1 00:01:38,709 --> 00:01:40,167 Nathan! 2 00:01:41,167 --> 00:01:45,167 - How is it, old friend? - Just fine, Mr Knighton. 3 00:01:45,334 --> 00:01:50,292 - You look like death itself. - I just got out of bed and I'm still cold. 4 00:01:50,459 --> 00:01:53,751 What am I doing here at eight o'clock on a Sunday morning? 5 00:01:53,918 --> 00:01:55,876 If you take a look at the movie - 6 00:01:56,000 --> 00:02:01,167 - so you see that two days ago a facility in Odessa was attacked. 7 00:02:01,334 --> 00:02:04,584 Twenty guards were killed outright. 8 00:02:04,751 --> 00:02:07,584 I want you to return what was stolen. 9 00:02:07,751 --> 00:02:11,626 Find out who is selling, who wants to buy... 10 00:02:12,459 --> 00:02:16,751 - And what they have taken. - Don't we know, sir? 11 00:02:17,375 --> 00:02:20,417 No, that is the mystery. 12 00:02:20,626 --> 00:02:26,042 But our intelligence is reporting a lot of interest in the wrong kind of circles. 13 00:02:26,209 --> 00:02:28,375 And since the price tag is ten billion - 14 00:02:28,459 --> 00:02:31,959 - we have every reason to dispel the mystery. 15 00:02:34,417 --> 00:02:37,417 It has been named 'The Tool'. 16 00:02:37,626 --> 00:02:40,459 Why not bring in the intelligence services? 17 00:02:40,667 --> 00:02:45,709 Ruse de guerre, Nathan. Unorthodox warfare. 18 00:02:45,876 --> 00:02:51,959 It takes a cunning, unconventional strategist to defeat this nameless threat. 19 00:02:52,083 --> 00:02:55,042 A bicycle courier in rush hour traffic. 20 00:02:55,209 --> 00:03:00,626 Our official agents have to tick off all kinds of red tape - and the clock is ticking. 21 00:03:01,918 --> 00:03:06,751 - Well, who will lead the team? - The one who always does: Orson Fortune. 22 00:03:07,584 --> 00:03:11,167 Damn! He is an administrative nightmare. 23 00:03:11,334 --> 00:03:17,501 Require private jet for his claustrophobia, vintage wines for his agoraphobia - 24 00:03:17,709 --> 00:03:23,083 - and rehabilitation in the Maldives for some other damn made-up phobia! 25 00:03:23,250 --> 00:03:28,209 Yeah, but when you let part of his grant go to a mental health department - 26 00:03:28,375 --> 00:03:33,000 - you created a perfect storm. He is trained in exploiting systems. 27 00:03:33,167 --> 00:03:36,792 That is precisely why he is the bike messenger you are looking for. 28 00:03:36,959 --> 00:03:43,375 - Where is he? - Funny enough on a rehabilitation stay. 29 00:03:43,584 --> 00:03:48,292 Yes, you foot the bill, sir, but I can certainly bring him in. 30 00:03:48,459 --> 00:03:51,250 - What the hell are you doing here? - All good? 31 00:03:51,417 --> 00:03:58,083 No. I will be on holiday now and you will be 600 miles away. 32 00:03:58,250 --> 00:04:01,709 More like 500 miles - there. 33 00:04:01,876 --> 00:04:05,584 - Do you mind if I get on? - You can give a fuck about that. 34 00:04:05,751 --> 00:04:09,292 - Aren't you going to ask what I'm doing here? - No, because you're about to leave. 35 00:04:09,459 --> 00:04:11,626 It is important. 36 00:04:11,792 --> 00:04:16,209 I don't care. I'm free and have no plans to work. 37 00:04:16,375 --> 00:04:21,959 Indeed, possessing your brilliant talent has its price. 38 00:04:22,959 --> 00:04:25,876 And don't get me wrong now - 39 00:04:26,000 --> 00:04:30,751 - but for being an independent consultant, you are paid generously by the state. 40 00:04:30,918 --> 00:04:34,751 I pretend you're not here. Go home. 41 00:04:34,918 --> 00:04:38,751 I'm going to meet my girlfriend... at the bar. 42 00:04:38,918 --> 00:04:45,375 Your girlfriend, well... She's certainly not just your girlfriend. 43 00:04:45,584 --> 00:04:50,417 - Calm down, we'll give her a comfortable journey home. - Have you been spying on me? 44 00:04:50,626 --> 00:04:54,167 Yes, you may excuse me, but a rather nasty thing has been stolen. 45 00:04:54,334 --> 00:04:55,959 How nasty? 46 00:04:56,626 --> 00:05:02,292 Under file A you will find file B, or the list of unscrupulous buyers. 47 00:05:02,459 --> 00:05:05,751 It will be your job to find out what has been stolen. 48 00:05:05,918 --> 00:05:09,792 But we have to prevent it from ending up on the open market. 49 00:05:10,792 --> 00:05:13,083 - It is urgent. - How fast? 50 00:05:13,250 --> 00:05:17,876 Worrying rush. Once in place, it's full speed. 51 00:05:18,000 --> 00:05:21,167 The plane is waiting, a BBJ, this year's model. 52 00:05:21,334 --> 00:05:26,083 Like your medical needs: 1982, 1996, 2004… 53 00:05:27,918 --> 00:05:31,042 You can think about it, I'll see you in two minutes. 54 00:05:31,209 --> 00:05:34,083 Then, Orson leads the team. 55 00:05:34,250 --> 00:05:37,751 - And John, the liaison guy? - Unfortunately not. 56 00:05:37,918 --> 00:05:44,042 - Isn't he the best? - Maybe, but he's also a slippery snake. 57 00:05:44,209 --> 00:05:48,959 - He went over to Mike Hook's team. - Oh, the competitor. 58 00:05:49,083 --> 00:05:53,667 Exactly, and speaking of that, we don't have to go against Mike here, do we? 59 00:05:53,834 --> 00:05:58,375 The state has more than one security department. Mike is out on another mission. 60 00:05:58,584 --> 00:06:00,876 Excellent, sir. 61 00:06:01,000 --> 00:06:03,250 Good afternoon, Lucinda. 62 00:06:03,417 --> 00:06:07,959 - I almost got worried. - I needed to change. 63 00:06:08,125 --> 00:06:10,334 Captain, can we start the engines? 64 00:06:10,501 --> 00:06:12,918 - An? - It keeps its shape. 65 00:06:13,042 --> 00:06:16,501 - Wasn't it my medicine? - Yeah. 66 00:06:17,584 --> 00:06:22,000 Thirsty? Party in all solitude, as usual? 67 00:06:27,209 --> 00:06:31,000 - Will it be the usual gang? - No, John went on. 68 00:06:31,167 --> 00:06:33,459 - Where then? - Where! Nevermind. 69 00:06:33,667 --> 00:06:37,751 It's not the same thing. I trust John, he is a professional. 70 00:06:37,918 --> 00:06:40,167 - Did anyone pay more? - Yes. 71 00:06:40,334 --> 00:06:45,375 - If I asked, would you pay more? - You can ask... No. 72 00:06:45,584 --> 00:06:48,959 You are above such lousy greed. You are a patriot. 73 00:06:49,125 --> 00:06:52,125 Besides, no one has it as good as you. 74 00:06:52,292 --> 00:06:54,959 By 'you' you are obviously referring to yourself. 75 00:06:55,125 --> 00:06:58,209 - Who will I work with? - I have a perfect replacement. 76 00:06:58,375 --> 00:07:01,042 - What's his name? -Sarah Fidel. 77 00:07:01,209 --> 00:07:04,667 Good nom de guerre. Never heard of him. 78 00:07:04,834 --> 00:07:08,083 - She's American. - She... 79 00:07:09,167 --> 00:07:12,709 Lucinda, will you bring out the 2004? 80 00:07:12,876 --> 00:07:14,209 Jo... 81 00:07:18,626 --> 00:07:20,667 I'll have a beer. 82 00:07:22,000 --> 00:07:27,751 I have an extraordinary replacement. American, more versatile and more creative. 83 00:07:27,918 --> 00:07:31,667 -Sarah Fidel. - She worked with Mike right? 84 00:07:31,834 --> 00:07:36,501 True to form, he abandoned her in Beirut - where I recruited her. 85 00:07:36,709 --> 00:07:39,584 - Some more? - Yes, this young man. 86 00:07:39,751 --> 00:07:42,959 JJ Davies. Mastering most things. 87 00:07:43,083 --> 00:07:46,751 Vehicles, free diving, kicks, punches. Rubbed. 88 00:07:46,918 --> 00:07:51,292 Two fully braided recruits. Perfect. 89 00:08:01,876 --> 00:08:04,959 - JJ? What is he doing here? - He is with us now. 90 00:08:05,501 --> 00:08:08,125 A good guy, but a bit inexperienced, eh? 91 00:08:08,292 --> 00:08:10,792 He's been busy lately. 92 00:08:10,959 --> 00:08:15,083 He is what we usually call 'enthusiastic', 'hungry', 'eager'. 93 00:08:15,250 --> 00:08:17,459 Watch out, because he bites. 94 00:08:17,667 --> 00:08:19,501 - JJ. - Sir. 95 00:08:19,709 --> 00:08:22,501 Mr. Fortune, this is Miss Fidel. 96 00:08:23,584 --> 00:08:27,125 - Miss Fidel. - Your Highness. 97 00:08:30,584 --> 00:08:35,209 - So you had to take over John's bullshit? - No toilet references there, I hope. 98 00:08:35,375 --> 00:08:38,667 Please don't pick on me. I've given up on that. 99 00:08:42,167 --> 00:08:46,334 John was without personality. I liked John. 100 00:08:46,501 --> 00:08:49,167 Call her John if it feels better. 101 00:08:49,334 --> 00:08:52,167 - He was reliable. - Not particularly. 102 00:08:52,334 --> 00:08:56,417 - He was recruited by my old team. - Old team? 103 00:08:56,626 --> 00:09:01,000 The other private security firm that your government has a good eye for. 104 00:09:01,167 --> 00:09:04,918 Did you work for Mike? The competitor? 105 00:09:05,042 --> 00:09:07,792 You may dislike Mike, but he's good. 106 00:09:08,292 --> 00:09:10,125 So what do we know? 107 00:09:10,292 --> 00:09:14,959 A courier soon lands with a hard drive. We need to find out where he's going. 108 00:09:15,083 --> 00:09:18,709 I coordinate and set the music. 109 00:09:18,876 --> 00:09:23,375 I take care of the turntables and you take care of the dancing. Do you like to dance? 110 00:09:24,626 --> 00:09:28,626 - I like John. - We can send him flowers. 111 00:09:41,667 --> 00:09:45,751 - Do you see something? - I'm connecting here. 112 00:09:46,250 --> 00:09:48,751 Do you hear? 113 00:09:49,876 --> 00:09:52,292 Do you even know anything about computers? 114 00:09:53,125 --> 00:09:56,876 It's probably no problem, if you just say where to put it on. 115 00:09:57,000 --> 00:10:02,334 Nathan, we've been standing here for three hours now. If she messes up, it's your responsibility. 116 00:10:02,501 --> 00:10:04,292 I trust her. 117 00:10:04,459 --> 00:10:08,292 We had a three-hour window, so he had to show up soon. 118 00:10:09,667 --> 00:10:11,751 The fact is... 119 00:10:11,918 --> 00:10:13,959 - He's here now. - About time. 120 00:10:14,125 --> 00:10:18,459 There in the crocodile we have the hard drive, but what it contains... we don't know. 121 00:10:18,667 --> 00:10:24,459 And Orson, he's a retired teacher, not a black belt from Mogadishu. 122 00:10:24,667 --> 00:10:28,792 - I'm not going to scare him to death. - Just find out who the recipient is. 123 00:10:28,959 --> 00:10:30,375 What does he look like? 124 00:10:30,584 --> 00:10:36,334 Hat, glasses, briefcase in crocodile skin. You should see him... now. 125 00:10:37,250 --> 00:10:41,918 He gets a text message now: 'The car is late.' Do you see him, weirdo? 126 00:10:42,042 --> 00:10:44,584 I send him to Luigi's coffee shop. 127 00:10:44,751 --> 00:10:47,709 - How do you know it's him? - You dance to my music. 128 00:10:47,876 --> 00:10:50,792 - Jane, he's heading your way. - I'm there. 129 00:10:50,959 --> 00:10:52,584 Take the second staircase. 130 00:10:57,792 --> 00:11:01,250 - He's walking past me now. - Take over. 131 00:11:05,667 --> 00:11:07,834 You sit there. Jane? 132 00:11:10,792 --> 00:11:12,125 Jane? 133 00:11:12,292 --> 00:11:15,876 - Join now. - Orson, Jane is not answering. 134 00:11:16,000 --> 00:11:21,125 - JJ, keep the windows open and hands free. - The windows are open and the hands are free. 135 00:11:21,626 --> 00:11:24,792 Marcia, you can take over. Shoot him back at the bar. 136 00:11:24,959 --> 00:11:28,334 - Confirm when the transmitter is in place. - On the way now. 137 00:11:30,125 --> 00:11:33,167 - Why do I have a premonition? - So do I. 138 00:11:33,334 --> 00:11:35,000 Marcia, confirm. 139 00:11:40,501 --> 00:11:43,626 Marcia, Marcia! Confirm that the transmitter is in place. 140 00:11:43,792 --> 00:11:48,334 - We don't seem to be the only team here. - Impossible. I had known that. 141 00:11:48,501 --> 00:11:54,000 Weird. Either the connection is messed up or someone is... very sharp. 142 00:11:54,167 --> 00:11:58,167 And it's rarely the connection. Who can do something like that? 143 00:11:59,334 --> 00:12:02,709 John. John can do that kind of thing. 144 00:12:02,876 --> 00:12:05,918 Nathan, what the hell are they doing here? 145 00:12:06,042 --> 00:12:10,959 If John the rat is here, so is Mike the model frog. Wait. 146 00:12:12,667 --> 00:12:16,167 - Nathan. - Mike isn't on another mission, is he? 147 00:12:16,334 --> 00:12:19,250 Or is his team in Madrid a coincidence? 148 00:12:19,417 --> 00:12:22,667 In that case, it is not on our initiative. 149 00:12:22,834 --> 00:12:29,626 Even ministries are pitted against each other. 'Free competition for free conditions.' 150 00:12:29,792 --> 00:12:35,709 Mike has only two talents: To suck at what he does and to suck at himself. 151 00:12:35,876 --> 00:12:39,209 Confirmed. Mike is here to shadow the crocodile. 152 00:12:39,375 --> 00:12:42,959 Mike is too buff to shadow anyone. They intend to pick him up. 153 00:12:43,125 --> 00:12:45,417 We are live again. 154 00:12:45,626 --> 00:12:49,834 JJ, new strategy. Don't go in, go out. Output F, pliers. 155 00:12:49,959 --> 00:12:51,292 Roger. 156 00:12:54,667 --> 00:12:57,876 - You have two behind you. - Understood. 157 00:13:00,417 --> 00:13:03,167 Don't tell me they used stun guns on the girls. 158 00:13:04,083 --> 00:13:05,501 Yes. 159 00:13:05,709 --> 00:13:07,834 Hear that music now. 160 00:13:08,834 --> 00:13:11,459 - Count me in. - Three, two, one... 161 00:13:23,417 --> 00:13:25,000 Andas in... 162 00:13:32,167 --> 00:13:35,792 He is heading for the exit. Two men follow. 163 00:13:35,959 --> 00:13:38,292 On the way out now. 164 00:13:38,918 --> 00:13:40,584 Gracias. 165 00:13:40,751 --> 00:13:46,125 He walks towards a taxi. 49502. - Nathan, we need you. 166 00:13:46,292 --> 00:13:49,042 - JJ, position? - Coming out via the east entrance. 167 00:13:49,209 --> 00:13:53,834 - Señor? Hola, señor. - No, I can't come with you. 168 00:13:53,959 --> 00:13:56,042 Two more in the car. 169 00:13:56,709 --> 00:13:58,959 Excuse me, señor. 170 00:14:08,250 --> 00:14:10,667 My heart, my heart... 171 00:14:10,834 --> 00:14:12,667 JJ, you drive. 172 00:14:14,042 --> 00:14:15,959 What's with him? 173 00:14:17,959 --> 00:14:21,083 - He says something about the heat. - Ease the tie knot. 174 00:14:23,459 --> 00:14:27,334 - Not very warm... - He has heart problems. 175 00:14:30,834 --> 00:14:32,167 We have two after us. 176 00:14:32,292 --> 00:14:36,125 The disk is encrypted but I can copy it from here. 177 00:14:40,501 --> 00:14:41,834 They block the road. 178 00:14:41,959 --> 00:14:44,000 They are threatening to kill my wife! 179 00:14:48,292 --> 00:14:50,417 Lock the doors, JJ. 180 00:14:52,334 --> 00:14:54,584 About a dozen. Armed. 181 00:14:55,959 --> 00:14:58,459 Get out of the car! 182 00:14:58,667 --> 00:15:01,375 I need 20 more seconds. 183 00:15:02,667 --> 00:15:05,250 They don't know what I look like. 184 00:15:05,417 --> 00:15:10,292 Go to Duchess. Table twelve, six o'clock. Save my wife! 185 00:15:18,792 --> 00:15:20,125 Four... 186 00:15:21,959 --> 00:15:24,459 three... two... 187 00:15:25,334 --> 00:15:27,000 Open! 188 00:15:27,834 --> 00:15:29,292 Sure! 189 00:15:41,250 --> 00:15:44,042 We need a shovel. 190 00:15:44,209 --> 00:15:46,709 - Nathan. - Mike. 191 00:15:46,876 --> 00:15:48,709 So kind of you to knock first. 192 00:15:48,792 --> 00:15:51,042 - Orson. - Mike. 193 00:15:53,792 --> 00:15:56,334 That one probably belongs to me. 194 00:16:02,375 --> 00:16:05,918 - What has he done with him? - You scared the life out of him. 195 00:16:06,042 --> 00:16:08,042 It is unharmed, sir. 196 00:16:10,167 --> 00:16:12,459 It is mouse number two who gets the cheese. 197 00:16:18,083 --> 00:16:19,959 We're going! 198 00:16:20,125 --> 00:16:23,375 We cannot access the hard drive without the encryption key - 199 00:16:23,584 --> 00:16:27,459 - so our best option is to find out who the buyer is. 200 00:16:37,501 --> 00:16:41,334 No one of interest has appeared in the last 40 minutes. 201 00:16:41,501 --> 00:16:43,959 The person you are going to meet is already there. 202 00:16:46,792 --> 00:16:51,167 Now then... Nathan, it says here that you're lousy at dialects, so shut up. 203 00:16:51,334 --> 00:16:53,000 Bakker? 204 00:16:58,334 --> 00:17:00,709 Is this mine? 205 00:17:04,709 --> 00:17:06,959 Good evening. 206 00:17:09,209 --> 00:17:12,417 Hit. Ben Harris. 207 00:17:12,626 --> 00:17:18,042 Ben Harris... Greg Simmonds' attorney and advisor. 208 00:17:18,209 --> 00:17:22,584 - Who is Greg Simmonds? - Billionaire and arms dealer. 209 00:17:22,751 --> 00:17:26,709 Handguns to toddlers and helicopter gunships to terrorists. 210 00:17:26,876 --> 00:17:29,167 Impossible to catch. Shy type. 211 00:17:29,334 --> 00:17:34,959 That Ben Harris shows up in person says something about how big it is. 212 00:17:35,959 --> 00:17:40,209 We might have something here. Greg is holding a charity event in Cannes. 213 00:17:40,375 --> 00:17:42,918 It fits well, because we are also going there. 214 00:17:43,042 --> 00:17:46,626 - Passionate about helping orphans... - He has a clear conscience. 215 00:17:52,626 --> 00:17:56,334 We land in LA in less than four hours. 216 00:17:56,501 --> 00:17:58,000 THE? 217 00:18:03,959 --> 00:18:07,167 When I tied the knot before, we were on our way to the south of France. 218 00:18:07,334 --> 00:18:11,375 Anyone care to explain why we're on our way to Los Angeles? 219 00:18:11,584 --> 00:18:14,334 - The underdog of the despised. - Excuse me? 220 00:18:14,501 --> 00:18:18,667 A step back to move forward. We will pick up our invitation in LA. 221 00:18:18,834 --> 00:18:21,375 - Namely? - Danny Francesco. 222 00:18:23,250 --> 00:18:25,959 Danny Francesco? The movie star? 223 00:18:30,125 --> 00:18:35,209 God damnit! I do the stunts, you film! 224 00:18:35,375 --> 00:18:40,250 Can you come to life?! - Chad, get out of the car bastard. 225 00:18:40,417 --> 00:18:44,626 Greg Simmonds favorit Danny Francesco. 226 00:18:44,792 --> 00:18:46,459 How does it help us? 227 00:18:46,667 --> 00:18:52,250 No ordinary baits work here. Greg dreams of what he can't have. 228 00:18:52,417 --> 00:18:55,459 He can buy everything, except for Danny Francesco - 229 00:18:55,667 --> 00:19:00,709 - who turned down ten million dollars to jump out of his birthday cake. 230 00:19:00,876 --> 00:19:04,626 He is obsessed with celebrities, and even more obsessed with their respective ones. 231 00:19:04,792 --> 00:19:06,959 Sarah takes on the role of Danny's girlfriend. 232 00:19:07,125 --> 00:19:11,250 The fish that cannot be caught. It despised its disadvantage. 233 00:19:11,417 --> 00:19:15,459 And how do we get the movie star to change his mind? 234 00:19:15,667 --> 00:19:19,459 - I think we have something here... - Blackmail? 235 00:19:19,667 --> 00:19:23,834 - Yes, blackmail. - Hm, cunning... 236 00:19:23,959 --> 00:19:25,834 Excellent. Continue. 237 00:19:25,959 --> 00:19:30,876 I dug up some dirt on film producer Saul Goldstein - 238 00:19:31,000 --> 00:19:36,250 - so he's tricked Danny into Vegas with the pretense of a five-film deal. 239 00:19:36,417 --> 00:19:42,626 But now that Greg has his charity thing, you ask Francesco to come with us instead. 240 00:19:42,792 --> 00:19:47,250 So resourceful of you. Do we have a hold on Danny Francesco? 241 00:19:47,417 --> 00:19:50,250 He has an affair with his sister-in-law. 242 00:19:51,250 --> 00:19:53,209 I told you she's skilled. 243 00:19:54,000 --> 00:19:55,959 I'll take this. 244 00:19:56,083 --> 00:20:00,125 So bastards... Swedish? 245 00:20:01,417 --> 00:20:06,083 You are just too much. Saul, you are a brilliant producer… 246 00:20:06,250 --> 00:20:10,459 You're a bit of an ass, but brilliant. Everyone wants to work with you - including me. 247 00:20:10,667 --> 00:20:15,501 But Swedish accent, Saul? I'm American! 248 00:20:16,667 --> 00:20:19,584 Hi, Natasha. You are not needed today. 249 00:20:19,751 --> 00:20:22,459 - Not that? - You know how it is sometimes. 250 00:20:22,584 --> 00:20:27,000 I understand, Danny. But we want you to do it for our sake. 251 00:20:28,209 --> 00:20:31,292 For us? Are you speaking in the royal plural now? 252 00:20:33,417 --> 00:20:37,834 - I mean... you have to. - Must? 253 00:20:39,792 --> 00:20:44,751 Not to argue with you, Saul, but I don't have to do anything. 254 00:20:44,876 --> 00:20:48,751 Not to argue with you, Danny, but we all have to do our part. 255 00:20:49,667 --> 00:20:53,417 Sorry, but aren't you here to serve coffee? 256 00:20:53,626 --> 00:20:56,876 Why does it suddenly feel like it's you against me? 257 00:20:57,000 --> 00:20:59,209 - Who are you? - Your new manager. 258 00:21:01,918 --> 00:21:04,959 Sorry, mate. They have a hold on me too. 259 00:21:06,751 --> 00:21:08,751 Okay, Saul, where are you going? 260 00:21:08,876 --> 00:21:14,292 I'll let you meet your manager. It's going to be fine, Danny. 261 00:21:14,501 --> 00:21:18,417 - Saul! Saul, where are you... - See you! 262 00:21:18,626 --> 00:21:21,709 - Saul, you would just dare... - Natasha! 263 00:21:22,918 --> 00:21:25,334 Where is Natasha? 264 00:21:25,542 --> 00:21:28,292 Who let this man on board? 265 00:21:28,501 --> 00:21:30,250 Natasha! 266 00:21:30,876 --> 00:21:34,876 - This is my plan! - Yep, Danny. A very fancy plan. 267 00:21:35,042 --> 00:21:37,417 But trust me now - for two minutes. 268 00:21:37,626 --> 00:21:42,292 - Why? - You are a movie star. A pro. 269 00:21:43,209 --> 00:21:48,042 Imagine that we are rehearsing a scene. So be good... and settle down. 270 00:21:58,209 --> 00:22:01,334 - Are you a patriot? - I'm not a Republican. 271 00:22:01,959 --> 00:22:04,542 Okay, if I say this then: 272 00:22:05,709 --> 00:22:08,792 The world needs you in the most important role of your life. 273 00:22:10,000 --> 00:22:12,375 You and I are going to a party. 274 00:22:12,918 --> 00:22:16,584 - Who are you?! - Your manager. Charlie Rosewood. 275 00:22:16,751 --> 00:22:20,667 And Vegas is cancelled. You and I are going to Cannes. 276 00:22:20,834 --> 00:22:26,185 No, you must get off my plane. Natasha will see to that. 277 00:22:26,197 --> 00:22:27,250 - Natasha?! 278 00:22:27,417 --> 00:22:30,959 - What the hell have you done with Natasha?! - Please, calm down. 279 00:22:32,125 --> 00:22:36,042 We have a delicate and precarious situation between you and your sister-in-law here. 280 00:22:37,834 --> 00:22:40,501 Which you probably shouldn't have filmed. 281 00:22:51,250 --> 00:22:55,876 - I actually love my sister-in-law... - Yes, Danny. It is clear. 282 00:23:02,292 --> 00:23:08,501 They worship you, Danny. They got in touch as soon as they heard you were in town. 283 00:23:08,667 --> 00:23:10,417 No, stay. 284 00:23:11,751 --> 00:23:16,751 - I can't handle this. No... - Danny, you have to believe in yourself. 285 00:23:17,834 --> 00:23:22,000 - You do not need to worry. - Not? They are murderers. 286 00:23:22,167 --> 00:23:26,667 - We've seen you deal with killers on film. - Basically, this is the same thing. 287 00:23:26,834 --> 00:23:32,334 What do agents do? They pretend to be someone. And no one is better at it than you. 288 00:23:32,542 --> 00:23:37,083 The best agents are stars, the best actors are movie stars. 289 00:23:38,125 --> 00:23:39,459 Jo... 290 00:23:39,542 --> 00:23:44,292 - You are an actor - show it. - Being a movie star is something completely different. 291 00:23:44,501 --> 00:23:48,834 - And that's why they're so obsessed with you. - Right. 292 00:23:48,959 --> 00:23:53,709 Therefore - and because I said no to jumping out of a cake. 293 00:23:56,375 --> 00:24:00,542 Okay. And while I play my part, what are you two up to? 294 00:24:00,709 --> 00:24:05,751 We need to get close to Greg Simmonds and connect to his cell phone. 295 00:24:08,918 --> 00:24:12,876 Okay, I'm ready. Here we go. 296 00:24:26,042 --> 00:24:31,000 COLLECTION FOR THE BENEFIT OF WAR ORPHANS 297 00:24:44,292 --> 00:24:46,834 We are on site. 298 00:24:46,959 --> 00:24:50,959 Good. Remember: you should not buy anything. 299 00:24:52,167 --> 00:24:55,125 I hardly need to remind you - 300 00:24:55,292 --> 00:24:59,501 - that you spent the entire annual budget on wine during the flight here. 301 00:25:00,083 --> 00:25:05,042 So put down the wine, focus on Greg's cell phone and find out who the buyer is. 302 00:25:05,209 --> 00:25:08,196 Roger. - Danny, everything okay? 303 00:25:08,208 --> 00:25:10,626 Good? Are you kidding me? 304 00:25:10,792 --> 00:25:14,959 - You're a pro. You play yourself. - But I've never played myself... 305 00:25:15,125 --> 00:25:18,083 - You can do it. - Danny. 306 00:25:18,250 --> 00:25:23,667 Item number 4, a pair of diamond and sapphire earrings - 307 00:25:23,834 --> 00:25:30,417 - which was called in by Jonathan Mendes for $258,000. 308 00:25:30,626 --> 00:25:33,501 He was diagnosed with… 309 00:25:33,667 --> 00:25:37,792 - What is the name of that funny cancer? - Is there a funny cancer? 310 00:25:37,918 --> 00:25:42,626 Now I don't remember the name, but like cock cancer, and he... 311 00:25:43,667 --> 00:25:47,375 - Can someone pinch me? - Pinch you? 312 00:25:47,584 --> 00:25:50,834 I think I'm dreaming. Is that... 313 00:25:51,751 --> 00:25:55,209 Is that Danny Francesco? Now I'm still getting a little excited... 314 00:25:55,375 --> 00:25:59,209 - I like Danny Francesco. - Everyone likes Danny Francesco. 315 00:25:59,375 --> 00:26:02,375 I'm getting a little starstruck. Embarrassing, but I will be. 316 00:26:02,584 --> 00:26:04,918 - Good evening. - Good evening. 317 00:26:05,083 --> 00:26:06,542 Hello. 318 00:26:06,709 --> 00:26:09,876 Danny, do you like this? 319 00:26:11,751 --> 00:26:13,125 Fancy. 320 00:26:13,292 --> 00:26:19,876 Spending on 'mental illness' is one thing, bankrupting the department is another. 321 00:26:20,000 --> 00:26:24,000 What is he doing here? Are you behind this, Benjamin? 322 00:26:24,167 --> 00:26:25,876 Innocent, Mr. Simmonds. 323 00:26:26,000 --> 00:26:28,584 - Was it you two? - A surprise, sir. 324 00:26:28,751 --> 00:26:31,542 How much is that fancy necklace? 325 00:26:31,709 --> 00:26:34,751 Item number 15, $1.5 million. 326 00:26:35,584 --> 00:26:38,292 Number 15, from the Habsburg collection. 327 00:26:38,501 --> 00:26:42,292 - Do you like it? - Very nice. - 1.5 million? 328 00:26:42,501 --> 00:26:45,083 What Danny buys he pays for himself. 329 00:26:46,167 --> 00:26:49,626 - He likes it. - You should only dare, Orson... 330 00:26:49,792 --> 00:26:51,375 - I will take it. - Orson! 331 00:26:51,584 --> 00:26:55,167 - Unfortunately, it is no longer for sale. - Such a shame. 332 00:26:55,334 --> 00:26:57,834 No, because it's yours now. 333 00:26:57,959 --> 00:27:01,375 A gift from Mr Simmonds. He is a big fan. 334 00:27:01,584 --> 00:27:03,918 Mr. Danny Francesco... 335 00:27:04,083 --> 00:27:05,542 Have you seen... 336 00:27:05,709 --> 00:27:08,751 - In person. The legend! - You are too friendly. 337 00:27:08,876 --> 00:27:12,042 No, I'm Greg Simmonds and I want to thank you - 338 00:27:12,209 --> 00:27:15,792 - for all the entertainment you have offered over the years. 339 00:27:15,918 --> 00:27:20,083 It is a very nice gesture, but I cannot accept it. 340 00:27:20,250 --> 00:27:22,959 Yes, and for two reasons: 341 00:27:23,125 --> 00:27:28,167 Firstly, you deserve it, secondly, we are dedicated to charity. 342 00:27:29,000 --> 00:27:33,584 Speaking of which, may I introduce... Trent and Arnold. 343 00:27:33,751 --> 00:27:37,000 Both are in the biotech industry and you can forgive me, but... 344 00:27:37,167 --> 00:27:39,501 22 billion, 17 billion. 345 00:27:39,667 --> 00:27:45,083 Sorry, guys, but it's a fact. And they are tonight's sponsors. 346 00:27:45,250 --> 00:27:47,209 - Hello. - Big fan. 347 00:27:47,375 --> 00:27:49,167 Thanks. A good thing this. 348 00:27:49,334 --> 00:27:54,083 Yes, we do our best. Orphans, war... 349 00:27:56,209 --> 00:28:01,000 That's right, let me introduce the delightful Michaela. 350 00:28:01,167 --> 00:28:05,042 - A colossal pleasure... - The pleasure is entirely on my side. 351 00:28:05,209 --> 00:28:08,209 Can I just say... Can you say that today? 352 00:28:08,375 --> 00:28:11,375 Ouch... Ouch. Oh 353 00:28:12,125 --> 00:28:14,709 - Hello, what's your name? - Charlie Rosewood. 354 00:28:14,876 --> 00:28:18,125 - Waiter, Charlie. - My manager Charlie Rosewood. 355 00:28:18,876 --> 00:28:21,125 Is it safe? 356 00:28:22,042 --> 00:28:24,626 You don't look like a manager. 357 00:28:25,167 --> 00:28:29,000 - Books and their covers, you know... - A really cool book, then. 358 00:28:29,167 --> 00:28:33,417 - He has doubled my value in three years. - Are you saying that? - Do you have any tips? 359 00:28:33,626 --> 00:28:37,918 - You probably don't need any tips, Mr. Simmonds. - You would only know how greedy I am. 360 00:28:38,083 --> 00:28:42,125 Let's hope you're wearing your spending pants tonight. 361 00:28:42,292 --> 00:28:47,292 It's not tax deductible, so... No. And Danny here dislikes kids. 362 00:28:47,918 --> 00:28:49,250 Oh... 363 00:28:53,876 --> 00:28:59,125 You know, we've got two war kids here tonight and they're actually shitty. 364 00:28:59,292 --> 00:29:04,667 Now I don't want to be pretentious, but we have many exciting guests... 365 00:29:05,250 --> 00:29:08,167 Emilia, will you take that, sweetheart. 366 00:29:08,334 --> 00:29:10,626 I would like to introduce you to them. 367 00:29:11,292 --> 00:29:16,918 - Mr. Simmonds, I'm quite shy... - Danny, it's the least you can do. 368 00:29:17,751 --> 00:29:21,125 Mr. Simmonds just spent 1.5 million for you. 369 00:29:21,292 --> 00:29:25,918 No, if we're going to be correct, it was with Michaela in mind. 370 00:29:26,876 --> 00:29:31,959 Listen, shouldn't we ask the bartender to conjure up something stiff? 371 00:29:32,125 --> 00:29:36,542 You usually ask me to do that. But maybe not in the bar. 372 00:29:40,083 --> 00:29:43,584 I can't have heard right. I pretend I didn't hear that. 373 00:29:43,751 --> 00:29:47,751 Now we go to the bar. And you need to wash your mouth with soap. 374 00:30:01,667 --> 00:30:07,667 I grabbed the cock and said: 'Say about that if you want to eat shit.' 375 00:30:07,834 --> 00:30:10,501 At the same time, I felt a lump down there. 376 00:30:10,667 --> 00:30:13,834 Two days later he was diagnosed with testicular cancer. 377 00:30:13,959 --> 00:30:17,667 A year later he won his first Tour de France title. 378 00:30:18,751 --> 00:30:21,834 That was good! He's funny - and quite dirty too. 379 00:30:22,209 --> 00:30:23,542 And... 380 00:30:24,042 --> 00:30:25,542 Tell me more. 381 00:30:25,709 --> 00:30:29,876 - How are we going to access the phone? - The bodyguard still has it. Find her. 382 00:30:30,000 --> 00:30:34,167 - A job for foot soldiers. - Seriously? Why can't you do that? 383 00:30:34,334 --> 00:30:39,876 You wanted more tangible information. Roll up your sleeves a little. 384 00:30:40,751 --> 00:30:44,167 Order more drinks now! He cost me a fortune. 385 00:30:44,334 --> 00:30:48,584 Look! Pure witchcraft! So yes, do some tricks now. 386 00:30:48,751 --> 00:30:52,876 - I'll order, and you can powder your nose. - Thanks so much. 387 00:30:53,000 --> 00:30:55,167 It's just about training. 388 00:30:55,334 --> 00:30:58,792 And what are you going to do, Charlie Rosewood? 389 00:30:58,918 --> 00:31:04,167 The waiter behind you was at the airport in Madrid. 390 00:31:04,334 --> 00:31:08,083 - Nathan, Mike is back. - Focus on Greg, I'll take Mike. 391 00:31:08,584 --> 00:31:13,542 - Do your thing, and I'll do mine. - Sure, weirdo. 392 00:31:14,792 --> 00:31:18,417 Come on, some more. I like the cheeky stories more. 393 00:31:18,626 --> 00:31:20,250 You will like this one… 394 00:31:20,334 --> 00:31:26,125 Item number 6 from the Delémont collection is a unique ring with a blue sapphire... 395 00:31:26,292 --> 00:31:28,501 - Where? - She is near his office. 396 00:31:28,667 --> 00:31:32,250 - Thanks I know. Where is it? - Straight ahead, then left. 397 00:31:32,417 --> 00:31:35,375 Stay close to the mobile phone so I have time to connect. 398 00:31:37,584 --> 00:31:41,167 Good evening, Nathan. Are you here stirring everything up again? 399 00:31:41,334 --> 00:31:45,417 Mike, nobody likes you. Not even your wife. 400 00:31:45,626 --> 00:31:50,125 At least that's what she said when she got off my hairy chest. 401 00:31:50,292 --> 00:31:56,584 One day you will realize that I have more money, more men and am better informed. 402 00:31:56,751 --> 00:32:00,083 - You have no chance. - No chance in what? 403 00:32:00,250 --> 00:32:03,042 She whispered that you have an oppressively small penis - 404 00:32:03,209 --> 00:32:07,667 - and I know how small a brain you have. Am I really the one who should be worried? 405 00:32:07,834 --> 00:32:11,667 Are you still running operations from the garage? 406 00:32:11,834 --> 00:32:15,250 Better that than needing surgery. 407 00:32:15,417 --> 00:32:18,834 We're way ahead of you, Nathan. Dribbled away as always. 408 00:32:18,959 --> 00:32:23,125 You'll learn to screw everything up in the usual order, Mike. Stay out of the way. 409 00:32:26,626 --> 00:32:29,042 Be a good little bug now... 410 00:32:30,125 --> 00:32:33,501 - Okay, and now? - Stay there. 411 00:32:33,667 --> 00:32:37,626 Emilia is in the next room. I can connect from here. 412 00:32:37,792 --> 00:32:39,834 Back towards the door. 413 00:32:39,959 --> 00:32:43,000 If I reverse more, the butt goes right through. 414 00:32:46,000 --> 00:32:49,501 - JJ, who is this? - One moment, I'm helping Sarah now. 415 00:32:49,667 --> 00:32:52,459 - Hurry up, I'm behind him. - We are connected. 416 00:32:59,876 --> 00:33:01,834 Can I help you? 417 00:33:01,959 --> 00:33:05,125 Hello. I admired the painting. 418 00:33:08,209 --> 00:33:10,751 - Excuse me, but who are you? - Michaela. 419 00:33:12,167 --> 00:33:14,959 I'm here with Danny Francesco. 420 00:33:15,876 --> 00:33:18,334 Right. I saw you before. 421 00:33:18,542 --> 00:33:22,375 Greg told me about the painting and he knows I love art, so… 422 00:33:23,501 --> 00:33:27,626 - I am the one who takes care of his collection. - Stop it! 423 00:33:27,792 --> 00:33:31,417 - This is actually a genuine Rhed. - Oh... Rhed with H. 424 00:33:32,250 --> 00:33:36,918 You know this. Hardly general education. 425 00:33:37,083 --> 00:33:41,834 - Do you work with art? - No, it's just a great interest. 426 00:33:41,959 --> 00:33:45,292 A couple more minutes... Keep talking. 427 00:33:46,292 --> 00:33:51,751 I am fascinated by the philosophical motivations of collectors. 428 00:33:51,876 --> 00:33:56,626 - Are we going into deep water now? - I don't know, do we? 429 00:33:56,792 --> 00:33:59,209 Orson, he is pure terror. 430 00:33:59,375 --> 00:34:03,542 Vincent Young, former elite soldier. Kicks well and hits even better. 431 00:34:03,709 --> 00:34:08,083 Skip the biography, the name is enough. Turn off his com radio now. 432 00:34:09,000 --> 00:34:12,083 Good evening, sir. Vincent, right? 433 00:34:12,584 --> 00:34:15,626 - Vincent, do I hear Orson? - How can I help you? 434 00:34:15,792 --> 00:34:18,918 Calm down, Mike can't hear this. 435 00:34:20,250 --> 00:34:22,250 Listen and enjoy, Mike. 436 00:34:22,417 --> 00:34:26,709 Vincent? Vincent! 437 00:34:26,876 --> 00:34:29,918 - Komradio knocked out. - Who is Mike? 438 00:34:30,083 --> 00:34:32,959 We can play that game if you want - 439 00:34:33,125 --> 00:34:36,667 - but one way or another you have to swim ashore. 440 00:34:36,834 --> 00:34:38,667 Vincent! 441 00:34:39,584 --> 00:34:40,918 Continue. 442 00:34:41,000 --> 00:34:45,918 I am interested in the paradox of the dualistic drive. 443 00:34:46,083 --> 00:34:48,334 He will try to bribe you! 444 00:34:48,542 --> 00:34:53,125 The only question is whether you will do it with a broken nose… 445 00:34:54,375 --> 00:34:59,792 or with his face intact and this watch on his wrist. 446 00:34:59,918 --> 00:35:06,250 The canvas should be a portal to the abstract, transcendental life - 447 00:35:06,334 --> 00:35:10,167 - which gives the creative expression a kind of intrinsic value. 448 00:35:10,334 --> 00:35:12,125 Mike? 449 00:35:13,834 --> 00:35:16,083 Fuck you, Orson! 450 00:35:16,250 --> 00:35:17,918 Can you hear me? 451 00:35:18,042 --> 00:35:19,792 Where is the paradox? 452 00:35:19,918 --> 00:35:24,250 It lies in the fact that there is beauty... in the dirt. 453 00:35:25,834 --> 00:35:28,250 - What else do you have to offer? - Good question. 454 00:35:28,417 --> 00:35:32,417 I appreciate people with a strong drive for self-preservation. 455 00:35:35,751 --> 00:35:38,125 But there are limits. 456 00:35:41,792 --> 00:35:44,042 Why didn't the watch arrive? 457 00:35:47,459 --> 00:35:51,167 The most beautiful roses grow where it stinks the worst. 458 00:35:52,125 --> 00:35:54,083 Am I being analyzed here? 459 00:35:58,751 --> 00:36:00,083 Not me. 460 00:36:00,167 --> 00:36:03,626 But I have no idea how reliable my theory is. 461 00:36:05,042 --> 00:36:07,626 Do you have one for me too? 462 00:36:26,667 --> 00:36:32,042 Vincent, I'll give you another chance... while your nose is still straight. 463 00:36:39,000 --> 00:36:41,209 Which hand? 464 00:36:41,876 --> 00:36:43,709 Left or right? 465 00:36:49,792 --> 00:36:53,042 It was the right hand. I think I'll take the watch back. 466 00:36:54,751 --> 00:36:56,626 - Hey guys! - Good. End. 467 00:36:56,792 --> 00:37:01,167 The rich like to flaunt their wealth. 468 00:37:02,125 --> 00:37:05,918 - I'm going back now. - Thanks for the chat. 469 00:37:06,959 --> 00:37:09,959 - What was your name, did you say? - Michaela. 470 00:37:10,125 --> 00:37:13,167 - Have a great time tonight. - The same. 471 00:37:14,250 --> 00:37:16,209 What happens next? 472 00:37:16,375 --> 00:37:18,751 - Next movie role? - Yes. 473 00:37:19,792 --> 00:37:23,209 I will play an enigmatic billionaire - 474 00:37:23,375 --> 00:37:28,626 - which makes a transcendental journey from material genius to spiritual light. 475 00:37:28,792 --> 00:37:31,209 But it's weird... 476 00:37:32,000 --> 00:37:34,125 It was me you described now. 477 00:37:34,292 --> 00:37:39,959 Now I got an idea, Danny. Why not hang out with me... 478 00:37:40,125 --> 00:37:43,375 and chisel out the character and stuff like that? 479 00:37:44,250 --> 00:37:47,167 - Charlie? - Michaela. Did it go well? 480 00:37:47,250 --> 00:37:48,834 Of course. Self? 481 00:37:48,959 --> 00:37:50,959 Yes, I'll be right back. 482 00:37:51,125 --> 00:37:54,334 Then I save the movie star for so long. 483 00:38:02,209 --> 00:38:04,626 Good luck, Vincent. 484 00:38:04,792 --> 00:38:11,375 Michaela, your boyfriend wants to use me as inspiration for his next film. 485 00:38:11,542 --> 00:38:17,959 So here's an idea: How about a trip to my Turkish villa this weekend? 486 00:38:18,125 --> 00:38:20,918 So Danny can get some guidance. 487 00:38:21,083 --> 00:38:26,459 Take after me, you know. Do what I do. Now what do I do... What do I do? 488 00:38:26,626 --> 00:38:29,459 - We will soon find out. - Hey guys! 489 00:38:29,626 --> 00:38:32,667 - Could it be something? - I have a bit going on... 490 00:38:32,792 --> 00:38:35,751 But I can certainly rearrange the schedule. 491 00:38:35,918 --> 00:38:40,083 You have a lot going on, Michaela, but now we talked about the weekend. 492 00:38:41,000 --> 00:38:44,125 - Greg, how's the situation? - You've seen the baby! 493 00:38:44,334 --> 00:38:46,334 Hello och za zdorovje. 494 00:38:46,501 --> 00:38:50,167 We have been waiting to be introduced to Danny Francesco. 495 00:38:50,375 --> 00:38:54,584 Of course. Danny, this is my close friend Aleksander. 496 00:38:54,709 --> 00:38:59,417 And then Natalja, Big Jev, the always sullen Katja - 497 00:38:59,584 --> 00:39:02,709 - and then the slightly creepy Dmitri. 498 00:39:02,876 --> 00:39:05,667 I'm a big fan. Do you mind if we...? 499 00:39:05,834 --> 00:39:09,167 - Is it selfie day? - Take it easy now. 500 00:39:10,209 --> 00:39:12,584 - Well, drive then. - Danny? 501 00:39:16,292 --> 00:39:21,417 This is going to be good. Okay, you can crowd a little more... 502 00:39:21,709 --> 00:39:25,375 They're like piranhas, aren't they? Talk about hacking. 503 00:39:25,542 --> 00:39:28,334 - No, wait, we're not done yet. - Okay... 504 00:39:28,501 --> 00:39:30,584 He is soon just a skeleton. 505 00:39:34,876 --> 00:39:37,209 Watch your hands there, Dmitry. 506 00:39:39,083 --> 00:39:41,083 Why are you looking at me like that, Greg? 507 00:39:42,959 --> 00:39:44,709 I think you all know that. 508 00:39:46,167 --> 00:39:48,417 You know I'm busy. 509 00:39:48,584 --> 00:39:54,542 Yes, and I have full respect for that. But if I can just sprinkle in a little flattery... 510 00:39:55,918 --> 00:39:59,209 Danny is a famous actor, and it's most impressive - 511 00:39:59,417 --> 00:40:03,626 - but actors work for someone, don't they? 512 00:40:03,751 --> 00:40:09,000 And I get the feeling that you're the type who doesn't like to do what others say. 513 00:40:09,167 --> 00:40:15,417 Wait, hush, I'm not done. I think you are... a free spirit. 514 00:40:16,459 --> 00:40:20,792 - I don't really know what that means. - Really fun... 515 00:40:20,876 --> 00:40:24,000 You know when you played that asinine villain… 516 00:40:26,542 --> 00:40:28,000 Listen... 517 00:40:30,375 --> 00:40:36,751 The world... is much bigger than you can ever imagine. 518 00:40:40,083 --> 00:40:42,000 Let me show you. 519 00:40:51,584 --> 00:40:53,709 - Michaela. - Waiter, Charlie. 520 00:40:53,876 --> 00:40:57,417 Does the star need rescuing? - Danny, shall we...? 521 00:40:57,584 --> 00:41:01,000 Michaela, think about what I said. 522 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Your manager is here to save you! 523 00:41:05,125 --> 00:41:09,000 Yeah, I better save him before it's just bones left. 524 00:41:10,792 --> 00:41:13,042 - Give me your hand. - No, Danny! 525 00:41:13,209 --> 00:41:16,667 - Gonight! Gonight! - No stop, Danny! 526 00:41:16,792 --> 00:41:19,501 We love you, Danny! 527 00:41:19,667 --> 00:41:23,042 - I love you! - Check out the pictures. 528 00:41:23,209 --> 00:41:26,667 Dmitry, your tongue is hanging out and you have your hand on his cock! 529 00:41:26,834 --> 00:41:29,417 Danny, good job. 530 00:41:29,584 --> 00:41:33,209 Yes, apparently we're going away with Greggy over the weekend. 531 00:41:34,209 --> 00:41:36,751 You have to stop this. 532 00:41:37,918 --> 00:41:41,876 I don't know if that was the best or worst thing I've been through. 533 00:41:42,042 --> 00:41:47,542 But Danny Francesco as Danny Francesco... That's how I intend to work in the future. 534 00:42:04,667 --> 00:42:08,667 Congratulations on a job well done. Briefing tomorrow at 07.00. 535 00:42:08,834 --> 00:42:10,542 Good work. 536 00:42:10,667 --> 00:42:13,709 - Now, Greg... - Now, Aleksander. 537 00:42:13,876 --> 00:42:19,918 With the discount included in the price, so we land at ten billion dollars... 538 00:42:21,459 --> 00:42:24,459 - do we agree. - Fantastic! 539 00:42:26,334 --> 00:42:28,375 Who is buying? 540 00:42:29,834 --> 00:42:32,501 I can't say that. 541 00:42:32,667 --> 00:42:36,042 I must guard every link in the chain. 542 00:42:36,209 --> 00:42:40,083 So I protect them, yes, but I also protect you. 543 00:42:40,292 --> 00:42:44,542 So now I tell them you are satisfied and happy - 544 00:42:44,667 --> 00:42:48,667 - then they will be satisfied and happy, and then we will all be satisfied and happy. 545 00:42:48,834 --> 00:42:51,375 - We should celebrate! - You're right about that! 546 00:42:51,542 --> 00:42:55,584 Emily! Do you take out such an idiot expensive bottle of vodka. 547 00:42:55,709 --> 00:43:00,000 With a diamond cork, you know. - You will like it. 548 00:43:01,792 --> 00:43:07,876 Try to communicate with each other! Someone is feeding Mike inside information. 549 00:43:08,042 --> 00:43:11,501 It doesn't look like Mike works for this government. 550 00:43:11,667 --> 00:43:15,501 I need more time to find out what state he works for. 551 00:43:15,667 --> 00:43:18,834 Until then... tell us what you know. 552 00:43:19,000 --> 00:43:24,542 So far we've only been able to confirm that they're selling something for $10 billion. 553 00:43:25,042 --> 00:43:28,792 - Greg Simmonds acts as an intermediary. - And who is the buyer? 554 00:43:28,959 --> 00:43:33,375 It's still a mystery, but not for much longer. 555 00:43:36,334 --> 00:43:38,000 Orson is right. 556 00:43:38,584 --> 00:43:43,626 Greg has a penchant for snitching on girlfriends, especially from movie stars. 557 00:43:43,751 --> 00:43:45,709 Accept his invitation, then. 558 00:43:45,876 --> 00:43:50,459 - That would be a vulnerable position. - I've dealt with worse than Greg. 559 00:43:50,792 --> 00:43:54,542 - Exposed? - There are no easy escape routes. 560 00:43:54,667 --> 00:43:57,918 - The scene won't last all the way. - He can handle it. 561 00:43:58,083 --> 00:44:00,167 What did you find out about Trent and Arnold? 562 00:44:00,375 --> 00:44:05,042 They buy a lot of gold, but we don't know much more than that. 563 00:44:05,209 --> 00:44:07,667 At least we have the Ukrainian connection. 564 00:44:07,792 --> 00:44:10,375 Greg is fire and flames over the sale. 565 00:44:10,542 --> 00:44:14,792 I know where they live, but their computers cannot be accessed easily. 566 00:44:14,959 --> 00:44:16,292 Alternative? 567 00:44:17,375 --> 00:44:20,667 The fastest thing would be to install software in them. 568 00:44:20,792 --> 00:44:26,167 - To break in, you mean? - Yes, that would be the most efficient way. 569 00:44:26,876 --> 00:44:29,792 - Something for you, then. - Didn't I belong to the infantry? 570 00:44:29,959 --> 00:44:32,918 - Nix, you're tech-savvy. - And you are the muscles, right? 571 00:44:33,000 --> 00:44:37,876 - Problem? I can do it. - No, JJ. I do it. 572 00:44:38,417 --> 00:44:42,751 - I can penetrate the Ukrainians. - You take them out for dinner first, right? 573 00:44:44,000 --> 00:44:46,626 Before you penetrate them, that is. 574 00:44:47,876 --> 00:44:49,209 Sex... 575 00:44:56,292 --> 00:44:58,834 The wall completed. Nice work. 576 00:45:03,125 --> 00:45:05,918 Control the air conditioning... 577 00:45:20,334 --> 00:45:25,709 And now they sleep like little children and won't wake up for a while. 578 00:45:26,083 --> 00:45:28,209 You can enter. 579 00:45:39,334 --> 00:45:41,501 The doors are opening now. 580 00:45:47,125 --> 00:45:49,751 Up the stairs, the bedroom is on the left. 581 00:45:58,167 --> 00:46:02,667 After installing the program, you need to make it look like a burglary. 582 00:46:02,792 --> 00:46:07,209 Break some bells and pry open the safe, weirdo. 583 00:46:07,417 --> 00:46:10,209 The more you take, the more believable it is. 584 00:46:28,501 --> 00:46:31,626 You don't have time to watch TV, weirdo. Start. 585 00:47:29,542 --> 00:47:32,417 - Have you found the laptop? - Yep. 586 00:47:33,459 --> 00:47:37,667 Push the stick in and hit 'Enter'. 587 00:47:38,584 --> 00:47:43,959 Now I can control everything they control. We have full access to their computer. 588 00:47:45,417 --> 00:47:49,292 When you've cleaned house, retreat. 589 00:48:02,042 --> 00:48:06,542 Two guards are still patrolling outside. Go out the front. 590 00:48:10,125 --> 00:48:12,918 Nice work, weirdo. We will pick you up at the gate. 591 00:48:23,334 --> 00:48:25,667 Do not move! 592 00:48:29,918 --> 00:48:31,501 No! 593 00:48:52,667 --> 00:48:55,334 - What is this? - A guard dog. 594 00:48:56,167 --> 00:48:58,626 Guard. Dog. 595 00:48:59,083 --> 00:49:01,918 - I'm good with dogs. - So good. 596 00:49:02,667 --> 00:49:05,834 - And your pal? - He's just recovering a little. 597 00:49:06,000 --> 00:49:08,083 Are you ready? I heard a gunshot. 598 00:49:11,209 --> 00:49:14,667 - Any dead? - Nah, but that's hardly your merit. 599 00:49:14,792 --> 00:49:16,834 - Huh? - You said the coast was clear. 600 00:49:17,000 --> 00:49:20,417 - On the front, yes. - I took that route. 601 00:49:20,584 --> 00:49:24,334 You know, fifty meter pools are usually in the back. 602 00:49:32,000 --> 00:49:33,334 Ah... 603 00:49:33,709 --> 00:49:36,209 Front, back, right, wrong... 604 00:49:36,417 --> 00:49:38,959 Whatever. Should we...? 605 00:49:47,334 --> 00:49:50,083 - JJ. - Good morning. 606 00:49:50,292 --> 00:49:52,918 - I didn't miss anything, Sarah said. - Pure routine. 607 00:49:53,083 --> 00:49:55,209 - So no one saw you? - Yes. 608 00:49:55,417 --> 00:49:58,459 - Yes, no one saw you? - Yes. 609 00:49:58,626 --> 00:50:01,751 - Or yes, did anyone see you? - Yes. 610 00:50:01,918 --> 00:50:04,918 - Childish. - Nothing you need to worry about. 611 00:50:05,000 --> 00:50:08,667 Dedicate yourself to your lactose-free rabbit food. 612 00:50:09,125 --> 00:50:12,083 I found this on the Ukrainian's laptop. 613 00:50:12,292 --> 00:50:16,792 The agreement appears to be in place. They have set up an escrow account. 614 00:50:16,959 --> 00:50:19,542 - What do they sell? - We still don't know that. 615 00:50:19,667 --> 00:50:22,501 - So we could be wrong... - Somebody's calling Greg. 616 00:50:22,667 --> 00:50:24,834 - Yes? - I have the loudspeaker on. 617 00:50:25,000 --> 00:50:28,501 I'm with Arnold, enjoying the view. 618 00:50:28,667 --> 00:50:33,667 Are you back at Disneyland yet? Did you beam there or what? 619 00:50:33,834 --> 00:50:37,292 Not too much now. I looked like a powdered praline yesterday. 620 00:50:37,459 --> 00:50:41,667 Was glad we even came. Your choice of friends raises some questions. 621 00:50:41,834 --> 00:50:46,417 You are not wrong in substance, but they are more acquaintances than friends. 622 00:50:46,584 --> 00:50:50,667 And yes, we raised quite a bit for the war children. 623 00:50:50,792 --> 00:50:53,083 Fill a room with unformed critters - 624 00:50:53,292 --> 00:50:57,542 - then they soon outbid each other in pure self-aggrandizement. 625 00:50:57,667 --> 00:50:59,792 Which is kind of the point, Trent? 626 00:50:59,959 --> 00:51:02,417 Since when are you an angry anti-capitalist? 627 00:51:02,584 --> 00:51:07,292 Yes, we are anti-capitalists. Anti other capitalists. 628 00:51:08,167 --> 00:51:11,501 Hey guys, it's ringing here. - Thank you sweetheart. 629 00:51:11,667 --> 00:51:13,042 Answer then. 630 00:51:13,209 --> 00:51:17,584 - What was the purpose of this conversation? - We just wanted to check that everything is okay. 631 00:51:17,709 --> 00:51:22,083 Of course it is. Just remember: The color is yellow, the game is called gold. 632 00:51:22,292 --> 00:51:24,751 And I love you. See ya. 633 00:51:24,918 --> 00:51:28,667 - Hello, Qasim? - Can you speak? 634 00:51:28,834 --> 00:51:32,459 - I was just talking to Aleksander. - Is everything prepared? 635 00:51:32,626 --> 00:51:36,876 I can't get any sense out of him. He's in a terrible mood. 636 00:51:37,042 --> 00:51:42,417 You know how proud he is of his security, but yesterday a burglar broke in. 637 00:51:42,584 --> 00:51:46,083 Put them to sleep, and emptied the house of cash and jewelry. 638 00:51:47,375 --> 00:51:50,584 On the way out, he was stopped by Aleksander's guards. 639 00:51:50,709 --> 00:51:52,042 Do not move! 640 00:51:53,876 --> 00:51:55,209 I shoot! 641 00:51:56,834 --> 00:52:00,876 Do not shoot! Don't hurt me. Here are my hands! 642 00:52:01,042 --> 00:52:02,626 Two guards at hospital... 643 00:52:02,751 --> 00:52:05,292 Please, not jail! I have children! 644 00:52:05,459 --> 00:52:08,667 One with a broken nasal bone, three broken ribs... 645 00:52:08,834 --> 00:52:11,459 He calls for mom. 646 00:52:11,626 --> 00:52:13,417 And two mashed balls. 647 00:52:29,709 --> 00:52:31,709 The other was shot in the foot. 648 00:52:31,876 --> 00:52:33,375 You shot me in the foot! 649 00:52:34,834 --> 00:52:36,918 Don't yell at mom. 650 00:52:38,667 --> 00:52:40,792 I need to know this stuff! 651 00:52:40,959 --> 00:52:44,709 You dropped your chopsticks and have something on your face. 652 00:52:44,876 --> 00:52:47,542 - Should I worry? - We continue. 653 00:52:47,667 --> 00:52:52,626 I'm waiting for confirmation, but the turkey plane takes off in 72 hours. 654 00:52:52,751 --> 00:52:56,125 - Keep me informed, Qasim. - Understood. 655 00:52:56,334 --> 00:52:59,375 What the hell does 'turkey planet' mean? 656 00:52:59,542 --> 00:53:01,417 I have traced Qasim's phone. 657 00:53:01,584 --> 00:53:06,709 The Ukrainians need help if they are going to enter a country illegally. 658 00:53:07,334 --> 00:53:11,667 - Where does Qasim live? - In Antalya, Turkey. 659 00:53:11,834 --> 00:53:17,292 Cluck, cluck. Turkey as in turkey, and Turkey borders Ukraine. 660 00:53:17,459 --> 00:53:22,000 - The turkey plane - flying to Turkey. - Pretty far-fetched, huh? 661 00:53:22,167 --> 00:53:25,751 You might think so, but now Qasim Amari is a diplomat - 662 00:53:25,918 --> 00:53:29,709 - and works at the government office in Antalya. So how do I even do it?! 663 00:53:30,459 --> 00:53:34,209 - Sharp brain. - Do I have a brain in here? Yep! 664 00:53:34,417 --> 00:53:37,375 The modern woman... What will they come up with next? 665 00:53:37,542 --> 00:53:40,125 Then we all take the turkey flight. 666 00:53:40,334 --> 00:53:42,626 We shadow Qasim. 667 00:53:42,751 --> 00:53:48,375 Sarah, you go with Danny as planned and find out what Greg is going to buy. 668 00:53:48,542 --> 00:53:51,959 That explains why Greggy is spending the weekend in Turkey. 669 00:53:59,709 --> 00:54:03,417 There is a term for when you are defeated in four moves. 670 00:54:03,501 --> 00:54:06,292 - Stupid. - It wasn't four moves. 671 00:54:06,375 --> 00:54:10,959 If you get out of that fox shears, I'll offer you a glass of this. 672 00:54:11,292 --> 00:54:16,334 - What do we know about Qasim, JJ? - Libya with the whole world as a workplace. 673 00:54:16,501 --> 00:54:20,125 Met Greg in the 00's and soon became his henchman. 674 00:54:20,292 --> 00:54:24,292 Since then, he's been helping Greg lubricate contacts and bury bodies. 675 00:54:24,417 --> 00:54:28,584 - Good work. Taste this. - Wine is not my thing. 676 00:54:28,751 --> 00:54:32,125 - Is it 2004? - Don't you have anything else to do? 677 00:54:33,667 --> 00:54:37,125 - There is a difference between wine and wine. - Don't force the poor thing. 678 00:54:44,417 --> 00:54:48,250 Congratulations, Dr. Frankenstein. You have created another monster. 679 00:54:48,375 --> 00:54:52,542 Nathan, you don't put fish oil in a Ferrari. 680 00:55:14,083 --> 00:55:18,083 Miss Paradox... Has she got on the brain yet? 681 00:55:19,501 --> 00:55:21,918 - Hello, nice to see you. - The same. 682 00:55:22,083 --> 00:55:25,292 There we have them, my new besties. 683 00:55:25,417 --> 00:55:28,042 Hoşgeldiniz, as we say in Turkey. 684 00:55:28,959 --> 00:55:32,292 - Thanks for the private jet. - Uh, that was the little plane. 685 00:55:32,459 --> 00:55:35,042 - Danny Francesco... - Nice to see you, Greg! 686 00:55:35,542 --> 00:55:39,626 - I look forward to learning from the master. - I'm not a champion. 687 00:55:39,792 --> 00:55:44,083 Before we do anything else, I have to show you something. 688 00:55:44,250 --> 00:55:46,167 Grab a drink on the way. 689 00:55:46,792 --> 00:55:51,167 - A Corniche, -75th. Not bad. - Yes, I got it from Elton. 690 00:55:53,375 --> 00:55:57,501 - Wait, that looks like the car... - Yes, and do you know why? 691 00:55:59,209 --> 00:56:02,417 - But that is not possible. - Yes, of course it is. 692 00:56:02,584 --> 00:56:05,417 Lovingly restored with own hands. 693 00:56:05,584 --> 00:56:09,918 Look, I haven't done it myself. I'm kidding. But surely it is fancy? 694 00:56:13,167 --> 00:56:14,501 Check out the reaction! 695 00:56:15,083 --> 00:56:17,375 - I have driven this car. - I know honey. 696 00:56:17,459 --> 00:56:21,167 And he did his own stunts, Michaela. - Is that right, Danny? 697 00:56:21,292 --> 00:56:24,751 - Can you still do them? - I'm a bit rusty, but sure. 698 00:56:24,834 --> 00:56:27,751 Let's go! After lunch, okay? 699 00:56:28,209 --> 00:56:31,209 I'm probably over it, but have fun. 700 00:56:31,334 --> 00:56:38,667 Michaela, after lunch, Suki and Sasha will pamper you with a hot stone massage. 701 00:56:38,834 --> 00:56:44,209 And they really have a handle on the geography of women. Right, Emilia? 702 00:56:44,334 --> 00:56:47,250 - That's right. - Sounds terriffic. 703 00:56:47,334 --> 00:56:50,501 - She looks nervous. - No, not in the slightest. 704 00:56:51,000 --> 00:56:55,292 - You even have the props! - Well, although that one is real, so... 705 00:56:56,626 --> 00:57:00,250 That you bought it... I wanted it so badly. 706 00:57:00,375 --> 00:57:03,292 Oh really? How willing? 707 00:57:04,209 --> 00:57:08,292 Of all the cars I've driven on film, this is the only one I wanted to own. 708 00:57:08,417 --> 00:57:11,918 - Are you saying that? Were you keen on it? - Yes... 709 00:57:12,083 --> 00:57:14,292 - Did you dream? - Yes. 710 00:57:14,417 --> 00:57:17,918 - Did you dream about it? - I was looking for it. 711 00:57:18,542 --> 00:57:21,918 You know what? You get it. Come on, we'll have lunch. 712 00:57:23,501 --> 00:57:25,918 - Huh?! - You get it. 713 00:57:28,375 --> 00:57:30,542 come now! 714 00:57:32,042 --> 00:57:33,834 - Okay! - Do you like kebabs? 715 00:57:36,375 --> 00:57:39,125 - What do you have in the bag? - Nothing. 716 00:57:39,292 --> 00:57:41,375 Do you walk around with an empty bag? 717 00:57:41,542 --> 00:57:44,584 - You broke the Margaux, didn't you? - Knyckte is good to take. 718 00:57:44,751 --> 00:57:48,542 - Did you mean to leave half a bottle? - Are you the doggie bag type? 719 00:57:48,709 --> 00:57:53,292 - Do you know how much a bottle costs? - He doesn't have the faintest idea. 720 00:57:53,375 --> 00:57:54,709 Room keys. 721 00:57:54,792 --> 00:57:58,209 Collection here in an hour? We must shadow Libya. 722 00:58:00,292 --> 00:58:04,542 - That's my key. - Yes, because you always get the best room. 723 00:58:04,709 --> 00:58:07,083 What if I proved you right from the start. 724 00:58:07,250 --> 00:58:10,709 Fuck you, Nathan. You're not that clumsy. 725 00:58:12,250 --> 00:58:16,459 I'm sitting in the car with the actor! 726 00:58:16,626 --> 00:58:20,542 - Is the back still bulletproof? - Yes, that only makes it more desirable. 727 00:58:20,709 --> 00:58:24,501 How did going from millionaire to billionaire change you? 728 00:58:24,667 --> 00:58:30,959 Interesting question, and it's about time I say that money doesn't bring happiness. 729 00:58:31,125 --> 00:58:34,250 But you know what, Danny? Damn it does. 730 00:58:34,375 --> 00:58:38,584 I am happier today and I am a better person. 731 00:58:38,751 --> 00:58:42,167 I worry now. Over the world, over children of war... 732 00:58:42,292 --> 00:58:45,209 I didn't think you were the worried type. 733 00:58:45,334 --> 00:58:48,709 And I didn't think you'd drive like a girl. 734 00:58:48,918 --> 00:58:51,292 Well, is that how you want it? 735 00:58:53,000 --> 00:58:58,751 Slow down, Danny Francesco! This is pure dream! 736 00:59:22,042 --> 00:59:24,417 Is everything okay, Michaela? 737 00:59:25,375 --> 00:59:29,250 Yes! God this place is so big… 738 00:59:30,375 --> 00:59:35,250 And this bust is so beautiful... 'Mimar Sinan.' 739 00:59:35,375 --> 00:59:37,918 - Are you looking for your room? - Yes! 740 00:59:38,083 --> 00:59:43,292 - My room is... in that direction. - No, it's the other way around. 741 00:59:43,459 --> 00:59:46,292 To the right in the corridor, then to the left. 742 00:59:46,459 --> 00:59:50,501 The massage was absolutely fantastic. Join us next time. 743 00:59:50,667 --> 00:59:53,626 - To the right. - Right. Roger. 744 00:59:53,792 --> 00:59:55,292 See you. 745 01:00:07,125 --> 01:00:08,459 Qasim moves. 746 01:00:08,584 --> 01:00:10,584 - Shall we follow? - Not yet. 747 01:00:13,083 --> 01:00:15,626 He's probably just going to have a coffee. 748 01:00:22,918 --> 01:00:26,959 - There you see... How does he do it? - Mike? 749 01:00:27,125 --> 01:00:30,459 - No matter what, he's here now. - Mike, huh? 750 01:00:30,626 --> 01:00:32,459 Where does he get the information from? 751 01:00:32,959 --> 01:00:35,709 - Ground control... - Do you hear me, Major Tom? 752 01:00:35,918 --> 01:00:37,667 Clear. 753 01:00:37,834 --> 01:00:41,918 - How is it going? - Looping the monitor... 754 01:00:42,083 --> 01:00:46,459 They have a small firewall that took about a minute to force. 755 01:00:47,375 --> 01:00:48,751 Sure. 756 01:00:53,292 --> 01:00:57,334 He's probably done with the newspaper. Qasim leaves and Mike follows. 757 01:00:57,501 --> 01:01:00,667 - Shall we follow? - We'll let Mike follow that trail. 758 01:01:00,834 --> 01:01:05,375 - I bet my money on the newspaper. - If you say so. Fancy an ice cream? 759 01:01:14,751 --> 01:01:17,584 - I am inside. - Great! 760 01:01:17,751 --> 01:01:20,292 - What is he buying? - Wait. 761 01:01:20,834 --> 01:01:24,751 Here's something Qasim sent. He uses RSA encryption. 762 01:01:27,626 --> 01:01:29,584 - So snowy... - What? 763 01:01:29,751 --> 01:01:36,125 Greg is kind of villainous... Not super villainous, but villainous. 764 01:01:36,292 --> 01:01:38,626 Don't be mean, Sarah. Give me something. 765 01:01:38,792 --> 01:01:41,375 He buys containers of stolen AK-47s. 766 01:01:41,542 --> 01:01:45,292 - Great fun, Sarah. Seriously now. - I am serious. 767 01:01:45,792 --> 01:01:48,250 We were wrong. Look for yourself. 768 01:01:56,334 --> 01:01:59,292 There... We have seen him before. 769 01:02:02,709 --> 01:02:05,417 - Should we...? - I buy ice cream, you pick up the car. 770 01:02:05,584 --> 01:02:10,042 It is not possible. Such a fuss for weapons worth 30 million? 771 01:02:10,209 --> 01:02:12,209 They are too big players. 772 01:02:12,334 --> 01:02:17,167 It could be a cunning diversionary maneuver. Enough to raise suspicion, but not trap. 773 01:02:17,292 --> 01:02:22,000 I understand, but there is nothing here that ties him to the Tool. 774 01:02:22,167 --> 01:02:25,292 Yes. Well, get out of there as soon as possible. 775 01:02:25,417 --> 01:02:31,125 I'll just see if I can find something we can use against him. 776 01:02:31,292 --> 01:02:33,167 Okay, but let it go. 777 01:02:33,292 --> 01:02:36,209 - Orson, can you hear me? - What is it? 778 01:02:36,334 --> 01:02:38,459 Came back. We were wrong. 779 01:02:38,626 --> 01:02:43,751 - They sell weapons. We're hunting the wrong game. - Crawl back into bed. 780 01:02:43,959 --> 01:02:47,167 Sarah, showed me proof. Blow off, we're done here. 781 01:02:47,792 --> 01:02:52,125 Do not think so. Our friend Ben Harris is back. 782 01:02:52,292 --> 01:02:57,125 If Greg has called Ben in, it can't possibly be about guns. 783 01:02:57,292 --> 01:03:01,375 Shadow him, but don't intervene. I tell Sarah we will continue. 784 01:03:11,542 --> 01:03:16,250 - Do you see me, JJ? - I have your position. 785 01:03:25,792 --> 01:03:29,792 - Shall we pick him up? - No. We follow. 786 01:03:42,209 --> 01:03:45,125 - Do you have access to his phone? - If you get close enough. 787 01:03:45,292 --> 01:03:50,626 I can connect through your phone, but it's faster if he uses his. 788 01:03:50,792 --> 01:03:56,751 Stay close enough to raise suspicion, and he'll have a reason to use it. 789 01:04:00,792 --> 01:04:03,542 Are we being shadowed? 790 01:04:06,167 --> 01:04:07,501 Smells fishy. 791 01:04:08,292 --> 01:04:10,083 I blocked a text message now. 792 01:04:13,501 --> 01:04:17,375 I'm online. Blocks the call. 793 01:04:19,042 --> 01:04:21,083 I have no coverage. 794 01:04:23,501 --> 01:04:26,709 - Take care of that. - Understood. 795 01:04:28,375 --> 01:04:32,459 - Are you lost? - Thank you, sir. Can you help me? 796 01:04:32,626 --> 01:04:36,792 - I'm looking for the port. - That way, sir. 797 01:04:42,042 --> 01:04:44,542 Wait. I blocked another sms now. 798 01:04:46,125 --> 01:04:48,209 We are cleared. He recognizes you. 799 01:04:50,501 --> 01:04:52,626 So strange... 800 01:04:52,792 --> 01:04:57,792 According to the map, it's this way. 801 01:04:58,000 --> 01:05:00,751 No. There, sir. 802 01:05:04,417 --> 01:05:08,459 Well, look! You are absolutely right. Thanks. 803 01:05:23,167 --> 01:05:25,000 He puts his legs on his back. 804 01:05:38,459 --> 01:05:42,250 If he disappears, I can't block his mobile. 805 01:05:52,292 --> 01:05:55,000 He is in the building on the left. 806 01:06:04,667 --> 01:06:06,501 Ten meters in front of you. 807 01:06:16,167 --> 01:06:19,709 - JJ, which way? - Fifteen meters, then right. 808 01:06:29,375 --> 01:06:33,584 - Left or right, JJ? - Left. He is soon out of reach. 809 01:06:59,542 --> 01:07:02,083 - JJ, say something! - He has stopped. 810 01:07:02,250 --> 01:07:04,292 He is in front of you. 811 01:07:10,000 --> 01:07:12,250 - Missed him. The stairs? - To the right. 812 01:07:22,083 --> 01:07:24,375 Good day. 813 01:07:29,626 --> 01:07:33,626 Excuse me, would you like to take a picture of me and the view? 814 01:07:35,626 --> 01:07:40,083 - It's just stairs, come on now! - Next time you do the chasing. 815 01:07:40,918 --> 01:07:42,542 Can I see? 816 01:07:45,626 --> 01:07:49,000 Neat. Give me your phone and I'll take one for you. 817 01:07:50,792 --> 01:07:52,626 He's still up there. 818 01:08:02,417 --> 01:08:07,709 - Nobody here. - Yes, you are standing above his phone. 819 01:08:09,167 --> 01:08:11,959 Oh shit... Why did you do that? 820 01:08:12,125 --> 01:08:13,501 Wait, I'm here now. 821 01:08:14,334 --> 01:08:18,250 There is a mashed body 60 meters below. It's Harris. 822 01:08:18,375 --> 01:08:24,042 Take the phone, the newspaper... And lift the body into the car. 823 01:08:29,667 --> 01:08:33,167 - It's not Ben Harris. - Why not Ben Harris? 824 01:08:40,751 --> 01:08:42,501 That's Ben Harris. 825 01:08:53,250 --> 01:08:56,250 - Is he in the tailgate? - Yep. 826 01:09:01,000 --> 01:09:03,792 Nathan, can you confirm? 827 01:09:04,959 --> 01:09:09,125 The file Sarah took from Greg's computer was actually the encryption key. 828 01:09:09,292 --> 01:09:12,667 It confirms that the hard drive is the Utility. 829 01:09:12,834 --> 01:09:17,292 - What does it contain, then? - A completely new form of programmable AI. 830 01:09:17,417 --> 01:09:20,918 We hoped it was still under development - 831 01:09:21,083 --> 01:09:24,083 - but it appears to be fully usable. 832 01:09:24,250 --> 01:09:27,792 It can get into any system, even other AI programs. 833 01:09:28,000 --> 01:09:29,959 - In what purpose? - Every imaginable! 834 01:09:30,125 --> 01:09:35,834 It can launch a nuclear attack and turn the suspicions on someone else. 835 01:09:36,042 --> 01:09:40,250 It can take over anything controlled by a computer. 836 01:09:40,375 --> 01:09:43,375 And we still don't know what they intend to use it for. 837 01:09:43,459 --> 01:09:48,167 But we can at least state that Aleksander intends to sell the Tool - 838 01:09:48,292 --> 01:09:52,042 - with Greg Simmonds as an intermediary, for ten billion dollars. 839 01:09:52,792 --> 01:09:55,459 - Confirmed. - What do we do now? 840 01:09:55,626 --> 01:09:59,083 - When does the transaction take place? - Tomorrow at 09.00. 841 01:10:00,042 --> 01:10:03,000 According to the newspaper and the information in the mobile phone - 842 01:10:03,167 --> 01:10:08,667 - Ben Harris would be picked up at Hotel Amara by Aleksander's agent. 843 01:10:08,834 --> 01:10:12,584 Then they would transfer the purchase amount to the account. 844 01:10:12,751 --> 01:10:15,667 But first, Greg has to give him a fifteen-digit code - 845 01:10:15,834 --> 01:10:20,542 - so unfortunately we need Ben Harris. 846 01:10:20,709 --> 01:10:24,292 - Such a shame that he died, then. - Childish. 847 01:10:24,417 --> 01:10:27,626 - Can we turn me into Ben Harris? - Explain. 848 01:10:27,792 --> 01:10:32,792 They don't know what he looks like. He was reluctant to show himself to people. 849 01:10:33,000 --> 01:10:38,918 Mr Harris? An SUV is waiting outside. My men escort you. 850 01:10:40,918 --> 01:10:44,751 - I carry out the business myself. - But you have to talk to Greg on the phone. 851 01:10:55,459 --> 01:10:59,709 A pleasure to make your acquaintance. Your phone, if I may ask. 852 01:11:02,501 --> 01:11:05,667 - Are you wearing anything else? - No, nothing else. 853 01:11:06,751 --> 01:11:09,542 - Do you allow? - Of course. 854 01:11:17,417 --> 01:11:21,501 - I can't make you sound like him. - Do we know anyone who can? 855 01:11:22,667 --> 01:11:26,626 The thing is, Danny and Michaela, it's an ability I've inherited. 856 01:11:26,792 --> 01:11:32,667 Dad had it too. It could be a toy, a pair of shoes... 857 01:11:32,834 --> 01:11:36,459 He just put his hand on it, closed his eyes and said how much it had cost. 858 01:11:36,626 --> 01:11:39,417 '14.99.' Yes, that's for sure! 859 01:11:39,584 --> 01:11:42,334 By all means keep going, I just have to get on the ladies. 860 01:11:42,501 --> 01:11:44,209 Of course, you will find, right? 861 01:11:44,334 --> 01:11:49,250 Yes, past Mimar Sinan and then to the right at Timur. 862 01:11:50,709 --> 01:11:52,792 - She is funny. - Fantastic. 863 01:11:53,000 --> 01:11:57,417 You have been lucky. Okay, down with the roof… 864 01:11:58,459 --> 01:12:02,459 'Relax now, steak!' 865 01:12:07,417 --> 01:12:11,834 Sarah, Ben Harris has sadly passed away. A few hours ago. 866 01:12:12,042 --> 01:12:15,751 Orson made him jump off a sky-high building. 867 01:12:15,959 --> 01:12:20,792 - Can you make him sound like Harris? - Do you have any voice recordings? 868 01:12:21,000 --> 01:12:24,959 - Send them over and I'll arrange it. - How? 869 01:12:25,125 --> 01:12:28,667 The vocoder works in real time. There you have the allure of AI. 870 01:12:28,834 --> 01:12:33,334 One last thing: can you confirm that you are getting into Aleksander's computer? 871 01:12:35,459 --> 01:12:36,834 Confirmed. 872 01:12:40,042 --> 01:12:43,417 Get ready. There is water in the door compartment. 873 01:13:08,250 --> 01:13:12,125 - So far everything has gone well. - Okay. Keep in touch, JJ. 874 01:13:13,209 --> 01:13:17,083 You can enjoy yourself for an hour, because I need to make a call. 875 01:13:17,250 --> 01:13:22,751 - I could use a nap... - Oh, then I'll join you. 876 01:13:22,918 --> 01:13:25,834 Changed plans: Danny, you're calling. 877 01:13:26,000 --> 01:13:30,083 Then I'll take that nap. You can join me, Michaela. 878 01:13:36,209 --> 01:13:38,876 They drive off the road. I park the car here. 879 01:14:01,375 --> 01:14:04,792 Talk about players. I'm so impressed! 880 01:14:05,792 --> 01:14:08,042 And he is completely sold on you! 881 01:14:08,209 --> 01:14:11,751 - If you're not interested, I am. - Take it for yourself. 882 01:14:12,751 --> 01:14:16,542 - What are you doing? - Orson must sound like Greg's lawyer. 883 01:14:16,751 --> 01:14:18,083 Why? 884 01:14:18,250 --> 01:14:21,334 Ben Harris is dead, but we need him alive. 885 01:14:21,501 --> 01:14:24,417 Death? When did he die? And who killed him?! 886 01:14:24,542 --> 01:14:29,334 Don't think about it, but focus on how long it will be before we are revealed. 887 01:14:31,709 --> 01:14:34,959 I know you're in the middle of a romance with a billionaire - 888 01:14:35,125 --> 01:14:39,667 - but we have about 20 minutes before Greg's guards shoot our skulls off. 889 01:14:41,834 --> 01:14:45,083 - What should I do? - Prepare for the next scene. 890 01:14:45,250 --> 01:14:47,542 - Which is...? - The escape scene! 891 01:14:47,751 --> 01:14:51,542 Of course! I've done that before. Let's go! 892 01:14:53,083 --> 01:14:55,209 - See you in the garage. - Okay Love. 893 01:15:15,501 --> 01:15:17,459 They will come soon. 894 01:15:26,667 --> 01:15:28,000 Online. 895 01:16:06,250 --> 01:16:08,083 - Sergey! - The boss. 896 01:16:11,667 --> 01:16:13,042 On site. 897 01:16:14,083 --> 01:16:16,000 Mr. Harris, I presume? 898 01:16:18,626 --> 01:16:21,709 - Pleasant. - The same. 899 01:16:26,876 --> 01:16:28,918 Here so... 900 01:16:31,417 --> 01:16:35,918 Your people have verified that the bag contains the Tool. 901 01:16:37,709 --> 01:16:39,834 I need my phone. 902 01:16:51,542 --> 01:16:56,375 - Yep, Benjamin. - Mr Simmonds. We are on site. 903 01:16:58,792 --> 01:17:01,334 - Well then. - It looks good. 904 01:17:06,751 --> 01:17:09,250 The fifteen digit code. 905 01:17:10,626 --> 01:17:13,542 May I ask for some privacy? 906 01:17:14,042 --> 01:17:15,709 - Emilia... - And? 907 01:17:17,000 --> 01:17:20,042 We seem to have a network breach... 908 01:17:20,542 --> 01:17:25,209 - We are just waiting for online status. - I'll wait. 909 01:17:25,375 --> 01:17:27,959 I've been trying to fix it for days. 910 01:17:28,125 --> 01:17:30,918 Like someone hacked us, but the signal comes and goes... 911 01:17:31,000 --> 01:17:34,375 - Who got in? - The signal comes from within the area. 912 01:17:35,292 --> 01:17:39,042 All set for the fifteen-digit code. 913 01:17:39,209 --> 01:17:42,250 Okay, let's go then. Two... 914 01:17:42,417 --> 01:17:44,542 six, two... 915 01:17:45,501 --> 01:17:47,792 Harris transfers the money now. 916 01:17:47,959 --> 01:17:50,918 - Reload the page. - It's on. 917 01:17:51,083 --> 01:17:52,959 Add this... 918 01:17:53,125 --> 01:17:56,834 - Show me where. - The signal just bounces around... 919 01:17:57,000 --> 01:18:01,334 tilde, eight, five... 920 01:18:01,501 --> 01:18:04,667 nine, small b as in ball... 921 01:18:06,501 --> 01:18:09,250 fem, sex... 922 01:18:10,501 --> 01:18:13,459 five, five, come... 923 01:18:14,667 --> 01:18:16,542 and capital C as in clitoris. 924 01:18:20,000 --> 01:18:23,083 They are inside. The ponytail at eleven o'clock. 925 01:18:23,834 --> 01:18:26,000 All Gregs office. 926 01:18:26,167 --> 01:18:28,083 Greg is there. Why is it empty? 927 01:18:28,250 --> 01:18:30,834 - Do you have it? - Yep. Transaction completed. 928 01:18:31,000 --> 01:18:34,667 Well then, Ben. Hurry home now and don't mess with strangers. 929 01:18:37,459 --> 01:18:41,542 Check all incoming and outgoing communications in the last 24 hours. 930 01:18:41,751 --> 01:18:45,501 - He has something against you. - It's the guard from the house. 931 01:18:45,667 --> 01:18:49,250 - I have him on the grain. - Payment has been confirmed. 932 01:18:51,042 --> 01:18:56,042 - Ten billion. Confirmed. - Confirmed. 933 01:18:56,501 --> 01:18:59,209 - Mazel tov! - Confirmed. 934 01:18:59,375 --> 01:19:02,125 The ponytail has been up front and complained. 935 01:19:02,292 --> 01:19:04,542 - Thank you, Mr. Harris. - Stop! 936 01:19:05,667 --> 01:19:07,626 This is not Ben Harris! 937 01:19:07,792 --> 01:19:09,417 Helicopter! 938 01:19:09,542 --> 01:19:12,542 - Kill him! - JJ? 939 01:19:38,501 --> 01:19:42,209 - Sarah, update. - I cancel the confirmation. 940 01:19:43,167 --> 01:19:46,083 - What happens? - It was confirmed! 941 01:20:00,209 --> 01:20:03,459 JJ, find out who they are! 942 01:20:03,626 --> 01:20:06,209 - Give me a minute... - Thirty seconds! 943 01:20:06,375 --> 01:20:09,876 - I don't understand... - Don't understand what?! 944 01:20:10,042 --> 01:20:11,375 They are gone. 945 01:20:25,042 --> 01:20:30,542 - Don't say it's Mike. - Understood. Then I won't do it. 946 01:20:31,250 --> 01:20:33,918 - Who is it? - I can't say that. 947 01:20:34,083 --> 01:20:36,250 Fan! 948 01:20:36,417 --> 01:20:39,167 - That's not true! - I have Orson under control. 949 01:20:39,250 --> 01:20:42,626 Stop aiming with that one! And damn it, give it to me. 950 01:20:42,792 --> 01:20:47,083 - Is that you in the helicopter, Mike? - You seem upset, Orson. 951 01:20:47,667 --> 01:20:50,375 Do not worry. I have it all the time. 952 01:20:51,125 --> 01:20:53,000 Did you have an engine stall? 953 01:20:53,167 --> 01:20:56,709 Don't beat yourself up about it. I offer the bus ride home. 954 01:20:56,876 --> 01:20:58,501 We're taking over now. 955 01:21:04,626 --> 01:21:05,959 Come on... 956 01:21:08,751 --> 01:21:10,667 Who are you? 957 01:21:12,876 --> 01:21:14,792 Who are you, Michaela? 958 01:21:16,667 --> 01:21:18,542 How did you do? 959 01:21:20,459 --> 01:21:22,501 This between the two of us... 960 01:21:24,000 --> 01:21:25,334 It is strong. 961 01:21:26,292 --> 01:21:31,292 Do you know what the Turks call it? Kivilcim. It means glow. 962 01:21:32,542 --> 01:21:37,167 And it is said that the gods get angry if you turn it off. 963 01:21:37,334 --> 01:21:43,083 But I'm still going to turn it off, Michaela. Danny is a friend. I respect him. 964 01:21:43,250 --> 01:21:48,334 It is the only right thing. Sorry if I disappoint you. 965 01:21:49,709 --> 01:21:52,751 No danger. See you at dinner. 966 01:22:02,083 --> 01:22:06,292 Collect any survivors. Bundle them up and bring them here! 967 01:22:06,459 --> 01:22:09,209 I want to take off as soon as possible. 968 01:22:11,501 --> 01:22:16,000 Orson, you know why I'm here. Now we're not making it worse than it already is. 969 01:22:16,167 --> 01:22:18,792 Hand over my reward now. 970 01:22:18,959 --> 01:22:22,501 If you want it so bad, get off your ass and come down. 971 01:22:24,626 --> 01:22:30,125 - I have employees who do that for me. - At a safe distance, as usual? 972 01:22:30,292 --> 01:22:32,125 You're a wuss, Mike. 973 01:22:32,292 --> 01:22:34,501 - Yatom, take the bag. - Understood. 974 01:22:35,250 --> 01:22:39,876 Go ahead, hold on. You do not take it, but I give it to you. 975 01:22:44,209 --> 01:22:46,959 What is this...? 976 01:22:49,000 --> 01:22:52,292 - He has a gun! - Just relax. 977 01:22:53,501 --> 01:22:55,125 Ah, selfies! Okay! 978 01:22:55,292 --> 01:22:57,000 What's going on here? 979 01:22:57,167 --> 01:23:01,083 - They got into the secure server. - Then it's no longer safe, is it? 980 01:23:01,250 --> 01:23:05,375 It's more serious than that, unfortunately. You were talking to someone completely different before. 981 01:23:06,375 --> 01:23:10,375 - All set for the fifteen digit code. - What, it's Ben. 982 01:23:10,542 --> 01:23:12,417 All set for the fifteen-digit code. 983 01:23:12,501 --> 01:23:17,042 Stop Danny Francesco and whoever the hell that is. Now! 984 01:23:17,209 --> 01:23:19,959 Stop the car and bring them here! 985 01:23:29,709 --> 01:23:32,626 - Did everything go according to plan? - Yes, we have the bag. 986 01:23:32,792 --> 01:23:34,667 Check the content. 987 01:23:41,417 --> 01:23:46,417 - You have the bag, so why are we kneeling? - You won't be doing that for long, my friend. 988 01:23:47,000 --> 01:23:51,000 Orson, something fishy is going on here. 989 01:23:51,918 --> 01:23:54,250 - Looks good. - Understood! 990 01:24:07,292 --> 01:24:12,042 The atmosphere has changed. Mike just executed the Ukrainian. 991 01:24:13,959 --> 01:24:17,792 - We have what we need. - Connors? - Yes Boss. 992 01:24:18,417 --> 01:24:20,334 Kill Orson. 993 01:24:21,792 --> 01:24:24,542 - They intend to kill you. - Shoot them first, then. 994 01:24:34,250 --> 01:24:36,667 I'm not just good with dogs. 995 01:24:40,209 --> 01:24:42,042 Neat. 996 01:24:42,209 --> 01:24:46,209 - There is an abandoned helicopter here. - On the way. 997 01:24:46,375 --> 01:24:51,834 - Nathan, we're being chased by Greg's guards. - Do something about it, then. 998 01:24:55,125 --> 01:24:59,000 The rear is bulletproof but makes the car impossible to steer! 999 01:25:06,792 --> 01:25:10,542 - Do you know about these? - It's been a while now... 1000 01:25:10,709 --> 01:25:15,000 We have to find our way. It's just a helicopter. 1001 01:25:18,876 --> 01:25:21,125 Feeling forward... 1002 01:25:30,292 --> 01:25:32,167 Can you gas up a little?! 1003 01:25:38,417 --> 01:25:42,250 - What are you going to do with that one? - Shoot them, Danny. 1004 01:25:42,417 --> 01:25:43,751 I will help you. 1005 01:25:58,417 --> 01:26:00,000 FASTER, DAMN IT 1006 01:26:00,167 --> 01:26:01,834 Out of bullets. 1007 01:26:03,292 --> 01:26:05,250 - Nathan, can you hear me? - Yes. 1008 01:26:05,417 --> 01:26:09,209 Your friend Mike reappeared, but he seems to have switched sides. 1009 01:26:09,375 --> 01:26:13,542 He executed the Ukrainians and took the AI. I chase him by helicopter. 1010 01:26:19,792 --> 01:26:23,667 - Did the others escape unharmed? - Don't worry about them, they'll be fine. 1011 01:26:26,501 --> 01:26:28,042 The road is closed! 1012 01:26:36,542 --> 01:26:38,292 - What happened? - They were exposed. 1013 01:26:38,375 --> 01:26:42,375 Greg's guards chase them, but focus on retrieving the bag. 1014 01:26:42,542 --> 01:26:47,083 - Find out where they are. - Two minutes southwest of us. 1015 01:27:12,792 --> 01:27:14,125 They drive into the tunnel. 1016 01:27:23,083 --> 01:27:26,918 - Can you handle the rockets? - How hard can it be? 1017 01:27:27,083 --> 01:27:29,542 F as in forward, R as in rocket. 1018 01:27:31,083 --> 01:27:33,417 This doesn't look good! 1019 01:27:35,250 --> 01:27:36,751 Oops. 1020 01:27:45,834 --> 01:27:49,834 - R must stand for backward. - Yes, thanks, I noticed, JJ. 1021 01:27:50,709 --> 01:27:53,501 Hope we get a place in the helicopter. 1022 01:28:01,542 --> 01:28:06,042 Knighton has been able to confirm that Mike is acting on his own initiative. 1023 01:28:06,209 --> 01:28:08,000 What a surprise... 1024 01:28:08,167 --> 01:28:11,250 - You must find him. - You do it. 1025 01:28:11,417 --> 01:28:13,542 - We're going to Greg's. - Should we? 1026 01:28:13,709 --> 01:28:15,667 - Will you? - Should we? 1027 01:28:15,834 --> 01:28:18,375 I can't go back there. 1028 01:28:18,542 --> 01:28:23,918 Danny, don't worry. JJ will take care of you. 1029 01:28:24,083 --> 01:28:26,751 I don't think Greg wants to see you. 1030 01:28:26,918 --> 01:28:30,167 That's where you're wrong, Nathan. He really wants to meet me. 1031 01:28:30,334 --> 01:28:34,042 Sarah saved enough to get him locked up for life. 1032 01:28:34,209 --> 01:28:37,125 I'll find something we can use against him. 1033 01:28:37,292 --> 01:28:40,375 - Greg works for us now. - I'm so clumsy! 1034 01:28:40,542 --> 01:28:46,000 JJ, let Greg know we're on our way. We have an irresistible offer. 1035 01:28:46,167 --> 01:28:50,626 - If you say so. - Can we drop me off first? 1036 01:28:51,667 --> 01:28:56,667 - Don't worry, Danny. Greg loves you. - Sit down, Danny! 1037 01:29:29,918 --> 01:29:34,167 If you're wondering if I feel like a bit of a... idiot... 1038 01:29:34,334 --> 01:29:36,459 then the answer is yes. I do. 1039 01:29:36,626 --> 01:29:39,250 - Is it humiliating, Emilia? - Yes. 1040 01:29:39,417 --> 01:29:43,209 - Do we think we can come up with something? - Yes. 1041 01:29:43,375 --> 01:29:48,709 That being said, I don't want to detract from your genius plan, Orson Fortune. 1042 01:29:49,375 --> 01:29:51,292 What a sexy name. 1043 01:29:51,459 --> 01:29:55,417 Surely you have a little crush on him? Michaela, your scam… 1044 01:29:56,292 --> 01:29:59,000 I still have a little crush on you. 1045 01:29:59,167 --> 01:30:06,959 What you did, using a celebrity as a sort of Trojan horse, was gorgeous. 1046 01:30:07,125 --> 01:30:11,375 Someone who handled it less nicely is your competitor Mike. 1047 01:30:11,542 --> 01:30:15,167 Slams in and pretends to be the guardian of the law - 1048 01:30:15,334 --> 01:30:19,918 - and then snuff you out of the confectionery and - maybe - me out of my commission! 1049 01:30:22,042 --> 01:30:25,167 - You get to keep the commission, Gregory. - Oh really? 1050 01:30:25,334 --> 01:30:31,250 Sure. You get to keep your commission, your reputation, your freedom… 1051 01:30:31,417 --> 01:30:35,918 Namely, you must donate the fee to what you are most passionate about: war children. 1052 01:30:39,042 --> 01:30:41,209 Oh... Shall I? 1053 01:30:42,000 --> 01:30:46,667 - Who's the buyer, Greg? - I never disclose my buyers. 1054 01:30:49,042 --> 01:30:52,209 - Emilia, tell me. - Do you remember Trent and Arnold? 1055 01:30:52,375 --> 01:30:55,709 May I introduce... Trent and Arnold. 1056 01:30:55,876 --> 01:30:58,167 - The biotech billionaires? - Exactly. 1057 01:30:58,334 --> 01:31:03,792 They are currently using your desirable programmable AI - 1058 01:31:03,959 --> 01:31:08,709 - or the Tool as you call it, in connection with a fleet of satellites. 1059 01:31:09,542 --> 01:31:11,667 We enjoy the view. 1060 01:31:11,834 --> 01:31:15,542 The idea is to knock out the world's banking system. 1061 01:31:15,751 --> 01:31:21,542 That is why they have secretly bought gold for 40 billion. 1062 01:31:21,751 --> 01:31:27,375 That's right, Orson. When they are ready, gold is the only sensible means of payment. 1063 01:31:27,542 --> 01:31:30,542 - You must take us there. - Of course I can do that... 1064 01:31:30,751 --> 01:31:33,292 and I will probably be admitted. 1065 01:31:33,459 --> 01:31:38,250 Because I have something they can't turn a blind eye to, namely extensive collateral. 1066 01:31:38,417 --> 01:31:41,250 For you, I am more uncertain. 1067 01:31:41,417 --> 01:31:45,083 Trent and Arnold have hired a pretty nasty little army. 1068 01:31:45,250 --> 01:31:47,125 That will be my concern. 1069 01:31:47,792 --> 01:31:49,709 May I just say one thing. 1070 01:31:52,167 --> 01:31:55,417 I would do anything to see you in action. 1071 01:31:57,751 --> 01:31:59,459 Danny... 1072 01:32:00,375 --> 01:32:03,167 How can I say no to that? 1073 01:32:10,250 --> 01:32:11,626 Now... 1074 01:32:11,792 --> 01:32:14,000 What are they going to use the Tool for? 1075 01:32:14,167 --> 01:32:18,792 The tool... will be used as a financial atomic bomb. 1076 01:32:18,959 --> 01:32:23,751 It will knock out the world's banking system. Maybe for just a few minutes - 1077 01:32:23,918 --> 01:32:28,125 - but it is enough to puncture confidence in conventional markets. 1078 01:32:28,292 --> 01:32:31,709 Gold will, as always... 1079 01:32:31,876 --> 01:32:38,292 the only safe currency. The price will skyrocket. 1080 01:32:38,459 --> 01:32:43,042 Anarchy will soon take hold and a new world order will be established. 1081 01:32:44,125 --> 01:32:46,167 Well, Nathan… 1082 01:32:46,334 --> 01:32:49,751 Time for your man to show what he's about, then. 1083 01:32:53,042 --> 01:32:55,876 Everyone leaves the room. 1084 01:32:56,042 --> 01:32:57,959 - Anita. - Yes, Mr. Knighton. 1085 01:32:58,125 --> 01:33:00,334 Call the Prime Minister. 1086 01:33:10,250 --> 01:33:14,209 The bird is up. Soon we will have eyes in the air. 1087 01:33:17,042 --> 01:33:20,167 And Greg and Danny are there. 1088 01:33:24,792 --> 01:33:27,375 I leave the floor to you. Strategy? 1089 01:33:27,542 --> 01:33:31,334 Blitzkrieg. Strike before they have time to grasp anything. 1090 01:33:31,501 --> 01:33:33,542 I like how you think. 1091 01:33:33,709 --> 01:33:38,876 - I've got you covered. There are blind spots. - That's why we have the bird, JJ. 1092 01:33:39,083 --> 01:33:42,459 JJ... Shoot to hit. 1093 01:33:48,042 --> 01:33:49,584 You can be calm. 1094 01:34:08,042 --> 01:34:10,792 - How does it feel? - Good. 1095 01:34:11,000 --> 01:34:13,792 - Nervous? - No. 1096 01:34:14,000 --> 01:34:16,626 Do you remember your lines? You only have two. 1097 01:34:21,542 --> 01:34:24,626 - That thing about switching off and on? - Yes. 1098 01:34:25,709 --> 01:34:29,667 And one more thing, Danny. Skip the sunglasses. 1099 01:34:36,125 --> 01:34:38,501 Then we were back. 1100 01:34:38,667 --> 01:34:43,250 We have four guards at the pagoda. I block their communication… 1101 01:34:43,375 --> 01:34:44,709 Sure. 1102 01:34:45,667 --> 01:34:48,167 I'll take the two on the right. 1103 01:34:58,834 --> 01:35:01,042 Hi guys. Hello. 1104 01:35:02,292 --> 01:35:05,542 Oops. Plenty of gruff faces here. 1105 01:35:05,709 --> 01:35:09,667 Danny, surely you remember those two? Trent and Arnold. And one of you… 1106 01:35:09,834 --> 01:35:12,334 You must be Mike, right? 1107 01:35:12,459 --> 01:35:18,250 Pretty ugly done by a government consultant, but now it is what it is. 1108 01:35:18,375 --> 01:35:19,709 Moves forward. 1109 01:35:21,876 --> 01:35:24,334 Two more ahead of you. I'll take it at one o'clock. 1110 01:35:30,501 --> 01:35:33,417 - The purpose of our visit is... - Danny? 1111 01:35:37,334 --> 01:35:40,334 You never paid Mr. Simmonds' commission. 1112 01:35:40,501 --> 01:35:44,292 We hired you as a supplier, but you never delivered. 1113 01:35:44,417 --> 01:35:48,334 - Mike did it, not you. - A rather flimsy excuse, eh? 1114 01:35:48,459 --> 01:35:53,334 I was hired to provide, and did I know, Danny? 1115 01:35:53,459 --> 01:35:56,209 - Left through the hedge. - Two on the bridge. 1116 01:36:00,000 --> 01:36:01,626 Go ahead. 1117 01:36:08,209 --> 01:36:12,209 - Should we have to listen to this? - Yes, and let me explain why. 1118 01:36:12,334 --> 01:36:16,042 I don't want to seem condescending, because I'm not like that. 1119 01:36:16,209 --> 01:36:21,334 But you three - one, two, three - are a bit of a novice, aren't you? 1120 01:36:21,501 --> 01:36:25,584 And there's a reason why no one, and I mean no one - 1121 01:36:25,751 --> 01:36:29,584 - neither Mr. Hussein, Mr. Khadaffi nor Mr. Escobar... 1122 01:36:29,751 --> 01:36:32,542 And then I'm not mentioning the really famous ones. 1123 01:36:32,709 --> 01:36:35,834 None of them have ever refused to pay me. 1124 01:36:36,042 --> 01:36:37,959 Do you see me? 1125 01:36:38,125 --> 01:36:40,667 - Wait, I have to find you... - In the Can-Am: one. 1126 01:36:42,083 --> 01:36:46,792 Behind me you probably see an abandoned hotel from the sixties. 1127 01:36:47,000 --> 01:36:53,584 It must be torn - something that can be done with like 15-20 kg of puff pastry. Something like that? 1128 01:36:56,417 --> 01:36:59,959 Continues to block all communication. Two more guards ahead. 1129 01:37:01,375 --> 01:37:05,292 But you could also use... - Are you kind and gentle, Danny? 1130 01:37:05,417 --> 01:37:09,292 An AGM-65 Maverick missile. 1131 01:37:09,417 --> 01:37:13,751 Not entirely different from the one you see in three, two, one... 1132 01:37:18,042 --> 01:37:25,375 What happened there? Well, we try again. In three, two, one... 1133 01:37:29,292 --> 01:37:32,584 Wait, wait... More to come. 1134 01:37:46,792 --> 01:37:48,459 That was probably all. 1135 01:37:50,083 --> 01:37:51,959 Danny, do you light up? 1136 01:37:54,542 --> 01:37:59,334 What do you want to show with this... demonstration, Mr. Simmonds? 1137 01:37:59,876 --> 01:38:04,042 What I'm trying to show here, Mike, is how little you actually know - 1138 01:38:04,209 --> 01:38:07,417 - about this world you have entered. 1139 01:38:07,584 --> 01:38:11,947 Didn't you take it for granted that I made sure to have certain guarantees? 1140 01:38:11,959 --> 01:38:13,209 - Danny, the paper. 1141 01:38:17,501 --> 01:38:20,209 In the left column you have a list - 1142 01:38:20,334 --> 01:38:24,667 - with names and addresses of individuals who I believe are very close to you. 1143 01:38:24,834 --> 01:38:27,083 Take the service elevator down one floor. 1144 01:38:27,250 --> 01:38:29,501 He's in. Begins phase 2. 1145 01:38:29,667 --> 01:38:35,792 And in the right column you will see the exact time when these individuals will... 1146 01:38:36,000 --> 01:38:39,834 - How to say it a little nicely, Danny? - Uh... Get busted? 1147 01:38:40,042 --> 01:38:42,250 It wasn't very nice, but... 1148 01:38:42,375 --> 01:38:48,375 But it probably won't go that far, because I'm sure that within five minutes... 1149 01:38:48,542 --> 01:38:52,292 And five minutes is all you have, because the countdown has already begun. 1150 01:38:52,417 --> 01:38:55,209 And the only thing that stops the clock... 1151 01:39:01,000 --> 01:39:03,209 is a call from my manager... 1152 01:39:05,209 --> 01:39:11,167 that my money has been transferred to my account. 1153 01:39:21,167 --> 01:39:24,292 So now it's completely in your hands. 1154 01:39:24,417 --> 01:39:27,667 Danny, how about a glass? Come on. 1155 01:39:30,751 --> 01:39:32,375 See you. 1156 01:39:34,501 --> 01:39:41,000 - We have to give him the money. - Mike, this is my mom! Jean! 1157 01:39:43,501 --> 01:39:48,292 - I have never been so impressed by anyone. - Seriously? Seriously? 1158 01:39:48,417 --> 01:39:52,459 - Transfer the money now. - At once! 1159 01:40:00,292 --> 01:40:03,709 - He's bluffing. - The explosions were hardly a hoax! 1160 01:40:03,876 --> 01:40:07,167 Why do you think he is called 'The Angel of Death of Protracted Torments'?! 1161 01:40:21,167 --> 01:40:22,792 He's bluffing. 1162 01:40:23,000 --> 01:40:25,751 Easy for you to say. Did you even have anyone on your list? 1163 01:40:25,959 --> 01:40:28,792 You can forget the commission, Mike. 1164 01:40:29,000 --> 01:40:32,417 You squishy fucking IT garbage. I'll fix this! 1165 01:40:32,584 --> 01:40:36,209 Reverse! It is your solutions that have put us in the shit. 1166 01:40:36,751 --> 01:40:41,000 I don't want to hear your opinion, Mike! So back off, dammit! 1167 01:40:50,584 --> 01:40:52,626 I'm backing. 1168 01:40:53,584 --> 01:40:55,209 I'm backing. 1169 01:40:56,667 --> 01:40:59,167 Calm down, everyone. 1170 01:40:59,334 --> 01:41:04,501 - Mike seems upset. How are you, Orson? - I live and work my way up. 1171 01:41:04,667 --> 01:41:07,876 Greg and the movie star pulled. There are upset feelings now. 1172 01:41:08,083 --> 01:41:12,375 - Chris, how are you? - It's on. 30 seconds. 1173 01:41:13,417 --> 01:41:17,083 They transfer the money. One billion for the war children. 1174 01:41:17,250 --> 01:41:21,542 - Hey, it'll work out. - Didn't you see what just happened?! 1175 01:41:21,709 --> 01:41:28,083 I'm in their system now and can move their money around. 1176 01:41:28,250 --> 01:41:32,834 The truth is, I'm way sharper and you don't need them anymore. 1177 01:41:33,042 --> 01:41:37,751 The arms dealer was your goddamn idea, so don't try to put it on me! 1178 01:41:37,959 --> 01:41:42,375 Damn bombs were exploding out there! Are you just going to ignore it? 1179 01:41:59,334 --> 01:42:03,751 - Can I go in? - Hard to decide. I see no movement. 1180 01:42:20,042 --> 01:42:21,542 Pretty messy... 1181 01:42:28,167 --> 01:42:30,375 I found the bag, JJ. 1182 01:42:33,876 --> 01:42:35,209 Checking. 1183 01:42:38,375 --> 01:42:39,959 Looks good. 1184 01:42:40,959 --> 01:42:44,667 Orson, behind you. In three, two, one... 1185 01:42:55,042 --> 01:42:56,542 Leave it, Mike. 1186 01:42:57,334 --> 01:42:59,334 Let it lie. 1187 01:43:04,626 --> 01:43:09,042 Orson, I need that damn bag! 1188 01:43:09,209 --> 01:43:12,501 If you want it so badly, Mike, you're going to get it, damn me. 1189 01:43:36,292 --> 01:43:39,792 - What do you have in your bag? - Our fees. 1190 01:43:40,000 --> 01:43:43,959 - Is that Nathan and his army? - That's not Nathan. 1191 01:43:44,125 --> 01:43:48,501 It's Knighton's Special Forces, late as usual. 1192 01:43:48,667 --> 01:43:52,792 - Nathan had more important matters. - Of course... 1193 01:43:53,000 --> 01:43:57,751 The plane is here. He himself is in Doha because of a new event. 1194 01:43:57,959 --> 01:44:02,459 Don't panic, he said. All your medical needs are on board. 1195 01:44:03,250 --> 01:44:06,709 - Did you bring a corkscrew? - I can be your corkscrew, weirdo. 1196 01:44:06,876 --> 01:44:10,334 Of course. Give way, we're going on vacation. 1197 01:44:44,334 --> 01:44:46,959 I take it you are satisfied with your effort? 1198 01:44:47,125 --> 01:44:50,751 How can we be satisfied with the fee you pay? 1199 01:44:50,959 --> 01:44:56,876 Good news. Considering your success, which I hope has not gone to your head - 1200 01:44:57,083 --> 01:45:01,834 - I have a new job for you. And now the remuneration is exceptionally good. 1201 01:45:02,042 --> 01:45:08,209 - I don't care. I'm going on holiday. - Where are we going, weirdo? 1202 01:45:08,334 --> 01:45:13,375 It works out, as long as it's hot, expensive and he foots the bill. 1203 01:45:13,542 --> 01:45:17,584 - We're taking the plane! - Do it. Go where you want. 1204 01:45:17,751 --> 01:45:22,459 Go some skiing, lie on a beach... I'll offer, but be back in 36 hours. 1205 01:45:22,626 --> 01:45:25,334 - Two weeks. - Orson! 1206 01:45:25,501 --> 01:45:30,000 - I'm no better at skiing. - I just want to be able to get drunk. 1207 01:45:30,167 --> 01:45:32,542 - Okay then, 48 hours! - Ten days. 1208 01:45:32,709 --> 01:45:35,501 - You kill me! 96 hours! - One week. 1209 01:45:35,667 --> 01:45:40,000 We need the jewelry and watches you stole from the Ukrainians. 1210 01:45:40,167 --> 01:45:42,667 The Ukrainian state wants them back. 1211 01:45:42,834 --> 01:45:47,834 Too late, I've already sold them and invested the money - in the film business. 1212 01:45:49,542 --> 01:45:51,667 See you on Tuesday. 1213 01:45:51,834 --> 01:45:55,292 Now wait... Orson! 1214 01:45:55,417 --> 01:45:57,459 What the film industry?! 1215 01:45:57,626 --> 01:46:01,501 Best it doesn't include Danny Francesco and his fiance Greg Simmonds! 1216 01:46:30,209 --> 01:46:35,792 You were hired to deliver, but Mike delivered. 1217 01:46:36,000 --> 01:46:41,334 Now you're taking it anyway, Mr. Yamamoto? I was hired to provide. 1218 01:46:43,292 --> 01:46:47,501 There's a reason why no one, and I mean no one - 1219 01:46:47,667 --> 01:46:50,959 - neither Mr. Hussein, Mr. Khadaffi nor Mr. Escobar... 1220 01:46:51,125 --> 01:46:53,292 And then I'm not mentioning the really famous ones. 1221 01:46:53,375 --> 01:46:59,709 Behind me you see an abandoned monastery, which would have to be demolished. 1222 01:47:00,751 --> 01:47:02,334 How do you do it, then? 1223 01:47:02,501 --> 01:47:08,626 Well, you could use around 15-20 kg of puff pastry. Something like that? 1224 01:47:08,792 --> 01:47:15,125 But one can also use a single AMG-65 Maverick missile. 1225 01:47:15,292 --> 01:47:21,459 Which is not entirely different from this one. Three, two, one... 1226 01:47:24,083 --> 01:47:28,292 Fucking amateurs. - Maxie, where are the effects?! 1227 01:47:28,417 --> 01:47:30,834 I can't work like this! 1228 01:47:31,042 --> 01:47:34,792 - Barney, are you picking up Guy? - Stop filming and change! 1229 01:47:37,459 --> 01:47:39,667 What did you think, Greggy? 1230 01:47:39,834 --> 01:47:44,876 I'll be completely honest. I was taken by that. 1231 01:47:45,083 --> 01:47:47,209 That was very nice, Danny. 1232 01:47:47,334 --> 01:47:50,709 - That shot? - That one, yes. 1233 01:47:50,876 --> 01:47:55,209 It probably wasn't the best. - What did you think? I do not know... 1234 01:47:55,334 --> 01:47:59,459 I like what you are doing there. You smile, while being scared. 1235 01:47:59,626 --> 01:48:04,751 Yeah, but my hair doesn't look wise. I don't think I... 1236 01:48:04,959 --> 01:48:08,876 - There! It's brilliant. - I think we'll do another one. 1237 01:48:09,083 --> 01:48:10,876 - Okay, go ahead. - Guy! 1238 01:48:24,209 --> 01:48:28,209 Translation: Joakim Troué Swedish Media text 1239 01:53:14,167 --> 01:53:18,167 Responsible publisher: Michael Porseryd SF Studios