1 00:01:20,012 --> 00:01:22,985 SubPassion ha tradotto per voi: 2 00:01:30,006 --> 00:01:34,001 Traduzione: ManuLiga 3 00:01:35,007 --> 00:01:40,010 Seguiteci su Facebook: www.facebook.com/SubPassion 4 00:01:48,221 --> 00:01:50,721 Tesoro, perche' non prepari del caffe'? 5 00:02:07,457 --> 00:02:08,157 Si'? 6 00:02:08,741 --> 00:02:09,941 Arrivo subito. 7 00:02:10,674 --> 00:02:11,874 Arrivo subito. 8 00:02:12,572 --> 00:02:13,772 Arrivo subito. 9 00:02:16,807 --> 00:02:18,882 Jamie, stai attento. 10 00:02:20,230 --> 00:02:21,030 Jamie, 11 00:02:21,611 --> 00:02:22,761 stai attento. 12 00:02:23,769 --> 00:02:24,919 Stai attento. 13 00:02:27,015 --> 00:02:28,165 Ehi, come va? 14 00:02:29,328 --> 00:02:31,909 - Ehi, come va? - Ehi, come va? 15 00:02:32,691 --> 00:02:34,403 Ehi, come va? Come va? 16 00:02:35,647 --> 00:02:37,497 Va bene. Prendero' un taxi. 17 00:02:38,274 --> 00:02:40,640 Ok. Ok, allora. Ci vediamo dopo. 18 00:02:40,760 --> 00:02:41,810 Ok, allora. 19 00:02:44,063 --> 00:02:45,213 Ehi, come va? 20 00:02:45,823 --> 00:02:47,023 Ehi, come va? 21 00:02:47,466 --> 00:02:48,366 Come va? 22 00:02:51,812 --> 00:02:52,962 Ehi, come va? 23 00:02:53,464 --> 00:02:56,814 Oh, cavolo. Oh, cavolo. Oh, cavolo. Che cos'hai fatto? 24 00:02:56,978 --> 00:02:58,592 Che cosa hai fatto? 25 00:02:58,712 --> 00:03:01,812 Cavolo. Oh, cavolo. Oh, cavolo. Che cosa hai fatto? 26 00:03:03,620 --> 00:03:05,673 Cavolo. Oh, cavolo. Oh, cavolo. Che cosa hai fatto? 27 00:03:05,793 --> 00:03:07,243 Che cosa hai fatto? 28 00:03:09,388 --> 00:03:12,377 Oh, cavolo. Oh, cavolo. Oh, cavolo. Che cosa hai fatto? 29 00:03:12,497 --> 00:03:14,297 La cena e' pronta, tesoro. 30 00:03:19,696 --> 00:03:20,496 Mamma. 31 00:03:26,996 --> 00:03:28,346 Mi senti, tesoro? 32 00:03:44,669 --> 00:03:45,869 Arrivo subito. 33 00:05:53,089 --> 00:05:54,903 - Ciao, Bart. - Ehi, come va? 34 00:05:55,023 --> 00:05:56,973 Bene, sto bene. Tu come stai? 35 00:05:57,108 --> 00:05:59,653 Beh, questa e' una domanda molto complicata. 36 00:05:59,773 --> 00:06:01,990 - Giusto. - Potrebbe volerci un po' per rispondere. 37 00:06:02,110 --> 00:06:03,510 Si', lascia stare. 38 00:06:03,987 --> 00:06:05,387 Si', buona scelta. 39 00:06:05,689 --> 00:06:07,039 Beh, stai sereno. 40 00:06:07,335 --> 00:06:10,935 Dovrebbe essere abbastanza calmo. Siamo piuttosto vuoti. 41 00:06:11,251 --> 00:06:13,251 Ma le cose stanno migliorando. 42 00:06:13,825 --> 00:06:14,995 - Vero? - Si'. 43 00:06:15,115 --> 00:06:17,491 La stagione dei viaggi estivi e' qui. 44 00:06:17,611 --> 00:06:20,249 Wow. Questa e' sicuramente una buona notizia, Bart. 45 00:06:20,369 --> 00:06:22,269 - Si'. - Ci vediamo domani. 46 00:06:22,432 --> 00:06:23,482 Buonanotte. 47 00:06:23,602 --> 00:06:24,652 Buonanotte. 48 00:07:18,523 --> 00:07:19,673 C'e' nessuno? 49 00:07:23,096 --> 00:07:25,146 - Boo! Come va? - Oh, mio Dio! 50 00:07:25,858 --> 00:07:27,258 Mi hai spaventato. 51 00:07:28,187 --> 00:07:29,903 Cosa stavi facendo sotto... 52 00:07:30,023 --> 00:07:32,254 Oh, c'era una connessione che... 53 00:07:32,997 --> 00:07:34,447 non mi aspettavo... 54 00:07:34,655 --> 00:07:35,905 E' molto tardi. 55 00:07:36,179 --> 00:07:36,929 Si'. 56 00:07:37,757 --> 00:07:39,929 - E' un problema? - Oh, no, no. 57 00:07:40,192 --> 00:07:41,042 Allora, 58 00:07:41,549 --> 00:07:42,799 posso aiutarla? 59 00:07:43,687 --> 00:07:44,737 Si, grazie. 60 00:07:45,605 --> 00:07:47,805 Ha una prenotazione per Perretti? 61 00:07:47,945 --> 00:07:49,945 Penso che sia sotto quel nome. 62 00:07:51,039 --> 00:07:53,555 Si'. Suite King, non fumatori, vista giardino. 63 00:07:53,675 --> 00:07:56,075 Una notte, 219 dollari piu' le tasse. 64 00:07:56,550 --> 00:07:57,250 Si'. 65 00:07:58,101 --> 00:07:59,301 Sembra giusto. 66 00:07:59,641 --> 00:08:01,141 E' una bella camera? 67 00:08:02,694 --> 00:08:05,261 "La Suite King e' una camera moderna, luminosa e spaziosa 68 00:08:05,381 --> 00:08:09,425 con vista sul verde circostante e una lussuosa doccia a pioggia. 69 00:08:09,545 --> 00:08:10,857 Questa camera a 4 stelle e' caratterizzata 70 00:08:10,977 --> 00:08:12,574 dal suo aspetto moderno e spazioso. 71 00:08:12,694 --> 00:08:14,175 Un occhio per il design va di pari passo 72 00:08:14,295 --> 00:08:16,376 con il suo effetto elegante, chiaro e luminoso. 73 00:08:16,496 --> 00:08:18,616 Aria condizionata, cassaforte, telefono, 74 00:08:18,736 --> 00:08:20,967 una TV a schermo piatto e connessione Internet wireless 75 00:08:21,087 --> 00:08:23,078 sono forniti di serie nella camera. 76 00:08:23,198 --> 00:08:24,298 Leggi meno." 77 00:08:25,323 --> 00:08:27,323 Bene, sembra perfetta. 78 00:08:30,800 --> 00:08:31,650 Grazie. 79 00:08:32,879 --> 00:08:33,929 Camera 109. 80 00:08:34,731 --> 00:08:36,877 - Una chiave o due? - Una. Uh... 81 00:08:37,371 --> 00:08:38,578 Due. Grazie. 82 00:08:51,886 --> 00:08:53,639 Aspetti. Uh, camera sbagliata. 83 00:08:53,759 --> 00:08:56,519 - Che cosa? - Camera 124. Piu' bella. 84 00:08:57,065 --> 00:08:59,687 Le porte-finestre offrono l'accesso all'area della piscina. 85 00:08:59,807 --> 00:09:00,757 Perfetto. 86 00:09:03,649 --> 00:09:05,483 Dritta in fondo al corridoio a destra. 87 00:09:05,603 --> 00:09:08,103 Il checkout e' a mezzogiorno, quindi... 88 00:09:09,155 --> 00:09:10,005 Grazie. 89 00:09:10,757 --> 00:09:11,907 Stia attenta. 90 00:10:18,346 --> 00:10:19,896 - Sorpresa. - Gesu'. 91 00:10:21,357 --> 00:10:22,807 Sei sorpreso, vero? 92 00:10:23,343 --> 00:10:26,728 Un po' deluso, immagino. 93 00:10:27,612 --> 00:10:28,912 Cosa ci fai qui? 94 00:10:31,801 --> 00:10:33,101 Cosa ci fai qui? 95 00:10:33,444 --> 00:10:36,610 - Hai lasciato il tuo cellulare. - Questo non e' mio. 96 00:10:36,730 --> 00:10:38,923 Si'. L'altro tuo telefono. 97 00:10:39,043 --> 00:10:40,843 Non mentire. E' offensivo. 98 00:10:40,975 --> 00:10:41,975 Ehi, Bart. 99 00:10:45,891 --> 00:10:47,141 Cos'e' quello? 100 00:10:47,444 --> 00:10:48,319 Un porno? 101 00:10:48,439 --> 00:10:50,089 No. No, no, no. Solo... 102 00:10:50,317 --> 00:10:53,294 Sembrava una delle nostre camere. Girano porno qui adesso? 103 00:10:53,414 --> 00:10:54,064 No. 104 00:10:55,122 --> 00:10:56,872 - Sei in anticipo. - Si' 105 00:10:57,218 --> 00:10:58,868 Puoi andartene se vuoi. 106 00:11:01,584 --> 00:11:02,788 Come stai, Bart? 107 00:11:02,908 --> 00:11:05,710 Questa e' una domanda molto complicata, potrebbe volerci... 108 00:11:05,830 --> 00:11:07,598 Molto tempo per rispondere, giusto. 109 00:11:07,718 --> 00:11:09,522 Quindi, a meno che tu non voglia davvero sapere... 110 00:11:09,642 --> 00:11:10,992 Si', dimenticalo. 111 00:11:11,177 --> 00:11:12,227 Ci vediamo. 112 00:11:12,496 --> 00:11:13,196 Si'. 113 00:11:13,719 --> 00:11:14,769 Ok, allora. 114 00:11:20,781 --> 00:11:22,181 Ci vediamo domani. 115 00:11:22,360 --> 00:11:24,544 - Ci vediamo domani. - E' quello che ho detto. 116 00:11:24,664 --> 00:11:25,364 Si'. 117 00:11:33,595 --> 00:11:35,095 Dai, vattene da qui. 118 00:11:41,168 --> 00:11:42,568 Ci vediamo domani. 119 00:12:11,099 --> 00:12:13,649 Quella maglietta e' davvero fastidiosa. 120 00:12:14,952 --> 00:12:16,499 I colori sono molto luminosi, 121 00:12:16,619 --> 00:12:19,269 e le strisce mi fanno venire le vertigini. 122 00:12:19,806 --> 00:12:20,706 Quindi... 123 00:12:21,726 --> 00:12:22,676 Va bene, 124 00:12:23,254 --> 00:12:24,054 beh... 125 00:12:24,745 --> 00:12:25,795 vaffanculo. 126 00:12:28,082 --> 00:12:28,932 Grazie. 127 00:12:29,873 --> 00:12:33,023 Le ho inviato un messaggio da parte tua. Non viene. 128 00:12:33,359 --> 00:12:34,359 Non viene? 129 00:12:34,582 --> 00:12:35,232 No. 130 00:12:35,989 --> 00:12:37,439 Le ho detto che... 131 00:12:37,679 --> 00:12:40,229 non ce la facevi. Hai dovuto annullare. 132 00:12:41,962 --> 00:12:43,762 E' il nostro appuntamento. 133 00:12:46,045 --> 00:12:47,845 E' il nostro appuntamento. 134 00:12:49,609 --> 00:12:51,259 Potremmo fingere che... 135 00:12:52,985 --> 00:12:54,035 che mi ami. 136 00:12:57,289 --> 00:12:58,739 Che ti amo anch'io. 137 00:13:03,891 --> 00:13:04,541 Ok. 138 00:13:05,363 --> 00:13:06,913 Non siamo innamorati. 139 00:13:08,233 --> 00:13:10,533 Potremmo fingere che io sia solo... 140 00:13:10,787 --> 00:13:14,425 una scopata facile che incontri in un hotel. 141 00:13:15,640 --> 00:13:18,166 Regolarmente. Segretamente. 142 00:13:18,286 --> 00:13:20,487 Una trombamica, come si dice. 143 00:13:20,607 --> 00:13:22,807 - E' questo che e'? - Stai zitta! 144 00:13:23,584 --> 00:13:24,634 Sta' zitta. 145 00:13:40,310 --> 00:13:42,260 Mercer Hotel. Posso aiutarla? 146 00:13:43,355 --> 00:13:44,855 - Pronto? - Pronto? 147 00:13:46,140 --> 00:13:46,990 Pronto? 148 00:13:56,418 --> 00:13:58,950 Sto bene. Sto bene. Sto bene. Sto bene. 149 00:13:59,070 --> 00:14:00,020 Sto bene. 150 00:14:05,201 --> 00:14:06,151 Dai. Dai. 151 00:14:07,243 --> 00:14:08,513 Oh, Dio. Oh, Dio. Oh, Dio. 152 00:14:08,633 --> 00:14:10,720 E' ok. E' ok. E' ok. E' ok. 153 00:15:05,495 --> 00:15:06,245 Bart! 154 00:15:08,078 --> 00:15:10,978 Penso che questa persona potrebbe essere morta. 155 00:15:12,441 --> 00:15:13,241 Gesu'. 156 00:15:16,774 --> 00:15:17,674 Va bene. 157 00:15:19,102 --> 00:15:20,102 Va bene... 158 00:15:21,745 --> 00:15:22,545 Non... 159 00:15:23,050 --> 00:15:24,250 toccare nulla. 160 00:15:25,270 --> 00:15:26,470 Chiamo il 911. 161 00:16:51,895 --> 00:16:54,495 Bart era un buon candidato per il lavoro. 162 00:16:54,715 --> 00:16:57,765 La compagnia ha una politica di assunzione, beh... 163 00:16:58,301 --> 00:17:01,321 quando possono. Non e' il signor Personalita', ok? 164 00:17:01,441 --> 00:17:04,471 Voglio dire, ha uno strano modo, sa, con le persone, ma... 165 00:17:04,591 --> 00:17:05,924 Quindi da quanto tempo e' qui? 166 00:17:06,044 --> 00:17:08,294 Uh, due, tre anni. Quasi tre, ora. 167 00:17:12,148 --> 00:17:14,352 - Qualche problema? - No, no. 168 00:17:14,472 --> 00:17:16,872 E' molto intelligente e molto capace. 169 00:17:17,473 --> 00:17:18,251 Grazie. 170 00:17:18,371 --> 00:17:19,171 Prego. 171 00:17:27,815 --> 00:17:30,015 Ho dimenticato il portafoglio. 172 00:17:32,206 --> 00:17:33,106 Scusami? 173 00:17:33,570 --> 00:17:35,374 Ho finito il mio turno. Erano le 4:00 del mattino. 174 00:17:35,494 --> 00:17:38,283 Beh, in realta' verso le 3:45 perche' Jack era in anticipo. 175 00:17:38,403 --> 00:17:40,668 Il mio turno e' dalle 20 alle 4. Jack e' il mio assistente. 176 00:17:40,788 --> 00:17:43,515 Ma stamattina era in anticipo. Non so davvero perche'. 177 00:17:43,635 --> 00:17:45,710 Dovrebbe chiederglielo perche' non gliel'ho chiesto, 178 00:17:45,830 --> 00:17:48,476 quindi non so proprio il motivo per cui era in anticipo, 179 00:17:48,596 --> 00:17:49,493 ma lo era. 180 00:17:49,613 --> 00:17:52,324 E cosi' ho staccato 15 minuti prima della fine del mio turno, 181 00:17:52,444 --> 00:17:55,179 e sono tornato a casa passando per Reynolds Boulevard e Arena Drive, 182 00:17:55,299 --> 00:17:56,927 e ho svoltato a destra sulla Ottava Avenue, 183 00:17:57,047 --> 00:17:59,308 e poi a sinistra in Jay Street al numero 433, 184 00:17:59,428 --> 00:18:00,733 che e' dove vivo. 185 00:18:00,853 --> 00:18:01,653 Bart? 186 00:18:01,773 --> 00:18:05,798 Poi mi sono fermato e ho preso un gelato sulla strada di casa. 187 00:18:05,918 --> 00:18:08,384 E quando sono arrivato li', ho mangiato il gelato, 188 00:18:08,504 --> 00:18:09,854 e ho guardato... 189 00:18:10,368 --> 00:18:11,904 Ho guardato la TV. 190 00:18:12,404 --> 00:18:14,958 E ho realizzato che non avevo il mio portafoglio, 191 00:18:15,078 --> 00:18:17,226 che dovevo averlo lasciato qui in hotel, 192 00:18:17,346 --> 00:18:18,617 cosi' sono dovuto tornare a prendere il portafoglio 193 00:18:18,737 --> 00:18:20,326 perche' un portafoglio e' una cosa molto importante 194 00:18:20,446 --> 00:18:23,646 che non dovresti mai perdere, lasciare o dimenticare. 195 00:18:25,633 --> 00:18:27,004 - Wow. - Si'. 196 00:18:27,124 --> 00:18:28,374 Cosi' ho fatto. 197 00:18:30,493 --> 00:18:31,853 Quindi l'hai trovato? 198 00:18:31,973 --> 00:18:35,773 Vicino ai distributori automatici, proprio dove l'avevo lasciato. 199 00:18:39,779 --> 00:18:41,429 Che cosa terribile, eh? 200 00:18:42,767 --> 00:18:44,717 Questa e' una cosa terribile. 201 00:18:46,535 --> 00:18:48,285 - Quanti anni hai? - 23. 202 00:18:48,994 --> 00:18:50,394 Hai una fidanzata? 203 00:18:50,777 --> 00:18:51,427 No. 204 00:18:51,987 --> 00:18:53,536 Hai mai avuto una ragazza? 205 00:18:53,656 --> 00:18:54,306 No. 206 00:18:56,407 --> 00:18:57,457 Un ragazzo? 207 00:18:57,587 --> 00:18:58,237 No. 208 00:19:03,032 --> 00:19:04,282 Pensi al sesso? 209 00:19:05,969 --> 00:19:09,184 Anche questa e' una domanda molto complicata. 210 00:19:10,678 --> 00:19:13,623 Si', si'. Si', lo so, credimi. 211 00:19:13,743 --> 00:19:15,896 E potrebbe volerci molto tempo per rispondere, 212 00:19:16,016 --> 00:19:18,554 ma nel caso in cui si informi per motivi personali 213 00:19:18,674 --> 00:19:21,274 dovrebbe sapere che non sono interessato. 214 00:19:23,624 --> 00:19:24,474 A cosa? 215 00:19:24,960 --> 00:19:29,210 A qualsiasi attivita' sessuale che comprenda uomini piu' anziani come lei. 216 00:19:31,014 --> 00:19:32,264 Capito, capito. 217 00:19:32,973 --> 00:19:34,023 Che mi dici 218 00:19:34,464 --> 00:19:36,164 delle donne piu' grandi? 219 00:19:36,939 --> 00:19:38,739 Questo ti fa eccitare, eh? 220 00:19:42,533 --> 00:19:43,683 Ok, quindi... 221 00:19:45,174 --> 00:19:47,598 Sei andato a casa e sei tornato per il portafoglio. 222 00:19:47,718 --> 00:19:49,718 - Questa e' la storia? - Si'. 223 00:19:50,809 --> 00:19:54,930 Beh, il tuo collega dice che non ti ha mai visto andar via. 224 00:19:55,745 --> 00:19:56,995 - Jack? - Si'. 225 00:19:57,347 --> 00:19:58,862 Infatti ha anche detto 226 00:19:58,982 --> 00:20:01,259 che la tua macchina era ancora nel parcheggio 227 00:20:01,379 --> 00:20:02,922 prima di sentire lo sparo, 228 00:20:03,042 --> 00:20:06,142 e che e' possibile che tu non te ne sia mai andato. 229 00:20:06,640 --> 00:20:08,629 Sono tornato a casa presto, intorno alle 3:45, 230 00:20:08,749 --> 00:20:12,320 e poi sono entrato attraverso l'ingresso laterale. 231 00:20:13,218 --> 00:20:17,318 Ma perche', Bart, perche'? Perche' non entrare dalla porta principale? 232 00:20:19,292 --> 00:20:23,342 Perche' l'ingresso laterale e' piu' vicino ai distributori automatici. 233 00:20:23,568 --> 00:20:24,268 Ok. 234 00:20:24,929 --> 00:20:26,079 Ok, ci credo. 235 00:20:28,495 --> 00:20:31,395 Ehi, Bart, sai che hai sangue sulle mani, vero? 236 00:20:32,232 --> 00:20:35,657 Si', ero interessato al sangue, cosi' l'ho toccato. 237 00:20:36,053 --> 00:20:39,003 Il suo sangue? Il sangue e' interessante per te? 238 00:20:39,406 --> 00:20:40,106 Si'. 239 00:20:44,978 --> 00:20:47,404 Senti, so che hai dei problemi. 240 00:20:47,524 --> 00:20:48,730 Si'. Si', certamente. 241 00:20:48,850 --> 00:20:50,844 So che lo sai, lo so, e si chiama... 242 00:20:50,964 --> 00:20:51,964 Asperger. 243 00:20:53,074 --> 00:20:55,348 Sono un Aspie. E' una condizione psicologica 244 00:20:55,468 --> 00:20:57,994 che e' normalmente o anormalmente caratterizzata 245 00:20:58,114 --> 00:21:01,497 da anomalie della comunicazione sociale e dell'interazione. 246 00:21:01,617 --> 00:21:04,188 Un Aspie tende ad avvicinarsi goffamente agli altri, 247 00:21:04,308 --> 00:21:07,698 e puo' affrontare frequenti discorsi unilaterali lungimiranti, 248 00:21:07,818 --> 00:21:10,433 come questo, su un argomento specifico, 249 00:21:10,553 --> 00:21:11,941 mentre fraintende e non riconosce 250 00:21:12,061 --> 00:21:13,981 i sentimenti o le reazioni dell'ascoltatore. 251 00:21:14,101 --> 00:21:15,708 Ehi, Bart. 252 00:21:15,828 --> 00:21:19,042 Bart. Bart, per favore. Puoi prendere un respiro? 253 00:21:19,162 --> 00:21:21,712 - Puoi prendere fiato per me? - E poi... 254 00:21:21,849 --> 00:21:24,498 Bart, sei un ragazzo molto intelligente, 255 00:21:24,618 --> 00:21:27,367 eppure cio' che mi stai dicendo non ha senso. 256 00:21:27,487 --> 00:21:28,537 Perche' no? 257 00:21:28,795 --> 00:21:30,395 Perche' no? Perche'... 258 00:21:31,408 --> 00:21:35,142 Perche' dovresti lasciare il portafoglio vicino al distributore automatico, 259 00:21:35,262 --> 00:21:37,462 e se non avevi il tuo portafoglio, 260 00:21:37,859 --> 00:21:39,659 come hai pagato il gelato? 261 00:21:44,388 --> 00:21:47,888 Avro' bisogno che lei venga giu' e identifichi sua moglie. 262 00:21:51,395 --> 00:21:53,989 Senta, mi dispiace, mi dispiace. E' la prassi. 263 00:21:54,109 --> 00:21:55,925 Ma sa, e' importante. 264 00:21:57,351 --> 00:21:58,701 Forse non e' lei. 265 00:21:59,853 --> 00:22:01,207 No, no, no, no, guardi. Non... 266 00:22:01,327 --> 00:22:03,337 Non voglio darle nessuna falsa speranza. 267 00:22:03,457 --> 00:22:05,057 E' lei. E' sua moglie. 268 00:22:07,683 --> 00:22:08,333 Ok. 269 00:22:09,451 --> 00:22:10,151 E... 270 00:22:12,021 --> 00:22:14,271 E poi dovro' farle alcune domande. 271 00:22:15,158 --> 00:22:16,408 Quel ragazzo... 272 00:22:18,605 --> 00:22:19,705 Sa qualcosa? 273 00:22:20,852 --> 00:22:21,652 Beh... 274 00:22:23,193 --> 00:22:24,919 sa, e'... 275 00:22:25,039 --> 00:22:26,639 Lei aveva una pistola. 276 00:22:27,609 --> 00:22:29,509 Karen possedeva una pistola. 277 00:22:30,684 --> 00:22:32,034 Una rivoltella... 278 00:22:32,490 --> 00:22:33,740 per protezione. 279 00:22:39,227 --> 00:22:42,577 Che diavolo ci faceva in un hotel nel cuore della notte? 280 00:22:48,821 --> 00:22:52,017 La prossima volta che parlera' con lui ci sara' un avvocato. Ok? 281 00:22:52,137 --> 00:22:53,921 Signora, gli abbiamo fatto poche domande. 282 00:22:54,041 --> 00:22:57,215 No, no, no. Voi non gli chiedete niente! 283 00:22:57,827 --> 00:23:01,493 Non puo' tenerlo qui, e non puo' disturbarlo con domande 284 00:23:01,613 --> 00:23:03,719 perche' e' un ragazzo fragile, 285 00:23:03,839 --> 00:23:05,429 e deve capirlo 286 00:23:05,901 --> 00:23:07,005 e rispettarlo. 287 00:23:07,125 --> 00:23:09,458 Signora, senta, lo capiamo, ma deve... 288 00:23:09,589 --> 00:23:11,189 No, no, no. Niente ma. 289 00:23:11,697 --> 00:23:13,142 Stia lontano... 290 00:23:13,864 --> 00:23:15,164 dal mio ragazzo! 291 00:23:34,392 --> 00:23:35,242 Tesoro? 292 00:23:44,981 --> 00:23:47,631 Sai che puoi dirmi qualsiasi cosa, tesoro. 293 00:23:48,268 --> 00:23:50,765 Puoi dirmi qualsiasi cosa al mondo, 294 00:23:51,376 --> 00:23:53,426 e saro' sempre dalla tua parte. 295 00:24:14,505 --> 00:24:15,755 Ti voglio bene. 296 00:24:36,646 --> 00:24:41,764 Sindrome di Asperger 297 00:25:05,154 --> 00:25:05,804 Ok. 298 00:25:06,593 --> 00:25:08,143 Non siamo innamorati. 299 00:25:09,361 --> 00:25:11,611 Potremmo fingere che io sia solo... 300 00:25:12,057 --> 00:25:15,704 una scopata facile che incontri in un hotel. 00:25:18,875 Regolarmente. Segretamente. 302 00:25:18,995 --> 00:25:21,744 Una trombamica, come si dice. 303 00:25:21,864 --> 00:25:24,114 - E' questo che e'? - Stai zitta! 304 00:25:24,589 --> 00:25:25,639 Sta' zitta. 305 00:25:27,882 --> 00:25:29,753 - Le cose difficili, eh? - E' quello che vuoi? 306 00:25:29,873 --> 00:25:32,452 E' quello che le piaceva? Le piaceva duro? 307 00:25:32,572 --> 00:25:33,622 Sta' zitta! 308 00:25:53,019 --> 00:25:54,640 Senti, non voglio mandarti via. 309 00:25:54,760 --> 00:25:56,989 Sai, licenziarti. Non sarebbe giusto. 310 00:25:57,109 --> 00:26:00,159 Quindi penso di trasferirti in un posto diverso... 311 00:26:02,306 --> 00:26:02,956 Ok. 312 00:26:03,076 --> 00:26:05,823 E' una struttura simile, un po' piu' piccola. 313 00:26:05,943 --> 00:26:07,363 Non cosi' affollata. 314 00:26:07,483 --> 00:26:09,133 Lo stesso turno per te. 315 00:26:09,985 --> 00:26:11,367 La stessa routine. 316 00:26:11,487 --> 00:26:13,069 Praticamente tutto lo stesso. 317 00:26:13,189 --> 00:26:13,839 Ok. 318 00:26:15,703 --> 00:26:16,353 Ok. 319 00:26:17,071 --> 00:26:17,721 Ok. 320 00:27:10,782 --> 00:27:12,662 Tre, due, uno. 321 00:27:13,008 --> 00:27:13,858 Eccoti. 322 00:27:14,651 --> 00:27:16,401 - Salve. - Ehi, come va? 323 00:27:16,809 --> 00:27:18,841 Sto bene. Devo fare il ckeck-in. 324 00:27:18,961 --> 00:27:19,661 Si'. 325 00:27:22,581 --> 00:27:24,681 Mi dice il suo nome, per favore? 326 00:27:25,111 --> 00:27:25,961 Rivera. 327 00:27:27,341 --> 00:27:28,541 Andrea Rivera. 328 00:27:32,067 --> 00:27:32,917 Grazie. 329 00:27:34,910 --> 00:27:36,410 Sei nuovo qui, vero? 330 00:27:38,018 --> 00:27:40,818 E' mai stata da noi prima, signorina Rivera? 331 00:27:41,132 --> 00:27:41,832 Si'. 332 00:27:44,736 --> 00:27:45,686 Allora... 333 00:27:46,213 --> 00:27:47,463 Come ti chiami? 334 00:27:47,886 --> 00:27:48,986 Il mio nome? 335 00:27:49,416 --> 00:27:50,116 Si'. 336 00:27:50,981 --> 00:27:52,431 Bartolomeo Bromley. 337 00:27:52,833 --> 00:27:54,083 Mi chiamo Bart. 338 00:27:56,342 --> 00:27:58,213 Beh, e' un piacere conoscerti, Bart. 339 00:27:58,333 --> 00:27:59,283 Che cosa? 340 00:28:00,991 --> 00:28:02,741 E' un piacere conoscerti. 341 00:28:03,972 --> 00:28:05,022 Si', lo e'. 342 00:28:06,792 --> 00:28:07,742 Quindi... 343 00:28:08,027 --> 00:28:10,241 Camera 107. Giu' verso gli ascensori. 344 00:28:10,361 --> 00:28:12,568 Giri a sinistra ed e' la settima porta alla sua destra. 345 00:28:12,688 --> 00:28:14,266 Si', la trovero'. 346 00:28:15,299 --> 00:28:16,149 Grazie. 347 00:28:47,888 --> 00:28:49,798 - Salve. - Ehi, come va? 348 00:28:50,588 --> 00:28:52,609 Bene. Devo fare il check-in. 349 00:28:52,729 --> 00:28:53,429 Si'. 350 00:28:53,949 --> 00:28:55,449 Mi dice il suo nome? 351 00:28:55,651 --> 00:28:57,151 Mi dice il suo nome? 352 00:28:59,979 --> 00:29:02,201 Rivera. Andrea Rivera. 353 00:29:03,198 --> 00:29:04,048 Andrea? 354 00:29:04,893 --> 00:29:08,493 E' un bel nome. Non credo di aver mai conosciuto una Andrea. 355 00:29:10,839 --> 00:29:11,939 Sette notti? 356 00:29:12,563 --> 00:29:14,863 Si', una settimana, forse di piu'. 357 00:29:15,054 --> 00:29:16,704 Non sono ancora sicura. 358 00:29:17,222 --> 00:29:20,457 Grandioso. La camera e' disponibile e puo' restare quanto vuole, 359 00:29:20,577 --> 00:29:22,864 e ci piacerebbe averla qui. 360 00:29:26,828 --> 00:29:28,778 Quindi sei nuovo qui, giusto? 361 00:29:29,166 --> 00:29:32,258 Si'. Beh, stavo lavorando nella sede di Mercer, 362 00:29:32,378 --> 00:29:35,155 che fa parte della catena alberghiera Suites. 363 00:29:35,275 --> 00:29:37,646 E mi sono trasferito ad Hamelton la scorsa settimana. 364 00:29:37,766 --> 00:29:40,059 E faccio il turno di notte, alle 20 alle 4:00, 365 00:29:40,179 --> 00:29:41,533 e di solito sono qui da solo, 366 00:29:41,653 --> 00:29:43,056 a meno che non abbiamo una comitiva che arriva. 367 00:29:43,176 --> 00:29:46,078 In quel caso, aggiungiamo una persona per dare una mano. 368 00:29:46,198 --> 00:29:49,983 Ma di solito sono solo io qui, quindi, a meno che... 369 00:29:51,164 --> 00:29:53,747 Bene, se ha bisogno di qualcosa... 370 00:29:56,047 --> 00:29:58,497 Allora, se ha bisogno di qualcosa... 371 00:29:59,777 --> 00:30:00,827 qualcosa... 372 00:30:09,751 --> 00:30:10,901 Parlo troppo. 373 00:30:15,264 --> 00:30:16,364 Non importa. 374 00:30:16,976 --> 00:30:18,926 Quindi sei nuovo qui, giusto? 375 00:30:19,718 --> 00:30:21,507 Si', lo sono. E... 376 00:30:21,627 --> 00:30:24,001 E se c'e' qualcosa che posso fare, me lo faccia sapere, per favore. 377 00:30:24,121 --> 00:30:26,339 Vedi? Tutto qui. E' tutto cio' che devi dire. 378 00:30:26,459 --> 00:30:27,759 Va meglio, vedi? 379 00:30:28,156 --> 00:30:29,356 Quindi, ora... 380 00:30:30,656 --> 00:30:31,506 dici... 381 00:30:32,737 --> 00:30:33,587 Giusto. 382 00:30:33,777 --> 00:30:35,427 Vuole una chiave o due? 383 00:30:36,621 --> 00:30:37,571 Solo una. 384 00:30:39,578 --> 00:30:41,087 Ok, perfetto. E' la camera 107. 385 00:30:41,207 --> 00:30:43,057 Vuole che le mostri dov'e'? 386 00:30:44,604 --> 00:30:45,704 La trovero'. 387 00:30:46,157 --> 00:30:47,307 Grazie, Bart. 388 00:31:03,195 --> 00:31:04,045 Andrea. 389 00:31:08,863 --> 00:31:11,086 Andrea, Andrea, Andrea, Andrea. 390 00:31:29,028 --> 00:31:30,828 La cena e' pronta, tesoro. 391 00:31:32,856 --> 00:31:34,756 Ho preparato riso e fagioli. 392 00:31:38,462 --> 00:31:40,214 Carne di maiale tritata. 393 00:31:40,334 --> 00:31:41,584 Molto saporita. 394 00:32:40,960 --> 00:32:41,660 Ehi. 395 00:32:43,346 --> 00:32:44,146 Ciao. 396 00:32:44,494 --> 00:32:45,394 Come va? 397 00:32:45,955 --> 00:32:49,927 Bene. Sto solo comprando alcune cose per la camera. 398 00:32:50,563 --> 00:32:52,035 - Caffe' e latte... - Il caffe' e' fornito 399 00:32:52,155 --> 00:32:54,355 gratis nelle suite matrimoniali, 400 00:32:54,541 --> 00:32:57,391 cosi' come dolcificanti e panna non casearia. 401 00:32:57,803 --> 00:32:58,503 Si'. 402 00:32:59,085 --> 00:33:01,311 Ma non e' il caffe' migliore, vero? 403 00:33:01,431 --> 00:33:03,658 E Dio sa cosa c'e' in quelle cose senza lattosio. 404 00:33:03,778 --> 00:33:06,899 I grassi vegetali replicano il gusto dei grassi del latte. 405 00:33:07,019 --> 00:33:09,413 Altri ingredienti comuni inclusi, sciroppo di mais, edulcoranti, 406 00:33:09,533 --> 00:33:11,732 aromi come la vaniglia francese e la nocciola, 407 00:33:11,852 --> 00:33:14,090 e caseinato di sodio, una proteina del latte 408 00:33:14,210 --> 00:33:17,706 che e' un derivato della caseina che non contiene lattosio. 409 00:33:17,826 --> 00:33:19,644 Bene, ora lo so. 410 00:33:20,533 --> 00:33:21,233 Si'. 411 00:33:22,963 --> 00:33:24,113 Parlo troppo. 412 00:33:24,931 --> 00:33:25,781 No, no. 413 00:33:26,283 --> 00:33:27,583 E poi non parlo. 414 00:33:28,730 --> 00:33:30,770 Ehi, va tutto bene, davvero. 415 00:33:32,028 --> 00:33:34,028 Sono socialmente imbarazzante. 416 00:33:34,698 --> 00:33:35,398 Si'. 417 00:33:36,281 --> 00:33:37,131 Lo sei. 418 00:33:38,568 --> 00:33:40,268 Mio fratello ce l'aveva. 419 00:33:40,409 --> 00:33:41,700 Si', solo... 420 00:33:42,839 --> 00:33:44,439 che la sua era peggiore. 421 00:33:44,697 --> 00:33:47,712 Non poteva davvero interagire per niente. 422 00:33:48,495 --> 00:33:50,895 Non poteva tenersi un lavoro. Niente. 423 00:33:51,932 --> 00:33:53,732 Tu lo fai abbastanza bene. 424 00:33:55,595 --> 00:33:57,595 Devo esercitarmi. Devo preparare 425 00:33:57,715 --> 00:33:58,765 cosa dire, 426 00:33:59,433 --> 00:34:00,783 come comportarmi. 427 00:34:01,303 --> 00:34:03,884 Guardo le persone e le imito. 428 00:34:04,537 --> 00:34:06,706 - Guardi le persone? - Si'. 429 00:34:07,297 --> 00:34:08,963 Beh, le studio. 430 00:34:10,277 --> 00:34:13,382 Si', beh, immagino che abbia un sacco di gente da guardare. 431 00:34:13,502 --> 00:34:14,952 - In hotel. - Si'. 432 00:34:15,621 --> 00:34:19,125 Perche' altrimenti sento come se non fosse il mio posto. 433 00:34:20,209 --> 00:34:21,759 Si', so cosa intendi. 434 00:34:28,802 --> 00:34:31,150 Ce l'aveva? Hai detto che tuo fratello ce l'aveva? 435 00:34:31,270 --> 00:34:32,820 Cosa gli e' successo? 436 00:34:44,423 --> 00:34:47,120 E' stato internato per molto tempo. 437 00:34:49,855 --> 00:34:51,160 Lo andavo a trovare. 438 00:34:51,280 --> 00:34:54,480 E ogni volta mi pregava di tirarlo fuori da li'. 439 00:34:57,435 --> 00:34:58,735 Ma non potevamo. 440 00:35:00,372 --> 00:35:01,622 E poi e' morto. 441 00:35:03,164 --> 00:35:03,914 Si'. 442 00:35:04,525 --> 00:35:05,775 La gente muore. 443 00:35:07,852 --> 00:35:09,352 E questa e' la fine. 444 00:35:11,555 --> 00:35:12,505 Quindi... 445 00:35:13,085 --> 00:35:13,785 Si'. 446 00:35:17,349 --> 00:35:18,377 Ok, ciao. 447 00:35:21,365 --> 00:35:22,115 Ciao. 448 00:35:23,289 --> 00:35:26,439 Le ho inviato un messaggio da parte tua. Non viene. 449 00:35:26,858 --> 00:35:27,858 Non viene? 450 00:35:28,088 --> 00:35:28,738 No. 451 00:35:29,480 --> 00:35:32,950 Le ho detto che non ce la facevi. Hai dovuto annullare. 452 00:35:33,339 --> 00:35:36,882 Quindi suppongo che dovrai accontentarti di me. 453 00:35:37,582 --> 00:35:39,316 Uno, due, tre, quattro. Uno, due, tre, quattro. 454 00:35:39,436 --> 00:35:41,086 Uno, due, tre, quattro. 455 00:35:43,807 --> 00:35:45,457 Uno, due, tre, quattro. 456 00:35:47,941 --> 00:35:49,141 Uno, due, tre. 457 00:35:53,569 --> 00:35:54,669 E' qualcosa? 458 00:35:59,513 --> 00:36:00,651 Che significa? 459 00:36:00,771 --> 00:36:03,271 Che c'era una telecamera nella camera? 460 00:36:05,164 --> 00:36:07,364 Senta, non so nemmeno se e' lei. 461 00:36:07,856 --> 00:36:08,506 Ok. 462 00:36:09,513 --> 00:36:10,413 Va bene. 463 00:36:11,727 --> 00:36:14,175 Senta, lo spenga, per favore. 464 00:36:19,914 --> 00:36:21,214 E' quel ragazzo. 465 00:36:22,108 --> 00:36:24,408 - E' quel ragazzo, no? - Forse, sa, 466 00:36:24,950 --> 00:36:27,834 e' molto esperto con questa merda tecnologica. 467 00:36:27,954 --> 00:36:30,998 Sa, e questi ragazzi, questi ragazzi autistici, 468 00:36:31,118 --> 00:36:33,388 sa, potrebbero anche essere molto violenti. 469 00:36:33,508 --> 00:36:35,252 Che cosa sta aspettando? Arrestatelo! 470 00:36:35,372 --> 00:36:37,477 Per cosa? Per cosa? Per cosa, per spionaggio? 471 00:36:37,597 --> 00:36:39,923 Dai. E' tutto cio' che ho, e ce l'ho a malapena. 472 00:36:40,043 --> 00:36:41,424 Beh, potrebbe aver visto qualcosa. 473 00:36:41,544 --> 00:36:44,471 Si? Si', sa cosa? Puo' aver visto tutto. 474 00:36:46,238 --> 00:36:49,588 Ma questo non significa che abbia fatto qualcosa, vero? 475 00:36:50,448 --> 00:36:52,625 Senta, non voglio causargli problemi. 476 00:36:52,745 --> 00:36:54,753 Si', beh, e' gia' nei guai. 477 00:36:55,198 --> 00:36:57,250 Beh, altri problemi. 478 00:36:57,939 --> 00:36:59,960 E' un ragazzo abbastanza simpatico. 479 00:37:00,080 --> 00:37:01,280 Un po' strano. 480 00:37:01,476 --> 00:37:04,859 Allora... cosa ha visto? 481 00:37:05,665 --> 00:37:09,441 Quello che penso di aver visto. Sembrava una delle nostre camere. 482 00:37:09,561 --> 00:37:11,861 - Dell'hotel. - Si', sul suo iPad. 483 00:37:12,881 --> 00:37:14,825 Ho pensato che fosse un film, forse un porno. 484 00:37:14,945 --> 00:37:17,349 Non so come qualcuno del genere si ecciti, 485 00:37:17,469 --> 00:37:20,717 ma sembra che il porno sarebbe la risposta. 486 00:37:21,323 --> 00:37:24,395 - E perche' dice cosi'? - Perche' era inquietante. 487 00:37:25,561 --> 00:37:27,037 Il modo in cui era seduto li', 488 00:37:27,157 --> 00:37:29,394 quando l'ho trovato nella camera quella notte. 489 00:37:29,514 --> 00:37:31,381 - Seduto normalmente. - Giusto. 490 00:37:31,501 --> 00:37:33,951 Come se stesse aspettando un autobus. 491 00:37:34,103 --> 00:37:35,653 E' strano, cazzo, sa? 492 00:38:16,152 --> 00:38:16,902 Ciao. 493 00:38:17,296 --> 00:38:17,996 Ehi. 494 00:38:23,937 --> 00:38:25,537 Non ti vedo da un po'. 495 00:38:26,750 --> 00:38:27,750 Come stai? 496 00:38:29,420 --> 00:38:32,220 Beh, questa e' una domanda molto complicata. 497 00:38:34,180 --> 00:38:35,930 Si', ci scommetto. 498 00:38:39,841 --> 00:38:41,891 Comunque, e' bello vederti. 499 00:38:42,927 --> 00:38:44,927 Anche per me e' bello vederti. 500 00:38:47,760 --> 00:38:50,872 Hanno fatto dei lavori nella tua camera oggi sull'unita' AC, 501 00:38:50,992 --> 00:38:53,542 quindi se qualcosa e' stata spostata... 502 00:38:55,179 --> 00:38:56,568 Certo. Ok. 503 00:40:42,616 --> 00:40:43,966 Hai da accendere? 504 00:40:44,215 --> 00:40:45,115 Scusami? 505 00:40:45,868 --> 00:40:47,068 Un fiammifero. 506 00:40:48,286 --> 00:40:49,986 Sigaretta? Un accendino? 507 00:40:50,378 --> 00:40:52,928 Non e' permesso fumare nella struttura. 508 00:40:53,559 --> 00:40:54,609 Si', lo so. 509 00:40:56,328 --> 00:40:58,854 Si', grazie in gran parte agli studi che hanno dimostrato 510 00:40:58,974 --> 00:41:01,167 che quando si dispone di camere fumatori e non fumatori, 511 00:41:01,287 --> 00:41:02,902 residui di nicotina e altre tracce chimiche 512 00:41:03,022 --> 00:41:05,205 finiscono nei corridoi e in altre camere, 513 00:41:05,325 --> 00:41:08,025 tra cui camere per non fumatori, quindi... 514 00:41:11,748 --> 00:41:13,198 Bart, questo lo so. 515 00:41:15,035 --> 00:41:17,135 Vado fuori, vicino alla piscina. 516 00:41:18,939 --> 00:41:20,839 Mi serve solo un fiammifero. 517 00:41:24,473 --> 00:41:26,123 Non riuscivo a dormire. 518 00:41:27,517 --> 00:41:28,617 Mi dispiace. 519 00:41:31,036 --> 00:41:34,314 Si', succede quando bevo troppo. 520 00:41:35,572 --> 00:41:37,322 Le persone bevono troppo. 521 00:41:37,752 --> 00:41:38,952 Si', e' vero. 522 00:41:40,182 --> 00:41:40,882 Si'. 523 00:41:51,916 --> 00:41:52,766 Grazie. 524 00:41:56,771 --> 00:41:59,371 Saro' fuori, se vuoi un po' di compagnia. 525 00:42:25,204 --> 00:42:26,954 Questo e' un asciugamano. 526 00:42:31,661 --> 00:42:32,611 Cosa fai? 527 00:42:33,224 --> 00:42:35,524 Non puoi semplicemente... Voltati! 528 00:42:37,813 --> 00:42:40,313 - Dannazione. - Non abbiamo un bagnino. 529 00:42:41,099 --> 00:42:41,999 Un cosa? 530 00:42:42,417 --> 00:42:43,467 Un bagnino. 531 00:42:44,908 --> 00:42:47,167 Giusto. Non ne avete uno. 532 00:42:47,543 --> 00:42:48,193 No. 533 00:42:49,111 --> 00:42:50,061 Dovreste. 534 00:42:50,531 --> 00:42:52,114 Si', in acqua. 535 00:42:56,597 --> 00:42:57,397 Vieni. 536 00:42:57,609 --> 00:42:59,059 Vieni qui. Siediti. 537 00:42:59,740 --> 00:43:02,590 Tienimi compagnia. Mi hai spaventato a morte. 538 00:43:06,640 --> 00:43:08,440 - Mi dispiace. - Va bene. 539 00:43:13,242 --> 00:43:15,892 Stavi baciando un uomo in quella macchina. 540 00:43:18,263 --> 00:43:19,313 Si', beh... 541 00:43:20,365 --> 00:43:21,715 Ok, ci hai visto. 542 00:43:21,866 --> 00:43:23,016 Si'. Chi era? 543 00:43:23,613 --> 00:43:25,163 E perche' lo baciavi? 544 00:43:26,100 --> 00:43:28,650 Questa e' una domanda molto complicata. 545 00:43:32,556 --> 00:43:33,706 Credo di si'. 546 00:43:35,308 --> 00:43:36,808 Tu non hai qualcuno? 547 00:43:38,766 --> 00:43:40,066 Una fidanzata... 548 00:43:41,117 --> 00:43:41,917 tipo? 549 00:43:43,555 --> 00:43:44,205 No. 550 00:43:45,875 --> 00:43:47,225 E' difficile, eh? 551 00:43:49,922 --> 00:43:50,622 Si'. 552 00:43:51,280 --> 00:43:52,230 Ci credo. 553 00:43:57,486 --> 00:43:59,714 E c'e' il problema di essere percepito come strano 554 00:43:59,834 --> 00:44:01,284 o poco sofisticato. 555 00:44:03,398 --> 00:44:04,926 Ingenuo, incapace. 556 00:44:06,623 --> 00:44:07,523 Scomodo. 557 00:44:09,848 --> 00:44:11,548 O semplicemente stupido. 558 00:44:13,245 --> 00:44:14,445 Ma non lo sei. 559 00:44:16,645 --> 00:44:17,995 Non sei stupido, 560 00:44:18,311 --> 00:44:19,061 vero? 561 00:44:20,531 --> 00:44:21,309 No. 562 00:44:22,923 --> 00:44:25,477 Ma questa e'... la percezione. 563 00:44:26,644 --> 00:44:29,609 Quindi e' molto difficile che le persone sappiano 564 00:44:29,729 --> 00:44:31,762 cosa passa dentro quella testa. 565 00:44:31,882 --> 00:44:33,855 Si', e' corretto. 566 00:44:34,640 --> 00:44:36,290 Beh, io voglio saperlo. 567 00:44:40,491 --> 00:44:42,158 Cosa ti succede dentro, 568 00:44:43,241 --> 00:44:43,991 Bart? 569 00:44:51,218 --> 00:44:52,868 Oh, cavolo. Oh, cavolo. 570 00:44:53,381 --> 00:44:55,678 Che cosa hai fatto? Oh, cavolo. Oh, cavolo. 571 00:44:55,798 --> 00:44:58,532 - Bart, va tutto bene. - Bart, che hai fatto? Cos'hai fatto? 572 00:44:58,652 --> 00:44:59,402 Bart. 573 00:44:59,650 --> 00:45:01,750 - Va tutto bene. - Mi dispiace. 574 00:45:02,122 --> 00:45:04,372 Era sbagliato farlo in quel modo? 575 00:45:04,825 --> 00:45:06,629 Perche' se fosse sbagliato farlo cosi' 576 00:45:06,749 --> 00:45:08,285 chiedo scusa, 577 00:45:08,757 --> 00:45:10,795 e non faro' mai piu' niente del genere. 578 00:45:10,915 --> 00:45:12,415 Bart, va tutto bene. 579 00:45:13,344 --> 00:45:14,344 Vieni qui. 580 00:45:14,475 --> 00:45:17,025 Perche' non vieni qui e ti siedi con me? 581 00:45:39,104 --> 00:45:40,754 E' la solitudine, Bart. 582 00:45:48,779 --> 00:45:51,179 La solitudine ci fa fare alcune cose. 583 00:46:44,820 --> 00:46:46,070 Lui e' sposato. 584 00:46:48,335 --> 00:46:49,785 L'uomo con cui ero. 585 00:46:52,072 --> 00:46:53,522 E' un uomo sposato. 586 00:47:00,508 --> 00:47:02,924 Ci vediamo da moltissimo tempo. 587 00:47:06,792 --> 00:47:07,942 Segretamente. 588 00:47:14,572 --> 00:47:15,516 Adesso... 589 00:47:19,300 --> 00:47:22,689 le cose sono diventate confuse tra di noi. 590 00:47:24,583 --> 00:47:25,933 Quindi non lo so. 591 00:47:29,743 --> 00:47:30,993 Prima sapevo... 592 00:47:31,854 --> 00:47:33,404 cosa stavamo facendo. 593 00:47:34,547 --> 00:47:35,497 Ma ora... 594 00:47:43,162 --> 00:47:45,862 Non ho idea di cosa stai cercando di dire. 595 00:47:51,214 --> 00:47:52,264 Neanche io. 596 00:47:54,735 --> 00:47:57,435 "Un nerkle, un nerd e anche un seersucker." 597 00:47:58,687 --> 00:48:00,287 - Un cosa? - Un nerd. 598 00:48:00,957 --> 00:48:03,157 Prima documentazione della parola. 599 00:48:03,882 --> 00:48:06,732 1950. Dr. Seuss. "Se avessi gestito uno zoo." 600 00:48:08,198 --> 00:48:11,348 Utilizzata per etichettare le persone come strambe, 601 00:48:12,031 --> 00:48:15,753 o che sono considerate sessualmente poco attraenti. 602 00:48:17,523 --> 00:48:19,073 Ma piu' recentemente 603 00:48:19,620 --> 00:48:21,702 la competenza tecnologica e' molto apprezzata, 604 00:48:21,822 --> 00:48:24,022 quindi il nerd e' spesso celebrato 605 00:48:24,204 --> 00:48:26,520 come un dio dell'amore tecnosessuale 606 00:48:26,640 --> 00:48:28,440 o addirittura un Dio sexy. 607 00:48:32,289 --> 00:48:34,939 Ora io non so cosa stai cercando di dire. 608 00:48:38,439 --> 00:48:39,489 Oh, cavolo. 609 00:48:39,874 --> 00:48:41,524 Oh, cavolo. Oh, cavolo. 610 00:48:44,678 --> 00:48:46,278 Stiamo parlando di te? 611 00:48:50,940 --> 00:48:51,640 Si'. 612 00:48:52,259 --> 00:48:54,559 E cosa stai cercando di dire di te, 613 00:48:55,178 --> 00:48:57,478 oltre ad essere un Dio dell'amore? 614 00:49:01,139 --> 00:49:03,089 Potrei essere il tuo bagnino. 615 00:49:20,647 --> 00:49:22,147 Si', forse potresti. 616 00:49:23,573 --> 00:49:25,923 Non lo so. Non ne ho mai avuto uno. 617 00:49:29,123 --> 00:49:30,373 Forse potresti. 618 00:49:40,328 --> 00:49:41,078 Bart. 619 00:49:44,366 --> 00:49:46,316 Ho bisogno di dormire un po'. 620 00:49:47,213 --> 00:49:48,889 Ho bisogno di dormire, ok? 621 00:49:49,009 --> 00:49:49,589 Ok. 622 00:49:49,853 --> 00:49:51,153 Ok, buona notte. 623 00:51:08,577 --> 00:51:10,388 Questi sono molto simili alla foto. 624 00:51:10,508 --> 00:51:12,739 E molto ben fatti. Bella vestibilita'. 625 00:51:12,859 --> 00:51:14,159 Li indosserebbe? 626 00:51:14,538 --> 00:51:15,738 Si', lo farei. 627 00:51:16,323 --> 00:51:18,757 Non voglio qualcosa che indosserebbe lei. 628 00:51:18,877 --> 00:51:19,927 Perche' no? 629 00:51:20,329 --> 00:51:21,829 Perche' e' vecchio. 630 00:51:29,710 --> 00:51:33,382 L'assicurazione sembra a posto. Licenza, foglio rosa. 631 00:51:33,502 --> 00:51:36,552 Prova questo. E' stato un profumo molto popolare. 632 00:51:38,897 --> 00:51:39,897 Stai bene? 633 00:51:40,697 --> 00:51:43,042 Voglio dire, e' davvero un buon affare. 634 00:51:43,162 --> 00:51:44,862 Sai, se c'e' qualcosa... 635 00:51:46,092 --> 00:51:46,842 Qua... 636 00:51:48,074 --> 00:51:50,774 - Qual e' il problema? - Deve perdere peso. 637 00:51:52,384 --> 00:51:53,097 Scusa? 638 00:51:53,217 --> 00:51:55,232 Per favore, non toccarmi la pelle. 639 00:51:55,352 --> 00:51:56,902 Voglio odorare cosi'. 640 00:51:58,416 --> 00:52:00,325 - Beh, questa e' una foto. - Si'. 641 00:52:00,445 --> 00:52:02,600 L'obesita' non e' solo un problema estetico. 642 00:52:02,720 --> 00:52:04,670 E' un pericolo per la salute. 643 00:52:04,790 --> 00:52:06,738 Puoi toccarmi i capelli, ma, per favore, non toccarmi la pelle. 644 00:52:06,858 --> 00:52:08,358 La mia pelle e' mia. 645 00:52:08,699 --> 00:52:10,903 Inoltre, ha un rischio molto elevato di malattie cardiache, 646 00:52:11,023 --> 00:52:13,573 diabete, ictus, pressione alta, cancro, 647 00:52:13,726 --> 00:52:16,426 calcoli biliari, artrosi e gotta. 648 00:52:16,546 --> 00:52:18,817 Non ha odore. Le foto non hanno odore. 649 00:52:18,937 --> 00:52:19,987 Perche' no? 650 00:52:21,845 --> 00:52:23,295 Perche' e' una foto. 651 00:52:24,525 --> 00:52:25,775 Non sono obeso. 652 00:52:26,751 --> 00:52:29,149 Beh, e' molto, molto grasso. 653 00:52:36,957 --> 00:52:38,179 Ok, ciao. 654 00:52:44,378 --> 00:52:45,078 Wow. 655 00:53:11,934 --> 00:53:14,296 Salve, Hamelton Hotel. Come posso aiutarla? 656 00:53:14,416 --> 00:53:17,463 Si', Andrea Rivera, 107, per favore? 657 00:53:18,907 --> 00:53:19,769 Grazie. 658 00:53:26,164 --> 00:53:27,514 Va bene, aspetta. 659 00:53:29,263 --> 00:53:30,113 Pronto? 660 00:53:31,759 --> 00:53:32,609 Pronto? 661 00:53:36,559 --> 00:53:37,559 Chi lo fa? 662 00:54:01,812 --> 00:54:03,162 Piano con quello. 663 00:54:04,632 --> 00:54:06,484 Tesoro, non li ho potuti fermare. 664 00:54:06,604 --> 00:54:07,939 Hanno un mandato di perquisizione. Non c'era niente che potessi fare. 665 00:54:08,059 --> 00:54:10,695 - Ehi, Bart. Come va? - Non devi parlare con lui. 666 00:54:10,815 --> 00:54:12,510 Hai una bella installazione qui, amico mio. 667 00:54:12,630 --> 00:54:13,629 - Non devi dirgli niente. - Beh, salve. 668 00:54:13,783 --> 00:54:16,273 Non ha il diritto di chiederti nulla, capisci? 669 00:54:16,393 --> 00:54:19,450 Signora Bromley, posso parlargli qui o portalo in centrale. 670 00:54:19,570 --> 00:54:22,620 - Guardi, dipende da lei. - Va bene, parli, parli. 671 00:54:22,788 --> 00:54:23,638 Grazie. 672 00:54:24,523 --> 00:54:27,073 Quindi, Bart, e' qui che passi il tuo tempo, eh? 673 00:54:27,193 --> 00:54:28,807 - Si'. - Un po' buio. 674 00:54:28,927 --> 00:54:30,726 Vede, ecco cosa non capisce, vede? 675 00:54:30,846 --> 00:54:32,597 Questo e' il suo modo di vedere il mondo. 676 00:54:32,717 --> 00:54:33,923 No, no, no! 677 00:54:34,054 --> 00:54:35,408 Scusami. Scusami. 678 00:54:35,671 --> 00:54:36,871 Mi dispiace. 679 00:54:37,235 --> 00:54:38,035 Scusa. 680 00:54:43,487 --> 00:54:44,837 Ehi, Bart, ehm... 681 00:54:45,459 --> 00:54:47,181 il tuo disco rigido e' vuoto. 682 00:54:47,301 --> 00:54:48,021 Si'. 683 00:54:48,141 --> 00:54:49,705 - L'ho cancellato. - Erano sul tuo computer, tesoro. 684 00:54:49,825 --> 00:54:51,629 Non c'era niente che potessi fare. 685 00:54:51,749 --> 00:54:53,399 E hai cancellato tutto? 686 00:54:53,573 --> 00:54:54,116 Si'. 687 00:54:54,236 --> 00:54:56,158 E non hai pensato di fare il backup 688 00:54:56,278 --> 00:54:59,428 o forse metterlo su un disco rigido esterno, magari? 689 00:55:00,097 --> 00:55:00,747 No. 690 00:55:02,410 --> 00:55:05,160 Beh, vedi, Bart, non ci credo. Non ti credo. 691 00:55:05,475 --> 00:55:06,795 Beh, che peccato. 692 00:55:06,915 --> 00:55:09,371 I sistemi di credenze possono essere molto complicati. 693 00:55:09,491 --> 00:55:11,291 Si', possono esserlo, Bart. 694 00:55:11,481 --> 00:55:15,131 Ma stai nascondendo qualcosa. Questo e' cio' che credo, Bart. 695 00:55:15,663 --> 00:55:16,700 Quindi, cosa nascondi? 696 00:55:16,820 --> 00:55:19,503 Non nasconde nulla. Per favore. 697 00:55:21,180 --> 00:55:21,980 Bart, 698 00:55:22,415 --> 00:55:25,259 hai molta solidarieta' per essere cosi', vero? 699 00:55:25,379 --> 00:55:26,880 Hai via libera. 700 00:55:27,658 --> 00:55:29,123 E cosa succede quando tua madre non e' nei paraggi? 701 00:55:29,243 --> 00:55:31,064 Cosa succede quando non e' li' a risolvere per te? 702 00:55:31,184 --> 00:55:33,389 Quanto male fa quando ti senti cosi' solo, Bart? 703 00:55:33,509 --> 00:55:35,505 Cosa succede quando diventi frustrato, Bart? 704 00:55:35,625 --> 00:55:37,842 - Esplode e basta, Bart? - Va bene, basta cosi'! 705 00:55:37,962 --> 00:55:41,062 - La smetta! - La prego, signora Bromley. Si sieda! 706 00:55:45,894 --> 00:55:47,814 Ora, ho finito di giocare con te, Bart. 707 00:55:47,934 --> 00:55:50,934 Sai perche'? Abbiamo trovato le tue impronte in tutta la camera. 708 00:55:51,054 --> 00:55:52,525 Quindi, cosa e' successo, Bart? 709 00:55:52,645 --> 00:55:54,414 Cos'e' successo? Ti ha invitato? 710 00:55:54,534 --> 00:55:55,184 No. 711 00:55:55,893 --> 00:55:57,274 Beh, forse si sentiva sola. 712 00:55:57,394 --> 00:55:58,697 Forse anche tu. Forse sei salito. 713 00:55:58,817 --> 00:56:00,533 Forse pensavi di poter fare sesso con lei, 714 00:56:00,653 --> 00:56:02,724 e forse le cose sono diventate un po' frustranti per te. 715 00:56:02,844 --> 00:56:05,215 Forse e' sfuggito di mano. Forse l'hai colpita, Bart. 716 00:56:05,335 --> 00:56:07,706 E poi cosa, eh? E poi cosa e' successo? 717 00:56:07,826 --> 00:56:09,426 Beh, Bart, dimmelo tu. 718 00:56:09,770 --> 00:56:12,344 Allora immagino di aver estratto una pistola dalla tasca 719 00:56:12,464 --> 00:56:15,185 perche' ho sempre una pistola in tasca, e le ho sparato. 720 00:56:15,305 --> 00:56:17,109 - Burt. - Ma dove ho preso la pistola? 721 00:56:17,229 --> 00:56:18,767 - E' quello che vorrei sapere. - Bart. 722 00:56:18,887 --> 00:56:20,187 L'ho comprata? 723 00:56:20,355 --> 00:56:21,455 L'ho rubata? 724 00:56:22,530 --> 00:56:26,186 Forse l'ho acquistata online, e poi, quando sono andato a fare sesso con lei, 725 00:56:26,306 --> 00:56:28,698 ho portato la pistola perche', sa, e' sempre una buona idea 726 00:56:28,818 --> 00:56:31,636 portare una pistola quando vai a fare sesso con qualcuno... 727 00:56:31,756 --> 00:56:35,639 nel caso in cui soffrissi di impotenza o ansia da prestazione, 728 00:56:35,759 --> 00:56:37,786 e ti senti frustrato, e non riesci a farlo, 729 00:56:37,906 --> 00:56:39,738 allora hai una pistola in tasca, 730 00:56:39,858 --> 00:56:41,826 e, perbacco, la tiri fuori 731 00:56:42,187 --> 00:56:44,587 e spari a quella persona! Bang, bang! 732 00:56:45,970 --> 00:56:47,920 E poi il problema e' risolto. 733 00:56:51,315 --> 00:56:53,964 Allora dov'e' quella pistola adesso, Bart? 734 00:56:54,084 --> 00:56:55,434 Era uno scherzo. 735 00:56:55,727 --> 00:56:57,028 Che problema ha? 736 00:56:57,148 --> 00:56:59,598 Non ha una pistola. Stava scherzando. 737 00:57:00,041 --> 00:57:03,293 Si', era buona, Bart. Era davvero buona. 738 00:57:04,333 --> 00:57:07,233 Ma sa una cosa, signora? Abbiamo una donna morta qui, 739 00:57:07,353 --> 00:57:11,103 e penso che Bart sappia qualcosa. Ecco perche' non sto ridendo. 740 00:58:29,946 --> 00:58:31,255 E' malato? 741 00:58:31,375 --> 00:58:32,725 No, non penso. 742 00:58:33,472 --> 00:58:35,022 Ho Jack che lo copre. 743 00:58:36,253 --> 00:58:38,240 Non risponde al cellulare. 744 00:58:38,360 --> 00:58:40,226 Grazie per l'interesse, davvero. 745 00:58:40,346 --> 00:58:43,440 Sono sicura che sta bene. Sono sicura che sta bene. 746 00:58:43,560 --> 00:58:44,410 Grazie. 747 00:58:58,725 --> 00:58:59,475 Bart? 748 00:59:02,173 --> 00:59:03,973 Bart, tesoro, sei laggiu'? 749 00:59:05,905 --> 00:59:08,628 Bartolomeo, sto scendendo. Ok, arrivo. 750 00:59:16,973 --> 00:59:18,423 Oh, tesoro, eccoti. 751 00:59:21,671 --> 00:59:24,171 Non hai toccato la cena. Non hai fame? 752 00:59:24,790 --> 00:59:25,740 Sto bene. 753 00:59:28,528 --> 00:59:31,728 Ha chiamato il signor Benson. Era preoccupato per te. 754 00:59:33,360 --> 00:59:36,310 Anch'io mi preoccupo, Bart. Mi preoccupo sempre. 755 00:59:39,871 --> 00:59:41,571 La vita e' dura, tesoro. 756 00:59:42,153 --> 00:59:45,303 Anche per i migliori di noi, la vita e' molto dura. 757 00:59:47,613 --> 00:59:50,230 Quando tuo padre e' morto, e' stato molto difficile. 758 00:59:50,350 --> 00:59:54,200 So che e' stato difficile per te. E' stato difficile anche per me. 759 00:59:54,363 --> 00:59:57,563 E senza contare il dolore. So che c'era molto dolore. 760 00:59:58,307 --> 00:59:59,957 E quanto ha fatto male. 761 01:00:01,339 --> 01:00:03,478 E' stato brutto, molto brutto, 762 01:00:04,534 --> 01:00:06,284 ma non la parte peggiore. 763 01:00:08,106 --> 01:00:10,094 La parte peggiore era svegliarsi la mattina 764 01:00:10,214 --> 01:00:12,164 e dimenticarsi che era morto. 765 01:00:13,822 --> 01:00:14,972 Sei stato tu? 766 01:00:16,876 --> 01:00:18,626 Dimentichi e poi ricordi. 767 01:00:21,030 --> 01:00:23,880 Ricordi, e il mondo finisce di nuovo da capo. 768 01:00:24,856 --> 01:00:26,814 Ma devi sempre alzarti dal letto 769 01:00:26,934 --> 01:00:28,417 e preparare il caffe' e il toast, 770 01:00:28,537 --> 01:00:33,140 perche' il mondo non finisce davvero. A volte sembra cosi'. 771 01:00:34,971 --> 01:00:37,526 Il mondo e' ancora li'. Non va via. 772 01:00:42,501 --> 01:00:44,251 Ti sta ancora aspettando. 773 01:00:46,011 --> 01:00:48,111 Sta aspettando anche te, tesoro. 774 01:00:55,846 --> 01:00:56,846 Tutto qui. 775 01:00:58,267 --> 01:00:58,917 Ok? 776 01:01:00,174 --> 01:01:01,224 Me ne vado. 777 01:02:58,810 --> 01:03:00,477 Ci ho pensato... 778 01:03:01,459 --> 01:03:02,559 tante volte. 779 01:03:05,673 --> 01:03:07,023 E' l'unico modo. 780 01:03:07,784 --> 01:03:08,534 E'... 781 01:03:10,544 --> 01:03:11,844 E' l'unico modo. 782 01:03:24,458 --> 01:03:25,308 Mi ami? 783 01:03:28,117 --> 01:03:29,967 Ti importa di cosa mi succede? 784 01:03:33,050 --> 01:03:33,850 Certo. 785 01:03:36,820 --> 01:03:38,170 Sai che e' cosi'. 786 01:03:39,022 --> 01:03:40,372 Noi lo meritiamo. 787 01:04:29,522 --> 01:04:30,222 Si'? 788 01:04:31,769 --> 01:04:33,169 Sto cercando Bart. 789 01:04:34,449 --> 01:04:36,149 - E' Bart... - Bromley? 790 01:04:36,708 --> 01:04:37,758 Si'. Scusi. 791 01:04:38,970 --> 01:04:40,370 Io sono sua madre. 792 01:04:41,662 --> 01:04:42,462 Salve. 793 01:04:43,353 --> 01:04:44,503 E tu chi sei? 794 01:04:47,178 --> 01:04:48,028 Andrea. 795 01:04:49,130 --> 01:04:50,580 Sono una sua amica. 796 01:04:51,518 --> 01:04:53,268 Veramente? Sei sua amica? 797 01:04:56,411 --> 01:04:58,261 Beh, lo conosco dall'hotel. 798 01:04:59,392 --> 01:05:00,842 Non ci lavora piu'. 799 01:05:03,912 --> 01:05:05,212 Oh, mi dispiace. 800 01:05:05,819 --> 01:05:06,519 Si'. 801 01:05:08,266 --> 01:05:09,416 Ho pensato... 802 01:05:11,025 --> 01:05:13,725 Pensavo fosse malato o qualcosa del genere. 803 01:05:14,066 --> 01:05:14,716 No. 804 01:05:17,169 --> 01:05:19,119 E' quello che mi hanno detto. 805 01:05:24,105 --> 01:05:25,105 E' a casa? 806 01:05:42,345 --> 01:05:43,395 Ciao, Bart. 807 01:05:46,651 --> 01:05:47,601 Sto bene. 808 01:05:48,869 --> 01:05:50,119 Mi sei mancato. 809 01:05:50,760 --> 01:05:51,460 Si'? 810 01:05:52,884 --> 01:05:53,834 In hotel. 811 01:05:55,408 --> 01:05:57,058 Mi chiedevo dove fossi. 812 01:05:59,144 --> 01:05:59,844 Si'. 813 01:06:02,560 --> 01:06:03,560 Come stai? 814 01:06:06,975 --> 01:06:07,925 E' una... 815 01:06:08,826 --> 01:06:10,276 domanda complicata. 816 01:06:10,914 --> 01:06:11,863 Si', lo so. 817 01:06:11,983 --> 01:06:12,683 Si'. 818 01:06:23,378 --> 01:06:24,928 Ho il cuore spezzato. 819 01:06:26,316 --> 01:06:27,216 Davvero? 820 01:06:27,785 --> 01:06:29,435 Si', e' molto doloroso. 821 01:06:31,834 --> 01:06:32,784 Ci credo. 822 01:06:35,591 --> 01:06:38,318 In uno studio del 1993, scansionarono i cervelli 823 01:06:38,438 --> 01:06:42,135 di individui che dicevano di essere innamorati, per mostrare l'attivita' neurale. 824 01:06:42,255 --> 01:06:44,883 La mappa mostro' colori vividi sulla materia grigia, 825 01:06:45,003 --> 01:06:48,029 indicando chiaramente che questo romantico fenomeno dell'amore 826 01:06:48,149 --> 01:06:49,369 attiva un flusso di dopamina 827 01:06:49,489 --> 01:06:50,983 nel nucleo caudato esattamente allo stesso modo 828 01:06:51,103 --> 01:06:53,931 in cui la cocaina e la nicotina colpiscono il cervello. 829 01:06:54,051 --> 01:06:56,861 Significa che l'amore non e' un'emozione, 830 01:06:56,981 --> 01:07:00,153 come si pensa di solito. Piuttosto, e' una dipendenza. 831 01:07:00,273 --> 01:07:02,834 Quando queste sostanze chimiche vengono rilasciate nel nostro cervello, 832 01:07:02,954 --> 01:07:04,454 ci sentiamo storditi 833 01:07:05,037 --> 01:07:06,137 ed euforici, 834 01:07:06,680 --> 01:07:09,246 cosi' tanto che possiamo essere cosi' innamorati 835 01:07:09,366 --> 01:07:12,466 che non abbiamo il desiderio di mangiare o dormire. 836 01:07:13,821 --> 01:07:16,171 Quindi, ti senti bene quando hai... 837 01:07:17,217 --> 01:07:18,117 la droga 838 01:07:18,606 --> 01:07:19,606 o l'amore, 839 01:07:19,993 --> 01:07:22,543 ma quando ti viene portato via soffri. 840 01:07:26,304 --> 01:07:27,354 Crepacuore. 841 01:07:28,006 --> 01:07:28,706 Si'. 842 01:07:32,857 --> 01:07:33,709 Mi dispiace. 843 01:07:33,829 --> 01:07:36,579 La dipendenza e' una cosa molto pericolosa. 844 01:07:37,177 --> 01:07:38,227 Si', lo so. 845 01:07:39,591 --> 01:07:40,491 Credimi. 846 01:07:43,399 --> 01:07:46,949 Le persone muoiono per questo. Le persone muoiono per amore. 847 01:07:48,243 --> 01:07:48,943 Si'. 848 01:07:49,461 --> 01:07:52,111 E poi e' la fine. Muoiono, ed e' la fine. 849 01:07:57,142 --> 01:07:57,892 Bart. 850 01:08:08,146 --> 01:08:09,174 Fanculo. 851 01:08:09,892 --> 01:08:11,292 Bart, mi dispiace. 852 01:08:11,851 --> 01:08:14,226 Mi dispiace molto per tutto. 853 01:08:17,105 --> 01:08:19,105 Perche' sei una brava persona. 854 01:08:19,574 --> 01:08:21,024 Sei molto speciale. 855 01:08:21,855 --> 01:08:24,455 E se le cose fossero diverse, sai, io... 856 01:08:27,887 --> 01:08:29,537 Ma non lo sono. Sono... 857 01:08:30,101 --> 01:08:32,501 Semplicemente non lo sono, quindi... 858 01:08:35,151 --> 01:08:36,051 Ascolta. 859 01:08:42,835 --> 01:08:45,585 Sono solo molto felice di averti conosciuto. 860 01:08:46,256 --> 01:08:48,056 E non ti disturbero' piu'. 861 01:08:48,219 --> 01:08:49,319 Lo prometto. 862 01:08:50,488 --> 01:08:51,438 Non piu'. 863 01:08:56,072 --> 01:08:57,172 Stammi bene. 864 01:10:23,127 --> 01:10:24,377 Io non capisco. 865 01:10:24,497 --> 01:10:26,836 Quindi sei innamorata di me, ma non mi ami abbastanza? 866 01:10:26,956 --> 01:10:29,416 Oh, mio Dio. Solo... Nick... 867 01:10:29,536 --> 01:10:30,786 Tu non capisci. 868 01:10:32,990 --> 01:10:35,907 - Non e' quello che voglio dire. - Cosa vuoi dire? 869 01:10:36,027 --> 01:10:37,537 - Non farlo! - Che cosa? 870 01:10:37,657 --> 01:10:39,447 Cosa? Non essere arrabbiato? 871 01:10:39,567 --> 01:10:42,567 - Non essere sconvolto? Non... - Lasciami andare. 872 01:10:43,308 --> 01:10:44,958 Cazzo, lasciami andare! 873 01:10:46,908 --> 01:10:50,456 Co... Pensi che io sia stupido? 874 01:10:50,576 --> 01:10:52,828 Pensi che io sia stupido, cazzo? Dove stai andando, cazzo? 875 01:10:52,948 --> 01:10:54,898 Non posso farlo! Devo andare! 876 01:10:55,074 --> 01:10:56,961 - No! - Devo andare. 877 01:10:57,081 --> 01:10:58,878 - No! - Non posso farlo! 878 01:10:59,239 --> 01:10:59,889 No! 879 01:11:05,730 --> 01:11:08,210 Accidenti, Nick, sei pazzo. Devo andare. 880 01:11:08,330 --> 01:11:09,511 - No, no. - Non posso farlo! 881 01:11:09,665 --> 01:11:11,865 - Non essere una fottuta... - No! 882 01:11:13,068 --> 01:11:14,465 No! 883 01:11:15,589 --> 01:11:16,789 Te ne vai, eh? 884 01:11:21,739 --> 01:11:24,239 Sto bene! Sto bene! Sto bene! Sto bene! 885 01:11:24,442 --> 01:11:25,892 Sto bene! Sto bene! 886 01:11:26,635 --> 01:11:28,585 Sto bene! Sto bene! Sto bene! 887 01:11:29,319 --> 01:11:30,269 Sto bene. 888 01:11:37,527 --> 01:11:38,927 Andrea, sono Bart. 889 01:11:39,178 --> 01:11:40,328 Sono solo io. 890 01:11:41,025 --> 01:11:42,575 Bart, che ci fai qui? 891 01:11:43,094 --> 01:11:44,944 Oddio. Oddio. Oddio. Oddio. 892 01:11:45,725 --> 01:11:46,375 Ok. 893 01:11:46,947 --> 01:11:47,974 Ok, prima... 894 01:11:48,094 --> 01:11:51,332 Innanzitutto, c'e'... c'e' del sangue su quell'asciugamano. 895 01:11:51,452 --> 01:11:52,244 Va bene. 896 01:11:52,375 --> 01:11:54,485 Ti ha colpito. L'ho visto. 897 01:11:54,605 --> 01:11:55,576 Cos'hai visto? 898 01:11:55,696 --> 01:11:57,597 - Cavolo. Oh, cavolo. - Ok... 899 01:11:57,717 --> 01:11:59,457 - Che cosa hai fatto? - Calmati! 900 01:11:59,577 --> 01:12:01,298 Posso mostrarti. Puoi vedere. 901 01:12:01,418 --> 01:12:04,518 Vedere cosa? Mostrarmi cosa? Di cosa stai parlando? 902 01:12:07,663 --> 01:12:08,413 Bart! 903 01:12:24,869 --> 01:12:25,919 L'ho visto. 904 01:12:27,450 --> 01:12:28,550 Oh, mio Dio. 905 01:12:30,402 --> 01:12:33,602 - Posso mostrarti. Puoi vedere. - L'hai visto con me? 906 01:12:34,251 --> 01:12:35,601 Si'. Mi dispiace. 907 01:12:36,336 --> 01:12:37,286 Che dici? 908 01:12:38,111 --> 01:12:39,311 Cos'e' questo? 909 01:12:39,973 --> 01:12:40,723 Bart? 910 01:12:42,031 --> 01:12:43,480 - Bart! - Posso mostrarti. 911 01:12:43,600 --> 01:12:45,450 L'hai registrato tu, cazzo? 912 01:12:45,913 --> 01:12:47,013 Mi dispiace. 913 01:12:48,360 --> 01:12:50,060 Qual'e' il tuo problema? 914 01:12:52,073 --> 01:12:54,101 - Oh, mio Dio. - Per favore, devi vedere. 915 01:12:54,221 --> 01:12:56,050 Vieni con me, vieni con me. Devi vedere, 916 01:12:56,170 --> 01:12:57,570 e sarai al sicuro. 917 01:12:58,025 --> 01:12:59,075 Per favore. 918 01:13:13,670 --> 01:13:14,770 Devi vedere. 919 01:13:15,198 --> 01:13:16,448 Verro' con te. 920 01:13:16,925 --> 01:13:18,125 Verro' con te! 921 01:13:22,871 --> 01:13:25,171 Potremmo fingere che io sia solo... 922 01:13:25,441 --> 01:13:29,017 una scopata facile che incontri in un hotel. 923 01:13:29,137 --> 01:13:30,242 Sto andando via. 924 01:13:30,362 --> 01:13:32,212 Regolarmente. Segretamente. 925 01:13:32,332 --> 01:13:34,580 Una trombamica, come si dice. 926 01:13:35,167 --> 01:13:37,467 - E' questo che e'? - Stai zitta! 927 01:13:38,238 --> 01:13:39,288 Sta' zitta. 928 01:13:41,697 --> 01:13:42,827 Le cose difficili, eh? 929 01:13:42,947 --> 01:13:45,063 - E' questo che vuoi? - E' questo che le piaceva? 930 01:13:45,183 --> 01:13:46,865 - Le piaceva duro? - Ho detto stai zitta! 931 01:13:46,985 --> 01:13:48,560 Le piace... Bastardo! 932 01:13:48,680 --> 01:13:49,831 Bastardo! 933 01:13:54,537 --> 01:13:56,587 Non posso... Non posso vederlo. 934 01:13:56,738 --> 01:13:57,876 - Vedi? - Non posso. 935 01:13:57,996 --> 01:13:59,660 Vedi? Non intendevo... 936 01:14:00,077 --> 01:14:02,470 Guardo per imparare cosa fanno le persone. 937 01:14:02,590 --> 01:14:04,086 Ma non intendevo fare nulla di male. 938 01:14:04,206 --> 01:14:05,956 Basta, Bart. Basta, basta! 939 01:14:09,452 --> 01:14:10,552 Oh, mio Dio. 940 01:14:15,069 --> 01:14:16,969 L'hai mostrato alla polizia? 941 01:14:19,056 --> 01:14:19,706 No. 942 01:14:21,698 --> 01:14:24,453 A qualcuno? Qualcuno l'ha visto? 943 01:14:24,573 --> 01:14:26,224 No, solo tu. 944 01:14:28,220 --> 01:14:29,321 E' tutto qui. 945 01:14:29,441 --> 01:14:32,449 - E loro non sanno che ce l'ho. - Oh, mio Dio. 946 01:14:32,569 --> 01:14:33,969 Oh, mio Dio, Bart. 947 01:14:35,082 --> 01:14:36,982 - Bart. - Aspetta, aspetta. 948 01:14:38,787 --> 01:14:41,673 Questo e' un uomo molto cattivo, e... 949 01:14:42,479 --> 01:14:44,725 potrebbe farti del male. Ti ha gia' fatto del male. 950 01:14:44,845 --> 01:14:45,844 Non posso. 951 01:14:45,964 --> 01:14:46,664 E... 952 01:14:48,624 --> 01:14:51,074 potremmo andare insieme alla polizia. 953 01:14:51,233 --> 01:14:53,133 Lo farei se tu fossi con me. 954 01:14:54,590 --> 01:14:56,338 Farei qualunque cosa per te. 955 01:14:56,458 --> 01:14:58,108 Non mi conosci nemmeno. 956 01:15:01,314 --> 01:15:02,414 Si', invece. 957 01:15:05,174 --> 01:15:06,224 Ti conosco. 958 01:15:07,338 --> 01:15:08,588 Cosa devo fare? 959 01:15:09,718 --> 01:15:10,968 Cosa devo fare? 960 01:15:12,882 --> 01:15:14,132 Cosa devo fare? 961 01:15:17,052 --> 01:15:18,452 Cura il mio cuore. 962 01:15:24,811 --> 01:15:25,811 Non posso. 963 01:15:28,403 --> 01:15:29,403 Non posso. 964 01:17:35,441 --> 01:17:37,141 Buongiorno, dormiglione. 965 01:17:41,280 --> 01:17:41,980 Ehi. 966 01:17:44,739 --> 01:17:46,289 Stavo per svegliarti. 967 01:17:49,210 --> 01:17:50,510 Che cosa stai... 968 01:17:51,608 --> 01:17:53,258 Sono pronta per andare. 969 01:17:58,108 --> 01:17:59,008 Aspetta. 970 01:18:00,432 --> 01:18:01,432 Vieni qui. 971 01:18:48,182 --> 01:18:49,482 E' cosi' facile. 972 01:18:55,781 --> 01:18:57,081 E' cosi' facile. 973 01:18:57,475 --> 01:18:58,825 Stavo pensando... 974 01:18:59,875 --> 01:19:02,275 che forse potremmo andare in citta'. 975 01:19:06,833 --> 01:19:09,027 Trascorrere del tempo insieme. 976 01:19:16,920 --> 01:19:18,670 E' cosi' facile toccarti. 977 01:19:20,448 --> 01:19:21,698 Parlare con te. 978 01:19:22,659 --> 01:19:23,659 Guardarti. 979 01:19:27,163 --> 01:19:28,063 Baciami. 980 01:21:01,263 --> 01:21:02,363 Fatto tutto? 981 01:22:15,381 --> 01:22:17,504 # - Dormi, figlio mio # - Va bene. Va bene. 982 01:22:17,624 --> 01:22:21,249 # E la pace ti attende # 983 01:22:22,294 --> 01:22:25,276 # Per tutta la notte # 984 01:22:26,375 --> 01:22:28,229 - Come hai pagato... Forse era... - Bang, bang! 985 01:22:28,360 --> 01:22:29,760 # Angeli custodi # 986 01:22:30,030 --> 01:22:32,117 # Dio inviera' # 987 01:22:32,237 --> 01:22:32,987 Bart. 988 01:22:34,015 --> 01:22:37,368 # Per tutta la notte # 989 01:23:19,142 --> 01:23:19,892 Bart? 990 01:23:20,725 --> 01:23:21,475 Bart! 991 01:23:36,246 --> 01:23:38,088 Aspetti, aspetti. Mi lasci entrare, mi lasci entrare. 992 01:23:38,208 --> 01:23:40,234 Guardi, devo saperlo. E' qui o no? 993 01:23:40,354 --> 01:23:41,498 - Tienila. - Lasciatemi entrare per prima! 994 01:23:41,618 --> 01:23:43,418 Tienila, per favore. Bart? 995 01:23:43,876 --> 01:23:45,276 C'era una pistola. 996 01:23:52,939 --> 01:23:54,742 Non voglio sapere! Non voglio sapere! 997 01:23:54,862 --> 01:23:55,612 Bart? 998 01:23:56,630 --> 01:24:00,037 - Non voglio sapere. - Ehi, sono il detective Espada. 999 01:24:00,749 --> 01:24:03,975 Siamo venuti per farti alcune domande. 1000 01:24:11,065 --> 01:24:11,715 Ok. 1001 01:24:12,537 --> 01:24:14,087 Non siamo innamorati. 1002 01:24:15,291 --> 01:24:17,291 Potremmo fingere che io sia solo... 1003 01:24:17,938 --> 01:24:21,676 una scopata facile che incontri in un hotel. 1004 01:24:29,917 --> 01:24:31,067 Regolarmente. 1005 01:24:31,667 --> 01:24:34,361 Segretamente. Una trombamica... 1006 01:24:35,208 --> 01:24:35,958 Bart! 1007 01:24:37,463 --> 01:24:40,363 Penso che questa persona potrebbe essere morta. 1008 01:24:43,213 --> 01:24:43,863 Ok. 1009 01:24:44,686 --> 01:24:46,236 Non siamo innamorati. 1010 01:24:47,322 --> 01:24:48,572 Caro detective, 1011 01:24:49,179 --> 01:24:51,351 mi dispiace di non averle dato questi prima 1012 01:24:51,471 --> 01:24:52,321 perche' 1013 01:24:52,947 --> 01:24:56,693 le mostrerei che non sono la persona che stai cercando. 1014 01:24:57,454 --> 01:24:59,054 Oh, figlio di puttana. 1015 01:24:59,249 --> 01:25:02,199 - Come si dice. E' questo che e'? - Stai zitta! 1016 01:25:02,797 --> 01:25:03,847 Sta' zitta. 1017 01:25:10,838 --> 01:25:11,788 Oh, Bart. 1018 01:25:14,445 --> 01:25:15,945 Che cos'hai fatto? 1019 01:25:16,278 --> 01:25:17,728 Che cosa hai fatto? 1020 01:25:56,309 --> 01:25:57,209 Come va? 1021 01:25:59,506 --> 01:26:00,656 Ehi, come va? 1022 01:26:03,310 --> 01:26:05,660 Oh, cavolo. Oh, cavolo. Oh, cavolo. 1023 01:26:06,018 --> 01:26:07,168 Ehi, come va? 1024 01:26:10,844 --> 01:26:11,994 Ehi, come va? 1025 01:26:14,965 --> 01:26:16,115 Ehi, come va? 1026 01:26:33,001 --> 01:26:35,993 SubPassion ha tradotto per voi: 1027 01:26:42,513 --> 01:26:46,493 Traduzione: ManuLiga 1028 01:26:47,515 --> 01:26:52,492 Seguiteci su Facebook: www.facebook.com/SubPassion