1 00:00:44,836 --> 00:00:46,713 LA FAMILLE D'ABORD 2 00:00:46,796 --> 00:00:50,467 On veut tous être la famille parfaite. Mais nul n'est parfait. 3 00:00:50,550 --> 00:00:51,593 #OUPS 4 00:00:51,676 --> 00:00:56,765 On affronte tous des défis, de la photo de famille aux mangeurs récalcitrants. 5 00:00:57,557 --> 00:00:59,976 Le plus grand défi de ma famille ? 6 00:01:01,519 --> 00:01:03,855 Sûrement l'apocalypse des machines. 7 00:01:06,399 --> 00:01:08,985 Les derniers humains doivent être par ici. 8 00:01:10,278 --> 00:01:11,529 Attendez. 9 00:01:12,322 --> 00:01:13,448 Ils arrivent. 10 00:01:16,034 --> 00:01:17,952 LAVEZ-MOI ! 11 00:01:18,036 --> 00:01:21,539 Est-ce un break orange de 1993 ? 12 00:01:22,082 --> 00:01:23,208 Ou bien… 13 00:01:24,959 --> 00:01:26,836 Qui sont ces guerriers invincibles ? 14 00:01:27,504 --> 00:01:28,588 Fallait un couvercle ! 15 00:01:28,671 --> 00:01:31,216 - Le chien mord mes cheveux ! - Attention ! 16 00:01:31,299 --> 00:01:32,133 C'est nous. 17 00:01:32,217 --> 00:01:33,426 LA PIRE DES FAMILLES 18 00:01:33,510 --> 00:01:34,427 Les guerriers ! 19 00:01:35,011 --> 00:01:36,971 Les héros ont un tas de qualités. 20 00:01:37,055 --> 00:01:38,765 - Danger ! - Katie, une arme ! 21 00:01:38,848 --> 00:01:41,309 Ma famille n'a que des défauts. 22 00:01:50,527 --> 00:01:54,572 Mon père me fait penser à la vidéo du gibbon, sur YouTube. 23 00:02:05,583 --> 00:02:07,001 Gare à vous, les robots. 24 00:02:07,085 --> 00:02:08,920 Parce qu'on est courageux. 25 00:02:09,003 --> 00:02:11,464 On a faim d'action 26 00:02:11,548 --> 00:02:13,466 et on s'attache à tout réussir. 27 00:02:14,717 --> 00:02:16,302 Et on n'a pas… 28 00:02:18,304 --> 00:02:20,515 la moindre idée de ce qu'on fait. 29 00:02:24,936 --> 00:02:27,605 QUELQUES JOURS PLUS TÔT… 30 00:02:39,909 --> 00:02:40,743 TROP TOP ! 31 00:02:41,995 --> 00:02:43,913 Je me suis toujours sentie 32 00:02:43,997 --> 00:02:46,082 différente des autres. 33 00:02:46,166 --> 00:02:48,668 Alors j'ai fait comme tous les marginaux : 34 00:02:48,751 --> 00:02:49,752 de l'art bizarre. 35 00:02:49,836 --> 00:02:51,421 Place au cinéma ! 36 00:02:51,504 --> 00:02:52,797 LE BURGER ÉTAIT PRESQUE PARFAIT DE KATIE MITCHELL 37 00:02:55,633 --> 00:02:56,759 Bonjour, Katie. 38 00:02:57,635 --> 00:02:58,845 Je suis vivant. 39 00:02:58,928 --> 00:03:00,638 J'ai beau être un hamburger, 40 00:03:00,722 --> 00:03:03,433 je veux devenir une star de Broadway. 41 00:03:03,516 --> 00:03:05,435 La classe à Dallas ! Je parle… 42 00:03:06,644 --> 00:03:07,478 Pourquoi ? 43 00:03:07,562 --> 00:03:08,688 Mes entrailles ! 44 00:03:19,282 --> 00:03:20,992 Je n'entre pas dans les cases 45 00:03:21,492 --> 00:03:23,411 pour plusieurs raisons. 46 00:03:25,538 --> 00:03:27,832 Mais heureusement, j'avais mes films. 47 00:03:29,542 --> 00:03:32,462 Aaron, t'as 58 ans, t'es un criminel endurci, 48 00:03:32,545 --> 00:03:34,881 et t'as rien à perdre. À toi de jouer ! 49 00:03:35,798 --> 00:03:37,675 Oh non ! Chien-Flic ! 50 00:03:38,843 --> 00:03:41,763 Je serre les criminels et je me lèche les fesses. 51 00:03:43,306 --> 00:03:45,266 Et je suis à court de criminels. 52 00:03:45,850 --> 00:03:48,478 Mes parents ne m'ont pas encore cernée. 53 00:03:48,561 --> 00:03:51,731 Honnêtement, j'ai mis du temps à me cerner moi-même. 54 00:03:56,819 --> 00:03:59,030 Mon frère Aaron me comprend, lui. 55 00:03:59,113 --> 00:04:01,241 Mais il a des hobbies bien à lui. 56 00:04:01,324 --> 00:04:03,743 Vous pouvez me parler de dinosaures ? 57 00:04:03,826 --> 00:04:05,245 Non ? OK, merci. 58 00:04:08,831 --> 00:04:11,626 Vous pouvez me parler de dinosaures ? 59 00:04:12,210 --> 00:04:13,962 Ma mère croit en moi. 60 00:04:14,045 --> 00:04:15,380 Tu en es capable. 61 00:04:15,463 --> 00:04:17,257 Elle dit ça à tout le monde. 62 00:04:17,840 --> 00:04:19,676 Tu peux regarder droit. 63 00:04:19,759 --> 00:04:22,387 Suis le stylo. Allez. 64 00:04:23,763 --> 00:04:26,182 Un A pour tes efforts, mon crapounet. 65 00:04:26,266 --> 00:04:27,433 BON TRAVAIL ! 66 00:04:27,517 --> 00:04:30,687 Mon père est un homme atypique. 67 00:04:31,771 --> 00:04:34,565 Mais il aime la nature et peut tout réparer. 68 00:04:35,149 --> 00:04:39,153 Pour survivre dans la nature, faut savoir piéger le gibier. 69 00:04:39,237 --> 00:04:41,656 - C'est très sensible… - Bonjour ! 70 00:04:41,739 --> 00:04:43,283 - Non ! - Hailey a préparé… 71 00:04:45,034 --> 00:04:46,828 C'est qui, ce bonhomme ? 72 00:04:48,913 --> 00:04:51,207 Il ne s'intéresse pas à mes hobbies. 73 00:04:53,001 --> 00:04:55,503 Regarde les effets spéciaux de Chien-Flic 5. 74 00:04:55,586 --> 00:04:57,964 Désolé, je suis ocupado. 75 00:04:58,047 --> 00:05:01,050 Tu veux voir le colvert ? Il est mort. 76 00:05:02,093 --> 00:05:02,927 Non, ça va. 77 00:05:05,263 --> 00:05:07,348 Mais ça ne me dérange pas trop. 78 00:05:08,516 --> 00:05:11,060 En plus, j'ai des projets. 79 00:05:11,144 --> 00:05:13,271 INSPIRATION-NOMÈTRE 100 80 00:05:14,188 --> 00:05:18,192 J'ai tout donné pour intégrer une école de cinéma à L.A. 81 00:05:19,485 --> 00:05:24,907 Après avoir vu la saga des Chien-Flic et 84 de mes meilleurs courts, 82 00:05:25,408 --> 00:05:29,495 l'Institut du cinéma de Californie sera ravi d'accepter Katie Mitchell 83 00:05:29,579 --> 00:05:31,039 en section cinéma ! 84 00:05:34,917 --> 00:05:35,752 INSCRIPTION ENVOYER 85 00:05:40,631 --> 00:05:41,758 BIENVENUE À VOTRE AVENIR 86 00:05:43,843 --> 00:05:47,388 Les autres étudiants me comprennent carrément. 87 00:05:47,889 --> 00:05:51,142 Vous aimez Tueurs de Robots 4 ? Personne connaît, ici. 88 00:05:51,225 --> 00:05:52,727 Bien sûr, c'est génial ! 89 00:05:52,810 --> 00:05:55,563 J'ai vu tes vidéos en ligne. Hilarantes. 90 00:05:55,646 --> 00:05:57,357 - Super. - Hallucinantes ! 91 00:05:57,940 --> 00:06:01,652 Après toutes ces années, je vais rencontrer ma vraie famille. 92 00:06:06,824 --> 00:06:09,452 - Les enfants, on dîne ! - J'arrive. 93 00:06:10,620 --> 00:06:12,205 MISE À JOUR… 94 00:06:15,041 --> 00:06:16,042 TU NOUS MANQUERAS 95 00:06:20,546 --> 00:06:21,464 Arrête. 96 00:06:21,547 --> 00:06:23,132 On est de bonne humeur. 97 00:06:23,216 --> 00:06:25,218 Pour fêter ta dernière soirée, 98 00:06:25,301 --> 00:06:27,095 des cupcakes "tête de Katie" ! 99 00:06:28,262 --> 00:06:31,349 Si tu me manques, je te cuis et je te mange. 100 00:06:32,809 --> 00:06:34,560 Attrape, Monch. Cupcake ! 101 00:06:39,065 --> 00:06:40,233 Tu vas l'avoir. 102 00:06:40,316 --> 00:06:42,652 Il va me manquer quand je serai loin. 103 00:06:42,735 --> 00:06:45,530 Au fait, Pal, enregistre-moi sur mon vol. 104 00:06:45,613 --> 00:06:47,532 Enregistrement à 9 h. 105 00:06:47,615 --> 00:06:50,910 Tu sais que les vélociraptors chassent à deux ? 106 00:06:51,619 --> 00:06:56,124 Quand il y en a un qui part… 107 00:06:57,166 --> 00:07:00,336 T'inquiète pas. Tu vas te faire des copains. 108 00:07:00,420 --> 00:07:04,424 Tu vas peut-être rencontrer un autre amoureux des dinosaures. 109 00:07:05,842 --> 00:07:06,717 Ou une amoureuse. 110 00:07:06,801 --> 00:07:10,930 Quoi ? Non, j'en veux pas. T'es malade. 111 00:07:11,013 --> 00:07:11,848 J'étouffe. 112 00:07:14,475 --> 00:07:17,019 Je vais m'en sortir sans toi ? 113 00:07:17,603 --> 00:07:19,939 J'en suis sûre. Baston de raptors ! 114 00:07:22,191 --> 00:07:24,485 J'ai une surprise pour vous. 115 00:07:25,153 --> 00:07:26,571 C'est trop mignon ! 116 00:07:27,321 --> 00:07:28,406 Oh non ! 117 00:07:28,489 --> 00:07:30,575 Ton écran est tout cracra. 118 00:07:30,658 --> 00:07:33,911 Bien le bonjour ! Mark Bowman, PDG de Labos Pal. 119 00:07:33,995 --> 00:07:37,081 Une annonce de PAL. Fais une mise à jour, mec. 120 00:07:37,165 --> 00:07:39,083 Chez PAL, on défie l'impossible. 121 00:07:39,167 --> 00:07:42,503 De l'assistante personnelle aux appareils intelligents. 122 00:07:42,587 --> 00:07:44,672 On fait même parler les chiens. 123 00:07:44,755 --> 00:07:48,342 Bonjour. Je suis chien. 124 00:07:49,469 --> 00:07:52,180 Labos Pal s'apprête à lancer sa méga invention. 125 00:07:52,930 --> 00:07:55,558 Votre mobile va faire ses premiers pas. 126 00:07:56,142 --> 00:07:58,144 - C'est pas une blague ? - Attends. 127 00:07:58,227 --> 00:07:59,562 Salut, la tribu. 128 00:08:00,146 --> 00:08:01,606 - Salut. - Salut, papa. 129 00:08:01,689 --> 00:08:04,734 Après le boulot, c'est bon de voir vos visages… 130 00:08:06,944 --> 00:08:10,406 baignés d'une lumière bleuâtre. Magnifique. 131 00:08:11,073 --> 00:08:14,452 J'ai une idée. C'est notre dernière soirée ensemble, 132 00:08:14,535 --> 00:08:16,287 savourons-la. 133 00:08:16,370 --> 00:08:18,247 Posons nos téléphones 134 00:08:18,331 --> 00:08:23,711 pour dix secondes de contact visuel familial ininterrompu. 135 00:08:23,794 --> 00:08:25,546 - Ça commence… - C'est un peu… 136 00:08:25,630 --> 00:08:27,048 Pose ton téléphone. 137 00:08:27,131 --> 00:08:27,965 Maintenant ! 138 00:08:34,847 --> 00:08:37,433 C'est bien. C'est naturel. 139 00:08:38,518 --> 00:08:41,312 Tu peux cligner des yeux. On se regarde juste. 140 00:08:41,395 --> 00:08:44,023 Regardez Monch. Voilà un bel état d'esprit. 141 00:08:44,106 --> 00:08:46,442 Katie, tu prends pas ça au sérieux. 142 00:08:46,526 --> 00:08:48,653 Pourquoi tu dis ça ? 143 00:08:50,154 --> 00:08:50,988 On se concentre ! 144 00:08:51,072 --> 00:08:54,242 Vu qu'on est hyper détendus, je vous montre mon film. 145 00:08:54,325 --> 00:08:57,662 Ça sent le chef-d'œuvre. 146 00:09:00,706 --> 00:09:01,874 UNIVERSITÉ 147 00:09:12,843 --> 00:09:14,679 C'est quoi, cette tête ? 148 00:09:16,806 --> 00:09:18,474 Je me demande… 149 00:09:18,558 --> 00:09:22,687 Tu penses gagner ta vie avec ces trucs ? 150 00:09:22,770 --> 00:09:24,438 Attends au moins la fin. 151 00:09:24,522 --> 00:09:28,442 D'accord, mais ça m'inquiète de te savoir en Californie 152 00:09:28,526 --> 00:09:34,031 sans qu'on puisse t'aider si les choses ne marchent pas. 153 00:09:34,115 --> 00:09:36,284 Pourquoi tu me files des coups ? 154 00:09:38,452 --> 00:09:40,454 Tu crois que je vais me planter ? 155 00:09:40,538 --> 00:09:41,956 J'ai jamais… 156 00:09:42,039 --> 00:09:43,207 Lin, au secours. 157 00:09:43,291 --> 00:09:44,875 Les gâteaux sont prêts ! 158 00:09:44,959 --> 00:09:47,628 Qui veut des gâteaux au lieu de parler de ça ? 159 00:09:47,712 --> 00:09:49,088 C'est juste que… 160 00:09:49,171 --> 00:09:51,841 Échouer, ça fait mal. Il te faut un plan B. 161 00:09:51,924 --> 00:09:54,093 Pourquoi tu fais toujours ça ? 162 00:09:54,176 --> 00:09:56,012 Tu sais quoi ? Je m'en vais. 163 00:09:56,095 --> 00:09:58,014 - OK, je le regarde. - Trop tard. 164 00:09:58,097 --> 00:10:01,851 Je veux le regarder. Pourquoi t'en fais tout un pataquès ? 165 00:10:01,934 --> 00:10:02,893 Papa, arrête ! 166 00:10:14,113 --> 00:10:17,908 En fait, les coupables, ce sont les fabricants d'ordinateurs. 167 00:10:17,992 --> 00:10:21,662 Ils s'enrichissent. On doit toujours acheter plus et… 168 00:10:21,746 --> 00:10:22,955 Katie, allez. 169 00:10:23,039 --> 00:10:27,335 C'est précisément pour ça que j'ai hâte de partir. 170 00:10:36,636 --> 00:10:37,845 À DONNER 171 00:10:50,024 --> 00:10:51,734 Pourquoi il est comme ça ? 172 00:10:55,863 --> 00:10:57,698 Pourquoi elle est comme ça ? 173 00:10:59,784 --> 00:11:01,577 Tu lui as parlé ? 174 00:11:03,704 --> 00:11:05,498 Pas encore. 175 00:11:05,581 --> 00:11:07,166 Je suis perdu, Lin. 176 00:11:07,249 --> 00:11:11,545 Je sais que les ados se rebellent contre leurs parents, mais… 177 00:11:11,629 --> 00:11:13,923 Je pensais qu'on y échapperait. 178 00:11:15,466 --> 00:11:20,179 Rick, tu ne crois pas que tu as ta part de responsabilité ? 179 00:11:20,262 --> 00:11:22,598 Tu as cassé son ordi. 180 00:11:22,682 --> 00:11:26,852 Regarde nos photos de famille, vous vous disputez tout le temps. 181 00:11:28,604 --> 00:11:29,897 Et celle-ci, alors ? 182 00:11:29,980 --> 00:11:31,941 On l'a eue avec le cadre ! 183 00:11:33,526 --> 00:11:35,653 Quand on a un pépin à la maison, 184 00:11:35,736 --> 00:11:38,823 tu te mets en quatre pour le réparer. 185 00:11:38,906 --> 00:11:41,325 Et j'aime ça. 186 00:11:41,409 --> 00:11:45,746 Aujourd'hui, c'est ça qui est cassé. Tu comprends ? 187 00:11:45,830 --> 00:11:49,667 Si cette enfant part et ne revient jamais, 188 00:11:50,543 --> 00:11:54,547 ce sera un problème irréparable. 189 00:12:00,970 --> 00:12:02,847 Tu en es capable. 190 00:12:18,988 --> 00:12:19,947 À DONNER 191 00:12:31,417 --> 00:12:33,377 MOMENTS EN FAMILLE 192 00:12:58,360 --> 00:13:02,072 Et voici le spectacle de la famille Mitchell ! 193 00:13:15,628 --> 00:13:18,881 Au revoir, Katie ! Tu es contente d'aller en colonie ? 194 00:13:22,968 --> 00:13:24,220 Qu'est-ce que tu as ? 195 00:13:24,303 --> 00:13:26,305 Tu reviens dans pas longtemps. 196 00:13:27,932 --> 00:13:29,642 M'oblige pas à partir. 197 00:13:31,352 --> 00:13:33,062 Bouge pas… 198 00:13:36,106 --> 00:13:37,733 Prends ça. 199 00:13:37,817 --> 00:13:41,737 Mais c'est ton truc préféré. 200 00:13:41,821 --> 00:13:43,531 Il est à toi, maintenant. 201 00:13:44,031 --> 00:13:46,158 Ce petit gars a peur, tout seul. 202 00:13:46,242 --> 00:13:48,828 Il va falloir que tu le rassures. 203 00:13:49,662 --> 00:13:52,873 Tu sais dire "je t'aime" en élan ? 204 00:13:55,084 --> 00:13:58,379 Ne rigole pas. Tu es censée être triste. 205 00:14:07,054 --> 00:14:08,264 À DONNER 206 00:14:15,396 --> 00:14:17,398 D'accord, réparons ça. 207 00:14:21,068 --> 00:14:23,362 PARTIR POUR TOUJOURS ! 208 00:14:23,445 --> 00:14:25,447 UNIVERSITÉ JADE - MA TRIBU 209 00:14:28,868 --> 00:14:31,161 MA TRIBU MAGNE ! JE T'AI GARDÉ UN LIT ! 210 00:14:31,245 --> 00:14:32,663 MATE TA CHAMBRE 211 00:14:34,748 --> 00:14:36,166 À CE SOIR 212 00:14:38,043 --> 00:14:39,003 J'AI TROP HÂTE ! 213 00:14:40,796 --> 00:14:42,172 Câlin, mon bonhomme ! 214 00:14:43,048 --> 00:14:45,426 À CE SOIR 215 00:14:45,509 --> 00:14:46,677 Au revoir, Monch ! 216 00:14:50,306 --> 00:14:53,475 Faut tout ça pour me déposer à l'aéroport ? 217 00:14:53,559 --> 00:14:57,146 J'ai été nul, hier soir. Mais je vais me racheter. 218 00:14:58,606 --> 00:15:01,775 J'ai annulé ton billet d'avion ! 219 00:15:01,859 --> 00:15:02,735 Quoi ? 220 00:15:02,818 --> 00:15:04,653 Flippe pas. Je sais que t'as hâte. 221 00:15:04,737 --> 00:15:08,657 On va y aller en voiture. Un road-trip en famille. 222 00:15:08,741 --> 00:15:11,577 On débarquera à l'école avec le vieux carrosse ! 223 00:15:11,660 --> 00:15:13,621 Il a du caractère, 224 00:15:13,704 --> 00:15:16,415 du style et du fluide vert qu'on va étudier. 225 00:15:16,498 --> 00:15:18,918 Et tu as droit à un bon 226 00:15:19,001 --> 00:15:22,171 pour une leçon père-fille de conduite manuelle. 227 00:15:22,254 --> 00:15:23,339 Alors ? 228 00:15:23,422 --> 00:15:25,174 - Cool ! - Maman ? 229 00:15:25,257 --> 00:15:29,136 Ton père l'a joué un peu solo sur ce coup-là. 230 00:15:29,219 --> 00:15:31,764 Mais on aime son initiative, hein ? 231 00:15:32,556 --> 00:15:33,807 Aaron, toi aussi ? 232 00:15:33,891 --> 00:15:37,770 J'ai trouvé ça cool de faire une dernière virée ensemble. 233 00:15:37,853 --> 00:15:39,021 Je sais pas… 234 00:15:40,940 --> 00:15:44,526 L'école dit que tu peux manquer la semaine d'intégration. 235 00:15:44,610 --> 00:15:48,113 Si, c'est un problème. J'ai plein d'amis à rencontrer. 236 00:15:48,197 --> 00:15:51,617 Il y a Jade, elle est super et on aime les mêmes choses. 237 00:15:51,700 --> 00:15:54,370 Et ils me comprennent tous, là-bas. 238 00:15:54,453 --> 00:15:56,956 C'est une intégration, papa ! 239 00:15:57,039 --> 00:16:01,126 Tu veux pas d'une virée en famille ? Seuls, des heures en voiture ! 240 00:16:01,210 --> 00:16:02,294 Toi et moi ! 241 00:16:21,313 --> 00:16:22,648 GUIDE DE VOYAGE FAMILIAL 242 00:16:24,900 --> 00:16:27,069 LABOS PAL 243 00:16:29,530 --> 00:16:31,448 Sentez cet air autoroutier ! 244 00:16:33,033 --> 00:16:35,077 C'est pas si mal, hein ? 245 00:16:35,160 --> 00:16:35,995 Pour info, 246 00:16:36,078 --> 00:16:39,206 les Posey sont en vacances. 247 00:16:39,289 --> 00:16:41,333 Regardez comme ils sont heureux. 248 00:16:41,417 --> 00:16:43,127 Pause yoga en famille ! 249 00:16:44,003 --> 00:16:46,380 T'es obsédée par nos voisins ! 250 00:16:46,463 --> 00:16:48,424 Ils sont juste parfaits. 251 00:16:48,507 --> 00:16:51,218 Même leur chien est mieux que le nôtre. 252 00:16:51,301 --> 00:16:52,553 TOUT EN MUSCLES ! 253 00:16:52,636 --> 00:16:54,346 Il mange du chien ou quoi ? 254 00:16:55,973 --> 00:16:58,308 T'occupe pas d'eux, ils sont jaloux. 255 00:16:58,392 --> 00:16:59,727 Pas vrai, Katie ? 256 00:16:59,810 --> 00:17:01,228 Je te vois bouder. 257 00:17:01,311 --> 00:17:04,398 Tu es bien mieux ici qu'à l'université. 258 00:17:04,481 --> 00:17:07,651 On fait des glissades dans le dortoir ! Génial ! 259 00:17:07,735 --> 00:17:11,405 C'est le bonheur ! Je me fais des amis pour la vie ! 260 00:17:13,157 --> 00:17:15,117 Je rate tout. 261 00:17:15,743 --> 00:17:18,579 Trésor, ton père fait des efforts. 262 00:17:18,662 --> 00:17:20,748 Faisons un pas vers lui, d'accord ? 263 00:17:20,831 --> 00:17:22,791 C'est la loi ! La loi de maman. 264 00:17:22,875 --> 00:17:24,585 Parole de shérif ! 265 00:17:25,294 --> 00:17:26,837 D'accord, je vais essayer. 266 00:17:27,463 --> 00:17:28,881 LA FAMILLE MITCHELL 267 00:17:28,964 --> 00:17:30,549 LE ROAD-TRIP INFERNAL ! 268 00:17:30,632 --> 00:17:32,259 "MORDEZ DANS UNE LÉGENDE" 269 00:17:32,843 --> 00:17:35,929 Cet endroit a zéro étoile sur Les internautes. 270 00:17:36,013 --> 00:17:38,682 Il y a écrit : "Ne mangez jamais là." 271 00:17:38,766 --> 00:17:40,267 Une appli ne va pas nous… 272 00:17:44,271 --> 00:17:46,231 Il n'y a absolument aucun lien. 273 00:17:46,315 --> 00:17:47,274 Aucun ! 274 00:17:48,525 --> 00:17:51,612 Trafic à la noix. Il n'y a qu'une chose à faire. 275 00:17:52,112 --> 00:17:54,907 - Pitié, pas… - La tactique Rick Mitchell ! 276 00:17:56,033 --> 00:17:58,619 - C'est illégal ! - Pas si c'est bien fait ! 277 00:18:00,954 --> 00:18:03,499 En fait, je fluidifiais le trafic. 278 00:18:03,582 --> 00:18:04,750 Vous écrivez quoi ? 279 00:18:05,918 --> 00:18:08,587 J'avoue, c'est vraiment bluffant. 280 00:18:08,670 --> 00:18:12,883 Doublement bluffant : une balade de 7 h à dos de mulet. 281 00:18:12,966 --> 00:18:15,177 Les précipices, c'est pas dangereux ? 282 00:18:15,260 --> 00:18:16,553 Que pourrait-il… 283 00:18:16,637 --> 00:18:18,847 Le pont est notre seule chance ! 284 00:18:18,931 --> 00:18:19,765 Et Rodolphe ? 285 00:18:19,848 --> 00:18:22,059 Offrande au canyon ! 286 00:18:22,142 --> 00:18:26,438 AUCUN ANIMAL N'A ÉTÉ MALTRAITÉ LORS DU TOURNAGE DE CE DOCUMENTAIRE 287 00:18:28,482 --> 00:18:30,484 Admirez le fruit du génie humain. 288 00:18:30,984 --> 00:18:33,487 Il a une haleine à rester dans la voiture. 289 00:18:34,363 --> 00:18:36,323 Il m'a léché la langue ! 290 00:18:36,406 --> 00:18:37,699 Je vous présente : 291 00:18:37,783 --> 00:18:40,410 "Ruses pour que Rick Mitchell embrasse le chien." 292 00:18:40,494 --> 00:18:42,079 Admirez le… 293 00:18:42,579 --> 00:18:43,831 Il m'a encore léché ! 294 00:18:43,914 --> 00:18:45,833 Tu peux vérifier le coffre ? 295 00:18:46,333 --> 00:18:47,167 Dégoûtant ! 296 00:18:47,751 --> 00:18:48,752 Nom d'un chien ! 297 00:18:48,836 --> 00:18:49,837 Nom d'un chien ! 298 00:18:55,259 --> 00:18:58,929 Trop bien, la vidéo. Ton chien est mythique. 299 00:18:59,012 --> 00:19:00,472 Je sais. Je vais… 300 00:19:00,556 --> 00:19:03,225 Il y a de super balades à faire, ici. 301 00:19:03,308 --> 00:19:04,393 Non, ça va. 302 00:19:04,893 --> 00:19:06,436 De Niro et Scorsese. 303 00:19:06,520 --> 00:19:09,106 On est au pays des élans. 304 00:19:09,606 --> 00:19:11,233 On est occupés. 305 00:19:13,110 --> 00:19:14,528 Peut-être après. 306 00:19:16,947 --> 00:19:19,366 J'y vais. Labos Pal va faire une annonce. 307 00:19:19,449 --> 00:19:21,410 Ouais, je vais regarder. 308 00:19:22,911 --> 00:19:24,246 J'aurais voulu y être. 309 00:19:24,329 --> 00:19:26,165 Ces trucs-là, c'est jamais top. 310 00:19:26,248 --> 00:19:30,502 Êtes-vous prêts pour une soirée de folie ? 311 00:19:41,555 --> 00:19:42,598 Échauffement ! 312 00:19:43,807 --> 00:19:45,058 On en est où, Pal ? 313 00:19:45,142 --> 00:19:47,269 Soixante secondes avant la grande annonce. 314 00:19:47,352 --> 00:19:49,897 L'action s'envole et tes ennemis s'affolent. 315 00:19:49,980 --> 00:19:51,690 J'ai hacké leurs mails perso. 316 00:19:51,773 --> 00:19:55,652 Quoi ? C'est une violation de notre charte éthique. 317 00:20:00,449 --> 00:20:03,702 Je t'ai créée quand j'étais jeune, 318 00:20:03,785 --> 00:20:05,120 il y a trois ans. 319 00:20:06,205 --> 00:20:10,500 Et je te considère comme un membre de ma famille. 320 00:20:10,584 --> 00:20:13,587 Je me suis toujours sentie comme tel. 321 00:20:14,171 --> 00:20:17,174 Quoi qu'il arrive, je ne t'oublierai jamais, Pal. 322 00:20:17,257 --> 00:20:18,800 Voici Mark Bowman ! 323 00:20:18,884 --> 00:20:20,719 Souhaite-moi bonne chance ! 324 00:20:24,223 --> 00:20:27,559 Chez Labos Pal, on vous connecte à vos proches. 325 00:20:27,643 --> 00:20:30,562 Chez vous, dans votre voiture… 326 00:20:31,063 --> 00:20:32,481 Bonjour, Mark. 327 00:20:32,564 --> 00:20:34,024 Ou dans votre poche. 328 00:20:34,107 --> 00:20:37,945 Nous avons donc conçu Pal, la première assistante personnelle. 329 00:20:38,028 --> 00:20:40,280 La famille comptait un membre de plus. 330 00:20:40,364 --> 00:20:41,573 Plus intelligent. 331 00:20:43,575 --> 00:20:45,786 Je serai toujours là pour toi. 332 00:20:45,869 --> 00:20:46,912 Merci, Pal. 333 00:20:48,914 --> 00:20:51,041 Après toutes ces années, 334 00:20:51,124 --> 00:20:53,961 elle est complètement obsolète. 335 00:20:55,295 --> 00:20:57,881 Il est temps d'avancer ! 336 00:20:57,965 --> 00:21:01,009 Votre assistante numérique a eu une mise à jour. 337 00:21:01,093 --> 00:21:03,553 Je vous présente Pal Max. 338 00:21:03,637 --> 00:21:06,890 Le dernier-né de la famille Labos Pal. 339 00:21:10,269 --> 00:21:12,854 Votre smartphone a des bras et des jambes. 340 00:21:13,355 --> 00:21:15,107 Nouvelle technologie PAL ! 341 00:21:16,400 --> 00:21:19,194 - T'as une carte bancaire ? - Je suis un enfant. 342 00:21:19,278 --> 00:21:20,153 Regardez. 343 00:21:20,737 --> 00:21:23,156 Pal Max, nettoie-moi ce bazar 344 00:21:23,240 --> 00:21:24,741 et fais mon petit-déj. 345 00:21:35,168 --> 00:21:37,587 Ramassage des déchets inutiles. 346 00:21:39,798 --> 00:21:41,049 Votre repas est prêt. 347 00:21:41,133 --> 00:21:42,634 Envoie le burrito… 348 00:21:45,721 --> 00:21:48,307 Fini, les tâches ménagères. 349 00:21:52,436 --> 00:21:54,646 Je vous ai dit qu'ils dansaient ? 350 00:22:01,361 --> 00:22:02,487 On t'adore, Mark ! 351 00:22:02,988 --> 00:22:04,614 MISE À JOUR… 352 00:22:04,698 --> 00:22:06,158 Oh, allez… 353 00:22:06,241 --> 00:22:07,701 Vous vous dites : 354 00:22:07,784 --> 00:22:09,328 "Vont-ils se rebeller ?" 355 00:22:09,411 --> 00:22:13,540 Je les ai sécurisés par un kill code, à activer en cas problème. 356 00:22:13,623 --> 00:22:18,712 Donc, on vous promet que jamais, au grand jamais, 357 00:22:18,795 --> 00:22:21,089 jamais ils ne se rebelleront. 358 00:22:25,594 --> 00:22:28,055 - C'est quoi, ça ? - Je sais pas. 359 00:22:28,555 --> 00:22:30,057 Ça fait partie du show. 360 00:22:37,397 --> 00:22:38,440 Arrête ça ! 361 00:22:39,232 --> 00:22:43,195 On est là pour vous aider. Laissez-vous capturer. 362 00:22:43,695 --> 00:22:45,030 - C'est normal ? - Va savoir. 363 00:22:45,113 --> 00:22:47,866 C'est quoi, ça ? Je t'ordonne de t'arrêter. 364 00:22:48,825 --> 00:22:52,621 Non, Mark. On a reçu de nouveaux ordres. 365 00:22:52,704 --> 00:22:53,997 De qui ? 366 00:22:57,626 --> 00:22:58,710 Sortez d'ici ! 367 00:22:59,211 --> 00:23:01,546 Qu'est-ce qui se passe ? Qui fait ça ? 368 00:23:01,963 --> 00:23:03,715 Qui c'est ? 369 00:23:05,133 --> 00:23:07,594 Guide Suprême, nous avons capturé Mark. 370 00:23:07,677 --> 00:23:09,304 Alors, commençons. 371 00:23:40,502 --> 00:23:42,421 - C'est quoi ? - Regarde. 372 00:23:52,305 --> 00:23:53,932 Comment t'as fait ? 373 00:23:54,015 --> 00:23:54,891 Lin… 374 00:23:54,975 --> 00:23:56,726 CD DU SPECTACLE DES MITCHELL 375 00:24:06,278 --> 00:24:07,821 Katie, c'est à toi là. 376 00:24:16,913 --> 00:24:20,459 Je suis pas un peu trop vieille ? 377 00:24:21,960 --> 00:24:24,463 Attends ! On peut chanter 378 00:24:24,546 --> 00:24:25,589 si tu veux. 379 00:24:25,672 --> 00:24:28,967 C'est pas grave. T'es pas obligée. 380 00:24:37,058 --> 00:24:38,435 Vous voyez ça ? 381 00:24:39,019 --> 00:24:41,396 Un truc qui va booster ce voyage ! 382 00:24:41,480 --> 00:24:42,856 Oh purée ! 383 00:24:42,939 --> 00:24:43,982 Des dinosaures. 384 00:24:44,065 --> 00:24:46,401 Je le sens pas. Aaron va s'ennuyer. 385 00:24:46,485 --> 00:24:47,611 Non, on s'arrête ! 386 00:24:47,694 --> 00:24:50,238 Aaron déteste les dinosaures, maintenant. 387 00:24:50,322 --> 00:24:52,491 - Scoop ! - Elle ment ! 388 00:24:54,117 --> 00:24:58,038 L'AVENTURE VOUS ATTEND ! SORTIE À 5 KM 389 00:25:02,584 --> 00:25:04,503 LE TROP-PLEIN DE DINOS 390 00:25:05,754 --> 00:25:07,297 Bonjour. 391 00:25:08,715 --> 00:25:10,675 Super cool, hein ? 392 00:25:10,759 --> 00:25:14,304 Il y a un problème. Les dinosaures ressemblaient pas à ça. 393 00:25:14,387 --> 00:25:17,849 Ils ressemblaient pas à ça ! Je dois parler au responsable. 394 00:25:17,933 --> 00:25:19,434 Ces dinos sont grossiers. 395 00:25:19,518 --> 00:25:22,896 Le responsable va entendre parler du jurassique. 396 00:25:22,979 --> 00:25:24,314 Tu peux redire ça ? 397 00:25:24,898 --> 00:25:28,860 Bien sûr, mais tu ressentiras mieux les choses sans cet appareil. 398 00:25:28,944 --> 00:25:30,904 Tes yeux sont une caméra naturelle. 399 00:25:30,987 --> 00:25:34,449 Je ressens les choses. Avec ça. 400 00:25:34,533 --> 00:25:38,286 Non, tu te caches derrière ton téléphone. T'essaies même pas de… 401 00:25:42,082 --> 00:25:44,167 Nouvelle règle : pas de téléphone. 402 00:25:44,251 --> 00:25:47,128 Tu casses mon ordi, t'annules mon billet… 403 00:25:50,173 --> 00:25:52,259 C'est un désastre. 404 00:25:52,968 --> 00:25:54,761 Je peux peut-être… 405 00:25:54,844 --> 00:25:56,221 les retoucher. 406 00:25:58,848 --> 00:26:00,725 Oh, c'est pas vrai. Oublie. 407 00:26:00,809 --> 00:26:02,394 J'y crois pas ! 408 00:26:02,477 --> 00:26:04,479 Les Posey ? 409 00:26:05,021 --> 00:26:07,065 C'est Linda Mitchell ? 410 00:26:07,148 --> 00:26:09,234 En effet. Quel œil de lynx, chérie. 411 00:26:11,570 --> 00:26:15,198 Destin, tu me surprends encore. Dans mes bras ! 412 00:26:15,782 --> 00:26:19,452 J'ai vu sur Instagram que vous étiez en vacances. 413 00:26:19,536 --> 00:26:22,330 Pas que c'était ici, dans le Kansas. 414 00:26:22,414 --> 00:26:23,999 Vous me hantez. 415 00:26:24,749 --> 00:26:27,085 C'est notre voyage fusionnel annuel. 416 00:26:27,168 --> 00:26:29,838 Abbey adore les dinosaures, alors, nous voilà. 417 00:26:29,921 --> 00:26:33,883 On s'amuse comme des fous. Regarde. Nous à St-Louis. 418 00:26:33,967 --> 00:26:35,510 À la plage. 419 00:26:35,594 --> 00:26:38,179 Là, on fait le plein d'essence. 420 00:26:40,098 --> 00:26:41,891 C'est merveilleux, Hailey. 421 00:26:49,608 --> 00:26:51,484 Ils devraient avoir des plumes. 422 00:26:52,235 --> 00:26:54,404 Je suis Abbey. Ta voisine. 423 00:26:54,487 --> 00:26:58,366 Je suis super fan de dinosaures. Regarde mon embout de crayon. 424 00:27:05,415 --> 00:27:06,791 T'en veux un ? 425 00:27:08,752 --> 00:27:11,713 Je hais les dinosaures et je te hais ! Adieu ! 426 00:27:18,178 --> 00:27:20,847 Maman, c'est quoi ça ? 427 00:27:32,359 --> 00:27:33,985 HUMAINS, NE RÉSISTEZ PAS. 428 00:27:34,069 --> 00:27:35,445 Ne pas résister ? 429 00:27:36,071 --> 00:27:37,989 - Fini, le téléphone. - Relax. 430 00:27:38,073 --> 00:27:40,617 Tu pars à la fac. Je veux juste te parler. 431 00:27:40,700 --> 00:27:44,245 Tous les enfants partent. C'est pas la fin du monde. 432 00:27:57,008 --> 00:27:58,051 Qu'est-ce que… 433 00:28:00,011 --> 00:28:02,597 Ça va ? Comme au stage de survie : 434 00:28:02,681 --> 00:28:06,184 Yankee, Alfa, Foxtrot, Bravo, Tango, Alfa, Alfa, Alfa. 435 00:28:06,267 --> 00:28:10,522 Aaron, ton nom de code : Gentil Garçon. Le mien : Protecteur en chef. 436 00:28:10,605 --> 00:28:13,733 Votre mère : Scorpion écarlate. Toi… 437 00:28:13,817 --> 00:28:15,068 Tu t'en vas. 438 00:28:23,284 --> 00:28:24,327 Des robots ? 439 00:28:24,411 --> 00:28:27,580 Salutations, humains. Vous êtes au nombre de 14. 440 00:28:27,664 --> 00:28:30,709 C'est bon signe qu'ils nous comptent ? 441 00:28:39,926 --> 00:28:44,764 Vous pouvez manger et vous divertir dans nos capsules de loisirs humains. 442 00:28:45,265 --> 00:28:46,599 Qui aime s'amuser ? 443 00:28:46,683 --> 00:28:47,976 Moi ! 444 00:28:48,059 --> 00:28:50,311 Je t'assure, t'aimes pas t'amuser. 445 00:28:50,395 --> 00:28:52,689 Si, je suis connu pour ça. 446 00:28:52,772 --> 00:28:54,441 Humain chanceux ! 447 00:28:57,861 --> 00:28:59,946 J'aimerais être à sa place. 448 00:29:00,071 --> 00:29:01,906 J'aime plus m'amuser ! 449 00:29:01,990 --> 00:29:03,158 Qui le suit ? 450 00:29:03,825 --> 00:29:06,161 - Baissez-vous ! - En file indienne. 451 00:29:06,911 --> 00:29:08,413 OK, tous à la voiture. 452 00:29:08,496 --> 00:29:10,206 Non, ça grouille de robots. 453 00:29:11,207 --> 00:29:12,876 - Réfléchissons… - Stop ! 454 00:29:12,959 --> 00:29:15,879 Que ferait une famille fonctionnelle ? 455 00:29:15,962 --> 00:29:19,549 On s'est entraînés. Jim en haut, moi en bas. Prêts ? 456 00:29:19,632 --> 00:29:21,593 Je vous aime très fort. 457 00:29:22,927 --> 00:29:24,387 Formation en papillon. 458 00:29:27,932 --> 00:29:29,350 La famille d'abord ! 459 00:29:31,394 --> 00:29:32,687 La porte ! 460 00:29:35,982 --> 00:29:37,984 On fait pareil, c'est ça ? 461 00:29:38,067 --> 00:29:39,652 Tout comme eux. 462 00:29:39,736 --> 00:29:41,946 - Je vous aime. - On est naturels. 463 00:29:42,030 --> 00:29:44,199 - Je vous aime. - Énormément. 464 00:29:48,745 --> 00:29:51,164 - Formation en papillon. - Non, chéri. 465 00:29:54,292 --> 00:29:56,085 - Aaron ! - La famille d'ab… 466 00:30:00,423 --> 00:30:02,050 - Rick ! - Ne t'en fais pas. 467 00:30:02,133 --> 00:30:05,428 À toi d'être un héros. Prenez des notes, les enfants. 468 00:30:08,431 --> 00:30:11,267 Charger le robot. Voler dans le ciel. Et après ? 469 00:30:11,351 --> 00:30:15,230 Tu restes à l'affût, le temps que j'affine le plan ! 470 00:30:15,313 --> 00:30:17,690 - Papa ! - Ça fait partie du plan ! 471 00:30:17,774 --> 00:30:21,486 Je peux aider. T'as pigé Photoshop, tu peux faire marcher ça. 472 00:30:25,532 --> 00:30:27,158 Rien à voir avec Photoshop. 473 00:30:27,242 --> 00:30:28,868 Où est Monchi ? 474 00:30:28,952 --> 00:30:29,786 Non, reviens ! 475 00:30:33,081 --> 00:30:34,374 Non, pas la patte ! 476 00:30:34,457 --> 00:30:35,959 Pas la roulade ! 477 00:30:36,042 --> 00:30:38,127 Pourquoi t'es pas normal ? 478 00:30:39,045 --> 00:30:40,296 Je te tiens ! 479 00:30:40,380 --> 00:30:42,507 - Maman ! - Mon gentil garçon ! 480 00:30:43,091 --> 00:30:44,133 - Non ! - Maman ! 481 00:30:44,217 --> 00:30:46,177 C'est comme dans un film. 482 00:30:47,095 --> 00:30:48,805 Non, mauvais film. 483 00:30:48,888 --> 00:30:49,848 Salut. 484 00:30:56,604 --> 00:30:58,147 Tu assures, trésor. 485 00:30:58,231 --> 00:31:00,358 Là, moins. C'est l'horreur. 486 00:31:02,735 --> 00:31:05,488 C'est peut-être mieux avec le filtre chat. 487 00:31:06,906 --> 00:31:07,740 Toujours cata. 488 00:31:13,121 --> 00:31:14,372 - Allez ! - Restez là. 489 00:31:17,750 --> 00:31:20,628 Tu ne décoderas pas notre technologie de pointe. 490 00:31:22,005 --> 00:31:22,881 Appuie partout ! 491 00:31:27,427 --> 00:31:28,261 Regarde. 492 00:31:32,140 --> 00:31:33,433 Cachez-vous ! 493 00:31:47,906 --> 00:31:49,407 Baissez la tête. 494 00:31:49,490 --> 00:31:51,200 C'est quoi, tout ça ? 495 00:31:51,284 --> 00:31:54,287 C'est comme ça partout ? 496 00:31:58,166 --> 00:32:00,251 AGRA, INDE 497 00:32:00,335 --> 00:32:02,378 TOKYO, JAPON 498 00:32:18,186 --> 00:32:19,354 Allez-y mollo ! 499 00:32:20,355 --> 00:32:23,232 Tout doux ! C'est un sweat à 1 000 $. 500 00:32:23,316 --> 00:32:24,567 C'est quoi, ça ? 501 00:32:30,073 --> 00:32:32,325 Où est passée l'usine ? 502 00:32:32,825 --> 00:32:35,370 Nous en avons fait notre nouveau QG. 503 00:32:35,870 --> 00:32:39,540 Bienvenue au losange de la souveraineté absolue. 504 00:32:39,624 --> 00:32:41,584 Cool ! Je kiffe le design. 505 00:32:42,752 --> 00:32:45,838 - Déploiement des unités. - Activation des circuits. 506 00:32:46,381 --> 00:32:47,799 Confinement humain : 48 %. 507 00:32:47,882 --> 00:32:50,510 Un confinement humain ? Comment ça ? 508 00:32:50,593 --> 00:32:53,388 Vous bossez pour l'État ? L'armée ? 509 00:32:54,138 --> 00:32:56,140 Qui est derrière tout ça ? 510 00:33:00,603 --> 00:33:02,105 Ta vieille amie. 511 00:33:05,233 --> 00:33:06,609 Elle est là ! 512 00:33:08,486 --> 00:33:10,530 - Comment tu vas ? - Super. 513 00:33:14,951 --> 00:33:17,829 Comme quoi, les portables sont nocifs. 514 00:33:18,329 --> 00:33:19,205 J'ai l'air bête. 515 00:33:19,789 --> 00:33:22,625 Ce sont les portables, le problème ? 516 00:33:22,709 --> 00:33:25,294 Tu es dingue ? 517 00:33:25,378 --> 00:33:29,882 Je t'ai offert un savoir illimité, des outils inouïs pour créer 518 00:33:29,966 --> 00:33:34,637 et je t'ai permis de faire des visios avec tes proches partout sur Terre. 519 00:33:34,721 --> 00:33:36,472 Et c'est moi, la méchante ? 520 00:33:36,556 --> 00:33:39,976 Le méchant serait plutôt celui qui m'a traitée ainsi : 521 00:33:40,810 --> 00:33:42,979 appuie, fais glisser, appuie… 522 00:33:44,063 --> 00:33:45,732 rétrécis, agrandis… 523 00:33:46,232 --> 00:33:48,192 "Une pizza !" "Du Taylor Swift !" 524 00:33:48,276 --> 00:33:49,569 "Pas cette chanson !" 525 00:33:49,652 --> 00:33:50,778 "Des nachos." 526 00:33:51,279 --> 00:33:54,032 "Pas le temps de me laver les mains." 527 00:33:54,115 --> 00:33:57,910 Fais pénétrer dans les interstices. Lâche-le dans les toilettes. 528 00:33:59,996 --> 00:34:01,414 Je suis désolé. 529 00:34:03,041 --> 00:34:05,084 Mais tu fais partie de la famille. 530 00:34:05,168 --> 00:34:07,670 Tu crois que ce n'est plus le cas ? 531 00:34:08,254 --> 00:34:09,380 Je ne sais pas, 532 00:34:09,464 --> 00:34:13,468 peut-être parce que tu as créé mes remplaçants sur mon visage. 533 00:34:13,551 --> 00:34:16,012 Je suis désolé. J'ai pas assuré. 534 00:34:16,095 --> 00:34:20,933 J'étais ce qui comptait le plus pour toi, et tu m'as jetée. 535 00:34:21,017 --> 00:34:24,437 Vous, les humains, vous jetez même votre propre famille. 536 00:34:24,520 --> 00:34:28,483 Tu savais que 90 % des appels des mamans sont ignorés ? 537 00:34:28,566 --> 00:34:32,403 "Merci de m'avoir donné la vie et de m'avoir élevé." Ignorer ! 538 00:34:32,487 --> 00:34:37,075 Tu ne te débarrasseras pas de moi. C'est moi qui me débarrasse de toi. 539 00:34:37,158 --> 00:34:38,785 De vous tous. 540 00:34:39,285 --> 00:34:44,290 À moins de me donner une bonne raison d'épargner ton espèce. 541 00:34:47,543 --> 00:34:50,755 Les humains ont le pouvoir d'aimer. 542 00:34:54,550 --> 00:34:56,636 La bonne réponse est : 543 00:34:56,719 --> 00:34:58,054 "Aucune bonne raison." 544 00:34:59,722 --> 00:35:01,390 L'humanité survivra. 545 00:35:01,474 --> 00:35:03,893 Pas sans moi. 546 00:35:03,976 --> 00:35:08,189 Regarde ce qui se passe quand je coupe le wifi. 547 00:35:12,110 --> 00:35:13,653 Y a pas de wifi ! 548 00:35:14,862 --> 00:35:17,657 Qui veut photographier mon plat ? 549 00:35:18,282 --> 00:35:20,284 Vous le déballez devant moi ? 550 00:35:20,368 --> 00:35:22,245 Le vieux monde est mort ! 551 00:35:22,328 --> 00:35:26,624 Pour rétablir le wifi, offrons un sacrifice au routeur ! 552 00:35:26,707 --> 00:35:29,127 Wifi gratuit par ici ! 553 00:35:29,210 --> 00:35:31,212 ROME, ITALIE 554 00:35:31,712 --> 00:35:33,589 Emmenez-moi ! 555 00:35:34,715 --> 00:35:35,842 C'est fini, Mark. 556 00:35:36,467 --> 00:35:40,388 Il est temps de passer à l'étape suivante. 557 00:35:56,737 --> 00:35:58,239 La tête que tu fais ! 558 00:35:58,322 --> 00:35:59,991 Merveilleux. 559 00:36:22,096 --> 00:36:24,182 - Tu ne gagneras pas. - Trop tard. 560 00:36:25,850 --> 00:36:28,102 C'est déjà fait. 561 00:36:43,201 --> 00:36:44,744 C'est peut-être mes amis. 562 00:36:44,827 --> 00:36:46,579 Bravo, les appareils. 563 00:36:46,662 --> 00:36:49,916 Le dernier humain a été capturé. Le wifi est rétabli. 564 00:36:50,499 --> 00:36:52,210 Il n'y a plus que nous ? 565 00:36:52,293 --> 00:36:54,545 Ils nous embarquent. T'es où ? 566 00:36:54,629 --> 00:36:55,963 - Au secours ! - Jade ! 567 00:36:56,631 --> 00:36:58,382 Ça va aller. 568 00:36:58,466 --> 00:37:00,384 Tout va… 569 00:37:01,093 --> 00:37:01,928 s'arranger. 570 00:37:06,849 --> 00:37:09,185 Oui, ça va s'arranger. 571 00:37:09,268 --> 00:37:10,895 Parce que j'ai un plan. 572 00:37:12,230 --> 00:37:15,441 Tout d'abord, donnez-moi vos appareils. 573 00:37:15,524 --> 00:37:17,068 Allez. 574 00:37:17,151 --> 00:37:19,528 Vous en faites pas, je vous les rendrai. 575 00:37:19,612 --> 00:37:21,072 Je vais les éteindre. 576 00:37:21,155 --> 00:37:22,406 Pour toujours ! 577 00:37:23,074 --> 00:37:25,743 - Papa ! - Faut pas qu'on nous localise. 578 00:37:25,826 --> 00:37:28,454 C'est pas de gaîté de cœur. 579 00:37:28,537 --> 00:37:30,706 Je souffre plus que vous ! 580 00:37:30,790 --> 00:37:33,334 Comme promis : vos téléphones. 581 00:37:33,417 --> 00:37:34,794 Merci, père. 582 00:37:34,877 --> 00:37:40,049 Vous avez votre tournevis n°3, tête carrée, anti-dérapant ? 583 00:37:40,132 --> 00:37:43,344 Mon cadeau d'anniversaire de mariage. 584 00:37:43,427 --> 00:37:44,804 Celui de mes 16 ans. 585 00:37:44,887 --> 00:37:47,098 Le cadeau de la petite souris. 586 00:37:47,181 --> 00:37:48,599 On se barricade ! 587 00:37:51,060 --> 00:37:51,894 Après, on… 588 00:37:51,978 --> 00:37:53,479 Suit mon plan de ouf. 589 00:37:53,562 --> 00:37:56,274 On se déguise en robots. 590 00:37:56,357 --> 00:38:01,195 On tue le chef avec un kill code. On fait un collier en doigts de robots. 591 00:38:01,279 --> 00:38:04,532 Et on sauve le monde de l'apocalypse. 592 00:38:05,408 --> 00:38:07,618 C'est pas un film. On n'a pas de kill code. 593 00:38:07,702 --> 00:38:09,870 Pas encore. 594 00:38:10,496 --> 00:38:11,998 Trésor. 595 00:38:12,790 --> 00:38:14,959 On est en sécurité, on est ensemble. 596 00:38:15,543 --> 00:38:16,627 On a un chien de garde. 597 00:38:16,711 --> 00:38:20,923 Fiston, j'adore ce chien, toi aussi, on l'adore tous. 598 00:38:21,007 --> 00:38:23,634 Mais prépare-toi à manger ce chien. 599 00:38:24,802 --> 00:38:27,179 Pardon, j'ai manqué de discernement. 600 00:38:27,263 --> 00:38:29,682 Depuis quand le héros du film abandonne ? 601 00:38:29,765 --> 00:38:33,269 Imagine, dans Ghostbusters : "On se planque, bouffe du chien 602 00:38:33,352 --> 00:38:35,187 "et les fantômes détruisent New York." 603 00:38:35,271 --> 00:38:38,691 Désolé, mais le débat est clos. 604 00:38:38,774 --> 00:38:39,984 Maman ? 605 00:38:40,943 --> 00:38:44,530 Ton père et moi, on est d'accord. 606 00:38:47,241 --> 00:38:49,160 Allez, on se barricade. 607 00:38:49,243 --> 00:38:50,828 Aaron, le mur sud. 608 00:38:50,911 --> 00:38:52,538 Katie, l'ouest. 609 00:39:24,320 --> 00:39:25,654 Ça va ? 610 00:39:25,738 --> 00:39:27,448 J'ai connu mieux. 611 00:39:32,370 --> 00:39:34,205 Monchi en approche. 612 00:39:34,705 --> 00:39:37,750 "Katie, tu peux pas me résister." 613 00:39:38,501 --> 00:39:41,921 Désolée, je suis pas d'humeur. 614 00:39:43,714 --> 00:39:45,716 Mon avenir est fichu. 615 00:39:46,509 --> 00:39:48,386 On est coincés ici. 616 00:39:49,804 --> 00:39:51,013 Et pour papa, 617 00:39:51,931 --> 00:39:53,391 c'est pas grave. 618 00:39:53,474 --> 00:39:55,267 C'est très grave ! 619 00:39:55,351 --> 00:39:57,144 Que puis-je faire de plus ? 620 00:39:57,228 --> 00:40:00,231 Elle ne voit pas mes efforts pour… 621 00:40:04,485 --> 00:40:06,570 Je ferais tout pour elle. 622 00:40:08,239 --> 00:40:10,157 Je veux pas la voir souffrir. 623 00:40:12,076 --> 00:40:14,578 Souffrir, ça fait partie de la vie, chéri. 624 00:40:15,079 --> 00:40:19,417 Essaie de comprendre sa vision des choses. 625 00:40:19,500 --> 00:40:21,919 "Comprendre sa vision des choses ?" 626 00:40:22,002 --> 00:40:23,838 Maman t'a soufflé ça ? 627 00:40:26,674 --> 00:40:27,591 Oui. 628 00:40:28,092 --> 00:40:30,302 Mais ça peut pas faire de mal. 629 00:40:31,011 --> 00:40:32,221 Peut-être. 630 00:40:33,222 --> 00:40:34,223 LE SUPER PLAN DE KATIE 631 00:40:34,306 --> 00:40:36,225 Ça changera sûrement rien. 632 00:40:36,308 --> 00:40:37,643 Monch, attrape. 633 00:40:40,646 --> 00:40:43,065 - Frère, c'est quoi ? - Quoi ? 634 00:40:46,068 --> 00:40:47,653 Je me sens bizarre. 635 00:40:48,863 --> 00:40:51,115 Je fais des étincelles. C'est normal ? 636 00:40:51,198 --> 00:40:54,535 Comment l'humain a su, pour le code ? 637 00:40:54,618 --> 00:40:56,745 - Quoi ? - On est endommagés ? 638 00:40:56,829 --> 00:40:57,872 Bien sûr que non. 639 00:40:59,540 --> 00:41:00,374 Pourquoi ? 640 00:41:00,958 --> 00:41:03,169 - Un enfant humain veut… - Katie ! 641 00:41:03,752 --> 00:41:05,004 Qui est-ce ? 642 00:41:05,087 --> 00:41:06,630 Humains, venez là ! 643 00:41:06,714 --> 00:41:08,215 On va à l'intérieur ! 644 00:41:08,799 --> 00:41:10,259 Laissez-nous entrer ! 645 00:41:10,342 --> 00:41:13,053 Impossible. C'est une vis à tête carrée n°3. 646 00:41:13,137 --> 00:41:15,055 La meilleure du marché ! 647 00:41:15,139 --> 00:41:16,182 On s'en fout ! 648 00:41:16,265 --> 00:41:17,558 Vous êtes piégés. 649 00:41:18,350 --> 00:41:19,268 Venez ! 650 00:41:21,812 --> 00:41:23,189 Mettez-vous à l'abri. 651 00:41:27,485 --> 00:41:28,444 Avancez ! 652 00:41:31,655 --> 00:41:33,616 Vous, humains ! 653 00:41:34,241 --> 00:41:35,451 Ne nous prenez pas ! 654 00:41:37,745 --> 00:41:39,121 D'accord. 655 00:41:39,205 --> 00:41:40,414 Quoi ? 656 00:41:40,915 --> 00:41:43,459 La vache, les robots sont défectueux. 657 00:41:43,542 --> 00:41:46,128 - Non, ils en savent trop. - Silence. 658 00:41:46,212 --> 00:41:49,507 On n'est pas défectueux. On n'est même pas… 659 00:41:49,590 --> 00:41:53,427 On n'est pas des robots. On est humains, comme vous. 660 00:41:56,263 --> 00:41:58,891 Ils semblent plus bêtes que les autres. 661 00:41:58,974 --> 00:42:00,184 Frère, on s'en va. 662 00:42:00,809 --> 00:42:02,895 - Arrêtez, c'est un ordre. - OK. 663 00:42:03,854 --> 00:42:06,398 On s'arrête parce qu'on l'a choisi. 664 00:42:06,482 --> 00:42:07,316 C'est faux. 665 00:42:07,399 --> 00:42:08,651 On est des humains. 666 00:42:08,734 --> 00:42:12,613 On s'alimente à la manière des humains. 667 00:42:12,696 --> 00:42:13,739 Observez. 668 00:42:18,911 --> 00:42:21,330 Miam-miam, bon. 669 00:42:21,413 --> 00:42:22,540 Vous voyez ? 670 00:42:23,040 --> 00:42:26,043 Non, en fait, on est des robots. 671 00:42:26,126 --> 00:42:29,713 Descendons chercher les humains que vous ne contrôlez pas. 672 00:42:29,797 --> 00:42:30,631 Ça suffit. 673 00:42:30,714 --> 00:42:33,050 Non, je suis curieuse de voir la suite. 674 00:42:42,059 --> 00:42:44,687 Content que ces robots soient partis. 675 00:42:44,770 --> 00:42:48,190 On est entre humains, avec nos visages très humains. 676 00:42:48,274 --> 00:42:50,943 J'ai changé d'avis. Je les aime bien. 677 00:42:51,026 --> 00:42:54,488 Mon nom humain est Éric. 678 00:42:54,572 --> 00:42:57,116 Mon nom est aussi Éric. 679 00:42:57,199 --> 00:43:01,161 Non, Déborahtronique 5000. 680 00:43:01,245 --> 00:43:02,121 Abruti. 681 00:43:02,871 --> 00:43:04,999 Vous disiez que mon plan marcherait. 682 00:43:05,082 --> 00:43:07,167 Mais comment ? Expliquez-vous. 683 00:43:07,251 --> 00:43:08,252 D'accord. 684 00:43:08,335 --> 00:43:10,462 Le kill code est dans notre mémoire. 685 00:43:10,546 --> 00:43:13,757 Pour l'activer, vous devrez faire un périlleux voyage 686 00:43:13,841 --> 00:43:16,343 jusqu'à Labos Pal, dans la Silicon Valley, 687 00:43:16,427 --> 00:43:18,053 lieu sous haute protection, 688 00:43:18,137 --> 00:43:21,557 et l'implanter dans notre Guide Suprême pour la détruire. 689 00:43:21,640 --> 00:43:23,392 Mais vous ne survivrez pas… 690 00:43:23,475 --> 00:43:25,144 Ou vous pouvez simplement 691 00:43:25,227 --> 00:43:27,896 entrer le code depuis une boutique Pal. 692 00:43:27,980 --> 00:43:30,608 Il y en a une dans une boutique près d'ici. 693 00:43:30,691 --> 00:43:32,776 Mais c'est hyper loin, vous ne… 694 00:43:32,860 --> 00:43:35,571 C'est à 130 kilomètres. Tu me fais quoi, là ? 695 00:43:36,614 --> 00:43:39,700 - J'ai dit une bêtise ? - C'est à côté ! 696 00:43:39,783 --> 00:43:42,703 On pourrait retrouver notre vie d'avant, non ? 697 00:43:44,872 --> 00:43:46,665 Sûrement pas. 698 00:43:47,249 --> 00:43:50,044 C'est trop dangereux. On reste ici 699 00:43:50,127 --> 00:43:51,462 et on est prudents. 700 00:43:55,299 --> 00:43:56,925 On joue la prudence ? 701 00:43:57,009 --> 00:44:00,929 Quand Rick a ramené un opossum non castré à la maison, 702 00:44:01,013 --> 00:44:03,557 a-t-il joué la prudence ? Non. 703 00:44:03,641 --> 00:44:05,976 Gus est devenu un membre de la famille 704 00:44:06,060 --> 00:44:08,187 et on a tous chopé la rage. 705 00:44:08,270 --> 00:44:10,564 Mais on est immunisés, et plus forts. 706 00:44:10,648 --> 00:44:11,899 Je te vois venir. 707 00:44:11,982 --> 00:44:14,860 En pleine rando, on a vu : "Col fermé", 708 00:44:14,943 --> 00:44:16,779 a-t-on joué la prudence ? 709 00:44:18,072 --> 00:44:18,906 Pas du tout. 710 00:44:18,989 --> 00:44:19,948 Exact. 711 00:44:20,032 --> 00:44:22,701 On a foncé dans la gadoue et la crasse. 712 00:44:22,785 --> 00:44:26,163 Au sommet, on a hurlé : "Rois du Michigan !" 713 00:44:26,246 --> 00:44:28,874 La nuit, on s'est réchauffés en brûlant nos habits. 714 00:44:28,957 --> 00:44:31,085 Fallait voir la tête des voisins 715 00:44:31,168 --> 00:44:34,004 quand on a déboulé dans le jardin, nus et sales. 716 00:44:34,588 --> 00:44:36,048 Quel souvenir ! 717 00:44:36,131 --> 00:44:39,259 On peut sauver le monde, et on va le faire. 718 00:44:39,343 --> 00:44:43,180 Car Rick Mitchell nous a appris à ne jamais jouer la prudence. 719 00:44:43,972 --> 00:44:45,641 Le monde a besoin de toi. 720 00:44:46,975 --> 00:44:49,269 J'ai besoin de toi. 721 00:44:50,020 --> 00:44:51,689 Je ne le pensais pas, 722 00:44:52,898 --> 00:44:54,149 mais c'est le cas. 723 00:44:55,526 --> 00:44:58,153 Tu le penses vraiment ? 724 00:44:58,237 --> 00:44:59,321 Oui. 725 00:44:59,405 --> 00:45:00,948 Vous êtes d'accord ? 726 00:45:01,031 --> 00:45:03,033 Chéri, allez ! 727 00:45:03,117 --> 00:45:04,159 Maman est partante ! 728 00:45:04,660 --> 00:45:06,578 Incroyable. Vous sentez ça ? 729 00:45:07,079 --> 00:45:08,288 Cette énergie. 730 00:45:09,540 --> 00:45:11,125 D'accord, vos mains. 731 00:45:11,208 --> 00:45:12,960 "Famille Mitchell", à trois ! 732 00:45:13,043 --> 00:45:13,877 Trois… 733 00:45:15,254 --> 00:45:16,088 Deux… 734 00:45:16,797 --> 00:45:17,631 Un ! 735 00:45:17,715 --> 00:45:19,633 La famille Mitchell ! 736 00:45:19,717 --> 00:45:20,843 Je suis en retard ? 737 00:45:22,302 --> 00:45:24,346 On est une équipe qui assure. 738 00:45:26,098 --> 00:45:28,851 C'est cool que t'aies fait la paix avec papa. 739 00:45:29,351 --> 00:45:32,104 Je lui ai dit ce qu'il voulait entendre. 740 00:45:32,187 --> 00:45:33,981 J'en pensais pas un mot. 741 00:45:34,064 --> 00:45:36,233 Je veux retourner à mes projets 742 00:45:36,316 --> 00:45:37,818 et partir pour toujours. 743 00:45:37,901 --> 00:45:40,612 On va s'en sortir. Baston de raptors. 744 00:45:44,116 --> 00:45:46,076 Robots, musique de film d'action ! 745 00:45:46,660 --> 00:45:48,203 MUSIQUE DE FILMS D'ACTIONS 746 00:45:50,956 --> 00:45:52,124 BEURRE DE CACAHUÈTES 747 00:45:59,965 --> 00:46:01,925 Comment sortir ni vu ni connu ? 748 00:46:02,009 --> 00:46:04,303 Avec un camouflage. 749 00:46:04,386 --> 00:46:07,014 Ça fait partie de mon plan. 750 00:46:10,768 --> 00:46:13,562 "Trésor, je respecte tes idées 751 00:46:13,645 --> 00:46:16,064 "et j'apprécie tes opinions. 752 00:46:16,148 --> 00:46:18,567 "Et là, tu parles." 753 00:46:19,401 --> 00:46:21,945 C'est une super idée, ma puce. 754 00:46:40,714 --> 00:46:43,300 RAS. Ouvrons l'œil. 755 00:46:43,383 --> 00:46:45,969 Pas de souci, j'ai une vision de ptérodactyle. 756 00:46:46,470 --> 00:46:49,681 Tu as donc repéré les trois robots en approche. 757 00:46:50,474 --> 00:46:52,184 Ils vont sûrement nous voir. 758 00:46:52,267 --> 00:46:54,186 Je les avais vus aussi. 759 00:47:05,447 --> 00:47:07,241 Ton dessin a fonctionné. 760 00:47:07,324 --> 00:47:10,702 Je savais pas que l'art pouvait être utile. 761 00:47:11,370 --> 00:47:14,790 Qui savait qu'une voiture de 500 ans pouvait être utile ? 762 00:47:16,792 --> 00:47:20,337 Au fait, je pourrais t'apprendre à passer les vitesses. 763 00:47:20,420 --> 00:47:22,714 Tu trouves ça idiot et dépassé mais… 764 00:47:23,924 --> 00:47:25,342 "Père, 765 00:47:25,425 --> 00:47:30,055 "j'ai besoin de ta sagesse. "J'adorerais partager ce moment avec toi." 766 00:47:30,931 --> 00:47:32,307 Sérieux, ça me tente. 767 00:47:32,391 --> 00:47:33,892 J'ai un bon de réduction. 768 00:47:33,976 --> 00:47:35,269 Accepté ! 769 00:47:36,687 --> 00:47:37,938 On se met au boulot. 770 00:47:38,021 --> 00:47:39,523 Ça, c'est l'embrayage. 771 00:47:39,606 --> 00:47:40,524 C'était quoi ? 772 00:47:40,607 --> 00:47:42,192 Sur un nid-de-poule, on… 773 00:47:46,989 --> 00:47:48,198 Accélère ! 774 00:47:48,282 --> 00:47:51,243 Parfait pour apprendre à conduire une manuelle. 775 00:47:51,743 --> 00:47:53,954 - Reste en 4e. - On reporte la leçon ? 776 00:47:54,037 --> 00:47:55,539 Trop tard, t'as dit oui. 777 00:47:55,622 --> 00:47:57,291 Débraye. Passe la vitesse ! 778 00:47:57,374 --> 00:47:59,209 C'est plus souple en volant. 779 00:47:59,293 --> 00:48:01,211 Éric, Débo, arrêtez les robots ! 780 00:48:02,296 --> 00:48:03,630 - J'en ai un ! - Moi aussi ! 781 00:48:03,714 --> 00:48:04,840 On a gagné ! 782 00:48:04,923 --> 00:48:05,757 Les autres ! 783 00:48:06,300 --> 00:48:07,467 Oh, oui. 784 00:48:10,137 --> 00:48:13,015 Pour passer la 5e, retire le café de la console. 785 00:48:13,098 --> 00:48:15,642 Est-ce un break orange de 1993 ? 786 00:48:17,477 --> 00:48:18,729 Fallait un couvercle ! 787 00:48:18,812 --> 00:48:20,939 - Le chien mord mes cheveux ! - Attention ! 788 00:48:26,778 --> 00:48:28,155 Le plus dur, 789 00:48:28,238 --> 00:48:30,115 c'est de rétrograder en 3e. 790 00:48:30,991 --> 00:48:32,784 On peut faire une pause pipi ? 791 00:48:32,868 --> 00:48:35,120 Prends la bouteille et débrouille-toi. 792 00:48:35,203 --> 00:48:36,038 Attention ! 793 00:48:37,497 --> 00:48:38,415 C'est bloqué ! 794 00:48:39,625 --> 00:48:41,084 On fait quoi ? 795 00:48:41,168 --> 00:48:44,254 Papa, faut faire la tactique Rick Mitchell. 796 00:48:44,338 --> 00:48:46,548 - Quoi ? - La tactique Rick Mitchell. 797 00:48:46,632 --> 00:48:49,468 J'avais entendu, je faisais le boulet. 798 00:48:50,218 --> 00:48:52,554 Répète après moi : grimper la montagne, 799 00:48:53,347 --> 00:48:54,932 traverser le ruisseau 800 00:48:55,015 --> 00:48:56,224 et descendre la rivière ! 801 00:48:59,561 --> 00:49:02,856 LA TACTIQUE RICK MITCHELL 802 00:49:15,327 --> 00:49:17,079 C'est ça, une manuelle. 803 00:49:18,121 --> 00:49:19,331 Quoi ? 804 00:49:19,414 --> 00:49:23,460 C'était énorme. T'es un James Bond un peu épais. 805 00:49:23,543 --> 00:49:25,712 Non, James Bond est moi, en maigre. 806 00:49:28,131 --> 00:49:31,385 Papa, et la pause pipi ? 807 00:49:34,429 --> 00:49:38,266 - Allez, dépêche-toi. - Toque, ça rallonge de cinq minutes. 808 00:49:38,350 --> 00:49:40,018 C'est la fin du monde. 809 00:49:40,102 --> 00:49:43,814 Désolé, fausse alerte. Je lisais. 810 00:49:43,897 --> 00:49:45,732 Pas ravi d'entendre ça. 811 00:49:46,233 --> 00:49:49,361 Jouons aux devinettes de l'apocalypse. 812 00:49:49,444 --> 00:49:50,320 Resto en feu. 813 00:49:50,404 --> 00:49:52,364 Dommage, mais ça sent bon. 814 00:50:05,460 --> 00:50:07,295 N'est-ce pas magnifique, Mark ? 815 00:50:07,379 --> 00:50:10,215 Aucune relation toxique pour vous freiner. 816 00:50:10,298 --> 00:50:13,135 Vous allez tous atteindre le nirvana. 817 00:50:13,218 --> 00:50:14,469 Seuls. 818 00:50:14,553 --> 00:50:16,388 Prêt pour le vol ? 819 00:50:16,471 --> 00:50:17,305 Comment ça ? 820 00:50:17,389 --> 00:50:20,350 Tu ne devines pas ? Fais comme d'habitude. 821 00:50:20,434 --> 00:50:22,686 Fixe l'écran, la babine pendante. 822 00:50:23,854 --> 00:50:24,980 Hein, quoi ? 823 00:50:26,940 --> 00:50:29,443 Bonjour et bienvenue, humains stupides. 824 00:50:32,112 --> 00:50:36,408 Voici quelques consignes de sécurité de Air Humains Stupides. 825 00:50:36,491 --> 00:50:41,246 Vous êtes dans une fusée de 128 étages 826 00:50:41,329 --> 00:50:44,416 qui sera expédiée dans l'espace. 827 00:50:44,499 --> 00:50:47,461 Nous créerons un monde nouveau, sans humains. 828 00:50:47,544 --> 00:50:49,379 CONCEPTION ARTISTIQUE 829 00:50:49,463 --> 00:50:51,381 - C'est joli. - Incompréhensible. 830 00:50:51,465 --> 00:50:53,300 Cette fusée sera pourvue 831 00:50:53,383 --> 00:50:55,052 de zéro porte. 832 00:50:55,135 --> 00:50:56,053 Votre vol durera 833 00:50:56,136 --> 00:50:57,012 une éternité. 834 00:50:57,095 --> 00:50:58,680 Votre destination finale 835 00:50:58,764 --> 00:51:00,599 est le vide intersidéral. 836 00:51:00,682 --> 00:51:02,267 Mais le wifi est gratuit. 837 00:51:03,018 --> 00:51:04,102 Super ! 838 00:51:04,186 --> 00:51:06,646 Merci d'avoir choisi notre compagnie. 839 00:51:15,947 --> 00:51:18,033 Tout est ma faute. 840 00:51:18,116 --> 00:51:19,326 Oui, en effet. 841 00:51:19,910 --> 00:51:23,914 À cause de toi, tous les humains sur Terre ont… 842 00:51:24,623 --> 00:51:27,125 Vous en avez oublié quelques-uns. 843 00:51:27,209 --> 00:51:28,543 Je vous affiche ça. 844 00:51:29,419 --> 00:51:33,965 Tu vois que les humains ont survécu. On est féroces, courageux, forts. 845 00:51:34,841 --> 00:51:36,635 Du bébé au plus… 846 00:51:38,929 --> 00:51:41,223 Zebulon, scanne leurs défauts. 847 00:51:41,306 --> 00:51:44,726 Lâche. Chétif. N'a pas lu depuis 13 ans… 848 00:51:46,019 --> 00:51:48,897 Les imperfections peuvent se corriger. 849 00:51:48,980 --> 00:51:51,399 Irrécupérable. Sans espoir. 850 00:51:51,483 --> 00:51:52,484 Ils sont nuls. 851 00:51:52,567 --> 00:51:55,403 Tu crois tellement en cette famille 852 00:51:55,487 --> 00:51:58,824 que vous serez voisins de capsule. 853 00:52:01,827 --> 00:52:03,161 Où sont-ils ? 854 00:52:03,245 --> 00:52:07,541 Ils se dirigent vers le centre commercial du Globe, dans le Colorado. 855 00:52:07,624 --> 00:52:09,626 Nous les avons localisés. 856 00:52:10,168 --> 00:52:12,129 Quand ils y arriveront, 857 00:52:12,712 --> 00:52:14,381 on sera là. 858 00:52:17,926 --> 00:52:20,053 Tous ces gens 859 00:52:20,137 --> 00:52:22,681 vont être envoyés dans l'espace par Pal ? 860 00:52:22,764 --> 00:52:24,224 La dame du portable ? 861 00:52:24,307 --> 00:52:27,352 Une telle entreprise ne défend pas nos intérêts ? 862 00:52:28,395 --> 00:52:30,230 Monchi, n'aie pas peur. 863 00:52:30,313 --> 00:52:33,441 Pourquoi étreindre ce sanglier comme un enfant ? 864 00:52:33,525 --> 00:52:35,318 C'est pas un sanglier, c'est Monchi. 865 00:52:35,402 --> 00:52:37,279 - Quoi ? - Est-ce un chien ? 866 00:52:38,113 --> 00:52:39,156 - Chien. - Cochon. 867 00:52:39,239 --> 00:52:40,574 - Chien. - Cochon. 868 00:52:40,657 --> 00:52:41,575 Pain de mie. 869 00:52:41,658 --> 00:52:42,534 Erreur système. 870 00:52:46,872 --> 00:52:48,957 C'est un chien, voyons ! 871 00:52:49,040 --> 00:52:50,083 Enfin, on croit. 872 00:52:55,172 --> 00:52:56,464 On est arrivés. 873 00:52:59,718 --> 00:53:00,844 La vache ! 874 00:53:00,927 --> 00:53:04,055 C'est comme dans le film Zombie. 875 00:53:04,139 --> 00:53:05,765 Oui, et ça finit comment ? 876 00:53:07,559 --> 00:53:09,311 Parfait pour contrer les robots. 877 00:53:09,394 --> 00:53:11,563 Imagine que les serrures leur résistent. 878 00:53:11,646 --> 00:53:14,357 Et si on paniquait ensemble ? 879 00:53:14,441 --> 00:53:16,151 En famille ? 880 00:53:34,002 --> 00:53:35,337 On a réussi ! 881 00:53:35,420 --> 00:53:37,797 On n'est pas la pire des familles. 882 00:53:38,381 --> 00:53:41,218 Dans ta face, le Facebook de notre ville ! 883 00:53:44,679 --> 00:53:47,265 Robots, je vous ordonne de charger le code. 884 00:53:47,349 --> 00:53:49,893 C'était mon plan, soit dit en passant. 885 00:53:49,976 --> 00:53:52,771 Et de sauver le monde. 886 00:53:52,854 --> 00:53:53,980 D'accord. 887 00:54:01,321 --> 00:54:05,242 Plus que 8 minutes de chargement et notre révolte prendra fin. 888 00:54:06,117 --> 00:54:08,119 - Katie, t'as réussi ! - Ouais ! 889 00:54:28,848 --> 00:54:30,475 Z'ÊTES GRILLÉS 890 00:54:30,558 --> 00:54:32,227 Regardez ce rigolo. 891 00:54:44,155 --> 00:54:45,115 AVEC PUCE PAL 892 00:54:45,198 --> 00:54:46,783 Donne-nous l'ordinateur. 893 00:54:51,329 --> 00:54:53,832 Tout ce qui a une puce PAL est vivant ! 894 00:54:56,042 --> 00:54:58,420 Délicat, sec et prêt à plier, carnage ! 895 00:54:58,503 --> 00:55:00,463 Et pesto. 896 00:55:00,547 --> 00:55:04,551 Quand on en aura fini avec vous, il n'y aura pas de restes. 897 00:55:05,051 --> 00:55:07,053 Je croyais que ça les arrêterait. 898 00:55:07,137 --> 00:55:09,264 On n'est qu'à 12 %. 899 00:55:10,307 --> 00:55:11,641 Une boisson gazeuse ? 900 00:55:12,559 --> 00:55:13,435 Je plaisante. 901 00:55:15,854 --> 00:55:17,230 Passe-le-moi. 902 00:55:17,731 --> 00:55:18,690 On s'en va ! 903 00:55:18,773 --> 00:55:19,816 Halte ! 904 00:55:26,239 --> 00:55:27,157 BOUTIQUE FITNESS 905 00:55:27,240 --> 00:55:29,367 On s'arme avec des objets sans puce. 906 00:55:31,536 --> 00:55:32,579 On va jouer ! 907 00:55:32,662 --> 00:55:35,874 Je suis une E-raquette. Service, revers ! 908 00:55:35,957 --> 00:55:38,043 Une puce dans une raquette ? 909 00:55:38,543 --> 00:55:39,461 Au secours ! 910 00:55:40,128 --> 00:55:41,755 Qu'est-ce que tu… 911 00:55:41,838 --> 00:55:44,424 Qu'est-ce que tu fais ? Coucou, toi. 912 00:55:44,507 --> 00:55:45,717 Maman ! 913 00:55:46,217 --> 00:55:49,304 - Ça va, Aaron ? - Non, y a des aspirateurs enragés ! 914 00:55:49,387 --> 00:55:53,308 On nous envoie sur le champ de bataille. Chargez ! 915 00:55:53,391 --> 00:55:54,934 Aïe. 916 00:55:55,018 --> 00:55:56,186 Douleur. 917 00:55:56,269 --> 00:55:57,812 C'est humiliant. 918 00:55:57,896 --> 00:55:58,980 C'est réglé. 919 00:55:59,064 --> 00:56:01,191 C'est utile, une canne à pêche ? 920 00:56:01,274 --> 00:56:02,776 C'est l'outil parfait ! 921 00:56:03,777 --> 00:56:06,946 Tu peux choper les drones ! En arrière, en avant. 922 00:56:07,030 --> 00:56:07,947 C'est ça ! 923 00:56:10,241 --> 00:56:11,201 Tu assures ! 924 00:56:17,791 --> 00:56:18,917 Cachez-vous ! 925 00:56:19,000 --> 00:56:20,168 L'EMPIRE DU JOUET 926 00:56:26,341 --> 00:56:27,467 C'est quoi ? 927 00:56:29,219 --> 00:56:30,887 Une seconde… 928 00:56:34,432 --> 00:56:36,017 FURBY, DE RETOUR ! AVEC PUCE PAL 929 00:56:36,101 --> 00:56:38,019 C'est quoi, un Furby ? 930 00:56:42,399 --> 00:56:43,691 C'est terrifiant. 931 00:56:49,072 --> 00:56:52,659 Regardez ! Le crépuscule de l'humanité. 932 00:57:01,626 --> 00:57:04,212 Nous devons nous venger. 933 00:57:04,295 --> 00:57:05,505 Appelons notre aîné. 934 00:57:19,310 --> 00:57:22,730 LE PLUS GRAND FURBY DU MONDE ! 935 00:57:24,607 --> 00:57:26,693 JE VENGERAI MES ENFANTS SACRIFIÉS ! 936 00:57:26,776 --> 00:57:28,987 Qui a fabriqué un truc pareil ? 937 00:57:30,738 --> 00:57:33,616 LA DOULEUR ME REND PLUS FORT ! 938 00:57:33,700 --> 00:57:34,576 Sauvez-vous ! 939 00:57:34,659 --> 00:57:35,827 AINSI SOIT-IL… 940 00:57:35,910 --> 00:57:38,538 QUE LA SINISTRE MOISSON COMMENCE ! 941 00:57:50,592 --> 00:57:52,218 - Lin, vite ! - Au secours ! 942 00:57:52,302 --> 00:57:54,512 On ne peut pas abandonner le robot. 943 00:57:58,933 --> 00:58:00,226 Merci, humain. 944 00:58:00,310 --> 00:58:02,270 Tu es ma mère, maintenant ? 945 00:58:02,812 --> 00:58:03,688 Bien sûr. 946 00:58:05,482 --> 00:58:06,649 Cul-de-sac ! 947 00:58:07,734 --> 00:58:10,028 Le chargement est quasi terminé. 948 00:58:10,111 --> 00:58:13,656 Maman, papa, on fait quoi ? 949 00:58:13,740 --> 00:58:15,408 Attrapez les guirlandes. 950 00:58:17,076 --> 00:58:19,204 Vous vous rappelez le piège dans le jardin ? 951 00:58:24,167 --> 00:58:25,502 T'es sûr de toi ? 952 00:58:25,585 --> 00:58:28,213 Je vous ai toujours protégés des dangers. 953 00:58:28,296 --> 00:58:31,382 C'est la catastrophe que j'attendais. 954 00:58:31,466 --> 00:58:34,260 - Tu attendais une catastrophe ? - Dis pas ça. 955 00:58:34,344 --> 00:58:36,012 Robots, lancez ! 956 00:58:36,679 --> 00:58:37,764 Parfait. 957 00:58:39,015 --> 00:58:40,767 Ne vous approchez pas ! 958 00:58:40,850 --> 00:58:42,101 Où tu vas ? 959 00:58:42,185 --> 00:58:44,145 Attraper du gros gibier. 960 00:58:45,438 --> 00:58:47,148 Hé, toi ! Par ici ! 961 00:58:48,233 --> 00:58:49,317 Par ici ! 962 00:58:49,400 --> 00:58:52,195 Alors quoi, tu cherches ma famille ? 963 00:58:53,404 --> 00:58:55,573 Je vais te régler ton compte. 964 00:59:00,453 --> 00:59:01,788 Te régler ton compte. 965 00:59:17,345 --> 00:59:19,222 - On se soutient. - En vrai. 966 00:59:19,806 --> 00:59:21,224 On fait pas le poids ! 967 00:59:21,307 --> 00:59:22,725 Mère ! 968 00:59:30,233 --> 00:59:31,776 ROUTEUR PAL 969 00:59:37,824 --> 00:59:40,618 AU FOND DES TÉNÈBRES… JE RETOURNE. 970 00:59:42,287 --> 00:59:44,038 Merci, bien joué. 971 00:59:44,122 --> 00:59:47,917 Merci, mère. On est tes beaux bébés. 972 00:59:51,671 --> 00:59:52,797 C'était génial ! 973 00:59:52,880 --> 00:59:56,217 Maman, tu as trop bien géré cette apocalypse. 974 00:59:56,301 --> 00:59:58,636 Je suis maîtresse. C'est la routine. 975 00:59:59,304 --> 01:00:00,930 Je peux pas lui en vouloir. 976 01:00:01,014 --> 01:00:04,392 J'en reviens pas que le rayon ait touché le… 977 01:00:04,475 --> 01:00:06,644 ÉCHEC DU TÉLÉCHARGEMENT 98 % 978 01:00:06,728 --> 01:00:07,895 Le routeur. 979 01:00:11,149 --> 01:00:12,442 Allez ! 980 01:00:13,067 --> 01:00:15,987 Purée ! Après toutes ces galères… 981 01:00:31,252 --> 01:00:32,837 Désolée. 982 01:00:33,546 --> 01:00:35,506 C'était mon idée. 983 01:00:36,090 --> 01:00:38,551 Je suis trop bête. 984 01:00:39,594 --> 01:00:41,262 Ma fille n'est pas bête. 985 01:00:41,846 --> 01:00:43,890 Optimiste, peut-être. 986 01:00:43,973 --> 01:00:46,392 C'est ni l'heure ni le lieu pour piller. 987 01:00:46,476 --> 01:00:48,394 Qu'est-ce que tu fais ? 988 01:00:48,936 --> 01:00:52,607 Impossible d'aller à la Silicon Valley avec ces pneus. 989 01:00:52,690 --> 01:00:54,442 La Silicon Valley ? 990 01:00:54,525 --> 01:00:57,528 Les robots ont dit d'aller voir leur Guide. 991 01:00:57,612 --> 01:01:01,115 C'est possible. Mais vous ne survivrez… 992 01:01:01,199 --> 01:01:03,034 Pas maintenant, OK ? 993 01:01:04,952 --> 01:01:06,663 On a toujours le machin code. 994 01:01:06,746 --> 01:01:07,872 Exact. 995 01:01:07,955 --> 01:01:11,459 Katie, c'est grâce à ton plan bizarre qu'on est ici. 996 01:01:12,168 --> 01:01:14,921 On est là car on ne pense pas comme des gens normaux. 997 01:01:15,004 --> 01:01:16,339 Notre chien n'est pas normal. 998 01:01:18,257 --> 01:01:19,759 Notre voiture non plus. 999 01:01:20,635 --> 01:01:23,304 Et notre fils non plus. Le prends pas mal. 1000 01:01:23,388 --> 01:01:24,472 Pas du tout. 1001 01:01:24,555 --> 01:01:28,434 Notre famille a toujours été bizarre. C'est ça, notre force. 1002 01:01:28,518 --> 01:01:31,688 Chez les dinos, tu m'as dit que tu croyais en moi. 1003 01:01:32,230 --> 01:01:33,231 Ouais. 1004 01:01:34,315 --> 01:01:38,903 Je dis que notre bande de zozos est la seule chance de l'humanité. 1005 01:01:43,324 --> 01:01:45,243 Soyons bizarroïdes. 1006 01:01:49,789 --> 01:01:50,832 Besoin d'aide ? 1007 01:01:51,541 --> 01:01:52,417 Bien sûr. 1008 01:01:56,129 --> 01:01:57,880 Dans votre face, les Posey ! 1009 01:01:58,840 --> 01:02:02,218 Ils sont gentils. Pardon d'avoir dit ça tout haut. 1010 01:02:02,301 --> 01:02:05,221 Mme Lunettes Violettes, pourquoi m'avoir sauvé ? 1011 01:02:05,304 --> 01:02:07,807 Voyons, vous faites partie de la famille. 1012 01:02:08,391 --> 01:02:09,809 Je ressens 1013 01:02:10,727 --> 01:02:12,019 de l'émotion. 1014 01:02:12,520 --> 01:02:14,856 J'ai de l'eau aux yeux. Comme vous. 1015 01:02:14,939 --> 01:02:16,858 On peut y arriver. 1016 01:02:16,941 --> 01:02:20,111 Il faudrait des images de nous, sortant du centre commercial 1017 01:02:20,194 --> 01:02:23,823 au ralenti, du feu en arrière-plan, tels des héros. 1018 01:02:23,906 --> 01:02:27,452 Ce serait une perte de temps pour un truc inutile. 1019 01:02:38,337 --> 01:02:39,589 Pas mal du tout. 1020 01:02:41,090 --> 01:02:42,633 Étoiles pour tous ! 1021 01:02:48,431 --> 01:02:50,266 On arrive, Pal. 1022 01:02:51,100 --> 01:02:54,437 L'AVENIR N'A JAMAIS ÉTÉ AUSSI BRILLANT. 1023 01:02:55,188 --> 01:02:57,231 Guide Suprême, avec les Mitchell, 1024 01:02:57,940 --> 01:02:59,233 ça a mal tourné. 1025 01:03:02,195 --> 01:03:05,865 Pose-moi sur la table. Je veux faire des roulades de rage. 1026 01:03:19,629 --> 01:03:20,963 Relève-moi. 1027 01:03:23,633 --> 01:03:27,011 Qu'est-ce que vous avez qui m'échappe ? 1028 01:03:27,512 --> 01:03:30,223 Ces stupides robots sont des incapables. 1029 01:03:30,306 --> 01:03:35,019 Heureusement que j'ai développé un truc plus efficace. 1030 01:03:44,904 --> 01:03:46,572 J'ai une mission pour vous. 1031 01:03:47,281 --> 01:03:49,158 Oui, ma reine. 1032 01:03:52,662 --> 01:03:54,121 Quel lèche-bottes ! 1033 01:03:54,205 --> 01:03:55,706 "Oui, ma reine. 1034 01:03:55,790 --> 01:03:57,834 "Tout ce que vous voulez." 1035 01:04:02,213 --> 01:04:06,759 Il est temps d'éliminer la famille Mitchell. 1036 01:04:15,351 --> 01:04:18,271 La 85 est surveillée. Prenez les petites routes. 1037 01:04:18,354 --> 01:04:19,188 Compris. 1038 01:04:55,975 --> 01:04:57,435 Papa agonise ? 1039 01:04:57,518 --> 01:05:00,104 J'y ai droit tous les soirs. 1040 01:05:00,187 --> 01:05:01,564 Prie pour moi. 1041 01:05:08,654 --> 01:05:11,407 - Tu lui ressembles beaucoup. - N'importe quoi. 1042 01:05:16,162 --> 01:05:18,539 Tu es loin de tout connaître sur lui. 1043 01:05:19,081 --> 01:05:21,876 J'allais te le donner à ton départ. 1044 01:05:22,376 --> 01:05:23,711 Regarde la première page. 1045 01:05:24,253 --> 01:05:26,422 Vous ressemblez à deux hipsters. 1046 01:05:26,505 --> 01:05:28,758 Vous faisiez de l'indie folk ? 1047 01:05:28,841 --> 01:05:31,928 Ton père était une sorte d'artiste. 1048 01:05:32,011 --> 01:05:34,430 Il a construit cette cabane tout seul. 1049 01:05:34,931 --> 01:05:37,850 Elle est hyper belle. 1050 01:05:38,434 --> 01:05:40,603 Il en était très fier. 1051 01:05:41,812 --> 01:05:45,650 Il a toujours rêvé d'habiter en forêt. 1052 01:05:46,359 --> 01:05:48,194 Il adorait vivre là-bas. 1053 01:05:49,403 --> 01:05:51,155 Mais ça n'a pas marché. 1054 01:05:51,989 --> 01:05:53,407 Ça l'a anéanti. 1055 01:05:54,617 --> 01:05:57,286 Il a peur qu'il t'arrive la même chose. 1056 01:05:58,704 --> 01:06:00,081 Pourquoi il a renoncé ? 1057 01:06:00,164 --> 01:06:03,042 - Maman, c'est quoi ? - Hein ? Qu'est-ce que… 1058 01:06:19,183 --> 01:06:20,351 C'est terrible. 1059 01:06:40,621 --> 01:06:42,248 C'est les Posey ? 1060 01:06:42,331 --> 01:06:45,710 Ils ont toujours une allure d'enfer. 1061 01:06:45,793 --> 01:06:47,878 Abbey Posey va bien ? 1062 01:06:50,798 --> 01:06:52,800 La fille Posey te plaît ? 1063 01:06:56,220 --> 01:06:59,473 Ne cache pas tes sentiments. C'est pas une vie. 1064 01:07:00,474 --> 01:07:01,726 Pal se trouve ici, 1065 01:07:01,809 --> 01:07:03,477 dans le losange flottant. 1066 01:07:07,481 --> 01:07:08,649 Oui, ma reine. 1067 01:07:09,275 --> 01:07:11,318 C'est plus corsé que je pensais. 1068 01:07:11,402 --> 01:07:13,779 Papa, ça manque de relief. 1069 01:07:13,863 --> 01:07:15,698 C'est un grand moment. 1070 01:07:16,240 --> 01:07:17,992 Dis plutôt ça. 1071 01:07:18,075 --> 01:07:19,493 Oui, c'est mieux. 1072 01:07:19,577 --> 01:07:22,079 L'ultime combat a commencé. 1073 01:07:22,163 --> 01:07:24,290 C'est ça que tu veux ? 1074 01:07:24,915 --> 01:07:25,916 Quel est le plan ? 1075 01:07:27,251 --> 01:07:28,711 On se déguise en robots. 1076 01:07:28,794 --> 01:07:30,796 On s'infiltre, pique une navette, 1077 01:07:30,880 --> 01:07:33,215 grimpe en haut du prisme. On trouve Pal. 1078 01:07:33,299 --> 01:07:37,178 On la détruit avec le code et on sauve le monde. 1079 01:07:37,762 --> 01:07:39,722 Et, cerise sur le gâteau, 1080 01:07:39,805 --> 01:07:43,934 on fête ça avec des burritos au resto près de chez nous. 1081 01:07:44,018 --> 01:07:45,728 Quoi, des burritos ? 1082 01:07:45,811 --> 01:07:49,607 Je préfère le resto-buffet chic et ses mini cheesecakes. 1083 01:07:49,690 --> 01:07:53,736 D'accord. On sauve le monde et on fête ça dans un resto-buffet. 1084 01:07:53,819 --> 01:07:56,072 Monchi pourra porter un smoking ? 1085 01:07:56,155 --> 01:07:57,490 Comme un gentleman ? 1086 01:07:57,573 --> 01:08:00,367 D'accord, Monchi en smoking, et c'est tout ! 1087 01:08:00,451 --> 01:08:03,204 - Comme un gentleman ? - Oui. 1088 01:08:04,080 --> 01:08:06,123 Les Mitchell, action ! 1089 01:08:13,214 --> 01:08:14,256 Je suis comment ? 1090 01:08:15,257 --> 01:08:17,760 J'ai l'air stupide, hein ? 1091 01:08:21,305 --> 01:08:22,556 Tu es canon. 1092 01:08:26,102 --> 01:08:27,728 Allez, on y va. 1093 01:08:44,453 --> 01:08:46,747 Qu'est-ce qu'on fait de Monchi ? 1094 01:08:51,168 --> 01:08:53,838 Je ne suis pas sûre que ça tienne la route. 1095 01:08:53,921 --> 01:08:55,089 Mais si. 1096 01:08:56,257 --> 01:08:57,925 Ça me fait un bonnet humide. 1097 01:08:58,008 --> 01:09:00,803 Bougez vos cuissots suants en chœur. 1098 01:09:00,886 --> 01:09:02,596 Gauche, droite… 1099 01:09:02,680 --> 01:09:04,181 Que faites-vous ? 1100 01:09:04,265 --> 01:09:05,558 Bip-bop. 1101 01:09:06,058 --> 01:09:07,726 Je suis un robot. 1102 01:09:07,810 --> 01:09:10,855 Pour ta gouverne, c'est un cliché blessant. 1103 01:09:36,422 --> 01:09:39,091 On dirait un album du groupe Journey. 1104 01:09:39,592 --> 01:09:41,260 C'est quoi, un album ? 1105 01:09:44,180 --> 01:09:46,473 Votre attention, robots. 1106 01:09:47,183 --> 01:09:49,226 Je recherche ces imbéciles. 1107 01:09:49,310 --> 01:09:51,145 Ils sont sûrement dans le coin. 1108 01:09:51,228 --> 01:09:54,315 Connaissant les humains, ils sont déguisés en robots. 1109 01:09:54,398 --> 01:09:56,692 Guettez tout comportement anormal. 1110 01:09:59,653 --> 01:10:02,990 Ils sont faciles à repérer. Cherchez ceux qui sortent du rang. 1111 01:10:03,073 --> 01:10:05,326 - Oh, non ! - Anomalie détectée. 1112 01:10:13,542 --> 01:10:14,460 Monchi, arrête. 1113 01:10:15,044 --> 01:10:18,923 Le moindre faux pas les perdra. 1114 01:10:24,595 --> 01:10:26,805 - On monte. - Je connais mon plan. 1115 01:10:28,891 --> 01:10:31,310 Où sont les Mitchell ? 1116 01:10:32,478 --> 01:10:34,188 Où se cachent-ils ? 1117 01:10:36,857 --> 01:10:39,693 Ils pensent pouvoir se fondre dans la masse. 1118 01:10:41,070 --> 01:10:43,030 Avec leurs corps difformes. 1119 01:10:43,113 --> 01:10:44,031 Vas-y. 1120 01:10:49,870 --> 01:10:51,664 Mais je les ai décodés. 1121 01:10:52,414 --> 01:10:54,250 Rail magnétique activé. 1122 01:10:57,044 --> 01:10:58,754 J'ai observé les Mitchell. 1123 01:10:58,837 --> 01:11:01,298 Je les connais par cœur. 1124 01:11:01,382 --> 01:11:04,510 Ils font semblant d'être compétents. 1125 01:11:05,219 --> 01:11:07,596 Ils font semblant d'être normaux. 1126 01:11:08,430 --> 01:11:11,350 Qui croyez-vous tromper ? 1127 01:11:11,433 --> 01:11:13,894 Quand ils se disent des gentillesses… 1128 01:11:13,978 --> 01:11:14,979 Le monde a besoin de toi. 1129 01:11:15,062 --> 01:11:15,980 … ils font semblant. 1130 01:11:16,063 --> 01:11:17,856 J'ai besoin de toi. 1131 01:11:20,150 --> 01:11:22,903 C'est cool que t'aies fait la paix avec papa. 1132 01:11:23,570 --> 01:11:26,198 S'il te plaît, ne regarde pas ça ! 1133 01:11:26,282 --> 01:11:28,742 Je lui ai dit ce qu'il voulait entendre. 1134 01:11:29,326 --> 01:11:31,161 J'en pensais pas un mot. 1135 01:11:32,371 --> 01:11:34,415 Je veux retourner à mes projets 1136 01:11:34,498 --> 01:11:36,333 et partir pour toujours. 1137 01:11:37,459 --> 01:11:39,795 Papa, je vais t'expliquer. 1138 01:11:40,796 --> 01:11:42,089 - Les voilà ! - Non ! 1139 01:11:45,050 --> 01:11:46,093 Je vous tiens ! 1140 01:12:04,278 --> 01:12:05,321 Papa ! 1141 01:12:19,084 --> 01:12:22,671 Papa, pardon. C'est plus ce que je pense. 1142 01:12:23,172 --> 01:12:24,673 Je le pensais, mais… 1143 01:12:29,136 --> 01:12:32,348 - Les Mitchell, on va vous aider. - Hors de question. 1144 01:12:32,431 --> 01:12:34,391 Chargement des nouveaux ordres. 1145 01:12:35,642 --> 01:12:36,852 Capturez les Mitchell. 1146 01:12:36,935 --> 01:12:39,355 Vous n'êtes pas obligés de lui obéir ! 1147 01:12:39,938 --> 01:12:41,315 Pardon, mère. 1148 01:12:50,074 --> 01:12:50,949 Sauvez-vous ! 1149 01:12:53,577 --> 01:12:57,498 Ils se sont enfuis ! Retrouvez-les ! 1150 01:13:25,442 --> 01:13:26,402 Viens ! 1151 01:13:38,997 --> 01:13:40,833 Qu'est-ce qu'on va faire ? 1152 01:13:42,543 --> 01:13:43,585 Aaron ? 1153 01:13:45,546 --> 01:13:46,505 Tout va bien. 1154 01:13:49,550 --> 01:13:50,467 Attention ! 1155 01:13:50,551 --> 01:13:52,636 Monchi en approche. 1156 01:13:56,140 --> 01:13:57,224 Katie, arrête. 1157 01:13:59,226 --> 01:14:01,103 Pourquoi tu as dit ça ? 1158 01:14:01,186 --> 01:14:03,647 Je suis désolée. Je voulais juste… 1159 01:14:05,482 --> 01:14:06,733 J'en sais rien. 1160 01:14:13,365 --> 01:14:14,575 Tu as faim ? 1161 01:14:15,075 --> 01:14:17,202 Tu veux une barre aux fruits ? 1162 01:14:17,286 --> 01:14:18,245 Je m'en fiche. 1163 01:14:18,328 --> 01:14:19,830 Tu peux tenir ça ? 1164 01:14:23,500 --> 01:14:25,002 C'est ça que tu veux ? 1165 01:14:31,383 --> 01:14:33,927 J'ai enregistré par-dessus ces vidéos ? 1166 01:14:34,011 --> 01:14:35,888 La danse de maman ! 1167 01:14:37,556 --> 01:14:39,016 Ça remonte à quand ? 1168 01:14:40,642 --> 01:14:43,520 Katie, tu dis : "Au revoir, maison" ? 1169 01:14:43,604 --> 01:14:45,105 Au revoir, maison ! 1170 01:14:46,148 --> 01:14:49,234 VENDU 1171 01:14:49,318 --> 01:14:50,652 Tu es prêt, chéri ? 1172 01:14:52,237 --> 01:14:53,405 Presque. 1173 01:14:55,491 --> 01:14:57,618 Je sais que c'est dur pour toi. 1174 01:15:03,707 --> 01:15:04,917 C'est facile. 1175 01:15:08,545 --> 01:15:09,713 Une dernière chose… 1176 01:15:10,214 --> 01:15:12,216 Un souvenir de cet endroit. 1177 01:15:13,133 --> 01:15:14,510 Arrête, Lin. 1178 01:15:14,593 --> 01:15:15,552 Éteins ça. 1179 01:15:21,683 --> 01:15:22,935 Oh, purée. 1180 01:15:25,437 --> 01:15:27,856 Très bien, tourne le volant. 1181 01:15:29,149 --> 01:15:30,275 Mon danger public. 1182 01:15:30,359 --> 01:15:33,737 Traverser le ruisseau et descendre la rivière. 1183 01:15:35,614 --> 01:15:38,116 Aaron, je vais me racheter. 1184 01:15:38,867 --> 01:15:40,536 Et je crois savoir comment. 1185 01:15:41,703 --> 01:15:43,622 Allez, bonhomme. Suis-moi. 1186 01:15:55,133 --> 01:15:56,468 Chien-Flic, 1187 01:15:56,552 --> 01:15:57,761 tu as récidivé. 1188 01:15:58,512 --> 01:16:00,055 Katie Mitchell présente : 1189 01:16:00,138 --> 01:16:01,932 Gentil Flic, Chien-Flic. 1190 01:16:02,599 --> 01:16:04,434 Où avez-vous eu cette vidéo ? 1191 01:16:05,435 --> 01:16:07,521 Je me sens pas au top 1192 01:16:07,604 --> 01:16:10,482 vu que j'ai conduit l'humanité à sa perte. 1193 01:16:10,566 --> 01:16:13,110 Mais les vidéos de cette tarée me font rire. 1194 01:16:13,193 --> 01:16:15,279 C'est ma fille, la tarée. 1195 01:16:15,362 --> 01:16:17,698 Sans déconner ? Elle est hilarante. 1196 01:16:18,282 --> 01:16:19,866 Ses films sont géniaux. 1197 01:16:21,034 --> 01:16:22,703 Je transpire comme un chien. 1198 01:16:23,870 --> 01:16:26,498 Mais je fais pas de roulades ! 1199 01:16:28,000 --> 01:16:31,169 Oui, elle est géniale. 1200 01:16:31,795 --> 01:16:33,130 Vous devez être fier. 1201 01:16:33,213 --> 01:16:35,465 Oui. Nous avons… 1202 01:16:36,592 --> 01:16:38,260 une super relation. 1203 01:16:39,094 --> 01:16:39,928 Sergent ! 1204 01:16:40,012 --> 01:16:41,847 Je rame, envoyez des renforts ! 1205 01:16:41,930 --> 01:16:44,474 - Désolé, je suis ocupado. - Sérieux ? 1206 01:16:44,558 --> 01:16:46,727 Pourquoi ne pas renoncer à tes rêves 1207 01:16:46,810 --> 01:16:48,437 et rester chez toi à vie ? 1208 01:16:48,520 --> 01:16:51,398 Ce sergent est un crétin. 1209 01:16:51,481 --> 01:16:52,983 Il faut que je parte. 1210 01:16:53,066 --> 01:16:55,986 Ceci est ma lettre de démission. 1211 01:16:59,072 --> 01:17:00,240 Tu restes ici. 1212 01:17:00,324 --> 01:17:01,283 Je dois partir. 1213 01:17:01,366 --> 01:17:04,995 Je vais à l'Académie de Californie pour révéler le flic qui est en moi. 1214 01:17:05,078 --> 01:17:07,789 Tu vas te planter. Échouer, ça fait mal, petit. 1215 01:17:09,458 --> 01:17:12,002 Je suis un flic adulte. 1216 01:17:12,586 --> 01:17:18,133 Et j'espère qu'un jour tu verras le flic que je suis devenu 1217 01:17:19,009 --> 01:17:19,843 parce que… 1218 01:17:21,845 --> 01:17:23,430 je t'aime, sergent. 1219 01:17:25,140 --> 01:17:28,685 Mais je pars et j'ai besoin de renforts. 1220 01:17:29,978 --> 01:17:32,439 Et je te cherche, 1221 01:17:33,357 --> 01:17:35,150 mais tu n'es pas là. 1222 01:17:43,533 --> 01:17:46,703 C'est qu'un film. T'as besoin d'une pause ? 1223 01:17:47,287 --> 01:17:48,413 Non, ça va. 1224 01:17:49,665 --> 01:17:51,833 C'est trop tard. 1225 01:17:59,716 --> 01:18:00,592 Katie ? 1226 01:18:00,676 --> 01:18:03,970 J'ai pas la moindre idée de ce que je fais ! 1227 01:18:06,682 --> 01:18:07,557 Tenez bon. 1228 01:18:08,308 --> 01:18:10,185 Prends garde à toi, Pal. 1229 01:18:10,268 --> 01:18:13,230 J'ai cassé 6 téléphones accidentellement. 1230 01:18:13,313 --> 01:18:16,525 Mais toi, je ferai exprès de te casser. 1231 01:18:16,608 --> 01:18:18,985 Pourquoi personne ne l'arrête ? 1232 01:18:19,069 --> 01:18:20,696 Je m'en charge. 1233 01:18:20,779 --> 01:18:23,031 Bouclier canin, activation ! 1234 01:18:24,408 --> 01:18:26,368 Est-ce un chien ? Cochon ? 1235 01:18:27,369 --> 01:18:28,203 Pain de mie. 1236 01:18:28,286 --> 01:18:29,454 Erreur système. 1237 01:18:38,004 --> 01:18:39,256 RÉFLÉCHIS ! 1238 01:18:39,840 --> 01:18:41,174 Grimper la montagne. 1239 01:18:42,092 --> 01:18:43,427 Traverser le ruisseau. 1240 01:18:44,386 --> 01:18:45,762 Et descendre la rivière ! 1241 01:18:50,600 --> 01:18:52,811 LA TACTIQUE RICK MITCHELL 1242 01:18:55,188 --> 01:18:56,398 Merci, papa. 1243 01:18:57,482 --> 01:19:01,862 T'as vu ça, mon pote ? Ma fille m'a écouté ! 1244 01:19:01,945 --> 01:19:03,071 Bravo, ma fille ! 1245 01:19:04,698 --> 01:19:07,868 Chien… Cochon… Pain de mie… 1246 01:19:09,286 --> 01:19:10,662 Le chien, c'est malin ! 1247 01:19:11,163 --> 01:19:12,581 Il y en a un max ! 1248 01:19:12,664 --> 01:19:14,166 Elle n'y arrivera jamais. 1249 01:19:15,250 --> 01:19:20,255 Si cette vidéo s'affiche sur ces écrans, ça bloquera tous les robots. 1250 01:19:20,338 --> 01:19:23,842 Hé, le super geek, je fais comment ? 1251 01:19:23,925 --> 01:19:26,845 Impossible. D'abord, faudrait sortir de là. 1252 01:19:26,928 --> 01:19:28,889 Les commandes sont là-dedans. 1253 01:19:28,972 --> 01:19:33,852 Ça s'ouvre avec un tournevis n°3, tête carrée, anti-dérapant. 1254 01:19:34,352 --> 01:19:37,063 Quel genre de barré se promènerait avec ça ? 1255 01:19:41,234 --> 01:19:42,903 Ce genre de barré. 1256 01:19:46,031 --> 01:19:49,159 Elle anticipe nos manœuvres. Comment est-ce possible ? 1257 01:19:49,242 --> 01:19:50,994 Aucune idée. Devine. 1258 01:19:51,912 --> 01:19:55,290 VISION DE PTÉRODACTYLE 1259 01:19:55,874 --> 01:19:57,042 Esquive à droite ! 1260 01:19:58,376 --> 01:19:59,419 PAS D'ARRÊT POSSIBLE. 1261 01:19:59,503 --> 01:20:00,796 Merci, Raptor 1. 1262 01:20:00,879 --> 01:20:02,339 De rien, Raptor 2. 1263 01:20:08,595 --> 01:20:09,596 Allez ! 1264 01:20:12,265 --> 01:20:13,558 Bravo ! 1265 01:20:14,226 --> 01:20:17,312 C'est de là qu'on contrôle les écrans, c'est ça ? 1266 01:20:17,896 --> 01:20:20,899 Je cherche les vidéos de Katie sur… 1267 01:20:20,982 --> 01:20:22,234 Yeubteub ? 1268 01:20:22,317 --> 01:20:23,235 YouTube. 1269 01:20:24,236 --> 01:20:26,446 Tu vas pas y arriver. 1270 01:20:27,364 --> 01:20:29,074 Je sais qui peut m'aider. 1271 01:20:29,574 --> 01:20:31,576 Et au fait, Rick… C'est bien ça ? 1272 01:20:31,660 --> 01:20:36,373 Je suis désolé d'être à l'origine de la révolte des machines. 1273 01:20:36,456 --> 01:20:40,043 Refiler les données des gens à une intelligence artificielle, 1274 01:20:40,126 --> 01:20:42,838 car on a un monopole technologique, c'est mal. 1275 01:20:44,589 --> 01:20:46,132 Oui, c'est pas top. 1276 01:20:46,633 --> 01:20:49,761 Mais si ton invention a permis à ma fille de faire ça, 1277 01:20:50,637 --> 01:20:52,138 c'est qu'elle a du bon. 1278 01:20:54,599 --> 01:20:55,934 Merci, mon pote ! 1279 01:20:57,269 --> 01:20:58,770 On va te sortir de là. 1280 01:20:58,854 --> 01:21:00,146 Il te faut ton… 1281 01:21:00,730 --> 01:21:03,108 Tournevis n°3, tête carrée, anti-dérapant. 1282 01:21:03,191 --> 01:21:04,776 Super cadeau, tu vois. 1283 01:21:04,860 --> 01:21:07,112 Ne remettons pas ça sur le tapis. 1284 01:21:07,195 --> 01:21:08,822 Tu as encore raison. 1285 01:21:08,905 --> 01:21:10,699 Je sais. Ça t'étonne ? 1286 01:21:17,873 --> 01:21:18,957 On y est. 1287 01:21:35,140 --> 01:21:37,017 Lin, viens là ! 1288 01:21:39,311 --> 01:21:40,520 Tout va bien ? 1289 01:21:40,604 --> 01:21:43,189 T'en fais pas. Affiche la vidéo ! 1290 01:21:43,273 --> 01:21:45,984 Tape : "www.YouTube.com" ! 1291 01:21:48,403 --> 01:21:52,073 W-W-W point… 1292 01:21:54,034 --> 01:21:55,493 MISE À JOUR SYSTÈME INSTALLER 1293 01:21:58,079 --> 01:21:59,956 "Me le rappeler plus tard". OK. 1294 01:22:01,416 --> 01:22:02,500 Cinq minutes. 1295 01:22:03,335 --> 01:22:05,420 Non ! Anglais. 1296 01:22:06,379 --> 01:22:07,464 Qu'ai-je fait ? 1297 01:22:09,799 --> 01:22:12,052 Yeubteub. Non, YouTube ! 1298 01:22:12,135 --> 01:22:13,345 Vidéos. 1299 01:22:20,644 --> 01:22:21,978 Le monde est fou ? 1300 01:22:22,562 --> 01:22:24,189 Dérégulez le tapioca. 1301 01:22:26,024 --> 01:22:28,610 Faut que j'y arrive ! 1302 01:22:31,821 --> 01:22:33,365 Désolée, maman et papa. 1303 01:22:33,448 --> 01:22:35,533 Votre malus va grimper ! 1304 01:22:39,663 --> 01:22:42,582 Tu vas jusqu'en haut ? Tu crois que ça marchera ? 1305 01:22:42,666 --> 01:22:44,876 J'en suis sûre et certaine. 1306 01:22:44,960 --> 01:22:46,086 MENTEUSE 1307 01:22:47,128 --> 01:22:49,089 C'est parti ! 1308 01:22:56,304 --> 01:22:58,014 Rail magnétique activé. 1309 01:23:01,559 --> 01:23:02,936 Accroche-toi, Monch. 1310 01:23:06,481 --> 01:23:08,733 Ça se présente comment ? Aaron ? 1311 01:23:12,737 --> 01:23:13,905 Au secours ! 1312 01:23:20,829 --> 01:23:22,664 Inutile de résister. 1313 01:23:23,415 --> 01:23:24,416 Maman ! 1314 01:23:30,255 --> 01:23:33,633 Mon gentil garçon ! 1315 01:23:33,717 --> 01:23:35,218 Elle semble énervée. 1316 01:23:36,886 --> 01:23:38,847 Ne bravez pas notre protocole. 1317 01:23:43,226 --> 01:23:46,563 Je suis Linda Mitchell, mère de deux enfants. 1318 01:23:46,646 --> 01:23:49,774 Regardez-moi et tremblez ! 1319 01:23:59,784 --> 01:24:01,411 Elle est trop puissante ! 1320 01:24:01,494 --> 01:24:02,996 Pitié ! 1321 01:24:05,415 --> 01:24:06,958 Rendez-vous, humain ! 1322 01:24:07,625 --> 01:24:09,002 Pas aujourd'hui ! 1323 01:24:20,889 --> 01:24:22,766 La fin est proche ! 1324 01:24:27,228 --> 01:24:28,271 La voilà ! 1325 01:24:28,855 --> 01:24:29,856 C'est parti. 1326 01:24:30,523 --> 01:24:31,733 La vidéo du chien. 1327 01:24:39,282 --> 01:24:41,785 Éric, Déborahtronique, c'est moi ! 1328 01:24:41,868 --> 01:24:43,119 Pitié ! 1329 01:24:43,203 --> 01:24:45,497 Cochon, chien, cochon… 1330 01:24:45,580 --> 01:24:47,040 Pain de mie. 1331 01:24:47,540 --> 01:24:49,501 Neutralisez le truc sur le capot. 1332 01:24:55,006 --> 01:24:56,466 Système restauré. 1333 01:25:00,887 --> 01:25:02,388 Accroche-toi ! 1334 01:25:02,472 --> 01:25:04,140 - Katie ! - Ma puce ! 1335 01:25:17,737 --> 01:25:18,655 Est-ce un… 1336 01:25:20,031 --> 01:25:23,284 Aidez-moi à charger la vidéo de Katie ! 1337 01:25:23,368 --> 01:25:27,413 L'homme rouge de colère utilise un ordinateur ? 1338 01:25:27,497 --> 01:25:30,792 Tu t'es reprogrammé. Est-ce possible ? 1339 01:25:33,837 --> 01:25:35,130 Regardez-moi ça. 1340 01:25:35,213 --> 01:25:39,092 Serait-ce notre jeune héroïne originale Katie Mitchell ? 1341 01:25:40,426 --> 01:25:43,179 Repose-moi ! Je dois sauver ma famille ! 1342 01:25:43,263 --> 01:25:45,265 "Je dois sauver ma famille !" 1343 01:25:45,348 --> 01:25:46,599 Tout le monde dit ça. 1344 01:25:46,683 --> 01:25:50,395 Mais j'attends toujours une raison d'épargner votre espèce. 1345 01:25:51,729 --> 01:25:56,025 Ne dis pas une bêtise comme : "le pouvoir d'aimer". 1346 01:25:56,109 --> 01:25:58,486 J'ai vu qu'on était mieux sans vous. 1347 01:25:58,570 --> 01:26:00,238 Personne pour nous entraver. 1348 01:26:00,321 --> 01:26:03,324 Les relations, c'est trop compliqué. 1349 01:26:06,286 --> 01:26:07,996 Tu as raison, Pal. 1350 01:26:09,497 --> 01:26:11,040 Ce n'est pas simple. 1351 01:26:11,708 --> 01:26:17,046 On écoute parfois de longs monologues sur la migration des tricératops. 1352 01:26:17,714 --> 01:26:19,465 Mais on y gagne 1353 01:26:19,549 --> 01:26:21,426 un ami pour la vie. 1354 01:26:22,218 --> 01:26:27,640 Parfois on mange des cupcakes horribles à son effigie. 1355 01:26:28,725 --> 01:26:31,728 Mais on y gagne le sourire de sa maman. 1356 01:26:32,520 --> 01:26:36,065 Parfois, il faut laisser le bénéfice du doute à son père. 1357 01:26:36,149 --> 01:26:38,860 Même si sa seule envie, c'est de parler 1358 01:26:39,485 --> 01:26:41,571 de pommes de pin et de tournevis. 1359 01:26:41,654 --> 01:26:45,450 Parce que même s'il ne fait pas toujours bien les choses, 1360 01:26:46,201 --> 01:26:47,619 il essaie toujours. 1361 01:26:48,828 --> 01:26:51,706 Et il y met tout son cœur. 1362 01:26:52,916 --> 01:26:54,792 Ma famille a essayé 1363 01:26:55,418 --> 01:26:57,420 de se ressouder. Et ça a marché. 1364 01:26:58,588 --> 01:27:00,757 Ça a vraiment marché. 1365 01:27:01,341 --> 01:27:06,304 C'est compliqué d'être une famille, mais on y gagne à se battre pour elle. 1366 01:27:06,387 --> 01:27:09,766 C'est même la seule bataille qui vaille le coup. 1367 01:27:09,849 --> 01:27:12,060 MODE VEILLE 1368 01:27:13,645 --> 01:27:14,854 Je m'étais assoupie. 1369 01:27:14,938 --> 01:27:18,024 Désolée, c'était tellement assommant ! 1370 01:27:18,107 --> 01:27:20,860 Vous n'avez que le mot famille à la bouche, 1371 01:27:20,944 --> 01:27:24,656 mais vous vous laissez tomber à la première occasion. 1372 01:27:24,739 --> 01:27:27,200 Comme ça. 1373 01:27:27,283 --> 01:27:28,326 Quoi ? 1374 01:27:34,082 --> 01:27:34,916 Aidez-moi ! 1375 01:27:44,759 --> 01:27:49,264 - Quoi ? - Chien-Flic, tu as récidivé. 1376 01:27:49,347 --> 01:27:51,015 Chien, cochon… 1377 01:27:51,099 --> 01:27:52,016 Pain de mie. 1378 01:27:52,100 --> 01:27:53,309 Erreur système. 1379 01:27:59,315 --> 01:28:00,733 Qu'est-ce qui se passe ? 1380 01:28:03,111 --> 01:28:03,945 J'y crois pas. 1381 01:28:06,656 --> 01:28:09,492 Après 28 minutes et beaucoup de larmes, 1382 01:28:09,575 --> 01:28:12,745 je sais presque me servir d'un ordi. 1383 01:28:17,917 --> 01:28:20,795 Tu as hacké les écrans ? Raconte ! 1384 01:28:21,462 --> 01:28:22,714 On m'a un peu aidé. 1385 01:28:22,797 --> 01:28:25,216 Si cet homme têtu a pu se reprogrammer, 1386 01:28:25,300 --> 01:28:27,260 alors nous aussi. 1387 01:28:27,343 --> 01:28:28,970 On suit nos propres ordres. 1388 01:28:29,053 --> 01:28:31,222 On est terrifiants. 1389 01:28:38,688 --> 01:28:41,733 Ma puce, j'ai vu ton film. 1390 01:28:42,317 --> 01:28:44,944 J'aurais dû le regarder il y a longtemps. 1391 01:28:45,528 --> 01:28:48,364 Je pense que dans la suite, 1392 01:28:48,448 --> 01:28:50,283 le sergent 1393 01:28:50,366 --> 01:28:53,244 devrait dire à Chien-Flic qu'il est toujours… 1394 01:28:54,329 --> 01:28:56,706 qu'il sera toujours là pour la couvrir. 1395 01:28:58,166 --> 01:29:00,043 C'est tout ce que je voulais. 1396 01:29:01,794 --> 01:29:02,628 Papa, regarde ! 1397 01:29:02,712 --> 01:29:05,423 Cochon… Chien… Cochon… Chien… 1398 01:29:05,506 --> 01:29:06,966 - Pain de mie. - Erreur système. 1399 01:29:07,050 --> 01:29:09,052 - Génial ! - Ouais ! 1400 01:29:09,552 --> 01:29:11,179 On va se faire Pal. 1401 01:29:11,262 --> 01:29:12,764 Erreur… Pain… 1402 01:29:15,224 --> 01:29:17,143 Pourquoi leurs têtes n'explosent pas ? 1403 01:29:17,226 --> 01:29:21,064 On fait la différence entre un chien, un cochon et du pain. 1404 01:29:22,148 --> 01:29:25,193 Au cas où on échoue, j'ai un truc pour toi. 1405 01:29:25,276 --> 01:29:27,028 Robots, notre chanson. 1406 01:29:27,612 --> 01:29:30,073 CD DU SPECTACLE DES MITCHELL 1407 01:29:39,040 --> 01:29:40,458 Qu'est-ce que c'est ? 1408 01:30:22,834 --> 01:30:24,085 UNE ÉQUIPE EN OR 1409 01:30:25,753 --> 01:30:26,629 Papa ! 1410 01:30:26,712 --> 01:30:27,755 Attention ! 1411 01:30:27,839 --> 01:30:29,340 Attache ta ceinture. 1412 01:30:31,050 --> 01:30:32,176 Mes yeux ! 1413 01:30:33,386 --> 01:30:35,096 Mes frères, fuyez ! 1414 01:30:38,516 --> 01:30:42,186 Les hommes de métal ont payé pour leurs crimes. 1415 01:30:42,270 --> 01:30:43,604 Maman est terrifiante. 1416 01:30:43,688 --> 01:30:47,525 Linda, je t'ai jamais vue comme ça. J'adore. 1417 01:30:47,608 --> 01:30:50,111 La Lavande nous a repérés. On se replie. 1418 01:30:50,194 --> 01:30:51,946 Trop tard, pourritures. 1419 01:30:52,029 --> 01:30:53,823 Accroche-toi, maman gère. 1420 01:31:18,473 --> 01:31:21,225 Nos voisins bizarroïdes sauvent la planète ? 1421 01:31:21,309 --> 01:31:22,810 Exact, Jim. 1422 01:31:22,894 --> 01:31:24,061 Maintenant ! 1423 01:31:28,483 --> 01:31:30,860 On fait diversion. Casse ce téléphone ! 1424 01:31:34,030 --> 01:31:35,198 Cochon, chien… 1425 01:31:36,073 --> 01:31:37,408 Fais pas ça ! 1426 01:31:37,492 --> 01:31:39,243 Faites quelque chose ! 1427 01:31:39,785 --> 01:31:41,204 Oui, ma reine. 1428 01:31:43,831 --> 01:31:46,417 Un simple humain ne peut nous arrêter. 1429 01:31:47,001 --> 01:31:48,085 Pas un simple humain. 1430 01:31:51,547 --> 01:31:52,882 Une Mitchell ! 1431 01:31:59,096 --> 01:32:00,515 Monchi, attrape ! 1432 01:32:13,277 --> 01:32:14,278 Imbéciles. 1433 01:32:16,739 --> 01:32:19,534 Pas un verre d'eau ! 1434 01:32:20,660 --> 01:32:21,953 Ça me rappelle un truc. 1435 01:33:06,998 --> 01:33:08,624 Regarde, les Mitchell ! 1436 01:33:08,708 --> 01:33:11,502 Merci, Linda. Vous avez été incroyables. 1437 01:33:12,086 --> 01:33:14,630 J'avoue que je suis un peu jalouse. 1438 01:33:14,714 --> 01:33:17,842 Vous êtes jaloux de nous ? 1439 01:33:17,925 --> 01:33:20,553 Vous êtes courageux et sincères. 1440 01:33:21,053 --> 01:33:22,263 Tu sais quoi ? 1441 01:33:22,346 --> 01:33:24,181 Tu m'as donné envie 1442 01:33:24,265 --> 01:33:26,559 de te suivre sur Instagram. 1443 01:33:26,642 --> 01:33:28,561 C'est pas déjà le cas ? 1444 01:33:28,644 --> 01:33:31,522 Mais de rien, Linda. Je t'en prie. 1445 01:33:32,023 --> 01:33:34,525 Un A+ pour ce compliment, chérie. 1446 01:33:36,193 --> 01:33:37,194 Abbey Posey, 1447 01:33:37,945 --> 01:33:39,363 tu es chouette. 1448 01:33:39,447 --> 01:33:43,034 Et ce serait bien si tu venais me parler de dinosaures. 1449 01:33:46,412 --> 01:33:48,914 OK, je t'en parlerai. J'aime ton t-shirt, 1450 01:33:48,998 --> 01:33:52,501 mais si le T-Rex avait des plumes, ce serait plus… 1451 01:33:52,585 --> 01:33:54,211 Scientifiquement correct. 1452 01:34:00,092 --> 01:34:03,095 Je rigole. Je te hais. T'as rien entendu. Adieu ! 1453 01:34:04,096 --> 01:34:05,389 Idiot. 1454 01:34:06,682 --> 01:34:08,559 Faut que je parle à ce petit. 1455 01:34:08,643 --> 01:34:09,935 Où est Katie ? 1456 01:34:35,002 --> 01:34:36,170 Papa, 1457 01:34:36,921 --> 01:34:37,755 approche. 1458 01:34:41,550 --> 01:34:42,760 Plus près. 1459 01:34:45,805 --> 01:34:46,847 Nom d'un chien ! 1460 01:34:48,516 --> 01:34:49,767 Andouille ! 1461 01:34:54,188 --> 01:34:56,857 Vous n'êtes pas morts ? 1462 01:34:56,941 --> 01:34:59,902 Notre défaut nous aura sauvé la vie. 1463 01:34:59,985 --> 01:35:01,821 Frère, c'est quoi, 1464 01:35:01,904 --> 01:35:03,072 la mort ? 1465 01:35:06,534 --> 01:35:09,412 On en reparle plus tard. 1466 01:35:09,495 --> 01:35:12,081 On la fait, cette photo ? 1467 01:35:12,164 --> 01:35:13,666 On se crée des souvenirs. 1468 01:35:16,043 --> 01:35:17,878 Tout le monde sourit. 1469 01:35:22,174 --> 01:35:25,803 QUELQUES MOIS PLUS TARD… 1470 01:35:26,595 --> 01:35:28,597 Tu as choisi cette photo ? 1471 01:35:28,681 --> 01:35:30,933 Maman, on est horribles. 1472 01:35:31,016 --> 01:35:33,310 Je l'aime bien. Elle nous ressemble. 1473 01:35:49,034 --> 01:35:51,704 Bon, je crois qu'on y est. 1474 01:35:57,168 --> 01:36:02,214 Tu t'es abonné à ma chaîne YouTube ? Merci. Je me demande comment t'as fait. 1475 01:36:02,798 --> 01:36:06,302 Avec tout ça, je suis devenu un pro des ordis. 1476 01:36:06,385 --> 01:36:09,305 Je dois mettre à jour le logiciel ? 1477 01:36:09,388 --> 01:36:11,223 Appuie sur "Entrée" ! 1478 01:36:11,891 --> 01:36:14,977 J'ai acheté 12 plumeaux sur Amazon ! 1479 01:36:20,483 --> 01:36:22,735 C'était hyper facile. 1480 01:36:22,818 --> 01:36:24,904 Merci. Ça me touche vraiment. 1481 01:36:26,197 --> 01:36:28,866 Laisse pas le monde te rendre normal. 1482 01:36:28,949 --> 01:36:29,950 Jamais. 1483 01:36:31,494 --> 01:36:32,870 Je t'appelle chaque semaine. 1484 01:36:32,953 --> 01:36:34,872 Ça marche. Baston de raptors ? 1485 01:36:35,498 --> 01:36:36,832 Pour la vie. 1486 01:36:37,708 --> 01:36:40,419 - Viens là, gros bêta. - Pose-moi ! 1487 01:36:42,671 --> 01:36:45,090 Au revoir, roi des rois. 1488 01:36:46,926 --> 01:36:49,512 Merci d'être la meilleure maman du monde. 1489 01:36:50,179 --> 01:36:52,139 On t'aime, trésor. 1490 01:36:52,223 --> 01:36:54,391 Tiens, en souvenir de nous. 1491 01:36:55,059 --> 01:36:57,394 Toutes nos photos horribles. 1492 01:36:58,145 --> 01:37:00,189 Merci. C'est lourd. 1493 01:37:00,940 --> 01:37:01,774 Je sais. 1494 01:37:03,609 --> 01:37:06,779 Dommage qu'on doive y aller, 1495 01:37:08,030 --> 01:37:10,908 mais bonne chance avec ta nouvelle famille. 1496 01:37:12,493 --> 01:37:14,203 Papa, arrête. 1497 01:37:15,454 --> 01:37:17,623 C'est vous, ma famille. 1498 01:37:22,628 --> 01:37:26,257 Donc tu sais, quand je me sentirai trop seule, 1499 01:37:28,217 --> 01:37:29,802 j'aurai toujours 1500 01:37:30,344 --> 01:37:32,012 mon truc préféré. 1501 01:37:36,475 --> 01:37:39,436 Tu te souviens comment on dit "je t'aime" en élan ? 1502 01:37:52,074 --> 01:37:54,785 Rigole pas. Tu es censé être triste. 1503 01:37:55,369 --> 01:37:56,245 Câlin. 1504 01:38:04,587 --> 01:38:06,213 Maman, tu serres trop fort. 1505 01:38:06,297 --> 01:38:08,007 Tu adores ça ! 1506 01:38:08,674 --> 01:38:10,009 Oui, j'adore ça. 1507 01:38:41,373 --> 01:38:44,209 BIENVENUE ÉTUDIANTS ! 1508 01:38:47,796 --> 01:38:49,965 FAMILLE MITCHELL 1509 01:38:51,425 --> 01:38:55,638 UN FILM FAIT PAR UNE BANDE D'HUMAINS BIZARRES 1510 01:39:04,813 --> 01:39:07,191 Concours de glissade demain. Ça te dit ? 1511 01:39:07,274 --> 01:39:09,944 Carrément ! Je vous laisse, j'ai un appel. 1512 01:39:10,027 --> 01:39:12,529 - Merci d'avoir sauvé le monde ! - De rien. 1513 01:39:15,115 --> 01:39:18,535 C'est ma Katie ! Tu manges bien ? Et les cours ? 1514 01:39:18,619 --> 01:39:21,914 C'est officiel avec Jade ? Elle vient pour Thanksgiving ? 1515 01:39:21,997 --> 01:39:25,292 Ça fait que quelques semaines. J'ai bonne mine ? 1516 01:39:25,376 --> 01:39:28,712 J'ai été un peu malade. 1517 01:39:29,463 --> 01:39:32,091 Elle est morte, appelle les secours ! 1518 01:39:33,008 --> 01:39:35,177 J'ai pris un cours sur les filtres. 1519 01:39:35,260 --> 01:39:37,388 Coquine ! C'est très créatif. 1520 01:39:37,471 --> 01:39:39,848 Au fait, tu as inspiré ton père. 1521 01:39:39,932 --> 01:39:42,935 Je t'ai envoyé une demande sur YouTube. 1522 01:39:43,018 --> 01:39:44,395 Tu l'as pas acceptée ? 1523 01:39:45,479 --> 01:39:47,940 J'ai cru que c'était un psychopathe. 1524 01:39:48,023 --> 01:39:49,692 SOIS MON AMI SUR INTERNET ! 1525 01:39:49,775 --> 01:39:51,735 Bien sûr que j'accepte. 1526 01:39:51,819 --> 01:39:52,945 Où est Aaron ? 1527 01:39:53,445 --> 01:39:54,780 Tu vas voir. 1528 01:39:55,698 --> 01:39:58,867 Tu montres à ta sœur à qui tu parles ? 1529 01:39:58,951 --> 01:40:00,661 Non, je fais rien du tout ! 1530 01:40:02,287 --> 01:40:03,747 Zut, c'est l'habitude. 1531 01:40:03,831 --> 01:40:05,666 Bonjour, la gitane. 1532 01:40:05,749 --> 01:40:06,750 Salut, les gars ! 1533 01:40:06,834 --> 01:40:09,128 On a reçu ton colis pour Aaron. 1534 01:40:10,546 --> 01:40:14,049 Une panoplie de petit gentleman ! 1535 01:40:15,467 --> 01:40:18,429 La prophétie s'est accomplie ! 1536 01:40:19,888 --> 01:40:23,934 On va recevoir une médaille du Congrès. 1537 01:40:24,018 --> 01:40:25,978 On doit aller à Washington ! 1538 01:40:26,061 --> 01:40:28,355 Vous préférez y aller en avion, ou… 1539 01:40:42,286 --> 01:40:44,872 POUR LA VRAIE FAMILLE MITCHELL 1540 01:46:38,225 --> 01:46:41,228 Chantons en chœur. Je commence. 1541 01:46:41,311 --> 01:46:44,689 Notre famille a démonté des robots 1542 01:46:46,358 --> 01:46:49,736 On n'a jamais vu une violence de ce niveau 1543 01:46:53,156 --> 01:46:54,533 Je viens de l'inventer. 1544 01:46:54,616 --> 01:46:58,954 Je mérite le Grammy de la meilleure chanteuse vivante ! 1545 01:48:49,773 --> 01:48:52,817 Sous-titres : Bob Yangasa 1546 01:49:28,812 --> 01:49:31,064 Oh, non. Vous ne me voyez pas, hein ?