 --> 01:14:45,831 No puedo. 981 01:14:45,832 --> 01:14:47,115 Y... 982 01:14:48,150 --> 01:14:50,617 podríamos ir a la policía juntos. 983 01:14:50,752 --> 01:14:53,622 Yo lo haría. si estuvieras conmigo. 984 01:14:54,590 --> 01:14:56,324 Haría cualquier cosa por ti. 985 01:14:56,458 --> 01:14:58,759 Ni siquiera me conoces. 986 01:15:00,995 --> 01:15:02,764 Sí, lo sé. 987 01:15:04,566 --> 01:15:05,800 Sí, lo sé. 988 01:15:07,102 --> 01:15:09,204 ¿Qué voy a hacer? 989 01:15:09,337 --> 01:15:11,507 ¿Qué voy a hacer? 990 01:15:12,607 --> 01:15:14,843 ¿Qué voy a hacer? 991 01:15:16,611 --> 01:15:18,680 Arregla mi corazón. 992 01:15:24,486 --> 01:15:25,988 No puedo. 993 01:15:28,023 --> 01:15:30,191 No puedo. 994 01:17:34,916 --> 01:17:37,653 Buenos días, dormilón. 995 01:17:41,155 --> 01:17:42,424 Hola. 996 01:17:44,192 --> 01:17:47,029 Iba a despertarte. 997 01:17:48,829 --> 01:17:50,666 ¿Qué estás... 998 01:17:51,332 --> 01:17:53,902 Estoy listo para ir. 999 01:17:57,806 --> 01:17:59,206 Espera. 1000 01:18:00,208 --> 01:18:01,843 Ven aquí. 1001 01:18:47,855 --> 01:18:49,724 Es tan fácil. 1002 01:18:55,530 --> 01:18:56,898 Es tan fácil. 1003 01:18:57,032 --> 01:18:58,433 Estaba pensando... 1004 01:18:59,434 --> 01:19:02,003 que tal vez podríamos ir a la ciudad. 1005 01:19:06,541 --> 01:19:08,977 Pasar un tiempo juntos. 1006 01:19:16,617 --> 01:19:18,854 Es tan fácil tocarte. 1007 01:19:19,954 --> 01:19:21,956 Para hablar contigo. 1008 01:19:22,423 --> 01:19:24,025 Para mirarte. 1009 01:19:26,861 --> 01:19:28,430 Bésame. 1010 01:21:00,855 --> 01:21:02,690 ¿Todo listo? 1011 01:22:14,662 --> 01:22:17,065 - ♪ Duerme, mi niño ♪ - Está bien. No pasa nada. No pasa nada. 1012 01:22:17,198 --> 01:22:21,236 ♪ Y la paz te asista ♪ 1013 01:22:21,369 --> 01:22:25,406 ♪ Toda la noche ♪ 1014 01:22:25,539 --> 01:22:27,175 ¿Cómo pagaste... Tal vez ella estaba... 1015 01:22:27,308 --> 01:22:28,359 ¡Bang, bang! 1016 01:22:28,360 --> 01:22:29,410 ♪ Angeles de la guarda ♪ 1017 01:22:29,544 --> 01:22:31,646 ♪ Dios enviará ♪ 1018 01:22:31,779 --> 01:22:33,882 Bart. 1019 01:22:34,015 --> 01:22:37,185 ♪ Toda la noche ♪ 1020 01:23:18,927 --> 01:23:20,428 ¿Bart? 1021 01:23:20,562 --> 01:23:22,130 ¡Bart! 1022 01:23:35,710 --> 01:23:37,578 Espera, espera, espera. Déjame entrar, déjame entrar. 1023 01:23:37,712 --> 01:23:39,947 Mira, necesito saber. ¿Está aquí o no? 1024 01:23:40,081 --> 01:23:41,258 - Sujétala. - ¡Déjame entrar primero! 1025 01:23:41,282 --> 01:23:43,585 Sujétala, por favor. ¿Bart? 1026 01:23:43,718 --> 01:23:45,387 Había un arma. 1027 01:23:52,394 --> 01:23:53,928 ¡No quiero saberlo! ¡No quiero saberlo! 1028 01:23:54,061 --> 01:23:55,238 - No quiero saberlo. - ¿Bart? 1029 01:23:55,262 --> 01:23:56,496 No quiero saberlo. 1030 01:23:56,630 --> 01:24:00,167 Oye, mira, es el Detective Espada. 1031 01:24:00,301 --> 01:24:04,105 Acabamos de bajar para hacerte unas cuantas preguntas. 1032 01:24:10,211 --> 01:24:13,448 De acuerdo. No estamos enamorados. 1033 01:24:15,216 --> 01:24:17,384 Podemos fingir como si fuera un poco... 1034 01:24:17,518 --> 01:24:21,322 fácil pedazo de culo que te encuentras en un hotel. 1035 01:24:29,530 --> 01:24:33,768 Regularmente. En secreto. Un amigo de mierda... 1036 01:24:34,736 --> 01:24:35,769 ¡Bart! 1037 01:24:37,171 --> 01:24:39,274 Creo que esta persona podría estar muerta. 1038 01:24:42,777 --> 01:24:45,613 De acuerdo. No estamos enamorados. 1039 01:24:46,915 --> 01:24:48,582 Dear Detective, 1040 01:24:48,716 --> 01:24:50,885 Lo siento, no lo hice te las daré antes... 1041 01:24:51,018 --> 01:24:53,220 porque te mostraría 1042 01:24:53,354 --> 01:24:56,958 que no soy la persona que estás buscando. 1043 01:24:57,091 --> 01:24:58,726 Oh, hijo de puta. 1044 01:24:58,859 --> 01:25:00,770 - Como sea que lo llamen. <¡Cállate! 1045 01:25:02,797 --> 01:25:03,798 Cállate. 1046 01:25:10,838 --> 01:25:12,273 Oh, Bart. 1047 01:25:13,474 --> 01:25:17,212 ¿Qué has hecho? ¿Qué has hecho? 1048 01:25:56,017 --> 01:25:57,485 ¿Cómo estás? 1049 01:25:59,253 --> 01:26:00,889 Hola, ¿cómo estás? 1050 01:26:02,857 --> 01:26:05,393 Oh, vaya. Oh, vaya. Oh, vaya. Oh, vaya. 1051 01:26:05,526 --> 01:26:07,529 Hola, ¿cómo estás? 1052 01:26:10,498 --> 01:26:12,433 Hola, ¿cómo estás? 1053 01:26:14,769 --> 01:26:16,404 Hola, ¿cómo estás? 1054 01:26:33,521 --> 01:26:35,755 ♪ Quiero decirte Lo que siento ahora ♪ 1055 01:26:35,890 --> 01:26:38,493 ♪ Lo que siento ahora ♪ 1056 01:26:38,626 --> 01:26:41,095 ♪ ¿Quieres ir y gritar En voz alta ♪ 1057 01:26:41,229 --> 01:26:43,731 ♪ Grabadlo todo en voz alta ♪ 1058 01:26:43,864 --> 01:26:48,501 ♪ Lo que quiero decir es que Permanece encerrado en el interior ♪ 1059 01:26:48,635 --> 01:26:51,205 ♪ ¿Quieres ir a buscar Cerca de ti ♪ 1060 01:26:51,339 --> 01:26:53,640 ♪ Cerca de ti ♪ 1061 01:26:53,774 --> 01:26:56,244 ♪ Pero cuando intento Mi lengua se atasca ♪ 1062 01:26:56,377 --> 01:26:58,713 ♪ Y mis pies no se mueven ♪ 1063 01:26:58,846 --> 01:27:01,382 ♪ Quiere tirar de ti hacia mí ♪ 1064 01:27:01,515 --> 01:27:04,385 ♪ Pero yo, pero yo ♪ 1065 01:27:04,519 --> 01:27:07,187 ♪ Me quedo allí Como una estatua ♪ 1066 01:27:07,321 --> 01:27:09,490 ♪ Y no puedo respirar ♪ 1067 01:27:09,623 --> 01:27:12,259 ♪ Trato de moverme Pero yo sólo ♪ 1068 01:27:12,393 --> 01:27:14,528 ♪ Sólo me congelo ♪ 1069 01:27:14,662 --> 01:27:17,298 ♪ Me quedo allí Como una estatua ♪ 1070 01:27:17,432 --> 01:27:20,969 ♪ Una estatua ♪ 1071 01:27:22,737 --> 01:27:25,773 ♪ Y sigo intentando tener coraje ♪ 1072 01:27:25,906 --> 01:27:28,476 ♪ Hablar contigo Para hablar contigo ♪ 1073 01:27:28,609 --> 01:27:30,912 ♪ Pero todas las palabras se atascan ♪ 1074 01:27:31,045 --> 01:27:34,715 ♪ Así que todo lo que hago Todo lo que hago ♪ 1075 01:27:34,849 --> 01:27:41,923 ♪ Estoy de pie allí Como una estatua, una estatua ♪ 1076 01:27:44,192 --> 01:27:46,560 ♪ ¿Cómo voy a averiguar ¿Quién eres? ♪ 1077 01:27:46,694 --> 01:27:49,063 ♪ Averigua quién eres ♪ 1078 01:27:49,196 --> 01:27:51,699 ♪ ¿Cómo voy a Haz un movimiento ♪ 1079 01:27:51,833 --> 01:27:54,468 ♪ Cuando no puedo ni siquiera empezar ♪ 1080 01:27:54,601 --> 01:27:58,938 ♪ Tal vez tengo miedo Sólo me convertirás ♪ 1081 01:27:59,073 --> 01:28:02,976 ♪ Away ♪ 1082 01:28:03,110 --> 01:28:09,782 ♪ Así que espero ♪ 1083 01:28:09,917 --> 01:28:12,719 ♪ Me quedo allí Como una estatua ♪ 1084 01:28:12,853 --> 01:28:15,056 ♪ Y no puedo respirar ♪ 1085 01:28:15,189 --> 01:28:18,025 ♪ Trato de moverme Pero yo sólo ♪ 1086 01:28:18,159 --> 01:28:20,126 ♪ Sólo me congelo ♪ 1087 01:28:20,261 --> 01:28:23,063 ♪ Me quedo allí Como una estatua ♪ 1088 01:28:23,197 --> 01:28:28,002 ♪ Una estatua ♪ 1089 01:28:28,136 --> 01:28:31,639 ♪ Y sigo intentando Para levantar el nervio ♪ 1090 01:28:31,772 --> 01:28:34,108 ♪ Hablar con usted Para hablar contigo ♪ 1091 01:28:34,242 --> 01:28:36,677 ♪ Pero todas las palabras Quedarse atascado ♪ 1092 01:28:36,810 --> 01:28:40,447 ♪ Así que todo lo que hago Todo lo que hago ♪ 1093 01:28:40,581 --> 01:28:43,250 ♪ Estoy de pie allí Como una estatua ♪ 1094 01:28:43,384 --> 01:28:47,989 ♪ Una estatua ♪ 1095 01:28:48,956 --> 01:28:51,492 ♪ Nunca sentí, nunca sentí ♪ 1096 01:28:51,626 --> 01:28:55,095 ♪ Nunca se sintió así ♪ 1097 01:28:55,228 --> 01:29:00,100 ♪ Pero ni siquiera sabes Yo existo ♪ 1098 01:29:00,234 --> 01:29:03,971 ♪ ¿Cuándo vas a Cuando usted ♪ 1099 01:29:04,105 --> 01:29:07,875 ♪ Aviso? ♪ 1100 01:29:10,845 --> 01:29:14,081 ♪ Me quedo allí Como una estatua ♪ 1101 01:29:14,215 --> 01:29:18,085 ♪ Sigo intentando levantarme El nervio de hablar contigo ♪ 1102 01:29:18,219 --> 01:29:19,753 ♪ Para hablar contigo ♪ 1103 01:29:19,887 --> 01:29:22,356 ♪ Pero todas las palabras Quedarse atascado ♪ 1104 01:29:22,489 --> 01:29:25,726 ♪ Así que todo lo que hago Todo lo que hago ♪ 1105 01:29:25,860 --> 01:29:29,897 ♪ Estoy de pie allí Como una estatua ♪ 1106 01:29:30,030 --> 01:29:34,101 ♪ Oh ♪ 1107 01:29:34,234 --> 01:29:37,205 ♪ Pero voy a Levanta el nervio ♪ 1108 01:29:37,338 --> 01:29:39,907 ♪ Hablar con usted Para hablar contigo ♪ 1109 01:29:40,041 --> 01:29:42,243 ♪ Y todas las palabras Vendrá ♪ 1110 01:29:42,376 --> 01:29:45,980 ♪ Pero hasta que lo hagan Hasta que lo hagan ♪ 1111 01:29:46,113 --> 01:29:49,083 ♪ Me quedaré aquí Como una estatua ♪ 1112 01:29:49,217 --> 01:29:52,853 ♪ Una estatua ♪ 1113 01:29:55,423 --> 01:29:58,860 ♪ Ooh ♪ 1114 01:30:04,198 --> 01:30:07,735 ♪ Oh, oh