1 00:00:33,709 --> 00:00:37,501 ‪NETFLIX 出品 2 00:00:48,334 --> 00:00:52,584 ‪尽管很多人都知道安东尼和 ‪克里奥佩特拉的悲剧爱情故事 3 00:00:52,668 --> 00:00:54,668 ‪刚愎自用的罗马将军 4 00:00:54,751 --> 00:00:57,876 {\an8}‪疯狂爱上迷人的埃及艳后 5 00:00:57,959 --> 00:00:59,959 {\an8}‪二人双双选择自杀 6 00:01:00,043 --> 00:01:03,168 ‪不愿面对没有彼此的世界 7 00:01:03,251 --> 00:01:05,084 ‪但很少有人知道 8 00:01:05,168 --> 00:01:09,543 ‪无数人都在找寻 ‪他们那个时代的宝物和未解之谜 9 00:01:09,626 --> 00:01:12,668 ‪克里奥佩特拉神秘的第三颗蛋 10 00:01:13,501 --> 00:01:17,459 ‪在他们婚礼当天 ‪为了展现他永恒的忠诚 11 00:01:17,543 --> 00:01:21,668 ‪马克安东尼送给克里奥佩特拉 ‪三颗缀满珠宝的蛋 12 00:01:21,751 --> 00:01:24,168 ‪一颗比一颗精致 13 00:01:25,084 --> 00:01:29,793 ‪几十个世纪以来 ‪人们都以为那只是神话传说 14 00:01:29,876 --> 00:01:32,084 ‪但在1907年 15 00:01:32,168 --> 00:01:37,126 {\an8}‪开罗城外一个当地农民 ‪从地里挖出了其中两颗蛋 16 00:01:37,209 --> 00:01:39,876 ‪有人说第三颗蛋从未有人找到过 17 00:01:39,959 --> 00:01:41,751 ‪也有人说找是找到了 18 00:01:41,834 --> 00:01:45,876 ‪但很快又消失了 从此再未现身 19 00:01:45,959 --> 00:01:49,209 ‪和我们一起来探究这个问题吧 20 00:01:49,293 --> 00:01:51,834 ‪克里奥佩特拉丢失的蛋到底怎么了? 21 00:01:51,918 --> 00:01:53,876 ‪它会在谁手上? 22 00:01:53,959 --> 00:01:56,959 ‪最重要的是 是否能有这么一天 23 00:01:57,043 --> 00:02:02,251 ‪让三颗蛋在两千多年后首次重聚? 24 00:02:02,834 --> 00:02:06,459 ‪克里奥佩特拉的第一颗蛋 25 00:02:06,543 --> 00:02:10,376 {\an8}‪在世界闻名的 ‪罗马圣天使城堡国家博物馆展出 26 00:02:10,459 --> 00:02:13,918 ‪第二颗蛋历经多次拍卖 27 00:02:14,001 --> 00:02:16,418 ‪目前在私人藏家手中 28 00:03:33,168 --> 00:03:35,126 ‪(红色通缉令 名词) 29 00:03:35,209 --> 00:03:37,209 ‪(国际刑警组织发布的) 30 00:03:37,293 --> 00:03:40,668 ‪(最高等级逮捕令) 31 00:03:40,751 --> 00:03:43,959 ‪(专门针对世界头号通缉犯) 32 00:03:49,126 --> 00:03:53,751 ‪(罗马) 33 00:04:16,334 --> 00:04:17,418 ‪你不是警察 34 00:04:18,043 --> 00:04:19,084 ‪没错 我不是 35 00:04:19,168 --> 00:04:21,543 ‪你懂我的意思 探员 ‪你的警徽在这儿不管用 36 00:04:21,626 --> 00:04:23,251 ‪别搞美国牛仔那一套 37 00:04:23,334 --> 00:04:25,126 ‪别担心 我把皮套裤放家里了 38 00:04:25,668 --> 00:04:26,668 ‪你确定要这样吗? 39 00:04:27,293 --> 00:04:30,584 ‪我知道他是怎么想的 ‪他今天会动手 相信我 40 00:04:30,668 --> 00:04:32,084 ‪那好吧 我们走 41 00:04:37,834 --> 00:04:39,709 ‪-不可能 ‪-我不是在问你的意见 42 00:04:39,793 --> 00:04:42,209 ‪你需要关闭博物馆 疏散游客 43 00:04:42,293 --> 00:04:44,501 ‪马上封闭所有出入口 44 00:04:44,584 --> 00:04:47,043 ‪国际刑警有权强迫我这么做? 45 00:04:47,126 --> 00:04:48,543 ‪别来试探我 馆长 46 00:04:48,626 --> 00:04:49,668 ‪你应该听她的 47 00:04:49,751 --> 00:04:51,251 ‪你是谁?她的保镖吗? 48 00:04:51,334 --> 00:04:54,834 ‪他是美国联邦调查局行为分析小组 ‪特别探员约翰哈特利 49 00:04:54,918 --> 00:04:57,834 ‪他是专攻艺术品犯罪的顾问侧写员 50 00:04:58,876 --> 00:05:00,209 ‪你看起来不像侧写员 51 00:05:00,293 --> 00:05:02,001 ‪经常有人这么说 52 00:05:03,584 --> 00:05:06,584 ‪41小时前 ‪哈特利探员收到可靠情报 53 00:05:06,668 --> 00:05:10,043 ‪说世界头号艺术品窃贼 诺兰布斯 54 00:05:10,126 --> 00:05:12,626 ‪打算今天来偷克里奥佩特拉的蛋 55 00:05:13,959 --> 00:05:15,376 ‪谁提供的信息? 56 00:05:15,876 --> 00:05:16,876 ‪主教 57 00:05:16,959 --> 00:05:18,501 ‪你开玩笑的吧 58 00:05:19,001 --> 00:05:23,168 ‪亲爱的 主教不过是 ‪艺术界的恶人传说 59 00:05:23,251 --> 00:05:25,293 ‪是一个泛称 你和你的执法圈朋友们 60 00:05:25,376 --> 00:05:27,084 ‪没能力解决案子的时候 61 00:05:27,168 --> 00:05:29,584 ‪就拿这个人出来背锅 62 00:05:29,668 --> 00:05:33,251 ‪听我说 如果现在不停止争论 ‪那颗蛋今天就会被偷走 63 00:05:33,334 --> 00:05:35,043 ‪其实可能已经被偷走了 64 00:05:52,084 --> 00:05:53,459 ‪你说已经被偷走了? 65 00:05:54,626 --> 00:05:58,876 ‪请容我失陪 警官 ‪我想我需要给你上司打个电话 66 00:06:01,918 --> 00:06:03,584 ‪这个房间里有热传感器吗? 67 00:06:06,334 --> 00:06:08,084 ‪-我们当然有 ‪-给我看看 68 00:06:17,418 --> 00:06:18,876 ‪你在浪费我们的时间 69 00:06:18,959 --> 00:06:21,751 ‪我可以问一下 你在找什么吗? 70 00:06:21,834 --> 00:06:25,376 ‪你看 克里奥佩特拉的第一颗蛋 ‪表面覆盖有18K黄金 71 00:06:25,459 --> 00:06:26,959 ‪黄金会反射辐射 72 00:06:27,709 --> 00:06:30,001 ‪那颗蛋应该会反射这个房间里的热能 73 00:06:30,084 --> 00:06:31,876 ‪应该是红色 而非蓝色 74 00:06:33,126 --> 00:06:35,584 ‪可能只是热传感器坏了 75 00:06:35,668 --> 00:06:37,293 ‪只有一个办法搞清楚 76 00:06:42,876 --> 00:06:46,626 ‪嘿 抱歉 小伙子 ‪博物馆里禁止饮食 77 00:06:49,709 --> 00:06:50,584 ‪谢谢 78 00:06:53,084 --> 00:06:55,126 ‪不 等等 你在干什么? 79 00:06:55,209 --> 00:06:58,126 ‪别紧张 他知道自己在做什么 80 00:07:17,543 --> 00:07:18,709 ‪封闭房间 马上! 81 00:07:31,793 --> 00:07:33,126 ‪快追! 82 00:07:34,209 --> 00:07:35,668 ‪他去出口了 83 00:08:04,876 --> 00:08:05,959 ‪不许动! 84 00:08:51,209 --> 00:08:52,793 ‪他在这 派增援过来 85 00:09:26,418 --> 00:09:27,501 ‪他在脚手架上 86 00:09:27,584 --> 00:09:28,709 ‪我们需要更多… 87 00:10:20,626 --> 00:10:22,043 ‪天啊 你吓死我了 88 00:10:24,626 --> 00:10:25,584 ‪我认识你 你是… 89 00:10:26,168 --> 00:10:27,876 ‪你是那个一直在追我 ‪慢吞吞的秃子 90 00:10:27,959 --> 00:10:29,334 ‪你包里是什么? 91 00:10:30,084 --> 00:10:32,168 ‪你是美国人 来罗马干什么? 92 00:10:33,543 --> 00:10:35,043 ‪来吃冰激凌 看斗兽场 93 00:10:35,126 --> 00:10:36,834 ‪-这是个美丽的地方 ‪-是啊 94 00:10:36,918 --> 00:10:38,876 ‪-第一次来? ‪-对 95 00:10:38,959 --> 00:10:42,626 ‪刚才的追逐很有趣吧? ‪一波三折 一路狂欢 96 00:10:42,709 --> 00:10:43,918 ‪谁想到结局会这样? 97 00:10:44,001 --> 00:10:45,876 ‪-我想到了 ‪-好吧 98 00:10:45,959 --> 00:10:48,876 ‪游戏结束了 诺兰布斯 ‪把包给我 转身 99 00:10:48,959 --> 00:10:50,709 ‪双手放到身后 你被捕了 100 00:10:50,793 --> 00:10:53,918 ‪好的 稍等 我有两个问题 101 00:10:54,001 --> 00:10:54,834 ‪好 102 00:10:55,584 --> 00:10:58,168 ‪第一个问题 你的外套哪里买的? 103 00:10:58,251 --> 00:10:59,501 ‪真亮眼 104 00:11:00,001 --> 00:11:04,001 ‪肯定有一头没皮的牛 ‪在某个地方低声说:“物有所值” 105 00:11:04,584 --> 00:11:07,584 ‪第二个问题 ‪关于逮捕我这件事 我完全理解 106 00:11:07,668 --> 00:11:10,251 ‪本宝宝做了件大坏事 是的 107 00:11:10,334 --> 00:11:12,543 ‪但你不会刚好有警徽之类的东西 108 00:11:13,376 --> 00:11:15,834 ‪塞在你的领子里吧? 109 00:11:16,459 --> 00:11:18,751 ‪我没必要给你看警徽 因为我有枪 110 00:11:18,834 --> 00:11:20,793 ‪是这样 你让我有点难办 111 00:11:20,876 --> 00:11:22,834 ‪没有证件 我怎么知道你是谁? 112 00:11:22,918 --> 00:11:24,709 ‪从我的角度看 你也有可能是坏人 113 00:11:24,793 --> 00:11:27,334 ‪而我是另一个坏人 114 00:11:29,126 --> 00:11:30,918 ‪你说得对 我是坏人 115 00:11:31,001 --> 00:11:33,793 ‪现在闭上嘴 把包给我 ‪不然我就喂你吃颗子弹 116 00:11:34,293 --> 00:11:36,001 ‪-我会给你的 ‪-很好 117 00:11:36,626 --> 00:11:39,793 ‪给你就是了 我也不是很想要 118 00:11:39,876 --> 00:11:41,793 ‪我得说 这体验一点都不好 119 00:11:41,876 --> 00:11:43,084 ‪布斯 不许动! 120 00:12:07,293 --> 00:12:08,126 ‪快点 我们走 121 00:12:42,334 --> 00:12:43,918 ‪搞什么? 122 00:12:49,626 --> 00:12:50,626 ‪你干什么去? 123 00:12:50,709 --> 00:12:51,709 ‪混蛋! 124 00:12:54,959 --> 00:12:56,376 ‪能帮我拿一下吗? 125 00:12:57,084 --> 00:12:58,251 ‪谢谢 126 00:13:26,209 --> 00:13:28,418 ‪搞什么?白痴!你瞎吗? 127 00:13:28,501 --> 00:13:29,584 ‪该死 128 00:13:40,043 --> 00:13:41,793 ‪(巴厘岛) 129 00:13:41,876 --> 00:13:44,168 ‪(56小时后) 130 00:14:01,126 --> 00:14:04,376 ‪(我们会挺过去的 萝丝) 131 00:14:42,334 --> 00:14:43,626 ‪你这地方不错 132 00:14:54,584 --> 00:14:58,251 ‪我是美国联邦调查局特别探员 ‪约翰哈特利 我们之前见过 133 00:14:58,876 --> 00:15:02,418 ‪你是不是有点超出管辖范围了? 134 00:15:03,293 --> 00:15:04,126 ‪是的 135 00:15:06,584 --> 00:15:07,876 ‪好在这些人在范围内 136 00:15:15,834 --> 00:15:18,709 ‪大家好 不用脱鞋了 137 00:15:20,959 --> 00:15:22,251 ‪你确定枪带够了吗? 138 00:15:22,334 --> 00:15:24,293 ‪我能说什么呢?我喜欢准备充分 139 00:15:24,959 --> 00:15:27,084 ‪不会吧 140 00:15:27,168 --> 00:15:30,043 ‪勇敢的达斯警官 141 00:15:30,959 --> 00:15:34,418 ‪我可不想错过这个场面 ‪给我吧 谢谢 142 00:15:34,501 --> 00:15:36,876 ‪-见到粉丝真好 ‪-你真可爱 143 00:15:36,959 --> 00:15:38,626 ‪你知道还有什么可爱的事情吗? 144 00:15:38,709 --> 00:15:40,793 ‪因为你在18个不同国家被通缉 145 00:15:40,876 --> 00:15:43,126 ‪我要选一下在审判前把你拘留在哪里 146 00:15:43,209 --> 00:15:44,626 ‪毕竟你有多次逃脱的记录 147 00:15:44,709 --> 00:15:45,876 ‪六次入狱又逃脱了吧? 148 00:15:45,959 --> 00:15:48,043 ‪对 再逃脱一次 ‪我就能获得一件肖申克外套 149 00:15:48,126 --> 00:15:49,043 ‪继续开玩笑吧 150 00:15:49,126 --> 00:15:51,418 ‪因为我马上就要 ‪送你去世界上最糟糕的地方 151 00:15:51,501 --> 00:15:52,751 ‪你的Instagram账号? 152 00:15:52,834 --> 00:15:55,918 ‪我真的开始不喜欢你了 153 00:15:56,001 --> 00:15:57,209 ‪拜托! 154 00:15:57,293 --> 00:15:59,626 ‪不喜欢我?你根本不认识我 155 00:16:00,334 --> 00:16:01,876 ‪我们可能有很多共同点的 156 00:16:02,418 --> 00:16:05,668 ‪也许我不认识你 ‪但我在为你撰写档案 157 00:16:05,751 --> 00:16:08,668 ‪自2014年你从泰特美术馆偷了 ‪威廉斯特朗的《戴红帽子的女士》起 158 00:16:08,751 --> 00:16:10,001 ‪开始算 159 00:16:10,084 --> 00:16:11,418 ‪你没法证明是我偷的 160 00:16:17,168 --> 00:16:18,459 ‪那是我在易集网上买的 161 00:16:21,043 --> 00:16:22,668 ‪我追踪你的情况有一段时间了 162 00:16:22,751 --> 00:16:25,084 ‪让我来说说你究竟是个怎样的人 163 00:16:25,918 --> 00:16:26,959 ‪当然 好 164 00:16:28,209 --> 00:16:29,376 ‪独生子 165 00:16:29,459 --> 00:16:32,418 ‪爸爸是瑞士警察 妈妈是美国教授 166 00:16:34,084 --> 00:16:36,709 ‪你在六到八岁就开始偷东西 167 00:16:37,918 --> 00:16:39,834 ‪你发现自己很有偷窃天赋 168 00:16:39,918 --> 00:16:41,793 ‪这让你感到与众不同 169 00:16:41,876 --> 00:16:44,626 ‪你喜欢独自作战 不喜欢团队 170 00:16:44,709 --> 00:16:47,751 ‪你只干引人注目的大活 171 00:16:47,834 --> 00:16:51,876 ‪这说明你作案只是为了刺激 ‪而不是为了钱 172 00:16:51,959 --> 00:16:54,501 ‪你疯了吗?我很爱钱 173 00:16:55,418 --> 00:16:58,793 ‪我还没说完 ‪马上就要说到精彩的地方了 174 00:16:58,876 --> 00:17:00,251 ‪-谢谢 ‪-不客气 175 00:17:00,334 --> 00:17:03,293 ‪很多窃贼都说只是为了钱 176 00:17:03,376 --> 00:17:04,668 ‪这很正常 177 00:17:05,251 --> 00:17:08,418 ‪但不正常的是 你为此承担的风险 178 00:17:09,209 --> 00:17:10,293 ‪冒险分子 179 00:17:11,209 --> 00:17:15,959 ‪仿佛你是为了逃脱才想被抓到 180 00:17:16,043 --> 00:17:17,834 ‪只是为了再次证明自己 181 00:17:17,918 --> 00:17:20,459 ‪证明你比别人都厉害 182 00:17:20,543 --> 00:17:22,876 ‪证明你值得 183 00:17:22,959 --> 00:17:24,626 ‪值得什么?听这段演讲吗? 184 00:17:24,709 --> 00:17:26,084 ‪值得获得你父亲的爱 185 00:17:36,459 --> 00:17:37,793 ‪恭喜你 186 00:17:39,043 --> 00:17:40,501 ‪你怎么找到我的? 187 00:17:40,584 --> 00:17:43,751 ‪和知道你要去罗马偷蛋的途径一样 188 00:17:45,668 --> 00:17:46,959 ‪主教 189 00:17:47,043 --> 00:17:48,043 ‪主教 190 00:17:49,251 --> 00:17:50,459 ‪准备带走他 191 00:18:08,126 --> 00:18:09,084 ‪布斯 我很好奇 192 00:18:09,168 --> 00:18:12,459 ‪被世界头号 ‪艺术品窃贼出卖的感觉如何? 193 00:18:13,293 --> 00:18:15,543 ‪我才是世界头号艺术品窃贼 194 00:18:16,834 --> 00:18:17,751 ‪你曾经是 195 00:18:18,959 --> 00:18:20,334 ‪等等 196 00:18:23,834 --> 00:18:26,543 ‪我不可能把那玩意和他放在一辆车上 197 00:18:29,876 --> 00:18:31,959 ‪-机场见 ‪-到时见 198 00:18:57,543 --> 00:18:58,876 ‪门开了 199 00:19:34,626 --> 00:19:35,876 ‪好了 没事 200 00:19:46,918 --> 00:19:48,668 ‪(罗马) 201 00:19:48,751 --> 00:19:50,459 ‪(32小时后) 202 00:19:53,376 --> 00:19:54,668 ‪谢谢 203 00:20:01,251 --> 00:20:02,084 ‪你好 204 00:20:06,501 --> 00:20:08,501 ‪-你要走了? ‪-飞机一小时后起飞 205 00:20:08,584 --> 00:20:09,668 ‪有事吗? 206 00:20:10,293 --> 00:20:11,501 ‪可以这么说 207 00:20:12,584 --> 00:20:14,043 ‪好吧 怎么了? 208 00:20:14,668 --> 00:20:16,418 ‪真有意思 我本来也要这么问你 209 00:20:25,001 --> 00:20:26,168 ‪你拿这个干什么? 210 00:20:27,334 --> 00:20:32,168 ‪这个价值连城的古老文化的玩意? 211 00:20:39,834 --> 00:20:41,209 ‪布斯给了我们一颗假蛋 212 00:20:41,293 --> 00:20:43,543 ‪我承认 我一开始想到的也是布斯 213 00:20:43,626 --> 00:20:45,751 ‪然后我问自己 ‪“你对72小时前刚认识的人 214 00:20:45,834 --> 00:20:47,751 ‪了解多少?” 215 00:20:47,834 --> 00:20:49,501 ‪这个人的官方认证 216 00:20:49,584 --> 00:20:52,126 ‪只有一份手写的跨部门公报 217 00:20:52,709 --> 00:20:57,918 ‪于是我给匡提科行为分析小组的 ‪副组长打了个电话 她人很好 218 00:20:58,001 --> 00:20:59,126 ‪她从没听说过你 219 00:20:59,209 --> 00:21:00,751 ‪-那不可能 ‪-是吗? 220 00:21:00,834 --> 00:21:01,918 ‪是的 根本不可能 221 00:21:02,001 --> 00:21:04,209 ‪同样不可能的是 ‪约翰哈特利的瑞士银行账号 222 00:21:04,293 --> 00:21:06,501 ‪在蛋被盗的同一天 223 00:21:06,584 --> 00:21:09,584 ‪收到了加密第三方 ‪800万美元的转账 224 00:21:09,668 --> 00:21:12,959 ‪很巧吧 探员? 225 00:21:17,126 --> 00:21:19,001 ‪目标已锁定 226 00:21:19,084 --> 00:21:22,918 ‪听我说 无论你怎么想 ‪事情不是你想的那样 我确实没做 227 00:21:23,501 --> 00:21:26,376 ‪有人在背后操控 ‪可能是主教 可能是布斯本人 228 00:21:26,459 --> 00:21:28,501 ‪-我被陷害了 ‪-也许吧 但也许没有 229 00:21:28,584 --> 00:21:31,043 ‪在我查清之前 ‪我要把你放在能随时找到的地方 230 00:21:31,126 --> 00:21:34,459 ‪通常我不是个报复心强的人 但是 231 00:21:35,043 --> 00:21:37,293 ‪我信任了你 而你却伤害了我的感情 232 00:21:37,876 --> 00:21:39,501 ‪所以我挑了个很特别的地方 233 00:21:39,584 --> 00:21:42,543 ‪算是个黑牢 被法律程序遗忘的地方 234 00:21:43,126 --> 00:21:44,793 ‪你被捕了 哈特利探员 235 00:21:44,876 --> 00:21:47,126 ‪达斯 看着我 看着我的眼睛 236 00:21:50,709 --> 00:21:51,834 ‪不是我干的 237 00:21:55,543 --> 00:21:56,751 ‪我不相信你 238 00:22:07,126 --> 00:22:12,043 ‪(俄罗斯) 239 00:22:54,376 --> 00:22:56,376 ‪你要上还是下? 240 00:22:57,418 --> 00:23:00,543 ‪不重要 监狱会为我们选择的 241 00:23:00,626 --> 00:23:01,876 ‪开玩笑吧 242 00:23:01,959 --> 00:23:04,209 ‪关于达斯警官 我有句话要说 243 00:23:04,751 --> 00:23:05,959 ‪她真的很幽默 244 00:23:06,501 --> 00:23:07,876 ‪握个手 室友 245 00:23:09,834 --> 00:23:11,751 ‪没错 我们应该先洗手 246 00:23:11,834 --> 00:23:13,751 ‪没关系 你在这里很安全 247 00:23:15,626 --> 00:23:19,709 ‪除非他们发现你是警察 ‪那他们会想杀了你 248 00:23:28,251 --> 00:23:31,168 ‪主教肯定早知道你会到这一步 249 00:23:31,251 --> 00:23:33,168 ‪通过出卖我获取你的信任 250 00:23:33,251 --> 00:23:36,584 ‪诈骗首先要获得目标的信任 ‪这是基础知识 251 00:23:37,293 --> 00:23:39,543 ‪我知道信任诈骗的套路 相信我 252 00:23:39,626 --> 00:23:41,709 ‪你现在肯定知道了 253 00:23:41,793 --> 00:23:45,043 ‪告密出卖我的神秘窃贼 ‪和陷害你的是同一个人 254 00:23:45,126 --> 00:23:47,001 ‪看起来很巧是不是? 255 00:23:47,668 --> 00:23:50,126 ‪这不是巧合 是计划好的 256 00:23:50,751 --> 00:23:54,209 ‪一次行动中 主教同时干掉了 ‪头号竞争者和头号调查员 257 00:23:54,959 --> 00:23:56,584 ‪-一石二鸟 ‪-蛋 258 00:23:56,668 --> 00:23:59,084 ‪-什么? ‪-一蛋二鸟 259 00:23:59,168 --> 00:24:01,668 ‪这是一种连击手法 连波兹马龙都懂 260 00:24:02,334 --> 00:24:04,834 ‪这是农场直送的吧?谢谢 261 00:24:04,918 --> 00:24:06,543 ‪我不理解 262 00:24:06,626 --> 00:24:09,793 ‪主教已经拿到了蛋 ‪为什么还要费工夫陷害我? 263 00:24:11,043 --> 00:24:12,209 ‪还剩下什么事要做吗? 264 00:24:12,709 --> 00:24:14,209 ‪三亿美元? 265 00:24:14,834 --> 00:24:17,001 ‪你开玩笑吧 我没听过这么高的标价 266 00:24:17,084 --> 00:24:18,043 ‪没人听过 267 00:24:18,126 --> 00:24:21,043 ‪但你不明白 那不是一颗蛋的标价 268 00:24:21,626 --> 00:24:22,793 ‪是这样的 269 00:24:22,876 --> 00:24:26,418 ‪谁能在这位埃及亿万富翁 270 00:24:26,501 --> 00:24:30,626 ‪他女儿婚礼之夜时送来三颗蛋 ‪就能拿走所有大奖 271 00:24:30,709 --> 00:24:34,001 ‪结果你猜这位大佬的女儿 272 00:24:34,084 --> 00:24:35,209 ‪叫什么名字? 273 00:24:35,293 --> 00:24:36,709 ‪别猜了 叫克里奥佩特拉 274 00:24:37,459 --> 00:24:41,501 ‪这些人真可怕 但我喜欢钱 所以… 275 00:24:42,084 --> 00:24:43,251 ‪可这要怎么做? 276 00:24:43,834 --> 00:24:46,501 ‪没人知道第三颗蛋在哪儿 ‪从没人找到过 277 00:24:46,584 --> 00:24:49,876 ‪我说实话 这确实是个问题 278 00:24:49,959 --> 00:24:52,001 ‪我本来要先去搞第二颗蛋 279 00:24:52,084 --> 00:24:53,376 ‪然后再考虑剩下的 280 00:24:53,959 --> 00:24:56,709 ‪好吧 调查局情报说第二颗蛋 281 00:24:56,793 --> 00:24:58,501 ‪属于一个国际军火商 282 00:24:58,584 --> 00:25:00,293 ‪低语者 我很了解这个人 283 00:25:00,376 --> 00:25:02,709 ‪他14岁时 他父亲试图掐死他 284 00:25:02,793 --> 00:25:05,043 ‪没人受得了这个混蛋 285 00:25:06,293 --> 00:25:08,168 ‪显然这给他留下了很深的影响 286 00:25:08,251 --> 00:25:11,543 ‪掐死别人成了他的一种爱好 287 00:25:12,251 --> 00:25:13,334 ‪他很喜欢 288 00:25:14,751 --> 00:25:17,084 ‪低语者很吓人 289 00:25:17,168 --> 00:25:18,709 ‪但他也不介意享乐 290 00:25:19,293 --> 00:25:22,043 ‪每年他都会为顶级买家们 ‪办一场化装舞会 291 00:25:22,126 --> 00:25:25,251 ‪地点位于他在巴伦西亚的别墅 ‪那里大到让人怀疑他下面很小 292 00:25:25,334 --> 00:25:27,543 ‪走私军火的人对身份有点敏感 293 00:25:27,626 --> 00:25:31,001 ‪所以搞《大开眼戒》那种化装舞会 ‪让大家都能放松一些 294 00:25:31,084 --> 00:25:34,043 ‪然而全球最有钱的 ‪那1%的富人们不知道 295 00:25:34,126 --> 00:25:36,626 ‪在楼上的秘密金库里 296 00:25:36,709 --> 00:25:39,501 ‪这个不穿上衣的博士锁着一件 297 00:25:39,584 --> 00:25:42,418 ‪古老的无价之宝 我称之为 298 00:25:43,626 --> 00:25:45,584 ‪克里奥佩特拉的第二颗蛋 299 00:25:47,251 --> 00:25:49,918 ‪它正求着我去偷它 300 00:25:50,001 --> 00:25:52,751 ‪要不是你扮演超级警察 ‪我现在早就在去偷它的路上了 301 00:25:54,959 --> 00:25:56,001 ‪-别这样 ‪-哪样? 302 00:25:56,084 --> 00:25:57,751 ‪-别这样 ‪-哪样? 303 00:25:57,834 --> 00:26:01,459 ‪-我知道你在干什么 听我说 ‪-我什么都没干 304 00:26:01,543 --> 00:26:04,793 ‪这里的人 如果他们知道你是条子… 305 00:26:04,876 --> 00:26:08,293 ‪这里满屋子都是 ‪判刑谋杀犯和厕所伏特加爱好者 306 00:26:08,376 --> 00:26:10,459 ‪我们得保证他们都知道你不是警察 307 00:26:10,543 --> 00:26:13,834 ‪-不是警察! ‪-听我说 我求… 308 00:26:15,043 --> 00:26:18,001 ‪各位?他不是警察 309 00:26:18,084 --> 00:26:21,501 ‪这家伙不是警察 好吗? 310 00:26:21,584 --> 00:26:23,668 ‪把这话记在你们的大脑袋里! 311 00:26:23,751 --> 00:26:26,418 ‪他是联邦调查局的侧写员 312 00:26:27,001 --> 00:26:30,459 ‪确实算是执法人员 但不是警察 313 00:26:30,543 --> 00:26:33,959 ‪很像 但不一样 ‪背景知识解释起来很复杂 314 00:26:34,043 --> 00:26:36,709 ‪这是我们的好朋友 ‪约翰哈特利特别探员 315 00:26:36,793 --> 00:26:38,959 ‪让我们热烈欢迎他来到监狱 各位 316 00:26:44,918 --> 00:26:46,293 ‪谢谢大家 317 00:26:46,376 --> 00:26:48,043 ‪我觉得没人听到我说话 我们没事 318 00:26:48,126 --> 00:26:49,876 ‪西线无战事 319 00:26:49,959 --> 00:26:51,043 ‪没人…哦 不 320 00:26:52,293 --> 00:26:54,918 ‪是的 德拉戈格兰德听到了 他来了 321 00:26:57,376 --> 00:26:59,334 ‪好好应对 别让我丢脸 322 00:27:02,668 --> 00:27:04,001 ‪你好 先生 323 00:27:05,334 --> 00:27:06,543 ‪警察 324 00:27:08,334 --> 00:27:09,418 ‪你死定了 325 00:27:09,501 --> 00:27:10,918 ‪好吧 他知道了 326 00:27:11,876 --> 00:27:13,168 ‪他知道你是警察了 327 00:27:13,751 --> 00:27:14,834 ‪暴露了 328 00:27:25,043 --> 00:27:25,876 ‪没事 329 00:27:28,918 --> 00:27:31,501 ‪你可以吃我的 你需要补充营养 330 00:27:37,459 --> 00:27:40,043 ‪你应该站起来 ‪你现在看起来有点懦弱 331 00:27:40,126 --> 00:27:41,459 ‪我是以朋友的立场劝你 332 00:27:46,084 --> 00:27:47,001 ‪好吧 听着 333 00:27:47,668 --> 00:27:50,126 ‪我不想和你在监狱里斗殴… 334 00:27:50,209 --> 00:27:51,584 ‪你可以的 我支持你 335 00:27:51,668 --> 00:27:54,418 ‪拜托 别打架 336 00:27:54,501 --> 00:27:56,793 ‪我们各自回去吃饭吧 337 00:28:12,709 --> 00:28:13,751 ‪各自回牢房! 338 00:28:14,793 --> 00:28:15,793 ‪天啊… 339 00:28:17,043 --> 00:28:18,501 ‪你白练了这么大块头 340 00:28:19,084 --> 00:28:21,793 ‪还不是被那个 ‪没牙的肺结核病人揍翻… 341 00:28:21,876 --> 00:28:24,001 ‪好了 342 00:28:24,084 --> 00:28:27,126 ‪你要是再搞这种事情 ‪你的日子就到头了 343 00:28:27,209 --> 00:28:28,293 ‪好 344 00:28:28,376 --> 00:28:30,668 ‪-你不了解我 布斯 ‪-不了解 345 00:28:30,751 --> 00:28:32,334 ‪你不知道我能干出什么事 346 00:28:32,418 --> 00:28:34,459 ‪好吧 谢天谢地 你们来了 347 00:28:35,834 --> 00:28:38,709 ‪长官要见你们 走! 348 00:28:38,793 --> 00:28:39,918 ‪见他? 349 00:28:40,001 --> 00:28:41,626 ‪哦 我们俩 好的 350 00:28:53,626 --> 00:28:54,751 ‪你们好 小子们 351 00:28:55,501 --> 00:28:56,668 ‪哦 我的天 352 00:28:58,834 --> 00:29:00,293 ‪你是长官? 353 00:29:00,376 --> 00:29:03,293 ‪你换个职业可能比较好 354 00:29:03,376 --> 00:29:05,251 ‪我是说…我不是指做模特 355 00:29:05,334 --> 00:29:08,293 ‪但绝对可以 ‪为地区画报、广告传单拍照… 356 00:29:08,376 --> 00:29:09,376 ‪她是主教 357 00:29:09,459 --> 00:29:12,001 ‪不会吧 混蛋! 358 00:29:12,084 --> 00:29:15,251 ‪很高兴终于见到你了 布斯先生 359 00:29:15,334 --> 00:29:17,918 ‪我很激动 见到了 360 00:29:18,001 --> 00:29:20,459 ‪世界第二厉害的窃贼 361 00:29:21,584 --> 00:29:24,501 ‪我懂你的小心思 那… 362 00:29:25,001 --> 00:29:28,126 ‪是 之前有几次算你走运 知道吗? 363 00:29:28,209 --> 00:29:31,293 ‪但过去一年 你一次也没有打败过我 364 00:29:31,376 --> 00:29:33,084 ‪-赫尔辛基 ‪-我的降落伞坏了 365 00:29:33,168 --> 00:29:34,043 ‪雅加达 366 00:29:34,126 --> 00:29:36,209 ‪-我的电动平衡车沉海了 ‪-澳门 367 00:29:36,293 --> 00:29:38,251 ‪谁能想到麦莉塞勒斯会去呢? 368 00:29:38,334 --> 00:29:39,959 ‪那完全是场毫无预兆的演出 369 00:29:40,043 --> 00:29:42,376 ‪你要么找借口 要么看结果 370 00:29:43,001 --> 00:29:43,918 ‪不能两者兼得 371 00:29:44,751 --> 00:29:46,834 ‪找我们来干什么?你想怎样? 372 00:29:47,418 --> 00:29:48,334 ‪聊一聊 373 00:29:48,876 --> 00:29:50,209 ‪首先 哈特利探员 374 00:29:50,293 --> 00:29:54,043 ‪请接受我对罗马闹剧的诚挚道歉 375 00:29:54,126 --> 00:29:56,709 ‪你看 我在巴厘岛偷了蛋之后 376 00:29:56,793 --> 00:30:02,001 ‪就给以你名义注册的账号 ‪打了800万美元 377 00:30:02,668 --> 00:30:06,959 ‪然后我只需坐等达斯上钩 378 00:30:08,793 --> 00:30:11,959 ‪敲几下键盘 恰到好处地拦截电话 379 00:30:12,668 --> 00:30:14,834 ‪联邦调查局行为分析小组组长办公室 380 00:30:14,918 --> 00:30:16,043 ‪好了 381 00:30:17,084 --> 00:30:19,376 ‪再见 约翰哈特利探员 382 00:30:20,793 --> 00:30:22,626 ‪你好 可疑的嫌疑犯 383 00:30:22,709 --> 00:30:24,376 ‪是不是很有趣? 384 00:30:26,251 --> 00:30:28,126 ‪闭嘴 你毁了我的人生 385 00:30:28,209 --> 00:30:30,251 ‪现在我和这个傻子困在同一间牢房里 386 00:30:31,334 --> 00:30:34,084 ‪那来谈正事吧 387 00:30:34,168 --> 00:30:36,793 ‪不用说你们也知道 388 00:30:37,376 --> 00:30:39,418 ‪第一颗蛋在我手上 389 00:30:39,501 --> 00:30:43,709 ‪48小时内 第二颗也会到手 390 00:30:45,084 --> 00:30:49,459 ‪但问题就在最后一颗蛋 391 00:30:49,543 --> 00:30:52,043 ‪太遗憾了 没人知道第三颗蛋在哪儿 392 00:30:52,834 --> 00:30:54,209 ‪他没告诉你? 393 00:30:54,834 --> 00:30:56,168 ‪你没告诉他? 394 00:30:56,834 --> 00:30:59,043 ‪-没告诉我什么? ‪-我不知道她在说什么 395 00:30:59,126 --> 00:31:01,501 ‪你的狱友知道第三颗蛋的准确位置 396 00:31:01,584 --> 00:31:04,876 ‪她在说谎 我不知道第三颗蛋在哪儿 ‪我对天发誓 397 00:31:05,918 --> 00:31:08,251 ‪我知道第三颗蛋在哪儿 我对天发誓 398 00:31:08,793 --> 00:31:12,334 ‪对 那是我 重来 ‪那是我 我确实说过 399 00:31:12,918 --> 00:31:14,668 ‪你打算何时跟我说第三颗蛋的事? 400 00:31:14,751 --> 00:31:18,043 ‪我没打算跟你说第三颗蛋的事 ‪因为你是警察 401 00:31:18,126 --> 00:31:20,501 ‪我给你的条件是这样的 布斯先生 402 00:31:20,584 --> 00:31:24,793 ‪告诉我第三颗蛋在哪儿 ‪我会把你弄出去 分给你10% 403 00:31:24,876 --> 00:31:26,084 ‪绝对不行 404 00:31:26,168 --> 00:31:28,168 ‪很抱歉不能成交 405 00:31:28,959 --> 00:31:31,209 ‪也许在这多待几天 406 00:31:31,293 --> 00:31:35,168 ‪看看未来各种各样的遭遇 407 00:31:36,084 --> 00:31:37,543 ‪你们会改变主意 408 00:31:38,876 --> 00:31:40,876 ‪等我拿到第二颗蛋会再过来 409 00:31:41,626 --> 00:31:44,668 ‪到时候分成就是5%了 410 00:31:44,751 --> 00:31:45,876 ‪谢谢你 长官 411 00:31:45,959 --> 00:31:48,293 ‪这是他们俩的劳动清单 412 00:31:49,876 --> 00:31:52,668 ‪再见 别太想我 413 00:31:52,751 --> 00:31:53,959 ‪拜拜! 414 00:31:56,501 --> 00:31:58,126 ‪你们好 好吧! 415 00:31:59,168 --> 00:32:01,001 ‪如果我们合力抓到她 416 00:32:01,084 --> 00:32:03,376 ‪我可以对主教做一些你做不到的事情 417 00:32:03,459 --> 00:32:04,918 ‪别说这种猥琐的话 418 00:32:08,543 --> 00:32:11,959 ‪来吧 三、二、一 用你的脖子发力 419 00:32:12,043 --> 00:32:14,293 ‪我是说让她坐牢 终生监禁 420 00:32:15,168 --> 00:32:18,459 ‪到那时候 猜猜谁会成为 ‪世界第一的艺术品窃贼? 421 00:32:20,709 --> 00:32:23,834 ‪团队合作?从我嘴里说出来真奇怪 422 00:32:23,918 --> 00:32:24,918 ‪你那边使劲了吗? 423 00:32:25,001 --> 00:32:26,918 ‪你问出这种问题真是没礼貌 424 00:32:27,959 --> 00:32:30,793 ‪-想想办法啊 要滑下来了 ‪-别紧张 秃头 425 00:32:35,918 --> 00:32:38,084 ‪看到没?团队合作 426 00:32:39,293 --> 00:32:43,251 ‪团队 我说出口太奇怪了 427 00:32:43,334 --> 00:32:44,168 ‪是的 428 00:32:44,876 --> 00:32:49,126 ‪要说俄罗斯监狱有什么好东西 ‪肥皂真是太棒了 429 00:32:49,209 --> 00:32:50,418 ‪我们要不要联手? 430 00:32:50,501 --> 00:32:51,918 ‪没有添加化学品或香料 431 00:32:52,001 --> 00:32:54,543 ‪只有纯粹而传统的甘油 432 00:32:56,168 --> 00:32:58,126 ‪-你闻闻 ‪-我不要闻 433 00:32:58,209 --> 00:33:00,918 ‪低语者的化装舞会就在明晚 434 00:33:01,001 --> 00:33:03,251 ‪如果要赶在主教之前拿到第二颗蛋 435 00:33:03,334 --> 00:33:05,751 ‪我们明早就必须逃到墙外去 436 00:33:06,334 --> 00:33:07,793 ‪我已经知道该怎么偷了 437 00:33:07,876 --> 00:33:10,834 ‪因为现在主教也要去 计划需要调整 ‪但我会赶在她前面 438 00:33:11,501 --> 00:33:13,126 ‪“我”?那“我们”呢? 439 00:33:13,209 --> 00:33:16,084 ‪你戴发网干什么?你是秃子 440 00:33:19,293 --> 00:33:22,668 ‪好吧 你可以和我一起 ‪去低语者的舞会 441 00:33:23,459 --> 00:33:27,626 {\an8}‪谢谢 时间不多了 我们得出去 ‪你有什么计划? 442 00:33:28,168 --> 00:33:29,459 ‪我在想 443 00:33:30,918 --> 00:33:33,209 ‪你在想?听起来你是在想 444 00:33:33,293 --> 00:33:36,626 ‪他们说任何计划最重要的部分 ‪都是晚上好好睡一觉 445 00:33:37,376 --> 00:33:40,709 ‪计划最重要的部分不是计划本身吗? 446 00:33:40,793 --> 00:33:42,584 ‪很多人都会犯这个错误 447 00:33:48,751 --> 00:33:50,626 ‪在巴厘岛 你说了一些话 448 00:33:52,084 --> 00:33:53,959 ‪关于我和我父亲 你是怎么知道的? 449 00:33:55,793 --> 00:33:58,543 ‪我实话告诉你 你的案例并不复杂 450 00:33:59,209 --> 00:34:01,251 ‪但对我来说有一点不太合理 451 00:34:01,334 --> 00:34:05,001 ‪一个瑞士警察队长的儿子 ‪怎么会走上重罪犯的人生 452 00:34:05,084 --> 00:34:06,126 ‪长话短说? 453 00:34:07,918 --> 00:34:11,876 ‪我父亲是个大混蛋 454 00:34:12,834 --> 00:34:13,918 ‪展开说说? 455 00:34:15,376 --> 00:34:16,709 ‪我八岁时 456 00:34:18,959 --> 00:34:21,126 ‪我爸认为我偷了他的表 457 00:34:21,709 --> 00:34:24,168 ‪他最爱那块金属玩意了 458 00:34:26,084 --> 00:34:27,459 ‪他问我有没有偷 459 00:34:28,084 --> 00:34:28,918 ‪我说没有 460 00:34:29,834 --> 00:34:32,668 ‪他说他知道是我偷的 说我撒谎 461 00:34:33,334 --> 00:34:35,001 ‪之后他不再和我说话了 462 00:34:35,834 --> 00:34:38,168 ‪圣诞不说 生日也不说 463 00:34:40,793 --> 00:34:43,001 ‪他几乎持续了一整年 464 00:34:44,001 --> 00:34:45,334 ‪完全沉默不语 465 00:34:46,543 --> 00:34:47,959 ‪就仿佛我并不存在 466 00:34:50,626 --> 00:34:52,043 ‪后来有天晚上 他… 467 00:34:53,501 --> 00:34:56,293 ‪他回家坐在餐桌前 468 00:34:58,668 --> 00:35:00,001 ‪就那样出现了 469 00:35:00,084 --> 00:35:02,293 ‪那块表 丢失的表 470 00:35:03,001 --> 00:35:04,584 ‪就在他手腕上 471 00:35:04,668 --> 00:35:07,459 ‪我后来知道 是他上班时放在抽屉里 472 00:35:07,543 --> 00:35:10,251 ‪被文件之类的东西盖住了 473 00:35:10,334 --> 00:35:12,459 ‪但他从不道歉 他就… 474 00:35:13,543 --> 00:35:16,376 ‪他看着我的眼睛说 ‪“今天在学校如何?” 475 00:35:19,001 --> 00:35:21,876 ‪后来他一直问 ‪“今天在学校如何?” 476 00:35:21,959 --> 00:35:23,501 ‪我从不回答他 477 00:35:25,001 --> 00:35:27,293 ‪我就盯着他 我不吃不喝 478 00:35:28,793 --> 00:35:31,126 ‪第二周 我就被送去了寄宿学校 479 00:35:35,959 --> 00:35:36,959 ‪真的假的? 480 00:35:39,918 --> 00:35:41,126 ‪我开玩笑呢 481 00:35:42,543 --> 00:35:43,418 ‪嘿 482 00:35:44,959 --> 00:35:46,126 ‪我为你感到难过 483 00:35:47,418 --> 00:35:48,834 ‪不 没关系 484 00:35:50,084 --> 00:35:51,793 ‪这教会了我宝贵的一课 485 00:35:52,668 --> 00:35:54,084 ‪做什么不重要 486 00:35:56,168 --> 00:35:58,168 ‪人们觉得你做了什么才重要 487 00:36:00,126 --> 00:36:01,084 ‪你老爸呢? 488 00:36:02,751 --> 00:36:03,918 ‪我不想谈他 489 00:36:07,126 --> 00:36:08,126 ‪这么糟糕啊? 490 00:36:22,418 --> 00:36:23,459 ‪好消息 491 00:36:23,543 --> 00:36:26,584 ‪昨晚的治愈疗程之后 我睡得特别好 492 00:36:27,084 --> 00:36:27,918 ‪更好的消息是 493 00:36:28,418 --> 00:36:31,418 ‪我把逃脱计划简化到了三步 494 00:36:31,959 --> 00:36:33,834 ‪好吧 我信你 第一步是什么? 495 00:36:34,334 --> 00:36:36,251 ‪-分散注意力 ‪-用肥皂? 496 00:36:36,918 --> 00:36:39,459 ‪你知道用纯甘油做的肥皂 497 00:36:39,543 --> 00:36:42,334 ‪混合主要成分是硝酸的清洁剂 ‪会发生什么吗? 498 00:36:42,418 --> 00:36:44,459 ‪-会得到硝酸甘油 ‪-会得到硝酸甘油 499 00:36:44,543 --> 00:36:45,418 ‪我们得跑了 500 00:36:45,501 --> 00:36:47,209 ‪快 501 00:37:30,584 --> 00:37:31,793 ‪锁了 我们需要门卡 502 00:37:32,376 --> 00:37:33,584 ‪第二步 早做计划 503 00:37:33,668 --> 00:37:35,834 ‪-你从哪弄来的? ‪-不是警察 504 00:37:36,418 --> 00:37:37,251 ‪他不是警察! 505 00:37:53,501 --> 00:37:54,959 ‪计划是什…混蛋! 506 00:37:56,459 --> 00:37:58,459 ‪什么?明白 507 00:38:03,709 --> 00:38:05,418 ‪你在干什么?第三步是什么? 508 00:38:13,168 --> 00:38:14,209 ‪第三步 509 00:38:16,209 --> 00:38:17,251 ‪石头版抽木条 510 00:38:29,751 --> 00:38:30,876 ‪你先来 511 00:38:31,459 --> 00:38:34,001 ‪-谢谢 ‪-不客气 512 00:38:34,084 --> 00:38:35,293 ‪后退! 513 00:38:43,543 --> 00:38:44,501 ‪这边 514 00:38:52,209 --> 00:38:55,668 ‪他们在墙外 警戒周边 515 00:39:16,876 --> 00:39:17,918 ‪谢谢 516 00:39:22,251 --> 00:39:24,418 ‪好的 517 00:39:39,876 --> 00:39:41,668 ‪你会开直升机吗? 518 00:39:41,751 --> 00:39:44,126 ‪你后脑勺长得像个巨大的阴茎吗? 519 00:39:46,251 --> 00:39:47,834 ‪答案是肯定的! 520 00:39:55,959 --> 00:39:58,209 ‪好有趣 这是我最好的朋友 521 00:40:01,043 --> 00:40:03,126 ‪-我们不是朋友 ‪-我们是最好的朋友 522 00:40:03,959 --> 00:40:05,084 ‪他们在这边! 523 00:40:05,168 --> 00:40:06,501 ‪快走! 524 00:40:25,251 --> 00:40:26,918 ‪不敢相信没人看见 525 00:40:29,001 --> 00:40:30,084 ‪他们在这里!开火! 526 00:40:41,084 --> 00:40:42,084 ‪好的 527 00:40:43,168 --> 00:40:44,168 ‪都是俄文 528 00:40:58,834 --> 00:41:00,709 ‪快上 他只有一把手枪! 529 00:41:08,584 --> 00:41:09,418 ‪铲车! 530 00:42:30,751 --> 00:42:32,084 ‪混蛋 531 00:42:36,376 --> 00:42:37,251 ‪重装弹药! 532 00:42:39,543 --> 00:42:40,751 ‪该死 533 00:42:51,543 --> 00:42:53,293 ‪你赶上了 谢天谢地! 534 00:42:54,793 --> 00:42:55,834 ‪我刚还在为你祈祷 535 00:42:55,918 --> 00:42:58,001 ‪别胡扯了 你刚才想丢下我? 536 00:42:59,168 --> 00:43:00,418 ‪你说了:“保住自己” 537 00:43:00,501 --> 00:43:02,293 ‪我说的是“快走” ‪但我没让你丢下我 538 00:43:02,376 --> 00:43:04,459 ‪你说:“快走 保住自己” 539 00:43:04,543 --> 00:43:07,543 ‪我本来会永远在心中铭记你的光辉 540 00:43:07,626 --> 00:43:08,834 ‪你这个只会抱怨的傻子 541 00:43:09,876 --> 00:43:11,334 ‪那玩意为什么在闪? 542 00:43:21,126 --> 00:43:22,168 ‪来了! 543 00:43:43,668 --> 00:43:45,751 ‪看到没?简单得很 544 00:43:51,209 --> 00:43:53,043 ‪(伦敦) 545 00:43:53,126 --> 00:43:58,001 ‪我知道我的童年听起来很苦 ‪但我父亲成就了今天的我 546 00:43:59,959 --> 00:44:01,584 ‪也许这是我的问题 547 00:44:02,709 --> 00:44:07,293 ‪我一直专注在赢这件事上 ‪专注于做到最好 548 00:44:07,376 --> 00:44:11,501 ‪所以我从不能完全放松 549 00:44:13,834 --> 00:44:14,834 ‪这正常吗? 550 00:44:15,501 --> 00:44:17,043 ‪我他妈怎么知道? 551 00:44:22,959 --> 00:44:23,793 ‪什么? 552 00:44:24,293 --> 00:44:27,001 ‪我不是心理治疗师 我是情报分析师 553 00:44:27,084 --> 00:44:28,043 ‪抱歉 554 00:44:29,751 --> 00:44:31,709 ‪我现在有很多烦心事 555 00:44:31,793 --> 00:44:33,793 ‪你看起来像个可以倾诉的人 556 00:44:34,376 --> 00:44:36,084 ‪做我这行的 557 00:44:36,168 --> 00:44:38,376 ‪很难找到一个倾听者 558 00:44:39,001 --> 00:44:39,834 ‪谢谢 559 00:44:40,709 --> 00:44:44,376 ‪总之 抱歉把你绑进来 560 00:44:44,459 --> 00:44:46,209 ‪我要用一下你的终端系统 561 00:44:46,293 --> 00:44:49,668 ‪确保我的消息无法追踪起点 562 00:44:49,751 --> 00:44:52,376 ‪最好的方法就是从系统内部发送 563 00:44:52,459 --> 00:44:55,834 ‪他们真该修补一下安全漏洞 564 00:44:55,918 --> 00:44:56,959 ‪真丢人 565 00:44:57,043 --> 00:44:59,918 ‪你知道99%的追踪协议 566 00:45:00,001 --> 00:45:01,709 ‪都把注意力集中到第三方行为吗? 567 00:45:03,709 --> 00:45:07,334 ‪还真没人想到电话是从内部打出来的 568 00:45:08,043 --> 00:45:12,251 ‪所以你的电脑 你的办公室 569 00:45:12,751 --> 00:45:13,959 ‪好了 570 00:45:14,668 --> 00:45:18,209 ‪拖慢一下竞争对手的速度 ‪勉强算他们是吧 571 00:45:21,084 --> 00:45:22,418 {\an8}‪(你好 达斯警官) 572 00:45:22,501 --> 00:45:24,501 {\an8}‪(在找人吗?) 573 00:45:26,459 --> 00:45:28,293 {\an8}‪(已逃脱) 574 00:45:32,209 --> 00:45:35,043 ‪(明晚八点 正装出席 别迟到) 575 00:45:35,126 --> 00:45:37,418 ‪(你亲爱的邻居…) 576 00:45:41,959 --> 00:45:44,209 ‪恐怕今天时间就到这里了 577 00:45:44,918 --> 00:45:49,168 ‪我们的疗程到此结束 祝你愉快 578 00:45:49,251 --> 00:45:50,209 ‪不许动! 579 00:45:59,043 --> 00:45:59,876 ‪看到没? 580 00:46:01,209 --> 00:46:03,334 ‪所以我们才不能拥有美好的回忆 581 00:46:03,418 --> 00:46:07,168 ‪因为我一旦相信某个人 ‪他们就会踩桌下的脚底报警器 582 00:46:07,251 --> 00:46:09,293 ‪然后我就不得不这样做 583 00:46:10,209 --> 00:46:13,084 ‪我不生气 我只是失望 584 00:46:13,668 --> 00:46:15,543 ‪我真的以为你会不一样 585 00:46:16,459 --> 00:46:18,709 ‪耍我一次… 586 00:46:21,001 --> 00:46:22,668 ‪我现在要走了 等他醒来 587 00:46:22,751 --> 00:46:25,376 ‪告诉他你不小心踩错警报了 588 00:46:25,459 --> 00:46:27,751 ‪他太匆忙 进门绊倒了 589 00:46:28,918 --> 00:46:30,751 ‪如果你决定不照做 590 00:46:31,376 --> 00:46:34,751 ‪我希望你记住一件非常重要的事 591 00:46:35,459 --> 00:46:39,668 ‪我知道你所有同事和家人 592 00:46:40,543 --> 00:46:43,251 ‪我还知道你的浏览器记录 593 00:47:02,543 --> 00:47:03,376 ‪诺兰 594 00:47:03,459 --> 00:47:05,709 ‪坦布韦!来 抱一下 595 00:47:08,709 --> 00:47:10,459 ‪太感谢你了 596 00:47:10,543 --> 00:47:12,668 ‪我很高兴终于还上欠你的债了 597 00:47:12,751 --> 00:47:13,834 ‪现在是我欠你的 598 00:47:15,418 --> 00:47:16,709 ‪-来吧 都准备好了 ‪-好的 599 00:47:16,793 --> 00:47:18,293 ‪-我有盒装果汁 ‪-太好了 600 00:47:18,376 --> 00:47:21,751 ‪坦布韦给我们准备了衣服 ‪我们可以脱掉脏衣服了 601 00:47:21,834 --> 00:47:22,918 ‪太抱歉了 602 00:47:23,001 --> 00:47:25,459 ‪坦布韦 这位是约翰哈特利探员 603 00:47:26,126 --> 00:47:29,334 ‪来自联邦调查局 说来很有趣 604 00:47:29,418 --> 00:47:32,209 ‪他的很多同事 ‪把你的很多同事送进了监狱 605 00:47:32,293 --> 00:47:33,293 ‪激动人心 606 00:47:35,001 --> 00:47:36,168 ‪你没有果汁喝 607 00:47:59,626 --> 00:48:00,793 ‪我懂了 608 00:48:00,876 --> 00:48:03,501 ‪你穿那么好的外套 ‪而我只有“跳舞衣” 609 00:48:03,584 --> 00:48:06,126 ‪好了 伙计 ‪别开始跟我抱怨 好吗? 610 00:48:06,209 --> 00:48:07,918 ‪至少你穿得很舒服 611 00:48:10,668 --> 00:48:13,001 ‪显然你都计划好了 612 00:48:13,084 --> 00:48:16,043 ‪-要跟我讲一遍吗? ‪-没错 是这样的 613 00:48:16,126 --> 00:48:17,251 ‪在舞会上 614 00:48:17,334 --> 00:48:20,251 ‪客人们和工作人员必须待在主楼层 615 00:48:20,334 --> 00:48:22,251 ‪楼上通往蛋房的大门 616 00:48:22,334 --> 00:48:24,584 ‪是锁着的 重兵把守 617 00:48:24,668 --> 00:48:27,126 ‪但有另一个进去的方法 隐藏入口 618 00:48:27,209 --> 00:48:28,418 ‪我是这么想的 619 00:48:28,501 --> 00:48:31,043 ‪我们穿着配对的黑色睡衣 620 00:48:31,126 --> 00:48:34,043 ‪偷偷穿过群演 进入卧室 621 00:48:35,501 --> 00:48:39,668 ‪然后我们通过书房 拿到他的宝物 622 00:48:39,751 --> 00:48:40,584 ‪就是那个蛋吗? 623 00:48:42,834 --> 00:48:43,793 ‪抱歉 624 00:48:49,834 --> 00:48:51,376 ‪-你太棒了 ‪-我知道 625 00:48:54,918 --> 00:48:55,751 ‪嘿 白痴 626 00:48:56,334 --> 00:48:58,209 ‪你上一个机智的计划不太顺利 627 00:48:59,709 --> 00:49:01,959 ‪我们面对的是什么样的安保监控? 628 00:49:02,043 --> 00:49:03,334 ‪那家伙是个军火商 629 00:49:03,418 --> 00:49:06,418 ‪所以每寸地盘都在监视之下 630 00:49:06,501 --> 00:49:10,459 ‪每个连通点都有二人组守卫 ‪按信号进行交班 以保持随时警戒 631 00:49:11,543 --> 00:49:14,501 ‪交班一旦开始 ‪他们就位前只有45秒的间隙 632 00:49:14,584 --> 00:49:15,918 ‪时间非常紧 633 00:49:16,959 --> 00:49:19,793 ‪西侧大厅下方的安保室有声画监控器 634 00:49:19,876 --> 00:49:24,418 ‪87台动作感应8K摄像头 ‪监视范围相互重叠 635 00:49:24,501 --> 00:49:26,626 ‪没有天然的盲点 636 00:49:27,251 --> 00:49:29,001 ‪它们时刻都在监视、监听这一切 637 00:49:29,084 --> 00:49:30,751 ‪有点像带枪的语音助手 638 00:49:30,834 --> 00:49:32,834 ‪这里就有点麻烦了 639 00:49:32,918 --> 00:49:35,751 ‪通往蛋房的保险库门属于军用等级 640 00:49:35,834 --> 00:49:39,501 ‪生物识别终端 ‪由46厘米厚的钛金属制成 641 00:49:39,584 --> 00:49:42,709 ‪不能钻孔 不能炸掉 642 00:49:42,793 --> 00:49:45,626 ‪唯一的通过方法 ‪就是进行面部和语音识别 643 00:49:45,709 --> 00:49:48,584 ‪只有一张面孔和一个声音能打开它 644 00:49:49,084 --> 00:49:50,584 ‪低语者 645 00:49:50,668 --> 00:49:53,001 ‪我们要怎么弄到他的声音和面容? 646 00:49:53,084 --> 00:49:55,543 ‪首先 积极的心态是有用的 647 00:49:56,168 --> 00:50:00,334 ‪但也需要一些超高端的换脸视频技术 648 00:50:02,209 --> 00:50:03,793 ‪瘆人吧? 649 00:50:03,876 --> 00:50:06,001 ‪如果你在网上有超过12张照片 650 00:50:06,584 --> 00:50:10,001 ‪我就能给你妈发一段 ‪你给山羊口交的视频 651 00:50:10,084 --> 00:50:13,459 ‪我不是说我会这么做 我只是说 ‪如果我想 我可以做到 652 00:50:13,543 --> 00:50:15,709 ‪如果我有足够多的时间和照片的话 653 00:50:17,959 --> 00:50:20,043 ‪不过等等 还有 654 00:50:20,126 --> 00:50:24,376 ‪还有一个12位随机生成的密码 ‪每六分钟变更一次 655 00:50:24,459 --> 00:50:27,001 ‪密码只出现在低语者的手机上 656 00:50:27,084 --> 00:50:30,001 ‪低语者的手机 ‪只会放在低语者的裤兜里 657 00:50:30,626 --> 00:50:32,918 {\an8}‪是的 简单得很 658 00:50:33,501 --> 00:50:35,668 ‪不!还有一件事 有点重要 659 00:50:35,751 --> 00:50:36,668 ‪我们需要他的指纹 660 00:50:36,751 --> 00:50:40,918 ‪因为他从不更新 ‪他的iPhone4 所以… 661 00:50:41,001 --> 00:50:43,459 ‪如果拿不到他的指纹 ‪我们就拿不到蛋 662 00:50:43,543 --> 00:50:45,126 ‪我的天 663 00:50:46,334 --> 00:50:48,918 ‪你会举一反三了 太棒了 664 00:50:49,001 --> 00:50:50,334 ‪你还不够闪耀 665 00:50:50,418 --> 00:50:52,459 ‪我去给你找一件能搭这条裤子的背心 666 00:50:52,543 --> 00:50:57,751 ‪(巴伦西亚) 667 00:51:37,668 --> 00:51:40,543 ‪测试 收到 你的位置 自由鸟? 668 00:51:40,626 --> 00:51:43,209 ‪你不必这样 我就站在你旁边 669 00:51:43,293 --> 00:51:45,293 ‪我不习惯用这些破玩意 670 00:51:45,376 --> 00:51:47,334 ‪我也不习惯和搭档合作 671 00:51:47,418 --> 00:51:49,959 ‪我们不是搭档 这是权宜婚姻 672 00:51:50,043 --> 00:51:52,209 ‪我要离婚 但孩子归我 673 00:51:52,293 --> 00:51:53,626 ‪这样吧 674 00:51:53,709 --> 00:51:56,876 ‪我去搞指纹 你去搞低语者的手机 675 00:52:30,209 --> 00:52:31,751 ‪我们有不速之客 676 00:52:32,334 --> 00:52:35,626 ‪没什么大不了的 我们知道她会来 677 00:52:36,251 --> 00:52:37,793 ‪我们是来找蛋的 不是来找她 678 00:52:37,876 --> 00:52:40,084 ‪那只是你的想法 我要进去了 679 00:52:40,834 --> 00:52:43,334 ‪你在干什么?这跟计划好的不一样 680 00:52:43,418 --> 00:52:44,251 ‪计划有变 681 00:52:50,834 --> 00:52:51,876 ‪真美 682 00:52:52,584 --> 00:52:53,959 ‪我是说雕像 683 00:52:55,918 --> 00:52:58,668 ‪抱歉 我们认识吗? 684 00:52:58,751 --> 00:53:01,876 ‪你戴着面具 我看不出你是谁 685 00:53:03,876 --> 00:53:04,834 ‪现在呢? 686 00:53:05,501 --> 00:53:07,293 ‪哈特利探员! 687 00:53:09,418 --> 00:53:10,918 ‪所以一直都是你 688 00:53:11,751 --> 00:53:13,751 ‪真是精明的伪装 689 00:53:15,043 --> 00:53:18,626 ‪无论他在哪 我猜你和布斯先生 690 00:53:18,709 --> 00:53:21,168 ‪是想先我一步拿走第二颗蛋 691 00:53:21,251 --> 00:53:23,834 ‪-打成平手 ‪-什么都别告诉她 692 00:53:23,918 --> 00:53:26,334 ‪我不是来找蛋的 ‪我是来洗刷我的污名 693 00:53:26,418 --> 00:53:27,584 ‪所以我要找的只有你 694 00:53:27,668 --> 00:53:29,293 ‪你什么都告诉她了 695 00:53:29,376 --> 00:53:34,501 ‪我们都知道这一切最后的结局 ‪就是你被戴上手铐 696 00:53:36,209 --> 00:53:39,168 ‪承诺 697 00:53:55,084 --> 00:53:57,626 ‪小心点 我们不想引人注目 698 00:53:57,709 --> 00:53:59,543 ‪我不在乎 我不会让你脱离我的视线 699 00:54:05,543 --> 00:54:07,126 ‪很好 你在和她跳舞 700 00:54:09,168 --> 00:54:10,751 ‪对一个罪犯来说 跳得不错 701 00:54:10,834 --> 00:54:11,834 ‪说到这个 702 00:54:13,751 --> 00:54:15,626 ‪你的犯罪搭档怎样了? 703 00:54:15,709 --> 00:54:18,126 ‪他告诉你第三颗蛋在哪儿了吗? 704 00:54:18,209 --> 00:54:19,751 ‪就算他说了 我也不会告诉你 705 00:54:21,293 --> 00:54:23,626 ‪那就是没有 他肯定不相信你 706 00:54:26,584 --> 00:54:27,459 ‪你信你的搭档? 707 00:54:27,543 --> 00:54:29,126 ‪你为什么觉得我有搭档? 708 00:54:29,709 --> 00:54:32,876 ‪你的战绩可不是能独自完成的 709 00:54:32,959 --> 00:54:34,126 ‪绝无可能 710 00:54:40,834 --> 00:54:42,084 ‪那现在怎么办? 711 00:54:42,168 --> 00:54:44,126 ‪你要在这里逮捕我 712 00:54:44,668 --> 00:54:48,459 ‪没有警徽 没有枪 在管辖范围外 713 00:54:49,418 --> 00:54:52,293 ‪当着一屋子罪犯的面? 714 00:54:54,668 --> 00:54:56,709 ‪这就是你的计划吗 哈特利探员? 715 00:55:05,543 --> 00:55:06,626 ‪该死! 716 00:55:06,709 --> 00:55:09,334 ‪来了!指纹到手 快离开 717 00:55:11,959 --> 00:55:15,376 ‪或者你可能没想清楚 718 00:55:18,876 --> 00:55:21,626 ‪你跟我走 舞会结束了 719 00:55:28,251 --> 00:55:31,626 ‪看你和这个男人在我的舞会上跳舞 ‪让我很嫉妒 720 00:55:31,709 --> 00:55:33,918 ‪我总得想办法引起你的注意 721 00:55:35,709 --> 00:55:36,751 ‪不是吗? 722 00:55:38,418 --> 00:55:39,334 ‪可以吗? 723 00:55:40,376 --> 00:55:41,959 ‪如你所说 这是你的舞会 724 00:55:46,751 --> 00:55:47,626 ‪抱歉 725 00:55:51,418 --> 00:55:52,584 ‪我们得拿到他的手机 726 00:55:52,668 --> 00:55:54,876 ‪不是和主教调情 727 00:55:54,959 --> 00:55:57,501 ‪别担心 我拿到了 728 00:55:58,501 --> 00:55:59,543 ‪抱歉 729 00:56:00,543 --> 00:56:03,001 ‪开玩笑吧 干得不错! 730 00:56:03,084 --> 00:56:04,793 ‪你怎么知道低语者会打断你们? 731 00:56:04,876 --> 00:56:09,501 ‪低语者是个1米65的大男子主义者 ‪有教科书般的拿破仑情结 732 00:56:09,584 --> 00:56:13,709 ‪任何时候有别的男人 ‪和他舞会上最让人着迷的女人跳舞 733 00:56:13,793 --> 00:56:17,709 ‪他都必然会介入 宣誓主权 734 00:56:18,251 --> 00:56:19,751 ‪你这个狡猾的小贱人 735 00:56:19,834 --> 00:56:21,751 ‪哪儿学的?侧写学校吗? 736 00:56:21,834 --> 00:56:22,834 ‪高中 737 00:56:42,959 --> 00:56:44,084 ‪女士们 先生们 738 00:56:45,626 --> 00:56:50,001 ‪非常荣幸恭迎各位来到寒舍 739 00:56:50,751 --> 00:56:52,501 ‪就趁现在 他在演讲 740 00:56:52,584 --> 00:56:54,168 ‪我父亲是个信念坚定的人… 741 00:56:54,251 --> 00:56:55,251 ‪进入第二步 742 00:57:03,293 --> 00:57:04,834 ‪非常抱歉 先生 743 00:57:05,418 --> 00:57:06,459 ‪你这个蠢材! 744 00:57:07,543 --> 00:57:09,459 ‪别碰我 下等人 745 00:57:10,251 --> 00:57:11,584 ‪我很抱歉 先生 746 00:57:12,084 --> 00:57:13,043 ‪我深表抱歉 747 00:57:13,126 --> 00:57:15,501 ‪我不需要道歉 我需要去盥洗室 748 00:57:15,584 --> 00:57:16,584 ‪带他去 749 00:57:17,168 --> 00:57:18,418 ‪这边请 先生 750 00:57:18,501 --> 00:57:20,251 ‪我帮您冲洗一下 751 00:57:20,334 --> 00:57:24,376 ‪这把手枪是我父亲的宝物 752 00:57:24,459 --> 00:57:27,626 ‪自从用它杀了他之后 ‪我一直把它贴在心脏旁存放 753 00:57:27,709 --> 00:57:29,459 ‪我小时候从不被允许触碰它 754 00:57:30,668 --> 00:57:31,668 ‪这边 755 00:57:33,626 --> 00:57:36,751 ‪和独行侠用的那把一样 756 00:57:38,543 --> 00:57:39,376 ‪嘿 757 00:57:39,876 --> 00:57:41,209 ‪那边怎么回事? 758 00:57:41,293 --> 00:57:44,126 ‪那人把酒撒在了客人身上 ‪他们没问题 759 00:58:01,501 --> 00:58:03,376 ‪不太对劲 我得报告 760 00:58:03,459 --> 00:58:06,293 ‪别傻了 你间谍小说看多了 761 00:58:07,793 --> 00:58:10,168 {\an8}‪我每天都很想你 老爸 762 00:58:10,251 --> 00:58:13,209 ‪就像他那句不朽的名言所说 763 00:58:13,293 --> 00:58:18,543 ‪“经验丰富的猎人只需要一颗子弹” 764 00:58:28,459 --> 00:58:29,501 ‪祝大家今晚愉快 765 00:59:20,043 --> 00:59:21,126 ‪不 766 00:59:24,876 --> 00:59:26,084 ‪我们得走了 767 00:59:48,084 --> 00:59:50,293 ‪好了 慢慢的 768 00:59:53,376 --> 00:59:55,543 ‪哦 我的天! 769 00:59:55,626 --> 00:59:57,501 ‪你就像堵穿了衣服的墙 770 00:59:57,584 --> 00:59:58,626 ‪你在干什么? 771 00:59:58,709 --> 00:59:59,793 ‪试图搞砸任务 772 00:59:59,876 --> 01:00:02,209 ‪任务完成了 找到指纹 773 01:00:02,293 --> 01:00:03,126 ‪可恶! 774 01:00:03,918 --> 01:00:07,209 ‪出来 小混蛋 你在哪? 775 01:00:14,043 --> 01:00:14,876 ‪该死! 776 01:00:19,543 --> 01:00:20,668 ‪找到了 777 01:00:27,834 --> 01:00:29,751 ‪手机 778 01:00:51,376 --> 01:00:53,459 ‪好了 换脸视频时间 779 01:00:54,668 --> 01:00:56,376 ‪低语者 780 01:00:58,376 --> 01:00:59,418 ‪(身份确认 可通行) 781 01:01:04,168 --> 01:01:05,126 ‪好了 782 01:01:05,876 --> 01:01:08,209 {\an8}‪(警报 展览室 保险库门开启) 783 01:01:08,793 --> 01:01:10,251 ‪低语者先生不是还在舞会吗? 784 01:01:12,793 --> 01:01:13,793 ‪派人过去 785 01:01:14,459 --> 01:01:17,209 ‪保安 紧急情况 786 01:01:20,084 --> 01:01:20,918 ‪嘿! 787 01:01:24,668 --> 01:01:26,584 ‪作为一个自称清白的人 788 01:01:26,668 --> 01:01:28,959 ‪你和罪犯走得还挺近的 789 01:01:29,043 --> 01:01:30,001 ‪我是清白的 790 01:01:30,501 --> 01:01:32,918 ‪作为第一次上手的贼 他很厉害 791 01:01:33,001 --> 01:01:34,376 ‪-我不厉害 ‪-你很厉害 792 01:01:34,459 --> 01:01:36,084 ‪-别这么说 ‪-别低估了自己 793 01:01:36,168 --> 01:01:38,293 ‪-闭嘴 ‪-嘿 这位转移话题的先生 794 01:01:38,376 --> 01:01:39,376 ‪他不擅长接受表扬 795 01:01:39,459 --> 01:01:42,668 ‪你要明白 ‪是主教在背后设计了这一切 796 01:01:42,751 --> 01:01:43,709 ‪她陷害了我 797 01:01:43,793 --> 01:01:47,709 ‪如果这一切都是主教干的 ‪你真的是清白的 那证明给我看 798 01:01:48,959 --> 01:01:52,251 ‪来啊 拘捕你的朋友 799 01:01:52,334 --> 01:01:53,376 ‪我们不是朋友 800 01:01:53,459 --> 01:01:55,334 ‪-我们是职场伴侣 ‪-我们不是职场伴侣 801 01:01:55,418 --> 01:01:57,251 ‪-我们是妻室伴侣 ‪-我们不是任何伴侣 802 01:01:57,334 --> 01:01:58,459 ‪你们两个都闭嘴! 803 01:02:00,043 --> 01:02:02,168 ‪逮捕他 不然我把你们都抓了 804 01:02:04,293 --> 01:02:06,084 ‪怎么样 哈特利探员? 805 01:02:12,043 --> 01:02:13,084 ‪抱歉 伙计 806 01:02:14,001 --> 01:02:14,918 ‪拜托! 807 01:02:15,001 --> 01:02:16,584 ‪-你被捕了 ‪-你要听她的? 808 01:02:16,668 --> 01:02:18,543 ‪我们一起经历了这么多… 809 01:02:24,584 --> 01:02:25,584 ‪你爱我? 810 01:02:25,668 --> 01:02:26,834 ‪我恨你 811 01:02:28,501 --> 01:02:29,709 ‪够紧了吗?老天! 812 01:02:29,793 --> 01:02:30,709 ‪你看? 813 01:02:31,293 --> 01:02:32,376 ‪我是个好人 814 01:02:33,626 --> 01:02:35,334 ‪但有时候我会做坏事 815 01:02:40,876 --> 01:02:43,209 ‪-哈特利! ‪-我们拿上蛋快走吧 816 01:02:43,293 --> 01:02:45,043 ‪等等 你不想聊一下刚才的事吗? 817 01:02:45,126 --> 01:02:46,751 ‪-你说什么呢? ‪-我们刚刚有火花 818 01:02:46,834 --> 01:02:48,959 ‪-我们没有火花 ‪-我们有 819 01:03:02,543 --> 01:03:05,626 ‪有要找的东西吗 还是随便看看? 820 01:03:06,918 --> 01:03:08,959 ‪你看起来真糟糕 821 01:03:10,793 --> 01:03:13,084 ‪有更简单的方法可以进来的 822 01:03:13,168 --> 01:03:16,293 ‪但我非常怀疑你们能不能办到 823 01:03:17,584 --> 01:03:20,584 ‪现在三颗蛋我已经拿到了两颗 824 01:03:22,709 --> 01:03:26,001 ‪我给你们最后一次机会接受我的条件 825 01:03:26,626 --> 01:03:27,793 ‪让我来还个价 826 01:03:28,584 --> 01:03:30,168 ‪-你被捕了 ‪-哦 我的天 827 01:03:30,251 --> 01:03:31,418 ‪你看看气氛啊 828 01:03:33,209 --> 01:03:36,001 ‪我跟你说过 最后你会戴上手铐 829 01:03:36,084 --> 01:03:38,584 ‪你太丢人了 他太丢人了 830 01:03:39,501 --> 01:03:41,168 ‪告诉你 哈特利探员 831 01:03:43,126 --> 01:03:44,126 ‪想逮捕我? 832 01:03:45,001 --> 01:03:46,043 ‪来… 833 01:03:48,834 --> 01:03:49,876 ‪逮捕我吧 834 01:03:50,626 --> 01:03:52,876 ‪我只想要蛋 抱歉 真尴尬 835 01:04:07,293 --> 01:04:08,459 ‪慢一点 836 01:04:10,376 --> 01:04:11,501 ‪也不快啊 837 01:05:15,501 --> 01:05:16,501 ‪失陪 838 01:06:01,376 --> 01:06:04,418 ‪老兄 我没…我没想到会被铐上 839 01:06:05,334 --> 01:06:06,959 ‪感觉不错 840 01:06:07,043 --> 01:06:09,251 ‪这个勃起太让人困惑了 841 01:06:09,334 --> 01:06:10,793 ‪绝对不可以跟别人说起 842 01:06:10,876 --> 01:06:13,084 ‪-我不会告诉任何人 我保证 ‪-好的 843 01:06:18,043 --> 01:06:18,876 ‪好 844 01:06:19,501 --> 01:06:21,793 ‪等等 不 别开枪 845 01:06:22,793 --> 01:06:25,793 ‪我并不想说人闲话 ‪不过我们没偷你的蛋 好吗? 846 01:06:25,876 --> 01:06:27,084 ‪我们试了 847 01:06:28,001 --> 01:06:29,001 ‪但她拿到了 848 01:06:29,709 --> 01:06:31,084 ‪他说的是实话 849 01:06:31,751 --> 01:06:32,918 ‪是吗? 850 01:06:35,168 --> 01:06:37,751 ‪谢谢 好吧 851 01:06:43,793 --> 01:06:47,001 ‪要坦白吗 女士? 852 01:06:49,168 --> 01:06:51,209 ‪和你做生意很愉快 853 01:06:51,793 --> 01:06:53,293 ‪我告诉过你他们会来 854 01:06:59,751 --> 01:07:01,126 ‪什么… 855 01:07:25,126 --> 01:07:26,626 ‪早上好 先生们 856 01:07:28,668 --> 01:07:32,334 ‪这里在斗牛场之下 ‪没人听得到你们的尖叫 857 01:07:32,918 --> 01:07:34,334 ‪这叫铺垫 858 01:07:34,418 --> 01:07:35,959 ‪-我知道这叫什么 ‪-就确认一下 859 01:07:36,043 --> 01:07:38,043 ‪-我知道这叫什么 ‪-你看起来不像英语专业的 860 01:07:38,126 --> 01:07:40,918 ‪-闭嘴 ‪-大家早上好! 861 01:07:41,001 --> 01:07:42,793 ‪-完美! ‪-我带来了香槟 862 01:07:43,334 --> 01:07:45,918 ‪我要介绍你们认识 ‪不过我相信你们已经见过了 863 01:07:46,001 --> 01:07:47,293 ‪我可爱的生意伙伴 864 01:07:47,376 --> 01:07:48,209 ‪是的 865 01:07:48,293 --> 01:07:50,334 ‪我跟你说了 主教在和什么人合作 866 01:07:50,418 --> 01:07:52,584 ‪这是权宜婚姻 867 01:07:52,668 --> 01:07:55,459 ‪你们对这个概念很熟悉吧? 868 01:07:56,709 --> 01:07:59,751 ‪这位时髦的低语者先生 869 01:07:59,834 --> 01:08:02,168 ‪已经拥有了第二颗蛋 870 01:08:02,251 --> 01:08:05,043 ‪我就向他提出了我的条件 871 01:08:05,126 --> 01:08:07,501 ‪现在就轮到了 872 01:08:07,584 --> 01:08:12,209 ‪你来告诉我们第三颗蛋在哪儿 873 01:08:20,126 --> 01:08:22,001 ‪有多远滚多远 874 01:08:23,584 --> 01:08:25,959 ‪可惜 我本来真的很想用简单的方式 875 01:08:26,543 --> 01:08:31,668 ‪没关系 我会通过伤害他来让你开口 876 01:08:33,126 --> 01:08:34,251 ‪不好意思 什么? 877 01:08:34,834 --> 01:08:35,709 ‪我喜欢这个计划 878 01:08:39,084 --> 01:08:41,376 ‪你们两个有特殊的羁绊 879 01:08:41,459 --> 01:08:43,876 ‪不然你们为何愿意一起出生入死 880 01:08:43,959 --> 01:08:45,293 ‪试图偷这颗蛋? 881 01:08:45,376 --> 01:08:48,168 ‪对不对 哈特利探员? 882 01:08:48,251 --> 01:08:50,918 ‪我们两个没有羁绊 我都不认识他 883 01:08:51,001 --> 01:08:52,959 ‪布斯 告诉她我们不是朋友 884 01:08:54,834 --> 01:08:56,834 ‪-她知道我们的事 伙计 ‪-胡说 885 01:08:56,918 --> 01:08:59,293 ‪她知道我们特殊的羁绊 ‪你曾是我的伴郎 886 01:08:59,376 --> 01:09:00,418 ‪混蛋 他在撒谎 887 01:09:01,001 --> 01:09:04,043 ‪如果她把你伤得够狠 ‪有别出心裁的酷刑 888 01:09:04,126 --> 01:09:05,668 ‪我就不得不全都告诉她 889 01:09:07,084 --> 01:09:09,001 ‪好了 布斯先生 890 01:09:10,168 --> 01:09:11,376 ‪第三颗蛋在哪儿? 891 01:09:12,959 --> 01:09:15,626 ‪好 我开始了 892 01:09:15,709 --> 01:09:17,293 ‪不 别 等等 893 01:09:25,168 --> 01:09:27,418 ‪哦 我的天! 894 01:09:30,626 --> 01:09:31,959 ‪好吧… 895 01:09:32,043 --> 01:09:32,876 ‪不 896 01:09:32,959 --> 01:09:36,668 ‪看来我们现在知道 ‪你是哪种朋友了 布斯先生 897 01:09:36,751 --> 01:09:39,459 ‪因为我们要来到我最爱的位置了 898 01:09:42,376 --> 01:09:43,293 ‪不 899 01:09:44,959 --> 01:09:46,584 ‪不 不要… 900 01:09:53,459 --> 01:09:54,793 ‪别玩了 亲爱的 901 01:09:55,751 --> 01:10:00,626 ‪要想让他开口 就要这样做 902 01:10:00,709 --> 01:10:01,668 ‪你为什么脱衣服? 903 01:10:01,751 --> 01:10:03,751 ‪-他为什么脱衣服? ‪-我不知道 904 01:10:03,834 --> 01:10:07,376 ‪有时候老方法最管用 抱歉 亲爱的 905 01:10:12,293 --> 01:10:17,584 ‪好了 哈特利特别探员 906 01:10:20,084 --> 01:10:23,334 ‪看!看看你的朋友 907 01:10:25,376 --> 01:10:27,834 ‪蛋在哪 说! 908 01:10:28,876 --> 01:10:30,751 ‪布斯 拜托 909 01:10:32,501 --> 01:10:34,418 ‪好了 住手 我告诉你 好吗? 910 01:10:35,876 --> 01:10:38,209 ‪-在埃及 ‪-埃及的哪里? 911 01:10:38,876 --> 01:10:40,918 ‪大金字塔下有个密室 912 01:10:41,001 --> 01:10:43,459 ‪一年前通过激光雷达发现的 ‪还没有打开 913 01:10:43,543 --> 01:10:44,751 ‪你怎么知道蛋在里面? 914 01:10:44,834 --> 01:10:46,876 ‪我母亲是埃及考古学家 915 01:10:46,959 --> 01:10:49,376 ‪在看懂英文前 ‪我就能看懂象形文字了 916 01:10:49,918 --> 01:10:52,043 ‪那个密室 917 01:10:53,209 --> 01:10:56,209 ‪是克里奥佩特拉的秘密墓穴 918 01:10:56,793 --> 01:10:59,834 ‪另两颗蛋丢失后 ‪他们把第三颗蛋埋在那里 919 01:10:59,918 --> 01:11:02,459 ‪扫描显示 蛋就那样放在那里 920 01:11:04,709 --> 01:11:06,293 ‪第三颗蛋从未离开埃及 921 01:11:09,001 --> 01:11:11,834 ‪他没撒谎 我读到过那个密室的情况 922 01:11:14,334 --> 01:11:15,709 ‪有那么难吗? 923 01:11:18,959 --> 01:11:20,793 ‪我们要庆祝一下吗? 924 01:11:28,793 --> 01:11:30,501 ‪庆祝我们生意做成 925 01:11:30,584 --> 01:11:32,709 ‪开始享乐 926 01:11:45,293 --> 01:11:46,834 ‪-我说… ‪-拜托 927 01:11:47,918 --> 01:11:50,209 ‪这都想不到吗 太业余了吧? 928 01:11:50,793 --> 01:11:51,793 ‪保镖! 929 01:11:51,876 --> 01:11:55,251 ‪我不知道怎么回事 ‪我们刚才在喝香槟 930 01:11:55,334 --> 01:11:57,334 ‪突然他就倒下了 931 01:11:59,209 --> 01:12:00,834 ‪落幕 932 01:12:01,626 --> 01:12:02,793 ‪长线诈骗? 933 01:12:03,376 --> 01:12:04,293 ‪长线诈骗 934 01:12:04,376 --> 01:12:06,626 ‪女士 我真的开始不喜欢你了 935 01:12:07,459 --> 01:12:11,043 ‪我真的很想留下看看后续会如何 936 01:12:11,709 --> 01:12:17,084 ‪但我和大金字塔的约会就要迟到了 937 01:12:17,959 --> 01:12:19,876 ‪等不及想看接下来的发展了 938 01:12:19,959 --> 01:12:21,293 ‪好兴奋! 939 01:12:30,376 --> 01:12:31,751 ‪她唱歌不错 940 01:12:32,334 --> 01:12:34,709 ‪她在监狱和你谈条件时 ‪你就该答应她 941 01:12:34,793 --> 01:12:36,918 ‪你不该害我们被她男朋友抓到 942 01:12:37,001 --> 01:12:38,501 ‪怎么是我害的? 943 01:12:38,584 --> 01:12:41,126 ‪如果你不知道 ‪那你真的比我看起来还蠢 944 01:12:42,418 --> 01:12:45,459 ‪天啊!真的好吓人 945 01:12:49,209 --> 01:12:53,376 ‪你看起来都崩坏了 跟僵尸似的 946 01:12:55,418 --> 01:12:56,376 ‪是你干的 947 01:12:56,459 --> 01:12:59,709 ‪是你的错 她本该属于我 948 01:12:59,793 --> 01:13:03,334 ‪亲爱的 这姑娘是个满分美女 949 01:13:04,251 --> 01:13:05,709 ‪而你… 950 01:13:06,501 --> 01:13:08,543 ‪像个长肌肉的宝宝 951 01:13:09,126 --> 01:13:10,834 ‪我觉得本来就不可能成功 952 01:13:11,584 --> 01:13:13,709 ‪-身高差距… ‪-哦 该死 953 01:13:17,876 --> 01:13:19,918 ‪等等 我们谈一谈 954 01:13:23,251 --> 01:13:25,918 ‪-约翰 你中弹了吗? ‪-没有 居然没有 955 01:13:26,001 --> 01:13:28,126 ‪什么?怎么可能? 956 01:13:35,043 --> 01:13:36,834 ‪你怎么松开的? 957 01:13:36,918 --> 01:13:38,834 ‪-他射中了手铐 ‪-他竟然打中东西了? 958 01:13:40,626 --> 01:13:41,459 ‪真走运 959 01:13:41,543 --> 01:13:42,793 ‪我们得离开 960 01:13:43,376 --> 01:13:44,459 ‪真的得走了 961 01:13:46,168 --> 01:13:48,168 ‪嘿 你去哪儿?我们是搭档 962 01:13:48,251 --> 01:13:50,626 ‪我们现在成搭档了?不 ‪我们的搭档关系 963 01:13:50,709 --> 01:13:53,209 ‪在你让主教电击我的时候就终结了 964 01:13:53,293 --> 01:13:55,876 ‪没有我你找不到主教的 965 01:13:55,959 --> 01:13:58,376 ‪多亏了你 我很清楚她会去哪儿 966 01:13:58,459 --> 01:14:00,584 ‪-再见 ‪-我撒谎了 967 01:14:05,376 --> 01:14:07,043 ‪-我撒谎了 ‪-“你撒谎了”是啥意思? 968 01:14:07,126 --> 01:14:09,126 ‪都是谎话 全部 969 01:14:09,209 --> 01:14:12,043 ‪我对你、对她、对耶稣宝宝都撒了谎 970 01:14:12,834 --> 01:14:13,668 ‪都是谎话 971 01:14:15,501 --> 01:14:20,793 ‪关键在于 第三颗蛋不在埃及 972 01:14:20,876 --> 01:14:22,584 ‪我才不管蛋在哪 973 01:14:22,668 --> 01:14:25,459 ‪我只想逮捕主教 还我清白 974 01:14:25,543 --> 01:14:28,626 ‪没错 但你找不到蛋就找不到主教 975 01:14:28,709 --> 01:14:30,293 ‪而我知道蛋在哪儿 976 01:14:31,043 --> 01:14:32,334 ‪让我出去 977 01:14:32,418 --> 01:14:34,543 ‪我得到蛋 你得到主教 978 01:14:35,959 --> 01:14:36,959 ‪来啊! 979 01:14:39,084 --> 01:14:40,459 ‪求求你了? 980 01:14:46,126 --> 01:14:47,043 ‪你有什么想法? 981 01:14:49,293 --> 01:14:50,209 ‪听到没? 982 01:15:00,793 --> 01:15:01,793 ‪嘿 983 01:15:02,709 --> 01:15:03,543 ‪上面 984 01:15:04,168 --> 01:15:06,418 ‪我们会消失在人群中 恢复自由 985 01:15:23,584 --> 01:15:24,959 ‪该死! 986 01:15:25,834 --> 01:15:28,334 ‪我觉得我们得离开这里 987 01:15:28,876 --> 01:15:30,168 ‪该死! 988 01:15:35,501 --> 01:15:37,709 ‪-不 别动 ‪-为什么? 989 01:15:37,793 --> 01:15:40,751 ‪公牛视力很差 但他们能感觉到动作 990 01:15:40,834 --> 01:15:42,251 ‪你是在想《侏罗纪公园》吧 991 01:15:42,334 --> 01:15:45,751 ‪不!我看了一部 ‪大卫艾登堡主演的自然纪录片 992 01:15:45,834 --> 01:15:49,001 ‪你想的是 ‪《侏罗纪公园》里的理查德艾登堡 993 01:15:53,126 --> 01:15:56,126 ‪他们让我快跑 994 01:15:56,209 --> 01:15:58,168 ‪你跑了就会死 995 01:16:00,834 --> 01:16:02,709 ‪回答我 ‪片子里有杰夫戈德布拉姆吗? 996 01:16:02,793 --> 01:16:05,793 ‪哦 我的天!真的是《侏罗纪公园》 ‪那是杰夫戈德布拉姆 997 01:16:05,876 --> 01:16:06,793 ‪混蛋! 998 01:16:13,126 --> 01:16:15,376 ‪快跑 不然就死定了! 999 01:16:32,209 --> 01:16:33,334 ‪谢谢! 1000 01:16:37,293 --> 01:16:38,376 ‪你什么毛病啊? 1001 01:16:39,043 --> 01:16:40,043 ‪别跑? 1002 01:16:40,751 --> 01:16:42,001 ‪别跑? 1003 01:16:43,209 --> 01:16:44,834 ‪你打算一路上都这样发牢骚吗? 1004 01:16:44,918 --> 01:16:47,209 ‪等你看到我们的座驾再决定吧 ‪你会喜欢的 1005 01:16:56,251 --> 01:16:58,793 ‪挺有趣的吧? 1006 01:16:58,876 --> 01:17:01,043 ‪免费搭火车 1007 01:17:01,126 --> 01:17:04,209 ‪你看过《苏利文的旅行》吗? 1008 01:17:04,709 --> 01:17:05,751 ‪没有 1009 01:17:05,834 --> 01:17:07,876 ‪这也不是旅行 别扯了 1010 01:17:07,959 --> 01:17:09,751 ‪我们要去哪儿?第三颗蛋在哪儿? 1011 01:17:09,834 --> 01:17:11,459 ‪好吧 1012 01:17:12,043 --> 01:17:15,084 ‪我想了很多 但我不能告诉你 1013 01:17:15,793 --> 01:17:17,251 ‪什么叫你不能告诉我? 1014 01:17:17,334 --> 01:17:20,126 ‪其实不是“不能” 而是“不会” 1015 01:17:23,959 --> 01:17:25,418 ‪带我去找第三颗蛋 布斯 1016 01:17:31,168 --> 01:17:32,126 ‪你想动手? 1017 01:17:33,418 --> 01:17:34,584 ‪动手吧 1018 01:17:35,459 --> 01:17:36,626 ‪你下不了手 对不对? 1019 01:17:37,168 --> 01:17:39,751 ‪因为尽管你跟着我 ‪东奔西跑 扮演窃贼 1020 01:17:41,001 --> 01:17:42,959 ‪你也不是真正的坏人 兄弟 1021 01:17:54,209 --> 01:17:56,876 ‪我们现在把话说清楚 1022 01:17:58,293 --> 01:17:59,459 ‪刚才真的很吓人 1023 01:18:00,751 --> 01:18:03,834 ‪我不是不在乎你 1024 01:18:03,918 --> 01:18:06,084 ‪我是不在乎任何人 1025 01:18:08,543 --> 01:18:09,459 ‪我爸是个骗子 1026 01:18:11,918 --> 01:18:13,126 ‪诈骗犯 1027 01:18:15,418 --> 01:18:16,418 ‪他非常厉害 1028 01:18:17,751 --> 01:18:20,876 ‪我13岁生日那天 他没出现 1029 01:18:21,376 --> 01:18:23,334 ‪从那以后 我和我妈再也没见过他 1030 01:18:30,959 --> 01:18:32,959 ‪我们的老爸可真行 1031 01:18:33,043 --> 01:18:35,084 ‪我们没有双双去跳脱衣舞真是奇迹 1032 01:18:36,043 --> 01:18:36,876 ‪是啊 1033 01:18:40,584 --> 01:18:43,709 ‪你看 你爸是警察 ‪所以你成了诈骗犯 1034 01:18:44,334 --> 01:18:46,626 ‪我爸是诈骗犯 于是我成了警察 1035 01:18:47,293 --> 01:18:48,293 ‪我们还挺像的 1036 01:18:49,209 --> 01:18:51,334 ‪我不是要你在乎我 布斯 1037 01:18:52,459 --> 01:18:53,834 ‪我希望你能帮我 1038 01:18:54,709 --> 01:18:58,668 ‪帮我抓住主教 洗清我的罪名 1039 01:18:58,751 --> 01:19:02,959 ‪我会帮你重新成为 ‪世界第一的艺术品窃贼 1040 01:19:04,918 --> 01:19:07,084 ‪这是我夺回人生的唯一机会 1041 01:19:08,501 --> 01:19:09,334 ‪拜托 1042 01:19:18,876 --> 01:19:21,834 ‪1945年4月 1043 01:19:25,168 --> 01:19:27,668 ‪红军兵临城下 几天后就要攻打柏林 1044 01:19:28,251 --> 01:19:30,084 ‪纳粹要完了 1045 01:19:30,168 --> 01:19:33,418 ‪这时 被人遗忘的鲁道夫采什 1046 01:19:33,501 --> 01:19:35,793 ‪希特勒的私人艺术品及古董商人 1047 01:19:36,293 --> 01:19:39,959 ‪据说他是唯一 ‪把克里奥佩特拉的第三颗蛋 1048 01:19:40,043 --> 01:19:41,626 ‪捧在手中的人 1049 01:19:41,709 --> 01:19:45,626 ‪他搭乘一艘蒸汽船 ‪从德国逃往阿根廷 1050 01:19:45,709 --> 01:19:48,376 ‪乘客信息显示 他只带了一个手提箱 1051 01:19:49,543 --> 01:19:55,501 ‪还有16个五吨货物集装箱 ‪仅仅登记为“机械零件” 1052 01:19:57,418 --> 01:20:00,334 ‪为什么一个艺术品商人 ‪要离开他的老板 1053 01:20:00,418 --> 01:20:01,834 ‪绕过半个地球 1054 01:20:01,918 --> 01:20:06,084 ‪带走近100吨所谓机械零件? 1055 01:20:07,251 --> 01:20:10,251 ‪70年来 ‪各地的业余侦探、宝藏猎人 1056 01:20:10,334 --> 01:20:14,126 ‪和成年处子对这个问题感到着迷 1057 01:20:15,084 --> 01:20:20,251 ‪想要找到他们认为的 ‪希特勒失落的地堡 1058 01:20:20,334 --> 01:20:23,126 ‪就隐蔽在南美的某处 1059 01:20:25,043 --> 01:20:27,626 ‪我爸就是其中之一 1060 01:20:28,209 --> 01:20:30,626 ‪他会花上好几个周末窝在办公室 1061 01:20:30,709 --> 01:20:33,418 ‪仔细研究旧地图和解密档案 1062 01:20:34,626 --> 01:20:37,751 ‪节假日 他会开车好几个小时 ‪去隐秘的拍卖会 1063 01:20:37,834 --> 01:20:40,001 ‪竞拍最奇怪的拍品 1064 01:20:42,709 --> 01:20:43,543 ‪包括 1065 01:20:44,626 --> 01:20:45,709 ‪一块表 1066 01:20:48,376 --> 01:20:50,001 ‪那不是一块普通的表 1067 01:20:50,918 --> 01:20:54,626 ‪而是可怕的 ‪纳粹艺术品商人鲁道夫采什的表 1068 01:20:55,293 --> 01:20:58,834 ‪就是我爸选择爱它胜过爱我的那块表 1069 01:20:59,418 --> 01:21:01,001 ‪真是个混蛋 1070 01:21:04,793 --> 01:21:07,043 ‪我从不想 ‪和他古怪的宝藏狩猎扯上关系 1071 01:21:07,126 --> 01:21:08,501 ‪即便在他死后 1072 01:21:09,626 --> 01:21:12,001 ‪那是我爸的东西 他拿去好了 1073 01:21:20,709 --> 01:21:23,959 ‪但我发现了藏在里面的东西后 1074 01:21:24,793 --> 01:21:28,959 ‪我马上就知道 我手里的 1075 01:21:29,043 --> 01:21:31,793 ‪是第三颗蛋位置的秘密 1076 01:21:40,084 --> 01:21:43,459 ‪(阿根廷) 1077 01:22:02,293 --> 01:22:04,668 ‪布斯 你让我奔波了三天了 1078 01:22:04,751 --> 01:22:07,168 ‪我们绕着圈徒步八小时了 1079 01:22:07,251 --> 01:22:08,793 ‪那幅地图最好是准的 1080 01:22:09,376 --> 01:22:11,043 ‪别紧张 我们会找到的 1081 01:22:11,626 --> 01:22:12,793 ‪如果我们找到了 1082 01:22:12,876 --> 01:22:14,959 ‪你怎么能确定蛋就在那里? 1083 01:22:15,043 --> 01:22:15,876 ‪什么意思? 1084 01:22:15,959 --> 01:22:18,209 ‪我知道红鼻子纳粹鲁道夫 1085 01:22:18,293 --> 01:22:21,209 ‪据说是最后一个碰过那颗蛋的人 1086 01:22:21,293 --> 01:22:25,709 ‪据说这个神秘的地堡里 ‪有所有被盗的宝物 1087 01:22:25,793 --> 01:22:28,751 ‪你怎么就能确定 第三颗蛋在这里? 1088 01:22:28,834 --> 01:22:29,668 ‪靠信念 1089 01:22:31,959 --> 01:22:32,793 ‪信念? 1090 01:22:32,876 --> 01:22:34,334 ‪抱歉 我想明确一下 1091 01:22:34,418 --> 01:22:37,584 ‪我们来到荒无人烟的地方 ‪是因为信念? 1092 01:22:38,126 --> 01:22:40,501 ‪或者说是“直觉” ‪如果你对宗教没兴趣的话 1093 01:22:40,584 --> 01:22:41,418 ‪不 1094 01:22:41,918 --> 01:22:44,751 ‪我喜欢的是周密的计划 1095 01:22:44,834 --> 01:22:47,126 ‪一个明智的计划 和现在正相反 1096 01:22:47,209 --> 01:22:49,084 ‪冷静 我有好消息 1097 01:22:49,168 --> 01:22:50,334 ‪如果我没看错地图 1098 01:22:51,876 --> 01:22:52,709 ‪我们已经到了 1099 01:22:52,793 --> 01:22:54,126 ‪-到哪了? ‪-我们到地方了 1100 01:22:54,209 --> 01:22:55,251 ‪就是这里 1101 01:22:55,334 --> 01:22:58,084 ‪这里…什么这里?就是这里 1102 01:22:58,168 --> 01:23:00,459 ‪我们到了 是这里 干得好! 1103 01:23:00,543 --> 01:23:02,918 ‪-请不要吼我 ‪-你找到了!布斯找到了 1104 01:23:03,001 --> 01:23:04,793 ‪没有地堡 只有屎 1105 01:23:04,876 --> 01:23:07,001 ‪-我只是告诉你地图画的位置而已 ‪-没有地堡 1106 01:23:07,084 --> 01:23:08,459 ‪告诉我 地图怎么画的? 1107 01:23:09,251 --> 01:23:11,168 ‪哦 该死! 1108 01:23:13,209 --> 01:23:14,959 ‪是的 要往回走很远 1109 01:23:16,001 --> 01:23:17,918 ‪你知道要怪什么吗?怪指南针 1110 01:23:18,001 --> 01:23:20,584 ‪这玩意是我童子军时期用的 ‪有点迟钝了 1111 01:23:20,668 --> 01:23:22,251 ‪这一直都不是我的特长 1112 01:23:22,334 --> 01:23:23,459 ‪-我能看一下吗? ‪-当然 1113 01:23:23,543 --> 01:23:24,751 ‪-我能看一下吗? ‪-当然 1114 01:23:26,418 --> 01:23:27,418 ‪我知道问题在哪儿了 1115 01:23:28,168 --> 01:23:29,959 ‪-这就是问题 ‪-你很不友好 1116 01:23:30,043 --> 01:23:32,626 ‪你知道还有什么不友好吗? ‪把我拉到鸟不拉屎的地方 1117 01:23:32,709 --> 01:23:35,209 ‪绕地球半圈 靠他妈的直觉! 1118 01:24:29,959 --> 01:24:31,043 ‪该死! 1119 01:25:00,626 --> 01:25:02,626 ‪看来他们一直在交电费 1120 01:25:04,334 --> 01:25:06,084 ‪肯定是水力发电 1121 01:25:06,834 --> 01:25:09,126 ‪也就是下面某个地方肯定有流水 1122 01:25:12,043 --> 01:25:14,793 ‪看看那扇门 后面肯定什么都没有 1123 01:25:19,751 --> 01:25:21,334 ‪我们要怎么过去? 1124 01:25:25,918 --> 01:25:28,084 ‪该死! 1125 01:25:29,709 --> 01:25:32,418 ‪你是在逗我吧 1126 01:25:38,501 --> 01:25:39,876 ‪那是你爸的手表吗? 1127 01:25:39,959 --> 01:25:43,126 ‪不是 这是《低俗小说》里的手表 1128 01:25:43,709 --> 01:25:45,418 ‪是的 这是我爸的手表 1129 01:25:46,126 --> 01:25:47,334 ‪我以为你说你砸了的 1130 01:25:47,418 --> 01:25:49,501 ‪我找人修好了 有问题吗? 1131 01:25:49,584 --> 01:25:52,168 ‪不 没问题 ‪很高兴你对它没有很敏感 1132 01:25:52,251 --> 01:25:53,251 ‪请闭嘴 1133 01:25:57,376 --> 01:25:59,293 ‪磁铁的乐趣 好了 1134 01:26:11,751 --> 01:26:12,876 ‪爸爸… 1135 01:26:15,376 --> 01:26:16,918 ‪请你惦记点好东西 1136 01:27:19,876 --> 01:27:22,251 ‪别管那颗蛋了 我们偷这些东西吧 1137 01:27:22,334 --> 01:27:23,876 ‪我们不是来偷任何东西的 1138 01:27:25,084 --> 01:27:27,418 ‪其实我们确实是来偷的 偷蛋 1139 01:27:27,501 --> 01:27:28,709 ‪你懂我的意思 1140 01:27:29,293 --> 01:27:32,126 ‪我偷就是偷 你偷是什么? 1141 01:27:32,209 --> 01:27:34,293 ‪不如我们都闭嘴吧? ‪我说的我们指的是你 1142 01:27:34,376 --> 01:27:35,751 ‪你也很粗鲁 1143 01:27:36,876 --> 01:27:38,709 {\an8}‪粗鲁至极 1144 01:27:39,751 --> 01:27:41,584 ‪我们要如何找到这颗蛋? 1145 01:27:41,668 --> 01:27:42,876 ‪我不知道 1146 01:27:43,418 --> 01:27:45,793 ‪找一个写了“麦高芬”的盒子 1147 01:28:03,918 --> 01:28:05,376 ‪你知道这是什么吗? 1148 01:28:05,876 --> 01:28:07,751 ‪这是… 1149 01:28:07,834 --> 01:28:12,918 ‪这是1931年产 ‪梅赛德斯奔驰770 1150 01:28:13,584 --> 01:28:16,084 ‪这辆我可以轻松转手 ‪以两千五百万美元卖出去 1151 01:28:16,168 --> 01:28:18,668 ‪全球只剩三台 四台! 1152 01:28:19,543 --> 01:28:21,043 ‪现在有四台了 1153 01:28:21,126 --> 01:28:22,501 ‪2厘米厚钢材 1154 01:28:22,584 --> 01:28:25,168 ‪加强装甲钢板 防弹玻璃 1155 01:28:25,251 --> 01:28:27,668 ‪24克拉金内饰 1156 01:28:28,251 --> 01:28:29,876 ‪这就是个敞篷坦克 1157 01:28:29,959 --> 01:28:33,001 ‪而且车况完美 ‪我跟你打赌 它还能开 1158 01:28:33,084 --> 01:28:34,793 ‪它被纳粹人渣开过真是太遗憾了 1159 01:28:34,876 --> 01:28:36,376 ‪我们不得不烧掉它 多可惜 1160 01:28:36,459 --> 01:28:38,293 ‪他们怎么把它弄下来的? 1161 01:28:38,376 --> 01:28:41,459 ‪他们把小零件运下楼再重新组装的? 1162 01:28:41,543 --> 01:28:42,459 ‪是从那里 1163 01:28:44,793 --> 01:28:47,459 ‪这里一定是在 ‪某个旧铜矿的基础上建起来的 1164 01:28:47,543 --> 01:28:50,251 ‪这里的通风井很大 延绵好几公里 1165 01:28:50,834 --> 01:28:54,001 ‪建地堡 送来战利品 封闭通风井… 1166 01:28:54,084 --> 01:28:55,126 ‪顺理成章 1167 01:28:55,668 --> 01:28:56,709 ‪顺手牵羊? 1168 01:28:57,251 --> 01:28:58,293 ‪这词不是这么用的 1169 01:28:58,834 --> 01:28:59,918 ‪我知道 1170 01:29:02,126 --> 01:29:04,084 {\an8}‪(克里奥佩特拉) 1171 01:29:05,709 --> 01:29:08,209 {\an8}‪标签 纳粹 小傻子 1172 01:29:28,918 --> 01:29:29,876 ‪五秒规则 1173 01:29:29,959 --> 01:29:33,834 ‪没事 完全没事 一道划痕都没有 1174 01:29:33,918 --> 01:29:36,668 ‪你确定不想把它转卖掉吗? ‪我有个熟人 1175 01:29:36,751 --> 01:29:38,459 ‪我帮你们省省力气吧 1176 01:29:40,793 --> 01:29:42,959 ‪你每次出场都像见了鬼了 1177 01:29:43,043 --> 01:29:44,084 ‪埃及? 1178 01:29:45,084 --> 01:29:48,501 ‪你以为你说两句话 ‪我就真的跑去金字塔了? 1179 01:29:48,584 --> 01:29:51,543 ‪我只需等你们两个逃离低语者 1180 01:29:51,626 --> 01:29:53,793 ‪带我找到第三颗蛋 1181 01:29:53,876 --> 01:29:55,918 ‪现在我就要从你们手中拿过来 1182 01:29:56,709 --> 01:29:57,584 ‪所以 1183 01:29:58,293 --> 01:29:59,376 ‪给我吧 1184 01:30:00,418 --> 01:30:01,959 ‪来 别害羞 1185 01:30:05,126 --> 01:30:07,626 ‪做得好 孩子 1186 01:30:09,751 --> 01:30:10,793 ‪放下武器! 1187 01:30:15,001 --> 01:30:16,834 ‪这边走!那边也去人 1188 01:30:21,168 --> 01:30:22,334 ‪她怎么找到我们的? 1189 01:30:22,418 --> 01:30:24,834 ‪我尾随你们 她一定是尾随了我 1190 01:30:26,876 --> 01:30:27,834 ‪可不是嘛! 1191 01:30:31,084 --> 01:30:33,334 ‪为什么对他们开枪? ‪我以为你和他们是一边的 1192 01:30:33,418 --> 01:30:35,668 ‪我是他们那边的 ‪但他们对我先开了枪 1193 01:30:37,626 --> 01:30:38,626 ‪我们要怎么出去? 1194 01:30:41,959 --> 01:30:42,876 ‪用那个 1195 01:30:43,459 --> 01:30:45,626 ‪我觉得它上不了楼 1196 01:30:46,876 --> 01:30:48,209 ‪它不用上楼 1197 01:30:50,334 --> 01:30:51,209 ‪掩护我们 1198 01:31:07,543 --> 01:31:09,459 ‪-快点! ‪-我在试! 1199 01:31:09,543 --> 01:31:10,543 ‪快走 1200 01:31:29,876 --> 01:31:30,834 ‪我们走! 1201 01:31:33,251 --> 01:31:34,418 ‪-扔出去 ‪-什么? 1202 01:31:34,501 --> 01:31:35,334 ‪马上! 1203 01:31:47,084 --> 01:31:49,209 ‪你们两个跟我来 剩下的跟上 1204 01:31:49,293 --> 01:31:50,126 ‪快! 1205 01:32:13,043 --> 01:32:14,293 ‪没子弹了 1206 01:32:33,959 --> 01:32:35,459 ‪停车! 1207 01:32:55,876 --> 01:32:56,709 ‪该死! 1208 01:33:33,459 --> 01:33:34,376 ‪主教 蛋! 1209 01:34:39,293 --> 01:34:40,501 ‪你救了我 1210 01:34:40,584 --> 01:34:43,543 ‪你爱我 你爱死我了 1211 01:34:52,001 --> 01:34:53,001 ‪该死 1212 01:34:58,251 --> 01:34:59,501 ‪我们无路可走了 1213 01:35:00,084 --> 01:35:02,959 ‪抓稳了!如果我们停车 ‪他们会抓住我们 1214 01:35:03,043 --> 01:35:04,626 ‪那就让他们抓吧 1215 01:35:04,709 --> 01:35:07,459 ‪可以之后再逃跑 我一直是这么干的 1216 01:35:07,543 --> 01:35:09,709 ‪记得跳车 1217 01:35:09,793 --> 01:35:11,126 ‪我想再讨论一下这个主意 1218 01:35:11,209 --> 01:35:12,376 ‪该死! 1219 01:36:12,626 --> 01:36:14,334 ‪和计划的一样 对吧? 1220 01:36:16,418 --> 01:36:17,418 ‪哈特利? 1221 01:36:20,084 --> 01:36:21,126 ‪哈特利? 1222 01:36:29,543 --> 01:36:30,501 ‪哈特利? 1223 01:36:36,876 --> 01:36:38,209 ‪我会想念你的 1224 01:36:48,751 --> 01:36:51,168 ‪该死!可恶 1225 01:36:51,251 --> 01:36:52,168 ‪哈特利? 1226 01:36:53,334 --> 01:36:56,043 ‪哈特利? 1227 01:36:56,584 --> 01:36:58,751 ‪嘿 你在哪?傻大个? 1228 01:36:58,834 --> 01:37:00,293 ‪你叫谁傻大个? 1229 01:37:01,584 --> 01:37:02,501 ‪我在这里 1230 01:37:10,293 --> 01:37:12,334 ‪-你刚刚在蛋和我之间选了我吗? ‪-没有 1231 01:37:12,418 --> 01:37:14,834 ‪-看起来好像是这样 ‪-我没有 1232 01:37:14,918 --> 01:37:16,584 ‪你跑到那里去救我 1233 01:37:16,668 --> 01:37:18,084 ‪我手机掉进去了 1234 01:37:18,709 --> 01:37:21,043 ‪要拯救它时间有限 1235 01:37:21,126 --> 01:37:23,043 ‪还要把它放进米袋 一整套操作 1236 01:37:23,126 --> 01:37:24,334 ‪你以为我死了 1237 01:37:24,418 --> 01:37:26,334 ‪我没想着你死了 我希望你已经死了 1238 01:37:26,418 --> 01:37:29,001 ‪我看你四处拍着水花喊“哈特利!” 1239 01:37:29,084 --> 01:37:31,834 ‪是的 好吧 我想把你拉上来 1240 01:37:31,918 --> 01:37:35,293 ‪拯救你 让你燃起希望 ‪然后把你按下去 1241 01:37:49,168 --> 01:37:50,001 ‪听着 1242 01:37:50,501 --> 01:37:52,209 ‪我不会小题大做 1243 01:37:53,209 --> 01:37:55,293 ‪我不会幸灾乐祸 我不是这种人 1244 01:37:55,376 --> 01:37:57,834 ‪有些人是不是要承认 ‪自己现在很尴尬? 1245 01:37:57,918 --> 01:38:00,001 ‪是 当然 肯定要 1246 01:38:00,084 --> 01:38:02,168 ‪也许大家都要 1247 01:38:03,126 --> 01:38:04,584 ‪不过现在都不重要了 1248 01:38:04,668 --> 01:38:08,043 ‪重要的是你意识到 你输了 我赢了 1249 01:38:08,126 --> 01:38:08,959 ‪是我们 1250 01:38:09,834 --> 01:38:13,168 ‪我们赢了 一起 友谊 合作 1251 01:38:13,251 --> 01:38:14,918 ‪这就是故事的寓意 1252 01:38:15,001 --> 01:38:18,084 ‪我多年来一直想说一句话 1253 01:38:18,168 --> 01:38:19,584 ‪当着你的面说 1254 01:38:20,376 --> 01:38:21,543 ‪将军 1255 01:38:22,626 --> 01:38:23,668 ‪感觉真好 1256 01:38:23,751 --> 01:38:26,334 ‪我有两颗蛋 你只有一颗 ‪你还觉得自己赢了? 1257 01:38:27,376 --> 01:38:28,751 ‪这是怎么算的? 1258 01:38:28,834 --> 01:38:31,376 ‪并不是一定要赢 你才会输 1259 01:38:31,459 --> 01:38:33,543 ‪这整件事最棒的地方就在这里 1260 01:38:33,626 --> 01:38:36,459 ‪只要我拿走第三颗蛋 你就赢不了 1261 01:38:37,334 --> 01:38:38,751 ‪我再也不在乎那笔钱了 1262 01:38:38,834 --> 01:38:40,459 ‪说实话 看看你现在的表情 1263 01:38:40,543 --> 01:38:42,626 ‪就是这张脸 太…完美 1264 01:38:42,709 --> 01:38:46,709 ‪天生输脸 一句话 值了 1265 01:38:46,793 --> 01:38:48,668 ‪还有更棒的 1266 01:38:48,751 --> 01:38:51,584 ‪作为额外奖项 ‪我的朋友不会另收费用 1267 01:38:51,668 --> 01:38:53,084 ‪他会给你 1268 01:38:53,168 --> 01:38:55,543 ‪终生监禁 1269 01:38:55,626 --> 01:38:58,543 ‪所以…非常棒 1270 01:38:59,334 --> 01:39:00,668 ‪-站起来 ‪-站起来 1271 01:39:06,709 --> 01:39:07,876 ‪我告诉过你结局会如何 1272 01:39:24,293 --> 01:39:25,751 ‪你说得对 我是坏人 1273 01:39:25,834 --> 01:39:28,668 ‪我知道信任诈骗的套路 相信我 1274 01:39:28,751 --> 01:39:30,126 ‪你不了解我 布斯 1275 01:39:30,751 --> 01:39:33,251 ‪你不知道我能干出什么事 1276 01:39:38,043 --> 01:39:40,126 ‪搞什么? 1277 01:39:41,126 --> 01:39:41,959 ‪看看他 1278 01:39:42,043 --> 01:39:44,751 ‪天生输脸 值了 1279 01:39:45,334 --> 01:39:47,251 ‪你一直都是为她做事的? 1280 01:39:47,334 --> 01:39:48,709 ‪不是为她 是共同合作 1281 01:39:48,793 --> 01:39:51,793 ‪-是搭档 ‪-是的 我们都是主教 1282 01:39:51,876 --> 01:39:53,918 ‪他告诉你第三颗蛋在哪儿了吗? 1283 01:39:56,918 --> 01:39:58,834 ‪-我爱你 ‪-我也爱你 1284 01:39:58,918 --> 01:40:00,084 ‪-准备好了? ‪-嗯 1285 01:40:01,751 --> 01:40:02,668 ‪惊喜! 1286 01:40:04,709 --> 01:40:06,126 ‪棋盘上有两个主教 1287 01:40:06,209 --> 01:40:08,459 ‪还有很多卒 1288 01:40:09,709 --> 01:40:12,418 ‪在巴厘岛 我把第一颗蛋给了她 1289 01:40:12,501 --> 01:40:14,251 ‪她从低语者那里拿走了第二颗蛋 1290 01:40:14,334 --> 01:40:17,334 ‪而第三颗蛋 我们找到它的唯一方法 1291 01:40:17,418 --> 01:40:20,126 ‪就是让你带路 而你做到了 1292 01:40:20,209 --> 01:40:22,209 ‪我本以为你肯定会发现 1293 01:40:22,293 --> 01:40:24,168 ‪“我们不是搭档 我要证明自己清白 1294 01:40:24,251 --> 01:40:26,168 ‪我是警察 诸如此类” 1295 01:40:26,709 --> 01:40:29,251 ‪说实话 我以为我在监狱演得太过了 1296 01:40:29,334 --> 01:40:31,876 ‪-不 亲爱的 你特别棒 ‪-是吗? 1297 01:40:31,959 --> 01:40:34,709 ‪多谢 你觉得呢?是不是太过了? 1298 01:40:34,793 --> 01:40:37,293 ‪我都记下来了 除此以外 挺好的 1299 01:40:37,376 --> 01:40:38,543 ‪“挺好的”?好吧 1300 01:40:38,626 --> 01:40:41,334 ‪我们稍微回退一下 1301 01:40:41,959 --> 01:40:45,084 ‪你电击了他 你电了“中心” 1302 01:40:45,168 --> 01:40:46,709 ‪是的 对了 那个非常痛 1303 01:40:46,793 --> 01:40:50,543 ‪我知道 很抱歉 我不得不那么做 1304 01:40:53,209 --> 01:40:54,293 ‪不 1305 01:40:54,376 --> 01:40:57,293 ‪只有那样我才能递手铐的钥匙给你 1306 01:40:58,918 --> 01:41:00,751 ‪你怎么松开的? 1307 01:41:01,626 --> 01:41:03,043 ‪随便吧 1308 01:41:03,959 --> 01:41:04,793 ‪把蛋给我 1309 01:41:04,876 --> 01:41:05,834 ‪蛋 1310 01:41:05,918 --> 01:41:07,793 ‪枪都湿了 不可能… 1311 01:41:07,876 --> 01:41:09,084 ‪我不是海豹特种兵 1312 01:41:12,168 --> 01:41:13,126 ‪第三颗蛋 1313 01:41:13,959 --> 01:41:15,959 ‪-谢谢 ‪-我们走吧 1314 01:41:21,501 --> 01:41:25,126 ‪都是谎言吗? ‪包括你爸那个催人泪下的故事? 1315 01:41:25,209 --> 01:41:28,584 ‪不 我爸确实是个诈骗犯 我恨他 1316 01:41:29,668 --> 01:41:32,001 ‪所以我决定变得比他更厉害 1317 01:41:32,084 --> 01:41:33,209 ‪在他的领域打败他 1318 01:41:35,376 --> 01:41:37,459 ‪布斯 别太苛责自己 1319 01:41:37,543 --> 01:41:40,168 ‪你很棒 比大部分人强 1320 01:41:40,251 --> 01:41:42,459 ‪我们对你表示敬意 1321 01:41:43,668 --> 01:41:44,793 ‪希望你下次运气好一点 1322 01:41:44,876 --> 01:41:46,001 ‪我们很想留下聊天 1323 01:41:46,084 --> 01:41:48,459 ‪但我们要参加一场很重要的婚礼 1324 01:41:48,543 --> 01:41:51,668 ‪而我们恰好有完美的礼物 1325 01:41:52,251 --> 01:41:53,293 ‪别难过 兄弟 1326 01:41:55,209 --> 01:41:56,334 ‪这就是我们的职业 1327 01:41:57,501 --> 01:41:59,376 ‪我不介意 很有趣 1328 01:42:00,376 --> 01:42:02,626 ‪我一直很欣赏高水平的出卖行为 1329 01:42:03,543 --> 01:42:05,501 ‪但我有个严肃的问题 ‪你们有防晒霜吗? 1330 01:42:05,584 --> 01:42:07,668 ‪我没打底 这是喷雾美黑 1331 01:42:12,043 --> 01:42:15,709 ‪(开罗) 1332 01:42:16,834 --> 01:42:22,126 ‪一位父亲的一生中只会遇到一次 ‪今晚这样美好的宴会 1333 01:42:22,834 --> 01:42:27,251 ‪所以 当我安排我的独生女结婚时 1334 01:42:27,334 --> 01:42:32,293 ‪我不遗余力获得了举世无双的礼物 1335 01:42:37,459 --> 01:42:40,168 ‪一份适合女皇的礼物 1336 01:42:41,668 --> 01:42:43,084 ‪给我的克里奥佩特拉 1337 01:42:45,376 --> 01:42:49,001 ‪看吧 两千年来 1338 01:42:49,084 --> 01:42:52,376 ‪三颗宝贵的蛋终于首次重聚 1339 01:43:11,126 --> 01:43:12,709 ‪哦 我的天!艾德… 1340 01:43:14,293 --> 01:43:15,918 ‪艾德希兰! 1341 01:43:17,209 --> 01:43:18,209 ‪我爱你! 1342 01:43:20,626 --> 01:43:22,501 ‪艾德希兰 谁能想到啊? 1343 01:43:22,584 --> 01:43:23,834 ‪天啊 他真迷人 1344 01:43:35,376 --> 01:43:36,334 ‪我喜欢他 1345 01:43:36,418 --> 01:43:39,043 ‪注意 国际刑警行动 1346 01:43:39,126 --> 01:43:41,834 ‪坐在原位 行动很快会结束 1347 01:43:44,959 --> 01:43:45,959 ‪你们干什么? 1348 01:43:48,001 --> 01:43:49,459 ‪-干杯 ‪-干杯 1349 01:43:50,418 --> 01:43:53,168 ‪天啊 别碰我 抱歉! 1350 01:43:54,334 --> 01:43:56,918 ‪来啊! 1351 01:43:59,668 --> 01:44:02,084 ‪这些我们拿走了 非常感谢 1352 01:44:02,668 --> 01:44:03,501 ‪我们走吧 1353 01:44:07,001 --> 01:44:09,043 ‪持有被盗纳粹掠夺品是犯罪 1354 01:44:09,126 --> 01:44:11,168 ‪你被捕了 新娘的父亲 1355 01:44:11,251 --> 01:44:13,209 ‪不可理喻 1356 01:44:17,209 --> 01:44:21,209 ‪放开我 你们知道我是谁吗? ‪我出演过《权力的游戏》! 1357 01:44:21,751 --> 01:44:23,376 ‪我是艾德希兰 混蛋! 1358 01:44:23,459 --> 01:44:25,501 ‪(萨丁岛) 1359 01:44:25,584 --> 01:44:28,376 ‪(六个月后) 1360 01:44:49,834 --> 01:44:51,459 ‪这个高达奶酪真难吃 1361 01:44:52,793 --> 01:44:55,751 ‪游艇这么时髦 ‪我还以为会有好吃的奶酪 1362 01:44:56,501 --> 01:44:59,543 ‪那不是奶酪 是生猪肉 1363 01:45:01,834 --> 01:45:03,709 ‪我听说绦虫有助减肥 1364 01:45:04,626 --> 01:45:06,043 ‪见到我很意外吗? 1365 01:45:06,126 --> 01:45:08,543 ‪我们感到意外的是 ‪你花了这么久才找到我们 1366 01:45:08,626 --> 01:45:10,668 ‪我其实…我是昨天到的 1367 01:45:11,334 --> 01:45:14,084 ‪你们床戏到最后的喊声有我一份 1368 01:45:14,168 --> 01:45:17,209 ‪有趣的是 达斯在海滩上找到我后… 1369 01:45:17,293 --> 01:45:18,543 ‪看来你朋友不够了 1370 01:45:18,626 --> 01:45:20,084 ‪她把我送到了地球上唯一一个 1371 01:45:20,168 --> 01:45:22,793 ‪真的比她Instagram账号 ‪还糟糕的地方 1372 01:45:24,293 --> 01:45:25,376 ‪但后来我想起来 1373 01:45:25,459 --> 01:45:28,001 ‪我挺擅长逃脱的 1374 01:45:28,751 --> 01:45:29,709 ‪所以我就逃了 1375 01:45:33,709 --> 01:45:36,626 ‪我对沙滩上发生的事生气了吗? 1376 01:45:36,709 --> 01:45:39,459 ‪当然没有 一切都很好 有爱又有蛋 1377 01:45:39,543 --> 01:45:41,334 ‪我是来祝贺你们两位的 1378 01:45:41,418 --> 01:45:43,293 ‪感谢你的认可 你想怎样? 1379 01:45:43,376 --> 01:45:46,168 ‪我一向宽宏大量 1380 01:45:46,251 --> 01:45:47,751 ‪但我记性很好 1381 01:45:47,834 --> 01:45:49,376 ‪你在说什么? 1382 01:45:51,001 --> 01:45:52,834 ‪我想说我的翻转结局 1383 01:45:52,918 --> 01:45:55,043 ‪你们出卖亿万富翁前 1384 01:45:55,126 --> 01:45:56,668 ‪靠蛋获得的三亿美元 1385 01:45:56,751 --> 01:45:57,834 ‪对了 品味不错 1386 01:45:58,334 --> 01:46:00,668 ‪总之 我给了我们的朋友 ‪达斯警官一点小提示 1387 01:46:00,751 --> 01:46:03,168 ‪告诉了她你们存钱的 1388 01:46:03,251 --> 01:46:04,168 ‪开曼群岛安全账户 1389 01:46:04,251 --> 01:46:06,793 ‪结果那账户没有想象中那么安全 1390 01:46:09,668 --> 01:46:10,751 ‪都取走 1391 01:46:12,751 --> 01:46:13,876 ‪(资产冻结) 1392 01:46:14,543 --> 01:46:17,001 ‪看?我们扯平了 1393 01:46:17,709 --> 01:46:20,751 ‪大家都输了 没人拿到钱 ‪我们又可以做朋友了 1394 01:46:20,834 --> 01:46:22,501 ‪别废话了 你有什么条件? 1395 01:46:22,584 --> 01:46:23,626 ‪有一个新目标 1396 01:46:23,709 --> 01:46:26,668 ‪资金翻倍 挑战翻三番 ‪另外最棒的地方来了 1397 01:46:27,293 --> 01:46:29,751 ‪这是三人合作的盗窃工作 ‪一、二、三 1398 01:46:29,834 --> 01:46:31,793 ‪我猜猜 如果我们不同意 1399 01:46:31,876 --> 01:46:34,251 ‪达斯警官已经在来抓我们的路上了 1400 01:46:34,834 --> 01:46:36,126 ‪是的 开着超快的船 1401 01:46:36,709 --> 01:46:38,043 ‪知道我觉得哪里好笑吗 布斯? 1402 01:46:38,126 --> 01:46:41,168 ‪范迪塞尔面试《猫》的视频? ‪真的存在 1403 01:46:41,251 --> 01:46:44,251 ‪就是你以为我们会再次与你合作 1404 01:46:44,334 --> 01:46:45,334 ‪下船 1405 01:46:45,418 --> 01:46:48,251 ‪很好 我会给你们 ‪一人寄一把削尖的牙刷 1406 01:46:49,584 --> 01:46:51,168 ‪等等 1407 01:46:53,918 --> 01:46:56,418 ‪反正我们现在也需要偷新目标 1408 01:46:56,501 --> 01:46:59,001 ‪我知道他让你烦躁 但他挺厉害的 1409 01:46:59,084 --> 01:47:01,543 ‪-你们俩合作无间 ‪-不 并没有 1410 01:47:01,626 --> 01:47:02,918 ‪我们有的 1411 01:47:04,209 --> 01:47:05,584 ‪你相信我吗? 1412 01:47:06,209 --> 01:47:07,043 ‪永远相信 1413 01:47:07,793 --> 01:47:09,751 ‪-你爱我吗? ‪-非常爱 1414 01:47:10,543 --> 01:47:12,251 ‪我们有彼此就够了 1415 01:47:14,834 --> 01:47:15,876 ‪我们要偷什么? 1416 01:47:16,543 --> 01:47:17,376 ‪这个 1417 01:47:44,459 --> 01:47:47,209 ‪弃船了 他们不在船上 1418 01:47:55,084 --> 01:48:00,834 ‪(红色通缉令) 1419 01:48:07,543 --> 01:48:08,376 ‪准备好了? 1420 01:48:09,126 --> 01:48:10,584 ‪能有什么问题呢? 1421 01:48:11,709 --> 01:48:12,543 ‪一切都会有问题 1422 01:55:30,876 --> 01:55:31,793 ‪别太想我 1423 01:55:32,501 --> 01:55:33,543 ‪拜拜! 1424 01:55:33,626 --> 01:55:34,626 ‪字幕翻译: 张珺怡