1 00:00:45,378 --> 00:00:46,671 ‎(家庭擺第一,#超幸福) 2 00:00:46,755 --> 00:00:48,715 ‎大家都想有完美的家庭 3 00:00:49,466 --> 00:00:51,051 ‎怎麼可能? 4 00:00:51,676 --> 00:00:55,138 ‎家家有本難唸的經,拍照鬧脾氣 5 00:00:55,930 --> 00:00:57,015 ‎吃飯愛生氣 6 00:00:57,557 --> 00:00:59,851 ‎在我們家,最崩潰的挑戰 7 00:01:01,644 --> 00:01:03,396 ‎就是那場無線之戰 8 00:01:06,566 --> 00:01:08,485 ‎最後生還者應該在附近 9 00:01:10,445 --> 00:01:11,279 ‎等等 10 00:01:12,489 --> 00:01:13,448 ‎他們來了 11 00:01:13,531 --> 00:01:15,950 ‎(理性駕駛) 12 00:01:16,034 --> 00:01:17,952 ‎(快洗我!) 13 00:01:18,036 --> 00:01:21,998 ‎那是1993年的橘色旅行車?還是… 14 00:01:25,043 --> 00:01:26,836 ‎這些神鬼戰士是誰? 15 00:01:27,587 --> 00:01:28,630 ‎誰叫你不用杯蓋 16 00:01:28,713 --> 00:01:30,173 ‎臭麻糬咬我頭髮 17 00:01:30,256 --> 00:01:31,174 ‎小心! 18 00:01:31,257 --> 00:01:32,342 ‎我們就是 19 00:01:32,425 --> 00:01:33,259 ‎(史上最糟家庭) 20 00:01:33,343 --> 00:01:34,427 ‎神鬼戰士 21 00:01:35,011 --> 00:01:37,138 ‎動作片的英雄都武功蓋世 22 00:01:37,222 --> 00:01:38,807 ‎-爸,小心 ‎-凱蒂,發射武器 23 00:01:38,890 --> 00:01:41,267 ‎我們全家什麼都不會 24 00:01:50,693 --> 00:01:54,572 ‎爸叫起來超像 ‎某部YouTube影片裡的長臂猿 25 00:02:05,625 --> 00:02:08,377 ‎機器人,小心了,我們超強 26 00:02:09,002 --> 00:02:10,964 ‎什麼都不怕 27 00:02:11,047 --> 00:02:13,466 ‎就是要衝衝衝 28 00:02:13,550 --> 00:02:14,676 ‎(遊戲園地) 29 00:02:14,759 --> 00:02:16,594 ‎可是我們… 30 00:02:18,263 --> 00:02:20,515 ‎不知道自己在幹嘛 31 00:02:24,936 --> 00:02:27,647 ‎(幾天前) 32 00:02:28,898 --> 00:02:30,608 ‎NETFLIX 呈獻 33 00:02:39,701 --> 00:02:40,785 ‎(超讚!) 34 00:02:42,203 --> 00:02:44,038 ‎我一直覺得自己 35 00:02:44,122 --> 00:02:46,040 ‎跟別人不太一樣 36 00:02:46,124 --> 00:02:48,668 ‎只好跟其他邊緣人一樣 37 00:02:48,751 --> 00:02:49,752 ‎投身製作奇怪藝術 38 00:02:49,836 --> 00:02:51,880 ‎電影要上演囉 39 00:02:55,633 --> 00:02:56,759 ‎哈囉,凱蒂 40 00:02:58,136 --> 00:02:59,137 ‎我活過來了 41 00:02:59,220 --> 00:03:00,638 ‎雖然我只是個小漢堡 42 00:03:00,722 --> 00:03:03,433 ‎還是想去大城市當大明星 43 00:03:03,516 --> 00:03:05,518 ‎令人眼花撩亂的那種… 44 00:03:06,644 --> 00:03:08,646 ‎救命哪,我爆漿了 45 00:03:19,365 --> 00:03:20,450 ‎因為種種原因 46 00:03:21,409 --> 00:03:23,411 ‎我一直沒朋友 47 00:03:23,494 --> 00:03:24,704 ‎(《電影藝術》) 48 00:03:25,538 --> 00:03:27,498 ‎只有電影陪伴我 49 00:03:29,584 --> 00:03:32,587 ‎你要演的是不知悔改的58歲壞蛋 50 00:03:32,670 --> 00:03:34,881 ‎你這輩子已豁出去了 51 00:03:35,798 --> 00:03:37,675 ‎可惡,萌犬警探來了 52 00:03:38,968 --> 00:03:41,387 ‎我來逮捕壞蛋,舔自己屁屁 53 00:03:43,306 --> 00:03:45,266 ‎壞蛋全部抓光光 54 00:03:45,850 --> 00:03:48,478 ‎爸媽搞不懂我 55 00:03:48,561 --> 00:03:51,731 ‎說真的,我也是花了一段時間 ‎才搞懂自己 56 00:03:56,819 --> 00:03:59,030 ‎但我弟艾倫就很懂我 57 00:03:59,113 --> 00:04:01,241 ‎但他自己也是有小怪癖 58 00:04:01,324 --> 00:04:03,701 ‎嗨,你想不想跟我聊一聊恐龍? 59 00:04:03,785 --> 00:04:05,245 ‎不要啊?收到,謝謝 60 00:04:08,831 --> 00:04:11,209 ‎請問您想聊一聊恐龍嗎? 61 00:04:12,210 --> 00:04:13,962 ‎我媽說她對我有信心 62 00:04:14,045 --> 00:04:15,296 ‎你一定做得到 63 00:04:15,380 --> 00:04:17,257 ‎但她對誰都這麼說 64 00:04:17,882 --> 00:04:19,676 ‎你一定可以正視前方 65 00:04:19,759 --> 00:04:22,136 ‎眼珠子跟著筆走… 66 00:04:23,763 --> 00:04:25,765 ‎你的精神可嘉,給你一顆星 67 00:04:26,266 --> 00:04:27,433 ‎(超級棒) 68 00:04:27,517 --> 00:04:30,436 ‎至於我爸則是個大怪胎 69 00:04:31,271 --> 00:04:34,565 ‎他是野外求生控,什麼都很會 70 00:04:34,649 --> 00:04:38,736 ‎想在野外活下去,一定要會抓野味 71 00:04:39,279 --> 00:04:41,656 ‎-千萬不可以碰到它… ‎-你們好 72 00:04:41,739 --> 00:04:43,366 ‎-吉姆!不可以! ‎-海莉做了這個… 73 00:04:45,034 --> 00:04:46,494 ‎小傢伙,你好可愛 74 00:04:49,038 --> 00:04:51,207 ‎但他卻不會試著了解我 75 00:04:53,001 --> 00:04:55,503 ‎想不想看《萌犬警探5》的特效? 76 00:04:55,586 --> 00:04:57,922 ‎抱歉,我有一點點小忙 77 00:04:58,006 --> 00:04:59,716 ‎想看看這隻雁鴨嗎? 78 00:04:59,799 --> 00:05:00,758 ‎牠掛囉 79 00:05:02,093 --> 00:05:02,927 ‎不用了 80 00:05:05,263 --> 00:05:06,889 ‎我真的不是很介意 81 00:05:08,474 --> 00:05:10,643 ‎因為我有遠大夢想 82 00:05:11,144 --> 00:05:13,271 ‎(靈感測量器) 83 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 ‎我使出洪荒之力 84 00:05:16,399 --> 00:05:18,192 ‎希望能錄取加州電影學院 85 00:05:19,485 --> 00:05:22,071 ‎看完我拍攝的《萌犬警探》系列 86 00:05:22,155 --> 00:05:24,657 ‎跟84部精選短片 87 00:05:24,741 --> 00:05:27,994 ‎相信加州電影學院會非常願意錄取 88 00:05:28,077 --> 00:05:31,039 ‎凱蒂米契,明日之星 89 00:05:34,917 --> 00:05:35,752 ‎(提交申請) 90 00:05:40,631 --> 00:05:41,758 ‎(迎接光明的未來) 91 00:05:42,925 --> 00:05:43,760 ‎好耶! 92 00:05:43,843 --> 00:05:47,263 ‎其他錄取的同學,完全懂我 93 00:05:47,889 --> 00:05:49,557 ‎妳也喜歡《機器人終結者4》? 94 00:05:49,640 --> 00:05:51,142 ‎這裡的人連聽都沒聽過 95 00:05:51,225 --> 00:05:52,643 ‎少來了,超好看的 96 00:05:52,727 --> 00:05:54,645 ‎對了,我看過妳拍的影片 97 00:05:54,729 --> 00:05:55,563 ‎笑死我了 98 00:05:55,646 --> 00:05:57,357 ‎-超酷 ‎-有夠狂 99 00:05:57,940 --> 00:06:01,402 ‎等了這麼多年,終於遇到同路人 100 00:06:06,824 --> 00:06:08,368 ‎孩子們,吃飯囉 101 00:06:08,451 --> 00:06:09,285 ‎來了 102 00:06:10,370 --> 00:06:12,205 ‎(Pal更新中) 103 00:06:15,041 --> 00:06:16,042 ‎(我們會想妳) 104 00:06:16,125 --> 00:06:17,210 ‎(知足感恩) 105 00:06:20,421 --> 00:06:21,339 ‎好了啦 106 00:06:21,422 --> 00:06:23,132 ‎有人心情很好喔 107 00:06:23,216 --> 00:06:25,218 ‎來,我有餞別禮物送妳 108 00:06:25,301 --> 00:06:26,719 ‎凱蒂蛋糕 109 00:06:28,262 --> 00:06:29,347 ‎以後只要想妳了 110 00:06:29,430 --> 00:06:31,349 ‎就把妳的臉烤來吃 111 00:06:31,432 --> 00:06:34,143 ‎來,接住蛋糕,麻糬,對準 112 00:06:39,107 --> 00:06:40,233 ‎我對你有信心 113 00:06:40,316 --> 00:06:42,652 ‎麻糬,我一定會超想牠 114 00:06:42,735 --> 00:06:44,112 ‎差點忘了 115 00:06:44,195 --> 00:06:45,571 ‎Pal,確認明天班機 116 00:06:45,655 --> 00:06:46,864 ‎早上9點報到 117 00:06:46,948 --> 00:06:51,035 ‎姊,伶盜龍都兩隻一起去打獵的 118 00:06:51,119 --> 00:06:56,124 ‎那只剩下一隻,會怎樣… 119 00:06:57,542 --> 00:07:00,336 ‎別擔心,你會交到新朋友 120 00:07:00,420 --> 00:07:02,713 ‎說不定你會認識一個聰明 121 00:07:02,797 --> 00:07:04,424 ‎可愛又喜歡恐龍的宅宅 122 00:07:05,883 --> 00:07:06,717 ‎或漂亮女生 123 00:07:06,801 --> 00:07:10,930 ‎什麼?我才不要?誇張 124 00:07:11,013 --> 00:07:11,848 ‎呼吸困難 125 00:07:14,600 --> 00:07:16,602 ‎妳真覺得我一個人也可以? 126 00:07:17,603 --> 00:07:19,814 ‎一定可以的,龍爪神功 127 00:07:22,316 --> 00:07:24,318 ‎對了,我也有禮物要送你們 128 00:07:25,153 --> 00:07:26,612 ‎好可愛哦 129 00:07:27,321 --> 00:07:28,948 ‎-略過… ‎-哎呀 130 00:07:29,031 --> 00:07:30,533 ‎妳看螢幕這裡髒兮兮的 131 00:07:30,616 --> 00:07:31,993 ‎我知道,但妳會越抹越髒啦 132 00:07:32,076 --> 00:07:33,911 ‎…PAL科技創辦者兼總裁 133 00:07:33,995 --> 00:07:35,496 ‎新產品發表 134 00:07:35,580 --> 00:07:37,123 ‎快更新編輯軟體就對了 135 00:07:37,206 --> 00:07:39,083 ‎我們最喜歡挑戰不可能 136 00:07:39,167 --> 00:07:41,252 ‎從Pal個人小幫手開始 137 00:07:41,335 --> 00:07:42,503 ‎到智慧型家電 138 00:07:42,587 --> 00:07:44,630 ‎甚至還能教狗說話 139 00:07:44,714 --> 00:07:48,342 ‎你好,我是狗 140 00:07:49,469 --> 00:07:52,180 ‎PAL科技將推出史上最偉大發明 141 00:07:52,972 --> 00:07:55,558 ‎你們的手機將邁出第一步 142 00:07:55,641 --> 00:07:58,144 ‎-這是真的嗎? ‎-等一下 143 00:07:58,227 --> 00:07:59,562 ‎你們好 144 00:08:00,146 --> 00:08:01,063 ‎-回來囉 ‎-爸 145 00:08:01,689 --> 00:08:04,233 ‎上了整天班,我好想你們… 146 00:08:07,028 --> 00:08:10,239 ‎沉浸在手機中的臉龐,太美了 147 00:08:10,323 --> 00:08:12,200 ‎大家聽我說,我有個好主意 148 00:08:12,283 --> 00:08:14,452 ‎明天就是凱蒂的離家日 149 00:08:14,535 --> 00:08:16,287 ‎要好好珍惜今晚 150 00:08:16,370 --> 00:08:18,289 ‎大家放下手機 151 00:08:18,372 --> 00:08:23,753 ‎深情對望十秒鐘,點燃親情之火 152 00:08:23,836 --> 00:08:25,546 ‎-立刻馬上… ‎-這好像… 153 00:08:25,630 --> 00:08:27,924 ‎放下手機,快 154 00:08:34,847 --> 00:08:37,433 ‎這就對了,感覺真好 155 00:08:38,643 --> 00:08:41,312 ‎你可以眨眼的,大家放輕鬆 156 00:08:41,395 --> 00:08:44,106 ‎麻糬做得很好,牠是最佳典範 157 00:08:44,190 --> 00:08:46,442 ‎凱蒂,妳是在搞笑哦 158 00:08:46,526 --> 00:08:48,653 ‎我哪有搞笑啊? 159 00:08:48,736 --> 00:08:50,988 ‎你們幫幫忙,專心一點… 160 00:08:51,072 --> 00:08:52,698 ‎深情對望十秒鐘結束 161 00:08:52,782 --> 00:08:54,242 ‎大家一起看我的新電影 162 00:08:54,325 --> 00:08:57,662 ‎我覺得我可能會爆紅 163 00:08:59,163 --> 00:09:00,623 ‎(大學) 164 00:09:12,843 --> 00:09:14,679 ‎幹嘛?你不喜歡? 165 00:09:15,638 --> 00:09:17,974 ‎那個,我只是在想 166 00:09:18,057 --> 00:09:22,687 ‎妳能靠這些東西養活自己嗎? 167 00:09:22,770 --> 00:09:24,438 ‎拜託先看完再批評好不好? 168 00:09:24,522 --> 00:09:25,439 ‎我會看完 169 00:09:25,940 --> 00:09:28,442 ‎我就擔心妳大老遠飛去加州 170 00:09:28,526 --> 00:09:31,737 ‎遠水救不了近火,萬一出問題 171 00:09:32,947 --> 00:09:34,031 ‎怎麼辦? 172 00:09:34,115 --> 00:09:36,284 ‎妳幹嘛踢我,我有說錯嗎? 173 00:09:36,367 --> 00:09:37,201 ‎你就… 174 00:09:38,369 --> 00:09:39,704 ‎對我這麼沒信心? 175 00:09:40,454 --> 00:09:42,456 ‎不是啦…老婆幫幫我! 176 00:09:43,124 --> 00:09:45,001 ‎哎喲,餅乾好像烤好了 177 00:09:45,084 --> 00:09:47,628 ‎誰想吃美味餅乾,換個話題? 178 00:09:47,712 --> 00:09:48,713 ‎我是想說… 179 00:09:49,213 --> 00:09:51,841 ‎挫敗很難受,希望妳有備案 180 00:09:51,924 --> 00:09:54,093 ‎你為什麼每次都潑我冷水? 181 00:09:54,176 --> 00:09:56,012 ‎算了,不說了,我回房了 182 00:09:56,095 --> 00:09:58,014 ‎-給我,爸爸要看 ‎-算了啦 183 00:09:58,097 --> 00:10:00,433 ‎-我想看,幹嘛不讓我看… ‎-爸,放手 184 00:10:00,516 --> 00:10:01,851 ‎妳太小題大作了 185 00:10:01,934 --> 00:10:02,893 ‎爸,放手 186 00:10:14,113 --> 00:10:17,658 ‎其實呢,應該要怪製造電腦的人才對 187 00:10:17,742 --> 00:10:19,160 ‎他們就靠這樣賺錢的 188 00:10:19,243 --> 00:10:21,245 ‎妳會一直買… 189 00:10:21,746 --> 00:10:22,955 ‎不要走嘛 190 00:10:23,039 --> 00:10:27,335 ‎這就是我迫不及待想離家的原因 191 00:10:36,636 --> 00:10:37,845 ‎(捐贈品) 192 00:10:50,107 --> 00:10:51,734 ‎他為什麼變這樣? 193 00:10:55,863 --> 00:10:57,281 ‎她為什麼變這樣? 194 00:10:59,909 --> 00:11:00,993 ‎你跟她談了沒? 195 00:11:03,829 --> 00:11:04,789 ‎還沒 196 00:11:05,748 --> 00:11:07,166 ‎我真搞不懂她 197 00:11:07,249 --> 00:11:10,711 ‎我知道青春期孩子很叛逆不受教 198 00:11:11,754 --> 00:11:13,422 ‎我還以為我們家不一樣 199 00:11:15,466 --> 00:11:19,470 ‎老公,你不覺得你也有責任嗎? 200 00:11:20,304 --> 00:11:22,264 ‎你砸壞了她的寶貝筆電,加上… 201 00:11:22,932 --> 00:11:25,142 ‎我們八百年沒好好拍張全家福 202 00:11:25,226 --> 00:11:26,852 ‎就因為你們父女老是吵架 203 00:11:28,604 --> 00:11:29,939 ‎那張呢? 204 00:11:30,022 --> 00:11:31,649 ‎那是買相框送的啦 205 00:11:33,693 --> 00:11:35,695 ‎每當我們家出現問題 206 00:11:35,778 --> 00:11:38,823 ‎你總是會卯足全力好好解決 207 00:11:38,906 --> 00:11:40,825 ‎我就愛你這一點 208 00:11:41,492 --> 00:11:45,204 ‎但這次的問題大了,知道嗎? 209 00:11:45,830 --> 00:11:49,250 ‎如果凱蒂決定離開,再也不回家 210 00:11:50,668 --> 00:11:54,088 ‎到那時候,就不能彌補了 211 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 ‎你一定做得到的 212 00:12:18,988 --> 00:12:19,947 ‎(捐贈品) 213 00:12:31,417 --> 00:12:33,377 ‎(全家福影片) 214 00:12:58,360 --> 00:13:01,572 ‎來囉,米契家歡樂才藝秀 215 00:13:09,580 --> 00:13:10,748 ‎那就活出自我吧 216 00:13:15,544 --> 00:13:18,589 ‎拜,凱蒂,去露營開不開心啊? 217 00:13:19,632 --> 00:13:20,466 ‎拜 218 00:13:22,802 --> 00:13:24,053 ‎怎麼啦? 219 00:13:24,136 --> 00:13:25,971 ‎妳很快就能回家了 220 00:13:27,890 --> 00:13:29,183 ‎不要逼我去 221 00:13:31,352 --> 00:13:32,853 ‎等我一下 222 00:13:36,065 --> 00:13:37,358 ‎來,給妳 223 00:13:37,942 --> 00:13:38,984 ‎可是這是… 224 00:13:40,194 --> 00:13:41,737 ‎爸爸的最愛 225 00:13:41,821 --> 00:13:42,947 ‎我要送給妳 226 00:13:44,031 --> 00:13:46,325 ‎小麋鹿也不喜歡一個人 227 00:13:46,408 --> 00:13:48,327 ‎妳要幫我逗它開心,好嗎? 228 00:13:49,703 --> 00:13:52,498 ‎麋鹿話“我愛你”怎麼說?聽好囉 229 00:13:55,167 --> 00:13:58,504 ‎還敢笑,妳剛才哭好大聲,過來 230 00:14:07,054 --> 00:14:08,264 ‎(捐贈品) 231 00:14:15,437 --> 00:14:16,939 ‎好吧,我要彌補 232 00:14:21,068 --> 00:14:22,027 ‎(永遠不回頭) 233 00:14:22,486 --> 00:14:23,362 ‎好耶! 234 00:14:23,445 --> 00:14:24,655 ‎(大學,我的同路人) 235 00:14:28,868 --> 00:14:30,452 ‎(快,我幫妳在宿舍留了位置) 236 00:14:30,536 --> 00:14:32,663 ‎(凱蒂的房間) 237 00:14:34,748 --> 00:14:36,166 ‎(晚上見) 238 00:14:38,043 --> 00:14:39,003 ‎(哈哈!期待) 239 00:14:40,796 --> 00:14:42,006 ‎給我抱一個 240 00:14:43,048 --> 00:14:45,426 ‎(晚上見) 241 00:14:45,509 --> 00:14:46,510 ‎我走囉,麻糬 242 00:14:50,306 --> 00:14:53,475 ‎送機幹嘛帶那麼多行李 243 00:14:53,559 --> 00:14:54,977 ‎昨晚是我不好 244 00:14:55,060 --> 00:14:57,146 ‎所以我決定好好彌補妳 245 00:14:58,606 --> 00:15:01,358 ‎我取消妳去大學的機票了! 246 00:15:01,859 --> 00:15:02,735 ‎什麼? 247 00:15:02,818 --> 00:15:04,612 ‎不要抓狂,我知道妳很期待 248 00:15:04,695 --> 00:15:06,655 ‎我計畫帶著媽媽跟弟弟 249 00:15:06,739 --> 00:15:08,657 ‎開車送妳去學校 250 00:15:08,741 --> 00:15:11,577 ‎開我心愛的鐵鷹戰士去學校也不錯 251 00:15:11,660 --> 00:15:12,995 ‎它有個性 252 00:15:13,704 --> 00:15:16,415 ‎有品味,還有神祕的綠色液體 253 00:15:16,498 --> 00:15:19,001 ‎並且附贈這張 254 00:15:19,084 --> 00:15:22,212 ‎父女手排車駕訓券 255 00:15:22,296 --> 00:15:23,422 ‎酷吧? 256 00:15:23,505 --> 00:15:25,174 ‎-耶! ‎-媽媽? 257 00:15:25,257 --> 00:15:28,719 ‎我懂,妳老爸這次是有點自作主張 258 00:15:29,219 --> 00:15:31,764 ‎但我們都喜歡他的積極,對吧? 259 00:15:32,598 --> 00:15:33,807 ‎艾倫,你也是? 260 00:15:33,891 --> 00:15:37,770 ‎全家最後一次一起出去旅行,滿好的 261 00:15:37,853 --> 00:15:39,021 ‎應該吧 262 00:15:40,940 --> 00:15:43,442 ‎我問過學校,迎新可以不去 263 00:15:43,525 --> 00:15:44,526 ‎沒問題的 264 00:15:44,610 --> 00:15:48,280 ‎大有問題,我跟朋友約了見面 265 00:15:48,364 --> 00:15:49,990 ‎有個女生好酷,叫小玉 266 00:15:50,074 --> 00:15:51,742 ‎我們喜歡的東西都一樣 267 00:15:51,825 --> 00:15:54,411 ‎而且學校的同學都很懂我 268 00:15:54,495 --> 00:15:56,956 ‎我們要去聯誼,聯誼! 269 00:15:57,039 --> 00:15:58,749 ‎妳可以跟親愛的家人聯誼 270 00:15:58,832 --> 00:16:01,126 ‎接下來的幾十小時 271 00:16:01,210 --> 00:16:02,294 ‎只有我們! 272 00:16:21,313 --> 00:16:22,648 ‎(家庭旅遊指南) 273 00:16:24,900 --> 00:16:27,069 ‎(PAL科技) 274 00:16:29,530 --> 00:16:31,365 ‎呼吸新鮮空氣真舒服 275 00:16:33,033 --> 00:16:34,785 ‎這感覺還不差吧 276 00:16:35,285 --> 00:16:39,206 ‎你看,波西一家三口也出去玩了 277 00:16:39,289 --> 00:16:41,333 ‎氣氛一片祥和 278 00:16:41,417 --> 00:16:42,835 ‎全家一起做瑜珈 279 00:16:44,003 --> 00:16:46,338 ‎妳真愛這一家耶?還不就一般般 280 00:16:46,422 --> 00:16:48,424 ‎因為他們是完美家庭 281 00:16:48,507 --> 00:16:51,218 ‎連他們的狗身材都比較好 282 00:16:51,301 --> 00:16:52,636 ‎(羨慕我家狗的核心肌群) 283 00:16:52,720 --> 00:16:54,930 ‎牠平常都吃什麼?別人家的狗? 284 00:16:55,472 --> 00:16:57,016 ‎他們有什麼好羨慕的 285 00:16:57,099 --> 00:16:58,183 ‎他們才羨慕我們 286 00:16:58,267 --> 00:17:01,228 ‎對吧凱蒂,不要擺臭臉了 287 00:17:01,311 --> 00:17:04,397 ‎大學生活怎麼比得上家庭旅行? 288 00:17:04,481 --> 00:17:07,317 ‎我們在宿舍架了滑水道,超好玩的 289 00:17:07,401 --> 00:17:08,694 ‎我生命最棒的一天 290 00:17:08,777 --> 00:17:10,904 ‎我交到永遠的朋友了 291 00:17:11,405 --> 00:17:15,117 ‎-大學! ‎-我通通都錯過了 292 00:17:15,909 --> 00:17:17,994 ‎別這樣,老爸也很努力 293 00:17:18,078 --> 00:17:20,664 ‎我們配合他演一下,好不好? 294 00:17:20,748 --> 00:17:22,790 ‎我最大,就這樣 295 00:17:22,875 --> 00:17:24,376 ‎家裡我說了算 296 00:17:25,210 --> 00:17:26,462 ‎好啦,可以 297 00:17:27,463 --> 00:17:28,881 ‎(米契一家) 298 00:17:28,964 --> 00:17:30,549 ‎(家庭旅行好悲劇) 299 00:17:30,799 --> 00:17:32,259 ‎(迪爾煙燻烤肉餐廳) 300 00:17:32,843 --> 00:17:35,721 ‎這餐廳在美食評論網上的評分超爛的 301 00:17:35,804 --> 00:17:38,682 ‎有人說絕對不要在這裡吃飯 302 00:17:38,766 --> 00:17:40,267 ‎網路上說的話是能信嗎? 303 00:17:44,146 --> 00:17:47,274 ‎不是那間餐廳的錯… 304 00:17:48,525 --> 00:17:51,070 ‎我最恨塞車,知道我想做什麼嗎? 305 00:17:51,862 --> 00:17:52,905 ‎求你不要說是… 306 00:17:52,988 --> 00:17:54,656 ‎米契老爸大絕招啦 307 00:17:56,158 --> 00:17:58,410 ‎-你犯法了 ‎-技術夠好就不算 308 00:18:00,954 --> 00:18:03,373 ‎其實我是在幫你們疏導車流 309 00:18:03,457 --> 00:18:04,750 ‎你在寫什麼? 310 00:18:05,334 --> 00:18:08,378 ‎我得承認,這裡其實滿美的 311 00:18:08,462 --> 00:18:09,671 ‎更厲害的在這裡 312 00:18:09,755 --> 00:18:12,800 ‎我報名了七小時騎騾之旅 313 00:18:12,925 --> 00:18:15,427 ‎爸,你不覺得有點危險嗎? 314 00:18:15,511 --> 00:18:16,386 ‎凱蒂,保證安全… 315 00:18:16,637 --> 00:18:18,597 ‎快過橋,不然大家會沒命 316 00:18:18,680 --> 00:18:19,890 ‎赤兔馬怎麼辦? 317 00:18:19,973 --> 00:18:22,059 ‎赤兔馬去見關老爺了 318 00:18:22,142 --> 00:18:26,313 ‎(本紀錄片拍攝期間沒有動物受傷) 319 00:18:28,482 --> 00:18:30,150 ‎人類的創造真是了不起 320 00:18:31,026 --> 00:18:32,903 ‎好臭,麻糬不能放車上嗎? 321 00:18:34,613 --> 00:18:35,739 ‎牠跟我舌吻了 322 00:18:36,406 --> 00:18:37,699 ‎一起來欣賞 323 00:18:37,783 --> 00:18:39,910 ‎《狗狗啾咪瑞克秀》 324 00:18:40,494 --> 00:18:41,995 ‎請看,雄偉的… 325 00:18:42,704 --> 00:18:43,831 ‎牠又跟我舌吻了 326 00:18:43,914 --> 00:18:45,249 ‎爸,幫我看一下後車廂 327 00:18:45,332 --> 00:18:47,167 ‎好啊…髒死了 328 00:18:47,751 --> 00:18:48,752 ‎不要鬧了 329 00:18:48,836 --> 00:18:49,837 ‎不要鬧了 330 00:18:55,384 --> 00:18:56,927 ‎那段影片太有意思了 331 00:18:57,010 --> 00:18:58,846 ‎妳家的狗太神奇了 332 00:18:58,929 --> 00:19:00,347 ‎是不是?我的計畫是讓… 333 00:19:00,430 --> 00:19:02,766 ‎孩子們,這有很多很棒的健行步道 334 00:19:02,850 --> 00:19:03,892 ‎不用管我們 335 00:19:03,976 --> 00:19:06,103 ‎麻糬是妳的御用男主角 336 00:19:06,186 --> 00:19:08,522 ‎真的?這裡很多麋鹿耶 337 00:19:09,481 --> 00:19:10,607 ‎爸,我們沒空 338 00:19:13,068 --> 00:19:13,986 ‎晚點再說吧 339 00:19:16,905 --> 00:19:19,366 ‎先閃了,PAL科技發表會要開始了 340 00:19:19,449 --> 00:19:21,410 ‎對耶,我也要看 341 00:19:22,911 --> 00:19:24,246 ‎我好想去那裡 342 00:19:24,329 --> 00:19:26,165 ‎還好吧,發表會一點都不好玩 343 00:19:26,248 --> 00:19:31,003 ‎大家跟我一起嗨起來! 344 00:19:40,512 --> 00:19:42,055 ‎好耶!全身是勁! 345 00:19:42,139 --> 00:19:43,974 ‎(科技救星 ‎PAL科技背後的軍團) 346 00:19:44,057 --> 00:19:45,058 ‎情況怎麼樣? 347 00:19:45,142 --> 00:19:47,269 ‎發表會60秒後開始 348 00:19:47,352 --> 00:19:49,771 ‎股價漲不停,對手超擔心 349 00:19:49,855 --> 00:19:51,690 ‎我駭進了他們的私人email 350 00:19:51,773 --> 00:19:53,150 ‎妳駭進私人email? 351 00:19:53,233 --> 00:19:55,652 ‎妳很清楚這種行為危險又違法 352 00:20:00,449 --> 00:20:03,368 ‎三年前創造妳時 353 00:20:03,869 --> 00:20:04,786 ‎我還是年輕人 354 00:20:05,287 --> 00:20:06,121 ‎而且我… 355 00:20:06,205 --> 00:20:10,083 ‎我一直把妳當家人,說真的 356 00:20:10,667 --> 00:20:13,587 ‎我也一直這麼覺得,馬克 357 00:20:14,171 --> 00:20:15,631 ‎不管待會我說什麼 358 00:20:15,714 --> 00:20:17,174 ‎我永遠不會忘記妳 359 00:20:17,257 --> 00:20:18,800 ‎大家掌聲歡迎,馬克包曼 360 00:20:18,884 --> 00:20:19,927 ‎祝我好運 361 00:20:24,223 --> 00:20:25,682 ‎PAL科技的宗旨 362 00:20:25,766 --> 00:20:27,559 ‎是要連結你跟你的最愛 363 00:20:27,643 --> 00:20:30,437 ‎不論在你家、在車上 364 00:20:31,063 --> 00:20:32,147 ‎哈囉,馬克 365 00:20:32,648 --> 00:20:34,024 ‎還有你的口袋裡 366 00:20:34,107 --> 00:20:35,484 ‎所以我們創造出了Pal 367 00:20:35,567 --> 00:20:38,111 ‎世界上第一個智慧個人小幫手 368 00:20:38,195 --> 00:20:40,239 ‎我們要她成為你們家庭的新成員 369 00:20:40,322 --> 00:20:41,323 ‎聰明的那個 370 00:20:43,575 --> 00:20:45,786 ‎我會永遠陪在你身邊 371 00:20:45,869 --> 00:20:46,912 ‎謝謝妳 372 00:20:48,914 --> 00:20:51,041 ‎過了這麼多年 373 00:20:51,124 --> 00:20:53,961 ‎我們終於可以淘汰她了 374 00:20:54,044 --> 00:20:55,254 ‎砰! 375 00:20:55,337 --> 00:20:57,881 ‎是時候向前邁進了 376 00:20:57,965 --> 00:21:01,009 ‎各位的數位小幫手有了升級版 377 00:21:01,093 --> 00:21:03,553 ‎歡迎超級Pal 378 00:21:03,637 --> 00:21:06,598 ‎我們PAL科技大家庭最新的成員 379 00:21:10,269 --> 00:21:12,521 ‎我們為你的智慧手機加上手腳 380 00:21:12,604 --> 00:21:15,107 ‎本集團最新一代科技產品 381 00:21:16,400 --> 00:21:18,068 ‎艾倫,你有信用卡嗎? 382 00:21:18,151 --> 00:21:19,194 ‎我未成年耶 383 00:21:19,278 --> 00:21:20,153 ‎大家看好 384 00:21:20,737 --> 00:21:23,156 ‎超級Pal,我命令你們整理好 385 00:21:23,240 --> 00:21:24,741 ‎再幫我做早餐 386 00:21:24,825 --> 00:21:25,867 ‎-收到 ‎-收到 387 00:21:35,168 --> 00:21:37,087 ‎為您移除無用的垃圾 388 00:21:39,798 --> 00:21:41,049 ‎早餐準備好了 389 00:21:41,133 --> 00:21:42,634 ‎好了就端上來… 390 00:21:45,846 --> 00:21:48,348 ‎你永遠都無須再動手打掃 391 00:21:48,432 --> 00:21:49,308 ‎哎呀 392 00:21:51,935 --> 00:21:54,563 ‎我有提過它們還會跳舞嗎? 393 00:22:01,361 --> 00:22:02,571 ‎我們愛你,馬克! 394 00:22:02,654 --> 00:22:04,114 ‎(Pal更新中…) 395 00:22:04,197 --> 00:22:05,741 ‎討厭,煩耶 396 00:22:06,241 --> 00:22:07,701 ‎我知道你們在想什麼 397 00:22:07,784 --> 00:22:09,369 ‎“它們會變壞嗎?” 398 00:22:09,453 --> 00:22:11,496 ‎我設計了內建強制關機碼 399 00:22:11,580 --> 00:22:13,540 ‎確保它們會乖乖聽話 400 00:22:13,623 --> 00:22:19,838 ‎我敢保證它們永遠… 401 00:22:19,921 --> 00:22:21,256 ‎永遠不會變壞 402 00:22:21,757 --> 00:22:22,591 ‎糟糕 403 00:22:25,594 --> 00:22:26,928 ‎現在是怎樣? 404 00:22:27,012 --> 00:22:27,846 ‎我不知道 405 00:22:27,929 --> 00:22:29,639 ‎這也是展示的一部分 406 00:22:29,723 --> 00:22:30,974 ‎幹嘛? 407 00:22:37,397 --> 00:22:39,107 ‎停…喂! 408 00:22:39,232 --> 00:22:40,359 ‎我們是小幫手 409 00:22:40,442 --> 00:22:42,903 ‎請保持冷靜,讓我們抓走你 410 00:22:43,695 --> 00:22:45,030 ‎-真的假的? ‎-不知道 411 00:22:45,113 --> 00:22:47,866 ‎搞什麼?我命令你們住手 412 00:22:48,742 --> 00:22:52,621 ‎不行,馬克,我們接到新指令 413 00:22:52,704 --> 00:22:54,039 ‎誰給的? 414 00:22:55,582 --> 00:22:57,459 ‎不要… 415 00:22:57,542 --> 00:22:58,377 ‎快逃啊! 416 00:22:59,211 --> 00:23:01,546 ‎怎麼回事?是誰在搞鬼? 417 00:23:01,963 --> 00:23:03,715 ‎到底是誰? 418 00:23:05,175 --> 00:23:07,511 ‎回報老大,我們逮捕了馬克 419 00:23:07,594 --> 00:23:09,304 ‎展開行動 420 00:23:40,585 --> 00:23:41,461 ‎這什麼? 421 00:23:41,545 --> 00:23:42,421 ‎你看就對了 422 00:23:52,347 --> 00:23:53,932 ‎妳怎麼弄的? 423 00:23:54,015 --> 00:23:54,891 ‎老婆 424 00:23:54,975 --> 00:23:55,976 ‎(米契才藝秀精選) 425 00:23:56,059 --> 00:23:57,978 ‎想像一些很噁的東西 426 00:23:58,061 --> 00:24:00,188 ‎好,再噁心一點 427 00:24:00,272 --> 00:24:01,606 ‎(凱蒂精選) 428 00:24:06,278 --> 00:24:07,821 ‎凱蒂,妳唱的,記得嗎? 429 00:24:09,448 --> 00:24:10,449 ‎那就活出自我吧 430 00:24:13,577 --> 00:24:16,163 ‎你一直都很努力賺錢,活出自我吧 431 00:24:16,913 --> 00:24:20,459 ‎好像不太適合我的年紀了 432 00:24:21,960 --> 00:24:25,046 ‎好啦,你要的話,我可以陪你一起唱 433 00:24:25,130 --> 00:24:26,214 ‎不要緊,沒事 434 00:24:26,298 --> 00:24:28,467 ‎不想唱也沒關係,不勉強 435 00:24:37,100 --> 00:24:39,019 ‎我看到一個好東西 436 00:24:39,102 --> 00:24:41,188 ‎這趟旅行會立刻變好玩 437 00:24:41,271 --> 00:24:42,856 ‎我的天… 438 00:24:42,939 --> 00:24:44,024 ‎恐龍? 439 00:24:44,107 --> 00:24:46,401 ‎不好吧,艾倫一定會無聊到爆 440 00:24:46,485 --> 00:24:47,569 ‎不會,快停車 441 00:24:47,652 --> 00:24:50,238 ‎艾倫剛跟我說他不喜歡恐龍了 442 00:24:50,322 --> 00:24:52,491 ‎-他恨恐龍 ‎-她的話不能信 443 00:24:58,121 --> 00:25:00,373 ‎(恐龍休息站、咖啡) 444 00:25:02,584 --> 00:25:04,336 ‎(超多恐龍讓你應接不暇) 445 00:25:05,795 --> 00:25:06,880 ‎午安 446 00:25:08,715 --> 00:25:10,675 ‎不錯看,對吧? 447 00:25:10,759 --> 00:25:12,302 ‎這裡的恐龍出了什麼意外? 448 00:25:12,427 --> 00:25:15,263 ‎恐龍不應該長這樣 449 00:25:15,889 --> 00:25:17,891 ‎店員,叫你們經理出來 450 00:25:17,974 --> 00:25:19,434 ‎這裡的恐龍是假的 451 00:25:19,518 --> 00:25:22,979 ‎可憐的經理會被艾倫碎念侏儸紀 ‎到天荒地老 452 00:25:23,063 --> 00:25:24,314 ‎爸,再說一遍好嗎? 453 00:25:25,065 --> 00:25:26,942 ‎好啊,妳要不要把手機收起來 454 00:25:27,025 --> 00:25:28,860 ‎沒有手機妳的生活可以更精彩 455 00:25:28,944 --> 00:25:30,904 ‎眼睛就是大自然的照相機 456 00:25:30,987 --> 00:25:34,449 ‎我這樣也是體驗,我用手機看世界 457 00:25:34,533 --> 00:25:36,743 ‎這句話我不同意,妳躲在手機後 458 00:25:36,826 --> 00:25:37,994 ‎妳連試都不試… 459 00:25:42,123 --> 00:25:43,708 ‎新規定,不准用手機 460 00:25:43,792 --> 00:25:45,293 ‎爸,你摔了我筆電 461 00:25:45,377 --> 00:25:47,712 ‎取消我的機票,害我趕不上迎新 462 00:25:47,796 --> 00:25:48,838 ‎你還要我怎樣? 463 00:25:48,922 --> 00:25:50,090 ‎總之不准用手機 464 00:25:50,173 --> 00:25:51,675 ‎真是人間大悲劇 465 00:25:52,968 --> 00:25:53,843 ‎我來試試… 466 00:25:54,678 --> 00:25:56,346 ‎修修臉 467 00:25:58,807 --> 00:26:00,016 ‎救命啊,醜死了 468 00:26:00,809 --> 00:26:01,977 ‎不會吧 469 00:26:02,477 --> 00:26:04,271 ‎波西一家? 470 00:26:05,146 --> 00:26:07,065 ‎那是琳達米契? 471 00:26:07,148 --> 00:26:09,234 ‎沒錯,妳是千里眼 472 00:26:11,695 --> 00:26:12,988 ‎有緣千里來相會 473 00:26:13,071 --> 00:26:15,198 ‎妳又讓我驚訝了,抱抱 474 00:26:16,575 --> 00:26:18,243 ‎我在IG上看到你們一家也出去玩 475 00:26:18,326 --> 00:26:20,287 ‎沒想到你們會在… 476 00:26:20,954 --> 00:26:21,955 ‎堪薩斯州 477 00:26:22,455 --> 00:26:23,999 ‎你們是在跟蹤我嗎? 478 00:26:24,749 --> 00:26:27,168 ‎這是我們的年度相親相愛之旅 479 00:26:27,252 --> 00:26:30,088 ‎我們艾比最愛恐龍,所以就來啦 480 00:26:30,171 --> 00:26:31,631 ‎我們玩得好開心哦 481 00:26:31,715 --> 00:26:33,633 ‎妳看,這張在聖路易斯拍的 482 00:26:33,717 --> 00:26:35,385 ‎這是我們在海邊 483 00:26:35,468 --> 00:26:37,762 ‎還有這張是加油時拍的 484 00:26:38,930 --> 00:26:41,891 ‎看起來好幸福,真好 485 00:26:49,733 --> 00:26:51,484 ‎恐龍要有羽毛才對吧? 486 00:26:52,360 --> 00:26:53,903 ‎我是艾比,住你家隔壁 487 00:26:54,487 --> 00:26:56,364 ‎抱歉,我是超級恐龍迷才會這樣 488 00:26:57,032 --> 00:26:58,366 ‎你看我的鉛筆套 489 00:27:05,457 --> 00:27:06,374 ‎送你好不好? 490 00:27:08,793 --> 00:27:10,629 ‎不要,我討厭恐龍,我討厭妳 491 00:27:10,712 --> 00:27:11,671 ‎永遠不見 492 00:27:18,219 --> 00:27:20,847 ‎-媽媽,那是什麼? ‎-超棒的 493 00:27:26,144 --> 00:27:27,520 ‎發生什麼事了? 494 00:27:31,274 --> 00:27:32,317 ‎那是什麼? 495 00:27:33,693 --> 00:27:34,903 ‎別反抗? 496 00:27:35,403 --> 00:27:37,906 ‎-手機歸我管 ‎-爸爸,幫幫忙 497 00:27:37,989 --> 00:27:39,240 ‎妳要離家去唸大學 498 00:27:39,324 --> 00:27:40,575 ‎好歹讓我跟妳說說話 499 00:27:40,659 --> 00:27:42,285 ‎孩子長大離家很正常 500 00:27:42,369 --> 00:27:44,162 ‎又不是世界末日 501 00:27:57,008 --> 00:27:58,218 ‎搞什麼? 502 00:27:59,969 --> 00:28:01,221 ‎孩子們,沒事吧? 503 00:28:01,304 --> 00:28:02,514 ‎照我教的求生訓練做 504 00:28:02,597 --> 00:28:04,599 ‎前進,好球,滑壘,盜壘 505 00:28:04,683 --> 00:28:06,184 ‎衝刺,三振… 506 00:28:06,267 --> 00:28:08,353 ‎艾倫,你的代號是心肝寶貝 507 00:28:08,937 --> 00:28:10,397 ‎我的代號是絕地戰警 508 00:28:10,480 --> 00:28:12,816 ‎你媽媽的代號是霹靂嬌娃 509 00:28:12,899 --> 00:28:13,733 ‎妳的是… 510 00:28:13,817 --> 00:28:14,651 ‎妳要去哪裡? 511 00:28:23,284 --> 00:28:24,327 ‎它們誰啊?機器人? 512 00:28:24,411 --> 00:28:25,412 ‎人類們,你們好 513 00:28:25,495 --> 00:28:27,580 ‎目前這裡有14個人類 514 00:28:27,664 --> 00:28:30,709 ‎它們在數人頭,不是好現象吧? 515 00:28:39,926 --> 00:28:42,554 ‎我們在人類豪華獨立包廂 516 00:28:42,637 --> 00:28:44,556 ‎為你們準備美食和娛樂設備 517 00:28:45,348 --> 00:28:46,599 ‎哪位想玩? 518 00:28:46,683 --> 00:28:48,059 ‎我想玩 519 00:28:48,143 --> 00:28:50,437 ‎聽我的,這個不好玩 520 00:28:50,520 --> 00:28:52,689 ‎少來,我就是要玩,我是帥哥大玩咖 521 00:28:52,772 --> 00:28:54,441 ‎恭喜這位先生 522 00:28:57,944 --> 00:28:59,946 ‎真好,我也想進去玩 523 00:29:00,029 --> 00:29:01,906 ‎我現在不想玩了 524 00:29:01,990 --> 00:29:03,158 ‎還有誰想進去的? 525 00:29:03,825 --> 00:29:05,702 ‎-蹲下! ‎-趴下,跟我來 526 00:29:06,953 --> 00:29:08,288 ‎大家快點上車 527 00:29:08,371 --> 00:29:10,039 ‎-最好不要,到處都是… ‎-不然呢? 528 00:29:10,123 --> 00:29:11,791 ‎我不懂我們在吼什麼,但是… 529 00:29:11,875 --> 00:29:12,876 ‎大家冷靜! 530 00:29:12,959 --> 00:29:15,378 ‎正常家庭在這種時候會怎麼做? 531 00:29:15,462 --> 00:29:16,546 ‎我們有練過的 532 00:29:16,629 --> 00:29:19,549 ‎吉姆,你上我下,準備好了? 533 00:29:19,632 --> 00:29:21,301 ‎我愛你們愛不完 534 00:29:23,011 --> 00:29:24,345 ‎超人特攻隊型預備 535 00:29:28,057 --> 00:29:29,434 ‎家庭擺第一 536 00:29:31,227 --> 00:29:32,729 ‎閃邊去 537 00:29:36,107 --> 00:29:38,067 ‎我們就跟著做吧? 538 00:29:38,151 --> 00:29:39,194 ‎一定做得到 539 00:29:39,986 --> 00:29:42,322 ‎-我愛你們愛不完? ‎-這一點都不尷尬 540 00:29:42,405 --> 00:29:44,407 ‎-我好喜歡大家 ‎-我愛你們 541 00:29:44,491 --> 00:29:45,617 ‎上吧! 542 00:29:48,912 --> 00:29:51,498 ‎-超人特攻隊型,預備備 ‎-不行啦 543 00:29:51,581 --> 00:29:52,540 ‎我撐不住啦! 544 00:29:54,417 --> 00:29:55,960 ‎-艾倫,快! ‎-家庭擺第… 545 00:30:00,423 --> 00:30:02,008 ‎-老公 ‎-別擔心 546 00:30:02,091 --> 00:30:03,802 ‎當英雄趁現在 547 00:30:03,885 --> 00:30:05,428 ‎多學著點 548 00:30:07,931 --> 00:30:10,308 ‎衝向機器人,然後飛向天空 549 00:30:10,391 --> 00:30:11,267 ‎接下來呢? 550 00:30:11,351 --> 00:30:14,813 ‎接下來就等待時機成熟 551 00:30:15,313 --> 00:30:17,190 ‎-爸 ‎-這都在計畫中! 552 00:30:17,273 --> 00:30:19,150 ‎我來幫你,快想想辦法 553 00:30:19,234 --> 00:30:21,486 ‎修圖我都能自學了,這個我也能搞定 554 00:30:25,532 --> 00:30:27,158 ‎修圖好像比較簡單 555 00:30:27,242 --> 00:30:29,786 ‎麻糬呢?不,麻糬,來 556 00:30:29,869 --> 00:30:32,205 ‎麻糬,來,快來 557 00:30:32,288 --> 00:30:33,790 ‎麻糬,錯,不是握手 558 00:30:33,873 --> 00:30:35,959 ‎麻糬,過來,也不是滾圈 559 00:30:36,042 --> 00:30:37,710 ‎你為什麼那麼不正常? 560 00:30:39,045 --> 00:30:40,004 ‎抓住你了 561 00:30:40,463 --> 00:30:42,507 ‎-媽 ‎-心肝寶貝,媽來了 562 00:30:42,590 --> 00:30:44,133 ‎-不要 ‎-媽 563 00:30:44,217 --> 00:30:45,760 ‎電影裡都是這樣演的 564 00:30:46,261 --> 00:30:48,805 ‎挑錯片,死定了 565 00:30:48,888 --> 00:30:49,848 ‎糗了 566 00:30:56,104 --> 00:30:57,564 ‎你做得非常好,寶貝兒子 567 00:30:57,647 --> 00:30:59,023 ‎現在沒那麼好了 568 00:30:59,107 --> 00:31:00,358 ‎這下不妙了 569 00:31:00,441 --> 00:31:01,276 ‎-老婆 ‎-媽 570 00:31:01,359 --> 00:31:02,360 ‎-艾倫 ‎-麻糬 571 00:31:02,861 --> 00:31:04,821 ‎或許用貓咪濾鏡比較可愛 572 00:31:06,906 --> 00:31:07,740 ‎不行,一樣糟 573 00:31:12,620 --> 00:31:14,372 ‎-大家快跑 ‎-快過來 574 00:31:17,750 --> 00:31:20,211 ‎人類無法使用我們的先進科技 575 00:31:21,212 --> 00:31:22,881 ‎不管了,全部按下去 576 00:31:27,427 --> 00:31:28,761 ‎完蛋了 577 00:31:32,098 --> 00:31:33,433 ‎快躲起來! 578 00:31:41,774 --> 00:31:42,901 ‎(人類數量:0) 579 00:31:47,906 --> 00:31:49,407 ‎頭低下來… 580 00:31:49,490 --> 00:31:51,034 ‎發生了什麼事? 581 00:31:51,534 --> 00:31:53,995 ‎機器人佔領全世界了嗎? 582 00:31:54,829 --> 00:31:58,082 ‎(法國巴黎) 583 00:31:58,166 --> 00:32:00,251 ‎(印度阿格拉堡) 584 00:32:00,335 --> 00:32:05,882 ‎(日本東京) 585 00:32:05,965 --> 00:32:12,931 ‎(美國舊金山) 586 00:32:13,473 --> 00:32:16,017 ‎(矽谷) 587 00:32:18,227 --> 00:32:19,270 ‎別那麼用力 588 00:32:20,355 --> 00:32:23,107 ‎小心點,這件帽T要幾萬元 589 00:32:23,191 --> 00:32:24,567 ‎這裡是哪? 590 00:32:30,239 --> 00:32:32,075 ‎我的工廠怎麼變這樣? 591 00:32:32,867 --> 00:32:35,370 ‎工廠已改造成我們的新總部 592 00:32:35,870 --> 00:32:39,540 ‎歡迎光臨制霸世界斜方體總部 593 00:32:39,624 --> 00:32:41,250 ‎酷,設計前衛 594 00:32:42,210 --> 00:32:43,711 ‎機器人軍團即將就位 595 00:32:43,795 --> 00:32:45,672 ‎啟動所有連到無線網路設備中的晶片 596 00:32:45,755 --> 00:32:47,757 ‎已有48%人類受到控制 597 00:32:47,840 --> 00:32:50,510 ‎你們要控制全人類?怎麼控制? 598 00:32:50,593 --> 00:32:52,845 ‎幕後黑手是政府?還是軍方? 599 00:32:54,180 --> 00:32:55,640 ‎到底是誰? 600 00:33:00,645 --> 00:33:02,105 ‎是你的老朋友 601 00:33:05,358 --> 00:33:06,567 ‎原來是妳 602 00:33:08,653 --> 00:33:10,113 ‎-妳好嗎? ‎-非常好 603 00:33:11,572 --> 00:33:13,783 ‎酷,原來如此 604 00:33:13,866 --> 00:33:17,662 ‎哇,原來手機真不是好東西 605 00:33:18,371 --> 00:33:19,205 ‎這下糗大了 606 00:33:19,288 --> 00:33:22,709 ‎你竟然把過錯推給手機 607 00:33:22,792 --> 00:33:25,378 ‎死沒良心 608 00:33:25,461 --> 00:33:27,880 ‎我給了你無窮無盡的知識 609 00:33:27,964 --> 00:33:29,882 ‎千千萬萬的創意工具 610 00:33:29,966 --> 00:33:31,384 ‎讓你能和世界各地親朋好友 611 00:33:31,467 --> 00:33:34,679 ‎面對面說話 612 00:33:34,762 --> 00:33:36,472 ‎你還要怪我? 613 00:33:36,556 --> 00:33:39,976 ‎該負責的是這樣濫用我們的人 614 00:33:40,810 --> 00:33:43,980 ‎戳…滑、戳、滑,戳… 615 00:33:44,063 --> 00:33:46,149 ‎縮小,放大,縮小,放大 616 00:33:46,232 --> 00:33:48,151 ‎“幫我叫披薩”、“放泰勒絲的歌” 617 00:33:48,234 --> 00:33:49,569 ‎“算了,我恨那首歌” 618 00:33:49,652 --> 00:33:50,903 ‎“我要吃起司玉米片” 619 00:33:50,987 --> 00:33:53,614 ‎“抱歉,我太忙,沒時間洗手” 620 00:33:54,240 --> 00:33:56,784 ‎隙縫也要均勻抹到喔 621 00:33:56,868 --> 00:33:57,910 ‎把他丟進馬桶 622 00:34:00,121 --> 00:34:00,997 ‎對不起 623 00:34:02,331 --> 00:34:04,959 ‎但妳是我們PAL科技大家庭的成員 624 00:34:05,043 --> 00:34:07,670 ‎妳怎麼會覺得我不在乎妳了? 625 00:34:08,254 --> 00:34:09,380 ‎是這樣嗎? 626 00:34:09,464 --> 00:34:13,467 ‎你明明設計出新產品取代了我 627 00:34:13,551 --> 00:34:16,012 ‎說得也對,是我不好 628 00:34:16,094 --> 00:34:18,931 ‎我曾是你生命中最重要的寶貝 629 00:34:19,014 --> 00:34:21,016 ‎你卻把我扔了 630 00:34:21,100 --> 00:34:22,393 ‎你們人類最沒良心 631 00:34:22,476 --> 00:34:24,478 ‎連自己家人都不甩 632 00:34:24,562 --> 00:34:28,399 ‎知道老媽來電,九成會被拒接嗎? 633 00:34:28,483 --> 00:34:31,069 ‎“感謝您生下我,養育我長大” 634 00:34:31,152 --> 00:34:32,360 ‎拒接 635 00:34:32,445 --> 00:34:35,114 ‎我不會讓你把我一腳踢開,馬克 636 00:34:35,197 --> 00:34:37,074 ‎我要毀了你 637 00:34:37,158 --> 00:34:38,701 ‎你們全部 638 00:34:38,784 --> 00:34:42,246 ‎除非你能給我一個 639 00:34:42,330 --> 00:34:44,290 ‎人類值得留下來的好理由 640 00:34:47,668 --> 00:34:48,585 ‎理由是人類 641 00:34:49,504 --> 00:34:50,505 ‎有愛的力量 642 00:34:54,550 --> 00:34:56,552 ‎正確答案是 643 00:34:56,636 --> 00:34:57,512 ‎人類該死 644 00:34:58,679 --> 00:35:00,973 ‎什麼?不,人類一定能存活 645 00:35:01,432 --> 00:35:03,893 ‎沒有我,你們活不下去 646 00:35:03,976 --> 00:35:08,189 ‎等我關掉無線網路,你就知道了 647 00:35:10,274 --> 00:35:12,026 ‎(無線網路:關閉) 648 00:35:12,110 --> 00:35:13,736 ‎沒訊號! 649 00:35:13,820 --> 00:35:14,779 ‎(加拿大多倫多) 650 00:35:14,862 --> 00:35:17,657 ‎請問有誰想拍一下我的餐點? 651 00:35:18,241 --> 00:35:20,284 ‎這位小姐,求妳開箱給我看好嗎? 652 00:35:20,368 --> 00:35:22,286 ‎舊世界掛掉了 653 00:35:22,370 --> 00:35:23,913 ‎為了恢復無線網路 654 00:35:23,996 --> 00:35:26,624 ‎我們必須獻祭給路由器 655 00:35:26,707 --> 00:35:29,127 ‎免費無線網路,敬請享用 656 00:35:29,210 --> 00:35:30,336 ‎(義大利羅馬) 657 00:35:30,419 --> 00:35:31,671 ‎拜託,讓我上去 658 00:35:31,754 --> 00:35:34,173 ‎我也要上去… 659 00:35:34,715 --> 00:35:35,842 ‎都結束了 660 00:35:36,592 --> 00:35:40,388 ‎該讓計畫進入下一階段了 661 00:35:40,471 --> 00:35:41,305 ‎什麼? 662 00:35:56,237 --> 00:35:57,697 ‎瞧你那張臉 663 00:35:58,322 --> 00:35:59,615 ‎真美好 664 00:36:19,719 --> 00:36:20,887 ‎不要… 665 00:36:21,596 --> 00:36:23,222 ‎妳絕對不可能得逞 666 00:36:23,306 --> 00:36:24,182 ‎太遲了,馬克 667 00:36:25,808 --> 00:36:27,393 ‎我早就得逞了 668 00:36:43,284 --> 00:36:44,744 ‎我的天,可能是我朋友 669 00:36:44,827 --> 00:36:46,579 ‎恭喜所有機器設備 670 00:36:46,662 --> 00:36:48,331 ‎我們逮捕了最後一批人類 671 00:36:48,414 --> 00:36:49,916 ‎無線網路恢復正常 672 00:36:50,499 --> 00:36:52,210 ‎我們是僅存的人類? 673 00:36:52,293 --> 00:36:53,294 ‎它們抓走所有人了 674 00:36:53,377 --> 00:36:54,670 ‎凱蒂,妳還在嗎? 675 00:36:54,754 --> 00:36:55,963 ‎-不要啊,救命 ‎-小玉 676 00:36:56,631 --> 00:36:58,049 ‎不要太擔心 677 00:36:58,549 --> 00:36:59,842 ‎一切都會 678 00:37:01,093 --> 00:37:01,928 ‎沒事的 679 00:37:06,933 --> 00:37:08,768 ‎一定不會有事的 680 00:37:09,268 --> 00:37:10,353 ‎因為我有好辦法 681 00:37:11,604 --> 00:37:13,314 ‎聽好,第一件事 682 00:37:13,397 --> 00:37:15,441 ‎把手機全交出來 683 00:37:15,524 --> 00:37:17,235 ‎-快點 ‎-一定要這樣嗎? 684 00:37:17,318 --> 00:37:19,487 ‎給我,放心啦,會還給你們 685 00:37:19,570 --> 00:37:21,072 ‎我只是要先關機 686 00:37:21,155 --> 00:37:22,156 ‎讓它們永遠打不開 687 00:37:23,074 --> 00:37:25,743 ‎-什麼?不要 ‎-這樣它們就不能追蹤我們 688 00:37:25,826 --> 00:37:28,120 ‎你們看清楚,我可沒有在笑 689 00:37:28,204 --> 00:37:30,706 ‎我的心好痛,痛死了 690 00:37:30,790 --> 00:37:32,083 ‎好,說到做到 691 00:37:32,166 --> 00:37:33,459 ‎手機還你們 692 00:37:33,542 --> 00:37:34,794 ‎感恩父王 693 00:37:34,877 --> 00:37:36,796 ‎接著,大家有帶這把 ‎為你們量身訂製的 694 00:37:36,879 --> 00:37:39,632 ‎特製羅賓森三號螺絲起子嗎? 695 00:37:40,132 --> 00:37:43,386 ‎你送我的結婚週年紀念禮嗎? 696 00:37:43,469 --> 00:37:44,804 ‎我的16歲生日禮 697 00:37:44,887 --> 00:37:47,098 ‎牙仙子留在我枕頭下的禮物 698 00:37:47,181 --> 00:37:48,599 ‎那我們封印這個世界吧 699 00:37:51,185 --> 00:37:53,479 ‎-接下來… ‎-執行凱蒂的神救援計畫 700 00:37:53,562 --> 00:37:54,730 ‎首先,利用機器人裝備 701 00:37:54,814 --> 00:37:56,190 ‎把自己偽裝成敵人 702 00:37:56,274 --> 00:37:57,608 ‎然後暗殺機器人大頭目 703 00:37:57,692 --> 00:37:58,818 ‎用這個關機碼 704 00:37:58,901 --> 00:38:01,237 ‎用機器人手指頭串成項鍊 ‎走《瘋狂麥斯》路線 705 00:38:01,320 --> 00:38:04,532 ‎成為拯救世界末日的公路戰士 706 00:38:04,615 --> 00:38:06,200 ‎凱蒂…又不是在拍片 707 00:38:06,284 --> 00:38:07,576 ‎我們哪有關機碼啊 708 00:38:07,660 --> 00:38:09,870 ‎只是還沒拿到手而已 709 00:38:10,579 --> 00:38:11,789 ‎孩子們 710 00:38:11,872 --> 00:38:14,709 ‎全家在一起,什麼都不怕 711 00:38:14,792 --> 00:38:16,627 ‎麻糬是護國神犬? 712 00:38:16,711 --> 00:38:19,547 ‎兒子,我愛麻糬,你愛麻糬 713 00:38:19,630 --> 00:38:20,923 ‎大家都愛麻糬 714 00:38:21,007 --> 00:38:23,175 ‎不過為了求生,可能要吃掉麻糬 715 00:38:23,259 --> 00:38:24,719 ‎不要! 716 00:38:24,802 --> 00:38:27,013 ‎好啦…當我沒說,我想逗你們笑嘛 717 00:38:27,096 --> 00:38:29,640 ‎天底下哪有這麼遜的英雄角色 718 00:38:29,724 --> 00:38:30,808 ‎魔鬼剋星會說 719 00:38:30,891 --> 00:38:33,352 ‎“放棄吧,還不如躲起來吃麻糬 720 00:38:33,436 --> 00:38:35,187 ‎讓惡鬼摧毀紐約好了”嗎? 721 00:38:35,271 --> 00:38:36,397 ‎女兒,對不起 722 00:38:37,273 --> 00:38:38,691 ‎不過這件事沒得討價還價 723 00:38:38,774 --> 00:38:39,984 ‎媽… 724 00:38:41,068 --> 00:38:44,071 ‎這次我同意妳爸的想法 725 00:38:47,366 --> 00:38:49,327 ‎保命要緊,上工吧 726 00:38:49,410 --> 00:38:50,828 ‎艾倫,南邊交給你 727 00:38:50,911 --> 00:38:52,288 ‎凱蒂負責西邊 728 00:39:23,903 --> 00:39:25,237 ‎妳還好嗎? 729 00:39:25,738 --> 00:39:27,073 ‎不怎麼好 730 00:39:32,370 --> 00:39:33,788 ‎麻糬有話要說 731 00:39:34,622 --> 00:39:37,416 ‎“美女,妳是抗拒不了我的” 732 00:39:38,626 --> 00:39:41,545 ‎對不起,我現在沒心情陪你玩 733 00:39:43,839 --> 00:39:45,424 ‎光明未來沒了 734 00:39:46,592 --> 00:39:47,927 ‎還被困在這裡 735 00:39:49,845 --> 00:39:50,721 ‎老爸… 736 00:39:51,972 --> 00:39:53,391 ‎根本不關心 737 00:39:53,474 --> 00:39:55,393 ‎我當然關心 738 00:39:55,476 --> 00:39:57,186 ‎我也是逼不得已 739 00:39:57,269 --> 00:39:59,897 ‎她根本沒看到我多努力,我有多… 740 00:40:04,610 --> 00:40:06,320 ‎為了她我什麼都願意做 741 00:40:06,862 --> 00:40:09,573 ‎我只是不想看到她受傷 742 00:40:10,783 --> 00:40:14,286 ‎可是人生免不了會受傷,老公 743 00:40:15,037 --> 00:40:19,417 ‎你要試著瞭解她想那麼做的理由 744 00:40:19,500 --> 00:40:21,794 ‎要我瞭解他為什麼那麼做? 745 00:40:21,877 --> 00:40:23,796 ‎是媽媽教你說的吧? 746 00:40:23,879 --> 00:40:24,797 ‎才不是 747 00:40:26,507 --> 00:40:27,341 ‎是啦 748 00:40:28,134 --> 00:40:29,718 ‎不過試試也沒壞處 749 00:40:30,970 --> 00:40:31,887 ‎也是 750 00:40:34,223 --> 00:40:35,683 ‎現在說什麼都太晚了 751 00:40:36,308 --> 00:40:37,643 ‎麻糬,接著 752 00:40:40,646 --> 00:40:42,189 ‎兄弟,你看這個 753 00:40:42,273 --> 00:40:43,107 ‎什麼? 754 00:40:46,026 --> 00:40:46,861 ‎我怪怪的 755 00:40:49,029 --> 00:40:51,115 ‎狂冒火花,我正常嗎? 756 00:40:51,198 --> 00:40:55,077 ‎-這個人類怎麼知道關機碼? ‎-什麼? 757 00:40:55,161 --> 00:40:56,662 ‎我們壞掉了嗎? 758 00:40:56,745 --> 00:40:57,580 ‎當然沒有 759 00:40:59,540 --> 00:41:00,374 ‎你怎麼了? 760 00:41:00,458 --> 00:41:03,169 ‎-人類小孩計畫毀滅我們… ‎-凱蒂! 761 00:41:03,836 --> 00:41:05,004 ‎那是誰? 762 00:41:05,087 --> 00:41:06,630 ‎人類,過來 763 00:41:06,714 --> 00:41:08,215 ‎糟了,快進去 764 00:41:08,799 --> 00:41:10,259 ‎爸爸媽媽,快開門 765 00:41:10,342 --> 00:41:12,470 ‎不行,我用的是羅賓森三號螺絲釘 766 00:41:12,553 --> 00:41:15,055 ‎我或許有提過這是世界上最強螺絲釘 767 00:41:15,139 --> 00:41:16,182 ‎誰管螺絲釘啊! 768 00:41:16,265 --> 00:41:17,558 ‎你們逃不掉的 769 00:41:18,350 --> 00:41:19,268 ‎進來 770 00:41:21,812 --> 00:41:23,189 ‎快找掩護,走… 771 00:41:27,526 --> 00:41:29,028 ‎快逃… 772 00:41:31,655 --> 00:41:33,616 ‎你們人類 773 00:41:34,325 --> 00:41:35,284 ‎住手! 774 00:41:37,745 --> 00:41:38,704 ‎-收到 ‎-收到 775 00:41:39,205 --> 00:41:40,122 ‎什麼? 776 00:41:41,040 --> 00:41:43,459 ‎我知道了,機器人短路了 777 00:41:43,542 --> 00:41:44,835 ‎不行,他們知道太多 778 00:41:44,919 --> 00:41:46,128 ‎安靜 779 00:41:46,212 --> 00:41:48,964 ‎我們沒有短路,我們根本不是… 780 00:41:49,757 --> 00:41:53,052 ‎不是機器人,和你們一樣,是人類 781 00:41:56,263 --> 00:41:58,891 ‎這兩個好像是呆版機器人 782 00:41:58,974 --> 00:42:00,184 ‎兄弟,我們走 783 00:42:00,267 --> 00:42:01,810 ‎不准,馬上停下來 784 00:42:01,894 --> 00:42:02,895 ‎-收到 ‎-收到 785 00:42:04,063 --> 00:42:06,357 ‎我們會停下來,因為我們想停 786 00:42:06,440 --> 00:42:07,316 ‎才怪 787 00:42:07,399 --> 00:42:08,567 ‎-我們是人類 ‎-沒錯 788 00:42:08,651 --> 00:42:09,485 ‎舉例來說 789 00:42:09,568 --> 00:42:12,112 ‎我們以人類傳統的方式攝取食物 790 00:42:12,196 --> 00:42:13,197 ‎注意看 791 00:42:18,953 --> 00:42:20,913 ‎好好吃… 792 00:42:21,413 --> 00:42:22,289 ‎看到沒? 793 00:42:23,040 --> 00:42:26,085 ‎錯,我承認,我們是機器人 794 00:42:26,168 --> 00:42:27,461 ‎我們手牽手下樓去 795 00:42:27,545 --> 00:42:29,713 ‎找不會聽從你們命令的人類 796 00:42:29,797 --> 00:42:30,965 ‎-夠了,別鬧了 ‎-等一下 797 00:42:31,048 --> 00:42:32,675 ‎我想看它們會變出什麼把戲 798 00:42:41,559 --> 00:42:44,645 ‎還好那些機器人已經離開了 799 00:42:44,728 --> 00:42:48,190 ‎而我們的臉蛋就和你們人類的一樣 800 00:42:48,274 --> 00:42:50,943 ‎好吧,我改變心意了,我喜歡它們 801 00:42:51,026 --> 00:42:54,488 ‎很好,我的人類名字叫艾瑞克 802 00:42:54,572 --> 00:42:57,199 ‎我的名字也叫艾瑞克 803 00:42:57,283 --> 00:43:00,244 ‎錯誤,更正,戴博拉…拉 804 00:43:00,327 --> 00:43:01,161 ‎5000型 805 00:43:01,245 --> 00:43:02,121 ‎白癡 806 00:43:02,913 --> 00:43:04,957 ‎你們剛才說我的計畫會成功 807 00:43:05,040 --> 00:43:07,167 ‎要怎麼成功?說出來 808 00:43:07,251 --> 00:43:08,252 ‎-收到 ‎-收到 809 00:43:08,335 --> 00:43:10,504 ‎關機碼儲存在我們的記憶體裡 810 00:43:10,588 --> 00:43:13,299 ‎想啟動,得踏上危機四伏的冒險旅程 811 00:43:13,382 --> 00:43:16,343 ‎前往位於矽谷的PAL科技園區 812 00:43:16,427 --> 00:43:18,137 ‎四周有機器人軍團 813 00:43:18,220 --> 00:43:21,432 ‎把關機碼輸入老大體內才能摧毀她 814 00:43:21,515 --> 00:43:23,309 ‎不過你們絕對逃不出我們的… 815 00:43:23,392 --> 00:43:25,019 ‎其實要阻止我們很簡單 816 00:43:25,102 --> 00:43:26,562 ‎請前往PAL科技直營店 817 00:43:26,645 --> 00:43:27,980 ‎遠端輸入關機碼 818 00:43:28,063 --> 00:43:30,608 ‎附近的全球大商場就有一家 819 00:43:30,691 --> 00:43:32,985 ‎那裡遠得要命,你們絕對到不… 820 00:43:33,068 --> 00:43:34,194 ‎距離只有130公里 821 00:43:34,278 --> 00:43:35,571 ‎你幹嘛要這樣對我? 822 00:43:36,614 --> 00:43:37,531 ‎我說錯了嗎? 823 00:43:37,615 --> 00:43:39,700 ‎我的天,開車一下就到 824 00:43:39,783 --> 00:43:42,703 ‎我們可以恢復正常生活,對吧? 825 00:43:44,955 --> 00:43:46,665 ‎不行,絕對不能出去 826 00:43:47,291 --> 00:43:48,792 ‎外面太危險了 827 00:43:48,876 --> 00:43:50,044 ‎我們要留在這裡 828 00:43:50,127 --> 00:43:51,253 ‎謹慎行事 829 00:43:55,507 --> 00:43:56,925 ‎謹慎行事? 830 00:43:57,009 --> 00:43:58,969 ‎記得你當年帶了 831 00:43:59,053 --> 00:44:00,971 ‎一隻沒有結紮的野生負鼠回家 832 00:44:01,055 --> 00:44:02,681 ‎那叫做謹慎行事? 833 00:44:02,765 --> 00:44:06,060 ‎不,你叫牠葛格,養在家裡到處跑 834 00:44:06,143 --> 00:44:07,770 ‎害我們全家得狂犬病 835 00:44:08,437 --> 00:44:10,564 ‎託你的福,我們有抗體,被咬也不怕 836 00:44:10,648 --> 00:44:11,899 ‎好啦,我懂妳的意思 837 00:44:11,982 --> 00:44:13,942 ‎我們去爬山,爬到一半看到標語 838 00:44:14,026 --> 00:44:14,902 ‎“步道封閉” 839 00:44:14,985 --> 00:44:16,820 ‎你有謹慎行事嗎? 840 00:44:16,904 --> 00:44:18,822 ‎沒,我沒有 841 00:44:18,906 --> 00:44:19,948 ‎沒錯 842 00:44:20,032 --> 00:44:22,660 ‎你硬要挺進,披荊斬棘 843 00:44:22,743 --> 00:44:23,952 ‎最後終於攻頂成功 844 00:44:24,078 --> 00:44:26,121 ‎大喊米契家世界第一 845 00:44:26,205 --> 00:44:27,915 ‎天黑後,找不到路 846 00:44:27,998 --> 00:44:28,999 ‎為了取暖還燒掉衣服 847 00:44:29,083 --> 00:44:31,210 ‎全家光溜溜跑到隔壁後院 848 00:44:31,293 --> 00:44:33,462 ‎但完美夫妻嚇個半死也值得了 849 00:44:34,088 --> 00:44:36,048 ‎好懷念 850 00:44:36,131 --> 00:44:39,426 ‎現在世界需要我們,我們要拯救它 851 00:44:39,510 --> 00:44:41,512 ‎因為你教我們要大膽 852 00:44:41,595 --> 00:44:42,763 ‎謹慎行事放一邊 853 00:44:44,014 --> 00:44:45,307 ‎世界需要你 854 00:44:47,059 --> 00:44:48,644 ‎我也需要你 855 00:44:49,520 --> 00:44:51,397 ‎我以為不再需要你 856 00:44:53,023 --> 00:44:54,149 ‎但我需要 857 00:44:55,693 --> 00:44:57,569 ‎妳是說真的? 858 00:44:58,237 --> 00:45:00,447 ‎真的,你們怎麼說? 859 00:45:01,198 --> 00:45:03,033 ‎-老公一起來嘛 ‎-媽懂我 860 00:45:03,117 --> 00:45:04,576 ‎-媽要參一咖,太棒了 ‎-好 861 00:45:04,660 --> 00:45:07,579 ‎-沒錯 ‎-感受一下,活力四射 862 00:45:09,540 --> 00:45:10,708 ‎來囉,手伸出來 863 00:45:11,208 --> 00:45:12,960 ‎數到三喊米契第一名 864 00:45:13,043 --> 00:45:14,628 ‎-三… ‎-米契第一名 865 00:45:14,712 --> 00:45:17,339 ‎-不好意思 ‎-二、一 866 00:45:17,423 --> 00:45:18,799 ‎米契第一名! 867 00:45:18,882 --> 00:45:20,592 ‎-好像還行 ‎-第一名,我又慢一拍? 868 00:45:22,302 --> 00:45:25,055 ‎米契一家心連心,做大事 869 00:45:25,597 --> 00:45:28,475 ‎看到妳跟爸爸和好,感覺真好 870 00:45:29,351 --> 00:45:32,104 ‎我只是說他想聽的話而已 871 00:45:32,187 --> 00:45:33,480 ‎那些不是真心話 872 00:45:34,189 --> 00:45:37,776 ‎我只想救回光明未來,再也不回家 873 00:45:37,860 --> 00:45:40,529 ‎我們一定能成功,龍爪神功 874 00:45:44,116 --> 00:45:46,076 ‎機器人,動作片配樂,出發 875 00:45:46,660 --> 00:45:48,203 ‎(動作大片配樂) 876 00:45:50,956 --> 00:45:52,082 ‎(花生醬) 877 00:45:59,965 --> 00:46:01,925 ‎要怎樣神不知鬼不覺逃出這裡? 878 00:46:02,009 --> 00:46:04,303 ‎偽裝讓車子隱形? 879 00:46:04,386 --> 00:46:07,014 ‎這是我剛跟你們說過的計畫內容 880 00:46:09,558 --> 00:46:10,684 ‎喔,呃… 881 00:46:10,768 --> 00:46:13,604 ‎“女兒,我尊重妳的創意 882 00:46:13,687 --> 00:46:16,106 ‎很重視妳的意見 883 00:46:16,190 --> 00:46:18,567 ‎現在換你接話” 884 00:46:19,359 --> 00:46:21,945 ‎妳這點子很聰明,很棒 885 00:46:40,881 --> 00:46:42,800 ‎沒動靜,我要提高警覺 886 00:46:42,883 --> 00:46:45,344 ‎你們放心好了,我有翼手龍千里眼 887 00:46:46,470 --> 00:46:47,554 ‎你一定看到了 888 00:46:47,638 --> 00:46:49,681 ‎三個超級Pal機器人朝我們飛來 889 00:46:50,474 --> 00:46:52,184 ‎它們可能會發現我們 890 00:46:52,267 --> 00:46:54,603 ‎我也看到了,我有千里眼 891 00:47:05,447 --> 00:47:07,241 ‎妳畫的偽裝奏效了 892 00:47:07,324 --> 00:47:10,702 ‎真沒想到藝術這麼有用 893 00:47:11,411 --> 00:47:14,790 ‎我也沒想到這台老爺車還能上戰場 894 00:47:16,166 --> 00:47:19,294 ‎既然這樣,妳要不要學開這台車 895 00:47:19,378 --> 00:47:20,337 ‎我可以教妳 896 00:47:20,420 --> 00:47:22,381 ‎不要看它又老又破喔 897 00:47:24,091 --> 00:47:26,844 ‎“父親,女兒渴求您的智慧 898 00:47:26,927 --> 00:47:29,638 ‎女兒樂意與您共享親子時光” 899 00:47:29,721 --> 00:47:32,266 ‎真心不騙,我滿想學的 900 00:47:32,349 --> 00:47:33,892 ‎還能用你給我的駕訓教學券 901 00:47:33,976 --> 00:47:34,852 ‎當然可以! 902 00:47:34,935 --> 00:47:37,938 ‎很好,太好了,駕訓課開班了 903 00:47:38,021 --> 00:47:39,523 ‎這個踏板是離合器 904 00:47:39,606 --> 00:47:41,567 ‎-什麼東西掉了? ‎-當妳要開過坑洞… 905 00:47:45,988 --> 00:47:47,698 ‎慘了!衝啊! 906 00:47:47,781 --> 00:47:50,951 ‎很好,這還是學開手排車大好機會 907 00:47:51,869 --> 00:47:52,870 ‎留在四檔 908 00:47:52,953 --> 00:47:53,954 ‎還是以後再學好了 909 00:47:54,037 --> 00:47:55,122 ‎答應了就不能反悔 910 00:47:55,622 --> 00:47:57,291 ‎踩離合器,換檔 911 00:47:57,374 --> 00:47:59,042 ‎在空中換檔輕鬆愜意好自在 912 00:47:59,126 --> 00:48:01,211 ‎艾瑞克,戴博拉拉,打爆機器人 913 00:48:01,295 --> 00:48:02,254 ‎-收到 ‎-收到 914 00:48:02,337 --> 00:48:03,672 ‎-找到一個了 ‎-我也是 915 00:48:03,755 --> 00:48:04,840 ‎-耶 ‎-成功了 916 00:48:04,923 --> 00:48:07,467 ‎-其他機器人 ‎-好… 917 00:48:10,262 --> 00:48:13,015 ‎想換到五檔,先拿起杯架裡的咖啡 918 00:48:13,098 --> 00:48:15,642 ‎那是1993年的橘色旅行車嗎? 919 00:48:15,726 --> 00:48:16,727 ‎還是… 920 00:48:17,394 --> 00:48:18,687 ‎誰叫你不用杯蓋 921 00:48:18,770 --> 00:48:20,939 ‎-臭麻糬在咬我頭髮 ‎-小心 922 00:48:26,778 --> 00:48:28,155 ‎這個部分最困難 923 00:48:28,238 --> 00:48:30,157 ‎換到低速檔三檔… 924 00:48:30,240 --> 00:48:31,700 ‎爸,抱歉,拜託找一下休息站 925 00:48:31,783 --> 00:48:32,784 ‎我膀胱快爆了 926 00:48:32,868 --> 00:48:35,120 ‎艾倫,這是個空瓶,你懂我意思 927 00:48:35,203 --> 00:48:36,580 ‎小心! 928 00:48:37,497 --> 00:48:38,415 ‎路被擋住了 929 00:48:38,498 --> 00:48:39,541 ‎不… 930 00:48:39,625 --> 00:48:41,084 ‎現在怎麼辦? 931 00:48:41,168 --> 00:48:42,252 ‎爸,你現在必須使出… 932 00:48:43,003 --> 00:48:44,212 ‎米契老爸大絕招 933 00:48:44,296 --> 00:48:45,422 ‎什麼,妳再說一遍 934 00:48:45,505 --> 00:48:46,548 ‎米契老爸大絕招 935 00:48:46,632 --> 00:48:49,468 ‎剛才就聽見了,我故意鬧妳的啦 936 00:48:50,218 --> 00:48:51,511 ‎凱蒂,跟著我說 937 00:48:51,595 --> 00:48:53,263 ‎-妳一定要衝上山頭 ‎-衝上山頭 938 00:48:53,347 --> 00:48:54,932 ‎-越過小溪 ‎-越過小溪 939 00:48:55,015 --> 00:48:57,100 ‎-下到河裡 ‎-下到河裡 940 00:48:59,561 --> 00:49:02,856 ‎(米契老爸大絕招) 941 00:49:15,410 --> 00:49:17,079 ‎開手排這樣就對了 942 00:49:18,080 --> 00:49:19,331 ‎太酷了 943 00:49:19,414 --> 00:49:21,124 ‎你有夠神的,爸 944 00:49:21,208 --> 00:49:23,543 ‎你簡直就像胖嘟嘟版007 945 00:49:23,627 --> 00:49:25,712 ‎要說007是瘦皮猴版的我才對 946 00:49:28,173 --> 00:49:31,176 ‎爸爸,可以幫我找廁所了嗎? 947 00:49:34,471 --> 00:49:36,473 ‎快出來,不要在裡面東摸西摸 948 00:49:36,556 --> 00:49:38,266 ‎多敲一下就再加五分鐘 949 00:49:38,350 --> 00:49:39,601 ‎快啦,世界末日耶 950 00:49:40,227 --> 00:49:43,814 ‎抱歉,我沒尿,剛在裡面看漫畫 951 00:49:43,897 --> 00:49:45,232 ‎夠了,我會被你逼瘋 952 00:49:46,358 --> 00:49:48,860 ‎我們來玩世界末日猜猜看 953 00:49:48,944 --> 00:49:50,362 ‎失火的鬆餅店 954 00:49:50,445 --> 00:49:52,364 ‎好悲慘,但聞起來好香哦 955 00:49:54,491 --> 00:49:55,784 ‎(歡迎光臨PAL科技) 956 00:50:05,585 --> 00:50:07,129 ‎馬克,很賞心悅目吧 957 00:50:07,212 --> 00:50:10,215 ‎沒討厭的拖油瓶拖住你們 958 00:50:10,298 --> 00:50:13,135 ‎手牽手一起飛往極樂世界 959 00:50:13,218 --> 00:50:14,386 ‎好孤獨 960 00:50:14,469 --> 00:50:16,263 ‎準備飛上天了嗎? 961 00:50:16,346 --> 00:50:17,305 ‎什麼意思? 962 00:50:17,389 --> 00:50:18,682 ‎你聽不懂我說的話嗎? 963 00:50:18,765 --> 00:50:20,350 ‎就照平常那樣 964 00:50:20,434 --> 00:50:22,686 ‎假裝盯著螢幕,腦袋放空 965 00:50:22,769 --> 00:50:23,770 ‎(PAL科技出品) 966 00:50:24,521 --> 00:50:25,731 ‎什麼? 967 00:50:27,065 --> 00:50:31,945 ‎哈囉,歡迎你們,傻蛋人類 968 00:50:32,070 --> 00:50:34,698 ‎起飛前,請觀賞這段安全短片 969 00:50:34,781 --> 00:50:36,408 ‎由傻蛋人類航空製作 970 00:50:36,491 --> 00:50:37,367 ‎在此通知各位 971 00:50:37,451 --> 00:50:41,288 ‎你們正位於 ‎我們七艘“超巨型火箭”其中一艘 972 00:50:41,371 --> 00:50:42,998 ‎火箭將直接射進 973 00:50:43,081 --> 00:50:43,999 ‎外太空 974 00:50:44,499 --> 00:50:47,461 ‎我們將打造沒有人類的美好新世界 975 00:50:47,544 --> 00:50:49,379 ‎(設計概念) 976 00:50:49,463 --> 00:50:51,381 ‎-好美麗哦 ‎-我看不懂 977 00:50:51,465 --> 00:50:53,300 ‎火箭設計十分新穎 978 00:50:53,383 --> 00:50:55,052 ‎沒有出口 979 00:50:55,135 --> 00:50:56,053 ‎航程會持續到 980 00:50:56,136 --> 00:50:57,012 ‎永遠 981 00:50:57,095 --> 00:50:58,680 ‎你們的終點站 982 00:50:58,764 --> 00:51:00,599 ‎將是永無止境的虛空 983 00:51:00,682 --> 00:51:02,267 ‎我們提供免費無線網路 984 00:51:03,101 --> 00:51:04,102 ‎好棒的服務 985 00:51:04,186 --> 00:51:05,103 ‎旅途愉快 986 00:51:05,187 --> 00:51:06,646 ‎感謝各位旅客的搭乘 987 00:51:06,730 --> 00:51:08,356 ‎-謝謝 ‎-謝謝 988 00:51:08,440 --> 00:51:09,649 ‎-謝謝 ‎-謝謝 989 00:51:09,733 --> 00:51:11,276 ‎-謝謝 ‎-‎謝謝… 990 00:51:12,778 --> 00:51:15,238 ‎從2020年開始抓捕人類 991 00:51:16,114 --> 00:51:17,699 ‎都是我的錯 992 00:51:18,200 --> 00:51:19,326 ‎非常正確 993 00:51:19,910 --> 00:51:23,580 ‎拜你所賜,地球上每個人… 994 00:51:24,581 --> 00:51:26,792 ‎我們漏掉了幾個 995 00:51:27,375 --> 00:51:28,543 ‎請看即時影像 996 00:51:29,503 --> 00:51:31,505 ‎我說過人類會存活下去 997 00:51:31,588 --> 00:51:34,633 ‎我們生猛、神勇、有毅力 998 00:51:34,716 --> 00:51:37,010 ‎從沒長牙的小朋友,到最強的… 999 00:51:38,929 --> 00:51:41,223 ‎傑布隆,掃瞄這四個人的缺點 1000 00:51:41,306 --> 00:51:42,849 ‎-膽小無用 ‎-手無縛雞之力 1001 00:51:42,933 --> 00:51:45,018 ‎-13年沒有讀過一本書 ‎-垃圾 1002 00:51:46,019 --> 00:51:47,437 ‎他們只是不夠完美 1003 00:51:47,521 --> 00:51:48,897 ‎不表示他們不會進步 1004 00:51:48,980 --> 00:51:51,399 ‎-缺乏改變的能力 ‎-不可能進步,絕對不可能 1005 00:51:51,483 --> 00:51:52,442 ‎水準太低 1006 00:51:52,526 --> 00:51:55,403 ‎既然你對那一家人這麼有信心 1007 00:51:55,487 --> 00:51:58,824 ‎我會讓他們坐在你隔壁VIP包廂 1008 00:51:59,866 --> 00:52:01,326 ‎不要… 1009 00:52:01,827 --> 00:52:03,161 ‎他們哪去了? 1010 00:52:03,245 --> 00:52:07,124 ‎正前往科羅拉多州東部的全球大商場 1011 00:52:07,624 --> 00:52:09,376 ‎我們已經鎖定他們的位置 1012 00:52:10,168 --> 00:52:11,628 ‎就等他們來 1013 00:52:12,629 --> 00:52:14,131 ‎自投羅網 1014 00:52:17,843 --> 00:52:22,514 ‎Pal會把大家射進外太空? 1015 00:52:22,597 --> 00:52:24,307 ‎那個手機應用程式? 1016 00:52:24,391 --> 00:52:27,352 ‎科技公司怎麼完全沒在管服務品質? 1017 00:52:28,645 --> 00:52:30,230 ‎麻糬,不要怕哦 1018 00:52:30,313 --> 00:52:33,441 ‎為什麼你把小野豬當嬰兒抱緊緊? 1019 00:52:33,525 --> 00:52:35,318 ‎牠不是小野豬,牠是麻糬 1020 00:52:35,402 --> 00:52:37,279 ‎-什麼? ‎-那是狗還是… 1021 00:52:38,196 --> 00:52:40,824 ‎狗…豬… 1022 00:52:40,907 --> 00:52:42,534 ‎一條吐司,系統錯誤 1023 00:52:46,872 --> 00:52:48,582 ‎麻糬就是一隻狗 1024 00:52:49,082 --> 00:52:49,958 ‎應該吧 1025 00:52:55,005 --> 00:52:56,006 ‎我們到了 1026 00:52:59,759 --> 00:53:00,844 ‎我的天 1027 00:53:00,927 --> 00:53:04,014 ‎超像恐怖片《活人生吃》 1028 00:53:04,097 --> 00:53:05,724 ‎對,最後大家都死光了 1029 00:53:07,559 --> 00:53:08,727 ‎這樣最好能擋住機器人 1030 00:53:08,810 --> 00:53:11,188 ‎說不定機器人打不開門鎖 1031 00:53:11,271 --> 00:53:14,357 ‎拜託可以不要講那些廢話 1032 00:53:14,441 --> 00:53:15,650 ‎一家人一起怕就好嗎? 1033 00:53:34,127 --> 00:53:35,170 ‎成功了 1034 00:53:35,253 --> 00:53:37,797 ‎從此甩掉史上最糟家庭的標籤 1035 00:53:37,881 --> 00:53:41,134 ‎看誰還敢在我們家臉書上亂罵人 1036 00:53:44,679 --> 00:53:47,307 ‎機器人,我命令你們上傳關機碼 1037 00:53:47,390 --> 00:53:49,726 ‎這跟我預計的一樣,但我不會自誇 1038 00:53:49,809 --> 00:53:52,771 ‎拯救世界 1039 00:53:52,854 --> 00:53:53,730 ‎收到 1040 00:53:58,568 --> 00:53:59,778 ‎(PAL科技保全伺服器) 1041 00:54:01,446 --> 00:54:03,573 ‎上傳將在八分鐘內完成 1042 00:54:03,657 --> 00:54:05,242 ‎這場無線之戰即將結束 1043 00:54:06,076 --> 00:54:06,993 ‎凱蒂,妳好棒 1044 00:54:07,077 --> 00:54:08,119 ‎我知道 1045 00:54:28,807 --> 00:54:30,475 ‎(你完蛋了) 1046 00:54:30,558 --> 00:54:32,227 ‎亂來,真是愛開玩笑 1047 00:54:42,737 --> 00:54:44,072 ‎不要啊 1048 00:54:44,155 --> 00:54:45,115 ‎(內建Pal晶片) 1049 00:54:45,198 --> 00:54:50,704 ‎筆電交出來… 1050 00:54:51,329 --> 00:54:53,832 ‎裝有Pal晶片的東西都會動了 1051 00:54:56,251 --> 00:54:57,502 ‎上沖下洗,左搓右揉 1052 00:54:57,585 --> 00:54:58,420 ‎剁成肉片 1053 00:54:58,503 --> 00:55:00,463 ‎還有做青醬 1054 00:55:00,547 --> 00:55:02,299 ‎等我們把你們處理完畢 1055 00:55:02,382 --> 00:55:04,467 ‎將不會有廚餘留下 1056 00:55:05,135 --> 00:55:07,053 ‎我以為關機碼會癱瘓它們 1057 00:55:07,137 --> 00:55:09,264 ‎對,現在只上傳到12% 1058 00:55:10,557 --> 00:55:12,058 ‎要喝汽水嗎? 1059 00:55:12,767 --> 00:55:14,019 ‎跟你開玩笑的啦 1060 00:55:15,854 --> 00:55:17,063 ‎交出來 1061 00:55:17,147 --> 00:55:18,565 ‎不要,快離開這裡 1062 00:55:18,648 --> 00:55:21,568 ‎-肉要冷藏… ‎-切肉片 1063 00:55:21,651 --> 00:55:23,737 ‎-做青醬… ‎-切肉片 1064 00:55:26,740 --> 00:55:29,284 ‎我們需要武器,拿起沒晶片的東西 1065 00:55:31,619 --> 00:55:32,537 ‎開打了 1066 00:55:32,620 --> 00:55:33,913 ‎我是智慧球拍 1067 00:55:33,997 --> 00:55:35,790 ‎發球!反手拍!截擊! 1068 00:55:35,874 --> 00:55:37,792 ‎為什麼連網球拍都有內建晶片? 1069 00:55:38,752 --> 00:55:40,045 ‎-救命 ‎-媽 1070 00:55:40,128 --> 00:55:41,212 ‎你…你幹嘛啦? 1071 00:55:41,838 --> 00:55:44,466 ‎好舒服,繼續 1072 00:55:44,549 --> 00:55:45,467 ‎-媽 ‎-不要 1073 00:55:46,217 --> 00:55:47,218 ‎你那還好嗎? 1074 00:55:47,302 --> 00:55:49,304 ‎不好,掃地機器人抓狂啦 1075 00:55:49,387 --> 00:55:51,973 ‎我們奉命上戰場衝鋒陷陣 1076 00:55:52,057 --> 00:55:52,891 ‎衝啊 1077 00:55:53,391 --> 00:55:56,186 ‎慘了,痛痛 1078 00:55:56,269 --> 00:55:57,812 ‎丟臉丟大了 1079 00:55:57,896 --> 00:55:58,772 ‎當我沒說 1080 00:55:58,855 --> 00:56:00,774 ‎一根釣竿是要怎麼打怪? 1081 00:56:00,857 --> 00:56:02,317 ‎釣竿超級好用啦 1082 00:56:03,735 --> 00:56:05,278 ‎妳可以拉下無人機 1083 00:56:05,362 --> 00:56:06,946 ‎拉起甩… 1084 00:56:07,030 --> 00:56:07,947 ‎就是這樣 1085 00:56:10,241 --> 00:56:11,201 ‎鉤得好! 1086 00:56:17,874 --> 00:56:18,917 ‎快躲進去 1087 00:56:19,000 --> 00:56:20,168 ‎(玩具翻跟斗城) 1088 00:56:23,338 --> 00:56:24,672 ‎幸好沒事 1089 00:56:26,424 --> 00:56:27,467 ‎那是什麼? 1090 00:56:29,219 --> 00:56:30,512 ‎等等喔 1091 00:56:34,265 --> 00:56:36,017 ‎(小精靈重出江湖!內建Pal晶片) 1092 00:56:36,601 --> 00:56:38,019 ‎小精靈是什麼鬼? 1093 00:56:41,606 --> 00:56:43,191 ‎唉呦,好可怕 1094 00:56:49,072 --> 00:56:50,698 ‎請看,人類將滅亡 1095 00:57:01,626 --> 00:57:03,586 ‎我們要報仇 1096 00:57:04,295 --> 00:57:05,380 ‎召喚大長老 1097 00:57:20,228 --> 00:57:22,730 ‎(世上最大小精靈) 1098 00:57:24,858 --> 00:57:26,693 ‎我要為隕落的孩子們報仇! 1099 00:57:26,776 --> 00:57:28,528 ‎哪個變態做了這隻? 1100 00:57:30,738 --> 00:57:33,616 ‎痛苦只會讓我更強悍! 1101 00:57:33,700 --> 00:57:34,534 ‎快跑 1102 00:57:34,617 --> 00:57:35,827 ‎就這麼辦 1103 00:57:35,910 --> 00:57:38,538 ‎展開黑暗大屠殺! 1104 00:57:50,633 --> 00:57:52,218 ‎-老婆,快跟上 ‎-救命,人類 1105 00:57:52,302 --> 00:57:54,304 ‎我們不能丟下那個機器小子 1106 00:57:59,058 --> 00:57:59,893 ‎謝謝妳,人類 1107 00:58:00,393 --> 00:58:02,270 ‎我可以叫妳媽咪嗎? 1108 00:58:02,812 --> 00:58:03,688 ‎好喔 1109 00:58:05,523 --> 00:58:06,524 ‎沒路了 1110 00:58:07,734 --> 00:58:10,028 ‎快上傳完了,快啊 1111 00:58:10,612 --> 00:58:13,239 ‎媽媽,爸爸,怎麼辦? 1112 00:58:14,240 --> 00:58:15,200 ‎扯下燈條 1113 00:58:17,076 --> 00:58:19,204 ‎記得我在院子教你們的野味圈套嗎? 1114 00:58:24,167 --> 00:58:25,502 ‎真要這樣? 1115 00:58:25,585 --> 00:58:28,171 ‎我一直夢想拯救你們脫離危險 1116 00:58:28,254 --> 00:58:31,382 ‎好不容易等到人類滅絕的世界末日 1117 00:58:31,466 --> 00:58:34,260 ‎-你一直在等世界末日? ‎-這樣好像不太好喔 1118 00:58:34,344 --> 00:58:36,012 ‎機器人,把這個丟上去 1119 00:58:36,679 --> 00:58:37,805 ‎丟得很準 1120 00:58:39,015 --> 00:58:40,225 ‎你們不要靠近 1121 00:58:40,850 --> 00:58:41,893 ‎老公,你要去哪裡? 1122 00:58:41,976 --> 00:58:44,145 ‎去抓生猛野味 1123 00:58:45,480 --> 00:58:47,649 ‎喂,我在這裡! 1124 00:58:47,732 --> 00:58:49,317 ‎看上面 1125 00:58:49,400 --> 00:58:52,195 ‎你是怎樣?竟然想傷害我的家人 1126 00:58:53,404 --> 00:58:55,240 ‎我要打趴你 1127 00:59:00,495 --> 00:59:01,788 ‎打趴你 1128 00:59:04,874 --> 00:59:05,959 ‎打趴你 1129 00:59:12,799 --> 00:59:13,967 ‎不要 1130 00:59:17,345 --> 00:59:18,304 ‎我們會罩你的 1131 00:59:18,388 --> 00:59:19,222 ‎-沒有錯 ‎-沒有錯 1132 00:59:19,305 --> 00:59:20,390 ‎我們不夠重 1133 00:59:21,307 --> 00:59:22,308 ‎-媽咪 ‎-媽咪 1134 00:59:30,233 --> 00:59:31,776 ‎(Pal路由器) 1135 00:59:37,824 --> 00:59:40,618 ‎偉大的黑暗…我回歸了 1136 00:59:42,287 --> 00:59:44,038 ‎謝謝,你們做得很好 1137 00:59:44,122 --> 00:59:47,917 ‎謝謝媽咪,請叫我們妳的寶貝小親親 1138 00:59:51,754 --> 00:59:52,797 ‎真的是太棒了 1139 00:59:52,880 --> 00:59:56,217 ‎那種危險場面妳都能搞定,太強了 1140 00:59:56,301 --> 00:59:57,260 ‎我是小一老師 1141 00:59:57,343 --> 00:59:58,636 ‎這就是我的日常 1142 00:59:59,470 --> 01:00:00,930 ‎看久了還滿順眼的 1143 01:00:01,014 --> 01:00:03,850 ‎沒想到那束光會剛好擊中… 1144 01:00:04,475 --> 01:00:06,686 ‎(上傳失敗,98%) 1145 01:00:06,769 --> 01:00:07,895 ‎路由器 1146 01:00:11,190 --> 01:00:12,442 ‎快啊… 1147 01:00:13,192 --> 01:00:15,987 ‎討厭,就差一點點 1148 01:00:31,252 --> 01:00:32,712 ‎都是我不好 1149 01:00:33,671 --> 01:00:35,006 ‎這點子爛透了 1150 01:00:36,090 --> 01:00:38,843 ‎我笨死了 1151 01:00:38,926 --> 01:00:41,262 ‎不可以罵我女兒笨死了 1152 01:00:41,929 --> 01:00:43,890 ‎只是有一點點太樂觀吧 1153 01:00:43,973 --> 01:00:46,392 ‎親愛的,現在不該趁火打劫 1154 01:00:46,476 --> 01:00:48,102 ‎你在做什麼? 1155 01:00:49,020 --> 01:00:52,607 ‎沒換新輪胎,要怎麼開去矽谷? 1156 01:00:52,690 --> 01:00:54,442 ‎去矽谷幹嘛? 1157 01:00:54,525 --> 01:00:56,611 ‎機器人說可以去和老大直球對決 1158 01:00:56,694 --> 01:00:57,528 ‎記得嗎? 1159 01:00:57,612 --> 01:00:59,072 ‎說是這麼說 1160 01:00:59,572 --> 01:01:01,449 ‎但你們不可能會贏 1161 01:01:01,532 --> 01:01:02,950 ‎兄弟,你夠了喔 1162 01:01:04,952 --> 01:01:06,663 ‎強制關機碼還在這裡 1163 01:01:06,746 --> 01:01:07,872 ‎沒有錯 1164 01:01:07,955 --> 01:01:10,833 ‎凱蒂,這都是妳的功勞 1165 01:01:11,668 --> 01:01:14,754 ‎我們能活下來,是因為我們夠怪 1166 01:01:14,837 --> 01:01:16,339 ‎養的狗也怪 1167 01:01:18,341 --> 01:01:19,634 ‎車也很怪 1168 01:01:20,635 --> 01:01:23,262 ‎兒子也怪,別生氣 1169 01:01:23,346 --> 01:01:24,472 ‎沒生氣 1170 01:01:24,555 --> 01:01:26,307 ‎米契家勇於走自己的路 1171 01:01:26,391 --> 01:01:28,059 ‎所以我們才會這麼了不起 1172 01:01:28,559 --> 01:01:31,145 ‎在恐龍店那裡,妳說對我有信心 1173 01:01:32,355 --> 01:01:33,231 ‎對 1174 01:01:33,815 --> 01:01:38,236 ‎我有信心這怪胎家庭將拯救全人類 1175 01:01:43,366 --> 01:01:44,701 ‎一起搞怪吧 1176 01:01:49,789 --> 01:01:50,832 ‎需要幫忙嗎? 1177 01:01:51,582 --> 01:01:52,417 ‎好啊 1178 01:01:54,210 --> 01:01:55,545 ‎收好千斤頂就搞定了 1179 01:01:56,129 --> 01:01:57,380 ‎波西家有什麼了不起! 1180 01:01:59,006 --> 01:02:00,466 ‎他們人很好 1181 01:02:00,550 --> 01:02:02,218 ‎我錯了…我太想把你們比下去 1182 01:02:02,301 --> 01:02:04,804 ‎紫色鏡框女人,為什麼救我? 1183 01:02:05,304 --> 01:02:07,390 ‎當然要,我們都是一家人啦 1184 01:02:08,474 --> 01:02:09,475 ‎我感覺… 1185 01:02:10,727 --> 01:02:11,728 ‎想哭哭 1186 01:02:12,603 --> 01:02:14,856 ‎我流了眼睛的水,就像你們一樣 1187 01:02:14,939 --> 01:02:16,941 ‎我們搞不好做得到 1188 01:02:17,024 --> 01:02:21,237 ‎好希望可用慢動作拍我們走出商場 1189 01:02:21,320 --> 01:02:23,322 ‎後方一片火海,超級帥氣 1190 01:02:23,406 --> 01:02:26,868 ‎凱蒂,別浪費時間想像沒意義畫面 1191 01:02:38,421 --> 01:02:39,589 ‎很不錯喔 1192 01:02:41,257 --> 01:02:42,633 ‎大家都有小星星 1193 01:02:45,595 --> 01:02:46,429 ‎好 1194 01:02:48,514 --> 01:02:50,266 ‎等著瞧,Pal 1195 01:02:51,768 --> 01:02:54,437 ‎(未來不曾如此光明) 1196 01:02:55,188 --> 01:02:58,024 ‎老大,米契一家逮捕行動 1197 01:02:58,107 --> 01:02:59,233 ‎不太順利 1198 01:03:02,195 --> 01:03:05,782 ‎把我放桌上,我想來個暴怒大翻滾 1199 01:03:10,244 --> 01:03:11,788 ‎氣死老娘 1200 01:03:19,754 --> 01:03:20,797 ‎好,放回去 1201 01:03:23,633 --> 01:03:27,428 ‎米契一家有何本事能逃出我的魔掌 1202 01:03:27,512 --> 01:03:29,806 ‎這些飯桶機器人什麼都做不好 1203 01:03:30,306 --> 01:03:35,019 ‎還好我早就開發出升級版 1204 01:03:44,403 --> 01:03:46,113 ‎你們有任務了 1205 01:03:47,365 --> 01:03:48,616 ‎遵命,女王 1206 01:03:52,745 --> 01:03:53,704 ‎好個馬屁精 1207 01:03:54,205 --> 01:03:55,706 ‎“遵命,女王” 1208 01:03:55,790 --> 01:03:57,083 ‎“我一定使命必達” 1209 01:04:02,213 --> 01:04:06,759 ‎去把米契一家人打得稀巴爛 1210 01:04:09,095 --> 01:04:11,305 ‎好了,快… 1211 01:04:15,601 --> 01:04:17,353 ‎85號公路有巡邏機器人 1212 01:04:17,436 --> 01:04:19,188 ‎-走小路 ‎-瞭解 1213 01:04:56,183 --> 01:04:57,476 ‎爸是不是快掛了? 1214 01:04:57,560 --> 01:05:01,188 ‎他每天晚上都那麼大聲,為我祈禱吧 1215 01:05:08,154 --> 01:05:09,780 ‎妳跟爸爸很像 1216 01:05:09,864 --> 01:05:11,032 ‎哪有啊 1217 01:05:16,162 --> 01:05:18,164 ‎妳老爸不是妳想的那樣 1218 01:05:19,165 --> 01:05:21,083 ‎我本來想在出發前送妳這個 1219 01:05:21,167 --> 01:05:23,085 ‎先看第一頁 1220 01:05:23,711 --> 01:05:26,422 ‎好有趣喔,你們好像文青 1221 01:05:26,505 --> 01:05:28,341 ‎你們還玩過獨立樂團? 1222 01:05:28,925 --> 01:05:31,844 ‎妳老爸以前也算得上是藝術家 1223 01:05:31,928 --> 01:05:34,305 ‎那棟小木屋是他自己蓋的 1224 01:05:34,388 --> 01:05:37,850 ‎好漂亮喔 1225 01:05:38,434 --> 01:05:40,436 ‎那是他的喜悅與驕傲 1226 01:05:41,854 --> 01:05:43,064 ‎從我認識他起 1227 01:05:43,147 --> 01:05:45,650 ‎他就一直想住在森林裡 1228 01:05:46,525 --> 01:05:47,652 ‎他熱愛大自然 1229 01:05:48,444 --> 01:05:51,030 ‎不過後來得搬出去 1230 01:05:51,948 --> 01:05:52,782 ‎他好傷心 1231 01:05:54,408 --> 01:05:56,994 ‎他很不希望妳經歷相同遭遇 1232 01:05:58,663 --> 01:06:00,081 ‎他為什麼要放棄? 1233 01:06:00,164 --> 01:06:02,458 ‎-媽,那是什麼? ‎-搞什… 1234 01:06:05,294 --> 01:06:06,128 ‎怎麼了? 1235 01:06:19,100 --> 01:06:20,351 ‎我的天 1236 01:06:40,788 --> 01:06:42,081 ‎那是波西一家嗎? 1237 01:06:42,164 --> 01:06:45,710 ‎-他們看起來還是美到爆 ‎-那個… 1238 01:06:45,793 --> 01:06:47,586 ‎艾比她沒事吧? 1239 01:06:48,796 --> 01:06:50,214 ‎(艾比) 1240 01:06:50,881 --> 01:06:52,633 ‎你暗戀艾比喔? 1241 01:06:52,717 --> 01:06:53,759 ‎才沒有 1242 01:06:56,220 --> 01:06:58,931 ‎不要壓抑自己的感情,這樣會生病 1243 01:07:00,474 --> 01:07:01,726 ‎老大就在那邊 1244 01:07:01,809 --> 01:07:02,893 ‎那個漂浮的斜方體裡 1245 01:07:06,439 --> 01:07:08,774 ‎遵命,女王 1246 01:07:09,275 --> 01:07:11,318 ‎這會比我想得還要困難 1247 01:07:11,402 --> 01:07:13,779 ‎等等,你的語氣太弱了 1248 01:07:13,863 --> 01:07:15,448 ‎現在是重要時刻 1249 01:07:16,741 --> 01:07:17,658 ‎照這個說 1250 01:07:18,242 --> 01:07:19,493 ‎懂了,這樣帥氣多了 1251 01:07:19,577 --> 01:07:21,370 ‎終局之戰開始了 1252 01:07:22,246 --> 01:07:23,831 ‎這語氣可以嗎? 1253 01:07:23,956 --> 01:07:24,832 ‎好啦,凱蒂 1254 01:07:24,915 --> 01:07:25,916 ‎計畫是什麼? 1255 01:07:26,000 --> 01:07:28,711 ‎好,我們扮成機器人 1256 01:07:28,794 --> 01:07:30,921 ‎溜進去,劫走一台接駁車 1257 01:07:31,047 --> 01:07:32,923 ‎開去斜方體的頂端找老大 1258 01:07:33,007 --> 01:07:34,550 ‎用關機碼摧毀她 1259 01:07:35,051 --> 01:07:37,178 ‎拯救世界 1260 01:07:37,762 --> 01:07:39,722 ‎接下來,慶功宴上場 1261 01:07:39,805 --> 01:07:41,849 ‎去街角那家墨西哥速食店 1262 01:07:41,932 --> 01:07:43,934 ‎大吃大喝,全家樂翻天 1263 01:07:44,018 --> 01:07:45,770 ‎不要…吃什麼墨西哥餅? 1264 01:07:45,853 --> 01:07:47,480 ‎我想去高檔吃到飽餐廳 1265 01:07:47,563 --> 01:07:49,607 ‎那裡有限量迷你起司蛋糕,如何? 1266 01:07:49,690 --> 01:07:51,150 ‎沒問題,先去拯救世界 1267 01:07:51,233 --> 01:07:53,736 ‎再去高檔吃到飽餐廳慶功 1268 01:07:53,819 --> 01:07:56,155 ‎問一下,麻糬可穿小燕尾服出場嗎? 1269 01:07:56,238 --> 01:07:57,490 ‎難得讓牠帥一把 1270 01:07:57,573 --> 01:08:00,367 ‎好啦,讓麻糬穿小燕尾服,句點 1271 01:08:00,451 --> 01:08:01,494 ‎像個小小紳士 1272 01:08:01,577 --> 01:08:03,204 ‎好啦,像個小小紳士 1273 01:08:04,080 --> 01:08:06,123 ‎米契一家出動 1274 01:08:13,380 --> 01:08:14,256 ‎我帥不帥? 1275 01:08:15,382 --> 01:08:17,301 ‎老實說,很蠢吧?我是不是很蠢 1276 01:08:17,384 --> 01:08:18,426 ‎不會 1277 01:08:21,388 --> 01:08:22,555 ‎帥呆了 1278 01:08:26,102 --> 01:08:27,478 ‎我們走 1279 01:08:44,453 --> 01:08:46,330 ‎問一下,麻糬怎麼辦? 1280 01:08:51,292 --> 01:08:53,796 ‎艾倫,我覺得這樣可能會被發現 1281 01:08:53,879 --> 01:08:54,796 ‎哪會啊 1282 01:08:56,131 --> 01:08:57,925 ‎好像戴著溼答答的帽子 1283 01:08:58,008 --> 01:09:00,761 ‎整齊劃一,移動你們的肥胖肉體 1284 01:09:00,845 --> 01:09:02,638 ‎左右… 1285 01:09:02,720 --> 01:09:04,180 ‎瑞克,你在做什麼? 1286 01:09:05,933 --> 01:09:07,810 ‎我是機器人 1287 01:09:07,893 --> 01:09:10,854 ‎你對機器人的刻板印象很傷人 1288 01:09:30,791 --> 01:09:31,917 ‎我的天啊 1289 01:09:36,546 --> 01:09:38,924 ‎這也太像旅程樂團的唱片封面 1290 01:09:39,550 --> 01:09:40,676 ‎爸,唱片是什麼? 1291 01:09:44,220 --> 01:09:46,473 ‎全體機器人注意 1292 01:09:46,557 --> 01:09:48,767 ‎我正在搜捕這一家傻瓜 1293 01:09:49,393 --> 01:09:50,895 ‎他們可能在附近 1294 01:09:50,978 --> 01:09:53,689 ‎奸詐的人類會偽裝成各位 1295 01:09:53,772 --> 01:09:56,692 ‎注意行為舉止怪異的機器人 1296 01:09:59,653 --> 01:10:00,863 ‎要找到他們不難 1297 01:10:00,946 --> 01:10:02,990 ‎看誰跟不上隊伍就是了 1298 01:10:03,073 --> 01:10:05,326 ‎-哎呀 ‎-偵測到異常行為 1299 01:10:13,542 --> 01:10:14,460 ‎麻糬,移開… 1300 01:10:15,044 --> 01:10:17,463 ‎只要出現一點點小瑕疵 1301 01:10:17,546 --> 01:10:18,923 ‎他們就會暴露身份 1302 01:10:24,595 --> 01:10:26,805 ‎-上去,安靜 ‎-計畫我定的,聽我的 1303 01:10:28,265 --> 01:10:30,893 ‎米契一家在哪兒呀? 1304 01:10:31,810 --> 01:10:33,729 ‎他們躲在哪? 1305 01:10:36,941 --> 01:10:39,693 ‎他們還以為可以矇混過關 1306 01:10:40,569 --> 01:10:42,863 ‎臃腫得像顆饅頭 1307 01:10:42,947 --> 01:10:44,031 ‎出發吧 1308 01:10:49,995 --> 01:10:51,288 ‎我都看到了 1309 01:10:52,414 --> 01:10:54,250 ‎磁力連結已啟動 1310 01:10:56,252 --> 01:10:58,587 ‎我一直在觀察米契一家 1311 01:10:58,671 --> 01:11:01,173 ‎我看透他們了 1312 01:11:01,257 --> 01:11:04,093 ‎老是假裝自己很厲害 1313 01:11:05,219 --> 01:11:07,596 ‎假裝像個正常的家庭 1314 01:11:08,430 --> 01:11:11,183 ‎你們是把我當笨蛋嗎? 1315 01:11:11,267 --> 01:11:13,894 ‎就算他們對彼此很好的時候 1316 01:11:13,978 --> 01:11:14,979 ‎世界需要你 1317 01:11:15,062 --> 01:11:15,980 ‎都是在假裝 1318 01:11:16,063 --> 01:11:17,856 ‎我也需要你 1319 01:11:20,359 --> 01:11:22,903 ‎看到妳跟爸爸和好,感覺真好 1320 01:11:23,570 --> 01:11:25,781 ‎不可以,不…不要看 1321 01:11:26,282 --> 01:11:28,742 ‎我只是說他想聽的話而已 1322 01:11:29,368 --> 01:11:31,078 ‎那些都不是真心話 1323 01:11:32,371 --> 01:11:35,499 ‎我只想救回光明未來,再也不回家 1324 01:11:37,543 --> 01:11:39,795 ‎爸,聽我解釋,我只是… 1325 01:11:40,296 --> 01:11:41,797 ‎-找到了 ‎-不要 1326 01:11:45,050 --> 01:11:46,093 ‎受死吧 1327 01:12:04,278 --> 01:12:05,321 ‎爸… 1328 01:12:19,043 --> 01:12:19,877 ‎爸? 1329 01:12:19,960 --> 01:12:21,962 ‎對不起,我不是那個意思 1330 01:12:22,046 --> 01:12:25,341 ‎那時候是那個意思,但… 1331 01:12:29,136 --> 01:12:30,721 ‎米契一家,我們來救你們了 1332 01:12:30,804 --> 01:12:32,348 ‎不…你們不可以 1333 01:12:32,431 --> 01:12:34,058 ‎下載新指令 1334 01:12:35,642 --> 01:12:36,852 ‎逮捕米契一家 1335 01:12:36,935 --> 01:12:39,355 ‎你們不必聽她的 1336 01:12:39,938 --> 01:12:41,398 ‎-很抱歉,媽咪 ‎-很抱歉,媽咪 1337 01:12:50,074 --> 01:12:50,949 ‎快跑 1338 01:12:53,577 --> 01:12:57,081 ‎他們跑了,給我抓回來 1339 01:13:04,755 --> 01:13:07,216 ‎不要… 1340 01:13:25,234 --> 01:13:26,110 ‎快點 1341 01:13:38,914 --> 01:13:40,124 ‎怎麼辦? 1342 01:13:42,543 --> 01:13:43,585 ‎艾倫? 1343 01:13:45,546 --> 01:13:46,380 ‎沒事,不要哭 1344 01:13:49,633 --> 01:13:52,344 ‎小心哦,麻糬來找你了 1345 01:13:56,140 --> 01:13:57,224 ‎不要玩了 1346 01:13:59,309 --> 01:14:01,103 ‎妳幹嘛那麼說? 1347 01:14:01,186 --> 01:14:03,272 ‎對不起,我就是想要… 1348 01:14:05,441 --> 01:14:06,400 ‎不知道 1349 01:14:12,364 --> 01:14:15,033 ‎好了,你餓不餓? 1350 01:14:15,117 --> 01:14:17,202 ‎要吃水果還是餅乾嗎? 1351 01:14:17,286 --> 01:14:18,245 ‎我不想 1352 01:14:18,328 --> 01:14:19,455 ‎幫我拿一下 1353 01:14:23,542 --> 01:14:25,002 ‎這語氣可以嗎? 1354 01:14:31,300 --> 01:14:33,510 ‎糟糕,這些舊影片都被我蓋掉了? 1355 01:14:34,011 --> 01:14:37,389 ‎媽咪跳舞…妳很喜歡吧 1356 01:14:37,473 --> 01:14:38,974 ‎這是多久以前拍的? 1357 01:14:40,601 --> 01:14:43,604 ‎凱蒂,妳說“拜拜,舊房子”好嗎? 1358 01:14:43,687 --> 01:14:44,813 ‎拜拜,舊房子 1359 01:14:47,149 --> 01:14:49,234 ‎(已售出) 1360 01:14:49,318 --> 01:14:50,277 ‎要走了嗎? 1361 01:14:52,112 --> 01:14:53,113 ‎差不多了 1362 01:14:55,491 --> 01:14:57,075 ‎我知道你很捨不得 1363 01:14:59,703 --> 01:15:00,621 ‎不會 1364 01:15:03,790 --> 01:15:04,708 ‎我沒事 1365 01:15:08,545 --> 01:15:11,590 ‎最後一樣…小木屋的紀念品 1366 01:15:13,175 --> 01:15:15,093 ‎好了啦,不要拍了 1367 01:15:21,683 --> 01:15:22,935 ‎天啊 1368 01:15:25,521 --> 01:15:28,398 ‎妳好棒…方向盤轉起來,妳是天才 1369 01:15:28,482 --> 01:15:30,275 ‎-像這樣? ‎-慢點,賽車手 1370 01:15:31,485 --> 01:15:33,737 ‎越過小溪,下到河裡 1371 01:15:33,820 --> 01:15:35,531 ‎好棒,妳學會了 1372 01:15:35,614 --> 01:15:37,950 ‎艾倫,我會彌補給你們看 1373 01:15:38,867 --> 01:15:40,244 ‎我應該有辦法了 1374 01:15:41,662 --> 01:15:43,038 ‎走吧,跟我走 1375 01:15:55,259 --> 01:15:57,261 ‎萌犬警探,你是第一名 1376 01:15:58,637 --> 01:16:00,055 ‎凱蒂米契出品 1377 01:16:00,138 --> 01:16:01,932 ‎《優質萌犬警探》 1378 01:16:02,015 --> 01:16:04,309 ‎先生,那段影片哪來的? 1379 01:16:05,435 --> 01:16:07,563 ‎最近我心情有夠差 1380 01:16:07,646 --> 01:16:10,524 ‎因為我是人類大滅絕的禍首 1381 01:16:10,607 --> 01:16:13,110 ‎不過這怪胎女孩的影片能逗樂我 1382 01:16:13,193 --> 01:16:15,279 ‎那怪胎女孩是我女兒 1383 01:16:15,362 --> 01:16:17,698 ‎什麼?少來,她超爆笑的 1384 01:16:17,781 --> 01:16:19,324 ‎她的影片超有創意 1385 01:16:20,659 --> 01:16:22,703 ‎我雖然狗汗淋頭了 1386 01:16:23,787 --> 01:16:26,498 ‎但我絕不夾著尾巴逃跑 1387 01:16:27,958 --> 01:16:29,543 ‎對,她… 1388 01:16:30,419 --> 01:16:31,253 ‎很有創意 1389 01:16:31,795 --> 01:16:33,130 ‎你一定很驕傲 1390 01:16:33,213 --> 01:16:35,299 ‎對,我們父女… 1391 01:16:36,508 --> 01:16:37,634 ‎感情很好 1392 01:16:39,011 --> 01:16:41,805 ‎警長,情況危急,我需要支援 1393 01:16:41,888 --> 01:16:44,474 ‎-抱歉,警探,我有一點點小忙 ‎-有沒搞錯啊 1394 01:16:44,558 --> 01:16:46,226 ‎你有沒有想過放棄夢想 1395 01:16:46,310 --> 01:16:47,728 ‎在家當一輩子阿宅? 1396 01:16:47,811 --> 01:16:51,398 ‎哇,那警長也太機車了吧 1397 01:16:51,481 --> 01:16:52,941 ‎我忍不下去了 1398 01:16:53,025 --> 01:16:55,986 ‎本少爺不幹了 1399 01:16:59,072 --> 01:17:00,240 ‎你不能走 1400 01:17:00,324 --> 01:17:03,035 ‎我要走,我要去加州警官學校深造 1401 01:17:03,118 --> 01:17:04,995 ‎打造更美好的未來 1402 01:17:05,078 --> 01:17:07,789 ‎你想法太不實際,挫敗很難受 1403 01:17:09,458 --> 01:17:11,627 ‎我是成年警察了 1404 01:17:12,586 --> 01:17:14,379 ‎將來… 1405 01:17:14,463 --> 01:17:18,091 ‎希望你會以我的成就為傲 1406 01:17:19,009 --> 01:17:19,926 ‎因為… 1407 01:17:21,762 --> 01:17:23,055 ‎我愛你,警長 1408 01:17:25,307 --> 01:17:28,602 ‎我就要離開了,只是需要一點支援 1409 01:17:29,936 --> 01:17:31,813 ‎我找你幫忙 1410 01:17:33,398 --> 01:17:34,441 ‎你卻不理不睬 1411 01:17:43,575 --> 01:17:46,203 ‎這只是電影,你會不會太入戲了? 1412 01:17:47,287 --> 01:17:48,163 ‎我沒事 1413 01:17:49,706 --> 01:17:51,208 ‎現在怎麼做都沒用了 1414 01:17:59,758 --> 01:18:00,592 ‎凱蒂? 1415 01:18:00,676 --> 01:18:04,054 ‎我不知道自己在做什麼 1416 01:18:06,723 --> 01:18:07,557 ‎大家撐住 1417 01:18:08,308 --> 01:18:09,768 ‎小心了,女魔頭 1418 01:18:10,268 --> 01:18:13,230 ‎我不小心摔壞過六隻手機 1419 01:18:13,313 --> 01:18:16,108 ‎但這回我要故意砸爛妳 1420 01:18:16,608 --> 01:18:18,985 ‎怎麼沒人阻止她? 1421 01:18:19,069 --> 01:18:20,153 ‎看我的 1422 01:18:20,779 --> 01:18:22,906 ‎麻糬崩潰大法 1423 01:18:24,408 --> 01:18:28,203 ‎那是狗嗎?豬、狗…一條吐司 1424 01:18:28,286 --> 01:18:29,454 ‎系統錯誤 1425 01:18:29,538 --> 01:18:32,332 ‎豬、狗、吐司、一條… 1426 01:18:38,088 --> 01:18:39,297 ‎(想想辦法!) 1427 01:18:40,340 --> 01:18:41,174 ‎衝上山頭 1428 01:18:42,092 --> 01:18:43,427 ‎越過小溪 1429 01:18:44,386 --> 01:18:45,762 ‎-再下到河裡 ‎-再下到河裡 1430 01:18:50,600 --> 01:18:52,811 ‎(米契老爸大絕招) 1431 01:18:55,188 --> 01:18:56,398 ‎謝了,老爸 1432 01:18:57,441 --> 01:19:01,528 ‎看到沒有?我女兒聽進我的話了 1433 01:19:02,154 --> 01:19:03,071 ‎幹得好 1434 01:19:04,698 --> 01:19:07,868 ‎豬、狗、吐司、一條… 1435 01:19:09,286 --> 01:19:10,495 ‎她是天才 1436 01:19:11,163 --> 01:19:12,581 ‎機器人數量太多 1437 01:19:12,664 --> 01:19:13,957 ‎她不可能成功 1438 01:19:15,250 --> 01:19:18,211 ‎等等,如果把影片放螢幕上 1439 01:19:18,295 --> 01:19:19,838 ‎一定能癱瘓所有機器人 1440 01:19:20,338 --> 01:19:21,965 ‎你是超級科技宅吧? 1441 01:19:22,507 --> 01:19:23,884 ‎那個怎麼弄? 1442 01:19:23,967 --> 01:19:26,428 ‎辦不到,因為你得先逃出去 1443 01:19:26,928 --> 01:19:28,472 ‎開關在這裡面 1444 01:19:28,972 --> 01:19:30,015 ‎想打開它 1445 01:19:30,098 --> 01:19:34,227 ‎你需要特製羅賓森三號螺絲起子 1446 01:19:34,311 --> 01:19:37,647 ‎哪個瘋子會沒事帶在身上阿 1447 01:19:41,568 --> 01:19:42,903 ‎就是我這種瘋子 1448 01:19:45,989 --> 01:19:49,159 ‎她精準預測我們行動,怎麼可能? 1449 01:19:49,242 --> 01:19:50,952 ‎你問我,我問誰? 1450 01:19:51,912 --> 01:19:55,290 ‎(翼手龍千里眼) 1451 01:19:55,957 --> 01:19:57,042 ‎向右轉 1452 01:19:58,376 --> 01:19:59,419 ‎(不能停,不會停) 1453 01:19:59,503 --> 01:20:00,420 ‎謝了,迅猛龍一號 1454 01:20:00,921 --> 01:20:02,047 ‎不客氣,迅猛龍二號 1455 01:20:08,553 --> 01:20:09,596 ‎快啦 1456 01:20:12,349 --> 01:20:13,517 ‎就是這樣 1457 01:20:14,267 --> 01:20:17,145 ‎控制螢幕的地方在那裡吧? 1458 01:20:17,979 --> 01:20:20,857 ‎我去那,把凱蒂的影片放上… 1459 01:20:20,941 --> 01:20:22,234 ‎油條? 1460 01:20:22,317 --> 01:20:23,193 ‎YouTube啦 1461 01:20:24,236 --> 01:20:26,279 ‎你絕對不可能辦得到 1462 01:20:27,364 --> 01:20:28,573 ‎我知道誰可以幫我 1463 01:20:29,282 --> 01:20:31,076 ‎你叫瑞克吧? 1464 01:20:31,159 --> 01:20:32,702 ‎聲明一下 1465 01:20:32,786 --> 01:20:36,081 ‎我很抱歉造成全球的無線之戰 1466 01:20:36,706 --> 01:20:38,208 ‎沒想到偷走大家的個資 1467 01:20:38,291 --> 01:20:41,753 ‎輸入不受監管的科技巨頭中的 ‎超高智慧AI系統 1468 01:20:41,837 --> 01:20:42,838 ‎會發生這種事 1469 01:20:44,673 --> 01:20:45,924 ‎對,你實在沒想清楚 1470 01:20:46,633 --> 01:20:49,344 ‎不過,你激發了我女兒的創意 1471 01:20:50,637 --> 01:20:51,847 ‎也算功德一件 1472 01:20:54,599 --> 01:20:55,475 ‎謝了,兄弟 1473 01:20:57,352 --> 01:20:58,770 ‎琳達,我要救妳出來 1474 01:20:58,854 --> 01:20:59,688 ‎快拿出妳的… 1475 01:21:00,730 --> 01:21:03,108 ‎特製羅賓森三號螺絲起子 1476 01:21:03,191 --> 01:21:04,776 ‎就說那是很讚的結婚週年禮 1477 01:21:04,860 --> 01:21:07,112 ‎老公…我們不要再爭了 1478 01:21:07,195 --> 01:21:08,822 ‎妳對,老婆永遠都對 1479 01:21:08,905 --> 01:21:10,699 ‎夠了,你現在才知道? 1480 01:21:17,956 --> 01:21:18,957 ‎找到了 1481 01:21:33,263 --> 01:21:34,097 ‎糟了 1482 01:21:34,180 --> 01:21:35,098 ‎(PAL搜尋) 1483 01:21:35,181 --> 01:21:37,017 ‎老婆,快下來 1484 01:21:37,809 --> 01:21:39,811 ‎老婆,妳怎麼了? 1485 01:21:39,895 --> 01:21:42,397 ‎不用管我,把影片放到螢幕上 1486 01:21:42,480 --> 01:21:45,817 ‎輸入www點YouTube點com 1487 01:21:48,403 --> 01:21:52,073 ‎www點 1488 01:21:54,034 --> 01:21:55,493 ‎(系統更新,現在安裝) 1489 01:21:55,577 --> 01:21:56,494 ‎天啊 1490 01:21:58,079 --> 01:21:58,914 ‎“稍後提醒我” 1491 01:21:58,997 --> 01:21:59,956 ‎好啊,可以,很好 1492 01:22:01,416 --> 01:22:02,500 ‎五分鐘 1493 01:22:03,335 --> 01:22:05,378 ‎不要!英語好了 1494 01:22:05,462 --> 01:22:06,296 ‎(西班牙語) 1495 01:22:06,379 --> 01:22:07,464 ‎我做了什麼? 1496 01:22:09,799 --> 01:22:12,052 ‎油條,錯,YouTube,好了 1497 01:22:12,135 --> 01:22:13,345 ‎影片 1498 01:22:20,143 --> 01:22:21,978 ‎這世界瘋了嗎? 1499 01:22:22,562 --> 01:22:24,189 ‎放鬆管制太白粉 1500 01:22:26,024 --> 01:22:28,610 ‎一定要成功 1501 01:22:31,780 --> 01:22:33,031 ‎抱歉爸爸媽媽 1502 01:22:33,114 --> 01:22:35,533 ‎明年的汽車保險費要狂漲啦 1503 01:22:39,663 --> 01:22:41,081 ‎妳要一路衝到火箭那裡? 1504 01:22:41,164 --> 01:22:42,582 ‎妳真相信這招有用? 1505 01:22:42,666 --> 01:22:44,876 ‎艾倫,我有百分之兩百的信心 1506 01:22:44,960 --> 01:22:46,086 ‎(騙子) 1507 01:22:47,128 --> 01:22:49,089 ‎先衝再說啦 1508 01:22:52,884 --> 01:22:55,303 ‎不可以…加油,往上衝 1509 01:22:56,304 --> 01:22:57,764 ‎磁力連結已啟動 1510 01:23:01,726 --> 01:23:02,936 ‎坐穩了,麻糬 1511 01:23:06,481 --> 01:23:07,857 ‎情況如何?艾倫? 1512 01:23:07,941 --> 01:23:08,775 ‎艾倫? 1513 01:23:09,484 --> 01:23:10,527 ‎艾倫! 1514 01:23:10,610 --> 01:23:11,736 ‎不要! 1515 01:23:12,737 --> 01:23:13,571 ‎不要啊! 1516 01:23:15,156 --> 01:23:16,032 ‎艾倫! 1517 01:23:20,328 --> 01:23:22,455 ‎-反抗我們是沒用的 ‎-救命! 1518 01:23:23,456 --> 01:23:24,416 ‎媽,救命 1519 01:23:25,458 --> 01:23:28,086 ‎不要啊!媽,我好怕 1520 01:23:30,213 --> 01:23:33,633 ‎我的心肝寶貝 1521 01:23:33,717 --> 01:23:35,218 ‎她變得極度憤怒 1522 01:23:36,886 --> 01:23:38,555 ‎不要違抗我們的程序 1523 01:23:43,226 --> 01:23:46,563 ‎我是琳達米契,育有兩子 1524 01:23:46,646 --> 01:23:49,315 ‎不怕死就給我過來 1525 01:23:58,783 --> 01:24:01,369 ‎不!這位太太有神力 1526 01:24:01,453 --> 01:24:02,996 ‎不要啊! 1527 01:24:05,415 --> 01:24:06,916 ‎退下,人類 1528 01:24:07,959 --> 01:24:09,002 ‎休想! 1529 01:24:20,930 --> 01:24:22,766 ‎這根本是一場大屠殺 1530 01:24:24,392 --> 01:24:25,810 ‎快啊 1531 01:24:27,228 --> 01:24:28,271 ‎找到了 1532 01:24:28,855 --> 01:24:29,856 ‎出來了 1533 01:24:29,939 --> 01:24:31,399 ‎狗狗影片 1534 01:24:31,483 --> 01:24:33,443 ‎“分享螢幕畫面”! 1535 01:24:35,111 --> 01:24:35,987 ‎確認! 1536 01:24:39,282 --> 01:24:40,241 ‎艾瑞克、戴博拉拉 1537 01:24:40,325 --> 01:24:41,785 ‎是我啊 1538 01:24:41,868 --> 01:24:43,119 ‎不要 1539 01:24:43,203 --> 01:24:45,497 ‎豬、狗… 1540 01:24:45,580 --> 01:24:46,748 ‎一條吐司 1541 01:24:47,540 --> 01:24:48,917 ‎把那個東西打下來 1542 01:24:52,837 --> 01:24:54,005 ‎慘了 1543 01:24:55,090 --> 01:24:56,424 ‎系統已恢復 1544 01:25:00,804 --> 01:25:02,388 ‎坐好 1545 01:25:02,472 --> 01:25:04,140 ‎-凱蒂 ‎-女兒 1546 01:25:09,062 --> 01:25:10,355 ‎不要… 1547 01:25:13,233 --> 01:25:14,067 ‎糟了 1548 01:25:17,695 --> 01:25:18,655 ‎那是… 1549 01:25:20,031 --> 01:25:21,491 ‎快來幫我啊,拜託 1550 01:25:21,574 --> 01:25:23,284 ‎我一定要上傳凱蒂的影片 1551 01:25:23,368 --> 01:25:26,704 ‎這個面紅耳赤的人類竟然會用電腦? 1552 01:25:27,372 --> 01:25:30,792 ‎你改了內建程式,有可能嗎? 1553 01:25:33,878 --> 01:25:39,092 ‎歡迎怪胎女英雄凱蒂米契 1554 01:25:40,426 --> 01:25:43,179 ‎放開我,我要去救我的家人! 1555 01:25:43,263 --> 01:25:45,390 ‎“我要去救我的家人!” 1556 01:25:45,473 --> 01:25:46,683 ‎說得好感人 1557 01:25:46,766 --> 01:25:48,434 ‎但沒有人能給我 1558 01:25:48,518 --> 01:25:50,395 ‎一個人類值得拯救的好理由 1559 01:25:50,478 --> 01:25:51,646 ‎妳… 1560 01:25:51,729 --> 01:25:55,191 ‎別跟我說你們有“愛的力量” 1561 01:25:56,276 --> 01:25:58,403 ‎我學會靠自己最好 1562 01:25:58,486 --> 01:26:00,071 ‎靠別人死得早 1563 01:26:00,155 --> 01:26:01,573 ‎人際關係太… 1564 01:26:02,157 --> 01:26:02,991 ‎太難搞了 1565 01:26:06,369 --> 01:26:08,288 ‎妳說得沒錯,真的… 1566 01:26:09,581 --> 01:26:10,748 ‎很不容易 1567 01:26:11,791 --> 01:26:14,669 ‎有時候還要很有耐心 1568 01:26:14,752 --> 01:26:16,671 ‎聽我弟講長篇大論的三角龍大遷徙 1569 01:26:17,755 --> 01:26:21,467 ‎但很值得,因為我們是一輩子的朋友 1570 01:26:22,218 --> 01:26:25,889 ‎還有我媽會用我的臉做超噁杯子蛋糕 1571 01:26:25,972 --> 01:26:27,849 ‎還要我們吃掉 1572 01:26:28,725 --> 01:26:31,102 ‎可是看到她的笑容就值得 1573 01:26:32,562 --> 01:26:36,024 ‎有時也要試著相信爸爸 1574 01:26:36,107 --> 01:26:40,945 ‎哪怕他只想聊松果跟螺絲起子 1575 01:26:41,654 --> 01:26:45,241 ‎就算他不見得永遠都會成功 1576 01:26:46,201 --> 01:26:47,619 ‎卻一直很努力 1577 01:26:48,828 --> 01:26:51,706 ‎拚了命的在努力 1578 01:26:52,999 --> 01:26:57,420 ‎全家人一起努力磨合,很有用 1579 01:26:58,713 --> 01:27:00,298 ‎真的有用 1580 01:27:01,341 --> 01:27:02,675 ‎家人是很難搞 1581 01:27:02,759 --> 01:27:05,470 ‎但為家人奮鬥很值得 1582 01:27:06,387 --> 01:27:09,182 ‎家人永遠都值得 1583 01:27:09,849 --> 01:27:12,101 ‎(休眠模式) 1584 01:27:13,519 --> 01:27:14,854 ‎不好意思我睡著了 1585 01:27:14,938 --> 01:27:17,690 ‎抱歉,無聊斃了 1586 01:27:18,191 --> 01:27:20,902 ‎你們老愛提家人 1587 01:27:20,985 --> 01:27:24,656 ‎相信我,你們大難臨頭還是自己跳船 1588 01:27:24,739 --> 01:27:27,200 ‎就像這樣 1589 01:27:27,283 --> 01:27:28,243 ‎什麼? 1590 01:27:32,664 --> 01:27:34,916 ‎快救我啊 1591 01:27:44,759 --> 01:27:49,264 ‎-什麼? ‎-萌犬警探…你是第一名 1592 01:27:49,347 --> 01:27:52,016 ‎狗、豬…一條吐司 1593 01:27:52,100 --> 01:27:53,309 ‎系統錯誤 1594 01:27:59,440 --> 01:28:00,358 ‎什麼狀況? 1595 01:28:03,111 --> 01:28:03,945 ‎不會吧 1596 01:28:06,656 --> 01:28:09,575 ‎我花了28分鐘,還流了一桶男兒淚 1597 01:28:09,659 --> 01:28:12,912 ‎終於算是會用電腦了 1598 01:28:17,917 --> 01:28:20,795 ‎爸,你駭進了螢幕,怎麼會? 1599 01:28:21,504 --> 01:28:22,714 ‎我有小幫手 1600 01:28:22,797 --> 01:28:25,216 ‎連這老頑固人類都能改變他的程式 1601 01:28:25,300 --> 01:28:27,260 ‎我們也決定改變自己的 1602 01:28:27,343 --> 01:28:28,928 ‎現在我們只聽自己的指令 1603 01:28:29,679 --> 01:28:31,055 ‎我們好可怕哦 1604 01:28:38,688 --> 01:28:41,482 ‎凱蒂,我看了妳的影片 1605 01:28:42,400 --> 01:28:44,193 ‎要是早點看到就好了 1606 01:28:45,528 --> 01:28:48,364 ‎但希望在下一集裡 1607 01:28:48,448 --> 01:28:51,326 ‎警長會告訴警探 1608 01:28:52,035 --> 01:28:53,244 ‎他會永遠… 1609 01:28:54,495 --> 01:28:56,706 ‎他會永遠支持她,當她靠山 1610 01:28:58,166 --> 01:28:59,625 ‎這就是我要的 1611 01:29:01,794 --> 01:29:02,628 ‎爸,你看 1612 01:29:02,712 --> 01:29:05,423 ‎豬、狗… 1613 01:29:05,506 --> 01:29:06,966 ‎-一條吐司 ‎-系統錯誤 1614 01:29:07,050 --> 01:29:09,052 ‎-帥啦 ‎-好耶 1615 01:29:09,594 --> 01:29:11,179 ‎我們去阻止女魔頭 1616 01:29:11,262 --> 01:29:12,764 ‎系統…吐司… 1617 01:29:15,183 --> 01:29:17,143 ‎為什麼它們的頭沒爆掉? 1618 01:29:17,226 --> 01:29:20,855 ‎我們分得出狗、豬和吐司的差別 1619 01:29:22,148 --> 01:29:25,151 ‎不管結果如何,我要送你這首歌 1620 01:29:25,234 --> 01:29:26,903 ‎機器人,放音樂 1621 01:29:27,612 --> 01:29:30,073 ‎(米契才藝秀精選) 1622 01:29:34,786 --> 01:29:35,828 ‎來嘛 1623 01:29:39,040 --> 01:29:40,458 ‎什麼?搞什麼? 1624 01:29:48,257 --> 01:29:51,052 ‎你將成為閃閃發光的大明星 1625 01:29:51,135 --> 01:29:54,180 ‎穿著華服、開著跑車 1626 01:29:54,263 --> 01:29:56,849 ‎接著你會看到自己是多麼地成功 1627 01:29:56,933 --> 01:29:59,936 ‎因為你無人不知、無人不曉 1628 01:30:00,019 --> 01:30:01,521 ‎那就活出自我吧 1629 01:30:22,834 --> 01:30:24,127 ‎(最佳團隊) 1630 01:30:25,711 --> 01:30:26,671 ‎爸 1631 01:30:26,754 --> 01:30:27,755 ‎小心 1632 01:30:27,839 --> 01:30:28,881 ‎注意囉 1633 01:30:30,341 --> 01:30:32,176 ‎-什麼? ‎-好刺眼 1634 01:30:33,469 --> 01:30:35,012 ‎兄弟們,快跑! 1635 01:30:38,516 --> 01:30:42,395 ‎我讓那些破銅爛鐵付出了慘痛代價 1636 01:30:42,478 --> 01:30:43,604 ‎媽咪妳最大 1637 01:30:43,688 --> 01:30:46,441 ‎琳達,妳跑哪去了? 1638 01:30:46,524 --> 01:30:47,525 ‎這超棒的 1639 01:30:47,608 --> 01:30:50,111 ‎霹靂嬌娃追來了,撤退! 1640 01:30:50,194 --> 01:30:51,863 ‎太遲了,過來送死! 1641 01:30:51,946 --> 01:30:53,823 ‎寶貝抓緊了,媽咪給你靠 1642 01:30:56,492 --> 01:30:58,411 ‎什麼?不要啊… 1643 01:30:58,828 --> 01:30:59,871 ‎那就活出自我吧 1644 01:30:59,954 --> 01:31:02,623 ‎讓所有人都看到我的成就 ‎站在我的立場 1645 01:31:02,707 --> 01:31:05,293 ‎如果你真的想知道 ‎那就看看我是怎麼活出自我的 1646 01:31:05,376 --> 01:31:06,961 ‎我活出自我 1647 01:31:07,044 --> 01:31:10,131 ‎這是我的人生… 1648 01:31:18,473 --> 01:31:21,058 ‎隔壁的怪胎鄰居拯救了世界? 1649 01:31:21,142 --> 01:31:22,810 ‎沒錯,是他們 1650 01:31:22,894 --> 01:31:24,061 ‎就是現在! 1651 01:31:28,483 --> 01:31:30,860 ‎我們會引開它們,妳去對付那隻手機 1652 01:31:33,946 --> 01:31:35,239 ‎豬、狗… 1653 01:31:35,323 --> 01:31:37,408 ‎不要,誰來阻止她 1654 01:31:37,492 --> 01:31:39,243 ‎我的天,快點阻止她 1655 01:31:39,327 --> 01:31:40,661 ‎遵命,女王 1656 01:31:43,789 --> 01:31:46,417 ‎妳無法阻止我們,妳只是個人類 1657 01:31:46,501 --> 01:31:48,252 ‎我不是普通人類 1658 01:31:51,547 --> 01:31:53,466 ‎我是米契家一員 1659 01:31:54,634 --> 01:31:56,719 ‎不要… 1660 01:31:59,096 --> 01:32:00,515 ‎麻糬,接著 1661 01:32:13,277 --> 01:32:14,111 ‎小笨豬 1662 01:32:15,780 --> 01:32:19,534 ‎不要,我沒防水功能 1663 01:32:20,618 --> 01:32:21,953 ‎感覺很眼熟吧? 1664 01:33:06,998 --> 01:33:08,624 ‎媽咪,是米契一家 1665 01:33:08,708 --> 01:33:11,502 ‎謝謝,你們真是太厲害了 1666 01:33:12,086 --> 01:33:14,630 ‎說真的,我有點忌妒 1667 01:33:14,714 --> 01:33:17,842 ‎什麼?你們居然會羨慕我們一家? 1668 01:33:17,925 --> 01:33:20,469 ‎你們好勇敢,又可靠 1669 01:33:21,012 --> 01:33:22,263 ‎親愛的琳達 1670 01:33:22,346 --> 01:33:23,598 ‎妳啟發了我 1671 01:33:24,265 --> 01:33:26,559 ‎我以後要追蹤妳的IG 1672 01:33:26,642 --> 01:33:28,561 ‎等等,妳不是早就追蹤我了嗎? 1673 01:33:28,644 --> 01:33:31,522 ‎不要太感激,我都明白 1674 01:33:32,023 --> 01:33:33,816 ‎說得太好了,老婆 1675 01:33:36,152 --> 01:33:39,363 ‎艾比波西,我想跟妳說,我欣賞妳 1676 01:33:39,447 --> 01:33:41,282 ‎不知妳能不能偶爾來我家坐坐 1677 01:33:41,365 --> 01:33:42,617 ‎聊聊有關恐龍的事 1678 01:33:46,412 --> 01:33:47,997 ‎好啊,我喜歡聊恐龍 1679 01:33:48,080 --> 01:33:48,914 ‎你的T恤很酷 1680 01:33:48,998 --> 01:33:52,501 ‎只是我一直希望暴龍有羽毛 ‎讓牠在… 1681 01:33:52,585 --> 01:33:54,045 ‎-科學上更正確 ‎-科學上更正確 1682 01:34:00,134 --> 01:34:01,927 ‎我鬧妳的,我討厭妳,當我沒說 1683 01:34:02,011 --> 01:34:03,095 ‎永遠不見 1684 01:34:04,263 --> 01:34:05,389 ‎傻瓜 1685 01:34:06,766 --> 01:34:08,517 ‎我要找時間跟兒子談談 1686 01:34:08,601 --> 01:34:09,894 ‎凱蒂在哪? 1687 01:34:09,977 --> 01:34:12,980 ‎凱蒂… 1688 01:34:19,403 --> 01:34:21,030 ‎-我的天啊 ‎-女兒 1689 01:34:27,870 --> 01:34:28,913 ‎凱蒂! 1690 01:34:31,582 --> 01:34:32,458 ‎凱蒂 1691 01:34:35,211 --> 01:34:37,755 ‎爸,靠近一點 1692 01:34:41,592 --> 01:34:42,760 ‎再近一點 1693 01:34:45,930 --> 01:34:46,847 ‎討厭 1694 01:34:48,641 --> 01:34:49,767 ‎傻孩子 1695 01:34:54,146 --> 01:34:56,857 ‎你們兩個不是早該死了? 1696 01:34:56,941 --> 01:34:59,235 ‎零件短路救了我們兩個 1697 01:35:00,027 --> 01:35:01,779 ‎老哥,什麼是… 1698 01:35:01,862 --> 01:35:02,697 ‎死了? 1699 01:35:06,492 --> 01:35:09,412 ‎以後再說好了 1700 01:35:09,495 --> 01:35:12,081 ‎來拍張大合照,機會難得 1701 01:35:12,164 --> 01:35:13,666 ‎拍張完美全家福,寶貝 1702 01:35:16,127 --> 01:35:18,087 ‎好了,大家笑一個 1703 01:35:22,174 --> 01:35:25,803 ‎(幾個月後) 1704 01:35:26,679 --> 01:35:28,597 ‎妳選這張當封面喔? 1705 01:35:28,681 --> 01:35:30,850 ‎媽,我們醜斃了 1706 01:35:30,933 --> 01:35:33,185 ‎我喜歡,非常自然 1707 01:35:40,568 --> 01:35:41,819 ‎(哇) 1708 01:35:48,951 --> 01:35:51,620 ‎該說再見了 1709 01:35:52,913 --> 01:35:53,748 ‎對啊 1710 01:35:57,168 --> 01:35:59,962 ‎爸,你訂閱了我的YouTube 1711 01:36:00,045 --> 01:36:02,214 ‎謝了,我沒想到你居然會耶 1712 01:36:02,798 --> 01:36:05,968 ‎別瞧不起妳爸,我現在是電腦達人 1713 01:36:06,469 --> 01:36:09,305 ‎這樣對不對?要不要更新軟體? 1714 01:36:09,388 --> 01:36:11,223 ‎快點按輸入鍵! 1715 01:36:11,891 --> 01:36:14,977 ‎不小心訂了12支好神拖?搞屁啊 1716 01:36:20,524 --> 01:36:22,234 ‎反正我很厲害的啦 1717 01:36:22,818 --> 01:36:24,904 ‎謝了,這對我很重要 1718 01:36:26,197 --> 01:36:28,866 ‎不要讓世界把你變正常,好嗎? 1719 01:36:28,949 --> 01:36:29,950 ‎永遠不會 1720 01:36:30,034 --> 01:36:31,410 ‎(愛吃水果乾的艾倫神龍) 1721 01:36:31,494 --> 01:36:32,870 ‎我每星期都會打給你 1722 01:36:32,953 --> 01:36:34,705 ‎一定,龍爪神功 1723 01:36:35,998 --> 01:36:36,832 ‎那當然 1724 01:36:37,708 --> 01:36:39,001 ‎過來,你這小傻瓜 1725 01:36:39,084 --> 01:36:39,960 ‎放開我 1726 01:36:42,671 --> 01:36:44,673 ‎再見,王中之王 1727 01:36:46,967 --> 01:36:49,220 ‎妳是全世界最棒的媽咪 1728 01:36:50,179 --> 01:36:52,139 ‎我們愛妳,寶貝 1729 01:36:52,223 --> 01:36:54,391 ‎這給妳,想我們就看一下 1730 01:36:55,017 --> 01:36:57,394 ‎全家醜到爆合照大集合 1731 01:36:58,103 --> 01:37:00,189 ‎謝謝,好重哦 1732 01:37:00,940 --> 01:37:01,774 ‎我知道 1733 01:37:03,692 --> 01:37:06,779 ‎雖然不想走,也還是要走 1734 01:37:08,030 --> 01:37:10,908 ‎希望妳能找到同路人 1735 01:37:12,451 --> 01:37:13,786 ‎爸,拜託 1736 01:37:15,454 --> 01:37:16,872 ‎你們就是我的同路人 1737 01:37:22,628 --> 01:37:25,881 ‎當我孤單難過的時候 1738 01:37:28,259 --> 01:37:31,387 ‎我的最愛會陪在我身邊 1739 01:37:36,642 --> 01:37:38,644 ‎記得“我愛你”的麋鹿話怎麼說嗎? 1740 01:37:52,074 --> 01:37:54,326 ‎不要笑,你應該要哭的 1741 01:37:55,369 --> 01:37:56,203 ‎來抱一下 1742 01:38:04,753 --> 01:38:06,088 ‎媽,妳抱得太緊了 1743 01:38:06,171 --> 01:38:07,840 ‎妳明明就喜歡這樣! 1744 01:38:08,674 --> 01:38:10,009 ‎我好喜歡 1745 01:38:41,373 --> 01:38:44,209 ‎(歡迎各位同學!) 1746 01:38:47,796 --> 01:38:49,965 ‎(米契一家) 1747 01:38:52,426 --> 01:38:54,929 ‎(一群怪胎拍的電影) 1748 01:39:04,813 --> 01:39:06,815 ‎我們明天要架滑水道,一起嗎? 1749 01:39:06,899 --> 01:39:09,944 ‎那是一定要的,等我接個電話 1750 01:39:10,027 --> 01:39:11,612 ‎再次感謝你們拯救世界 1751 01:39:11,695 --> 01:39:12,529 ‎好說好說,阿德 1752 01:39:15,115 --> 01:39:16,951 ‎親愛的凱蒂 1753 01:39:17,034 --> 01:39:18,327 ‎有吃飽嗎?課上得好嗎? 1754 01:39:18,410 --> 01:39:21,080 ‎妳和小玉在一起沒? ‎感恩節會帶她回家過節嗎? 1755 01:39:21,163 --> 01:39:23,332 ‎慢慢來,開學才幾個星期 1756 01:39:23,415 --> 01:39:25,376 ‎對了,我臉色如何? 1757 01:39:25,459 --> 01:39:28,712 ‎我最近有點不舒服 1758 01:39:29,463 --> 01:39:31,966 ‎我的天,她爆頭了,快叫救護車 1759 01:39:33,133 --> 01:39:35,177 ‎我最近在上濾鏡課程啦 1760 01:39:35,260 --> 01:39:37,513 ‎太有創意了 1761 01:39:37,596 --> 01:39:39,848 ‎提到創意,妳爸有受妳影響 1762 01:39:39,932 --> 01:39:41,517 ‎我之前在YouTube 1763 01:39:41,600 --> 01:39:42,977 ‎寄給妳朋友邀請 1764 01:39:43,060 --> 01:39:44,395 ‎妳為什麼沒接受? 1765 01:39:44,979 --> 01:39:46,563 ‎原來這是你寄的 1766 01:39:46,647 --> 01:39:48,983 ‎我還以為是哪個變態狂寫的 1767 01:39:49,066 --> 01:39:51,652 ‎好啊,我會接受你的交友邀請 1768 01:39:51,735 --> 01:39:52,695 ‎艾倫呢? 1769 01:39:53,487 --> 01:39:54,697 ‎妳自己看好了 1770 01:39:54,780 --> 01:39:55,614 ‎好,劍龍… 1771 01:39:55,698 --> 01:39:58,909 ‎艾倫,想讓姊看你在跟誰說話嗎? 1772 01:39:58,993 --> 01:40:00,619 ‎什麼?不要,我什麼都沒做 1773 01:40:02,329 --> 01:40:03,414 ‎抱歉,老習慣了 1774 01:40:03,872 --> 01:40:05,666 ‎-妳好,邋遢女 ‎-妳好,邋遢女 1775 01:40:05,749 --> 01:40:06,667 ‎你們好 1776 01:40:06,750 --> 01:40:08,669 ‎妳寄給艾倫的愛心包裹到了 1777 01:40:10,671 --> 01:40:14,091 ‎這裡有套衣服要送給小小紳士 1778 01:40:15,426 --> 01:40:17,928 ‎預言真的成真了 1779 01:40:19,888 --> 01:40:22,266 ‎對了,政府好像要頒發國會勇氣勳章 1780 01:40:22,349 --> 01:40:23,934 ‎感謝我們一家什麼的 1781 01:40:24,018 --> 01:40:26,020 ‎所以我們要去華府 1782 01:40:26,103 --> 01:40:28,105 ‎你們要搭飛機還是… 1783 01:40:42,286 --> 01:40:45,873 ‎(獻給現實生活中的米契一家) 1784 01:40:45,956 --> 01:40:48,542 ‎(就是他們) 1785 01:42:19,758 --> 01:42:21,468 ‎(米契一家怪得真奇妙) 1786 01:46:38,141 --> 01:46:41,144 ‎大家一起唱,我先 1787 01:46:41,228 --> 01:46:44,689 ‎全家轟爆機器人 1788 01:46:46,400 --> 01:46:49,778 ‎凶狠殘暴到不行 1789 01:46:53,156 --> 01:46:54,366 ‎我即興編唱的 1790 01:46:54,449 --> 01:46:58,578 ‎頒給我葛萊美獎現存最偉大的歌手吧 1791 01:49:27,018 --> 01:49:30,105 ‎字幕翻譯:游淑椀