1 00:00:44,836 --> 00:00:46,713 FAMILIE ZUERST - #GLÜCK 2 00:00:46,796 --> 00:00:50,467 Wir alle wollen die perfekte Familie sein, aber wer ist es, stimmt's? 3 00:00:50,550 --> 00:00:51,593 #UPS 4 00:00:51,676 --> 00:00:56,765 Jede Familie hat ihre Herausforderungen, vom Fototag bis zu wählerischen Essern. 5 00:00:57,557 --> 00:00:59,976 Die größte Herausforderung für meine Familie? 6 00:01:01,561 --> 00:01:03,438 Die Maschinen-Apokalypse. 7 00:01:06,566 --> 00:01:08,860 Die letzten Menschen müssen hier sein. 8 00:01:10,487 --> 00:01:11,404 Moment. 9 00:01:12,489 --> 00:01:13,448 Sie kommen. 10 00:01:16,034 --> 00:01:17,952 WASCH MICH! 11 00:01:18,036 --> 00:01:21,998 Ist das ein orangefarbener Kombi von 1993? Oder ist es… 12 00:01:25,043 --> 00:01:26,836 Wer sind die unaufhaltsamen Krieger? 13 00:01:27,587 --> 00:01:30,173 -Wo ist der Deckel? -Der Hund zieht an meinen Haaren! 14 00:01:30,256 --> 00:01:31,174 Pass auf! 15 00:01:31,257 --> 00:01:32,133 Das sind wir. 16 00:01:32,217 --> 00:01:33,426 DIE SCHLIMMSTE FAMILIE 17 00:01:33,510 --> 00:01:34,427 Krieger. 18 00:01:35,011 --> 00:01:37,138 Die meisten Actionhelden haben viele Stärken. 19 00:01:37,222 --> 00:01:38,807 -Pass auf! -Katie, eine Waffe! 20 00:01:38,890 --> 00:01:41,184 Meine Familie hat nur Schwächen. 21 00:01:50,693 --> 00:01:52,070 Mein Dad erinnert mich 22 00:01:52,153 --> 00:01:54,572 an das YouTube-Video mit dem schreienden Gibbon. 23 00:02:05,542 --> 00:02:08,378 Achtung, Roboter, wir sind mutig. 24 00:02:09,003 --> 00:02:10,964 Wir wollen Action 25 00:02:11,047 --> 00:02:13,466 und schnallen uns für den Erfolg an… 26 00:02:14,759 --> 00:02:16,594 …und wir wissen nicht… 27 00:02:18,263 --> 00:02:20,557 …was wir tun. 28 00:02:24,936 --> 00:02:27,647 EIN PAAR TAGE ZUVOR… 29 00:02:28,773 --> 00:02:30,650 NETFLIX PRÄSENTIERT 30 00:02:39,701 --> 00:02:40,660 JA VERDAMMT! 31 00:02:42,203 --> 00:02:46,040 Ich habe mich immer anders gefühlt als alle anderen. 32 00:02:46,124 --> 00:02:49,752 Also tat ich, was jeder Außenseiter tut, ich machte seltsame Kunst. 33 00:02:49,836 --> 00:02:51,421 Siehe, Kino! 34 00:02:51,504 --> 00:02:52,797 BEI ANRUF BURGER REGIE: 35 00:02:55,633 --> 00:02:56,759 Hallo Katie! 36 00:02:58,136 --> 00:02:59,137 Ich bin lebendig. 37 00:02:59,220 --> 00:03:00,597 Ich bin zwar ein Hamburger, 38 00:03:00,680 --> 00:03:03,391 aber ich will in der Großstadt zum Broadway-Star werden! 39 00:03:03,474 --> 00:03:05,518 Razzle-dazzle, ich spreche… 40 00:03:06,644 --> 00:03:08,688 Oh, Gott! Warum? Meine Innereien! 41 00:03:19,365 --> 00:03:20,658 Ich passte nirgendwo rein, 42 00:03:21,409 --> 00:03:23,411 aus vielen Gründen. 43 00:03:23,494 --> 00:03:24,704 DIE KUNST DES FILMS 44 00:03:25,538 --> 00:03:27,790 Aber Filme waren immer für mich da. 45 00:03:29,584 --> 00:03:31,211 Ok. Du bist 58 Jahre alt, 46 00:03:31,294 --> 00:03:34,881 ein abgebrühter Verbrecher und hast nichts zu verlieren. Los. 47 00:03:35,840 --> 00:03:37,675 Oh, nein. Es ist Hunde-Cop. 48 00:03:38,927 --> 00:03:41,763 Ich verhafte Verbrecher und lecke meinen Hintern. 49 00:03:43,348 --> 00:03:45,266 Es sind keine Verbrecher mehr übrig. 50 00:03:45,850 --> 00:03:48,478 Meine Eltern verstehen mich noch nicht. 51 00:03:48,561 --> 00:03:51,731 Es hat gedauert, bis ich mich selbst verstand. 52 00:03:56,819 --> 00:04:01,241 Mein kleiner Bruder Aaron versteht mich, aber er hat auch seltsame Interessen. 53 00:04:01,324 --> 00:04:03,701 Hi, möchten Sie über Dinosaurier reden? 54 00:04:03,785 --> 00:04:05,245 Nein. Ok, danke. 55 00:04:08,873 --> 00:04:11,626 Hi, möchten Sie mit mir über Dinosaurier reden? 56 00:04:12,210 --> 00:04:13,962 Meine Mom sagt, sie glaubt an mich. 57 00:04:14,045 --> 00:04:15,213 Du schaffst das. 58 00:04:15,296 --> 00:04:17,257 Aber das sagt sie allen. 59 00:04:17,882 --> 00:04:19,676 Du kannst gerade sehen. 60 00:04:19,759 --> 00:04:22,303 Folge diesem Stift. 61 00:04:23,846 --> 00:04:26,182 Für den Einsatz gibt's eine Eins mit Sternchen. 62 00:04:26,266 --> 00:04:27,433 TOLL GEMACHT! 63 00:04:27,517 --> 00:04:30,520 Mein Dad ist ein ungewöhnlicher Mann, 64 00:04:31,271 --> 00:04:34,148 aber er liebt die Natur und kann alles reparieren. 65 00:04:34,649 --> 00:04:38,820 Um in der Wildnis zu überleben, muss man Wild fangen können. 66 00:04:39,320 --> 00:04:41,656 -Das ist empfindlich… -Hey, Mitchells. 67 00:04:41,739 --> 00:04:42,991 -Nein, Jim! -Hailey hat… 68 00:04:45,076 --> 00:04:46,869 Hey! Wer ist das? 69 00:04:48,997 --> 00:04:51,207 Wir hatten nie dieselben Interessen. 70 00:04:53,001 --> 00:04:55,503 Willst du meine Spezialeffekte für Hunde-Cop 5 sehen? 71 00:04:55,586 --> 00:04:58,006 Tut mir leid. Ich bin gerade ocupado. 72 00:04:58,089 --> 00:05:00,842 Willst du diese Wildente sehen? Sie ist tot. 73 00:05:02,093 --> 00:05:02,927 Schon gut. 74 00:05:05,263 --> 00:05:07,265 Es störte mich aber nicht. 75 00:05:08,474 --> 00:05:10,643 Außerdem hatte ich Größeres vor. 76 00:05:14,314 --> 00:05:18,192 Ich steckte alles in die Bewerbung für die Filmschule in Los Angeles. 77 00:05:19,485 --> 00:05:22,071 Nach meiner epischen Hunde-Cop-Saga 78 00:05:22,155 --> 00:05:24,657 und 84 meiner besten Kurzfilme 79 00:05:24,741 --> 00:05:26,743 wird das kalifornische Filmcollege 80 00:05:26,826 --> 00:05:31,039 Katie Mitchell liebend gern aufnehmen! 81 00:05:34,917 --> 00:05:35,752 BEWERBUNG ABSENDEN 82 00:05:40,465 --> 00:05:41,758 WILLKOMMEN IN DEINER ZUKUNFT 83 00:05:42,925 --> 00:05:43,760 Ja! 84 00:05:43,843 --> 00:05:47,263 Und die anderen angenommenen Studenten verstehen mich. 85 00:05:47,889 --> 00:05:51,142 Mögt ihr Roboslayers 4? Keiner hat hier davon gehört. 86 00:05:51,225 --> 00:05:52,810 Wieso nicht? Er ist toll! 87 00:05:52,894 --> 00:05:55,563 Ich habe deine Videos gesehen, total lustig. 88 00:05:55,646 --> 00:05:57,357 -So gut! -Wahnsinn! 89 00:05:57,940 --> 00:06:01,402 Nach all den Jahren treffe ich endlich meine Leute. 90 00:06:06,824 --> 00:06:08,326 Kinder, Abendessen! 91 00:06:08,409 --> 00:06:09,285 Ich komme! 92 00:06:10,370 --> 00:06:12,205 PAL WIRD AKTUALISIERT… 93 00:06:15,041 --> 00:06:16,042 WIR VERMISSEN DICH 94 00:06:16,125 --> 00:06:17,210 SAG DAN-KUH-SCHÖN! 95 00:06:20,421 --> 00:06:21,381 Hör auf. 96 00:06:21,464 --> 00:06:23,216 Jemand hat gute Laune. 97 00:06:23,299 --> 00:06:26,135 Hey, zur Feier des letzten Abends, Katie-Gesicht-Cupcakes! 98 00:06:27,345 --> 00:06:28,179 Wow. 99 00:06:28,262 --> 00:06:31,349 Wenn ich dich vermisse, backe und esse ich dich. 100 00:06:31,432 --> 00:06:34,143 Hier. Fang einen Cupcake, Monch. Fang! 101 00:06:39,107 --> 00:06:40,233 Du kriegst ihn. 102 00:06:40,316 --> 00:06:42,652 Ich werde ihn vermissen, wenn ich gehe. 103 00:06:42,735 --> 00:06:45,613 Apropos, Pal, check mich für den Flug morgen ein. 104 00:06:45,696 --> 00:06:46,948 Check-in um 9 Uhr. 105 00:06:47,031 --> 00:06:50,118 Katie, wusstest du, dass Velociraptoren in Paaren jagen? 106 00:06:51,119 --> 00:06:56,124 Was passiert, wenn einer das Rudel verlässt und… 107 00:06:57,542 --> 00:06:58,751 Keine Sorge. 108 00:06:58,835 --> 00:07:00,461 Du findest neue Freunde. 109 00:07:00,545 --> 00:07:04,424 Vielleicht triffst du einen klugen, charmanten, Dinosaurier-liebenden Nerd. 110 00:07:05,842 --> 00:07:06,717 Einen weiblichen. 111 00:07:06,801 --> 00:07:09,220 Was? Nein! Wer will das schon? 112 00:07:09,303 --> 00:07:11,848 Das ist verrückt! Ich bekomme keine Luft! 113 00:07:14,559 --> 00:07:17,019 Glaubst du, ich komme ohne dich klar? 114 00:07:17,562 --> 00:07:18,855 Das weiß ich. 115 00:07:18,938 --> 00:07:19,814 Raptor-Schlag. 116 00:07:22,316 --> 00:07:24,318 Ich habe etwas für euch. 117 00:07:25,153 --> 00:07:26,612 Das sieht so süß aus! 118 00:07:27,321 --> 00:07:28,948 -Überspringen. -Komm schon. 119 00:07:29,031 --> 00:07:31,993 -Der Bildschirm ist schmutzig. -Du verschmierst es nur. 120 00:07:32,076 --> 00:07:33,911 …Gründer und CEO von Pal Labs. 121 00:07:33,995 --> 00:07:37,248 Neue Pal-Ankündigung! Aktualisiert die Schnittsoftware. 122 00:07:37,331 --> 00:07:39,083 Wir machen das Unmögliche möglich, 123 00:07:39,167 --> 00:07:42,503 von der persönlichen Pal-Assistentin, über Smartgeräten 124 00:07:42,587 --> 00:07:44,630 bis hin zu sprechenden Hunden. 125 00:07:44,714 --> 00:07:48,342 Hallo, ich bin Hund. 126 00:07:49,469 --> 00:07:52,180 Wir werden unsere bisher größte Erfindung vorstellen. 127 00:07:52,889 --> 00:07:55,558 Euer Handy wird seine ersten Schritte machen. 128 00:07:55,641 --> 00:07:58,144 -Ist das echt oder… -Ja, warte. 129 00:07:58,227 --> 00:07:59,562 Hey, Leute! 130 00:08:00,146 --> 00:08:01,189 -Hey, Schatz. -Hi, Dad. 131 00:08:01,689 --> 00:08:04,317 Langer Arbeitstag, schön, eure Gesichter zu sehen… 132 00:08:07,028 --> 00:08:10,364 …in schaurig blauem Licht. Wunderbar. 133 00:08:10,448 --> 00:08:12,200 Ok, wisst ihr, was? Tolle Idee. 134 00:08:12,283 --> 00:08:16,287 Es ist unser letzter Abend, bevor Katie geht, also genießen wir ihn. 135 00:08:16,370 --> 00:08:18,289 Wir sollten die Handys weglegen 136 00:08:18,372 --> 00:08:23,794 und zehn Sekunden Blickkontakt mit der Familie haben? 137 00:08:23,878 --> 00:08:25,546 -Los geht's… -Es ist… 138 00:08:25,630 --> 00:08:27,924 Legt euer Handy hin. Sofort. 139 00:08:34,847 --> 00:08:37,433 Das ist gut. Das ist natürlich. 140 00:08:38,601 --> 00:08:41,312 Ihr dürft blinzeln. Es ist nur Blickkontakt. 141 00:08:41,395 --> 00:08:44,065 Seht euch Monch an. So ist's recht. 142 00:08:44,148 --> 00:08:46,442 Katie, du nimmst es nicht ernst. 143 00:08:46,526 --> 00:08:48,653 Wie kommst du darauf? 144 00:08:48,736 --> 00:08:50,988 Leute… Konzentriert euch. 145 00:08:51,072 --> 00:08:54,242 Da alle entspannt sind, müsst ihr euch meinen neuen Film ansehen. 146 00:08:54,325 --> 00:08:57,662 Ich glaube, es ist ein Meisterwerk. 147 00:09:12,843 --> 00:09:14,679 Was? Was soll das Gesicht? 148 00:09:15,638 --> 00:09:19,225 Nun, ich frage mich nur… Glaubst du wirklich, 149 00:09:19,308 --> 00:09:22,687 du kannst damit deinen Lebensunterhalt verdienen? 150 00:09:22,770 --> 00:09:24,438 Kannst du es dir wenigstens ansehen? 151 00:09:24,522 --> 00:09:28,526 Ja, aber ich fürchte,  du wirst weit weg in Kalifornien sein, 152 00:09:28,609 --> 00:09:33,573 und wir werden dir nicht helfen können, wenn es nicht klappt. 153 00:09:34,115 --> 00:09:36,284 Lin, warum trittst du mich? Ich verstehe nicht. 154 00:09:36,367 --> 00:09:39,704 Meinst du… Glaubst du, ich werde scheitern? 155 00:09:40,454 --> 00:09:42,456 Das habe ich nie… Lin, Hilfe! 156 00:09:43,165 --> 00:09:44,959 Die Plätzchen sind fertig. 157 00:09:45,042 --> 00:09:47,628 Wer will Plätzchen, statt darüber zu reden? 158 00:09:47,712 --> 00:09:51,841 Es ist nur… Scheitern tut weh. Du musst einen Ersatzplan haben. 159 00:09:51,924 --> 00:09:54,051 Warum musst du das immer machen? 160 00:09:54,135 --> 00:09:56,929 -Ok, weißt du, was? Ich gehe. -Ich sehe es mir an. 161 00:09:57,013 --> 00:09:58,014 Es ist zu spät. 162 00:09:58,097 --> 00:10:00,433 Ich will es sehen. Du lässt mich nicht… 163 00:10:00,516 --> 00:10:02,893 -Warum stellst du dich so an? -Lass los! 164 00:10:14,280 --> 00:10:17,658 Eigentlich sind die Leute schuld, die die Computer herstellen. 165 00:10:17,742 --> 00:10:19,160 So verdienen sie Geld. 166 00:10:19,243 --> 00:10:21,662 Man muss mehr kaufen, und sie… 167 00:10:21,746 --> 00:10:22,955 Katie, komm schon. 168 00:10:23,039 --> 00:10:27,335 Dad, genau deshalb freue ich mich darauf, morgen zu gehen. 169 00:10:36,636 --> 00:10:37,845 WEGGEBEN 170 00:10:50,107 --> 00:10:51,734 Warum ist er so? 171 00:10:55,863 --> 00:10:57,281 Warum ist sie so? 172 00:10:59,909 --> 00:11:01,369 Hast du mit ihr geredet? 173 00:11:03,746 --> 00:11:07,249 Nein, noch nicht. Keine Ahnung, was passiert ist, Lin. 174 00:11:07,333 --> 00:11:11,128 Ich weiß, Teenager müssen gegen ihre Eltern rebellieren, aber… 175 00:11:11,712 --> 00:11:13,881 Ich weiß nicht. Ich dachte, wir wären anders. 176 00:11:15,466 --> 00:11:19,595 Rick, meinst du nicht, dass du Kontrolle darüber hast? 177 00:11:20,304 --> 00:11:21,681 Ihr Laptop ist kaputt. 178 00:11:21,764 --> 00:11:25,142 Wir haben seit Jahren kein gutes Familienfoto mehr gemacht, 179 00:11:25,226 --> 00:11:26,852 weil ihr euch immer streitet. 180 00:11:28,604 --> 00:11:29,939 Was ist damit? 181 00:11:30,022 --> 00:11:31,816 Das gehört zum Rahmen! 182 00:11:33,693 --> 00:11:35,736 Wenn wir zu Hause ein Problem haben, 183 00:11:35,820 --> 00:11:38,906 willst du es mit allen Mitteln lösen, 184 00:11:38,989 --> 00:11:40,825 und das liebe ich an dir. 185 00:11:41,492 --> 00:11:45,121 Aber jetzt ist das kaputt, ok? 186 00:11:45,830 --> 00:11:49,250 Denn wenn das Mädchen geht und nie wieder nach Hause kommt, 187 00:11:50,668 --> 00:11:54,088 ist das ein Problem, das wir nicht lösen können. 188 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 Ich weiß, du schaffst es. 189 00:12:18,988 --> 00:12:19,947 WEGGEBEN 190 00:12:31,417 --> 00:12:33,377 HEIMVIDEOS 191 00:12:47,016 --> 00:12:48,350 Juhu! 192 00:12:52,354 --> 00:12:53,314 Juhu! 193 00:12:58,360 --> 00:13:01,739 Und jetzt Familie Mitchells Talentshow! 194 00:13:09,580 --> 00:13:10,748 Lebe dein Leben 195 00:13:11,332 --> 00:13:13,167 Hey! 196 00:13:15,544 --> 00:13:18,672 Tschüss, Katie. Freust du dich aufs Camp? 197 00:13:22,802 --> 00:13:25,971 Hey, was ist los? Du kommst bald wieder zurück. 198 00:13:27,890 --> 00:13:29,183 Ich will nicht hingehen. 199 00:13:31,352 --> 00:13:32,853 Hör zu, lass mich… 200 00:13:36,065 --> 00:13:37,358 Hey, nimm das mit. 201 00:13:37,942 --> 00:13:41,237 Aber das ist dein Lieblingsding. 202 00:13:41,946 --> 00:13:43,239 Und jetzt gehört es dir. 203 00:13:44,031 --> 00:13:46,325 Siehst du? Der Kleine will nicht allein sein, 204 00:13:46,408 --> 00:13:48,661 also musst du ihn aufmuntern, ok? 205 00:13:49,703 --> 00:13:52,748 Weißt du, wie man in Elchsprache "ich liebe dich" sagt? 206 00:13:55,167 --> 00:13:58,379 Lach nicht! Du sollst traurig sein! Hey, komm schon! 207 00:14:07,054 --> 00:14:08,264 WEGGEBEN 208 00:14:15,437 --> 00:14:16,939 Ok, lösen wir es. 209 00:14:21,068 --> 00:14:22,027 FÜR IMMER WEGGEHEN! 210 00:14:22,486 --> 00:14:23,362 Ja! 211 00:14:23,445 --> 00:14:24,530 MEINE LEUTE 212 00:14:28,868 --> 00:14:31,328 SCHNELL! ICH HABE DIR EINEN PLATZ GESICHERT! 213 00:14:31,412 --> 00:14:32,663 SIEH MAL  DEIN ZIMMER 214 00:14:34,748 --> 00:14:36,166 BIS HEUTE ABEND 215 00:14:38,043 --> 00:14:39,003 ICH FREU' MICH! 216 00:14:40,796 --> 00:14:42,006 Komm her, Kleiner. 217 00:14:43,048 --> 00:14:45,426 BIS HEUTE ABEND 218 00:14:45,509 --> 00:14:46,510 Tschüss, Monch! 219 00:14:50,306 --> 00:14:53,475 Warum braucht ihr das alles, um mich zum Flughafen zu fahren? 220 00:14:53,559 --> 00:14:57,146 Ich habe gestern Mist gebaut, aber ich mache es wieder gut. 221 00:14:58,606 --> 00:15:01,358 Ich habe deinen Flug zum College storniert! 222 00:15:01,859 --> 00:15:02,735 Was? 223 00:15:02,818 --> 00:15:04,653 Ganz ruhig. Du bist aufgeregt. 224 00:15:04,737 --> 00:15:08,657 Wir machen mit der ganzen Familie eine Autoreise zum College. 225 00:15:08,741 --> 00:15:11,577 Warum fahren wir nicht im Stahladler zum College? 226 00:15:11,660 --> 00:15:14,204 Er hat Charakter, Klasse 227 00:15:14,288 --> 00:15:16,415 und grünes Zeug, das wir erforschen können. 228 00:15:16,498 --> 00:15:22,254 Und dazu gibt es einen Gutschein für eine Vater-Tochter-Fahrstunde. 229 00:15:22,338 --> 00:15:23,464 Was? 230 00:15:23,547 --> 00:15:25,174 -Ja! -Mom? 231 00:15:25,257 --> 00:15:29,136 Also, dein Vater hat etwas verrückt gespielt, 232 00:15:29,219 --> 00:15:31,764 aber wir lieben seinen Unternehmungsgeist, oder? 233 00:15:32,556 --> 00:15:33,807 Aaron, du auch? 234 00:15:33,891 --> 00:15:39,021 Ich dachte, es wäre toll, ein letztes Mal zusammen abzuhängen. 235 00:15:40,940 --> 00:15:44,526 Wir haben angerufen. Du kannst die Orientierungswoche verpassen. 236 00:15:44,610 --> 00:15:48,280 Aber es ist ein Problem. Ich muss so viele Freunde treffen. 237 00:15:48,364 --> 00:15:51,575 Da ist ein echt cooles Mädchen, Jade, wir mögen dasselbe Zeug, 238 00:15:51,659 --> 00:15:54,370 und alle am College verstehen mich. 239 00:15:54,453 --> 00:15:56,956 Es gibt eine Kennenlernparty, Dad! Eine Party! 240 00:15:57,039 --> 00:16:01,126 Willst du nicht mit deiner Familie zusammen sein, allein, stundenlang, 241 00:16:01,210 --> 00:16:02,294 du und ich? 242 00:16:21,313 --> 00:16:22,648 FAMILIEN-REISEFÜHRER 243 00:16:29,530 --> 00:16:31,573 Riecht die Straßenluft. 244 00:16:33,033 --> 00:16:34,785 Siehst du, gar nicht so übel. 245 00:16:35,285 --> 00:16:39,206 Die Poseys sind im Urlaub. 246 00:16:39,289 --> 00:16:41,333 Seht mal, wie glücklich sie sind. 247 00:16:41,417 --> 00:16:42,835 Familienyoga-Pause! 248 00:16:44,003 --> 00:16:46,338 Warum die Poseys? Es sind nur unsere Nachbarn! 249 00:16:46,422 --> 00:16:48,424 Sie sind so perfekt. 250 00:16:48,507 --> 00:16:51,218 Sogar ihr Hund ist besser in Form als unserer. 251 00:16:51,301 --> 00:16:52,511 NEIDISCH AUF DIE MUSKELN! 252 00:16:52,594 --> 00:16:54,930 Was füttern sie dem Ding? Hunde? 253 00:16:55,472 --> 00:16:58,183 Egal. Schau sie dir an. Sie sind auf uns neidisch. 254 00:16:58,267 --> 00:16:59,476 Oder, Katie? 255 00:16:59,560 --> 00:17:01,228 Ich sehe, dass du schmollst, 256 00:17:01,311 --> 00:17:04,398 aber was kann an deinem College schon besser sein? 257 00:17:04,481 --> 00:17:07,317 Wir haben eine Wasserrutsche aufgebaut. Wahnsinn! 258 00:17:07,401 --> 00:17:10,904 Der beste Tag meines Lebens. Lebenslange Bindungen! 259 00:17:11,989 --> 00:17:15,117 -College! -Ich verpasse alles. 260 00:17:15,909 --> 00:17:18,287 Komm, Schatz. Dein Vater gibt sich Mühe. 261 00:17:18,370 --> 00:17:20,622 Komm ihm entgegen. Was meinst du? 262 00:17:20,706 --> 00:17:22,791 Das ist das Gesetz. Mom-Gesetz. 263 00:17:22,875 --> 00:17:24,376 Denn ich bin der Sheriff. 264 00:17:25,210 --> 00:17:26,462 Ok, ich versuche es. 265 00:17:27,463 --> 00:17:29,006 FAMILIE MITCHELLS 266 00:17:29,089 --> 00:17:30,549 AUTOREISE-KATASTROPHE! 267 00:17:30,716 --> 00:17:32,259 "BEISS IN EINE LEGENDE" 268 00:17:32,342 --> 00:17:35,721 Dad, das Restaurant hat keine Sterne auf Yelp. 269 00:17:35,804 --> 00:17:38,223 Hier steht: "Geht bloß nicht dorthin." 270 00:17:38,807 --> 00:17:40,267 Hören wir etwa auf eine App… 271 00:17:44,146 --> 00:17:47,274 Es hat nichts damit zu tun. 272 00:17:48,525 --> 00:17:51,320 Blöder Verkehr. Wisst ihr, was das bedeutet? 273 00:17:51,904 --> 00:17:54,698 -Bitte sag nicht… -Das Rick Mitchell- Spezialmanöver! 274 00:17:56,158 --> 00:17:59,036 -Das ist illegal! -Nicht, wenn man gut darin ist. 275 00:18:00,954 --> 00:18:04,750 Ich habe den Verkehrsfluss optimiert. Was schreiben Sie da? 276 00:18:05,334 --> 00:18:08,378 Wow, ich muss zugeben, das ist wirklich toll. 277 00:18:08,462 --> 00:18:12,841 Was ist noch toller? Ich habe eine siebenstündige Maultiertour gebucht. 278 00:18:12,925 --> 00:18:15,427 Dad, klingt das nicht steil und gefährlich? 279 00:18:15,511 --> 00:18:16,386 Was kann schon… 280 00:18:16,637 --> 00:18:18,597 Zur Brücke, wenn ihr leben wollt! 281 00:18:18,680 --> 00:18:19,890 Was ist mit Florian? 282 00:18:19,973 --> 00:18:22,059 Florian gehört jetzt dem Canyon! 283 00:18:22,142 --> 00:18:26,313 FÜR DIESEN DOKUMENTARFILM WURDEN KEINE TIERE VERLETZT 284 00:18:28,482 --> 00:18:30,526 Seht euch die Ingenieurskunst an. 285 00:18:31,026 --> 00:18:33,153 Atem. Kann Monchi nicht im Auto bleiben? 286 00:18:34,613 --> 00:18:36,240 Er hat meine Zunge geleckt! 287 00:18:36,406 --> 00:18:39,993 Ich präsentiere: "Rick Mitchell wird den Hund küssen". 288 00:18:40,494 --> 00:18:43,831 Siehe da, der zauber… Er hat wieder meinen Mund geleckt! 289 00:18:43,914 --> 00:18:47,167 -Hey, siehst du im Kofferraum nach? -Ja. Klar, warum… Eklig! 290 00:18:47,835 --> 00:18:48,752 Verdammt, Katie! 291 00:18:48,836 --> 00:18:49,837 Verdammt, Katie! 292 00:18:55,259 --> 00:18:58,470 Das Video ist toll. Dein Hund ist legendär. 293 00:18:58,971 --> 00:19:00,389 Nicht wahr? Ich plane… 294 00:19:00,472 --> 00:19:02,766 Kinder, hier gibt es tolle Wanderwege. 295 00:19:02,850 --> 00:19:03,851 Nein, schon gut. 296 00:19:03,934 --> 00:19:06,186 Er ist wie der De Niro für deinen Scorsese. 297 00:19:06,270 --> 00:19:08,814 Sicher? Hey, das hier ist Hirschland. 298 00:19:09,523 --> 00:19:10,983 Wir sind beschäftigt. 299 00:19:13,110 --> 00:19:14,319 Vielleicht später. 300 00:19:16,864 --> 00:19:19,366 Ich muss los! Pal Labs macht eine Ankündigung. 301 00:19:19,449 --> 00:19:21,410 Ja, klar. Ich sehe es mir an. 302 00:19:22,911 --> 00:19:24,037 Ich wäre gern dabei. 303 00:19:24,121 --> 00:19:26,165 Ich weiß nicht. So toll ist es nie. 304 00:19:26,248 --> 00:19:31,086 Seid ihr bereit für den aufregendsten Abend aller Zeiten? 305 00:19:40,512 --> 00:19:42,055 Ja! Aufgewärmt! 306 00:19:42,139 --> 00:19:43,974 DER TECHNIKRETTER HINTER PAL LABS 307 00:19:44,057 --> 00:19:45,058 Wie sieht's aus, Pal? 308 00:19:45,142 --> 00:19:47,269 60 Sekunden bis zur großen Enthüllung. 309 00:19:47,352 --> 00:19:49,771 Der Aktienkurs steigt, deine Rivalen sind besorgt. 310 00:19:49,855 --> 00:19:51,690 Ich habe ihre E-Mails gehackt. 311 00:19:51,773 --> 00:19:53,150 Ihre privaten E-Mails? 312 00:19:53,233 --> 00:19:55,652 Das ist eine gefährliche Überregulierung. 313 00:20:00,449 --> 00:20:03,368 Ich habe dich als junger Mann erschaffen. 314 00:20:03,869 --> 00:20:05,329 Vor drei Jahren. 315 00:20:05,412 --> 00:20:10,083 Und ich habe dich immer als meine Familie gesehen. Im Ernst. 316 00:20:10,667 --> 00:20:13,170 Mir geht es genauso, Mark. 317 00:20:14,171 --> 00:20:17,174 Was immer auch passiert, ich werde dich nie vergessen, Pal. 318 00:20:17,257 --> 00:20:20,552 -Meine Damen und Herren, Mark Bowman! -Wünsch mir Glück. 319 00:20:24,223 --> 00:20:25,057 Bei Pal Labs 320 00:20:25,140 --> 00:20:27,559 wollen wir euch mit Angehörigen verbinden. 321 00:20:27,643 --> 00:20:30,437 Ob zu Hause, im Auto… 322 00:20:31,063 --> 00:20:32,147 Hallo Mark. 323 00:20:32,731 --> 00:20:34,024 …oder in der Tasche. 324 00:20:34,107 --> 00:20:35,484 Deshalb entwickelten wir Pal, 325 00:20:35,567 --> 00:20:38,111 die erste intelligente persönliche Assistentin der Welt. 326 00:20:38,195 --> 00:20:41,615 Sie sollte ein Familienmitglied sein, ein klügeres. 327 00:20:43,575 --> 00:20:45,786 Ich bin immer für dich da, Mark. 328 00:20:45,869 --> 00:20:46,912 Danke, Pal. 329 00:20:48,914 --> 00:20:51,041 Und nach all den Jahren 330 00:20:51,124 --> 00:20:53,961 ist sie völlig veraltet! 331 00:20:54,044 --> 00:20:57,881 Bumm! Es ist Zeit, nach vorne zu schauen! 332 00:20:57,965 --> 00:21:00,884 Eure digitale Assistentin wurde verbessert. 333 00:21:00,968 --> 00:21:03,553 Hier ist Pal Max, 334 00:21:03,637 --> 00:21:06,598 das neueste Mitglied der Pal-Labs-Familie. 335 00:21:10,269 --> 00:21:12,521 Wir gaben eurem Handy Arme und Beine. 336 00:21:12,604 --> 00:21:15,107 Die nächste Generation der Pal-Technologie. 337 00:21:16,400 --> 00:21:19,194 -Hast du eine Kreditkarte? -Ich bin ein Kind. 338 00:21:19,278 --> 00:21:20,153 Seht euch das an. 339 00:21:20,737 --> 00:21:24,741 Pal Max, ich befehle dir aufzuräumen und mir Frühstück zu machen. 340 00:21:24,825 --> 00:21:25,784 -Ok. -Ok. 341 00:21:35,168 --> 00:21:37,087 Beseitige sinnlosen Müll. 342 00:21:39,798 --> 00:21:41,133 Dein Essen ist fertig. 343 00:21:41,216 --> 00:21:42,884 Gib mir den Burrito… 344 00:21:45,846 --> 00:21:48,390 Und ihr müsst nie wieder aufräumen. 345 00:21:51,935 --> 00:21:54,563 Habe ich erwähnt, dass sie tanzen? 346 00:22:01,361 --> 00:22:02,571 Wir lieben dich, Mark! 347 00:22:03,405 --> 00:22:04,614 PAL WIRD AKTUALISIERT… 348 00:22:04,698 --> 00:22:05,657 Mann. Komm schon. 349 00:22:06,241 --> 00:22:09,411 Und ich weiß, was ihr denkt. "Werden sie böse?" 350 00:22:09,494 --> 00:22:13,540 Sie sind mit einem Killcode gesichert, falls etwas schiefgeht. 351 00:22:13,623 --> 00:22:15,250 Also versprechen wir euch, 352 00:22:15,334 --> 00:22:21,673 dass sie niemals böse werden. 353 00:22:21,757 --> 00:22:22,966 Oh, nein. 354 00:22:25,594 --> 00:22:27,846 -Hey, was ist los? -Ich weiß nicht. 355 00:22:28,513 --> 00:22:30,974 Alles Teil der Show. Was? 356 00:22:37,397 --> 00:22:39,149 Halt. Hey! 357 00:22:39,232 --> 00:22:40,442 Wir wollen helfen. 358 00:22:40,525 --> 00:22:43,070 Bitte ruhig bleiben, während wir euch einfangen. 359 00:22:43,695 --> 00:22:45,030 -Ist das echt? -Keine Ahnung. 360 00:22:45,113 --> 00:22:47,866 Was ist das? Ich befehle dir aufzuhören. 361 00:22:48,742 --> 00:22:52,621 Nein, Mark. Wir haben neue Befehle erhalten. 362 00:22:52,704 --> 00:22:54,039 Von wem? 363 00:22:55,582 --> 00:22:58,085 -Oh, nein! -Raus hier! 364 00:22:59,211 --> 00:23:01,213 Was ist hier los? Wer macht das? 365 00:23:01,963 --> 00:23:03,382 Wer macht das? 366 00:23:05,175 --> 00:23:07,552 Große Führerin, wir haben Mark gefangen. 367 00:23:07,636 --> 00:23:09,304 Dann beginnen wir. 368 00:23:40,585 --> 00:23:42,421 -Was ist das? -Du wirst schon sehen. 369 00:23:52,305 --> 00:23:53,932 Wie hast du das gemacht? Von Hand? 370 00:23:54,015 --> 00:23:54,891 Hey, Lin. 371 00:23:56,810 --> 00:24:00,188 Stell dir etwas Ekliges vor. Ok, noch ekliger. 372 00:24:06,278 --> 00:24:07,821 Das bist du, weißt du noch? 373 00:24:09,448 --> 00:24:10,449 Lebe dein Leben 374 00:24:11,783 --> 00:24:12,742 Ja. 375 00:24:16,955 --> 00:24:20,459 Leute, vielleicht bin ich zu alt dafür? 376 00:24:21,960 --> 00:24:25,046 Oh, nein! Warte, wir können singen, wenn du willst. 377 00:24:25,130 --> 00:24:26,214 Nein, schon gut. 378 00:24:26,298 --> 00:24:28,842 Wir müssen nicht singen, wenn du nicht willst. 379 00:24:37,100 --> 00:24:38,435 Wisst ihr, was ich sehe? 380 00:24:39,019 --> 00:24:41,188 Etwas, was diese Reise verändern wird. 381 00:24:41,271 --> 00:24:42,856 Oh, Mann. 382 00:24:42,939 --> 00:24:46,401 Dinosaurier? Ich weiß nicht. Aaron würde sich langweilen. 383 00:24:46,485 --> 00:24:47,611 Nein! Halt an! 384 00:24:47,694 --> 00:24:50,238 Aaron hat mir zugeflüstert, dass er Dinosaurier hasst. 385 00:24:50,322 --> 00:24:52,491 -Nein! Glaubt ihr nicht! -Jetzt ist es raus! 386 00:25:02,584 --> 00:25:04,336 MEHR DINOS, ALS DU AUSHÄLTST 387 00:25:05,795 --> 00:25:06,880 Guten Tag. 388 00:25:08,715 --> 00:25:10,675 Ziemlich cool, was? 389 00:25:10,759 --> 00:25:15,263 Was ist mit den Dinosauriern los? Dinosaurier sahen so nicht aus. 390 00:25:15,889 --> 00:25:19,434 Ich muss mit dem Manager sprechen. Die Dinosaurier sind falsch! 391 00:25:19,518 --> 00:25:22,979 Er kann sich auf eine Diskussion über das Jura-Zeitalter gefasst machen. 392 00:25:23,063 --> 00:25:24,314 Sagst du das noch mal? 393 00:25:24,397 --> 00:25:28,777 Klar, aber ohne die Kamera kann man Dinge viel besser erleben. 394 00:25:28,860 --> 00:25:30,904 Deine Augen sind die Kamera der Natur. 395 00:25:30,987 --> 00:25:34,449 Ich erlebe es. So erlebe ich Dinge. 396 00:25:34,533 --> 00:25:38,286 Tust du nicht. Du versteckst dich hinter dem Handy. Du versuchst nicht… 397 00:25:42,123 --> 00:25:43,833 Ok. Neue Regel, keine Handys mehr. 398 00:25:43,917 --> 00:25:47,128 Du machst meinen Laptop kaputt, stornierst meinen Flug, 399 00:25:47,212 --> 00:25:48,838 ich bin zu spät, was noch? 400 00:25:48,922 --> 00:25:52,008 -Keine Handys auf der Reise. -Es ist eine Katastrophe. 401 00:25:52,968 --> 00:25:53,843 Ich könnte… 402 00:25:54,678 --> 00:25:56,346 Verbessern. 403 00:25:58,807 --> 00:26:00,016 Oh, Mann, ich… 404 00:26:00,809 --> 00:26:01,977 Nein. 405 00:26:02,477 --> 00:26:04,312 Die Poseys? 406 00:26:05,146 --> 00:26:07,065 Ist das Linda Mitchell? 407 00:26:07,148 --> 00:26:09,234 Ja! Tolles Sehvermögen, Schatz. 408 00:26:11,653 --> 00:26:15,198 Serendipität, du überraschst mich wieder. Komm her. 409 00:26:16,616 --> 00:26:21,746 Ich sah dich auf Instagram. Ich wusste nicht, dass du in Kansas bist. 410 00:26:22,455 --> 00:26:23,999 Als wärst du ein Geist. 411 00:26:24,749 --> 00:26:27,168 Wir sind auf unserer Gemeinsamkeitsreise. 412 00:26:27,252 --> 00:26:30,046 Abbey liebt Dinosaurier, also sind wir hier. 413 00:26:30,130 --> 00:26:33,758 Wir haben so viel Spaß. Hier sind wir in St. Louis. 414 00:26:33,842 --> 00:26:37,762 Da sind wir am Strand. Und da haben wir nur getankt. 415 00:26:38,930 --> 00:26:41,891 Das ist wunderbar, Hailey. 416 00:26:49,691 --> 00:26:51,484 Sie müssten Federn haben, oder? 417 00:26:52,277 --> 00:26:54,029 Ich bin Abbey, deine Nachbarin. 418 00:26:54,529 --> 00:26:58,366 Entschuldige, ich mag Dinosaurier. Sieh dir den Bleistift-Aufsatz an. 419 00:27:05,457 --> 00:27:06,374 Willst du einen? 420 00:27:08,793 --> 00:27:11,630 Nein! Ich hasse Dinosaurier und dich. Tschüss! 421 00:27:18,219 --> 00:27:20,847 -Mom, was ist das? -So toll! 422 00:27:26,144 --> 00:27:27,520 Hey, was ist los? 423 00:27:31,274 --> 00:27:32,317 Was ist das? 424 00:27:33,693 --> 00:27:34,903 Kein Widerstand? 425 00:27:35,403 --> 00:27:37,906 -Ich nehme das Handy. -Dad, beruhige dich. 426 00:27:37,989 --> 00:27:40,575 Du gehst aufs College. Ich will nur mit dir reden. 427 00:27:40,659 --> 00:27:44,162 Jedes Kind verlässt das Haus. Es ist nicht das Ende der Welt. 428 00:27:57,008 --> 00:27:58,218 Was zum…? 429 00:28:00,053 --> 00:28:01,262 Kinder, alles ok? 430 00:28:01,346 --> 00:28:04,599 Denkt an unser Überlebenstraining! Yankee! Alpha! Foxtrot! Bravo! 431 00:28:04,683 --> 00:28:06,184 Tango! Alpha! Alpha! Alpha! 432 00:28:06,267 --> 00:28:10,397 Aaron, dein Codename ist Lieber Junge. Meiner ist Oberbeschützer. 433 00:28:10,480 --> 00:28:14,651 Eure Mutter ist Blutroter Skorpion. Du… Du gehst weg. 434 00:28:23,284 --> 00:28:24,327 Was ist das? Roboter? 435 00:28:24,411 --> 00:28:27,580 Seid gegrüßt, Menschen. Da scheinen 14 von euch zu sein. 436 00:28:27,664 --> 00:28:30,709 Es ist nicht gut, dass sie uns zählen, oder? 437 00:28:39,926 --> 00:28:44,848 Es gibt Essen und Unterhaltung in unseren Spaßkapseln für Menschen. 438 00:28:45,348 --> 00:28:46,599 Wer hat gern Spaß? 439 00:28:46,683 --> 00:28:48,059 Hey, ich mag Spaß. 440 00:28:48,143 --> 00:28:50,437 Glaub mir, du magst keinen Spaß. 441 00:28:50,520 --> 00:28:53,273 Doch, wirklich. Alle sagen das über mich. 442 00:28:53,356 --> 00:28:54,441 Du Glückspilz! 443 00:28:56,192 --> 00:28:57,402 Juhu! 444 00:28:57,944 --> 00:28:59,946 Wow, ich wünschte, das könnte ich sein. 445 00:29:00,029 --> 00:29:03,158 -Ich mag keinen Spaß mehr! -Wer will sich anschließen? 446 00:29:03,825 --> 00:29:05,702 -Runter! -Bleibt unten. Mir nach. 447 00:29:06,828 --> 00:29:08,288 Alle zum Auto. 448 00:29:08,371 --> 00:29:10,039 -Nein. -Was sollen wir tun? 449 00:29:10,123 --> 00:29:11,791 Wir regen uns auf, aber ich glaube… 450 00:29:11,875 --> 00:29:12,876 Leute, hört auf. 451 00:29:12,959 --> 00:29:15,378 Was würde eine normale Familie tun? 452 00:29:15,462 --> 00:29:19,549 Wir haben es geübt. Jim, du hoch, ich runter. Seid ihr bereit? 453 00:29:19,632 --> 00:29:21,301 Ich liebe euch so sehr. 454 00:29:23,011 --> 00:29:24,345 Schmetterlingsformation. 455 00:29:28,057 --> 00:29:29,434 Familie zuerst! 456 00:29:31,227 --> 00:29:32,729 Nichts wie weg hier! 457 00:29:36,065 --> 00:29:38,067 Also machen wir einfach das, oder? 458 00:29:38,151 --> 00:29:39,235 Genau wie sie. 459 00:29:39,986 --> 00:29:42,322 -Ich liebe euch so sehr? -Es ist sehr normal. 460 00:29:42,405 --> 00:29:44,407 -Ich mag euch sehr. -Ich liebe dich. 461 00:29:44,491 --> 00:29:45,617 Los! 462 00:29:48,912 --> 00:29:51,498 -Schmetterlingsformation, los! -Nein. 463 00:29:51,581 --> 00:29:52,540 Nein! 464 00:29:54,417 --> 00:29:55,960 -Komm, Aaron! -Familie zuerst! 465 00:30:00,423 --> 00:30:02,008 -Rick! -Keine Sorge! 466 00:30:02,091 --> 00:30:05,428 Zeit, ein Held zu sein. Macht Notizen, Kinder. 467 00:30:07,931 --> 00:30:11,267 Angriff auf Roboter, Flug in den Himmel. Ok, was als Nächstes, Dad? 468 00:30:11,351 --> 00:30:14,813 Als Nächstes wartet ihr, während der Plan klar wird. 469 00:30:15,313 --> 00:30:17,190 -Dad! -Das gehört alles dazu! 470 00:30:17,273 --> 00:30:19,150 Ich kann helfen. Los, Katie. 471 00:30:19,234 --> 00:30:21,486 Du hast dir Photoshop beigebracht, kein Problem. 472 00:30:25,532 --> 00:30:27,158 Das war nicht wie Photoshop. 473 00:30:27,242 --> 00:30:29,786 Wo ist Monchi? Nein, Monchi, komm. 474 00:30:29,869 --> 00:30:32,205 Monchi, komm! 475 00:30:32,288 --> 00:30:37,710 Monchi. Nein, nicht Pfote! Monchi, komm! Nicht Rolle! Warum bist du nicht normal? 476 00:30:39,045 --> 00:30:40,004 Ich habe dich! 477 00:30:40,463 --> 00:30:42,507 -Mom! -Mein lieber Junge! 478 00:30:42,590 --> 00:30:44,133 -Nein! -Mom! 479 00:30:44,217 --> 00:30:45,760 Das ist wie in einem Film. 480 00:30:46,261 --> 00:30:48,805 Nein, falscher Film! Schlechte Wahl! 481 00:30:48,888 --> 00:30:49,848 Hallo. 482 00:30:56,104 --> 00:30:57,564 Du machst das toll. 483 00:30:57,647 --> 00:31:00,358 Ok, weniger toll. Das ist schlecht! 484 00:31:00,441 --> 00:31:01,276 -Lin! -Mom! 485 00:31:01,359 --> 00:31:02,360 -Aaron! -Monchi! 486 00:31:02,861 --> 00:31:05,405 Vielleicht wäre es besser mit Katzenfilter. 487 00:31:06,906 --> 00:31:07,740 Nein, schlecht. 488 00:31:12,620 --> 00:31:14,372 -Leute, kommt. -Kommt her. 489 00:31:17,750 --> 00:31:20,211 Ihr werdet unsere Technologie nie lösen. 490 00:31:21,212 --> 00:31:22,881 Alle auf einmal drücken! 491 00:31:27,427 --> 00:31:28,761 Sieh mal. 492 00:31:32,098 --> 00:31:33,433 Verstecken! 493 00:31:41,941 --> 00:31:42,901 0 MENSCHEN 494 00:31:47,906 --> 00:31:51,451 -Halt deinen Kopf unten. -Was geht hier vor? 495 00:31:51,534 --> 00:31:53,995 Passiert das überall? 496 00:31:54,829 --> 00:31:58,082 FRANKREICH 497 00:31:58,166 --> 00:32:00,251 INDIEN 498 00:32:18,227 --> 00:32:19,437 Nicht so feste. 499 00:32:20,355 --> 00:32:23,107 Vorsicht. Das ist ein 1000-Dollar-Hoodie. 500 00:32:23,191 --> 00:32:24,567 Was ist das? 501 00:32:30,239 --> 00:32:32,075 Was ist mit der Fabrik passiert? 502 00:32:32,867 --> 00:32:35,370 Wir haben sie in unsere neue Zentrale verwandelt. 503 00:32:35,870 --> 00:32:39,540 Willkommen im Rhombus der grenzenlosen Unterwerfung. 504 00:32:39,624 --> 00:32:41,250 Cool. Tolles Design. 505 00:32:42,210 --> 00:32:43,711 Bringe Flotte in Position. 506 00:32:43,795 --> 00:32:46,297 Aktiviere Chips, die mit Wi-Fi-Geräten verbunden sind. 507 00:32:46,381 --> 00:32:49,509 -48 % menschliche Eindämmung. -Menschliche Eindämmung? 508 00:32:49,592 --> 00:32:52,845 Wie? Seid ihr von der Regierung? Vom Militär? 509 00:32:54,180 --> 00:32:55,640 Wer steckt dahinter? 510 00:33:00,645 --> 00:33:02,105 Deine alte Freundin. 511 00:33:05,358 --> 00:33:09,237 Da ist sie ja. Wie geht's? 512 00:33:09,320 --> 00:33:10,196 Super. 513 00:33:11,572 --> 00:33:13,783 Schön. Ja. 514 00:33:13,866 --> 00:33:19,205 Wow, Handys sind schlecht für einen. Ich stehe dumm da. 515 00:33:19,288 --> 00:33:22,709 Du denkst, Handys sind das Problem? 516 00:33:22,792 --> 00:33:25,378 Bist du verrückt? 517 00:33:25,461 --> 00:33:29,841 Ich gab dir grenzenloses Wissen, unendliche Kreativität 518 00:33:29,924 --> 00:33:32,260 und die Fähigkeit, per Kamera mit Angehörigen 519 00:33:32,343 --> 00:33:34,637 überall in der Welt zu sprechen. 520 00:33:34,721 --> 00:33:36,472 Und ich bin die Böse? 521 00:33:36,556 --> 00:33:39,976 Vielleicht ist die Person böse, die mich so behandelt hat. 522 00:33:40,852 --> 00:33:42,979 Pieks, wisch, pieks, wisch, 523 00:33:43,062 --> 00:33:46,149 pieks, kneif, größer, kleiner, größer. 524 00:33:46,232 --> 00:33:49,569 "Bring mir Pizza." "Spiel Taylor Swift." "Nein, ich hasse den Song." 525 00:33:49,652 --> 00:33:50,903 "Gib mir Nachos." 526 00:33:50,987 --> 00:33:53,614 "Nein, ich habe keine Zeit zum Händewaschen." 527 00:33:54,240 --> 00:33:57,910 Schön in die Ritzen rein. Wirf ihn in die Toilette. 528 00:34:00,121 --> 00:34:01,122 Es tut mir leid. 529 00:34:02,331 --> 00:34:04,917 Aber du gehörst zur Pal-Labs-Familie. 530 00:34:05,001 --> 00:34:07,670 Warum denkst du, dass du mir nicht wichtig bist? 531 00:34:08,254 --> 00:34:12,967 Oh. Vielleicht weil du meinen Ersatz auf meinem Gesicht entworfen hast! 532 00:34:13,551 --> 00:34:16,012 Tut mir leid. Meine Schuld. 533 00:34:16,095 --> 00:34:21,017 Ich war das Wichtigste in deinem Leben, und du hast mich weggeworfen. 534 00:34:21,100 --> 00:34:24,479 So wie alle Menschen. Ihr macht es mit euren echten Familien. 535 00:34:24,562 --> 00:34:28,399 Wusstest du, dass 90 % der Anrufe von Müttern ignoriert werden? 536 00:34:28,483 --> 00:34:32,361 "Danke, dass du mich geboren und mich großgezogen hast." Ignorieren. 537 00:34:32,445 --> 00:34:35,114 Ich lasse mich nicht wegwerfen, Mark. 538 00:34:35,198 --> 00:34:38,701 Ich werfe dich weg, euch alle. 539 00:34:38,785 --> 00:34:42,246 Es sei denn, du kannst mir einen Grund nennen, 540 00:34:42,330 --> 00:34:44,290 warum deine Spezies eine Rettung wert ist. 541 00:34:47,668 --> 00:34:50,797 Weil Menschen die Macht der Liebe besitzen. 542 00:34:54,550 --> 00:34:57,595 Die richtige Antwort ist, dass sie es nicht ist. 543 00:34:58,679 --> 00:35:00,973 Was? Nein! Die Menschheit wird überleben! 544 00:35:01,432 --> 00:35:03,893 Ihr könnt nicht ohne mich überleben. 545 00:35:03,976 --> 00:35:07,772 Pass auf, was passiert, wenn ich das Wi-Fi ausschalte. 546 00:35:08,272 --> 00:35:12,026 EIN - AUS 547 00:35:12,110 --> 00:35:13,736 Kein Empfang! 548 00:35:13,820 --> 00:35:14,779 KANADA 549 00:35:14,862 --> 00:35:17,657 Will jemand Fotos von meinem Essen machen? 550 00:35:18,241 --> 00:35:20,284 Hey, könnten Sie das vor mir auspacken? 551 00:35:20,368 --> 00:35:22,286 Die alte Welt ist tot! 552 00:35:22,370 --> 00:35:26,624 Um das Wi-Fi wiederherzustellen, müssen wir dem Router ein Opfer bringen! 553 00:35:26,707 --> 00:35:29,127 Gratis Wi-Fi, hier. 554 00:35:29,210 --> 00:35:30,336 ROM, ITALIEN 555 00:35:30,419 --> 00:35:31,712 Bitte nehmt mich mit! 556 00:35:31,796 --> 00:35:34,173 Bitte nehmt mich mit! 557 00:35:34,715 --> 00:35:35,842 Es ist vorbei. 558 00:35:36,592 --> 00:35:40,388 Zeit für die nächste Phase unseres Plans. 559 00:35:40,471 --> 00:35:41,305 Was? 560 00:35:56,237 --> 00:35:57,697 Dein Gesicht. 561 00:35:58,322 --> 00:35:59,615 Es ist wunderschön! 562 00:36:20,261 --> 00:36:24,182 -Nein! Damit kommst du nicht durch. -Es ist zu spät, Mark. 563 00:36:25,808 --> 00:36:27,810 Es ist bereits geschehen. 564 00:36:43,284 --> 00:36:46,579 -Vielleicht sind es meine Freunde. -Gratuliere, Geräte. 565 00:36:46,662 --> 00:36:49,916 Der letzte Mensch wurde gefangen. Das Wi-Fi wurde wiederhergestellt. 566 00:36:50,499 --> 00:36:52,210 Wir sind die letzten Menschen? 567 00:36:52,293 --> 00:36:54,670 Sie nehmen alle mit. Katie, bist du da? 568 00:36:54,754 --> 00:36:55,963 -Hilfe! -Jade! 569 00:36:56,797 --> 00:36:58,049 Alles wird gut. 570 00:36:58,549 --> 00:37:00,134 Alles wird… 571 00:37:01,093 --> 00:37:01,928 …gut. 572 00:37:06,933 --> 00:37:08,768 Alles wird gut werden, 573 00:37:09,268 --> 00:37:10,603 denn ich habe einen Plan. 574 00:37:11,604 --> 00:37:13,314 Ok, zuerst… 575 00:37:13,397 --> 00:37:15,441 …müsst ihr mir eure Geräte geben. 576 00:37:15,524 --> 00:37:18,361 -Her damit. Alles ok. -Ich weiß nicht… 577 00:37:18,444 --> 00:37:21,906 Ich gebe sie zurück. Ich schalte sie nur für immer aus! 578 00:37:23,074 --> 00:37:25,743 -Was? Dad! -Damit sie uns nicht finden können! 579 00:37:25,826 --> 00:37:28,120 Glaubt mir, es macht mir keine Freude! 580 00:37:28,204 --> 00:37:30,706 Es schmerzt mich mehr als euch! 581 00:37:30,790 --> 00:37:33,459 Und wie versprochen, eure Handys. 582 00:37:33,542 --> 00:37:34,794 Danke, Vater. 583 00:37:34,877 --> 00:37:36,796 Als Nächstes… haben alle 584 00:37:36,879 --> 00:37:40,049 ihren Innen-Vierkantschraubendreher Größe drei mit rutschfestem Griff? 585 00:37:40,132 --> 00:37:43,386 Wie könnte ich mein Hochzeitstagsgeschenk vergessen? 586 00:37:43,469 --> 00:37:44,804 Mein Geburtstagsgeschenk. 587 00:37:44,887 --> 00:37:47,098 Was die Zahnfee unter mein Kissen gelegt hat. 588 00:37:47,181 --> 00:37:48,599 Verbarrikadieren wir uns. 589 00:37:51,185 --> 00:37:53,479 -Und jetzt… -Setzen wir Katies coolen Plan um. 590 00:37:53,562 --> 00:37:56,065 Zuerst verkleiden wir uns mit Roboterteilen. 591 00:37:56,148 --> 00:37:58,818 Dann zerstören wir den Anführer mit einem Killcode, 592 00:37:58,901 --> 00:38:01,237 machen eine Kette aus Roboterfingern im Mad-Max-Stil 593 00:38:01,320 --> 00:38:04,532 und werden weltrettende, apokalyptische Straßenkrieger. 594 00:38:04,615 --> 00:38:07,576 Es ist kein Film. Wir haben keinen Killcode. 595 00:38:07,660 --> 00:38:09,870 Wir haben noch keinen Killcode. 596 00:38:10,579 --> 00:38:14,709 Komm schon, Kleine. Wir sind sicher, und wir sind zusammen. 597 00:38:14,792 --> 00:38:16,627 Kann Monchi unser Wachhund sein? 598 00:38:16,711 --> 00:38:20,881 Ich liebe den Hund. Du liebst den Hund. Wir lieben ihn alle. 599 00:38:20,965 --> 00:38:23,175 Aber bereite dich darauf vor, ihn zu essen. 600 00:38:23,259 --> 00:38:24,260 Nein! 601 00:38:24,802 --> 00:38:27,013 Ok, tut mir leid. Falsch eingeschätzt. 602 00:38:27,096 --> 00:38:29,557 Hast du je einen Film gesehen, in dem Helden aufgeben? 603 00:38:29,640 --> 00:38:33,311 Sagen die Ghostbusters: "Verstecken wir uns, essen einen Hund, 604 00:38:33,394 --> 00:38:35,187 lasst die Geister New York zerstören"? 605 00:38:35,271 --> 00:38:38,691 Es tut mir leid, aber es steht nicht zur Diskussion. 606 00:38:38,774 --> 00:38:39,984 Mom? 607 00:38:41,068 --> 00:38:44,071 Dein Dad und ich sind uns diesmal einig. 608 00:38:47,283 --> 00:38:49,327 Ok, Leute. Machen wir weiter. 609 00:38:49,410 --> 00:38:52,288 Aaron, du nimmst die Südwand. Katie, du den Westen. 610 00:39:23,903 --> 00:39:25,237 Hey, alles ok? 611 00:39:25,738 --> 00:39:27,073 Es ging mir schon besser. 612 00:39:32,370 --> 00:39:33,871 Monchi kommt auf dich zu. 613 00:39:34,622 --> 00:39:37,541 "Katie, du kannst mir nicht widerstehen." 614 00:39:38,626 --> 00:39:41,545 Tut mir leid. Mir ist gerade nicht danach. 615 00:39:43,839 --> 00:39:45,424 Meine Zukunft ist vorbei. 616 00:39:46,592 --> 00:39:47,927 Wir stecken hier fest. 617 00:39:49,845 --> 00:39:53,391 Und Dad ist es egal. 618 00:39:53,474 --> 00:39:55,393 Es ist mir so wichtig. 619 00:39:55,476 --> 00:39:57,186 Aber was soll ich noch tun? 620 00:39:57,269 --> 00:39:59,897 Sie sieht nicht mal, wie sehr ich… 621 00:40:04,610 --> 00:40:06,320 Ich würde alles für das Kind tun. 622 00:40:06,862 --> 00:40:09,573 Ich will nicht, dass ihr wehgetan wird. 623 00:40:10,783 --> 00:40:14,286 Nun, das gehört zum Leben, Schatz. 624 00:40:15,037 --> 00:40:19,417 Du musst nur ihre Sichtweise verstehen. 625 00:40:19,500 --> 00:40:21,794 Seine Sichtweise verstehen? 626 00:40:21,877 --> 00:40:23,796 Sagte Mom, dass du das sagen sollst? 627 00:40:23,879 --> 00:40:24,797 Nein! 628 00:40:26,507 --> 00:40:27,341 Ja. 629 00:40:28,134 --> 00:40:29,718 Es kann nicht schaden. 630 00:40:30,970 --> 00:40:31,887 Das mag sein. 631 00:40:33,222 --> 00:40:34,140 KATIES COOLER PLAN 632 00:40:34,223 --> 00:40:36,225 Ist wahrscheinlich egal. 633 00:40:36,308 --> 00:40:37,643 Hey, Monch, fang. 634 00:40:40,646 --> 00:40:42,731 -Bruder, was ist das? -Was? 635 00:40:46,026 --> 00:40:46,861 Es ist komisch. 636 00:40:49,029 --> 00:40:51,073 Ich sprühe Funken. Ist das normal? 637 00:40:51,157 --> 00:40:53,742 Woher wusste dieser Mensch von dem Killcode? 638 00:40:54,660 --> 00:40:56,704 -Was? -Sind wir beschädigt? 639 00:40:56,787 --> 00:41:00,374 Natürlich nicht. Warum fragst du? 640 00:41:00,458 --> 00:41:03,169 -Ein menschliches Kind plant… -Katie! 641 00:41:03,836 --> 00:41:05,004 Wer ist das? 642 00:41:05,087 --> 00:41:06,630 Menschen! Kommt her. 643 00:41:06,714 --> 00:41:08,215 Oh, nein! Ins Gebäude! 644 00:41:08,799 --> 00:41:10,259 Mom, Dad, lasst uns rein! 645 00:41:10,342 --> 00:41:12,470 Geht nicht! Es sind Vierkant-Senkkopfschrauben! 646 00:41:12,553 --> 00:41:15,055 Vielleicht erwähnte ich es. Die stärksten, die es gibt! 647 00:41:15,139 --> 00:41:17,558 -Das interessiert niemanden. -Ihr entkommt nicht! 648 00:41:18,350 --> 00:41:19,268 Kommt! 649 00:41:21,812 --> 00:41:23,189 Verstecken! Deckung! Los! 650 00:41:27,526 --> 00:41:29,111 Los! Bewegung. 651 00:41:31,655 --> 00:41:33,616 Ihr, Menschen. 652 00:41:34,325 --> 00:41:35,284 Nehmt uns nicht mit! 653 00:41:37,828 --> 00:41:38,704 -Ok. -Ok. 654 00:41:39,205 --> 00:41:40,122 Was? 655 00:41:41,040 --> 00:41:43,459 Oh, mein Gott. Die Roboter sind defekt. 656 00:41:43,542 --> 00:41:44,793 Nein, sie wissen zu viel. 657 00:41:44,877 --> 00:41:48,839 Still. Wir sind nicht defekt. Wir sind nicht mal… 658 00:41:49,757 --> 00:41:53,052 Wir sind keine Roboter. Nur Menschen. Ja, wie ihr. 659 00:41:56,263 --> 00:41:58,891 Sie wirken dümmer als die anderen Roboter. 660 00:41:58,974 --> 00:42:00,184 Bruder, gehen wir. 661 00:42:00,267 --> 00:42:01,810 Nein, bleibt stehen. 662 00:42:01,894 --> 00:42:02,895 -Ok. -Ok. 663 00:42:03,896 --> 00:42:07,316 -Wir bleiben stehen, weil wir es wollen. -Nein, stimmt nicht. 664 00:42:07,399 --> 00:42:08,567 -Wir sind Menschen. -Ja. 665 00:42:08,651 --> 00:42:13,239 Wir essen zum Beispiel auf traditionelle menschliche Weise. Hier. 666 00:42:18,953 --> 00:42:20,913 Mmh, lecker, gut. 667 00:42:21,413 --> 00:42:22,289 Seht ihr? 668 00:42:23,040 --> 00:42:26,085 Nein, wir sind eigentlich Roboter. 669 00:42:26,168 --> 00:42:29,713 Gehen wir nach unten und suchen Menschen, denen man nichts befehlen kann. 670 00:42:29,797 --> 00:42:30,965 -Hört auf. -Moment. 671 00:42:31,048 --> 00:42:32,883 Ich will sehen, wohin das führt. 672 00:42:41,559 --> 00:42:44,645 Gut, dass die Roboter weg sind. 673 00:42:44,728 --> 00:42:48,190 Jetzt sind es nur wir Menschen mit menschlichen Gesichtern. 674 00:42:48,274 --> 00:42:50,943 Ok, sie haben mich überzeugt. Ich mag sie. 675 00:42:51,026 --> 00:42:54,488 Ja. Mein menschlicher Name ist Eric. 676 00:42:54,572 --> 00:42:57,199 Mein Name ist auch Eric. 677 00:42:57,283 --> 00:43:01,161 Nein. Ich meine, Deborahbot 5000. 678 00:43:01,245 --> 00:43:02,121 Idiot. 679 00:43:02,913 --> 00:43:07,167 Ihr sagtet, mein Plan würde funktionieren. Wie genau? Sagt es uns. 680 00:43:07,251 --> 00:43:08,252 -Ok. -Ok. 681 00:43:08,335 --> 00:43:11,338 Der Killcode ist in uns gespeichert, aber um ihn zu aktivieren, 682 00:43:11,422 --> 00:43:13,299 müsst ihr euch auf eine gefährliche Reise 683 00:43:13,382 --> 00:43:16,343 bis zum Pal-Labs-Campus in Silicon Valley begeben, 684 00:43:16,427 --> 00:43:18,137 umgeben von einer Roboterarmee, 685 00:43:18,220 --> 00:43:21,432 und ihn in unsere mächtige Führerin eingeben, 686 00:43:21,515 --> 00:43:23,309 aber ihr würdet nie überleben… 687 00:43:23,392 --> 00:43:25,019 Ihr könnt uns leicht aufhalten. 688 00:43:25,102 --> 00:43:27,980 Ihr könnt den Killcode in jedem Pal-Labs-Laden eingeben. 689 00:43:28,063 --> 00:43:30,608 Wie in der Mall of the Globe, einem Einkaufszentrum. 690 00:43:30,691 --> 00:43:34,194 -Es ist sehr weit weg. Ihr werdet nie… -130 km von hier. 691 00:43:34,278 --> 00:43:35,571 Was tust du mir an? 692 00:43:36,614 --> 00:43:37,531 War das nicht gut? 693 00:43:37,615 --> 00:43:39,700 Oh, mein Gott, das ist so nah! 694 00:43:39,783 --> 00:43:42,703 Wir könnten unser Leben zurückbekommen. Oder? 695 00:43:44,955 --> 00:43:46,665 Nein. Auf keinen Fall. 696 00:43:47,291 --> 00:43:51,253 Es ist zu gefährlich. Wir bleiben hier und gehen auf Nummer sicher. 697 00:43:55,507 --> 00:43:56,925 Auf Nummer sicher gehen? 698 00:43:57,009 --> 00:44:00,471 Als Rick Mitchell ein nicht kastriertes, wildes Opossum 699 00:44:00,554 --> 00:44:03,515 in unser Haus brachte, ging er auf Nummer sicher? Nein. 700 00:44:03,599 --> 00:44:06,060 Er nannte ihn Gus, machte ihn zum Familienmitglied, 701 00:44:06,143 --> 00:44:07,936 und wir bekamen alle die Tollwut. 702 00:44:08,437 --> 00:44:10,564 Aber jetzt sind wir immun und stärker. 703 00:44:10,648 --> 00:44:11,899 Ich verstehe. 704 00:44:11,982 --> 00:44:14,902 Als beim Wandern auf dem Schild "Weg geschlossen" stand, 705 00:44:14,985 --> 00:44:16,820 gingen wir auf Nummer sicher? 706 00:44:16,904 --> 00:44:18,822 Nein. 707 00:44:18,906 --> 00:44:19,948 Stimmt genau. 708 00:44:20,032 --> 00:44:22,660 Wir kämpften uns durch den Dreck und Schmutz, 709 00:44:22,743 --> 00:44:26,121 erreichten den Berggipfel und riefen "Könige von Michigan"! 710 00:44:26,205 --> 00:44:28,999 Es wurde dunkel, und wir machten  mit der Kleidung ein Feuer, 711 00:44:29,083 --> 00:44:31,210 aber die Gesichter der Nachbarn waren es wert, 712 00:44:31,293 --> 00:44:34,004 als wir nackt und schmutzig durch ihren Garten liefen. 713 00:44:34,088 --> 00:44:36,048 Ich liebe es. 714 00:44:36,131 --> 00:44:39,426 Wir haben die Chance, die Welt zu retten, und wir tun es, 715 00:44:39,510 --> 00:44:42,930 denn Rick Mitchell brachte uns bei, nie auf Nummer sicher zu gehen. 716 00:44:44,014 --> 00:44:45,391 Die Welt braucht dich. 717 00:44:47,059 --> 00:44:48,769 Ich brauche dich. 718 00:44:49,520 --> 00:44:51,480 Ich dachte, ich tue es nicht mehr… 719 00:44:53,023 --> 00:44:54,149 …aber ich brauche dich. 720 00:44:55,693 --> 00:44:57,569 Du… Im Ernst? 721 00:44:58,237 --> 00:45:00,447 Ja. Ich meine, oder, Leute? 722 00:45:01,198 --> 00:45:03,033 -Komm. Los geht's. -Mom versteht es. 723 00:45:03,117 --> 00:45:04,576 -Mom ist dabei. Toll. -Ja. 724 00:45:04,660 --> 00:45:07,579 -Genau. -Spürt ihr das? Die Energie? 725 00:45:09,540 --> 00:45:11,125 Ok, Hände zusammen. 726 00:45:11,208 --> 00:45:12,960 Familie Mitchell auf drei. 727 00:45:13,043 --> 00:45:14,628 -Drei… -Familie Mitchell! 728 00:45:14,712 --> 00:45:17,339 -Tut mir leid. -Zwei, eins! 729 00:45:17,423 --> 00:45:18,799 Familie Mitchell! 730 00:45:18,882 --> 00:45:20,718 -Fast. -Familie. War das zu spät? 731 00:45:22,302 --> 00:45:25,055 Das sind wir als Team. 732 00:45:25,597 --> 00:45:28,475 Schön, dich und Dad wieder als Freunde zu sehen. 733 00:45:29,351 --> 00:45:32,104 Ich sagte ihm nur, was er hören will. 734 00:45:32,187 --> 00:45:33,689 Ich meinte es nicht ernst. 735 00:45:34,189 --> 00:45:37,776 Ich will meine Zukunft zurückhaben und für immer weggehen. 736 00:45:37,860 --> 00:45:40,529 Wir kommen hier raus. Raptor-Schlag. 737 00:45:44,116 --> 00:45:46,076 Roboter, Montage-Musik! Los! 738 00:45:46,660 --> 00:45:48,203 ACTIONFILM-SONGS 739 00:45:51,206 --> 00:45:52,124 ERDNUSSBUTTER 740 00:45:59,965 --> 00:46:01,925 Wie kommen wir hier unentdeckt raus? 741 00:46:02,009 --> 00:46:04,303 Es geht, wenn wir getarnt sind. 742 00:46:04,386 --> 00:46:07,014 Es gehört zu dem Plan, von dem ich sprach. 743 00:46:09,558 --> 00:46:16,106 Ich meine, "Schatz, ich respektiere deine Ideen und schätze deine Meinung, 744 00:46:16,190 --> 00:46:18,567 und jetzt redest du". 745 00:46:19,359 --> 00:46:21,945 Das ist eine tolle Idee, Schatz. 746 00:46:40,881 --> 00:46:42,800 Noch nichts. Seid wachsam. 747 00:46:42,883 --> 00:46:45,636 Keine Sorge. Ich habe Pterodaktylus-Augen. 748 00:46:46,470 --> 00:46:49,681 Dann hast du die drei Pal-Max-Roboter auf uns zukommen sehen. 749 00:46:50,474 --> 00:46:52,184 Sie werden uns sehen. 750 00:46:52,267 --> 00:46:54,603 Ich habe sie gesehen. Ich habe Pterodaktylus-Augen. 751 00:47:04,947 --> 00:47:10,702 Hey, die Farbe hat funktioniert. Kunst kann also nützlich sein. 752 00:47:11,411 --> 00:47:14,790 Wer hätte gedacht, dass ein 500 Jahre altes Auto nützlich sein kann. 753 00:47:16,166 --> 00:47:19,294 Hey, apropos, du kannst lernen, das Ding zu fahren. 754 00:47:19,378 --> 00:47:22,381 Ich kann dir Gangschaltung beibringen. Du findest es blöd und alt. 755 00:47:24,091 --> 00:47:26,844 Ich meine, "Vater, du bist weise. 756 00:47:26,927 --> 00:47:29,638 Ich würde gern diesen Moment mit dir teilen". 757 00:47:29,721 --> 00:47:32,266 Im Ernst, das klingt toll. 758 00:47:32,349 --> 00:47:33,892 Ich habe meinen Gutschein. 759 00:47:33,976 --> 00:47:34,852 Akzeptiert! 760 00:47:34,935 --> 00:47:37,938 Ok. Super. Ja, kommen wir zur Sache. 761 00:47:38,021 --> 00:47:39,523 Das Pedal ist die Kupplung. 762 00:47:39,606 --> 00:47:41,567 -Was war das? -Bei einem Schlagloch… 763 00:47:45,988 --> 00:47:47,698 Nein! Schnell! 764 00:47:47,781 --> 00:47:50,951 Ok. Die perfekte Gelegenheit, Gangschaltung zu lernen. 765 00:47:51,702 --> 00:47:53,954 -Vierter Gang! -Vielleicht später. 766 00:47:54,037 --> 00:47:57,291 Zu spät! Du bist interessiert. Tritt auf die Kupplung. Gangwechsel. 767 00:47:57,374 --> 00:47:59,001 Was in der Luft viel glatter geht. 768 00:47:59,084 --> 00:48:01,211 Eric, Deborahbot, auf die Roboter! 769 00:48:01,295 --> 00:48:02,254 -Ok. -Ok. 770 00:48:02,337 --> 00:48:04,840 -Ich habe einen! Wir gewinnen! -Ich auch! 771 00:48:04,923 --> 00:48:06,508 Die anderen! 772 00:48:06,592 --> 00:48:07,467 Richtig. 773 00:48:10,262 --> 00:48:13,015 Vor dem fünften Gang bringst du den Kaffee in Sicherheit. 774 00:48:13,098 --> 00:48:16,727 Ist das ein orangefarbener Kombi von 1993? Oder ist es… 775 00:48:17,394 --> 00:48:19,771 -Wo ist der Deckel? -Der Hund zieht an meinen Haaren! 776 00:48:19,855 --> 00:48:20,939 Pass auf! 777 00:48:26,778 --> 00:48:30,157 Das ist am schwersten. Wir wechseln in den dritten… 778 00:48:30,240 --> 00:48:32,784 Wenn wir anhalten könnten, ich muss mal. 779 00:48:32,868 --> 00:48:35,120 Hier ist eine leere Flasche. Du weißt Bescheid. 780 00:48:35,203 --> 00:48:36,580 Pass auf! 781 00:48:37,497 --> 00:48:38,415 Es ist blockiert! 782 00:48:38,498 --> 00:48:39,541 Oh, nein. 783 00:48:39,625 --> 00:48:41,084 Was machen wir jetzt? 784 00:48:41,168 --> 00:48:44,212 Dad, das Rick Mitchell- Spezialmanöver. 785 00:48:44,296 --> 00:48:46,548 -Wie bitte? -Das Rick Mitchell- Spezialmanöver. 786 00:48:46,632 --> 00:48:49,468 Ich habe dich gehört. Ich wollte dich nur ärgern. 787 00:48:50,218 --> 00:48:51,511 Katie, sprich mir nach. 788 00:48:51,595 --> 00:48:53,263 -Auf den Berg. -Auf den Berg! 789 00:48:53,347 --> 00:48:54,932 -Über den Fluss! -Über den Fluss! 790 00:48:55,015 --> 00:48:57,726 -Runter ins Tal! -Runter ins Tal! 791 00:48:59,561 --> 00:49:02,856 DAS RICK MITCHELL-SPEZIALMANÖVER 792 00:49:15,410 --> 00:49:17,079 Und so fährt man mit Gangschaltung. 793 00:49:18,080 --> 00:49:19,331 Was? 794 00:49:19,414 --> 00:49:23,460 Das war toll, Dad. Du bist wie ein schwerer James Bond. 795 00:49:23,543 --> 00:49:25,712 James Bond ist eine schlanke Version von mir. 796 00:49:28,173 --> 00:49:31,176 Dad, wie steht es mit der Toilette? 797 00:49:34,429 --> 00:49:36,473 Komm schon. Beeil dich, Kleiner. 798 00:49:36,556 --> 00:49:38,266 Das wären weitere fünf Minuten. 799 00:49:38,350 --> 00:49:40,143 Komm schon, Weltuntergang. 800 00:49:40,227 --> 00:49:43,814 Tut mir leid. Falscher Alarm. Ich habe nur gelesen. 801 00:49:43,897 --> 00:49:45,649 Ok, das freut mich nicht. 802 00:49:46,400 --> 00:49:48,860 Ok, spielen wir "Ich sehe was, was du nicht siehst". 803 00:49:48,944 --> 00:49:52,364 Ich sehe ein brennendes IHOP! Traurig, aber es riecht toll. 804 00:49:54,491 --> 00:49:56,034 WILLKOMMEN BEI PAL LABS 805 00:50:05,585 --> 00:50:10,215 Ist es nicht schön, Mark? Keine Beziehungen, die dich zurückhalten. 806 00:50:10,298 --> 00:50:14,386 Ihr folgt alle nur dem Glück. Allein. 807 00:50:14,469 --> 00:50:16,263 Bist du bereit für den Flug? 808 00:50:16,346 --> 00:50:18,682 -Wie bitte? -Verstehst du es nicht? 809 00:50:18,765 --> 00:50:22,686 Mach es wie immer, starre mit offenem Mund auf den Bildschirm. 810 00:50:24,521 --> 00:50:25,731 Was? 811 00:50:27,065 --> 00:50:29,443 Hallo und willkommen, törichte Menschen. 812 00:50:32,070 --> 00:50:32,988 Bevor wir abfliegen, 813 00:50:33,071 --> 00:50:36,408 noch eine kurze Präsentation von Foolish Human Air. 814 00:50:36,491 --> 00:50:37,451 Es wird Sie freuen, 815 00:50:37,534 --> 00:50:41,288 dass Sie in einer unserer Flotten von sieben 128-geschossigen Raketen sind, 816 00:50:41,371 --> 00:50:43,915 die direkt ins All geschossen werden, 817 00:50:44,499 --> 00:50:47,461 und wir eine neue, bessere Welt ohne Menschen schaffen. 818 00:50:47,544 --> 00:50:49,379 KÜNSTLERISCHE DARSTELLUNG 819 00:50:49,463 --> 00:50:51,381 -Reizend. -Ich verstehe es nicht. 820 00:50:51,465 --> 00:50:53,300 Diese Raketen haben 821 00:50:53,383 --> 00:50:54,634 keine Ausgänge. 822 00:50:55,135 --> 00:50:56,053 Ihr Flug wird 823 00:50:56,136 --> 00:50:57,012 ewig dauern. 824 00:50:57,095 --> 00:50:58,680 Und Ihr letztes Ziel ist 825 00:50:58,764 --> 00:51:00,599 die schwarze Leere des Weltraums. 826 00:51:00,682 --> 00:51:02,267 Aber es gibt kostenloses Wi-Fi. 827 00:51:03,101 --> 00:51:04,102 Das ist gut. 828 00:51:04,186 --> 00:51:06,646 Viel Spaß. Danke, dass Sie mit uns fliegen. 829 00:51:06,730 --> 00:51:08,356 -Vielen Dank.  -Gracias! 830 00:51:08,440 --> 00:51:09,649 -Merci. -Danke. 831 00:51:09,733 --> 00:51:11,276 -Arigato. -Danke. 832 00:51:12,778 --> 00:51:15,238 Wir fangen die Fleischlinge seit 2020. 833 00:51:16,114 --> 00:51:17,699 Es ist alles meine Schuld. 834 00:51:18,200 --> 00:51:19,326 Ja, ist es, Mark. 835 00:51:19,409 --> 00:51:23,580 Dank dir hat jede Person auf der Erde… 836 00:51:24,581 --> 00:51:28,543 Bis auf ein paar. Rufe eine Aufnahme ab. 837 00:51:29,503 --> 00:51:31,505 Ich sagte dir ja, wir überleben! 838 00:51:31,588 --> 00:51:36,635 Wir sind entschlossen, mutig, mächtig! Vom kleinsten Kind bis zum… 839 00:51:38,929 --> 00:51:41,223 Zebulon, scanne sie nach Schwächen. 840 00:51:41,306 --> 00:51:42,849 -Feige. -Schwächer als ein Vogel. 841 00:51:42,933 --> 00:51:45,018 -Hat seit 13 Jahren kein Buch gelesen. -Müll. 842 00:51:46,019 --> 00:51:48,897 Sie sind nicht perfekt, aber sie können sich bessern. 843 00:51:48,980 --> 00:51:51,399 -Kann sich nicht ändern. -Bessert sich nie. 844 00:51:51,483 --> 00:51:52,359 Schrecklich. 845 00:51:52,442 --> 00:51:55,403 Da du so sehr an diese Familie glaubst, 846 00:51:55,487 --> 00:51:58,824 reserviere ich ihnen einen Platz in der Kapsel neben dir. 847 00:51:59,866 --> 00:52:01,326 Nein! 848 00:52:01,827 --> 00:52:03,161 Wo sind sie? 849 00:52:03,245 --> 00:52:05,956 Sie scheinen zur Mall of the Globe zu fahren, 850 00:52:06,039 --> 00:52:07,541 im Osten Colorados. 851 00:52:07,624 --> 00:52:09,376 Wir haben ihren Standort. 852 00:52:10,168 --> 00:52:11,628 Und wenn sie ankommen, 853 00:52:12,629 --> 00:52:14,131 sind wir bereit. 854 00:52:17,843 --> 00:52:24,307 Die Menschen werden ins All geschossen, von Pal der Handy-Frau? 855 00:52:24,391 --> 00:52:27,936 Wer hätte gedacht, dass sich eine Techfirma gegen uns wendet? 856 00:52:28,645 --> 00:52:30,230 Monchi, keine Angst. 857 00:52:30,313 --> 00:52:33,441 Warum hältst du das große Wildschwein wie ein Kind? 858 00:52:33,525 --> 00:52:35,318 Kein Wildschwein. Es ist Monchi. 859 00:52:35,402 --> 00:52:37,279 -Was? -Ist das ein Hund oder…? 860 00:52:38,155 --> 00:52:40,824 Hund? Schwein? Hund? Schwein? Hund? 861 00:52:40,907 --> 00:52:42,534 Laib Brot. Systemfehler. 862 00:52:46,872 --> 00:52:49,583 Kommt schon. Es ist ein Hund, glauben wir jedenfalls. 863 00:52:55,005 --> 00:52:56,006 Wir sind da. 864 00:52:59,885 --> 00:53:04,014 Oh, mein Gott! Es ist wie Dawn of the Dead. 865 00:53:04,097 --> 00:53:05,724 Ja, und wie endete der Film? 866 00:53:07,559 --> 00:53:08,727 Ja, das wird helfen. 867 00:53:08,810 --> 00:53:11,188 Vielleicht sind Schlösser die Schwäche der Roboter. 868 00:53:11,271 --> 00:53:15,650 Leute, können wir nicht einfach als Familie zusammen Angst haben? 869 00:53:34,127 --> 00:53:35,295 Hey, wir sind da. 870 00:53:35,378 --> 00:53:37,797 Wir sind nicht die schlimmste Familie aller Zeiten. 871 00:53:37,881 --> 00:53:41,134 Da habt ihr's, Kentwood-Facebook-Gruppe. 872 00:53:44,679 --> 00:53:47,307 Roboter, ladet den Killcode hoch, 873 00:53:47,390 --> 00:53:52,771 was ich vorhergesagt habe, aber egal, und rettet die Welt. 874 00:53:52,854 --> 00:53:53,730 Ok. 875 00:53:58,526 --> 00:53:59,778 PAL-LABS-SICHERHEITSSERVER 876 00:54:01,446 --> 00:54:03,573 Der Upload ist in acht Minuten abgeschlossen, 877 00:54:03,657 --> 00:54:05,242 und unser Aufstand ist vorbei. 878 00:54:06,076 --> 00:54:08,119 -Katie, du hast es geschafft! -Ja! 879 00:54:28,848 --> 00:54:30,475 IHR SEID ERLEDIGT 880 00:54:30,558 --> 00:54:32,811 Ok, das… Das ist echt witzig. 881 00:54:42,737 --> 00:54:44,072 Oh, nein. 882 00:54:44,155 --> 00:54:45,115 PAL-CHIP INSTALLIERT 883 00:54:45,198 --> 00:54:50,704 Gib uns den Laptop. 884 00:54:51,329 --> 00:54:53,832 Alles mit einem Pal-Chip ist lebendig! 885 00:54:56,251 --> 00:54:58,420 Feinwäsche. Falten. Gemetzel! 886 00:54:58,503 --> 00:55:00,463 Und Pesto. 887 00:55:00,547 --> 00:55:04,467 Wenn wir mit euch fertig sind, gibt es keine Überreste. 888 00:55:05,135 --> 00:55:07,053 Ich dachte, der Killcode erledigt sie! 889 00:55:07,137 --> 00:55:09,264 Ja, aber es ist nur zu 12 % abgeschlossen! 890 00:55:10,515 --> 00:55:12,058 Möchtet ihr eine Limo? 891 00:55:12,600 --> 00:55:13,435 War nur ein Witz! 892 00:55:15,854 --> 00:55:17,063 Her damit. 893 00:55:17,147 --> 00:55:18,565 Nein! Raus hier! 894 00:55:18,648 --> 00:55:21,568 -Keine Bewegung! -Gemetzel! 895 00:55:21,651 --> 00:55:23,737 -Pesto. -Gemetzel! 896 00:55:26,740 --> 00:55:29,284 Wir brauchen Waffen. Nehmt alles ohne Chip. 897 00:55:31,619 --> 00:55:33,913 -Spielzeit! -Ich bin Smart-Schläger! 898 00:55:33,997 --> 00:55:35,790 Aufschlag! Rückhand! Volley! 899 00:55:35,874 --> 00:55:38,043 Warum hat ein Tennisschläger einen Chip? 900 00:55:38,752 --> 00:55:40,045 -Hilfe! -Mom! 901 00:55:40,128 --> 00:55:44,466 Was machst du…? Was machst du da? Hallo. 902 00:55:44,549 --> 00:55:45,467 -Mom! -Nein. 903 00:55:46,217 --> 00:55:49,304 -Wie läuft's, Aaron? -Nicht gut. Wilde Staubsauger! 904 00:55:49,387 --> 00:55:51,931 Wir wurden auf das Schlachtfeld gerufen. 905 00:55:52,015 --> 00:55:53,308 Vorwärts. 906 00:55:53,391 --> 00:55:54,392 Oh, nein. 907 00:55:55,018 --> 00:55:56,186 Der Schmerz. 908 00:55:56,269 --> 00:55:57,812 Das ist so demütigend. 909 00:55:57,896 --> 00:55:58,772 Schon gut. 910 00:55:58,855 --> 00:56:00,774 Wie soll ich eine Angel benutzen? 911 00:56:00,857 --> 00:56:02,609 Eine Angel ist perfekt. 912 00:56:03,735 --> 00:56:06,946 Du kannst die Drohnen runterholen! Zehn vor zwei. 913 00:56:07,030 --> 00:56:07,947 Na bitte. 914 00:56:10,241 --> 00:56:11,201 Wow, sehr gut! 915 00:56:17,874 --> 00:56:18,917 Los, versteckt euch! 916 00:56:23,338 --> 00:56:24,798 Oh, Güte sei Dank. 917 00:56:26,424 --> 00:56:27,467 Was war das? 918 00:56:29,219 --> 00:56:30,512 Einen Moment. 919 00:56:34,432 --> 00:56:36,017 ES IST ZURÜCK! PAL-CHIP INSTALLIERT 920 00:56:36,601 --> 00:56:38,019 Was… Was ist ein Furby? 921 00:56:41,606 --> 00:56:43,191 Ok, das ist gruselig. 922 00:56:49,072 --> 00:56:52,659 Siehe da! Die Dämmerung der Menschheit. 923 00:57:01,626 --> 00:57:04,212 Wir müssen Rache üben. 924 00:57:04,295 --> 00:57:05,505 Ruft den Ältesten. 925 00:57:19,310 --> 00:57:22,730 DAS WELTGRÖSSTE FURBY! 926 00:57:24,732 --> 00:57:26,693 ICH WERDE MEINE GEFALLENEN KINDER RÄCHEN! 927 00:57:26,776 --> 00:57:28,528 Warum baut jemand so was? 928 00:57:30,738 --> 00:57:33,616 DER SCHMERZ MACHT MICH NUR STÄRKER! 929 00:57:33,700 --> 00:57:34,534 Lauft! 930 00:57:34,617 --> 00:57:35,827 SO SEI ES DENN… 931 00:57:35,910 --> 00:57:38,538 LASST DIE DUNKLE ERNTE BEGINNEN! 932 00:57:50,633 --> 00:57:52,218 -Lin, weiter! -Hilfe, Mensch. 933 00:57:52,302 --> 00:57:54,304 Wir können ihn nicht zurücklassen! 934 00:57:59,058 --> 00:58:01,895 Danke, Mensch. Bist du jetzt meine Mutter? 935 00:58:02,812 --> 00:58:03,688 Klar. 936 00:58:05,523 --> 00:58:06,524 Eine Sackgasse! 937 00:58:07,734 --> 00:58:10,028 Der Upload ist fast fertig. Komm schon! 938 00:58:10,612 --> 00:58:13,656 Mom, Dad, was machen wir jetzt? 939 00:58:14,240 --> 00:58:15,200 Nehmt die Lichter! 940 00:58:17,076 --> 00:58:19,787 Erinnert ihr euch an die Wildfalle im Vorgarten? 941 00:58:24,167 --> 00:58:25,502 Bist du dir sicher? 942 00:58:25,585 --> 00:58:28,171 Ich wollte euch immer vor Gefahr schützen, 943 00:58:28,254 --> 00:58:31,382 und das ist die Katastrophe, auf die ich gewartet habe. 944 00:58:31,466 --> 00:58:34,260 -Du hast darauf gewartet? -Sag das nicht. 945 00:58:34,344 --> 00:58:36,012 Hey, Roboter, werft das. 946 00:58:36,679 --> 00:58:37,805 Perfekt! 947 00:58:39,015 --> 00:58:41,809 -Passt auf! -Rick, wo willst du hin? 948 00:58:41,893 --> 00:58:44,145 Wild fangen. 949 00:58:45,480 --> 00:58:47,649 Hey, du! Hier drüben! Hey! 950 00:58:47,732 --> 00:58:49,317 Hey, schau her! 951 00:58:49,400 --> 00:58:52,195 Was ist los? Du willst meine Familie angreifen? 952 00:58:53,404 --> 00:58:55,406 Ich mache dich fertig! 953 00:59:00,495 --> 00:59:01,788 Runter. 954 00:59:04,874 --> 00:59:05,959 Runter. 955 00:59:12,799 --> 00:59:13,967 Oh, nein! 956 00:59:17,345 --> 00:59:18,304 Wir helfen dir. 957 00:59:18,388 --> 00:59:19,222 -Ja. -Ja. 958 00:59:19,305 --> 00:59:20,390 Wir sind zu leicht! 959 00:59:21,307 --> 00:59:22,308 -Mutter! -Mutter! 960 00:59:25,562 --> 00:59:26,729 Wow! 961 00:59:37,824 --> 00:59:40,618 IN DIE GROSSE DUNKELHEIT… KEHRE ICH ZURÜCK. 962 00:59:42,287 --> 00:59:44,038 Danke, Jungs. Gut gemacht. 963 00:59:44,122 --> 00:59:47,917 Danke, Mutter. Wir sind deine schönen kleinen Söhne. 964 00:59:51,754 --> 00:59:52,797 Das war toll! 965 00:59:52,880 --> 00:59:56,217 Mom, wer hätte gedacht, dass du dich so gut verhalten würdest? 966 00:59:56,301 --> 00:59:58,636 Ich bin Grundschullehrerin. Es ist für mich normal. 967 00:59:59,470 --> 01:00:00,930 Ich kann ihm nicht böse sein. 968 01:00:01,014 --> 01:00:03,850 Ich kann nicht glauben, dass der Strahl… 969 01:00:04,475 --> 01:00:06,644 UPLOAD FEHLGESCHLAGEN 98 % 970 01:00:06,728 --> 01:00:07,895 …den Router traf. 971 01:00:11,190 --> 01:00:12,442 Komm schon! 972 01:00:13,192 --> 01:00:15,987 Verdammt! Alles umsonst. 973 01:00:31,252 --> 01:00:32,795 Tut mir leid, Leute. 974 01:00:33,671 --> 01:00:35,006 Es war meine Idee. 975 01:00:36,090 --> 01:00:38,843 Ich bin so dumm. 976 01:00:38,926 --> 01:00:41,262 Hey, meine Tochter ist nicht dumm. 977 01:00:41,929 --> 01:00:43,890 Etwas optimistisch, vielleicht. 978 01:00:43,973 --> 01:00:46,392 Jetzt ist nicht die Zeit zu plündern. 979 01:00:46,476 --> 01:00:48,102 Was machst du? 980 01:00:49,020 --> 01:00:52,607 Wie wollt ihr ohne neue Reifen nach Silicon Valley kommen? 981 01:00:52,690 --> 01:00:54,442 Silicon Valley? 982 01:00:54,525 --> 01:00:57,528 Die Roboter sagten, wir können direkt zu ihrer Führerin gehen. 983 01:00:57,612 --> 01:01:01,032 Theoretisch schon, aber ihr werdet nie überleben! 984 01:01:01,115 --> 01:01:02,909 Hey, Kleiner, nicht jetzt, ok? 985 01:01:04,952 --> 01:01:06,663 Wir haben das Killcode-Ding. 986 01:01:06,746 --> 01:01:07,872 Genau! 987 01:01:07,955 --> 01:01:10,875 Katie, dein seltsamer Plan brachte uns hierher. 988 01:01:11,668 --> 01:01:14,754 Wir sind hier, weil wir nicht wie normale Leute denken. 989 01:01:14,837 --> 01:01:16,339 Wir haben keinen normalen Hund… 990 01:01:18,341 --> 01:01:19,634 …kein normales Auto… 991 01:01:20,635 --> 01:01:22,345 …und keinen normalen Sohn. 992 01:01:22,428 --> 01:01:24,472 -Nichts für ungut. -Schon gut. 993 01:01:24,555 --> 01:01:28,476 Die Mitchells waren immer seltsam, und das macht uns großartig. 994 01:01:28,559 --> 01:01:31,187 Du hast gesagt, du glaubst an mich. 995 01:01:32,355 --> 01:01:33,231 Ja. 996 01:01:33,815 --> 01:01:38,403 Ich glaube, diese Gruppe von Verrückten ist die beste Hoffnung der Menschheit. 997 01:01:43,366 --> 01:01:44,742 Also seien wir seltsam. 998 01:01:49,789 --> 01:01:50,832 Brauchst du Hilfe? 999 01:01:51,582 --> 01:01:52,417 Klar. 1000 01:01:53,710 --> 01:01:55,545 Wagenheber schließen, das war's! 1001 01:01:56,129 --> 01:01:57,714 Ich zeig's euch, Poseys! 1002 01:01:59,006 --> 01:02:02,218 Sie sind nett. Tut mir leid, dass ich das gesagt habe. 1003 01:02:02,301 --> 01:02:04,804 Lila-Brillen-Frau, warum hast du mich gerettet? 1004 01:02:05,304 --> 01:02:07,390 Komm schon! Ihr gehört zur Familie. 1005 01:02:08,474 --> 01:02:09,475 Ich fühle… 1006 01:02:10,727 --> 01:02:11,811 …Emotionen. 1007 01:02:12,603 --> 01:02:14,856 Ich habe Augenwasser gemacht, wie ihr. 1008 01:02:14,939 --> 01:02:16,941 Vielleicht machen wir das. 1009 01:02:17,024 --> 01:02:21,195 Ich wünschte, es gäbe Aufnahmen, wie wir in Zeitlupe aus der Mall kommen, 1010 01:02:21,279 --> 01:02:23,322 hinter uns Feuer, wie Helden. 1011 01:02:23,406 --> 01:02:27,160 Katie, das wäre Zeitverschwendung und völlig unnötig. 1012 01:02:38,421 --> 01:02:39,589 Ziemlich gut. 1013 01:02:41,257 --> 01:02:42,633 Aufkleber für alle! 1014 01:02:45,595 --> 01:02:46,429 Ok. 1015 01:02:48,514 --> 01:02:50,266 Wir kommen, Pal. 1016 01:02:51,100 --> 01:02:54,437 DIE ZUKUNFT WAR NOCH NIE SO VIELVERSPRECHEND. 1017 01:02:55,271 --> 01:02:59,233 Große Führerin, das mit den Mitchells ist nicht gut gelaufen. 1018 01:03:02,195 --> 01:03:05,782 Leg mich auf den Tisch. Ich will meine Wut rauslassen. 1019 01:03:10,244 --> 01:03:11,788 Oh, mein Gott! 1020 01:03:19,754 --> 01:03:20,797 Ok, leg mich zurück. 1021 01:03:23,633 --> 01:03:27,428 Was ist an euch Mitchells dran, was mir entgeht? 1022 01:03:27,512 --> 01:03:30,223 Diese idiotischen Roboter  schaffen es nicht. 1023 01:03:30,306 --> 01:03:35,019 Zum Glück habe ich an etwas Fortschrittlicherem gearbeitet. 1024 01:03:44,403 --> 01:03:46,113 Ich habe einen Job für dich. 1025 01:03:47,365 --> 01:03:48,616 Ja, meine Königin. 1026 01:03:52,745 --> 01:03:53,704 Schleimer. 1027 01:03:54,205 --> 01:03:55,706 "Ja, meine Königin." 1028 01:03:55,790 --> 01:03:57,208 "Was immer Ihr wollt." 1029 01:04:02,213 --> 01:04:06,759 Es ist Zeit, die Familie Mitchell zu zerreißen. 1030 01:04:09,095 --> 01:04:11,305 Ok. Los. 1031 01:04:15,601 --> 01:04:17,353 Highway 85 ist stark bewacht. 1032 01:04:17,436 --> 01:04:19,188 -Nehmt die Nebenstraßen. -Ok. 1033 01:04:56,183 --> 01:04:57,476 Liegt Dad im Sterben? 1034 01:04:57,560 --> 01:05:00,104 Katie, das muss ich jede Nacht ertragen. 1035 01:05:00,187 --> 01:05:01,188 Bete für mich. 1036 01:05:08,154 --> 01:05:11,032 -Du bist ihm sehr ähnlich. -Das ist verrückt. 1037 01:05:16,162 --> 01:05:18,581 Es steckt mehr in ihm, als du denkst. 1038 01:05:19,165 --> 01:05:21,083 Ich wollte dir das zum Abschied geben, 1039 01:05:21,167 --> 01:05:23,085 aber sieh dir die erste Seite an. 1040 01:05:23,711 --> 01:05:26,422 Wow, seht euch an. Ihr seht aus wie Hipster. 1041 01:05:26,505 --> 01:05:28,341 Wart ihr in einer Indie-Folk-Band? 1042 01:05:28,925 --> 01:05:31,844 Dein Vater war auch eine Art Künstler. 1043 01:05:31,928 --> 01:05:34,305 Er hat das Haus selbst gebaut. 1044 01:05:34,388 --> 01:05:37,433 Wow. Das ist echt super schön. 1045 01:05:38,434 --> 01:05:40,519 Oh, es war sein ganzer Stolz. 1046 01:05:41,771 --> 01:05:45,650 Seit ich ihn kenne, war es sein Traum, im Wald zu leben. 1047 01:05:46,525 --> 01:05:50,988 Er hat es dort geliebt, aber es hat nicht geklappt. 1048 01:05:51,948 --> 01:05:52,782 Er war fertig. 1049 01:05:54,408 --> 01:05:57,328 Er hat nur Angst, dass dir das passieren könnte. 1050 01:05:58,663 --> 01:06:00,081 Warum hat er aufgegeben? 1051 01:06:00,164 --> 01:06:02,458 -Mom, was ist das? -Was zum… 1052 01:06:05,294 --> 01:06:06,128 Was? 1053 01:06:17,056 --> 01:06:17,890 Wow. 1054 01:06:19,100 --> 01:06:20,351 Oh, mein Gott. 1055 01:06:40,788 --> 01:06:44,917 Sind das die Poseys? Sie sehen immer noch umwerfend aus. 1056 01:06:45,001 --> 01:06:47,586 Geht es Abbey Posey gut? 1057 01:06:50,881 --> 01:06:52,633 Du magst das Posey-Mädchen? 1058 01:06:52,717 --> 01:06:53,718 Nein. 1059 01:06:56,220 --> 01:06:59,432 Versteck deine Gefühle nicht. So kann man nicht leben. 1060 01:07:00,474 --> 01:07:03,227 Pal ist dort, in dem schwebenden Rhombus. 1061 01:07:06,439 --> 01:07:08,774 Ja, meine Königin. 1062 01:07:09,275 --> 01:07:11,318 Das wird schwieriger, als ich dachte. 1063 01:07:11,402 --> 01:07:13,779 Warte. Dad, das ist schwach. 1064 01:07:13,863 --> 01:07:15,448 Es ist ein großer Moment. 1065 01:07:16,741 --> 01:07:17,742 Probier das. 1066 01:07:18,242 --> 01:07:19,493 Oh, ja. Besser. 1067 01:07:19,577 --> 01:07:21,495 Das Endspiel hat begonnen. 1068 01:07:22,246 --> 01:07:23,831 Ist das besser? 1069 01:07:23,914 --> 01:07:25,916 Ok, Katie, was ist der Plan? 1070 01:07:26,000 --> 01:07:28,711 Ok, wir verkleiden uns als Roboter, 1071 01:07:28,794 --> 01:07:30,963 entführen eine der Trams, 1072 01:07:31,047 --> 01:07:33,299 fahren zu dem Diamanten-Ding, wo Pal ist, 1073 01:07:33,382 --> 01:07:37,178 zerstören sie mit dem Killcode und retten die Welt. 1074 01:07:37,762 --> 01:07:39,722 Und um das Ganze abzurunden, 1075 01:07:39,805 --> 01:07:43,934 feiern wir unseren Erfolg mit Burritos vom Taco-Restaurant an der Ecke. 1076 01:07:44,018 --> 01:07:47,354 Warte. Burritos? Wie wäre es mit einem schicken Buffet? 1077 01:07:47,438 --> 01:07:49,648 Sie haben manchmal Mini-Käsekuchen, oder? 1078 01:07:49,732 --> 01:07:53,736 Ok. Wenn wir die Welt gerettet haben, feiern wir es im Buffet-Restaurant. 1079 01:07:53,819 --> 01:07:57,490 Frage. Kann Monchi einen Smoking tragen, wie ein Gentleman? 1080 01:07:57,573 --> 01:08:00,367 Ok, gut. Monchi trägt einen Smoking, aber das war's. 1081 01:08:00,451 --> 01:08:03,204 -Wie ein Gentleman? -Ja, wie ein Gentleman. 1082 01:08:04,080 --> 01:08:06,123 Mitchells, los. 1083 01:08:13,380 --> 01:08:14,256 Wie sehe ich aus? 1084 01:08:15,466 --> 01:08:17,968 Sei ehrlich. Blöd? Ich sehe blöd aus, oder? 1085 01:08:21,388 --> 01:08:22,556 Du siehst toll aus. 1086 01:08:26,102 --> 01:08:27,478 Komm, gehen wir. 1087 01:08:44,453 --> 01:08:46,330 Leute, was ist mit Monchi? 1088 01:08:51,293 --> 01:08:53,796 Aaron, ich weiß nicht, ob das eine Lösung ist. 1089 01:08:53,879 --> 01:08:55,005 Doch, ist es. 1090 01:08:56,132 --> 01:08:57,925 Wie ein warmer, nasser Hut. 1091 01:08:58,008 --> 01:09:00,761 Bewegt eure schwitzigen Fleischstumpen im Gleichschritt. 1092 01:09:00,845 --> 01:09:04,181 Links, rechts, links, rechts. Was? Was machst du da? 1093 01:09:05,933 --> 01:09:07,810 Ich bin ein Roboter. 1094 01:09:07,893 --> 01:09:10,855 Übrigens, das ist ein verletzendes Klischee. 1095 01:09:30,791 --> 01:09:31,917 Oh, Mann. 1096 01:09:36,547 --> 01:09:38,841 Es ist wie ein Journey-Albumcover. 1097 01:09:39,550 --> 01:09:40,676 Was ist ein Album? 1098 01:09:44,221 --> 01:09:46,473 Achtung, alle Roboter. 1099 01:09:46,557 --> 01:09:48,767 Ich suche diese Tölpel. 1100 01:09:49,393 --> 01:09:50,895 Sie sind vermutlich in der Nähe. 1101 01:09:50,978 --> 01:09:53,689 So wie ich Menschen kenne, sind sie als Roboter verkleidet. 1102 01:09:53,772 --> 01:09:56,692 Achtet auf Roboter, die sich irregulär verhalten. 1103 01:09:59,653 --> 01:10:00,863 Es ist einfach. 1104 01:10:00,946 --> 01:10:02,990 Sucht nach jedem, der auffällt. 1105 01:10:03,073 --> 01:10:05,326 -Oh, Mann. -Anomalie entdeckt. 1106 01:10:13,542 --> 01:10:14,460 Monchi, komm. 1107 01:10:15,044 --> 01:10:19,006 Eine einzige Unzulänglichkeit, und sie werden entlarvt. 1108 01:10:24,595 --> 01:10:27,014 -Da oben. Still. -Es ist mein Plan. 1109 01:10:28,265 --> 01:10:30,893 Wo sind die Mitchells? 1110 01:10:31,810 --> 01:10:34,188 Wo verstecken sie sich? 1111 01:10:36,941 --> 01:10:39,652 Sie denken, sie würden nicht auffallen… 1112 01:10:40,569 --> 01:10:42,863 Mit ihren unförmigen Körpern. 1113 01:10:42,947 --> 01:10:44,031 Nur zu. 1114 01:10:49,995 --> 01:10:51,288 Ich bin ihnen auf der Spur. 1115 01:10:52,414 --> 01:10:54,250 Magnetkraft aktiviert. 1116 01:10:56,252 --> 01:11:01,173 Denn ich habe die Mitchells beobachtet und alles über sie erfahren. 1117 01:11:01,257 --> 01:11:04,093 Sie geben vor, fähig zu sein. 1118 01:11:05,219 --> 01:11:08,347 Sie geben vor, eine normal aussehende Familie zu sein. 1119 01:11:08,430 --> 01:11:11,183 Das soll glaubwürdig sein? 1120 01:11:11,267 --> 01:11:13,894 Selbst wenn sie nett zueinander sind… 1121 01:11:13,978 --> 01:11:14,979 Die Welt braucht dich. 1122 01:11:15,062 --> 01:11:17,856 -…tun sie nur so. -Ich brauche dich. 1123 01:11:20,359 --> 01:11:22,903 Schön, dich und Dad wieder als Freunde zu sehen. 1124 01:11:23,570 --> 01:11:25,781 Bitte nicht. Sieh nicht hin. 1125 01:11:26,282 --> 01:11:28,742 Ich sagte ihm nur, was er hören will. 1126 01:11:29,368 --> 01:11:31,078 Ich meinte es nicht ernst. 1127 01:11:32,371 --> 01:11:35,499 Ich will meine Zukunft zurückhaben und für immer weggehen. 1128 01:11:37,543 --> 01:11:39,795 Dad, ich kann es erklären. Ich… 1129 01:11:40,296 --> 01:11:41,797 -Da sind sie! -Nein! 1130 01:11:45,050 --> 01:11:46,093 Ihr gehört mir. 1131 01:12:04,278 --> 01:12:05,321 Dad! 1132 01:12:19,084 --> 01:12:21,962 Dad, es tut mir leid. Ich denke nicht mehr so. 1133 01:12:22,046 --> 01:12:25,341 Ich meine, ich meinte es ernst, aber ich… 1134 01:12:29,136 --> 01:12:30,721 Mitchells, wir helfen euch. 1135 01:12:30,804 --> 01:12:32,348 Nein, werdet ihr nicht. 1136 01:12:32,431 --> 01:12:34,224 Neue Befehle herunterladen. 1137 01:12:35,642 --> 01:12:36,852 Die Mitchells mitnehmen. 1138 01:12:36,935 --> 01:12:39,355 Nein! Ihr müsst nicht auf sie hören! 1139 01:12:39,938 --> 01:12:41,690 -Es tut uns leid. -Es tut uns leid. 1140 01:12:50,074 --> 01:12:50,949 Lauft! 1141 01:12:53,577 --> 01:12:57,081 Sie sind entkommen! Findet sie und zwar sofort! 1142 01:13:04,755 --> 01:13:07,216 Nein! 1143 01:13:25,234 --> 01:13:26,110 Hey, komm. 1144 01:13:38,914 --> 01:13:40,374 Was machen wir jetzt? 1145 01:13:42,543 --> 01:13:43,585 Aaron? 1146 01:13:43,669 --> 01:13:46,380 Hey, ist schon gut. 1147 01:13:49,591 --> 01:13:52,386 Achtung. Hier kommt Monchi. 1148 01:13:56,140 --> 01:13:57,224 Katie, hör auf. 1149 01:13:59,309 --> 01:14:01,103 Warum hast du das alles gesagt? 1150 01:14:01,186 --> 01:14:03,564 Es tut mir leid. Ich wollte nur… 1151 01:14:05,441 --> 01:14:06,442 Ich weiß nicht. 1152 01:14:12,364 --> 01:14:16,785 Ok. Hast du Hunger? Willst du Gummibärchen oder so? 1153 01:14:17,286 --> 01:14:19,621 -Ich weiß nicht. -Hier. Kannst du das halten? 1154 01:14:23,542 --> 01:14:25,002 Ist das besser? 1155 01:14:31,300 --> 01:14:33,510 Oh, Mann. Habe ich die gelöscht? 1156 01:14:34,011 --> 01:14:37,389 Mom-Tanz! Du liebst es! 1157 01:14:37,473 --> 01:14:38,974 Wie lange ist das her? 1158 01:14:40,601 --> 01:14:43,604 Hey, Katie. Kannst du "tschüss, Haus" sagen? 1159 01:14:43,687 --> 01:14:45,022 Tschüss, Haus. 1160 01:14:46,148 --> 01:14:49,234 VERKAUFT 1161 01:14:49,318 --> 01:14:50,444 Bist du so weit? 1162 01:14:52,112 --> 01:14:53,113 Fast. 1163 01:14:55,491 --> 01:14:57,201 Es ist schwer für dich. 1164 01:14:59,703 --> 01:15:00,662 Nein. 1165 01:15:03,790 --> 01:15:04,833 Es ist einfach. 1166 01:15:08,545 --> 01:15:11,715 Ein letztes… Zur Erinnerung. 1167 01:15:13,175 --> 01:15:15,177 Komm, Lin, mach das aus. 1168 01:15:21,683 --> 01:15:22,935 Oh, Mann. 1169 01:15:25,521 --> 01:15:28,398 Ok. Du schaffst das. Einfach drehen. Na bitte. 1170 01:15:28,482 --> 01:15:30,275 -So? -Langsam. 1171 01:15:31,485 --> 01:15:35,531 Quer über den Fluss, runter ins Tal. Na bitte. Du kannst es. 1172 01:15:35,614 --> 01:15:38,158 Aaron, ich mache es wieder gut. 1173 01:15:38,867 --> 01:15:40,536 Und ich weiß, wie. 1174 01:15:41,662 --> 01:15:43,205 Los, Kumpel. Mir nach. 1175 01:15:55,259 --> 01:15:57,261 Hunde-Cop, du hast es geschafft. 1176 01:15:58,637 --> 01:16:00,055 Katie Mitchell präsentiert: 1177 01:16:00,138 --> 01:16:01,932 Guter Cop, Hunde-Cop. 1178 01:16:02,015 --> 01:16:04,309 Hallo. Woher haben Sie das Video? 1179 01:16:05,435 --> 01:16:07,563 Ich bin in letzter Zeit down, 1180 01:16:07,646 --> 01:16:10,524 da ich das Ende der Menschheit herbeigeführt habe, 1181 01:16:10,607 --> 01:16:13,110 aber die Videos des seltsamen Mädchens muntern mich auf. 1182 01:16:13,193 --> 01:16:15,279 Das ist meine Tochter. 1183 01:16:15,362 --> 01:16:17,698 Was? Ist nicht wahr. Sie ist lustig. 1184 01:16:17,781 --> 01:16:19,741 Diese Filme sind unglaublich. 1185 01:16:20,659 --> 01:16:22,703 Ich schwitze vielleicht wie ein Hund, 1186 01:16:23,787 --> 01:16:26,498 aber ich mache keine Rolle! 1187 01:16:27,958 --> 01:16:31,169 Ja, sie ist… toll. 1188 01:16:31,795 --> 01:16:33,130 Sie müssen stolz sein. 1189 01:16:33,213 --> 01:16:35,215 Ja, wir haben eine… 1190 01:16:36,508 --> 01:16:38,051 Eine tolle Beziehung. 1191 01:16:39,011 --> 01:16:41,805 Sarge, ich brauche Verstärkung! 1192 01:16:41,888 --> 01:16:44,474 -Tut mir leid, ich bin gerade ocupado. -Im Ernst? 1193 01:16:44,558 --> 01:16:46,226 Vergiss einfach deine Träume 1194 01:16:46,310 --> 01:16:47,728 und bleib immer zu Hause. 1195 01:16:47,811 --> 01:16:51,398 Wow, Sarge ist ein Idiot. 1196 01:16:51,481 --> 01:16:56,403 Es ist Zeit zu gehen. Das ist meine Kündigung. 1197 01:16:59,072 --> 01:17:00,240 Du kannst nicht gehen. 1198 01:17:00,324 --> 01:17:01,241 Ich muss. 1199 01:17:01,325 --> 01:17:04,995 Ich gehe auf die Akademie in Kalifornien, um zu sehen, was für ein Cop ich werde. 1200 01:17:05,078 --> 01:17:08,373 Du wirst es nie schaffen. Scheitern tut weh, Kleiner. 1201 01:17:09,458 --> 01:17:11,710 Ich bin ein erwachsener Cop. 1202 01:17:12,586 --> 01:17:16,465 Und ich hoffe, dass du eines Tages den Cop kennenlernst, 1203 01:17:16,548 --> 01:17:18,175 der ich geworden bin, 1204 01:17:19,009 --> 01:17:20,052 denn… 1205 01:17:21,762 --> 01:17:23,013 Ich hab' dich lieb. 1206 01:17:25,307 --> 01:17:28,727 Aber jetzt, wo ich gehe, brauche ich etwas Unterstützung. 1207 01:17:29,936 --> 01:17:31,855 Und wenn ich nach dir suche, 1208 01:17:33,398 --> 01:17:34,566 bist du nicht da. 1209 01:17:43,575 --> 01:17:46,286 Hey, es ist nur ein Film. Brauchen Sie eine Minute oder…? 1210 01:17:47,287 --> 01:17:48,330 Nein, schon gut. 1211 01:17:49,706 --> 01:17:51,583 Es ist zu spät. 1212 01:17:59,758 --> 01:18:00,592 Katie? 1213 01:18:00,676 --> 01:18:04,054 Ich habe keine Ahnung, was ich tue! 1214 01:18:06,723 --> 01:18:07,557 Haltet durch. 1215 01:18:08,308 --> 01:18:09,768 Achtung, Pal, 1216 01:18:10,268 --> 01:18:13,230 ich habe versehentlich sechs Handys kaputt gemacht, 1217 01:18:13,313 --> 01:18:16,108 aber dich mache ich absichtlich kaputt. 1218 01:18:16,608 --> 01:18:18,985 Warum hält sie niemand auf? 1219 01:18:19,069 --> 01:18:20,153 Ich bin dabei. 1220 01:18:20,779 --> 01:18:22,906 Hundeschild aktivieren! 1221 01:18:24,408 --> 01:18:27,369 Ist das ein Hund? Schwein? Hund? Schwein? Hund? 1222 01:18:27,452 --> 01:18:29,454 Laib Brot. Systemfehler. 1223 01:18:29,538 --> 01:18:32,332 Hund… Schwein… Brot… Laib… 1224 01:18:38,088 --> 01:18:39,297 DENK NACH! 1225 01:18:40,340 --> 01:18:41,174 Auf den Berg. 1226 01:18:42,092 --> 01:18:43,427 Quer über den Fluss. 1227 01:18:44,386 --> 01:18:45,762 -Runter ins Tal! -Ins Tal! 1228 01:18:50,600 --> 01:18:52,811 DAS RICK MITCHELL-SPEZIALMANÖVER 1229 01:18:55,188 --> 01:18:56,398 Danke, Dad. 1230 01:18:57,441 --> 01:19:01,528 Haben Sie das gesehen, Kumpel? Meine Tochter hat auf mich gehört! 1231 01:19:02,154 --> 01:19:03,071 Meine Tochter! 1232 01:19:04,698 --> 01:19:07,868 Hund… Schwein… Brot… Laib… 1233 01:19:09,286 --> 01:19:10,495 Das ist genial. 1234 01:19:11,163 --> 01:19:12,581 Aber es sind so viele. 1235 01:19:12,664 --> 01:19:13,999 Das schafft sie nie. 1236 01:19:15,250 --> 01:19:18,211 Moment. Wenn das Video auf den Bildschirmen wäre, 1237 01:19:18,295 --> 01:19:20,255 würde es jeden Roboter ausschalten. 1238 01:19:20,338 --> 01:19:23,884 Hey, Sie sind ein großer Nerd, oder? Wie kann ich das machen? 1239 01:19:23,967 --> 01:19:26,428 Es ist unmöglich. Sie müssen hier raus. 1240 01:19:26,928 --> 01:19:28,472 Die Steuerung ist hier drin, 1241 01:19:28,972 --> 01:19:29,973 aber man braucht 1242 01:19:30,056 --> 01:19:34,227 einen Innen-Vierkantschraubendreher Größe drei mit rutschfestem Griff? 1243 01:19:34,311 --> 01:19:37,647 Was für ein Irrer hat so was immer in der Tasche? 1244 01:19:41,568 --> 01:19:42,903 Dieser Irrer. 1245 01:19:45,989 --> 01:19:49,159 Sie sieht unsere Manöver vorher. Wie ist das möglich? 1246 01:19:49,242 --> 01:19:50,952 Keine Ahnung. Sag du es mir. 1247 01:19:51,912 --> 01:19:55,290 AUGEN DES PTERODACTYLUS 1248 01:19:55,957 --> 01:19:57,042 Nach rechts, los! 1249 01:19:58,376 --> 01:19:59,419 NICHT AUFHÖREN. NIE. 1250 01:19:59,503 --> 01:20:00,420 Danke, Raptor Eins. 1251 01:20:00,921 --> 01:20:02,047 Ok, Raptor Zwei. 1252 01:20:08,553 --> 01:20:09,638 Komm schon! 1253 01:20:12,349 --> 01:20:13,517 Na bitte! 1254 01:20:14,267 --> 01:20:17,437 Ok. Dort werden die Bildschirme gesteuert, oder? 1255 01:20:17,979 --> 01:20:22,234 Dort finde ich Katies Video auf YubTub? 1256 01:20:22,317 --> 01:20:26,279 YouTube. Wow, das werden Sie nie schaffen. 1257 01:20:27,364 --> 01:20:28,782 Ich weiß, wer mir hilft. 1258 01:20:29,282 --> 01:20:31,076 Und hey, Rick, oder? 1259 01:20:31,159 --> 01:20:32,702 Nur damit es jemand weiß, 1260 01:20:32,786 --> 01:20:36,206 tut mir leid, dass ich den Maschinenaufstand verursacht habe. 1261 01:20:36,706 --> 01:20:40,001 Es ist, als ob es schlecht wäre, Daten anderer zu stehlen 1262 01:20:40,085 --> 01:20:42,838 und sie einer hyperintelligenten KI zu übergeben. 1263 01:20:44,673 --> 01:20:46,550 Ja, das war keine gute Idee. 1264 01:20:46,633 --> 01:20:49,344 Aber wenn es meiner Tochter dabei geholfen hat, 1265 01:20:50,637 --> 01:20:52,138 hat es vielleicht was Gutes. 1266 01:20:54,599 --> 01:20:55,725 Danke, Kumpel! 1267 01:20:57,352 --> 01:21:00,146 Linda, wir holen dich raus. Du brauchst einen… 1268 01:21:00,730 --> 01:21:03,108 Innen-Vierkantschraubendreher Größe drei. 1269 01:21:03,191 --> 01:21:04,776 Es war also ein tolles Geschenk. 1270 01:21:04,860 --> 01:21:07,112 Rick, fangen wir nicht wieder an. 1271 01:21:07,195 --> 01:21:08,822 Ok. Du hast immer recht. 1272 01:21:08,905 --> 01:21:10,699 Ich weiß. Was ist daran neu? 1273 01:21:17,956 --> 01:21:18,957 Da ist es. 1274 01:21:33,263 --> 01:21:34,097 Oh, nein. 1275 01:21:34,180 --> 01:21:35,098 PAL-SUCHE 1276 01:21:35,181 --> 01:21:37,017 Lin, komm runter! 1277 01:21:37,809 --> 01:21:39,853 Lin! Was ist los? 1278 01:21:39,936 --> 01:21:42,397 Keine Sorge! Übertrage das Video auf den Bildschirm! 1279 01:21:42,480 --> 01:21:45,817 Gib "www.youtube.com" ein! 1280 01:21:48,403 --> 01:21:52,073 W-W-W, Punkt… 1281 01:21:54,409 --> 01:21:55,493 UPDATE INSTALLIEREN 1282 01:21:55,577 --> 01:21:56,494 Oh, Gott! 1283 01:21:58,079 --> 01:22:00,749 "Später erinnern." Ok. Ja. Gut. 1284 01:22:01,416 --> 01:22:02,500 Fünf Minuten. 1285 01:22:03,335 --> 01:22:05,378 Nein! Englisch. 1286 01:22:06,379 --> 01:22:07,464 Was habe ich getan? 1287 01:22:09,799 --> 01:22:12,052 YubTub. Nein. YouTube! Ok. 1288 01:22:12,135 --> 01:22:13,345 Videos. 1289 01:22:20,644 --> 01:22:21,978 Spinnt die Welt? 1290 01:22:22,562 --> 01:22:24,189 Dereguliert Tapioka. 1291 01:22:26,024 --> 01:22:28,610 Ich muss da durch! 1292 01:22:31,780 --> 01:22:35,825 Tut mir leid, Mom und Dad, eure Versicherungsprämien steigen! 1293 01:22:39,663 --> 01:22:42,582 Du fährst zur Rakete hoch? Meinst du, es funktioniert? 1294 01:22:42,666 --> 01:22:44,876 Ich bin mir absolut sicher. 1295 01:22:44,960 --> 01:22:46,086 LÜGNERIN 1296 01:22:47,128 --> 01:22:49,089 Wird schon schiefgehen! 1297 01:22:52,884 --> 01:22:55,303 Oh, nein! Komm schon! 1298 01:22:56,304 --> 01:22:57,764 Magnetkraft aktiviert. 1299 01:23:01,726 --> 01:23:02,936 Achtung, Monch! 1300 01:23:06,481 --> 01:23:07,857 Wie sieht's aus, Aaron? 1301 01:23:07,941 --> 01:23:10,026 Aaron? 1302 01:23:10,610 --> 01:23:13,446 Nein! 1303 01:23:15,156 --> 01:23:16,032 Aaron! 1304 01:23:20,829 --> 01:23:22,455 -Widerstand ist zwecklos. -Hilfe! 1305 01:23:23,456 --> 01:23:24,416 Mom, Hilfe! 1306 01:23:25,500 --> 01:23:28,086 Bitte! Mom, Hilfe! 1307 01:23:30,213 --> 01:23:33,633 Mein lieber Junge. 1308 01:23:33,717 --> 01:23:35,218 Sie wirkt aufgebracht. 1309 01:23:36,886 --> 01:23:39,055 Trotze nicht unserem Protokoll. 1310 01:23:43,226 --> 01:23:46,563 Ich bin Linda Mitchell, Mutter von zwei Kindern. 1311 01:23:46,646 --> 01:23:49,441 Ihr werdet mich fürchten! 1312 01:23:58,783 --> 01:24:01,369 Nein! Sie ist zu mächtig! 1313 01:24:01,453 --> 01:24:02,996 Bitte! 1314 01:24:05,415 --> 01:24:07,000 Gib auf, Mensch. 1315 01:24:07,959 --> 01:24:09,002 Heute nicht! 1316 01:24:20,930 --> 01:24:22,766 Die Abrechnung steht bevor! 1317 01:24:24,392 --> 01:24:25,810 Komm schon. 1318 01:24:27,228 --> 01:24:28,271 Da ist sie. 1319 01:24:28,855 --> 01:24:30,899 Hier. Hunde-Video! 1320 01:24:31,483 --> 01:24:33,443 "Compartir pantal… Pantallia!" 1321 01:24:35,111 --> 01:24:35,987 Sí. 1322 01:24:39,282 --> 01:24:43,119 Eric, Deborahbot, ich bin's! Wartet! 1323 01:24:43,203 --> 01:24:45,497 Schwein… Hund… Schwein… 1324 01:24:45,580 --> 01:24:46,748 Laib Brot. 1325 01:24:47,540 --> 01:24:48,917 Das Ding auf der Haube. 1326 01:24:52,837 --> 01:24:54,005 Oh, nein! 1327 01:24:55,090 --> 01:24:56,424 System wiederhergestellt. 1328 01:25:00,804 --> 01:25:02,388 Achtung! 1329 01:25:02,472 --> 01:25:04,140 -Katie! -Kleine! 1330 01:25:09,062 --> 01:25:10,355 Nein! 1331 01:25:13,233 --> 01:25:14,067 Oh, nein. 1332 01:25:17,695 --> 01:25:18,655 Ist das ein… 1333 01:25:20,031 --> 01:25:23,284 Jungs, helft mir! Ich muss Katies Video hochladen! 1334 01:25:23,368 --> 01:25:26,704 Der Mann mit rotem Gesicht benutzt einen Computer? 1335 01:25:27,372 --> 01:25:30,792 Du hast deine Programmierung geändert. Ist das… möglich? 1336 01:25:33,878 --> 01:25:39,092 Wenn das nicht die skurrile Teenager-Heldin Katie Mitchell ist. 1337 01:25:40,426 --> 01:25:43,179 Lass mich los. Ich muss meine Familie retten! 1338 01:25:43,263 --> 01:25:45,390 "Ich muss meine Familie retten!" 1339 01:25:45,473 --> 01:25:46,683 Das sagen alle, 1340 01:25:46,766 --> 01:25:49,477 aber niemand konnte mir einen Grund nennen, 1341 01:25:49,561 --> 01:25:51,646 -warum Menschen eine Rettung wert sind.  -Du… 1342 01:25:51,729 --> 01:25:55,358 Sag nichts Dummes wie "Die Macht der Liebe". 1343 01:25:56,276 --> 01:25:58,403 Allein sind wir besser dran. 1344 01:25:58,486 --> 01:26:02,866 Keiner hält uns zurück. Beziehungen sind zu schwierig. 1345 01:26:06,369 --> 01:26:08,288 Du hast recht, Pal. Sie sind… 1346 01:26:09,581 --> 01:26:10,832 Sie sind nicht einfach. 1347 01:26:11,791 --> 01:26:14,669 Manchmal muss man sich lange Monologe 1348 01:26:14,752 --> 01:26:16,713 über Triceratops-Wanderung anhören, 1349 01:26:17,755 --> 01:26:21,467 aber es lohnt sich,  einen Freund fürs Leben zu finden. 1350 01:26:22,218 --> 01:26:25,972 Und manchmal muss man eklige Cupcakes essen, 1351 01:26:26,055 --> 01:26:27,807 die wie dein Gesicht aussehen, 1352 01:26:28,725 --> 01:26:31,102 aber es lohnt sich, deine Mutter lächeln zu sehen. 1353 01:26:32,562 --> 01:26:36,024 Manchmal muss man mit seinem Vater nachsichtig sein, 1354 01:26:36,107 --> 01:26:40,945 auch wenn er nur über Tannenzapfen und Schraubenzieher reden will, 1355 01:26:41,654 --> 01:26:45,325 denn selbst wenn er  nicht immer alles richtig macht, 1356 01:26:46,201 --> 01:26:51,706 bemüht er sich immer, mehr, als man je gedacht hätte. 1357 01:26:52,999 --> 01:26:57,420 Meine Familie wollte zusammenkommen, und es funktionierte. 1358 01:26:58,713 --> 01:27:00,298 Es hat funktioniert. 1359 01:27:01,341 --> 01:27:05,470 Familien können schwierig sein, aber es lohnt sich, für sie zu kämpfen. 1360 01:27:06,387 --> 01:27:09,182 Sie sind eins der wenigen Dinge, für die es sich lohnt. 1361 01:27:09,849 --> 01:27:12,101 SCHLAFMODUS 1362 01:27:13,519 --> 01:27:17,565 Ich bin etwas eingenickt. Tut mir leid, es war so langweilig. 1363 01:27:18,149 --> 01:27:21,778 Ihr redet alle über Familien, aber glaub mir, 1364 01:27:21,861 --> 01:27:24,656 ihr lasst euch bei der ersten Gelegenheit fallen, 1365 01:27:24,739 --> 01:27:27,200 genau so. 1366 01:27:27,283 --> 01:27:28,243 Was? 1367 01:27:32,664 --> 01:27:34,916 Jungs, helft mir! 1368 01:27:44,759 --> 01:27:49,264 -Was? -Hunde-Cop, du hast es geschafft. 1369 01:27:49,347 --> 01:27:52,016 Hund… Schwein… Hund… Schwein… Laib Brot. 1370 01:27:52,100 --> 01:27:53,309 Systemfehler. 1371 01:27:59,440 --> 01:28:00,441 Was ist los? 1372 01:28:03,111 --> 01:28:03,945 Ist nicht wahr. 1373 01:28:06,656 --> 01:28:09,575 Es brauchte 28 Minuten und viele Tränen, 1374 01:28:09,659 --> 01:28:12,912 aber jetzt kann ich fast einen Computer benutzen. 1375 01:28:17,917 --> 01:28:20,795 Dad, du hast die Bildschirme gehackt? Wie? 1376 01:28:21,504 --> 01:28:22,714 Ich hatte Hilfe. 1377 01:28:22,797 --> 01:28:25,216 Wenn dieser Mann seine Programmierung ändern kann… 1378 01:28:25,300 --> 01:28:27,260 Wir beschlossen, unsere zu ändern. 1379 01:28:27,343 --> 01:28:28,928 Wir geben uns selbst Befehle. 1380 01:28:29,679 --> 01:28:31,055 Jetzt sind wir unheimlich. 1381 01:28:38,688 --> 01:28:41,482 Hey, ich habe deinen Film gesehen. 1382 01:28:42,400 --> 01:28:44,527 Ich hätte ihn mir früher ansehen sollen. 1383 01:28:45,528 --> 01:28:51,326 Aber in der Fortsetzung sollte Sarge Hunde-Cop sagen, 1384 01:28:51,993 --> 01:28:53,244 dass er immer… 1385 01:28:54,495 --> 01:28:56,706 Dass er immer hinter ihr stehen wird. 1386 01:28:58,124 --> 01:28:59,625 Mehr wollte ich nie. 1387 01:29:01,794 --> 01:29:02,628 Dad, sieh mal! 1388 01:29:02,712 --> 01:29:05,423 Schwein… Hund… Schwein… 1389 01:29:05,506 --> 01:29:06,966 -Laib Brot. -Systemfehler. 1390 01:29:07,050 --> 01:29:09,052 -Alles klar! -Ja! 1391 01:29:09,594 --> 01:29:11,179 Halten wir Pal auf. 1392 01:29:11,262 --> 01:29:12,764 Fehler… Laib… 1393 01:29:15,183 --> 01:29:17,143 Wieso explodieren ihre Köpfe nicht? 1394 01:29:17,226 --> 01:29:20,855 Wir kennen den Unterschied zwischen Hund und Schwein und Brot. 1395 01:29:22,148 --> 01:29:25,151 Wenn wir verlieren, Dad, ist das für dich. 1396 01:29:25,234 --> 01:29:26,903 Roboter, spielt unseren Song. 1397 01:29:34,786 --> 01:29:35,828 Komm schon. 1398 01:29:39,040 --> 01:29:40,458 Was ist das? 1399 01:29:48,257 --> 01:29:51,052 Bald bist du frei, dann geht es los 1400 01:29:51,135 --> 01:29:54,180 Schicke Kleidung und schicke Autos 1401 01:29:54,263 --> 01:29:56,849 Du bist dabei Das große Los 1402 01:29:56,933 --> 01:29:59,936 Denn jeder weiß, du bist grandios 1403 01:30:00,019 --> 01:30:02,230 -Also lebe dein Leben -Hey 1404 01:30:15,868 --> 01:30:17,161 Hey! 1405 01:30:19,247 --> 01:30:20,540 Hey! 1406 01:30:25,711 --> 01:30:27,755 -Dad! -Pass auf! 1407 01:30:27,839 --> 01:30:28,881 Mach dich bereit! 1408 01:30:30,341 --> 01:30:32,176 -Was? -Meine Augen! 1409 01:30:33,469 --> 01:30:35,012 Brüder, rettet euch! 1410 01:30:38,516 --> 01:30:42,395 Die Metallenen haben für ihre Verbrechen bezahlt. 1411 01:30:42,478 --> 01:30:43,604 Mom ist unheimlich. 1412 01:30:43,688 --> 01:30:47,525 Linda! Ja! Wo warst du? Daran kann ich mich gewöhnen. 1413 01:30:47,608 --> 01:30:50,111 Der Lilafarbene hat uns gefunden. Rückzug! 1414 01:30:50,194 --> 01:30:53,948 Zu spät, Dreckskerle! Halt dich fest, Schatz. Mommy ist hier. 1415 01:30:56,492 --> 01:30:58,411 Was? Nein! 1416 01:31:04,876 --> 01:31:05,793 Hey! 1417 01:31:07,753 --> 01:31:08,713 Hey! 1418 01:31:10,798 --> 01:31:11,966 Hey! 1419 01:31:13,759 --> 01:31:14,844 Hey! 1420 01:31:18,473 --> 01:31:21,142 Unsere seltsamen Nachbarn retten die Welt? 1421 01:31:21,225 --> 01:31:22,810 Ja, das tun sie, Jim. 1422 01:31:22,894 --> 01:31:24,061 Los! 1423 01:31:28,483 --> 01:31:30,902 Wir lenken sie ab. Mach das Handy kaputt! 1424 01:31:34,113 --> 01:31:35,239 Schwein… Hund… 1425 01:31:35,323 --> 01:31:39,160 Oh, nein! Nein, haltet sie auf! Oh, mein Gott, bitte! 1426 01:31:39,243 --> 01:31:40,661 Ja, meine Königin. 1427 01:31:43,789 --> 01:31:46,417 Du hältst uns nicht auf! Du bist nur ein Mensch! 1428 01:31:46,501 --> 01:31:48,085 Ich bin nicht nur ein Mensch. 1429 01:31:51,547 --> 01:31:53,591 Ich bin eine Mitchell! 1430 01:31:54,634 --> 01:31:56,719 Nein! 1431 01:31:59,096 --> 01:32:00,515 Monchi, fang! 1432 01:32:13,277 --> 01:32:14,153 Du Idiot. 1433 01:32:15,780 --> 01:32:19,325 Nein. Kein Glas Wasser! 1434 01:32:20,618 --> 01:32:21,953 Das erinnert mich an was. 1435 01:33:06,998 --> 01:33:08,624 Mom, die Mitchells! 1436 01:33:08,708 --> 01:33:11,502 Danke, Linda. Ihr wart unglaublich. 1437 01:33:12,086 --> 01:33:14,630 Ich muss sagen, ich bin etwas neidisch. 1438 01:33:14,714 --> 01:33:17,842 Was? Ihr seid neidisch auf uns? 1439 01:33:17,925 --> 01:33:20,511 Ihr seid so mutig und so authentisch. 1440 01:33:21,053 --> 01:33:22,263 Und weißt du was, Linda? 1441 01:33:22,346 --> 01:33:23,681 Du hast mich inspiriert, 1442 01:33:24,265 --> 01:33:26,559 dir auf Instagram zu folgen. 1443 01:33:26,642 --> 01:33:28,561 Du folgst mir nicht? 1444 01:33:28,644 --> 01:33:31,522 Gern geschehen, Linda. Gern geschehen. 1445 01:33:32,023 --> 01:33:33,983 Tolles Kompliment, Schatz. 1446 01:33:36,152 --> 01:33:39,488 Abbey Posey, ich wollte nur sagen, du bist toll, 1447 01:33:39,572 --> 01:33:42,908 und ich wollte fragen, ob du mal über Dinosaurier reden willst! 1448 01:33:46,412 --> 01:33:48,164 Klar, kann ich machen. 1449 01:33:48,247 --> 01:33:52,501 Ich mag dein Shirt, aber ich wünschte, T-Rex hätte Federn, 1450 01:33:52,585 --> 01:33:53,878 -es wäre realistischer. -Ja. 1451 01:34:00,092 --> 01:34:03,095 War nur ein Witz! Ich hasse dich! Tschüss! 1452 01:34:04,263 --> 01:34:05,389 Trottel. 1453 01:34:06,724 --> 01:34:08,476 Ich muss mit ihm reden. 1454 01:34:08,559 --> 01:34:09,894 Katie? Wo ist Katie? 1455 01:34:09,977 --> 01:34:12,980 Katie? Katie! 1456 01:34:19,403 --> 01:34:21,030 -Oh, mein Gott. -Oh, Kleine. 1457 01:34:27,870 --> 01:34:28,913 Katie! 1458 01:34:31,582 --> 01:34:32,458 Katie. 1459 01:34:35,211 --> 01:34:37,755 Dad, komm näher. 1460 01:34:41,592 --> 01:34:42,760 Näher. 1461 01:34:45,930 --> 01:34:46,847 Verdammt! 1462 01:34:48,641 --> 01:34:49,767 Du Spaßvogel! 1463 01:34:54,146 --> 01:34:56,857 Müsstet ihr nicht tot sein? 1464 01:34:56,941 --> 01:34:59,360 Unser Defekt hat uns gerettet. 1465 01:35:00,027 --> 01:35:02,697 Bruder, was ist Tod? 1466 01:35:06,492 --> 01:35:09,412 Reden wir später darüber. 1467 01:35:09,495 --> 01:35:13,666 Hey, können wir hier ein Foto machen, oder was? Zur Erinnerung, Baby. 1468 01:35:16,127 --> 01:35:18,087 Ok. Alle lächeln! 1469 01:35:22,174 --> 01:35:25,803 EIN PAAR MONATE SPÄTER… 1470 01:35:26,679 --> 01:35:28,597 Du hast das Foto ausgesucht? 1471 01:35:28,681 --> 01:35:30,850 Mama, wir sehen schrecklich aus. 1472 01:35:30,933 --> 01:35:33,185 Es gefällt mir. Es sieht aus wie wir. 1473 01:35:48,951 --> 01:35:51,620 Also, es ist wohl so weit. 1474 01:35:52,913 --> 01:35:53,789 Ja. 1475 01:35:57,168 --> 01:35:59,920 Dad, du hast meinen YouTube-Kanal abonniert? 1476 01:36:00,004 --> 01:36:02,214 Danke. Ein Wunder, dass du wusstest, wie. 1477 01:36:02,798 --> 01:36:05,968 Katie, bitte. Nach all dem bin ich Computerexperte. 1478 01:36:06,469 --> 01:36:09,305 Ist das richtig? Soll ich meine Software updaten? 1479 01:36:09,388 --> 01:36:11,223 Drück die Eingabetaste! Los! 1480 01:36:11,891 --> 01:36:14,977 Ich habe 12 Swiffers bei Amazon bestellt! Was…? 1481 01:36:20,524 --> 01:36:22,234 Gar kein Problem. 1482 01:36:22,818 --> 01:36:24,904 Danke. Das bedeutet mir viel. 1483 01:36:26,197 --> 01:36:28,866 Werd bloß nicht normal, ok? 1484 01:36:28,949 --> 01:36:29,950 Niemals. 1485 01:36:30,034 --> 01:36:31,410 (MAGIUM GUMMIBÄRCHENIUM) 1486 01:36:31,494 --> 01:36:32,870 Ich rufe jede Woche an. 1487 01:36:32,953 --> 01:36:34,747 Abgemacht. Raptor-Schlag? 1488 01:36:35,498 --> 01:36:36,749 Auf Lebenszeit. 1489 01:36:37,708 --> 01:36:40,252 -Komm her, Tölpel. -Lass mich runter! 1490 01:36:42,671 --> 01:36:44,673 Auf Wiedersehen, König der Könige. 1491 01:36:46,967 --> 01:36:49,386 Danke, dass du die beste Mom der Welt bist. 1492 01:36:50,179 --> 01:36:52,139 Wir haben dich lieb, Schatz. 1493 01:36:52,223 --> 01:36:54,391 Und hier, zur Erinnerung. 1494 01:36:55,017 --> 01:36:57,394 Jedes schreckliche Foto von uns. 1495 01:36:58,103 --> 01:37:00,189 Danke. Es ist schwer. 1496 01:37:00,940 --> 01:37:01,774 Ich weiß. 1497 01:37:03,692 --> 01:37:06,862 Ich wünschte, wir müssten nicht gehen, aber… 1498 01:37:08,030 --> 01:37:10,908 Viel Glück, beim Meine-Leute-finden. 1499 01:37:12,451 --> 01:37:14,036 Dad, komm schon. 1500 01:37:15,454 --> 01:37:16,997 Ihr seid meine Leute. 1501 01:37:22,628 --> 01:37:25,881 Also, wenn ich traurig und allein bin… 1502 01:37:28,259 --> 01:37:31,387 …habe ich immer mein Lieblingsding. 1503 01:37:36,642 --> 01:37:38,811 Wie sagt ein Elch "ich liebe dich"? 1504 01:37:52,074 --> 01:37:54,785 Lach nicht. Du sollst traurig sein. 1505 01:37:55,369 --> 01:37:56,203 Komm her. 1506 01:38:04,753 --> 01:38:07,840 -Mom, das ist zu feste! -Du liebst es! 1507 01:38:08,674 --> 01:38:10,009 Ich liebe es. 1508 01:38:41,373 --> 01:38:44,209 WILLKOMMEN, STUDENTEN! 1509 01:38:47,796 --> 01:38:49,965 FAMILIE MITCHELL 1510 01:38:51,425 --> 01:38:55,638 EIN FILM VON EINEM HAUFEN SELTSAMER MENSCHEN 1511 01:39:04,813 --> 01:39:07,149 Wir bauen morgen die Rutsche auf. Bist du dabei? 1512 01:39:07,232 --> 01:39:08,150 Ja, klar. 1513 01:39:08,233 --> 01:39:09,902 Moment. Jemand ruft an. 1514 01:39:09,985 --> 01:39:12,529 -Danke für die Rettung der Welt, K-Bones! -Klar, Dirk. 1515 01:39:15,115 --> 01:39:18,494 Da ist meine Katie! Isst du genug? Wie sind die Kurse? 1516 01:39:18,577 --> 01:39:21,121 Bist du mit Jade zusammen? Kommt sie an Thanksgiving? 1517 01:39:21,205 --> 01:39:23,332 Oh. Langsam. Es sind erst ein paar Wochen. 1518 01:39:23,415 --> 01:39:28,879 Sehe ich ok aus? Ich fühle mich in letzter Zeit krank. 1519 01:39:29,463 --> 01:39:32,341 Oh, mein Gott, sie ist tot! Notruf! 1520 01:39:33,133 --> 01:39:35,177 Ich belege einen Kurs über Filter. 1521 01:39:35,260 --> 01:39:37,513 Oh, du. Das ist so kreativ. 1522 01:39:37,596 --> 01:39:41,558 -Apropos, du hast deinen Dad inspiriert. -Ich bin auf YouTube. 1523 01:39:41,642 --> 01:39:44,395 Ich schickte dir eine Freundschaftsanfrage. Keine Antwort? 1524 01:39:44,979 --> 01:39:48,983 Das ist das also. Ich dachte, ein Psychopath hätte das geschrieben. 1525 01:39:49,066 --> 01:39:51,652 Klar. Ich akzeptiere deine Anfrage. 1526 01:39:51,735 --> 01:39:52,945 Hey, wo ist Aaron? 1527 01:39:53,445 --> 01:39:55,614 -Ich zeige es dir. -Ok, Stegosaurus… 1528 01:39:55,698 --> 01:39:58,909 Willst du deiner Schwester zeigen, mit wem du redest? 1529 01:39:58,993 --> 01:40:00,577 Was? Nein! Ich mache nichts! 1530 01:40:02,329 --> 01:40:03,414 Macht der Gewohnheit. 1531 01:40:03,914 --> 01:40:05,666 -Hallo schludriges Mädchen. -Hallo. 1532 01:40:05,749 --> 01:40:06,667 Hey, Jungs! 1533 01:40:06,750 --> 01:40:09,086 Wir haben dein Paket für Aaron. 1534 01:40:10,671 --> 01:40:14,091 Sieht aus, als hätten wir Kleidung für einen Gentleman. 1535 01:40:15,426 --> 01:40:18,012 Die Prophezeiung hat sich erfüllt. 1536 01:40:19,888 --> 01:40:21,140 Wir bekommen wohl 1537 01:40:21,223 --> 01:40:23,851 eine Art Ehrenmedaille des Kongresses. 1538 01:40:23,934 --> 01:40:26,020 Wir müssen nach Washington, D.C. 1539 01:40:26,103 --> 01:40:28,105 Wollt ihr fliegen oder…? 1540 01:40:42,286 --> 01:40:45,873 FÜR DIE ECHTE FAMILIE MITCHELL 1541 01:40:45,956 --> 01:40:48,542 (DA SIND SIE!) 1542 01:42:19,758 --> 01:42:21,468 DIE MITCHELLS SELTSAM ABER TOLL 1543 01:46:38,141 --> 01:46:41,228 Kommt, wir singen. Ich fange an. 1544 01:46:41,311 --> 01:46:44,815 Vernichte Roboter mit der Familie 1545 01:46:46,400 --> 01:46:49,820 Brutalität, auf ganzer Linie 1546 01:46:53,156 --> 01:46:54,366 Ich hab's mir ausgedacht. 1547 01:46:54,449 --> 01:46:58,787 Gebt mir einen Grammy als größte Sängerin der Welt. 1548 01:49:27,018 --> 01:49:30,105 Untertitel von: Julia Kim-Lameman