1 00:00:33,709 --> 00:00:37,501 ‪"넷플릭스 제공" 2 00:00:48,209 --> 00:00:52,584 ‪안토니우스와 클레오파트라의 ‪유명한 사랑 이야기 3 00:00:52,668 --> 00:00:54,626 ‪당당하던 로마 장군이 4 00:00:54,709 --> 00:00:57,376 {\an8}‪아름다운 이집트 여왕과 ‪깊은 사랑에 빠져 5 00:00:57,918 --> 00:00:59,959 {\an8}‪이별의 순간이 다가오자 6 00:01:00,043 --> 00:01:02,501 ‪함께 죽음을 택한 ‪비극적인 이야기죠 7 00:01:03,709 --> 00:01:05,084 ‪극소수만 알고 있는 8 00:01:05,168 --> 00:01:09,543 ‪당시 미스터리에 대한 ‪비밀이 있습니다 9 00:01:09,626 --> 00:01:12,668 ‪클레오파트라의 ‪세 번째 알 미스터리죠 10 00:01:13,501 --> 00:01:17,459 ‪결혼식 날 영원한 헌신의 상징으로 11 00:01:17,543 --> 00:01:21,668 ‪안토니우스는 보석 알 ‪세 개를 가져왔는데 12 00:01:21,751 --> 00:01:24,209 ‪하나하나가 모두 걸작이었습니다 13 00:01:25,084 --> 00:01:29,793 ‪수 세기 동안 루머로만 ‪여겨지던 이야기였죠 14 00:01:29,876 --> 00:01:32,084 ‪하지만 1907년 15 00:01:32,168 --> 00:01:36,418 {\an8}‪카이로 외곽에서 한 농부가 ‪두 개를 발견했습니다 16 00:01:37,209 --> 00:01:39,876 ‪세 번째 알은 발견되지 ‪않았다는 말도 있고 17 00:01:39,959 --> 00:01:41,751 ‪이미 발견됐으나 18 00:01:41,834 --> 00:01:45,584 ‪직후에 사라졌다는 말도 있습니다 19 00:01:45,668 --> 00:01:49,168 ‪이제 근본적인 질문을 던져보죠 20 00:01:49,251 --> 00:01:51,834 ‪클레오파트라의 사라진 알은 ‪어떻게 된 걸까요? 21 00:01:51,918 --> 00:01:53,876 ‪누구의 손에 있는 걸까요? 22 00:01:53,959 --> 00:01:56,959 ‪그리고 언젠가는 ‪세 알이 재회한 광경을 23 00:01:57,043 --> 00:02:02,251 ‪2,000년 만에 볼 수 있는 날이 ‪찾아올까요? 24 00:02:02,834 --> 00:02:06,418 ‪클레오파트라의 ‪첫 번째 알이 전시된 곳은 25 00:02:06,501 --> 00:02:10,376 {\an8}‪세계적으로 유명한 ‪로마 산탄젤로 박물관이며 26 00:02:10,459 --> 00:02:13,918 ‪두 번째 알은 수많은 경매를 거쳐 27 00:02:14,001 --> 00:02:16,418 ‪현재 개인이 소장하고 있습니다 28 00:03:33,168 --> 00:03:35,126 ‪"적색 수배 (명사):" 29 00:03:35,209 --> 00:03:37,209 ‪"최고 등급 체포 영장으로" 30 00:03:37,293 --> 00:03:40,668 ‪"국제 형사 경찰 기구 ‪인터폴이 발부하며" 31 00:03:40,751 --> 00:03:43,959 ‪"세계적으로 악명 높은 ‪수배자를 대상으로 한다" 32 00:03:49,126 --> 00:03:53,751 ‪"로마" 33 00:04:16,334 --> 00:04:17,418 ‪당신은 경찰이 아니에요 34 00:04:18,043 --> 00:04:19,084 ‪나도 알아요 35 00:04:19,168 --> 00:04:21,543 ‪여기서 요원 배지는 ‪무용지물이니까 36 00:04:21,626 --> 00:04:23,251 ‪미국 카우보이처럼 굴지 말아줘요 37 00:04:23,334 --> 00:04:25,126 ‪걱정 말아요 ‪가죽 바지 두고 왔어요 38 00:04:25,668 --> 00:04:26,668 ‪이 정보 확실해요? 39 00:04:27,293 --> 00:04:30,584 ‪그놈 생각은 뻔하죠 ‪오늘 저지를 거예요 40 00:04:30,668 --> 00:04:32,084 ‪그럼 가보죠 41 00:04:37,834 --> 00:04:39,709 ‪- 그건 안 돼요 ‪- 부탁이 아니에요 42 00:04:39,793 --> 00:04:42,209 ‪박물관 닫고 방문객들 내보내고 43 00:04:42,293 --> 00:04:44,501 ‪출입구 모두 즉시 봉쇄하세요 44 00:04:44,584 --> 00:04:47,043 ‪인터폴이 그런 걸 ‪강요할 힘이 있어요? 45 00:04:47,126 --> 00:04:48,543 ‪절 시험하지 마세요, 관장님 46 00:04:48,626 --> 00:04:49,668 ‪말씀 들으시죠 47 00:04:49,751 --> 00:04:51,251 ‪당신은 누군데요, 보디가드? 48 00:04:51,334 --> 00:04:54,834 ‪FBI 행동분석팀의 ‪존 하틀리 요원이에요 49 00:04:54,918 --> 00:04:57,834 ‪예술 범죄 전문 프로파일러시죠 50 00:04:58,876 --> 00:05:00,209 ‪프로파일러처럼 안 생기셨네요 51 00:05:00,293 --> 00:05:02,001 ‪그런 얘기 많이 듣죠 52 00:05:03,584 --> 00:05:06,584 ‪41시간 전 하틀리 요원이 ‪입수한 정보에 의하면 53 00:05:06,668 --> 00:05:10,043 ‪세계 최고의 예술품 도둑 ‪놀런 부스란 사람이 54 00:05:10,126 --> 00:05:12,626 ‪클레오파트라의 알을 ‪오늘 훔칠 거예요 55 00:05:13,959 --> 00:05:15,376 ‪정보 제공자는요? 56 00:05:15,876 --> 00:05:16,876 ‪비숍입니다 57 00:05:16,959 --> 00:05:18,501 ‪기가 차는군요 58 00:05:19,001 --> 00:05:23,168 ‪비숍은 예술계에서 ‪괴담에 불과한 존재예요 59 00:05:23,251 --> 00:05:27,084 ‪경찰이 너무 무능해서 ‪사건 해결 못 할 때 60 00:05:27,168 --> 00:05:29,584 ‪남 탓하려고 만든 존재라고요 61 00:05:29,668 --> 00:05:33,251 ‪오늘 막지 못하면 ‪그 알은 도난당해요 62 00:05:33,334 --> 00:05:35,043 ‪이미 사라졌을지도 모릅니다 63 00:05:52,084 --> 00:05:53,459 ‪이미 사라져요? 64 00:05:54,626 --> 00:05:56,584 ‪용건 마치셨으면 65 00:05:56,668 --> 00:05:58,876 ‪윗분들 사과 전화 기다리겠습니다 66 00:06:01,918 --> 00:06:03,584 ‪이 방에 열 센서가 있습니까? 67 00:06:06,334 --> 00:06:08,084 ‪- 당연하죠 ‪- 봅시다 68 00:06:17,418 --> 00:06:18,876 ‪이건 시간 낭비예요 69 00:06:18,959 --> 00:06:21,751 ‪뭘 찾는 겁니까? 70 00:06:21,834 --> 00:06:25,376 ‪클레오파트라의 첫 번째 알은 ‪18캐럿 황금 도금이고 71 00:06:25,459 --> 00:06:26,959 ‪금은 방사선을 반사해요 72 00:06:27,709 --> 00:06:30,001 ‪이 방의 열을 ‪반사해야 한다는 거죠 73 00:06:30,084 --> 00:06:31,876 ‪청색이 아니라 ‪적색으로 보여야 해요 74 00:06:33,126 --> 00:06:35,584 ‪열 센서 오류일 겁니다 75 00:06:35,668 --> 00:06:37,293 ‪알아볼 방법은 하나뿐이죠 76 00:06:42,876 --> 00:06:46,626 ‪미안한데 박물관엔 ‪음식물 반입 금지란다 77 00:06:49,709 --> 00:06:50,584 ‪고맙다 78 00:06:53,084 --> 00:06:55,126 ‪잠깐만요, 어쩌려는 거예요? 79 00:06:55,209 --> 00:06:58,126 ‪진정하세요, 이쪽은 전문가니까 80 00:07:17,543 --> 00:07:18,709 ‪이 방 봉쇄해요! 81 00:07:31,793 --> 00:07:33,126 ‪비키세요! 82 00:07:34,668 --> 00:07:35,668 ‪출구로 가고 있어 83 00:08:04,376 --> 00:08:05,209 ‪꼼짝 마! 84 00:08:51,168 --> 00:08:52,793 ‪이쪽에 있으니 지원 바란다 85 00:09:26,376 --> 00:09:27,459 ‪비계 위에 있다 86 00:09:27,543 --> 00:09:28,668 ‪지원을 더… 87 00:10:20,584 --> 00:10:22,001 ‪진짜 깜짝 놀랐네 88 00:10:24,626 --> 00:10:25,584 ‪그 친구네 89 00:10:26,251 --> 00:10:27,876 ‪나 쫓아다니는 느린 대머리 친구 90 00:10:27,959 --> 00:10:29,334 ‪가방엔 뭐가 있지? 91 00:10:30,084 --> 00:10:32,168 ‪미국인이 로마엔 무슨 일로? 92 00:10:33,543 --> 00:10:35,043 ‪젤라토, 콜로세움 93 00:10:35,126 --> 00:10:36,834 ‪- 멋진 곳이지 ‪- 그래 94 00:10:36,918 --> 00:10:38,876 ‪- 처음 와? ‪- 그래 95 00:10:38,959 --> 00:10:42,626 ‪추격전 재밌었지? ‪신나게 들고 뛰고 96 00:10:42,709 --> 00:10:43,918 ‪이렇게 끝날 줄 누가 알았겠어? 97 00:10:44,001 --> 00:10:45,876 ‪- 나 ‪- 그렇구나 98 00:10:45,959 --> 00:10:47,584 ‪재미는 끝났어 99 00:10:47,668 --> 00:10:50,709 ‪가방 주고 돌아서 손 뒤로 돌려 ‪널 체포한다 100 00:10:50,793 --> 00:10:53,918 ‪알았어, 잠깐만, 질문 두 개만 101 00:10:54,001 --> 00:10:54,834 ‪알았지? 102 00:10:55,584 --> 00:10:58,168 ‪첫 질문, 그 재킷 어디서 샀어? 103 00:10:58,251 --> 00:10:59,501 ‪딱 어울리네 104 00:11:00,001 --> 00:11:04,001 ‪소의 유언이 들려 ‪'보람찬 삶이었어' 105 00:11:04,584 --> 00:11:07,584 ‪두 번째 질문, 체포하는 건 이해해 106 00:11:07,668 --> 00:11:10,251 ‪이 사람이 나쁜 짓 했으니까 107 00:11:10,334 --> 00:11:12,668 ‪근데 배지든 뭐든 보여줘야지 108 00:11:13,376 --> 00:11:15,834 ‪그 터틀넥 속에 숨겨놓으셨나? 109 00:11:16,459 --> 00:11:18,751 ‪난 총 있으니까 안 보여줘도 돼 110 00:11:18,834 --> 00:11:20,793 ‪이렇게 나오면 곤란하지 111 00:11:20,876 --> 00:11:22,834 ‪신원도 안 밝히면 ‪누군지 어떻게 알아? 112 00:11:22,918 --> 00:11:24,709 ‪당신이 나쁜 놈이고 113 00:11:24,793 --> 00:11:27,334 ‪나도 나쁜 놈이면? 114 00:11:29,126 --> 00:11:30,918 ‪맞아, 난 나쁜 놈이야 115 00:11:31,001 --> 00:11:33,793 ‪이제 가방이나 내놔 ‪주둥이에 총알 박기 전에 116 00:11:34,293 --> 00:11:36,001 ‪- 이거 주면 돼? ‪- 그래 117 00:11:36,626 --> 00:11:39,793 ‪그래, 줄게, 난 없어도 돼 118 00:11:39,876 --> 00:11:41,793 ‪솔직히 예감이 안 좋았어 119 00:11:41,876 --> 00:11:43,043 ‪부스, 꼼짝 마! 120 00:12:07,251 --> 00:12:08,084 ‪따라와 121 00:12:42,334 --> 00:12:43,626 ‪당신 뭐야! 122 00:12:49,584 --> 00:12:50,584 ‪어디 가는 거야? 123 00:12:50,668 --> 00:12:51,668 ‪이 새끼야! 124 00:12:54,959 --> 00:12:56,376 ‪잠깐 들어줄래요? 125 00:12:57,043 --> 00:12:58,209 ‪고마워요 126 00:13:25,834 --> 00:13:28,418 ‪뭐야, 이 새끼야! ‪너 눈멀었어? 127 00:13:28,501 --> 00:13:29,584 ‪젠장 128 00:13:40,043 --> 00:13:41,793 ‪"발리" 129 00:13:41,876 --> 00:13:44,126 {\an8}‪"56시간 후" 130 00:14:01,126 --> 00:14:04,376 ‪"우린 살아남을 거야, 로즈" 131 00:14:42,334 --> 00:14:43,626 ‪집 좋네 132 00:14:54,584 --> 00:14:58,251 ‪FBI 존 하틀리 요원 ‪우리 구면이지? 133 00:14:58,876 --> 00:15:02,418 ‪여긴 관할 밖이지 않아? 134 00:15:03,293 --> 00:15:04,126 ‪맞아 135 00:15:06,584 --> 00:15:07,834 ‪근데 저 친구들은 아니지 136 00:15:15,793 --> 00:15:18,668 ‪안녕, 친구들 ‪신발은 안 벗어도 돼 137 00:15:20,959 --> 00:15:22,251 ‪총은 충분히 챙겨 왔어? 138 00:15:22,334 --> 00:15:24,293 ‪물론이지, 난 철저하거든 139 00:15:24,959 --> 00:15:27,084 ‪이런 세상에 140 00:15:27,168 --> 00:15:30,043 ‪용감하신 다스 경위님 141 00:15:30,918 --> 00:15:34,418 ‪내가 빠지면 섭하지 ‪이리 줘, 고마워 142 00:15:34,501 --> 00:15:36,876 ‪- 내 팬이셨구나 ‪- 귀엽네 143 00:15:36,959 --> 00:15:38,626 ‪뭐가 또 귀여운지 알아? 144 00:15:38,709 --> 00:15:40,793 ‪당신은 18개국에 수배된 몸이라 145 00:15:40,876 --> 00:15:43,126 ‪재판 때까지 ‪구금할 나라를 골라야 돼 146 00:15:43,209 --> 00:15:44,626 ‪탈옥을 좀 했어야지 147 00:15:44,709 --> 00:15:45,876 ‪6번 시도해서 다 성공했나? 148 00:15:45,959 --> 00:15:48,043 ‪응, 한 번 더 하면 ‪쇼생크 재킷 받는대 149 00:15:48,126 --> 00:15:49,043 ‪지금 많이 웃어둬 150 00:15:49,126 --> 00:15:51,418 ‪세계 최악의 장소로 ‪보낼 생각이니까 151 00:15:51,501 --> 00:15:52,751 ‪당신 인스타 피드? 152 00:15:52,834 --> 00:15:55,918 ‪이제 진짜 싫어지기 시작한다 153 00:15:56,001 --> 00:15:57,209 ‪왜 이래! 154 00:15:57,293 --> 00:15:59,626 ‪날 안 좋아해? 잘 알지도 못하면서 155 00:16:00,334 --> 00:16:01,834 ‪어쩜 공통점이 많을지도 몰라 156 00:16:02,418 --> 00:16:05,668 ‪사적으론 모르지만 ‪분석은 오래 했지 157 00:16:05,751 --> 00:16:08,668 ‪2014년에 윌리엄 스트랭의 ‪'빨간 모자 쓴 여인'을 158 00:16:08,751 --> 00:16:10,001 ‪네가 훔친 이후로 159 00:16:10,084 --> 00:16:11,418 ‪내가 훔쳤다는 증거 있어? 160 00:16:17,168 --> 00:16:18,459 ‪인터넷에서 산 거야 161 00:16:21,043 --> 00:16:22,668 ‪당신 범행들을 줄곧 추적했어 162 00:16:22,751 --> 00:16:25,084 ‪내가 분석해 낸 당신을 말해보지 163 00:16:25,918 --> 00:16:26,959 ‪좋지 164 00:16:28,209 --> 00:16:29,376 ‪외동아들 165 00:16:29,459 --> 00:16:32,418 ‪아빠는 스위스 경찰 ‪엄마는 미국 교수 166 00:16:34,084 --> 00:16:36,709 ‪절도를 시작한 건 ‪6세에서 8세 사이 167 00:16:37,918 --> 00:16:39,834 ‪절도에 재능이 있음을 깨달았고 168 00:16:39,918 --> 00:16:41,793 ‪본인이 특별하다 생각하게 됐어 169 00:16:41,876 --> 00:16:44,626 ‪혼자 일하는 편이고 팀을 싫어해 170 00:16:44,709 --> 00:16:47,751 ‪화제가 될 물건만 노리는 걸 보면 171 00:16:47,834 --> 00:16:51,876 ‪목적은 돈이 아니라 스릴이야 172 00:16:51,959 --> 00:16:54,501 ‪미쳤어? 나 돈 좋아해 173 00:16:55,418 --> 00:16:56,751 ‪아직 안 끝났어 174 00:16:57,793 --> 00:16:58,793 ‪하이라이트가 남았지 175 00:16:58,876 --> 00:17:00,251 ‪- 고마워 ‪- 별말씀을 176 00:17:00,334 --> 00:17:03,293 ‪오직 돈이 목적이라고 ‪말하는 도둑은 많아 177 00:17:03,376 --> 00:17:04,668 ‪드문 일은 아니지 178 00:17:05,251 --> 00:17:08,418 ‪근데 당신처럼 ‪무모한 사람은 드물어 179 00:17:09,209 --> 00:17:10,293 ‪지나치지 180 00:17:11,209 --> 00:17:15,959 ‪탈옥하고 싶어서 ‪잡히려는 사람 같아 181 00:17:16,043 --> 00:17:17,834 ‪몇 번이고 자신을 증명하고 182 00:17:17,918 --> 00:17:20,459 ‪자신이 최고란 걸 증명해서 183 00:17:20,543 --> 00:17:22,876 ‪자격 있음을 보여주려고 184 00:17:22,959 --> 00:17:24,626 ‪무슨 자격? 설교 들을 자격? 185 00:17:24,709 --> 00:17:26,084 ‪아버지에게 사랑받을 자격 186 00:17:36,459 --> 00:17:37,793 ‪축하해 187 00:17:39,043 --> 00:17:40,501 ‪날 어떻게 찾았어? 188 00:17:40,584 --> 00:17:43,751 ‪알 훔치려던 계획을 ‪알아냈던 경로로 189 00:17:46,001 --> 00:17:46,959 ‪비숍 190 00:17:47,043 --> 00:17:48,043 ‪비숍 191 00:17:49,251 --> 00:17:50,459 ‪호송 준비해 192 00:18:08,126 --> 00:18:09,084 ‪궁금해서 묻는데 193 00:18:09,168 --> 00:18:12,459 ‪최고의 예술품 도둑한테 ‪제보 당한 기분 어때? 194 00:18:13,293 --> 00:18:15,543 ‪내가 세계 최고의 예술품 도둑이야 195 00:18:16,834 --> 00:18:17,751 ‪전엔 그랬지 196 00:18:18,959 --> 00:18:20,334 ‪잠깐, 잠깐 197 00:18:23,834 --> 00:18:26,126 ‪저놈과 같은 차에 실을 순 없어요 198 00:18:29,876 --> 00:18:31,959 ‪- 비행장에서 봐요 ‪- 거기서 보죠 199 00:18:57,543 --> 00:18:58,876 ‪문 열렸습니다 200 00:19:34,626 --> 00:19:35,876 ‪출발합시다 201 00:19:46,918 --> 00:19:48,668 ‪"로마" 202 00:19:48,751 --> 00:19:50,418 {\an8}‪"32시간 후" 203 00:19:53,376 --> 00:19:54,668 ‪고마워요 204 00:20:01,251 --> 00:20:02,084 ‪안녕하세요 205 00:20:06,501 --> 00:20:08,501 ‪- 이제 가요? ‪- 한 시간 후 비행기예요 206 00:20:08,584 --> 00:20:09,668 ‪무슨 일 있어요? 207 00:20:10,293 --> 00:20:11,501 ‪있다고 봐야겠죠 208 00:20:12,543 --> 00:20:14,001 ‪어떻게 된 일인데요? 209 00:20:14,626 --> 00:20:16,376 ‪나도 똑같은 걸 물어볼 참이었어요 210 00:20:25,001 --> 00:20:26,126 ‪그건 왜요? 211 00:20:27,334 --> 00:20:32,168 ‪이 고대 문화 보물 어쩌고요? 212 00:20:39,834 --> 00:20:41,209 ‪부스가 모조품을 줬군요 213 00:20:41,293 --> 00:20:43,543 ‪나도 처음엔 부스를 의심했는데 214 00:20:43,626 --> 00:20:45,751 ‪문득 당신이 ‪미심쩍단 생각이 들었죠 215 00:20:45,834 --> 00:20:47,751 ‪겨우 72시간 봤잖아요 216 00:20:47,834 --> 00:20:49,501 ‪게다가 신원 서류라고는 217 00:20:49,584 --> 00:20:52,126 ‪협조 공문만 달랑 가져왔는데 218 00:20:52,709 --> 00:20:56,543 ‪그래서 FBI 행동분석팀 ‪부팀장과 통화했죠 219 00:20:57,043 --> 00:20:59,126 ‪상냥한 여자분이시던데 ‪당신을 모르더군요 220 00:20:59,209 --> 00:21:00,751 ‪- 그럴 리 없어요 ‪- 그래요? 221 00:21:00,834 --> 00:21:01,918 ‪네, 그럴 리 없어요 222 00:21:02,001 --> 00:21:04,209 ‪존 하틀리의 스위스 은행 계좌로 223 00:21:04,293 --> 00:21:06,501 ‪8백만 달러가 암호화 송금 된 게 224 00:21:06,584 --> 00:21:09,543 ‪알이 도난당한 날과 ‪같은 날인데도? 225 00:21:09,626 --> 00:21:12,918 ‪참 신기한 우연의 일치죠? 226 00:21:16,918 --> 00:21:18,168 ‪목표물 포착 227 00:21:19,084 --> 00:21:22,918 ‪어떻게 보일지 몰라도 ‪내 짓이 아니에요 228 00:21:23,501 --> 00:21:26,376 ‪배후에 누가 있어요 ‪비숍이든 부스든 229 00:21:26,459 --> 00:21:28,501 ‪- 모함당한 거예요 ‪- 그건 모르는 거죠 230 00:21:28,584 --> 00:21:31,001 ‪그걸 밝혀낼 동안은 ‪구금해야겠어요 231 00:21:31,084 --> 00:21:34,459 ‪보통은 뒤끝 있는 스타일 아닌데 232 00:21:35,043 --> 00:21:37,293 ‪믿었던 사람이라 감정이 좀 상해서 233 00:21:37,876 --> 00:21:39,501 ‪특별한 곳에 모시기로 했어요 234 00:21:39,584 --> 00:21:42,543 ‪외부에 공개되지 않은 ‪비밀 시설이랄까 235 00:21:43,126 --> 00:21:44,793 ‪당신을 체포합니다, 하틀리 요원 236 00:21:44,876 --> 00:21:47,126 ‪다스, 날 봐요, 내 눈을 봐요 237 00:21:50,709 --> 00:21:51,834 ‪내가 안 그랬어요 238 00:21:55,543 --> 00:21:56,751 ‪안 믿어요 239 00:22:07,126 --> 00:22:11,751 ‪"러시아" 240 00:22:54,334 --> 00:22:56,334 ‪위가 좋아? 아래가 좋아? 241 00:22:57,418 --> 00:23:00,543 ‪상관없지, 감옥에서 결정하니까 242 00:23:00,626 --> 00:23:01,876 ‪환장하겠네 243 00:23:01,959 --> 00:23:04,209 ‪다스 경위, 이건 인정해야겠어 244 00:23:04,709 --> 00:23:05,918 ‪유머 감각이 아주 제대로야 245 00:23:06,501 --> 00:23:07,876 ‪잘 지내자고, 룸메이트 246 00:23:09,834 --> 00:23:11,751 ‪하긴 씻고 해야지 247 00:23:11,834 --> 00:23:13,751 ‪괜찮아, 여기는 안전해 248 00:23:15,584 --> 00:23:19,418 ‪경찰이란 것만 숨기면 ‪죽진 않을 거야 249 00:23:28,251 --> 00:23:31,168 ‪비숍이 몇 수 앞을 보고 있던 거야 250 00:23:31,251 --> 00:23:33,168 ‪날 팔아넘겨서 신뢰를 산 거지 251 00:23:33,251 --> 00:23:36,584 ‪사기의 기본 ‪'호구의 신뢰를 사라' 252 00:23:37,293 --> 00:23:39,543 ‪사기의 원리는 나도 잘 알아 253 00:23:39,626 --> 00:23:41,709 ‪지금에야 잘 아시겠지 254 00:23:41,793 --> 00:23:45,043 ‪날 찌른 놈이 ‪당신을 모함한 놈이라니 255 00:23:45,126 --> 00:23:47,001 ‪우연의 일치치곤 신기하지 않아? 256 00:23:47,668 --> 00:23:50,126 ‪우연이 아니라 계획된 거야 257 00:23:50,751 --> 00:23:54,209 ‪가장 위협적인 경쟁자와 ‪수사관을 동시에 처리 258 00:23:54,959 --> 00:23:56,584 ‪- 일석이조지 ‪- 란 259 00:23:56,668 --> 00:23:59,084 ‪- 뭐? ‪- 일란이조 260 00:23:59,168 --> 00:24:01,668 ‪이 농담이 어려워? ‪저 포스트 말론도 알겠다 261 00:24:02,334 --> 00:24:04,834 ‪이거 유기농이지? 고마워 262 00:24:04,918 --> 00:24:06,543 ‪이해가 안 돼 263 00:24:06,626 --> 00:24:09,793 ‪왜 알을 입수하고도 ‪날 모함했을까? 264 00:24:11,043 --> 00:24:12,209 ‪뭘 하려고? 265 00:24:12,709 --> 00:24:14,209 ‪3억 달러? 266 00:24:14,834 --> 00:24:16,959 ‪그런 성공 보수는 ‪들어본 적도 없어 267 00:24:17,043 --> 00:24:18,001 ‪마찬가지야 268 00:24:18,084 --> 00:24:21,043 ‪근데 알 하나 값이 아니야 269 00:24:21,626 --> 00:24:22,793 ‪잘 들어봐 270 00:24:22,876 --> 00:24:26,418 ‪알 세 개를 모아서 ‪이집트 억만장자에게 271 00:24:26,501 --> 00:24:30,626 ‪딸 결혼식 저녁까지 갖다주면 ‪받는 거야 272 00:24:30,709 --> 00:24:34,001 ‪이 통 큰 아빠의 따님 말인데 273 00:24:34,084 --> 00:24:35,209 ‪이름이 뭐게? 274 00:24:35,293 --> 00:24:36,709 ‪감이 오겠지만 클레오파트라야 275 00:24:37,459 --> 00:24:41,501 ‪짜증 나는 인간들이지만 ‪난 돈이 좋으니까… 276 00:24:42,084 --> 00:24:43,251 ‪어쩔 생각이었는데? 277 00:24:43,834 --> 00:24:46,501 ‪세 번째 알은 발견된 적도 없어 278 00:24:46,584 --> 00:24:49,876 ‪솔직히 말하면 그게 문제이긴 해 279 00:24:49,959 --> 00:24:52,001 ‪두 번째 알부터 입수할 생각이었지 280 00:24:52,084 --> 00:24:53,376 ‪나머진 그때 가서 281 00:24:53,959 --> 00:24:56,709 ‪FBI 정보에 따르면 두 번째 알을 282 00:24:56,793 --> 00:24:58,501 ‪국제 무기상이 가지고 있어 283 00:24:58,584 --> 00:25:00,293 ‪소토 보체, 이미 조사 끝났어 284 00:25:00,376 --> 00:25:02,709 ‪14살 때 아빠한테 ‪목 졸려 죽을 뻔했고 285 00:25:02,793 --> 00:25:05,043 ‪건드리면 안 되는 인간이지 286 00:25:06,293 --> 00:25:08,168 ‪아빠한테 당한 게 기억에 남았는지 287 00:25:08,251 --> 00:25:11,543 ‪목 조르는 게 취미가 됐더라고 288 00:25:12,251 --> 00:25:13,334 ‪엄청 좋아해 289 00:25:14,751 --> 00:25:17,084 ‪무시무시한 놈이지 290 00:25:17,168 --> 00:25:18,709 ‪그렇다고 못 놀지도 않아 291 00:25:19,293 --> 00:25:22,043 ‪매년 우수 고객을 위해 ‪가면무도회를 여는데 292 00:25:22,126 --> 00:25:25,251 ‪뭐가 작아 콤플렉스인지 ‪발렌시아의 큰 빌라에서 하더라고 293 00:25:25,334 --> 00:25:27,543 ‪무기상들은 신원에 예민한데 294 00:25:27,626 --> 00:25:31,001 ‪가면무도회라서 다들 편히 즐기지 295 00:25:31,084 --> 00:25:34,043 ‪이 사악한 1%들이 모르는 건 296 00:25:34,126 --> 00:25:36,626 ‪위층에 비밀 금고가 있다는 점이야 297 00:25:36,709 --> 00:25:39,501 ‪우리의 상의실종 선생께서 298 00:25:39,584 --> 00:25:42,418 ‪거기에 보관 중인 ‪값진 고대 유물의 이름은 299 00:25:43,626 --> 00:25:45,584 ‪클레오파트라의 두 번째 알 300 00:25:47,251 --> 00:25:49,918 ‪가기만 하면 내 건데 301 00:25:50,001 --> 00:25:52,751 ‪아직도 못 갔어 ‪어떤 경찰 때문에! 302 00:25:54,959 --> 00:25:56,001 ‪- 하지 마 ‪- 뭘? 303 00:25:56,084 --> 00:25:57,751 ‪- 하지 말라고 ‪- 뭘? 304 00:25:57,834 --> 00:26:01,459 ‪- 무슨 속셈인지 알아 ‪- 내가 뭘 했다고 305 00:26:01,543 --> 00:26:04,793 ‪당신 경찰인 거 여기서 들통나면… 306 00:26:04,876 --> 00:26:08,293 ‪여긴 살인범이랑 미친놈들 천지야 307 00:26:08,376 --> 00:26:10,459 ‪경찰이란 거 꼭꼭 숨겨야 돼 308 00:26:10,543 --> 00:26:13,834 ‪- 경찰 아니야! ‪- 제발 좀… 309 00:26:15,043 --> 00:26:18,001 ‪친구들? 경찰 아니야 310 00:26:18,084 --> 00:26:21,501 ‪이 사람 경찰 아니야 311 00:26:21,584 --> 00:26:23,668 ‪모자란 대가리에 잘 새겨 넣어 312 00:26:23,751 --> 00:26:26,418 ‪FBI 프로파일러야 313 00:26:27,001 --> 00:26:30,459 ‪형 집행 기관이지만 경찰은 아니지 314 00:26:30,543 --> 00:26:33,959 ‪비슷한데 같진 않아 ‪사연이 좀 복잡해 315 00:26:34,043 --> 00:26:36,709 ‪우리의 좋은 친구 존 하틀리 요원 316 00:26:36,793 --> 00:26:38,959 ‪감옥에 왔으니까 따듯하게 맞아줘 317 00:26:44,918 --> 00:26:46,293 ‪고마워 318 00:26:46,376 --> 00:26:48,043 ‪아무도 못 들었어, 괜찮아 319 00:26:48,126 --> 00:26:49,876 ‪서부전선 이상 없어 320 00:26:49,959 --> 00:26:51,043 ‪아무도… 저런 321 00:26:52,084 --> 00:26:55,001 ‪저쪽 러시아 형님이 들은 모양이네 322 00:26:57,376 --> 00:26:59,334 ‪평소처럼 있어 ‪쪽팔리게 하지 말고 323 00:27:02,668 --> 00:27:04,001 ‪안녕하세요 324 00:27:05,334 --> 00:27:06,543 ‪경찰 325 00:27:08,334 --> 00:27:09,418 ‪넌 죽었어 326 00:27:09,501 --> 00:27:10,918 ‪눈치챘네 327 00:27:11,876 --> 00:27:13,168 ‪경찰이란 거 눈치챘어 328 00:27:13,751 --> 00:27:14,834 ‪딱 걸렸네 329 00:27:25,043 --> 00:27:25,876 ‪괜찮아 330 00:27:28,918 --> 00:27:31,501 ‪내 거 먹어, 영양은 챙겨야지 331 00:27:37,459 --> 00:27:40,043 ‪일어나야겠다, 쫄보처럼 보이잖아 332 00:27:40,126 --> 00:27:41,459 ‪친구로서 말하는 거야 333 00:27:46,084 --> 00:27:47,001 ‪이봐 334 00:27:47,668 --> 00:27:50,126 ‪감옥 난투 같은 거 벌일 생각 없어 335 00:27:50,209 --> 00:27:51,584 ‪할 수 있어, 내가 있잖아 336 00:27:51,668 --> 00:27:54,418 ‪그러니까 싸우지 말자고 337 00:27:54,501 --> 00:27:56,793 ‪돌아가서 식사 마저 하지 338 00:28:12,709 --> 00:28:13,751 ‪방으로 돌아가! 339 00:28:14,793 --> 00:28:15,793 ‪참… 340 00:28:17,043 --> 00:28:18,501 ‪운동 헛했네 341 00:28:19,084 --> 00:28:21,793 ‪폐병 걸린 영감한테 ‪그렇게 처맞을 거면… 342 00:28:21,876 --> 00:28:24,001 ‪알았어 343 00:28:24,084 --> 00:28:27,126 ‪또 그랬다간 그 길로 죽는 거야 344 00:28:27,209 --> 00:28:28,293 ‪알았어 345 00:28:28,376 --> 00:28:30,668 ‪- 넌 날 몰라 ‪- 모르지 346 00:28:30,751 --> 00:28:32,334 ‪내가 어떤 놈인지 몰라서 이러지 347 00:28:32,418 --> 00:28:34,459 ‪알았어, 왜 이제 와요? 348 00:28:35,834 --> 00:28:38,709 ‪소장님께서 찾으신다, 따라와! 349 00:28:38,793 --> 00:28:39,918 ‪이 친구요? 350 00:28:40,001 --> 00:28:41,626 ‪아니, 둘 다구나 351 00:28:53,626 --> 00:28:54,751 ‪안녕, 친구들 352 00:28:55,501 --> 00:28:56,668 ‪세상에 353 00:28:58,834 --> 00:29:00,293 ‪소장님이세요? 354 00:29:00,376 --> 00:29:03,293 ‪직업을 바꾸셔도 잘 풀리시겠는데 355 00:29:03,376 --> 00:29:05,251 ‪런웨이 모델까진 아니어도 356 00:29:05,334 --> 00:29:08,293 ‪지역 패션 잡지나 전단지나… 357 00:29:08,376 --> 00:29:09,376 ‪저 여자가 비숍이야 358 00:29:09,459 --> 00:29:12,001 ‪까잡수고 있네 359 00:29:12,084 --> 00:29:15,251 ‪드디어 만나네, 부스 360 00:29:15,334 --> 00:29:17,918 ‪정말이지 영광이야 361 00:29:18,001 --> 00:29:20,459 ‪예술품 절도업계 2인자를 만나다니 362 00:29:21,584 --> 00:29:24,501 ‪당신 평판도 익히 듣긴 했어 363 00:29:25,001 --> 00:29:28,126 ‪두어 번인가 운이 좋으셨던데 364 00:29:28,209 --> 00:29:31,293 ‪작년에 날 이긴 적이나 있어? 365 00:29:31,376 --> 00:29:33,084 ‪- 헬싱키 ‪- 낙하산이 안 펴졌어 366 00:29:33,168 --> 00:29:34,084 ‪자카르타 367 00:29:34,168 --> 00:29:36,209 ‪- 세그웨이가 가라앉았어 ‪- 마카오 368 00:29:36,293 --> 00:29:38,251 ‪마일리 사이러스가 ‪나타날 줄 알았겠어? 369 00:29:38,334 --> 00:29:39,959 ‪게릴라 콘서트였잖아 370 00:29:40,043 --> 00:29:42,376 ‪변명을 하든지 결과를 내든지 371 00:29:43,001 --> 00:29:43,918 ‪하나만 해 372 00:29:44,751 --> 00:29:46,834 ‪여긴 어쩐 일이야? 용건이 뭔데? 373 00:29:47,418 --> 00:29:48,334 ‪얘기 좀 하려고 374 00:29:48,876 --> 00:29:50,209 ‪우선, 하틀리 요원 375 00:29:50,293 --> 00:29:54,043 ‪로마에서 난처하게 만든 건 ‪사과할게 376 00:29:54,126 --> 00:29:56,709 ‪발리에서 알을 훔친 다음 377 00:29:56,793 --> 00:30:02,001 ‪당신 명의로 만든 계좌에 ‪8백만 달러를 넣었지 378 00:30:02,668 --> 00:30:06,959 ‪그리고 다스가 ‪미끼를 물기만 기다렸어 379 00:30:08,793 --> 00:30:11,959 ‪몇 가지 해킹과 통화 가로채기로 380 00:30:12,668 --> 00:30:14,793 ‪FBI 행동분석팀 팀장실입니다 381 00:30:14,876 --> 00:30:16,001 ‪펑! 382 00:30:17,084 --> 00:30:19,376 ‪잘 가요, 존 하틀리 요원님 383 00:30:20,793 --> 00:30:22,626 ‪어서 와요, 용의자님 384 00:30:22,709 --> 00:30:24,376 ‪재밌지 않아? 385 00:30:26,251 --> 00:30:28,126 ‪닥쳐, 내 인생을 지워버려? 386 00:30:28,209 --> 00:30:30,251 ‪덕분에 이 꼴통과 감방에 갇혔어 387 00:30:31,334 --> 00:30:34,084 ‪그럼 본론으로 들어갈게 388 00:30:34,168 --> 00:30:36,793 ‪뻔한 이야기지만 389 00:30:37,376 --> 00:30:39,418 ‪첫 번째 알은 내 수중에 있고 390 00:30:39,501 --> 00:30:43,709 ‪48시간 내로 두 번째 알도 들어와 391 00:30:45,084 --> 00:30:49,459 ‪그런데 문제는 마지막 알이지 392 00:30:49,543 --> 00:30:52,043 ‪안됐지만 세 번째 알은 ‪행방불명이야 393 00:30:52,834 --> 00:30:54,209 ‪얘기 못 들었어? 394 00:30:54,834 --> 00:30:56,168 ‪얘기 안 했어? 395 00:30:56,834 --> 00:30:59,043 ‪- 뭘 안 해? ‪- 무슨 소린지 모르겠네 396 00:30:59,126 --> 00:31:01,501 ‪당신 감방 동기가 ‪세 번째 알의 위치를 알아 397 00:31:01,584 --> 00:31:04,876 ‪거짓말하는 거야 ‪신께 맹세코 몰라 398 00:31:05,918 --> 00:31:08,251 ‪신께 맹세코 세 번째 알이 ‪어딨는지 알아 399 00:31:09,293 --> 00:31:12,334 ‪그래, 저거 나야 ‪아까 말은 취소할게 400 00:31:12,918 --> 00:31:14,668 ‪그래서 언제쯤 말할 생각이었어? 401 00:31:14,751 --> 00:31:18,043 ‪말할 생각 없었어 ‪당신 경찰이잖아 402 00:31:18,126 --> 00:31:20,501 ‪제안 하나 할게 403 00:31:20,584 --> 00:31:24,793 ‪알의 위치를 말해주면 ‪꺼내주고 10% 주지 404 00:31:24,876 --> 00:31:26,084 ‪패스하겠습니다 405 00:31:26,168 --> 00:31:28,168 ‪동업할 기회인데 아쉽네 406 00:31:28,959 --> 00:31:31,209 ‪며칠 더 머무르면서 407 00:31:31,293 --> 00:31:35,168 ‪온갖 행복한 일들 겪다 보면 408 00:31:36,084 --> 00:31:37,543 ‪마음이 바뀔지 모르지 409 00:31:38,876 --> 00:31:40,876 ‪두 번째 알 구하면 한번 들를게 410 00:31:41,626 --> 00:31:44,668 ‪그때는 제안이 5%로 깎일 거야 411 00:31:44,751 --> 00:31:45,876 ‪감사해요, 소장님 412 00:31:45,959 --> 00:31:48,293 ‪둘 다 노역 보내줘요 413 00:31:49,876 --> 00:31:52,668 ‪안녕, 너무 보고 싶어 하진 마 414 00:31:52,751 --> 00:31:53,959 ‪안녕! 415 00:31:56,501 --> 00:31:58,126 ‪안녕, 친구들 416 00:31:59,168 --> 00:32:01,001 ‪나랑 같이 비숍을 잡으면 417 00:32:01,084 --> 00:32:03,376 ‪네가 못 하는 짓 ‪내가 해줄 수 있어 418 00:32:03,459 --> 00:32:04,918 ‪순 변태였네 419 00:32:08,543 --> 00:32:11,959 ‪들어, 하나, 둘, 셋 ‪목으로 들어 420 00:32:12,043 --> 00:32:14,293 ‪종신형 받게 해준단 소리야 421 00:32:15,168 --> 00:32:18,459 ‪그럼 예술품 절도업계 ‪1인자가 누가 될까? 422 00:32:20,709 --> 00:32:23,834 ‪팀워크? 말만 해도 이상하다 423 00:32:23,918 --> 00:32:24,918 ‪힘주고 있어? 424 00:32:25,001 --> 00:32:26,918 ‪제안 자체가 기분 나빠 425 00:32:27,959 --> 00:32:30,793 ‪- 잡아봐, 미끄러져 ‪- 기다려, 대머리 426 00:32:35,918 --> 00:32:38,084 ‪봤지? 팀워크 427 00:32:39,293 --> 00:32:43,251 ‪팀, 팀, 팀 ‪어감 진짜 이상하네 428 00:32:43,334 --> 00:32:44,168 ‪진짜 429 00:32:44,876 --> 00:32:49,126 ‪러시아 감옥 말인데 ‪비누는 진짜 최고야 430 00:32:49,209 --> 00:32:50,418 ‪같이 하는 거야? 마는 거야? 431 00:32:50,501 --> 00:32:51,918 ‪화학 성분이나 향도 없고 432 00:32:52,001 --> 00:32:54,543 ‪순수한 글리세린으로 만들어졌거든 433 00:32:56,168 --> 00:32:58,126 ‪- 냄새 맡아봐 ‪- 싫어 434 00:32:58,209 --> 00:33:00,918 ‪소토 보체의 무도회가 내일 밤이야 435 00:33:01,001 --> 00:33:03,251 ‪비숍보다 먼저 ‪두 번째 알을 훔치려면 436 00:33:03,334 --> 00:33:05,751 ‪내일 아침까진 탈옥해야 돼 437 00:33:06,334 --> 00:33:07,793 ‪훔칠 계획은 짜놨어 438 00:33:07,876 --> 00:33:10,834 ‪비숍 때문에 수정해야겠지만 ‪결국 내가 이길 거야 439 00:33:10,918 --> 00:33:12,376 ‪'내가'? ‪'우리'는 어때? 440 00:33:13,251 --> 00:33:14,876 ‪머리망은 왜 썼어? 441 00:33:15,459 --> 00:33:16,459 ‪대머리가 442 00:33:19,293 --> 00:33:22,668 ‪좋아, 가장무도회에 달고 가주지 443 00:33:23,459 --> 00:33:27,626 {\an8}‪고마워, 시간 가는데 ‪탈옥 계획은 뭐야? 444 00:33:28,168 --> 00:33:29,293 ‪구상 중이야 445 00:33:30,918 --> 00:33:33,209 ‪구상 중으로 안 보이는데? 446 00:33:33,293 --> 00:33:36,626 ‪계획 구상의 핵심은 충분한 잠이야 447 00:33:37,376 --> 00:33:40,709 ‪계획 구상의 핵심은 ‪실제 계획 아니야? 448 00:33:40,793 --> 00:33:42,584 ‪많은 사람이 그렇게 착각하지 449 00:33:48,751 --> 00:33:50,626 ‪발리에서 했던 말 450 00:33:52,084 --> 00:33:53,959 ‪내 아버지와의 관계 ‪어떻게 알았어? 451 00:33:55,793 --> 00:33:58,543 ‪이런 말 그렇지만 뻔한 케이스거든 452 00:33:59,209 --> 00:34:01,251 ‪하나 아직까지 이해 안 되는 건 453 00:34:01,334 --> 00:34:05,001 ‪스위스 경찰의 아들이 ‪어떻게 도둑이 됐냐는 거야 454 00:34:05,084 --> 00:34:06,126 ‪짧은 버전으로? 455 00:34:07,918 --> 00:34:11,876 ‪아버지가 여러모로 ‪몹쓸 인간이었어 456 00:34:12,834 --> 00:34:13,918 ‪긴 버전은? 457 00:34:15,376 --> 00:34:16,793 ‪8살 때 일인데 458 00:34:18,959 --> 00:34:21,126 ‪내가 자기 시계를 훔쳤다는 거야 459 00:34:21,709 --> 00:34:23,668 ‪그 인간이 아끼던 시계였어 460 00:34:26,084 --> 00:34:29,043 ‪네가 훔쳤냐길래 아니랬더니 461 00:34:29,834 --> 00:34:32,668 ‪훔친 거 안다고 거짓말 말라더라 462 00:34:33,334 --> 00:34:35,293 ‪그 후로 나한테 말도 안 했어 463 00:34:35,834 --> 00:34:38,584 ‪크리스마스에도 내 생일에도 464 00:34:40,793 --> 00:34:45,334 ‪1년 내내 한마디도 없었어 465 00:34:46,543 --> 00:34:47,959 ‪내가 세상에 없는 것처럼 466 00:34:50,626 --> 00:34:52,043 ‪그러다 어느 날 밤 467 00:34:53,501 --> 00:34:56,793 ‪아버지가 퇴근해서 ‪식탁에 앉았는데 468 00:34:58,668 --> 00:35:00,001 ‪황당하더라 469 00:35:00,084 --> 00:35:02,293 ‪그 없어진 시계를 차고 있더라고 470 00:35:03,001 --> 00:35:04,584 ‪그 손목에 471 00:35:04,668 --> 00:35:07,459 ‪직장 책상에서 찾은 거였어 472 00:35:07,543 --> 00:35:10,251 ‪무슨 서류 아래 깔려 있었다나 473 00:35:10,334 --> 00:35:12,543 ‪근데 사과도 없이 474 00:35:13,543 --> 00:35:16,376 ‪날 쳐다보면서 이랬어 ‪'학교 잘 다녀왔니?' 475 00:35:19,001 --> 00:35:21,876 ‪계속 묻더라고 ‪'학교 잘 다녀왔니?' 476 00:35:21,959 --> 00:35:23,501 ‪난 대답 안 했어 477 00:35:25,001 --> 00:35:27,293 ‪멍하니 쳐다보면서 밥도 안 먹었어 478 00:35:28,793 --> 00:35:31,126 ‪그다음 주에 ‪기숙사 학교에 보내더라 479 00:35:35,959 --> 00:35:36,959 ‪이럴 거야? 480 00:35:39,918 --> 00:35:41,126 ‪장난이야 481 00:35:42,543 --> 00:35:43,418 ‪있잖아 482 00:35:44,959 --> 00:35:46,126 ‪힘들었겠다 483 00:35:47,418 --> 00:35:48,834 ‪아니, 괜찮아 484 00:35:50,084 --> 00:35:51,793 ‪값진 교훈을 배웠지 485 00:35:52,668 --> 00:35:54,084 ‪중요한 건 내 행동이 아니라 486 00:35:56,168 --> 00:35:58,168 ‪남들이 어떻게 보느냐야 487 00:36:00,126 --> 00:36:01,084 ‪당신 아버지는? 488 00:36:02,751 --> 00:36:03,918 ‪말하기도 싫어 489 00:36:07,126 --> 00:36:08,126 ‪그 정도였어? 490 00:36:22,418 --> 00:36:23,459 ‪좋은 소식이야 491 00:36:23,543 --> 00:36:26,584 ‪어제 심리 상담 후로 ‪진짜 꿀잠 잤어 492 00:36:27,084 --> 00:36:27,918 ‪더 좋은 소식은 493 00:36:28,418 --> 00:36:31,418 ‪간단한 3단계로 ‪탈옥 계획이 나왔어 494 00:36:31,959 --> 00:36:33,834 ‪들어보지, 1단계가 뭐야? 495 00:36:34,334 --> 00:36:36,251 ‪- 주의 돌리기 ‪- 비누로? 496 00:36:36,918 --> 00:36:39,459 ‪순수한 글리세린 비누를 497 00:36:39,543 --> 00:36:42,334 ‪질산으로 된 세제에 넣으면? 498 00:36:42,418 --> 00:36:44,459 ‪- 나이트로글리세린이 되지 ‪- 나이트로글리세린이 되지 499 00:36:44,543 --> 00:36:45,418 ‪이제 뛰어 500 00:36:45,501 --> 00:36:47,209 ‪뛰어, 뛰어, 뛰어 501 00:37:30,584 --> 00:37:31,793 ‪잠겼어, 키 카드가 필요해 502 00:37:32,376 --> 00:37:33,584 ‪2단계, 미리 계획하라 503 00:37:33,668 --> 00:37:35,834 ‪- 어디서 구했어? ‪- '경찰 아니야' 504 00:37:36,334 --> 00:37:37,251 ‪경찰 아니야! 505 00:37:53,501 --> 00:37:54,959 ‪다음 계획… 이 망할 자식 506 00:37:56,459 --> 00:37:58,459 ‪네? 알겠습니다 507 00:38:03,709 --> 00:38:05,418 ‪뭐 하는 거야? 3단계가 뭔데? 508 00:38:13,168 --> 00:38:14,209 ‪3단계 509 00:38:16,209 --> 00:38:17,251 ‪돌멩이 젠가 510 00:38:29,751 --> 00:38:30,876 ‪먼저 가 511 00:38:31,459 --> 00:38:34,001 ‪- 고마워 ‪- 별말씀을 512 00:38:34,084 --> 00:38:35,293 ‪물러서! 513 00:38:43,543 --> 00:38:44,501 ‪이쪽이다 514 00:38:52,209 --> 00:38:55,668 ‪외벽에 있다, 인근 봉쇄해 515 00:39:16,876 --> 00:39:17,918 ‪고마워 516 00:39:22,251 --> 00:39:24,418 ‪됐어 517 00:39:39,876 --> 00:39:41,668 ‪헬기 몰 줄 알아? 518 00:39:41,751 --> 00:39:44,126 ‪뒤통수가 ‪거대한 거시기처럼 보이냐고? 519 00:39:46,251 --> 00:39:47,834 ‪당연하지! 520 00:39:55,959 --> 00:39:58,209 ‪그거 재밌네, 내 절친이야 521 00:40:01,043 --> 00:40:03,126 ‪- 우린 친구 아니야 ‪- 절친한 친구지 522 00:40:04,459 --> 00:40:05,793 ‪- 이쪽이다! ‪- 뛰어! 523 00:40:25,251 --> 00:40:26,918 ‪이 멋진 걸 아무도 못 봤네 524 00:40:29,001 --> 00:40:30,084 ‪저기다, 쏴! 525 00:40:41,043 --> 00:40:42,043 ‪좋아 526 00:40:43,126 --> 00:40:44,126 ‪다 러시아어네 527 00:40:58,834 --> 00:41:00,668 ‪덮쳐! 권총밖에 없다! 528 00:41:08,584 --> 00:41:09,418 ‪지게차! 529 00:42:30,751 --> 00:42:32,084 ‪저 새끼가 530 00:42:36,376 --> 00:42:37,251 ‪재장전! 531 00:42:39,543 --> 00:42:40,751 ‪젠장 532 00:42:51,543 --> 00:42:53,293 ‪제때 왔구나! 다행이다 533 00:42:54,793 --> 00:42:55,959 ‪기도하고 있었어 534 00:42:56,459 --> 00:42:58,001 ‪개소리하지 마, 혼자 가려고? 535 00:42:59,168 --> 00:43:00,418 ‪너라도 살라면서 536 00:43:00,501 --> 00:43:02,293 ‪뛰라고 했지, 언제 혼자 가래? 537 00:43:02,376 --> 00:43:04,459 ‪아까 그랬잖아 ‪'뛰어, 너라도 살아' 538 00:43:04,543 --> 00:43:07,543 ‪그래서 마음속에 꺼지지 않는 ‪불꽃처럼 간직할 생각이었지 539 00:43:07,626 --> 00:43:08,834 ‪투덜대긴? 540 00:43:10,376 --> 00:43:11,334 ‪왜 깜빡여? 541 00:43:21,001 --> 00:43:21,834 ‪온다! 542 00:43:43,668 --> 00:43:45,751 ‪봤지? 껌이야 543 00:43:51,209 --> 00:43:53,043 ‪"런던" 544 00:43:53,126 --> 00:43:57,959 ‪힘든 유년기처럼 들려도 ‪아버지 덕에 이렇게 컸어요 545 00:43:59,959 --> 00:44:01,584 ‪그게 문제인 건가 546 00:44:02,709 --> 00:44:07,293 ‪승리에만 몰두하고 ‪늘 최고여야 해서 547 00:44:07,376 --> 00:44:11,501 ‪마음 편하게 살 수가 없어요 548 00:44:13,834 --> 00:44:14,834 ‪이거 정상인가요? 549 00:44:15,501 --> 00:44:17,001 ‪내가 어떻게 알아요? 550 00:44:22,959 --> 00:44:23,793 ‪뭐? 551 00:44:24,293 --> 00:44:27,001 ‪난 정신과 의사가 아니라 ‪정보 분석가예요 552 00:44:27,084 --> 00:44:28,043 ‪미안해 553 00:44:29,751 --> 00:44:31,709 ‪지금 스트레스가 너무 심한데 554 00:44:31,793 --> 00:44:33,793 ‪얘기 들어줄 사람이 없어서 555 00:44:34,376 --> 00:44:36,084 ‪이 일 하다 보면 556 00:44:36,168 --> 00:44:38,376 ‪가만히 들어주는 사람을 못 찾거든 557 00:44:39,001 --> 00:44:39,834 ‪고마워요 558 00:44:40,709 --> 00:44:44,376 ‪그건 그렇고 엮이게 해서 미안해 559 00:44:44,459 --> 00:44:46,209 ‪당신 컴퓨터를 써야 560 00:44:46,293 --> 00:44:49,668 ‪내 메시지가 추적당하지 않거든 561 00:44:49,751 --> 00:44:52,376 ‪시스템 내부에서 ‪시도하는 게 최고지 562 00:44:52,459 --> 00:44:55,834 ‪이 보안 취약점은 ‪패치 좀 하라고 해 563 00:44:55,918 --> 00:44:56,959 ‪망신이네 564 00:44:57,043 --> 00:44:59,918 ‪추적 시스템의 99%가 565 00:45:00,001 --> 00:45:01,709 ‪외부 침입만 막는 거 알아? 566 00:45:03,709 --> 00:45:07,334 ‪내부에서 접근하리라곤 ‪예상도 못 해 567 00:45:08,043 --> 00:45:12,251 ‪그래서 당신 컴퓨터로 하려는 거지 568 00:45:12,751 --> 00:45:13,959 ‪됐다 569 00:45:14,668 --> 00:45:18,209 ‪내 경쟁자들 발목을 ‪살짝 잡으려는 거야 570 00:45:21,084 --> 00:45:22,418 {\an8}‪"안녕하신가, 다스 경위" 571 00:45:22,501 --> 00:45:24,501 {\an8}‪"누굴 찾고 있나?" 572 00:45:26,459 --> 00:45:28,293 {\an8}‪"탈옥" 573 00:45:32,209 --> 00:45:35,043 ‪"내일 밤 8시 ‪정장 착용, 시간 엄수" 574 00:45:35,126 --> 00:45:37,418 ‪"당신의 다정한 이웃" 575 00:45:41,959 --> 00:45:44,209 ‪아쉽지만 오늘은 ‪이렇게 마무리해야겠어 576 00:45:44,918 --> 00:45:49,168 ‪상담은 여기까지 하자 ‪즐거운 하루 보내 577 00:45:49,251 --> 00:45:50,209 ‪꼼짝 마! 578 00:45:59,043 --> 00:45:59,876 ‪봤지? 579 00:46:01,209 --> 00:46:03,334 ‪이러니까 좋게 못 지내는 거야 580 00:46:03,418 --> 00:46:07,168 ‪누굴 믿는 순간 경보 버튼 밟아서 581 00:46:07,251 --> 00:46:09,293 ‪이런 짓을 하게 만들잖아 582 00:46:10,209 --> 00:46:13,084 ‪화난 거 아니야, 실망한 거지 583 00:46:13,668 --> 00:46:15,543 ‪당신은 정말로 다른 줄 알았어 584 00:46:16,459 --> 00:46:18,709 ‪속은 내가 바보지 585 00:46:21,001 --> 00:46:22,668 ‪이제 갈 테니까 저 사람 깨어나면 586 00:46:22,751 --> 00:46:25,376 ‪경고 버튼을 실수로 밟았는데 587 00:46:25,459 --> 00:46:27,751 ‪뛰어 들어오다 ‪발 걸린 거라고 해줘 588 00:46:28,918 --> 00:46:30,751 ‪그렇게 못 하겠다면 589 00:46:31,376 --> 00:46:34,751 ‪아주 중요한 사실 하나만 기억해 590 00:46:35,459 --> 00:46:39,668 ‪당신 동료와 가족들 ‪전부 알고 있어 591 00:46:40,543 --> 00:46:43,251 ‪당신 브라우저 히스토리도 ‪알고 있고 592 00:47:02,543 --> 00:47:03,376 ‪놀런 593 00:47:03,459 --> 00:47:05,709 ‪탐브웨! 이리 와 594 00:47:08,709 --> 00:47:10,459 ‪정말 너무 고마워 595 00:47:10,543 --> 00:47:12,668 ‪이럴 때 신세 갚아야지 596 00:47:12,751 --> 00:47:13,834 ‪이제 내가 신세 졌네 597 00:47:15,418 --> 00:47:16,709 ‪- 가자, 다 준비됐어 ‪- 그래 598 00:47:16,793 --> 00:47:18,293 ‪- 주스도 있어 ‪- 그거 좋네 599 00:47:18,376 --> 00:47:21,751 ‪탐브웨가 갈아입을 옷도 ‪준비해줬어 600 00:47:21,834 --> 00:47:22,918 ‪깜빡했네 601 00:47:23,001 --> 00:47:25,459 ‪탐브웨, 이쪽은 존 하틀리 요원 602 00:47:26,126 --> 00:47:29,334 ‪좀 웃기지만 FBI 소속이야 603 00:47:29,418 --> 00:47:32,209 ‪네 친구들 감옥 보낸 친구들이잖아 604 00:47:32,293 --> 00:47:33,293 ‪재밌지? 605 00:47:35,001 --> 00:47:36,168 ‪댁은 주스 없어 606 00:47:59,626 --> 00:48:00,793 ‪알겠군 607 00:48:00,876 --> 00:48:03,501 ‪넌 멋진 재킷이고 ‪난 '춤추러 가자' 608 00:48:03,584 --> 00:48:06,126 ‪투정 좀 부리지 마 609 00:48:06,209 --> 00:48:07,501 ‪편하면 됐지 610 00:48:10,668 --> 00:48:13,001 ‪이미 계획을 다 짠 모양인데 611 00:48:13,084 --> 00:48:16,043 ‪- 들어볼까? ‪- 그래, 잘 들어 612 00:48:16,126 --> 00:48:20,251 ‪파티 내내 손님과 스태프는 ‪파티장에 있을 거야 613 00:48:20,334 --> 00:48:22,251 ‪알이 있는 위층 방은 614 00:48:22,334 --> 00:48:24,168 ‪잠겨 있고 무장 경비가 지키지 615 00:48:24,668 --> 00:48:27,126 ‪하지만 비밀 입구가 있어 616 00:48:27,209 --> 00:48:28,418 ‪계획은 이래 617 00:48:28,501 --> 00:48:31,043 ‪검정 파자마 맞춰 입고 618 00:48:31,126 --> 00:48:33,626 ‪엑스트라들 몰래 ‪방으로 들어가는 거야 619 00:48:35,501 --> 00:48:39,668 ‪그리고 서재를 통해 들어가 ‪보물을 챙기는 거지 620 00:48:39,751 --> 00:48:40,584 ‪저게 그 알이야? 621 00:48:42,834 --> 00:48:43,793 ‪미안 622 00:48:49,834 --> 00:48:51,376 ‪- 너 끝내준다 ‪- 알아 623 00:48:54,876 --> 00:48:55,709 ‪어이, 꼴통 624 00:48:56,334 --> 00:48:58,543 ‪저번 잘난 계획도 삐걱댔잖아 625 00:48:59,709 --> 00:49:01,959 ‪거기 보안 수준이 어느 정도야? 626 00:49:02,043 --> 00:49:03,334 ‪얘는 무기상이잖아 627 00:49:03,418 --> 00:49:06,418 ‪구석구석 철통같이 지키지 628 00:49:06,501 --> 00:49:10,459 ‪입구마다 2인 경비로 ‪시간마다 교대해 629 00:49:11,543 --> 00:49:14,501 ‪교대 사이 공백은 겨우 45초야 630 00:49:14,584 --> 00:49:15,918 ‪아주 빡빡하지 631 00:49:16,959 --> 00:49:19,793 ‪서동 보안실에서 ‪감시 상황을 통제해 632 00:49:19,876 --> 00:49:24,418 ‪8k 동작 감지 카메라 87대가 ‪동선을 감시해서 633 00:49:24,501 --> 00:49:26,626 ‪사각이 전혀 없어 634 00:49:27,251 --> 00:49:29,001 ‪늘 보고 듣고 있지 635 00:49:29,084 --> 00:49:30,751 ‪총 들고 있는 알렉사랄까 636 00:49:30,834 --> 00:49:32,834 ‪좀 어려운 건 다음 부분이야 637 00:49:32,918 --> 00:49:35,751 ‪보관실 금고문은 군용 등급이고 638 00:49:35,834 --> 00:49:39,501 ‪45cm 두께 티타늄으로 ‪생체 인식을 사용해 639 00:49:39,584 --> 00:49:42,709 ‪드릴로도 못 뚫고 ‪터뜨릴 수도 없지 640 00:49:42,793 --> 00:49:45,626 ‪안면, 음성 인식으로만 ‪통과할 수 있어 641 00:49:45,709 --> 00:49:48,584 ‪단 한 사람의 얼굴과 ‪목소리만 가능하지 642 00:49:49,084 --> 00:49:50,584 ‪소토 보체 643 00:49:50,668 --> 00:49:53,001 ‪그럼 목소리와 얼굴은 ‪어떻게 구하게? 644 00:49:53,084 --> 00:49:55,543 ‪우선 긍정적인 마음가짐이 필수야 645 00:49:56,168 --> 00:50:00,334 ‪죽여주는 딥페이크 기술도 필수고 646 00:50:02,209 --> 00:50:03,793 ‪소름이지? 647 00:50:03,876 --> 00:50:06,001 ‪인터넷에서 사진 12장만 구하면 648 00:50:06,584 --> 00:50:10,001 ‪너 염소랑 물고 빠는 영상 ‪어머님께 보낼 수 있어 649 00:50:10,084 --> 00:50:13,459 ‪그러겠단 게 아니라 ‪가능하단 얘기야 650 00:50:13,543 --> 00:50:14,918 ‪시간 많고 사진 많으면 651 00:50:17,959 --> 00:50:20,043 ‪근데 잠깐! 아직 남았어 652 00:50:20,126 --> 00:50:24,376 ‪6분마다 변경되는 ‪12자리 랜덤 비밀번호 653 00:50:24,459 --> 00:50:27,001 ‪소토 보체의 폰으로만 ‪확인할 수 있는데 654 00:50:27,084 --> 00:50:30,001 ‪늘 자기 바지에 넣고 다니지 655 00:50:30,626 --> 00:50:32,918 {\an8}‪그러니까 껌이야 656 00:50:33,501 --> 00:50:35,668 ‪하나 더 있구나! 좀 중요해 657 00:50:35,751 --> 00:50:36,668 ‪엄지 지문도 필요해 658 00:50:36,751 --> 00:50:40,918 ‪'아이폰 마이너스 4'에서 ‪업글을 안 하셔서 659 00:50:41,001 --> 00:50:43,459 ‪엄지 지문 못 구하면 ‪알도 못 구하네 660 00:50:43,543 --> 00:50:45,126 ‪세상에 661 00:50:46,334 --> 00:50:48,501 ‪학습 능력이 있구나, 깜짝 놀랐어 662 00:50:49,001 --> 00:50:50,334 ‪반짝이가 부족하네 663 00:50:50,418 --> 00:50:52,459 ‪바지랑 어울리는 조끼 찾아올게 664 00:50:52,543 --> 00:50:57,459 ‪"발렌시아" 665 00:51:37,668 --> 00:51:40,543 ‪체크, 체크, 로저 도저 ‪현재 위치 어딘가? 666 00:51:40,626 --> 00:51:43,209 ‪이럴 거 없어, 옆에 서있잖아 667 00:51:43,293 --> 00:51:45,293 ‪이딴 거 익숙하지도 않고 668 00:51:45,376 --> 00:51:47,334 ‪파트너가 있는 것도 어색해서 그래 669 00:51:47,418 --> 00:51:49,959 ‪우린 파트너 아니야 ‪계약 결혼 같은 거지 670 00:51:50,043 --> 00:51:52,209 ‪우리 이혼해, 애는 내가 키울게 671 00:51:52,293 --> 00:51:53,626 ‪빨리 해치우자 672 00:51:53,709 --> 00:51:56,876 ‪내가 지문 챙길게, 넌 핸드폰 챙겨 673 00:52:30,209 --> 00:52:31,751 ‪불청객 등장 674 00:52:32,334 --> 00:52:35,626 ‪놀랄 거 없어, 올 줄 알았잖아 675 00:52:36,251 --> 00:52:37,793 ‪그냥 무시해, 알만 챙기면 돼 676 00:52:37,876 --> 00:52:40,084 ‪그건 네 생각이고 난 가야겠어 677 00:52:40,834 --> 00:52:43,334 ‪뭐 하는 거야? 계획이랑 다르잖아 678 00:52:43,418 --> 00:52:44,251 ‪계획 변경이야 679 00:52:50,834 --> 00:52:51,876 ‪아름답군요 680 00:52:52,584 --> 00:52:53,959 ‪동상 얘기예요 681 00:52:55,918 --> 00:52:58,668 ‪미안한데 우리 구면인가요? 682 00:52:58,751 --> 00:53:01,834 ‪가면을 써서 누군지 모르겠네 683 00:53:03,876 --> 00:53:04,834 ‪이러면? 684 00:53:05,501 --> 00:53:07,293 ‪하틀리 요원! 685 00:53:09,418 --> 00:53:10,918 ‪깜빡 속았어 686 00:53:11,751 --> 00:53:13,751 ‪변장이 기발해서 687 00:53:15,043 --> 00:53:18,626 ‪어딨는지 모르지만 부스도 왔겠네 688 00:53:18,709 --> 00:53:21,168 ‪두 번째 알을 채 가려고 왔겠지? 689 00:53:21,251 --> 00:53:23,834 ‪- 동등해지려고 ‪- 아무 말도 하지 마 690 00:53:23,918 --> 00:53:26,334 ‪내 목적은 알이 아니라 ‪누명을 벗는 거라 691 00:53:26,418 --> 00:53:27,584 ‪당신만 잡으면 돼 692 00:53:27,668 --> 00:53:29,293 ‪아주 다 말해라 693 00:53:29,376 --> 00:53:34,501 ‪어차피 당신은 수갑 차게 돼있어 694 00:53:36,209 --> 00:53:39,168 ‪꿈도 크셔라 695 00:53:55,084 --> 00:53:57,626 ‪조심해, 시선 끌면 피곤해져 696 00:53:57,709 --> 00:53:59,543 ‪상관없어, 이대론 못 보내 697 00:54:05,543 --> 00:54:07,126 ‪이제 춤까지 추고 앉았네 698 00:54:08,668 --> 00:54:10,751 ‪전과자치곤 제법이네 699 00:54:10,834 --> 00:54:15,626 ‪말이 나와서 말인데 ‪공범은 어쩌고 있어? 700 00:54:15,709 --> 00:54:18,126 ‪세 번째 알의 위치는 들었어? 701 00:54:18,209 --> 00:54:19,751 ‪들었어도 말 못 해 702 00:54:21,293 --> 00:54:23,626 ‪못 들었네, 당신을 안 믿는 거지 703 00:54:26,584 --> 00:54:27,459 ‪당신은 파트너 믿어? 704 00:54:27,543 --> 00:54:29,126 ‪뭘 보고 파트너가 있대? 705 00:54:29,709 --> 00:54:32,876 ‪이런 큰 건은 혼자선 못 하지 706 00:54:32,959 --> 00:54:34,126 ‪불가능해 707 00:54:41,126 --> 00:54:42,084 ‪이제 어쩌게? 708 00:54:42,168 --> 00:54:44,126 ‪여기서 체포할 거야? 709 00:54:44,668 --> 00:54:48,459 ‪배지도 총도 없고 관할도 아닌데 710 00:54:49,418 --> 00:54:52,293 ‪범죄자들 북적이는 방에서? 711 00:54:54,668 --> 00:54:56,709 ‪그게 당신 계획이야? 하틀리 요원 712 00:55:05,543 --> 00:55:06,626 ‪젠장! 713 00:55:06,709 --> 00:55:09,334 ‪온다, 지문 입수했어, 빨리 나가자 714 00:55:11,959 --> 00:55:15,376 ‪이런 상황까진 ‪생각 못 하셨나 보지? 715 00:55:18,876 --> 00:55:19,793 ‪따라와 716 00:55:20,918 --> 00:55:21,918 ‪파티는 끝났어 717 00:55:28,251 --> 00:55:31,626 ‪춤추시는 걸 보니 질투가 나서요 718 00:55:31,709 --> 00:55:33,918 ‪역시 이래야 관심을 주시네요 719 00:55:35,709 --> 00:55:36,751 ‪안 그래요? 720 00:55:38,418 --> 00:55:39,334 ‪실례해도 될까요? 721 00:55:40,376 --> 00:55:41,959 ‪파티 주최자시니 그렇게 하시죠 722 00:55:46,751 --> 00:55:47,626 ‪죄송합니다 723 00:55:51,418 --> 00:55:54,876 ‪핸드폰 챙기라니까 ‪비숍이랑 밀당하고 앉았네 724 00:55:54,959 --> 00:55:56,168 ‪걱정 마 725 00:55:56,876 --> 00:55:57,751 ‪챙겼어 726 00:55:58,501 --> 00:55:59,668 ‪실례 727 00:56:00,543 --> 00:56:03,001 ‪진짜? 제법이네 728 00:56:03,084 --> 00:56:04,793 ‪소토 보체가 끼어들 건 ‪어떻게 알았어? 729 00:56:04,876 --> 00:56:09,501 ‪165cm 권력형 남성이며 ‪나폴레옹 콤플렉스의 전형 730 00:56:09,584 --> 00:56:13,709 ‪자기 파티 최고의 미녀가 ‪다른 남자와 춤추면 731 00:56:13,793 --> 00:56:17,709 ‪기어코 끼어들어 ‪우위를 드러내려 하지 732 00:56:18,251 --> 00:56:19,751 ‪이런 교활한 인간 733 00:56:19,834 --> 00:56:21,751 ‪어디서 배웠어? 프로파일러 학교? 734 00:56:21,834 --> 00:56:22,834 ‪고등학교 735 00:56:42,959 --> 00:56:44,084 ‪신사 숙녀 여러분 736 00:56:45,626 --> 00:56:50,001 ‪이 누추한 집에 ‪모시게 되어 영광입니다 737 00:56:50,751 --> 00:56:52,501 ‪지금이야, 일장 연설 시작했어 738 00:56:52,584 --> 00:56:54,168 ‪제 아버지는 신념이 강하셨고 739 00:56:54,251 --> 00:56:55,251 ‪2층으로 이동 중 740 00:57:03,293 --> 00:57:04,834 ‪정말 정말 죄송합니다 741 00:57:05,418 --> 00:57:06,459 ‪이런 멍청한 놈! 742 00:57:07,543 --> 00:57:09,459 ‪건드리지 마라, 천한 놈이 743 00:57:10,126 --> 00:57:11,543 ‪정말 죄송합니다 744 00:57:12,084 --> 00:57:13,043 ‪대신 사과드리죠 745 00:57:13,126 --> 00:57:15,501 ‪사과는 됐으니까 ‪화장실이나 안내하시오 746 00:57:15,584 --> 00:57:16,584 ‪모시게 747 00:57:17,168 --> 00:57:18,418 ‪이쪽입니다 748 00:57:18,501 --> 00:57:20,251 ‪씻으러 가보실까 749 00:57:20,334 --> 00:57:23,751 ‪이 권총은 아버지께서 ‪아끼시던 물건입니다 750 00:57:24,459 --> 00:57:27,626 ‪그분을 죽인 날부터 ‪고이 간직하고 있죠 751 00:57:27,709 --> 00:57:30,584 ‪어릴 땐 손도 못 댔답니다 752 00:57:30,668 --> 00:57:31,668 ‪이쪽입니다 753 00:57:33,626 --> 00:57:36,751 ‪'론 레인저'에서도 ‪똑같은 총을 쓰죠 754 00:57:38,543 --> 00:57:39,376 ‪저기 755 00:57:39,876 --> 00:57:41,209 ‪저건 뭐야? 756 00:57:41,293 --> 00:57:44,126 ‪손님한테 와인 쏟았대 ‪승인받은 거야 757 00:58:01,501 --> 00:58:03,376 ‪아무래도 수상해, 보고해야겠어 758 00:58:03,459 --> 00:58:06,293 ‪쓸데없는 소리 ‪스파이 소설 작작 봐 759 00:58:07,751 --> 00:58:09,293 {\an8}‪매일같이 그립습니다, 아버지 760 00:58:10,251 --> 00:58:13,209 ‪영원히 남을 그분의 한마디 761 00:58:13,293 --> 00:58:15,043 ‪'노련한 사냥꾼은' 762 00:58:16,126 --> 00:58:18,543 ‪'한 발이면 족하다' 763 00:58:28,459 --> 00:58:29,501 ‪즐거운 저녁 보내시길 764 00:59:20,043 --> 00:59:21,126 ‪이런 765 00:59:24,876 --> 00:59:26,084 ‪이번에 가야 돼 766 00:59:48,084 --> 00:59:50,293 ‪가자, 조심조심 767 00:59:53,376 --> 00:59:55,543 ‪미치겠네! 768 00:59:55,626 --> 00:59:57,501 ‪정장 입은 벽도 아니고 769 00:59:57,584 --> 00:59:58,626 ‪뭐 하는 거야? 770 00:59:58,709 --> 00:59:59,793 ‪작전 망치고 있잖아 771 00:59:59,876 --> 01:00:01,584 ‪그럼 작전 완료했네 ‪지문이나 찾아 772 01:00:02,293 --> 01:00:03,126 ‪빌어먹을 773 01:00:03,918 --> 01:00:07,209 ‪나와라, 이 쪼매난 놈 ‪어디 있어? 774 01:00:14,043 --> 01:00:14,876 ‪젠장! 775 01:00:19,543 --> 01:00:20,668 ‪찾았다 776 01:00:27,834 --> 01:00:29,751 ‪폰, 폰, 폰, 폰 777 01:00:51,376 --> 01:00:53,459 ‪이제 딥페이크 타임 778 01:00:54,668 --> 01:00:56,376 ‪소토 보체 779 01:00:58,376 --> 01:00:59,418 ‪"생체 인식 확인 ‪출입 승인" 780 01:01:04,168 --> 01:01:05,126 ‪봤지? 781 01:01:05,876 --> 01:01:08,209 {\an8}‪"경보 ‪전시실 금고 개방" 782 01:01:08,793 --> 01:01:10,251 ‪보체 씨는 파티장에 계실 텐데? 783 01:01:12,543 --> 01:01:13,543 ‪경비팀 보내 784 01:01:14,459 --> 01:01:17,209 ‪경비팀, 코드 레드 상황이다 785 01:01:20,084 --> 01:01:20,918 ‪이봐! 786 01:01:24,668 --> 01:01:26,584 ‪결백을 주장하는 사람치곤 787 01:01:26,668 --> 01:01:28,959 ‪꽤 여러 범죄자와 어울리시네 788 01:01:29,043 --> 01:01:30,001 ‪난 결백해요 789 01:01:30,501 --> 01:01:32,918 ‪첫 절도치곤 훌륭하긴 해 790 01:01:33,001 --> 01:01:34,376 ‪- 안 훌륭해 ‪- 훌륭해 791 01:01:34,459 --> 01:01:36,084 ‪- 그러지 마 ‪- 과소평가하지 마 792 01:01:36,168 --> 01:01:38,293 ‪- 닥쳐, 좀 ‪- 은근 귀엽네 793 01:01:38,376 --> 01:01:39,376 ‪칭찬 수줍어하고 794 01:01:39,459 --> 01:01:42,668 ‪처음부터 전부 다 ‪비숍이 꾸민 짓이에요 795 01:01:42,751 --> 01:01:43,709 ‪날 모함한 거예요 796 01:01:43,793 --> 01:01:47,709 ‪비숍의 계략이라면 ‪결백을 증명해 봐요 797 01:01:48,959 --> 01:01:49,959 ‪어서요 798 01:01:51,168 --> 01:01:52,251 ‪친구 수갑 채워요 799 01:01:52,334 --> 01:01:53,376 ‪친구 아니에요 800 01:01:53,459 --> 01:01:55,334 ‪- 오피스 와이프지 ‪- 오피스 와이프 아니야 801 01:01:55,418 --> 01:01:57,251 ‪- 동서지간 ‪- 그딴 거 아니야 802 01:01:57,334 --> 01:01:58,459 ‪둘 다 닥쳐요! 803 01:02:00,043 --> 01:02:02,168 ‪체포 안 하면 ‪내가 둘 다 할 거예요 804 01:02:04,376 --> 01:02:06,084 ‪어쩔래요, 하틀리 요원? 805 01:02:12,043 --> 01:02:13,084 ‪미안하게 됐어 806 01:02:14,001 --> 01:02:14,918 ‪아, 진짜! 807 01:02:15,001 --> 01:02:16,584 ‪- 널 체포한다 ‪- 저 말 들을 거야? 808 01:02:16,668 --> 01:02:17,959 ‪우리 함께한 시간이… 809 01:02:24,584 --> 01:02:25,584 ‪나 사랑해? 810 01:02:25,668 --> 01:02:26,834 ‪증오해 811 01:02:28,501 --> 01:02:29,709 ‪이렇게 꽉 조여? 812 01:02:29,793 --> 01:02:30,709 ‪봤죠? 813 01:02:31,293 --> 01:02:32,376 ‪난 착한 사람이에요 814 01:02:33,626 --> 01:02:35,334 ‪하지만 가끔씩 나쁜 짓을 하죠 815 01:02:40,876 --> 01:02:43,209 ‪- 하틀리! ‪- 알 챙겨서 나가자 816 01:02:43,293 --> 01:02:45,043 ‪잠깐, 아까 그거 뭐야? 817 01:02:45,126 --> 01:02:46,751 ‪- 무슨 소리야? ‪- 그 감동적인 순간 818 01:02:46,834 --> 01:02:48,959 ‪- 그런 거 없었어 ‪- 있었잖아 819 01:03:02,543 --> 01:03:05,626 ‪특별한 걸 찾으시나요? ‪아니면 구경만? 820 01:03:06,918 --> 01:03:08,959 ‪연기 진짜 어색하네 821 01:03:10,793 --> 01:03:13,084 ‪더 쉽게 들어오는 길도 있었지만 822 01:03:13,168 --> 01:03:16,293 ‪그쪽으로 올 거라곤 ‪기대도 안 했어 823 01:03:17,584 --> 01:03:20,584 ‪이제 알 두 개가 ‪내 손에 들어왔으니 824 01:03:22,709 --> 01:03:26,001 ‪제안을 받아들일 ‪마지막 기회를 줄게 825 01:03:26,626 --> 01:03:27,793 ‪역제안을 하지 826 01:03:28,584 --> 01:03:30,168 ‪- 당신을 체포한다 ‪- 세상에 827 01:03:30,251 --> 01:03:31,418 ‪분위기 파악 좀 828 01:03:33,209 --> 01:03:36,001 ‪결국은 수갑을 찰 거라고 했지? 829 01:03:36,084 --> 01:03:38,584 ‪진짜 왜 이래, 창피해 죽겠네 830 01:03:39,501 --> 01:03:41,168 ‪하나만 말할게, 하틀리 요원 831 01:03:43,126 --> 01:03:44,126 ‪체포하고 싶어? 832 01:03:45,001 --> 01:03:46,043 ‪와서… 833 01:03:48,834 --> 01:03:49,876 ‪체포해 봐 834 01:03:50,626 --> 01:03:52,876 ‪난 알만 있으면 돼 ‪쟤는 이해해 줘 835 01:04:07,293 --> 01:04:08,459 ‪진정해 836 01:04:10,376 --> 01:04:11,501 ‪진정한 거야 837 01:05:15,501 --> 01:05:16,501 ‪실례하죠 838 01:06:01,376 --> 01:06:04,418 ‪진짜… 수갑을 채울 줄이야 839 01:06:05,334 --> 01:06:06,959 ‪멋있긴 하더라 840 01:06:07,043 --> 01:06:09,251 ‪아래가 당황스럽게 서네 841 01:06:09,334 --> 01:06:10,793 ‪이거 어디 가서 말하지 마 842 01:06:10,876 --> 01:06:13,084 ‪- 안 할게 ‪- 그래 843 01:06:18,043 --> 01:06:18,876 ‪이런 844 01:06:19,501 --> 01:06:21,793 ‪잠깐, 잠깐, 잠깐 ‪쏘지 마 845 01:06:22,793 --> 01:06:25,793 ‪이르려는 건 아니고 ‪우린 알 안 훔쳤어 846 01:06:25,876 --> 01:06:27,084 ‪시도는 했는데 847 01:06:28,001 --> 01:06:29,001 ‪저 여자가 훔쳤어 848 01:06:29,709 --> 01:06:31,084 ‪사실이야 849 01:06:31,751 --> 01:06:32,918 ‪그래? 850 01:06:35,168 --> 01:06:37,751 ‪고마워 851 01:06:43,793 --> 01:06:47,001 ‪자백을 들어보실까? 아가씨 852 01:06:49,168 --> 01:06:51,209 ‪동업하게 되어 영광이야 853 01:06:51,793 --> 01:06:53,293 ‪올 거라고 했지? 854 01:06:59,751 --> 01:07:01,126 ‪이건 무슨… 855 01:07:25,126 --> 01:07:26,626 ‪좋은 아침이군 856 01:07:28,668 --> 01:07:32,334 ‪투우가 한창이라 ‪비명은 밖에 안 들려 857 01:07:32,918 --> 01:07:34,334 ‪저런 걸 복선이라고 해 858 01:07:34,418 --> 01:07:35,959 ‪- 나도 뭔지 알아 ‪- 모를까 봐 말해봤어 859 01:07:36,043 --> 01:07:38,043 ‪- 안다니까 ‪- 영어 전공처럼 안 생겼어 860 01:07:38,126 --> 01:07:40,918 ‪- 닥쳐 ‪- '본조르노', 여러분! 861 01:07:41,001 --> 01:07:42,793 ‪- 오셨네 ‪- 샴페인 가져왔지 862 01:07:43,334 --> 01:07:46,293 ‪소개하고 싶지만 구면이겠지? 863 01:07:46,376 --> 01:07:48,209 ‪- 내 사랑스러운 동업자야 ‪- 그래 864 01:07:48,293 --> 01:07:50,334 ‪비숍에게 파트너가 있다고 했잖아 865 01:07:50,418 --> 01:07:52,584 ‪계약 결혼 같은 거야 866 01:07:52,668 --> 01:07:55,459 ‪이 개념은 익숙하지? 867 01:07:56,709 --> 01:07:59,751 ‪우리 멋진 보체 씨가 868 01:07:59,834 --> 01:08:02,168 ‪이미 두 번째 알을 갖고 있어서 869 01:08:02,251 --> 01:08:05,043 ‪내가 접근해서 제안을 했지 870 01:08:05,126 --> 01:08:07,501 ‪그러니까 다음 순서는 871 01:08:07,584 --> 01:08:12,209 ‪당신이 세 번째 알의 위치만 ‪말해주면 돼 872 01:08:20,126 --> 01:08:22,001 ‪천 년만큼 꺼져 있어 873 01:08:23,584 --> 01:08:25,959 ‪실망이네, 쉽게 가고 싶었는데 874 01:08:26,543 --> 01:08:29,626 ‪괜찮아, 다 불게 해줄게 875 01:08:30,209 --> 01:08:31,668 ‪저 사람 고문해서 876 01:08:33,126 --> 01:08:34,251 ‪잠깐, 뭐? 877 01:08:34,834 --> 01:08:35,709 ‪그 계획 좋네 878 01:08:39,084 --> 01:08:41,376 ‪둘은 각별한 사이야 879 01:08:41,459 --> 01:08:45,293 ‪아니면 같이 목숨 걸고 ‪알을 훔치려 했겠어? 880 01:08:45,376 --> 01:08:48,168 ‪안 그래, 하틀리 요원? 881 01:08:48,251 --> 01:08:50,918 ‪각별한 사이 아니야 ‪잘 알지도 못해 882 01:08:51,001 --> 01:08:52,959 ‪부스, 친구 사이 아니라고 말해 883 01:08:54,834 --> 01:08:56,834 ‪- 어차피 다 들켰어 ‪- 헛소리하지 마 884 01:08:56,918 --> 01:08:59,293 ‪각별한 사이도 맞고 ‪내 결혼식 들러리였잖아 885 01:08:59,376 --> 01:09:00,418 ‪개자식, 거짓말이야 886 01:09:01,001 --> 01:09:04,043 ‪널 진짜 아프게 하는 날에는 887 01:09:04,126 --> 01:09:05,668 ‪나도 별수 없이 다 불 거야 888 01:09:07,084 --> 01:09:09,209 ‪자, 부스 씨 889 01:09:10,043 --> 01:09:11,376 ‪세 번째 알의 위치는? 890 01:09:12,959 --> 01:09:15,626 ‪알았어, 시작한다 891 01:09:15,709 --> 01:09:17,293 ‪안 돼, 잠깐 892 01:09:25,168 --> 01:09:27,418 ‪미치겠네 893 01:09:30,626 --> 01:09:31,959 ‪자… 894 01:09:32,043 --> 01:09:32,876 ‪안 돼 895 01:09:32,959 --> 01:09:36,668 ‪이제 진짜 우정을 시험해 봐야겠어 896 01:09:36,751 --> 01:09:39,459 ‪내가 제일 좋아하는 부위로 가볼게 897 01:09:42,376 --> 01:09:43,293 ‪안 돼 898 01:09:44,959 --> 01:09:46,584 ‪안 돼, 하지… 899 01:09:53,459 --> 01:09:54,793 ‪장난 그만하지 900 01:09:55,751 --> 01:10:00,626 ‪입을 열고 싶으면 이게 훨씬 나아 901 01:10:00,709 --> 01:10:01,668 ‪셔츠는 왜 벗어? 902 01:10:01,751 --> 01:10:03,751 ‪- 셔츠는 왜 벗어? ‪- 나도 몰라 903 01:10:03,834 --> 01:10:07,376 ‪구식이 나을 때도 있어, 실례하지 904 01:10:12,293 --> 01:10:17,584 ‪그래, 그래, 하틀리 요원 905 01:10:20,084 --> 01:10:23,334 ‪봐! 네 친구를 봐 906 01:10:25,376 --> 01:10:27,834 ‪알 위치 말해! 907 01:10:28,876 --> 01:10:30,751 ‪부스, 제발 908 01:10:32,501 --> 01:10:34,418 ‪알았어, 멈춰! 말하면 되잖아 909 01:10:35,876 --> 01:10:38,209 ‪- 이집트에 있어 ‪- 이집트 어디? 910 01:10:38,876 --> 01:10:40,918 ‪대피라미드 안에 밀실이 있어 911 01:10:41,001 --> 01:10:43,459 ‪1년 전 라이다로 발견됐는데 ‪아직 열진 않았어 912 01:10:43,543 --> 01:10:44,751 ‪알이 있는 건 어떻게 알지? 913 01:10:44,834 --> 01:10:46,876 ‪어머니가 이집트학자셨어 914 01:10:46,959 --> 01:10:49,376 ‪난 글자 떼기도 전에 ‪상형문자부터 읽었어 915 01:10:49,918 --> 01:10:52,043 ‪그 밀실은 916 01:10:53,209 --> 01:10:56,209 ‪클레오파트라의 비밀 무덤이야 917 01:10:56,793 --> 01:10:59,834 ‪알 두 개가 사라졌을 때 ‪하나를 거기 묻었지 918 01:10:59,918 --> 01:11:02,459 ‪스캔으로 확실하게 보여 919 01:11:04,709 --> 01:11:06,293 ‪세 번째 알은 ‪내내 이집트에 있었어 920 01:11:09,001 --> 01:11:11,834 ‪거짓말은 아니야 ‪그 방 얘긴 읽어봤어 921 01:11:14,334 --> 01:11:15,709 ‪그 말이 그렇게 어려웠어? 922 01:11:18,959 --> 01:11:20,793 ‪이제 자축할까? 923 01:11:28,793 --> 01:11:30,501 ‪우리 비즈니스의 끝을 위해 924 01:11:30,584 --> 01:11:32,709 ‪우리 즐거움의 시작을 위해 925 01:11:45,293 --> 01:11:46,834 ‪- 하긴… ‪- 돌겠네 926 01:11:47,918 --> 01:11:50,209 ‪저럴 줄 몰랐어? 아마추어 927 01:11:50,793 --> 01:11:51,793 ‪경비! 928 01:11:51,876 --> 01:11:55,251 ‪어떻게 된 건지 ‪샴페인 마시고 있었는데 929 01:11:55,334 --> 01:11:57,334 ‪갑자기 쓰러졌어요 930 01:11:59,209 --> 01:12:00,834 ‪장면 끝 931 01:12:01,626 --> 01:12:02,793 ‪장기간 사기? 932 01:12:03,376 --> 01:12:04,293 ‪장기간 사기 933 01:12:04,376 --> 01:12:06,626 ‪진짜 당신이 싫어지기 시작하는군 934 01:12:07,459 --> 01:12:11,626 ‪어떤 일이 벌어질지 ‪끝까지 보고 싶지만 935 01:12:11,709 --> 01:12:17,084 ‪아주 큰 피라미드와 ‪데이트가 있어서 936 01:12:17,959 --> 01:12:19,876 ‪어떻게 될지 궁금하긴 하다 937 01:12:19,959 --> 01:12:21,293 ‪얼마나 재밌을까 938 01:12:30,376 --> 01:12:31,751 ‪노래는 잘한다 939 01:12:32,334 --> 01:12:34,709 ‪감옥에서 제안 왔을 때 받았어야지 940 01:12:34,793 --> 01:12:36,918 ‪저 여자 남친한테 ‪들키지 말았어야지 941 01:12:37,001 --> 01:12:38,501 ‪내가 어쩌다 들켰는데? 942 01:12:38,584 --> 01:12:41,126 ‪아직도 모르면 진짜 멍청한 거야 943 01:12:42,418 --> 01:12:45,459 ‪깜짝이야! 무서워 죽을 뻔했잖아 944 01:12:49,209 --> 01:12:53,376 ‪맛이 갔네, 무슨 좀비 같아 945 01:12:55,418 --> 01:12:56,376 ‪네가 그랬지? 946 01:12:56,459 --> 01:12:59,709 ‪네 잘못이야, 그 여잔 내 거야 947 01:12:59,793 --> 01:13:03,334 ‪아저씨, 그 여잔 천상계야 948 01:13:04,251 --> 01:13:05,709 ‪그런데 당신은 꼭… 949 01:13:06,501 --> 01:13:08,543 ‪근육질 아기 같아 950 01:13:09,126 --> 01:13:10,834 ‪이뤄질 수 없는 사이라고 951 01:13:11,584 --> 01:13:13,709 ‪- 키 차이가… ‪- 젠장 952 01:13:17,876 --> 01:13:19,918 ‪잠깐! 말로 해! 953 01:13:23,251 --> 01:13:25,918 ‪- 존, 맞았어? ‪- 신기하게도 안 맞았어 954 01:13:26,001 --> 01:13:28,126 ‪뭐? 무슨 수로? 955 01:13:35,043 --> 01:13:36,834 ‪어떻게 풀려났어? 956 01:13:36,918 --> 01:13:38,834 ‪- 수갑에 맞았어 ‪- 뭘 맞히긴 했어? 957 01:13:40,626 --> 01:13:41,459 ‪운 좋았지 958 01:13:41,543 --> 01:13:42,793 ‪여기서 나가겠구나 959 01:13:43,376 --> 01:13:44,459 ‪드디어 나가네 960 01:13:45,376 --> 01:13:48,168 ‪잠깐, 어디 가? 우린 파트너잖아 961 01:13:48,251 --> 01:13:50,626 ‪이젠 파트너야? 우리의 파트너십은 962 01:13:50,709 --> 01:13:53,209 ‪비숍이 날 지지게 뒀을 때 끝났어 963 01:13:53,293 --> 01:13:55,876 ‪그래도 나 없이는 비숍 못 찾아 964 01:13:55,959 --> 01:13:58,376 ‪네 덕에 어딨는지 잘 알게 됐거든 965 01:13:58,459 --> 01:14:00,584 ‪- 그러니까 안녕 ‪- 거짓말이었어 966 01:14:05,376 --> 01:14:07,043 ‪- 거짓말이었어 ‪- 그게 무슨 소리야? 967 01:14:07,126 --> 01:14:09,126 ‪전부 거짓말이었어 968 01:14:09,209 --> 01:14:12,043 ‪너도, 비숍도 속이고 ‪아기 예수님도 속였어 969 01:14:12,834 --> 01:14:13,668 ‪전부 다 970 01:14:15,501 --> 01:14:20,793 ‪요점은 세 번째 알이 ‪이집트에 없다는 거야 971 01:14:20,876 --> 01:14:22,584 ‪난 그 알에 관심도 없어 972 01:14:22,668 --> 01:14:25,459 ‪난 비숍을 잡아서 ‪누명만 벗으면 돼 973 01:14:25,543 --> 01:14:28,626 ‪근데 알을 못 찾으면 ‪비숍도 못 잡아 974 01:14:28,709 --> 01:14:30,293 ‪그 알의 위치는 내가 알고 있고 975 01:14:31,043 --> 01:14:32,334 ‪나가게만 해줘 976 01:14:32,418 --> 01:14:34,543 ‪난 알을 갖고 넌 비숍을 잡고 977 01:14:35,959 --> 01:14:36,959 ‪어서! 978 01:14:39,084 --> 01:14:40,459 ‪젭알? 979 01:14:46,126 --> 01:14:47,043 ‪좋은 생각 있어? 980 01:14:49,293 --> 01:14:50,209 ‪저 소리 들려? 981 01:15:00,793 --> 01:15:01,793 ‪잠깐 982 01:15:02,709 --> 01:15:03,543 ‪이쪽이야 983 01:15:04,168 --> 01:15:07,043 ‪군중 속에 섞이면 쉽게 나갈 거야 984 01:15:23,584 --> 01:15:24,959 ‪젠장! 985 01:15:25,834 --> 01:15:28,334 ‪다른 길로 나가야겠다 986 01:15:28,918 --> 01:15:30,168 ‪젠장할! 987 01:15:35,501 --> 01:15:37,709 ‪- 움직이지 마! ‪- 왜? 988 01:15:37,793 --> 01:15:40,751 ‪소는 시력이 나쁘지만 ‪움직임을 감지해 989 01:15:40,834 --> 01:15:42,251 ‪그건 '쥬라기 공원'이고 990 01:15:42,334 --> 01:15:45,751 ‪아니, 데이비드 애튼버러 ‪자연 다큐에서 봤어 991 01:15:45,834 --> 01:15:49,001 ‪'쥬라기 공원'에 나온 ‪리처드 애튼버러겠지 992 01:15:53,126 --> 01:15:56,126 ‪'바모노스', 도망치라는 거야 993 01:15:56,209 --> 01:15:58,168 ‪도망치면 죽어! 994 01:16:00,834 --> 01:16:02,709 ‪똑바로 말해 ‪제프 골드블룸 나왔어? 995 01:16:02,793 --> 01:16:05,793 ‪어떡해, '쥬라기 공원'이었네 ‪제프 골드블룸 나왔어 996 01:16:05,876 --> 01:16:06,793 ‪망할 놈! 997 01:16:13,126 --> 01:16:15,376 ‪도망쳐! 가만있으면 죽어! 998 01:16:32,209 --> 01:16:33,334 ‪고마워요! 999 01:16:37,293 --> 01:16:38,376 ‪또 왜 저래? 1000 01:16:39,043 --> 01:16:40,043 ‪뛰지 마? 1001 01:16:40,751 --> 01:16:42,001 ‪뛰지 마? 1002 01:16:43,209 --> 01:16:44,834 ‪가는 내내 인상 쓸 거야? 1003 01:16:44,918 --> 01:16:47,209 ‪뭐 타고 가는지 알면 좋아 죽을걸 1004 01:16:56,001 --> 01:16:58,793 ‪재밌지 않아? 1005 01:16:58,876 --> 01:17:01,043 ‪기차 무임승차 1006 01:17:01,126 --> 01:17:04,209 ‪'설리반의 여행' 봤어? 1007 01:17:04,709 --> 01:17:05,751 ‪못 봤어 1008 01:17:05,834 --> 01:17:07,876 ‪관심도 없어, 대답이나 해 1009 01:17:07,959 --> 01:17:09,751 ‪어디 가는 거지? 알은 어디 있어? 1010 01:17:09,834 --> 01:17:11,459 ‪알았어 1011 01:17:12,043 --> 01:17:15,084 ‪많이 생각해 봤는데 말 못 하겠어 1012 01:17:15,793 --> 01:17:17,251 ‪말 못 한다니 무슨 소리야? 1013 01:17:17,334 --> 01:17:20,126 ‪못 한다기보다 안 하는 거랄까 1014 01:17:23,959 --> 01:17:25,418 ‪세 번째 알로 안내해 1015 01:17:31,168 --> 01:17:32,126 ‪던지고 싶어? 1016 01:17:33,418 --> 01:17:34,584 ‪해봐 1017 01:17:35,459 --> 01:17:36,626 ‪못 하겠지? 1018 01:17:37,168 --> 01:17:39,751 ‪나랑 다니면서 도둑 흉내를 내도 1019 01:17:41,001 --> 01:17:42,959 ‪넌 나쁜 인간이 아니니까 1020 01:17:54,209 --> 01:17:56,876 ‪이건 짚고 넘어가자 1021 01:17:58,293 --> 01:17:59,459 ‪진짜 무서웠어 1022 01:18:00,751 --> 01:18:03,834 ‪내가 너한테만 이러는 게 아니야 1023 01:18:03,918 --> 01:18:06,084 ‪난 아무도 안 믿어 1024 01:18:08,543 --> 01:18:09,459 ‪아버지는 사기꾼이었어 1025 01:18:11,918 --> 01:18:13,126 ‪진짜 사기꾼 1026 01:18:15,418 --> 01:18:16,418 ‪최고였지 1027 01:18:17,751 --> 01:18:20,876 ‪내 13번째 생일에 나타나지 않았고 1028 01:18:21,376 --> 01:18:23,334 ‪그 후로 어머니와 나는 ‪아버지를 못 봤어 1029 01:18:30,959 --> 01:18:32,959 ‪우린 아버지 하난 진짜 잘 뒀네 1030 01:18:33,043 --> 01:18:35,084 ‪둘 다 스트리퍼 안 된 게 기적이야 1031 01:18:36,043 --> 01:18:36,876 ‪그래 1032 01:18:40,584 --> 01:18:43,709 ‪넌 아버지가 경찰이어서 ‪사기꾼이 됐고 1033 01:18:44,334 --> 01:18:46,626 ‪난 아버지가 사기꾼이어서 ‪경찰이 됐어 1034 01:18:47,293 --> 01:18:48,293 ‪우린 별반 다르지 않아 1035 01:18:49,209 --> 01:18:51,334 ‪날 생각해 달라는 게 아니야 1036 01:18:52,459 --> 01:18:53,834 ‪도와달라는 거지 1037 01:18:54,709 --> 01:18:58,668 ‪비숍을 잡아서 누명 벗게 도와줘 1038 01:18:58,751 --> 01:19:02,668 ‪다시 예술품 절도업계 ‪1인자 되게 해줄게 1039 01:19:04,918 --> 01:19:07,084 ‪내 인생을 되찾을 유일한 기회야 1040 01:19:08,501 --> 01:19:09,334 ‪부탁이야 1041 01:19:18,876 --> 01:19:21,834 ‪1945년 4월 1042 01:19:25,168 --> 01:19:27,668 ‪붉은 군대가 베를린을 ‪점령하기 직전이었어 1043 01:19:28,251 --> 01:19:30,084 ‪나치는 사실상 끝이었지 1044 01:19:30,168 --> 01:19:33,459 ‪이때 사연의 주인공 ‪루돌프 차이히는 1045 01:19:33,543 --> 01:19:35,793 ‪히틀러의 전속 골동품상이었는데 1046 01:19:35,876 --> 01:19:41,626 ‪세 번째 알의 소유자라는 ‪루머가 있던 유일한 인물이야 1047 01:19:41,709 --> 01:19:45,626 ‪차이히는 아르헨티나로 가는 ‪증기선에 올랐는데 1048 01:19:46,209 --> 01:19:48,376 ‪적하 목록을 보면 ‪짐은 여행 가방 하나였어 1049 01:19:49,543 --> 01:19:55,501 ‪그리고 기계 부품을 적재한 ‪5톤 컨테이너 16개도 있었지 1050 01:19:57,418 --> 01:20:00,334 ‪왜 예술상이 후원자를 떠나 1051 01:20:00,418 --> 01:20:01,834 ‪지구 반 바퀴를 돌았을까? 1052 01:20:01,918 --> 01:20:06,084 ‪그것도 기계 부품 100톤을 싣고 1053 01:20:07,251 --> 01:20:10,251 ‪70년 동안 전 세계의 ‪아마추어 탐정, 보물 사냥꾼 1054 01:20:10,334 --> 01:20:14,126 ‪총각 딱지 못 뗀 어른들이 ‪이 질문에 집착했지 1055 01:20:15,084 --> 01:20:20,251 ‪그들의 추측에 따르면 ‪히틀러의 벙커가 1056 01:20:20,334 --> 01:20:23,126 ‪남미 어딘가에 숨겨져 있다고 해 1057 01:20:25,043 --> 01:20:27,626 ‪우리 아버지도 그들 중 하나였어 1058 01:20:28,209 --> 01:20:30,626 ‪주말이면 서재에 틀어박혀서 1059 01:20:30,709 --> 01:20:33,418 ‪옛날 지도와 기밀 해제된 ‪문서들을 뒤졌지 1060 01:20:34,626 --> 01:20:37,751 ‪연휴면 몇 시간을 달려 ‪희한한 경매에 가서 1061 01:20:37,834 --> 01:20:40,001 ‪이상한 것들을 낙찰받아 오곤 했어 1062 01:20:42,709 --> 01:20:45,709 ‪어떤 시계도 있었지 1063 01:20:48,376 --> 01:20:54,626 ‪평범한 시계가 아니라 ‪루돌프 차이히의 시계였어 1064 01:20:55,293 --> 01:20:58,834 ‪아버지가 나보다 ‪더 아꼈던 그 시계 1065 01:20:59,418 --> 01:21:01,001 ‪빌어먹을 인간 1066 01:21:04,793 --> 01:21:07,043 ‪아버지의 보물 사냥은 ‪꼴도 보기 싫었어 1067 01:21:07,126 --> 01:21:08,501 ‪돌아가신 후에도 1068 01:21:09,626 --> 01:21:11,543 ‪당신 물건이었으니 ‪가져가란 심보였지 1069 01:21:20,709 --> 01:21:23,959 ‪그런데 시계 안에 있던 걸 ‪발견한 순간 1070 01:21:24,793 --> 01:21:28,959 ‪내 손에 쥐고 있는 게 1071 01:21:29,043 --> 01:21:31,793 ‪세 번째 알의 위치란 걸 알았지 1072 01:21:40,084 --> 01:21:43,459 ‪"아르헨티나" 1073 01:22:02,293 --> 01:22:04,668 ‪부스, 벌써 3일째고 1074 01:22:04,751 --> 01:22:07,168 ‪지금 8시간째 빙빙 돌고 있어 1075 01:22:07,251 --> 01:22:08,793 ‪지도 틀리기만 해봐 1076 01:22:09,376 --> 01:22:11,043 ‪진정해, 찾을 거야 1077 01:22:11,626 --> 01:22:12,793 ‪찾는다고 쳐 1078 01:22:12,876 --> 01:22:14,959 ‪거기 알이 있다고 장담할 수 있어? 1079 01:22:15,043 --> 01:22:15,876 ‪무슨 소리야? 1080 01:22:15,959 --> 01:22:18,209 ‪빨간 코 루돌프 나치 아저씨가 1081 01:22:18,293 --> 01:22:21,209 ‪그 알을 마지막으로 ‪소유했단 것도 루머고 1082 01:22:21,293 --> 01:22:25,709 ‪비밀 벙커에 보물들이 있단 것도 ‪루머잖아 1083 01:22:25,793 --> 01:22:28,751 ‪세 번째 알이 있단 건 ‪어떻게 확신하는데? 1084 01:22:28,834 --> 01:22:29,668 ‪믿음이지 1085 01:22:31,959 --> 01:22:32,793 ‪믿음? 1086 01:22:32,876 --> 01:22:34,334 ‪미안한데 정리하자면 1087 01:22:34,418 --> 01:22:37,584 ‪그 믿음을 근거로 ‪정글 한복판에 있다고? 1088 01:22:38,126 --> 01:22:40,501 ‪종교적인 거 싫으면 ‪직감이라고 해둬 1089 01:22:40,584 --> 01:22:41,418 ‪아니 1090 01:22:41,918 --> 01:22:44,751 ‪내가 좋아하는 건 좋은 계획이야 1091 01:22:44,834 --> 01:22:47,126 ‪이거랑 정반대인 영리한 계획 1092 01:22:47,209 --> 01:22:49,084 ‪진정해, 좋은 소식이 있어 1093 01:22:49,168 --> 01:22:50,293 ‪지도를 제대로 봤다면 1094 01:22:51,876 --> 01:22:52,709 ‪여기야 1095 01:22:52,793 --> 01:22:54,126 ‪- 여기가 어딘데? ‪- 도착했다고 1096 01:22:54,209 --> 01:22:55,251 ‪X 표시 지점 1097 01:22:55,334 --> 01:22:58,084 ‪X 무슨 지점? X 표시 지점? 1098 01:22:58,168 --> 01:23:00,459 ‪그래, 왔네, 아주 잘했어 1099 01:23:00,543 --> 01:23:02,918 ‪- 소리 지르지 마 ‪- 부스가 찾아냈구나 1100 01:23:03,001 --> 01:23:04,793 ‪벙커는커녕 개뿔도 없잖아 1101 01:23:04,876 --> 01:23:07,001 ‪- 지도대로 온 거야 ‪- 벙커가 없잖아 1102 01:23:07,084 --> 01:23:08,459 ‪말해봐, 지도에선 뭐라는데? 1103 01:23:09,251 --> 01:23:11,168 ‪젠장 1104 01:23:13,209 --> 01:23:14,959 ‪한참 돌아가야겠어 1105 01:23:16,001 --> 01:23:17,918 ‪아무래도 나침반이 망가졌나 봐 1106 01:23:18,001 --> 01:23:20,584 ‪스카우트 때 쓰던 건데 ‪살짝 맛이 갔거든 1107 01:23:20,668 --> 01:23:22,251 ‪그때도 좀 그랬어 1108 01:23:22,334 --> 01:23:23,459 ‪- 봐도 돼? ‪- 그럼 1109 01:23:23,543 --> 01:23:24,751 ‪- 이것도? ‪- 그래 1110 01:23:26,418 --> 01:23:27,418 ‪문제가 뭔지 알겠네 1111 01:23:28,168 --> 01:23:29,959 ‪- 이게 문제야 ‪- 너무하잖아! 1112 01:23:30,043 --> 01:23:32,626 ‪직감 하나 믿고 ‪지구 반 바퀴 돌아서 1113 01:23:32,709 --> 01:23:35,209 ‪사람 끌고 온 건 안 너무해? 1114 01:24:29,959 --> 01:24:31,043 ‪맙소사 1115 01:25:00,626 --> 01:25:02,626 ‪전기 요금 내고 있나 본데? 1116 01:25:04,334 --> 01:25:06,084 ‪수력 발전일 거야 1117 01:25:06,834 --> 01:25:09,126 ‪이 아래 물이 흐른다는 얘기지 1118 01:25:12,043 --> 01:25:14,793 ‪저 문 좀 봐 ‪안에 아무것도 없겠네 1119 01:25:19,751 --> 01:25:21,334 ‪어떻게 들어가지? 1120 01:25:25,918 --> 01:25:28,084 ‪젠장할! 1121 01:25:29,709 --> 01:25:32,418 ‪어이가 없네 1122 01:25:38,501 --> 01:25:39,876 ‪아버지의 시계야? 1123 01:25:39,959 --> 01:25:43,126 ‪아니, '펄프 픽션'에 ‪나오는 시계야 1124 01:25:43,709 --> 01:25:45,418 ‪당연히 아버지 시계지 1125 01:25:46,126 --> 01:25:47,334 ‪부쉈다면서 1126 01:25:47,418 --> 01:25:49,501 ‪다시 고쳤지, 불만 있어? 1127 01:25:49,584 --> 01:25:52,168 ‪아니, 불만 없어 ‪소중히 다뤄 다행이네 1128 01:25:52,251 --> 01:25:53,251 ‪제발 좀 닥쳐 1129 01:25:57,376 --> 01:25:59,293 ‪자석이네, 좋아 1130 01:26:11,751 --> 01:26:12,876 ‪아버지 1131 01:26:15,376 --> 01:26:16,918 ‪제발 좋은 쪽으로 미친 거였기를 1132 01:27:19,876 --> 01:27:22,251 ‪알은 관두고 이거나 훔쳐 가자 1133 01:27:22,334 --> 01:27:23,876 ‪뭐 훔치러 온 거 아니야 1134 01:27:25,084 --> 01:27:27,418 ‪뭐가 아니야, 알 훔치러 왔는데 1135 01:27:27,501 --> 01:27:28,709 ‪무슨 뜻인지 알잖아 1136 01:27:29,293 --> 01:27:32,126 ‪내가 훔치면 절도고 ‪네가 훔치면 아니야? 1137 01:27:32,209 --> 01:27:34,293 ‪우리 좀 닥칠까? ‪너만 닥치면 되겠는데 1138 01:27:34,376 --> 01:27:35,751 ‪무례하기까지 1139 01:27:36,876 --> 01:27:38,709 {\an8}‪무례함도 추가 1140 01:27:39,751 --> 01:27:41,584 ‪알을 어떻게 찾지? 1141 01:27:41,668 --> 01:27:42,876 ‪모르겠어 1142 01:27:43,418 --> 01:27:45,793 ‪'맥거핀'이라고 적힌 상자 찾아봐 1143 01:28:03,918 --> 01:28:05,376 ‪이게 뭔지 알아? 1144 01:28:05,876 --> 01:28:07,751 ‪이건 1145 01:28:07,834 --> 01:28:12,918 ‪1931년식 메르세데스 벤츠 ‪그로서 770이야 1146 01:28:13,584 --> 01:28:16,084 ‪2,500만 달러는 가뿐히 넘어 1147 01:28:16,168 --> 01:28:18,668 ‪지구상에 세 대뿐이지, 네 대! 1148 01:28:19,543 --> 01:28:21,043 ‪이제 네 대구나 1149 01:28:21,126 --> 01:28:22,501 ‪20mm 강철 1150 01:28:22,584 --> 01:28:25,168 ‪강화 장갑판, 방탄 유리 1151 01:28:25,251 --> 01:28:27,668 ‪24캐럿 황금 인각 1152 01:28:28,251 --> 01:28:29,876 ‪컨버터블 탱크지 1153 01:28:29,959 --> 01:28:32,959 ‪상태도 민트급이고 ‪아직도 작동할 거야 1154 01:28:33,459 --> 01:28:34,793 ‪나치 쓰레기가 몰았다니 아쉽네 1155 01:28:34,876 --> 01:28:36,376 ‪소각하기엔 아까운 물건이야 1156 01:28:36,459 --> 01:28:38,293 ‪여기까지 어떻게 가져왔지? 1157 01:28:38,376 --> 01:28:41,459 ‪부품을 계단으로 나르고 ‪재조립한 건가? 1158 01:28:41,543 --> 01:28:42,459 ‪저기로 1159 01:28:44,793 --> 01:28:47,459 ‪옛날 구리 광산을 개조한 곳 같아 1160 01:28:47,543 --> 01:28:50,251 ‪갱도도 엄청 넓어 ‪몇 킬로미터는 가겠어 1161 01:28:50,834 --> 01:28:54,001 ‪벙커 짓고 약탈품 숨기고 ‪갱도를 봉인하고 1162 01:28:54,084 --> 01:28:55,126 ‪누워서 떡 먹기지 1163 01:28:55,668 --> 01:28:56,709 ‪그럼 체해 1164 01:28:57,251 --> 01:28:58,293 ‪그런 뜻 아니야 1165 01:28:58,834 --> 01:28:59,918 ‪나도 알아 1166 01:29:02,126 --> 01:29:04,084 {\an8}‪"클레오파트라" 1167 01:29:04,168 --> 01:29:08,209 {\an8}‪라벨이 있네, 나치 돌대가리들 1168 01:29:28,918 --> 01:29:29,876 ‪5초 안 넘었어 1169 01:29:29,959 --> 01:29:33,834 ‪괜찮아, 기스도 안 갔어 1170 01:29:33,918 --> 01:29:36,668 ‪그냥 팔면 안 돼? 아는 딜러 있어 1171 01:29:36,751 --> 01:29:38,459 ‪내가 수고를 덜어주지 1172 01:29:40,793 --> 01:29:42,959 ‪자꾸 이렇게 등장하면 반칙이지 1173 01:29:43,043 --> 01:29:44,084 ‪이집트? 1174 01:29:45,084 --> 01:29:48,501 ‪내가 당신 말만 믿고 ‪피라미드를 뒤지겠어? 1175 01:29:48,584 --> 01:29:51,543 ‪당신들이 탈출하기만 기다렸다가 1176 01:29:51,626 --> 01:29:53,793 ‪세 번째 알까지 잘 따라왔지 1177 01:29:53,876 --> 01:29:55,918 ‪이제 내가 챙기기만 하면 돼 1178 01:29:56,709 --> 01:29:59,376 ‪그러니까 이리 줘 1179 01:30:00,418 --> 01:30:01,959 ‪부끄러워 말고 1180 01:30:05,126 --> 01:30:07,626 ‪잘했어, 착하지 1181 01:30:09,751 --> 01:30:10,834 ‪총 버려! 1182 01:30:15,001 --> 01:30:16,834 ‪이쪽이야! 저리로! 1183 01:30:21,168 --> 01:30:22,334 ‪저 여자는 어떻게 왔지? 1184 01:30:22,418 --> 01:30:24,834 ‪날 미행한 모양이야 1185 01:30:26,876 --> 01:30:27,834 ‪잘한다! 1186 01:30:31,084 --> 01:30:33,334 ‪넌 왜 쏘는 거야? 저쪽 편이잖아 1187 01:30:33,418 --> 01:30:35,668 ‪저쪽 편이긴 한데 먼저 쏘잖아 1188 01:30:37,626 --> 01:30:38,626 ‪어떻게 빠져나갈 건데? 1189 01:30:41,959 --> 01:30:42,876 ‪저 차로 1190 01:30:43,459 --> 01:30:45,626 ‪저걸로 계단을 어떻게 올라가? 1191 01:30:46,876 --> 01:30:48,209 ‪계단으로 안 가 1192 01:30:50,334 --> 01:30:51,209 ‪엄호해! 1193 01:31:07,543 --> 01:31:09,459 ‪- 시동 걸어! ‪- 하잖아! 1194 01:31:09,543 --> 01:31:10,543 ‪빨리! 1195 01:31:29,876 --> 01:31:30,834 ‪따라와! 1196 01:31:33,251 --> 01:31:34,418 ‪- 던져 ‪- 뭐? 1197 01:31:34,501 --> 01:31:35,334 ‪당장! 1198 01:31:47,001 --> 01:31:49,209 ‪둘은 같이 가고 나머진 따라와 1199 01:31:49,293 --> 01:31:50,126 ‪출발! 1200 01:32:13,043 --> 01:32:14,293 ‪총알 떨어졌어 1201 01:32:33,459 --> 01:32:35,459 ‪차 세워! 1202 01:32:55,876 --> 01:32:56,709 ‪젠장! 1203 01:33:33,459 --> 01:33:34,376 ‪비숍, 알! 1204 01:34:39,293 --> 01:34:40,501 ‪날 구해주다니 1205 01:34:40,584 --> 01:34:43,543 ‪날 사랑하는구나 ‪미치게 사랑하는구나 1206 01:34:52,001 --> 01:34:53,001 ‪젠장! 1207 01:34:58,251 --> 01:34:59,501 ‪앞에 절벽이야 1208 01:35:00,084 --> 01:35:02,959 ‪뭐든 꽉 잡아! 여기서 멈추면 잡혀 1209 01:35:03,043 --> 01:35:04,626 ‪그럼 잡히자 1210 01:35:04,709 --> 01:35:07,459 ‪또 탈옥하면 되지 ‪난 맨날 그러는데 1211 01:35:07,543 --> 01:35:09,709 ‪차 밖으로 멀리 뛰어내려 1212 01:35:09,793 --> 01:35:11,126 ‪일단 진지하게 회의 좀 하자! 1213 01:35:11,209 --> 01:35:12,376 ‪제기랄! 1214 01:36:12,626 --> 01:36:14,334 ‪계획한 그대로지? 1215 01:36:16,418 --> 01:36:17,418 ‪하틀리? 1216 01:36:20,084 --> 01:36:21,126 ‪하틀리? 1217 01:36:29,543 --> 01:36:30,501 ‪하틀리? 1218 01:36:36,876 --> 01:36:38,209 ‪그리울 거야 1219 01:36:48,751 --> 01:36:51,168 ‪젠장, 빌어먹을 1220 01:36:51,251 --> 01:36:52,168 ‪하틀리? 1221 01:36:53,334 --> 01:36:56,043 ‪하틀리? 1222 01:36:56,584 --> 01:36:58,751 ‪어디 있어? 이 근육 바보야! 1223 01:36:58,834 --> 01:37:00,293 ‪누구더러 바보래? 1224 01:37:01,584 --> 01:37:02,501 ‪여기 있잖아 1225 01:37:10,293 --> 01:37:12,334 ‪- 알보다 날 택한 거야? ‪- 아니 1226 01:37:12,418 --> 01:37:14,834 ‪- 그런 거 같은데 ‪- 아니야 1227 01:37:14,918 --> 01:37:16,584 ‪날 구하러 뛰어들었잖아 1228 01:37:16,668 --> 01:37:18,084 ‪핸드폰 빠뜨렸어 1229 01:37:18,709 --> 01:37:21,043 ‪빨리 안 꺼내면 못 살리거든 1230 01:37:21,126 --> 01:37:23,043 ‪쌀 봉지에다 넣고 난리를 쳐야 돼 1231 01:37:23,126 --> 01:37:24,334 ‪나 죽은 줄 알았구나? 1232 01:37:24,418 --> 01:37:26,334 ‪그런 생각 안 했어, 죽었으면 했지 1233 01:37:26,418 --> 01:37:29,001 ‪첨벙대고 난리였잖아 ‪'하틀리! 하틀리!' 1234 01:37:29,084 --> 01:37:31,834 ‪그래, 꺼내주려고 했지 1235 01:37:31,918 --> 01:37:35,293 ‪구해서 희망을 심어주고 ‪다시 익사시키려고 1236 01:37:49,376 --> 01:37:52,209 ‪이런 걸로 호들갑 떨진 않을 거야 1237 01:37:53,209 --> 01:37:55,293 ‪고소해하지도 않아 1238 01:37:55,376 --> 01:37:57,834 ‪창피한 일이라고 하는 ‪사람들도 있을까? 1239 01:37:57,918 --> 01:38:00,001 ‪그래, 있긴 하겠지 1240 01:38:00,084 --> 01:38:02,168 ‪전부 다 그럴걸 1241 01:38:03,126 --> 01:38:04,584 ‪근데 중요한 건 그게 아니라 1242 01:38:04,668 --> 01:38:08,043 ‪당신이 지고 내가 이겼다는 거야 1243 01:38:08,126 --> 01:38:08,959 ‪우리지 1244 01:38:09,834 --> 01:38:13,168 ‪우리가 이겼지 ‪함께, 우정, 팀워크 1245 01:38:13,251 --> 01:38:14,918 ‪그게 이 이야기의 교훈이야 1246 01:38:15,001 --> 01:38:18,084 ‪오래전부터 하고 싶던 말이 있어 1247 01:38:18,168 --> 01:38:19,584 ‪당신 면전에다가 대고 1248 01:38:20,376 --> 01:38:21,543 ‪'체크메이트' 1249 01:38:22,626 --> 01:38:23,668 ‪기분 좋다 1250 01:38:23,751 --> 01:38:26,334 ‪난 알이 두 개인데 ‪당신이 이겼다고? 1251 01:38:27,376 --> 01:38:28,751 ‪그게 말이 돼? 1252 01:38:28,834 --> 01:38:31,376 ‪내가 이기지 않아도 ‪지게 할 수 있어 1253 01:38:31,459 --> 01:38:32,959 ‪그게 제일 재밌는 부분이지 1254 01:38:33,626 --> 01:38:36,459 ‪세 번째 알만 내 거면 ‪당신은 못 이겨 1255 01:38:37,334 --> 01:38:38,751 ‪난 이제 돈도 상관없어 1256 01:38:38,834 --> 01:38:40,459 ‪저 표정 좀 봐 1257 01:38:40,543 --> 01:38:42,626 ‪바로 저 표정, 그래, 딱 좋아 1258 01:38:42,709 --> 01:38:46,709 ‪떨떠름하게 썩은 표정 ‪돈 주고도 못 볼걸 1259 01:38:46,793 --> 01:38:48,668 ‪그리고 더 있어 1260 01:38:48,751 --> 01:38:51,584 ‪보너스로 내 친구가 ‪추가 요금 없이 1261 01:38:51,668 --> 01:38:55,543 ‪평생 감옥 숙박을 제공해 줄 거야 1262 01:38:55,626 --> 01:38:58,543 ‪그러니까… 아주 잘됐지 1263 01:38:59,334 --> 01:39:00,668 ‪- 일어나 ‪- 일어나 1264 01:39:06,709 --> 01:39:07,876 ‪이렇게 끝날 거랬지? 1265 01:39:24,293 --> 01:39:25,751 ‪맞아, 난 나쁜 놈이야 1266 01:39:25,834 --> 01:39:28,668 ‪사기의 원리는 나도 잘 알아 1267 01:39:28,751 --> 01:39:30,126 ‪넌 날 몰라 1268 01:39:30,751 --> 01:39:33,251 ‪내가 어떤 놈인지 몰라서 이러지 1269 01:39:38,043 --> 01:39:40,126 ‪뭐야, 이건? 1270 01:39:41,126 --> 01:39:41,959 ‪표정 봐 1271 01:39:42,043 --> 01:39:44,751 ‪떨떠름하게 썩은 표정 ‪돈 주고도 못 보지 1272 01:39:45,334 --> 01:39:47,251 ‪처음부터 저 여자 부하였어? 1273 01:39:47,334 --> 01:39:48,709 ‪부하가 아니라 동료야 1274 01:39:48,793 --> 01:39:51,793 ‪- 파트너랄까 ‪- 둘 다 비숍이야 1275 01:39:51,876 --> 01:39:53,918 ‪세 번째 알의 위치는 들었어? 1276 01:39:56,918 --> 01:39:58,834 ‪- 사랑해 ‪- 나도 사랑해 1277 01:39:58,918 --> 01:40:00,084 ‪- 준비됐어? ‪- 응 1278 01:40:01,751 --> 01:40:02,668 ‪놀랐지! 1279 01:40:04,709 --> 01:40:06,126 ‪체스에도 비숍은 두 개야 1280 01:40:06,209 --> 01:40:08,459 ‪폰은 잔뜩 있지 1281 01:40:09,709 --> 01:40:12,418 ‪첫 번째 알은 발리에서 넘겼고 1282 01:40:12,501 --> 01:40:14,251 ‪두 번째는 소토 보체한테 뺏었지만 1283 01:40:14,334 --> 01:40:17,334 ‪세 번째 알을 우리 손에 넣으려면 1284 01:40:17,418 --> 01:40:20,126 ‪네가 필요했어, 근데 잘 도와줬지 1285 01:40:20,209 --> 01:40:22,209 ‪내 연기를 간파할 줄 알았어 1286 01:40:22,293 --> 01:40:24,168 ‪'우린 파트너 아니야 ‪누명을 벗어야 해' 1287 01:40:24,251 --> 01:40:26,168 ‪'난 FBI야 ‪어쩌고저쩌고' 1288 01:40:26,709 --> 01:40:29,251 ‪솔직히 감옥에선 ‪좀 오버했나 싶었어 1289 01:40:29,334 --> 01:40:31,876 ‪- 자기 진짜 잘했어 ‪- 정말? 1290 01:40:31,959 --> 01:40:34,709 ‪고마워 ‪어때? 좀 오버였나? 1291 01:40:34,793 --> 01:40:37,293 ‪살짝 티 났어, 그거 빼곤 괜찮더라 1292 01:40:37,376 --> 01:40:38,543 ‪괜찮았어? 1293 01:40:38,626 --> 01:40:41,334 ‪한 가지만 짚고 넘어가자 1294 01:40:41,959 --> 01:40:45,084 ‪전기로 지지고 노래 불렀잖아 1295 01:40:45,168 --> 01:40:46,709 ‪그래, 그거 엄청 아팠어 1296 01:40:46,793 --> 01:40:50,543 ‪알아, 미안해, 어쩔 수 없었어 1297 01:40:53,209 --> 01:40:54,293 ‪안 돼 1298 01:40:54,376 --> 01:40:57,376 ‪그래야 수갑 열쇠를 ‪줄 수 있었거든 1299 01:40:58,918 --> 01:41:00,751 ‪어떻게 풀려났어? 1300 01:41:01,626 --> 01:41:04,793 ‪어쨌건 알 내놔 1301 01:41:04,876 --> 01:41:05,834 ‪알 1302 01:41:05,918 --> 01:41:07,793 ‪그 총 젖어서 나가지도… 1303 01:41:07,876 --> 01:41:09,084 ‪나 네이비실 아니었지 1304 01:41:12,168 --> 01:41:13,126 ‪세 번째 알 1305 01:41:13,959 --> 01:41:15,959 ‪- 고마워 ‪- 잠깐 걷지 1306 01:41:21,501 --> 01:41:25,126 ‪전부 거짓말이었어? ‪아버지 신파 스토리도? 1307 01:41:25,209 --> 01:41:28,584 ‪아니, 진짜 사기꾼이었고 ‪난 아버지 싫어했어 1308 01:41:29,668 --> 01:41:32,001 ‪그래서 그 인간보단 ‪나아야겠다 결심했지 1309 01:41:32,084 --> 01:41:33,209 ‪그 인간 분야에서 1310 01:41:35,376 --> 01:41:37,459 ‪부스, 자책하지 마 1311 01:41:37,543 --> 01:41:40,168 ‪넌 아주 잘했어, 그만하면 잘했지 1312 01:41:40,251 --> 01:41:42,459 ‪정말이지 존경스러워 1313 01:41:43,668 --> 01:41:44,793 ‪다음번엔 잘해봐 1314 01:41:44,876 --> 01:41:46,001 ‪수다 떨고 싶지만 1315 01:41:46,084 --> 01:41:48,459 ‪중요한 결혼식에 참석해야 하거든 1316 01:41:48,543 --> 01:41:51,668 ‪알고 보니 우리한테 ‪완벽한 선물이 있더라고 1317 01:41:52,251 --> 01:41:53,293 ‪악감정은 없어 1318 01:41:55,209 --> 01:41:56,334 ‪우리 일이 그래 1319 01:41:57,501 --> 01:41:59,376 ‪나도 괜찮아, 완전 즐거웠어 1320 01:42:00,376 --> 01:42:02,626 ‪고퀄 뒤통수는 언제나 환영이지 1321 01:42:03,543 --> 01:42:05,501 ‪근데 인간적으로 선크림 없어? 1322 01:42:05,584 --> 01:42:07,668 ‪이거 실은 스프레이 태닝이거든 1323 01:42:12,043 --> 01:42:15,459 ‪"카이로" 1324 01:42:16,834 --> 01:42:22,126 ‪이런 아름다운 행사는 ‪아버지 인생에 한 번뿐이라 1325 01:42:22,834 --> 01:42:27,251 ‪제 외동딸의 결혼식을 준비하며 1326 01:42:27,334 --> 01:42:32,293 ‪거액을 들여가며 ‪유일무이한 선물을 마련했죠 1327 01:42:37,459 --> 01:42:40,168 ‪여왕에 걸맞은 선물 1328 01:42:41,668 --> 01:42:43,084 ‪나의 클레오파트라 1329 01:42:45,376 --> 01:42:49,001 ‪2,000년 만에 처음으로 1330 01:42:49,084 --> 01:42:52,376 ‪보물 알 세 개가 한데 모였습니다 1331 01:43:11,126 --> 01:43:12,709 ‪어떡해, 에드… 1332 01:43:14,293 --> 01:43:15,918 ‪에드 시런! 1333 01:43:17,543 --> 01:43:18,626 ‪사랑해요! 1334 01:43:20,626 --> 01:43:22,501 ‪에드 시런까지? 상상 초월이네 1335 01:43:22,584 --> 01:43:23,834 ‪너무 귀엽다 1336 01:43:35,376 --> 01:43:36,334 ‪저 친구 좋더라 1337 01:43:36,418 --> 01:43:39,293 ‪주목해 주십시오, 인터폴입니다 1338 01:43:39,376 --> 01:43:41,834 ‪금방 끝날 테니 자리에 계십시오 1339 01:43:44,959 --> 01:43:45,959 ‪뭐 하는 거요? 1340 01:43:48,001 --> 01:43:49,459 ‪- 건배 ‪- 건배 1341 01:43:50,418 --> 01:43:53,168 ‪어떡해, 이거 놔요 ‪왜 이래요! 1342 01:43:54,334 --> 01:43:56,918 ‪덤벼, 덤벼! 1343 01:43:59,668 --> 01:44:02,084 ‪우리가 가져가죠, 감사합니다 1344 01:44:02,668 --> 01:44:03,501 ‪그만 가자 1345 01:44:07,001 --> 01:44:09,043 ‪나치 장물 소지는 범죄예요 1346 01:44:09,126 --> 01:44:11,168 ‪당신을 체포합니다, 신부 아버님 1347 01:44:11,251 --> 01:44:13,209 ‪이런 말도 안 되는! 1348 01:44:17,209 --> 01:44:18,918 ‪이거 놔! 내가 누군지 알아? 1349 01:44:19,501 --> 01:44:21,209 ‪'왕좌의 게임'에도 나왔어! 1350 01:44:21,751 --> 01:44:23,376 ‪나 에드 시런이야, 이 새끼야! 1351 01:44:23,459 --> 01:44:25,501 ‪"사르데냐" 1352 01:44:25,584 --> 01:44:28,376 {\an8}‪"6개월 후" 1353 01:44:49,834 --> 01:44:51,459 ‪이 고다치즈 실망이네 1354 01:44:52,793 --> 01:44:55,751 ‪이런 고급 요트면 ‪좋은 것 좀 쟁여놓지 1355 01:44:56,501 --> 01:44:59,543 ‪그건 치즈가 아니라 돼지 생고기야 1356 01:45:01,834 --> 01:45:03,751 ‪촌충 먹으면 살이 쪽 빠진다던데 1357 01:45:04,626 --> 01:45:06,043 ‪나 보고 놀랐어? 1358 01:45:06,126 --> 01:45:08,543 ‪우릴 이제야 찾다니 놀랍긴 하네 1359 01:45:08,626 --> 01:45:10,668 ‪실은 어제 탔어 1360 01:45:11,334 --> 01:45:14,001 ‪어젯밤에 너네 절정에서 ‪나도 울부짖었잖아 1361 01:45:14,084 --> 01:45:17,209 ‪진짜 웃기지만 다스에게 또 잡혔어 1362 01:45:17,293 --> 01:45:18,543 ‪친구가 동났나 보네 1363 01:45:18,626 --> 01:45:20,084 ‪그 여자 인스타 피드보다 1364 01:45:20,168 --> 01:45:22,793 ‪더 끔찍한 곳으로 호송됐지 1365 01:45:24,293 --> 01:45:25,376 ‪그때 떠올랐어 1366 01:45:25,459 --> 01:45:28,001 ‪난 탈출의 귀재란 거 1367 01:45:28,751 --> 01:45:29,709 ‪그래서 탈출했지 1368 01:45:33,709 --> 01:45:36,626 ‪그 해변에서의 일 ‪마음에 담고 있냐고? 1369 01:45:36,709 --> 01:45:39,459 ‪절대 아니야 ‪사랑과 알은 인정이지 1370 01:45:39,543 --> 01:45:41,334 ‪난 축하하러 왔어 1371 01:45:41,418 --> 01:45:43,293 ‪인정해 주니 고맙군 ‪원하는 게 뭔데? 1372 01:45:43,376 --> 01:45:46,168 ‪난 용서는 잘해, 원래 그래 1373 01:45:46,251 --> 01:45:47,751 ‪하지만 잊는 건 아주 못해 1374 01:45:47,834 --> 01:45:49,376 ‪무슨 소리야? 1375 01:45:51,001 --> 01:45:52,834 ‪반전이 있단 소리지 1376 01:45:52,918 --> 01:45:55,043 ‪그 억만장자 뒤통수 치기 전에 1377 01:45:55,126 --> 01:45:56,668 ‪3억 달러 챙겼잖아? 1378 01:45:56,751 --> 01:45:57,834 ‪그건 멋있더라 1379 01:45:58,334 --> 01:46:00,668 ‪우리 친구 다스에게 살짝 연락해서 1380 01:46:00,751 --> 01:46:04,168 ‪그 돈 넣은 케이맨 제도 ‪보안 계좌를 찔러줬어 1381 01:46:04,251 --> 01:46:06,793 ‪보니까 생각보다 ‪보안이 별로더라고 1382 01:46:09,668 --> 01:46:10,751 ‪다 인출해 1383 01:46:12,751 --> 01:46:13,876 ‪"계좌 동결" 1384 01:46:14,543 --> 01:46:17,001 ‪봤지? 이제 비긴 거야 1385 01:46:17,709 --> 01:46:20,751 ‪모두가 패자이자 개털이지 ‪다시 친구가 된 거야 1386 01:46:20,834 --> 01:46:22,501 ‪헛소리 집어치워, 제안이 뭔데? 1387 01:46:22,584 --> 01:46:23,626 ‪새로운 건수가 있어 1388 01:46:23,709 --> 01:46:26,668 ‪보수는 2배, 난이도 3배 ‪그리고 가장 중요한 거 1389 01:46:27,293 --> 01:46:29,751 ‪3인조 절도라는 거야 ‪하나, 둘, 셋 1390 01:46:29,834 --> 01:46:31,793 ‪감이 오네, 우리가 거절하면 1391 01:46:31,876 --> 01:46:34,251 ‪지금 다스가 와서 ‪우릴 체포하겠지? 1392 01:46:34,834 --> 01:46:36,126 ‪응, 엄청 빠른 보트로 1393 01:46:36,709 --> 01:46:38,043 ‪정말 웃긴 게 뭔지 알아? 1394 01:46:38,126 --> 01:46:41,168 ‪빈 디젤의 '캣츠' 오디션 영상? ‪그거 진짜 있어 1395 01:46:41,251 --> 01:46:44,251 ‪우리가 팀이 돼줄 거라고 ‪생각한다는 점이야 1396 01:46:44,334 --> 01:46:45,334 ‪배에서 내려 1397 01:46:45,418 --> 01:46:48,251 ‪그래, 칫솔 갈아서 ‪하나씩 보내줄게 1398 01:46:49,584 --> 01:46:51,168 ‪잠깐, 멈춰봐 1399 01:46:53,918 --> 01:46:56,418 ‪어차피 새 건수가 필요하긴 해 1400 01:46:56,501 --> 01:46:59,001 ‪짜증 나는 인간이지만 ‪실력은 좋잖아 1401 01:46:59,084 --> 01:47:01,543 ‪- 둘이 합도 잘 맞고 ‪- 아니야 1402 01:47:01,626 --> 01:47:02,918 ‪나름 잘 맞아 1403 01:47:04,209 --> 01:47:05,584 ‪나 믿어? 1404 01:47:06,209 --> 01:47:07,043 ‪언제까지나 1405 01:47:07,793 --> 01:47:09,751 ‪- 나 사랑해? ‪- 엄청나게 1406 01:47:10,543 --> 01:47:12,209 ‪그거면 된 거야 1407 01:47:14,668 --> 01:47:15,876 ‪- 뭐 훔치게? ‪- 뭐 훔치게? 1408 01:47:16,543 --> 01:47:17,376 ‪이거 1409 01:47:44,459 --> 01:47:47,209 ‪빈 배입니다, 아무도 없습니다 1410 01:47:55,084 --> 01:48:00,834 ‪"적색 수배" 1411 01:48:07,543 --> 01:48:08,376 ‪준비됐어? 1412 01:48:09,126 --> 01:48:10,584 ‪잘못될 게 뭐 있겠어? 1413 01:48:11,709 --> 01:48:12,543 ‪전부 다? 1414 01:55:30,834 --> 01:55:32,376 ‪너무 보고 싶어 하진 마 1415 01:55:32,459 --> 01:55:33,501 ‪안녕! 1416 01:55:33,584 --> 01:55:34,709 ‪자막: 황석희