1 00:00:33,709 --> 00:00:37,501 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:00:48,334 --> 00:00:52,584 Wszyscy znamy tragiczną historię miłości Marka Antoniusza i Kleopatry. 3 00:00:52,668 --> 00:00:54,668 Dumnego rzymskiego wodza, 4 00:00:54,751 --> 00:00:57,876 {\an8}który zakochał się w powabnej egipskiej królowej. 5 00:00:57,959 --> 00:00:59,959 {\an8}Oboje woleli śmierć 6 00:01:00,043 --> 00:01:02,501 niż życie z dala od ukochanej osoby. 7 00:01:03,709 --> 00:01:05,209 Mało kto słyszał jednak 8 00:01:05,293 --> 00:01:09,709 o niezwykłym skarbie i największej zagadce tamtych czasów. 9 00:01:09,793 --> 00:01:12,668 O trzecim jaju Kleopatry. 10 00:01:13,668 --> 00:01:17,751 W dniu ślubu w dowód miłości i oddania 11 00:01:17,834 --> 00:01:21,668 Antoniusz podarował Kleopatrze trzy bogato zdobione jaja. 12 00:01:21,751 --> 00:01:24,168 Wszystkie niebywałej urody. 13 00:01:25,084 --> 00:01:29,793 Przez wieki uważano, że to jedynie romantyczna legenda albo plotka. 14 00:01:29,876 --> 00:01:32,084 Ale w 1907 roku 15 00:01:32,168 --> 00:01:36,251 {\an8}na polu pod Kairem pewien rolnik wykopał dwa z nich. 16 00:01:37,209 --> 00:01:39,876 Trzeciego podobno nigdy nie odnaleziono. 17 00:01:39,959 --> 00:01:41,751 A jeśli nawet, 18 00:01:41,834 --> 00:01:45,876 od razu ślad po nim zaginął. 19 00:01:45,959 --> 00:01:49,209 I oto jest właśnie pytanie. 20 00:01:49,293 --> 00:01:51,834 Co stało się z zaginionym jajem Kleopatry? 21 00:01:51,918 --> 00:01:53,876 Kto mógł je sobie przywłaszczyć? 22 00:01:53,959 --> 00:01:56,959 I, co najciekawsze, czy kiedyś jeszcze 23 00:01:57,043 --> 00:02:02,251 będziemy podziwiać wszystkie trzy? Po ponad 2000 lat? 24 00:02:02,834 --> 00:02:06,418 Pierwsze jajo Kleopatry znajduje się w ekspozycji stałej 25 00:02:06,501 --> 00:02:10,293 {\an8}w słynnym Zamku Świętego Anioła w Rzymie. 26 00:02:10,376 --> 00:02:13,918 Drugie wielokrotnie sprzedawano na aukcji. 27 00:02:14,001 --> 00:02:16,418 Przebywa obecnie w prywatnych rękach. 28 00:03:33,168 --> 00:03:35,126 CZERWONA NOTA: 29 00:03:35,209 --> 00:03:37,209 Międzynarodowy list gończy 30 00:03:37,293 --> 00:03:40,668 wystawiany przez INTERPOL 31 00:03:40,751 --> 00:03:43,959 za najbardziej poszukiwanymi przestępcami świata. 32 00:03:49,084 --> 00:03:53,709 RZYM 33 00:04:16,334 --> 00:04:17,418 Nie jesteś gliną. 34 00:04:18,043 --> 00:04:19,084 No co ty? 35 00:04:19,168 --> 00:04:21,543 Wiesz, że twoja odznaka tu nie działa. 36 00:04:21,626 --> 00:04:23,251 Nie fikamy, kowboju. 37 00:04:23,334 --> 00:04:25,126 Lasso zostało w stodole. 38 00:04:25,668 --> 00:04:26,668 Pewien jesteś? 39 00:04:27,293 --> 00:04:30,584 Znam gościa na wylot. Dzisiaj to zrobi. Mówię ci. 40 00:04:30,668 --> 00:04:32,084 Raz kozie śmierć. 41 00:04:37,834 --> 00:04:39,709 - Odmawiam. - To rozkaz. 42 00:04:39,793 --> 00:04:42,209 Ma pan zamknąć muzeum, ewakuować ludzi 43 00:04:42,293 --> 00:04:44,501 i zablokować wszystkie wyjścia. 44 00:04:44,584 --> 00:04:47,043 Czy Interpol może mnie do tego zmusić? 45 00:04:47,126 --> 00:04:48,543 Radzę nie kusić losu. 46 00:04:48,626 --> 00:04:49,668 Ja bym nie kusił. 47 00:04:49,751 --> 00:04:51,251 A pan to kto? Jej goryl? 48 00:04:51,334 --> 00:04:54,834 Agent specjalny John Hartley, Jednostka Behawioralna, FBI. 49 00:04:54,918 --> 00:04:57,834 Profiler specjalizujący się w kradzieży sztuki. 50 00:04:58,876 --> 00:05:00,209 Nie wygląda pan. 51 00:05:00,293 --> 00:05:02,001 Często to słyszę. 52 00:05:03,584 --> 00:05:06,584 41 godzin temu agent Hartley otrzymał cynk, 53 00:05:06,668 --> 00:05:10,043 że Nolan Booth, najbardziej poszukiwany złodziej świata, 54 00:05:10,126 --> 00:05:12,626 będzie dziś próbował ukraść Jajo Kleopatry. 55 00:05:13,959 --> 00:05:15,376 Od kogo ta informacja? 56 00:05:15,876 --> 00:05:16,876 Od Laufra. 57 00:05:16,959 --> 00:05:18,501 Pan chyba żartuje. 58 00:05:19,001 --> 00:05:23,168 Ten Laufer to jakiś mit, legenda w naszym artystycznym światku. 59 00:05:23,251 --> 00:05:25,293 Ciekawe, że zawsze wypływa, 60 00:05:25,376 --> 00:05:27,084 kiedy organa ścigania 61 00:05:27,168 --> 00:05:29,584 jak zwykle spartaczą robotę. 62 00:05:29,668 --> 00:05:33,251 Albo zaczniemy działać, albo zaraz stracicie to jajo. 63 00:05:33,334 --> 00:05:35,043 Obstawiam, że już go nie ma. 64 00:05:52,084 --> 00:05:53,459 Mówi pan, że go nie ma? 65 00:05:54,626 --> 00:05:58,876 Proszę się nie gniewać, chętnie porozmawiam z pani przełożonym. 66 00:06:01,918 --> 00:06:03,584 Macie czujniki podczerwieni? 67 00:06:06,334 --> 00:06:08,084 - Mamy. - Chętnie zobaczę. 68 00:06:17,418 --> 00:06:18,876 Marnuje pan nasz czas. 69 00:06:18,959 --> 00:06:21,751 Czego pan tak szuka, jeśli można spytać? 70 00:06:21,834 --> 00:06:25,376 Jajo Kleopatry pokryte jest 18-karatowym złotem 71 00:06:25,459 --> 00:06:26,959 i odbija promieniowanie. 72 00:06:27,709 --> 00:06:30,001 Jajo powinno świecić się jak choinka. 73 00:06:30,084 --> 00:06:31,876 Na czerwono, nie niebiesko. 74 00:06:33,126 --> 00:06:35,584 To prawdopodobnie jakiś błąd odczytu. 75 00:06:35,668 --> 00:06:37,293 To co, sprawdzimy? 76 00:06:42,876 --> 00:06:46,626 Przykro mi, mały, w muzeum nie jemy i nie pijemy. 77 00:06:49,709 --> 00:06:50,584 Dzięki. 78 00:06:53,084 --> 00:06:55,126 Zaraz, co pan wyprawia? 79 00:06:55,209 --> 00:06:58,126 Spokojnie. Agent Hartley wie, co robi. 80 00:07:17,543 --> 00:07:18,709 Zablokować wyjścia! 81 00:07:31,793 --> 00:07:33,126 Szybko! 82 00:07:34,168 --> 00:07:35,626 Biegnie do wyjścia. 83 00:08:04,876 --> 00:08:05,959 Stój! 84 00:08:51,168 --> 00:08:52,793 Jest. Wezwać posiłki. 85 00:09:26,376 --> 00:09:27,459 Na rusztowaniu. 86 00:09:27,543 --> 00:09:28,668 Za mało nas… 87 00:10:20,626 --> 00:10:22,043 To mnie wystraszyłeś. 88 00:10:24,626 --> 00:10:26,168 Znam cię, ty jesteś ten… 89 00:10:26,251 --> 00:10:27,876 łysol, co chce mnie dorwać. 90 00:10:28,459 --> 00:10:29,459 Co masz w torbie? 91 00:10:30,043 --> 00:10:32,334 Amerykanin. Co cię sprowadza do Rzymu? 92 00:10:33,543 --> 00:10:35,043 Gelato, Koloseum. 93 00:10:35,126 --> 00:10:36,834 - Magiczne miejsce. - Owszem. 94 00:10:36,918 --> 00:10:38,876 - Pierwszy raz? - Tak. 95 00:10:38,959 --> 00:10:42,626 Fajnie było się pościgać. Sporo skakania i frajdy. 96 00:10:42,709 --> 00:10:43,918 Tylko finał kiepski. 97 00:10:44,001 --> 00:10:45,876 - Mnie się podoba. - Jasne. 98 00:10:45,959 --> 00:10:48,876 Koniec zabawy, Booth. Torba, ręce do tyłu, 99 00:10:48,959 --> 00:10:50,709 jesteś aresztowany. 100 00:10:50,793 --> 00:10:53,918 Dobra, momento. Dwa szybkie pytanka. 101 00:10:54,001 --> 00:10:54,834 Zgoda? 102 00:10:55,584 --> 00:10:58,168 Pierwsze. Skąd wytrzasnąłeś tę kurtkę? 103 00:10:58,251 --> 00:10:59,501 Poniekąd stylowa. 104 00:11:00,001 --> 00:11:04,001 A gdzieś jakaś goła, smutna krowa szepcze cicho: „Warto było”. 105 00:11:04,584 --> 00:11:07,584 Pytanie drugie, z tym aresztowaniem. Rozumiem, 106 00:11:07,668 --> 00:11:10,251 że misiu brzydko zrobił. 107 00:11:10,334 --> 00:11:13,293 Ale wypadałoby mieć chyba jakąś odznakę 108 00:11:13,376 --> 00:11:15,834 na tym uroczym golfie, czy nie? 109 00:11:16,459 --> 00:11:18,751 Spluwa ci nie wystarczy? 110 00:11:18,834 --> 00:11:20,793 Stawiasz mnie w dziwnej sytuacji. 111 00:11:20,876 --> 00:11:22,834 Skąd mam wiedzieć, kim jesteś? 112 00:11:22,918 --> 00:11:24,709 A może ty jesteś tym złym? 113 00:11:24,793 --> 00:11:27,334 A ja tym jeszcze gorszym. 114 00:11:29,126 --> 00:11:30,918 Masz mnie. Jestem tym złym. 115 00:11:31,001 --> 00:11:33,793 A teraz sza i dawaj torbę, zanim rozwalę ci łeb. 116 00:11:34,293 --> 00:11:36,001 - Dam ci tę torbę. - Dobrze. 117 00:11:36,626 --> 00:11:39,793 Oddam chętnie, bo nawet mi nie zależy. 118 00:11:39,876 --> 00:11:41,793 Średnio sympatyczna sytuacja. 119 00:11:41,876 --> 00:11:43,043 Nie ruszaj się! 120 00:12:07,251 --> 00:12:08,084 Lecimy. 121 00:12:42,334 --> 00:12:43,751 Co jest, do cholery? 122 00:12:49,584 --> 00:12:50,584 A ty dokąd? 123 00:12:50,668 --> 00:12:51,668 Dupek! 124 00:12:54,959 --> 00:12:56,293 Możesz potrzymać? 125 00:12:57,043 --> 00:12:58,209 Dzięki. 126 00:13:25,834 --> 00:13:28,418 Zdurniałeś? Ślepy jesteś? 127 00:13:28,501 --> 00:13:29,584 W mordę. 128 00:13:41,834 --> 00:13:44,126 56 GODZIN PÓŹNIEJ 129 00:14:01,084 --> 00:14:04,334 DAMY RADĘ, ROSE 130 00:14:42,251 --> 00:14:43,543 Niezła chawirka. 131 00:14:54,584 --> 00:14:58,251 Agent specjalny John Hartley, FBI. Już się poznaliśmy. 132 00:14:58,876 --> 00:15:02,418 Chyba nie jesteś tak całkiem na swoim terenie. 133 00:15:03,293 --> 00:15:04,126 Może i nie. 134 00:15:06,543 --> 00:15:07,834 Ale chłopaki już tak. 135 00:15:15,793 --> 00:15:18,668 Witam. Spoko, nie zdejmujcie butów. 136 00:15:20,959 --> 00:15:22,251 Nie za mało broni? 137 00:15:22,334 --> 00:15:24,293 Co poradzę? Lubię, jak jest dużo. 138 00:15:24,959 --> 00:15:27,084 Jestem w szoku. 139 00:15:27,168 --> 00:15:30,043 Nieustraszona inspektor Das. 140 00:15:30,959 --> 00:15:34,418 Nie mogłam przegapić takiej imprezki. Pozwolisz? 141 00:15:34,501 --> 00:15:36,876 - Moja pierwsza fanka. - Słodki jesteś. 142 00:15:36,959 --> 00:15:38,626 Wiesz, co mnie rozczula? 143 00:15:38,709 --> 00:15:40,793 Jesteś poszukiwany w 18 krajach 144 00:15:40,876 --> 00:15:43,126 i mogę sobie wybrać, gdzie posiedzisz. 145 00:15:43,209 --> 00:15:44,626 A że lubisz uciekać… 146 00:15:44,709 --> 00:15:45,876 Ile to już razy? 6? 147 00:15:45,959 --> 00:15:48,043 Zaraz zdobędę sprawność Shawshank. 148 00:15:48,126 --> 00:15:49,043 Humor dopisuje? 149 00:15:49,126 --> 00:15:51,418 Wyślę cię w naprawdę straszne miejsce. 150 00:15:51,501 --> 00:15:52,751 Na twoje Insta konto? 151 00:15:52,834 --> 00:15:55,918 Chyba jednak przestaję cię lubić. 152 00:15:56,001 --> 00:15:57,209 Nie bądź taki. 153 00:15:57,293 --> 00:15:59,626 Nie mów tak. Nawet mnie nie znasz. 154 00:16:00,293 --> 00:16:01,834 Może sporo nas łączy. 155 00:16:02,418 --> 00:16:05,668 Racja, słabo cię znam. Śledzę raptem twój każdy krok, 156 00:16:05,751 --> 00:16:08,668 odkąd zwinąłeś „Kobietę w czerwonym kapeluszu” 157 00:16:08,751 --> 00:16:10,001 Stranga w 2014 roku. 158 00:16:10,084 --> 00:16:11,418 Nie masz dowodów. 159 00:16:17,168 --> 00:16:18,459 W necie dorwałem. 160 00:16:21,043 --> 00:16:22,668 Od dawna mam cię na oku. 161 00:16:22,751 --> 00:16:25,084 Masz chwilę? Powiem ci, kim jesteś. 162 00:16:25,918 --> 00:16:26,959 Pewnie. 163 00:16:28,209 --> 00:16:29,376 Jedynak. 164 00:16:29,459 --> 00:16:32,418 Ojciec Szwajcar, glina. Matka Amerykanka, profesor. 165 00:16:34,084 --> 00:16:36,709 Zacząłeś kraść, jak miałeś jakieś 6, 8 lat. 166 00:16:37,918 --> 00:16:39,834 Odkryłeś, że masz dryg. 167 00:16:39,918 --> 00:16:41,793 Poczułeś się kimś lepszym. 168 00:16:41,876 --> 00:16:44,626 Lubisz pracować sam, unikasz towarzystwa. 169 00:16:44,709 --> 00:16:47,751 Kradniesz tylko to, co przyniesie ci sławę. 170 00:16:47,834 --> 00:16:51,876 Myślę, że nie robisz tego dla kasy, ale bardziej dla frajdy. 171 00:16:51,959 --> 00:16:54,501 Oszalałeś? Uwielbiam kasę. 172 00:16:55,418 --> 00:16:58,793 Jeszcze nie skończyłem. Teraz robi się ciekawie. 173 00:16:58,876 --> 00:17:00,251 - Dzięki. - Proszę. 174 00:17:00,334 --> 00:17:03,293 Większość złodziei mówi, że kradnie dla kasy. 175 00:17:03,376 --> 00:17:04,668 Nic odkrywczego. 176 00:17:05,251 --> 00:17:08,418 Wiesz, co cię wyróżnia? Jazda na krawędzi. 177 00:17:09,209 --> 00:17:10,293 Lubisz ryzyko. 178 00:17:11,209 --> 00:17:15,959 Jakbyś celowo dawał się łapać, żeby móc uciec 179 00:17:16,043 --> 00:17:17,834 i non stop udowadniać, 180 00:17:17,918 --> 00:17:20,459 że jesteś lepszy niż reszta 181 00:17:20,543 --> 00:17:22,876 i że zasługujesz. 182 00:17:22,959 --> 00:17:24,626 Niby na co? Na tę gadkę? 183 00:17:24,709 --> 00:17:26,084 Na miłość swojego ojca. 184 00:17:36,459 --> 00:17:37,793 Moje gratulacje. 185 00:17:39,043 --> 00:17:40,501 Jak tu trafiłeś? 186 00:17:40,584 --> 00:17:43,751 A skąd wiedziałem, że ukradniesz jajo w Rzymie? 187 00:17:45,668 --> 00:17:46,959 Laufer. 188 00:17:47,043 --> 00:17:48,043 Laufer. 189 00:17:49,251 --> 00:17:50,459 Zabieramy go. 190 00:18:08,126 --> 00:18:09,084 Z ciekawości. 191 00:18:09,168 --> 00:18:12,459 Wydał cię najlepszy złodziej świata, jak ci z tym? 192 00:18:13,293 --> 00:18:15,543 Ja jestem najlepszy na świecie. 193 00:18:16,834 --> 00:18:17,751 Byłeś. 194 00:18:18,959 --> 00:18:20,334 Czekajcie. 195 00:18:23,834 --> 00:18:26,543 Nie ma mowy, żeby gość jechał z jajem. 196 00:18:29,876 --> 00:18:31,959 - Widzimy się na lotnisku. - Jasne. 197 00:18:57,543 --> 00:18:58,876 Drzwi otwarte. 198 00:19:34,626 --> 00:19:35,876 Wszystko gra. 199 00:19:46,876 --> 00:19:48,626 RZYM 200 00:19:48,709 --> 00:19:50,418 32 GODZINY PÓŹNIEJ 201 00:19:53,376 --> 00:19:54,668 Dziękuję. 202 00:20:01,251 --> 00:20:02,084 Czołem. 203 00:20:06,501 --> 00:20:08,501 - Uciekasz? - Za godzinę mam lot. 204 00:20:08,584 --> 00:20:09,668 Coś nie tak? 205 00:20:10,293 --> 00:20:11,501 W sumie trochę. 206 00:20:12,584 --> 00:20:14,043 Co jest grane? 207 00:20:14,626 --> 00:20:16,376 Miałam o to samo zapytać. 208 00:20:24,959 --> 00:20:26,126 Co to ma znaczyć? 209 00:20:27,334 --> 00:20:32,168 To? Bezcenne dzieło starożytnej sztuki i takie tam? 210 00:20:39,876 --> 00:20:41,209 Booth dał fałszywkę. 211 00:20:41,293 --> 00:20:43,543 Też najpierw obstawiałam Bootha. 212 00:20:43,626 --> 00:20:45,751 A potem pomyślałam, że poznałam cię 213 00:20:45,834 --> 00:20:47,751 zaledwie 72 godziny temu. 214 00:20:47,834 --> 00:20:49,501 I czemu dostaliśmy tylko 215 00:20:49,584 --> 00:20:52,126 pisemne potwierdzenie twojej tożsamości? 216 00:20:52,709 --> 00:20:57,918 Zadzwoniłam do wiceszefowej twojej jednostki. Przemiła babka, 217 00:20:58,001 --> 00:20:59,126 ale cię nie zna. 218 00:20:59,209 --> 00:21:00,751 - Niemożliwe. - Serio? 219 00:21:00,834 --> 00:21:01,918 Tak, niemożliwe. 220 00:21:02,001 --> 00:21:06,501 A to, że John Hartley dostał 8 milionów na konto w Szwajcarii 221 00:21:06,584 --> 00:21:09,543 tego samego dnia, w którym zniknęło jajo? 222 00:21:09,626 --> 00:21:12,918 Co za niezwykły zbieg okoliczności, panie agent. 223 00:21:17,418 --> 00:21:18,876 Cel namierzony. 224 00:21:18,959 --> 00:21:22,918 Nie wiem, co jest grane i co myślisz, ale to nie ja. 225 00:21:23,501 --> 00:21:26,376 Ktoś się mną bawi. Może Laufer, może Booth? 226 00:21:26,459 --> 00:21:28,501 - Ktoś mnie wrabia. - Może. 227 00:21:28,584 --> 00:21:31,001 Na razie chcę cię mieć pod ręką. 228 00:21:31,084 --> 00:21:34,418 Nie jestem szczególnie mściwa, ale… 229 00:21:35,043 --> 00:21:37,293 Zaufałam ci, a ty mnie oszukałeś. 230 00:21:37,876 --> 00:21:39,501 Wyślę cię w miłe miejsce. 231 00:21:39,584 --> 00:21:42,543 Na końcu świata. Nie figuruje na żadnych mapach. 232 00:21:43,126 --> 00:21:44,793 Jesteś aresztowany. 233 00:21:44,876 --> 00:21:47,126 Das, spójrz mi w oczy. 234 00:21:50,709 --> 00:21:51,834 Nic nie zrobiłem. 235 00:21:55,543 --> 00:21:56,751 Jakoś ci nie wierzę. 236 00:22:07,084 --> 00:22:12,001 ROSJA 237 00:22:54,334 --> 00:22:56,334 Wolisz być na górze czy na dole? 238 00:22:57,418 --> 00:23:00,543 Wszystko jedno. Inni za nas zdecydują. 239 00:23:00,626 --> 00:23:01,876 To chyba jakieś jaja. 240 00:23:01,959 --> 00:23:04,209 Znam panią inspektor i powiem ci… 241 00:23:04,709 --> 00:23:05,918 to zabawna babka. 242 00:23:06,501 --> 00:23:07,876 Witaj w piekle, bracie. 243 00:23:09,834 --> 00:23:11,751 Słusznie, najpierw się umyj. 244 00:23:11,834 --> 00:23:13,751 Nie lękaj się. Nic ci nie grozi. 245 00:23:15,584 --> 00:23:19,668 Dopóki się nie wyda, że jesteś gliną. Wtedy cię zabiją. 246 00:23:28,251 --> 00:23:31,168 Laufer cię przejrzał, zanim zdążyłeś podskoczyć. 247 00:23:31,251 --> 00:23:33,168 Wydał ci mnie, a ty zaufałeś. 248 00:23:33,251 --> 00:23:36,584 Przekręt leży, jeżeli ofiara ci nie zaufa. Podstawy. 249 00:23:37,293 --> 00:23:39,543 Akurat na przekrętach to się znam. 250 00:23:39,626 --> 00:23:41,709 Teraz już pewnie tak. 251 00:23:41,793 --> 00:23:45,043 Ten sam ktoś, kto ci mnie sprzedał, teraz cię wrabia. 252 00:23:45,126 --> 00:23:47,001 Przypadek? Zbieg okoliczności? 253 00:23:47,668 --> 00:23:50,126 Na bank nie przypadek. Porządny plan. 254 00:23:50,751 --> 00:23:54,209 Jednym ruchem sprzątnął konkurencję i natrętnego psa. 255 00:23:54,959 --> 00:23:56,584 - Dwie pieczenie… - I jajo. 256 00:23:56,668 --> 00:23:59,084 - Co? - Dwie pieczenie, jedno jajo. 257 00:23:59,168 --> 00:24:01,668 Trochę suchar, ale Post Malone się chichra. 258 00:24:02,334 --> 00:24:04,834 Lokalne i niepryskane? 259 00:24:04,918 --> 00:24:06,543 Nie rozumiem. 260 00:24:06,626 --> 00:24:09,793 Laufer zdobył swoje jajo, po co miałby mnie wrabiać? 261 00:24:11,043 --> 00:24:12,209 Co z tego ma? 262 00:24:12,709 --> 00:24:14,209 Trzysta milionów dolarów? 263 00:24:14,834 --> 00:24:16,959 To żart? Który świr da tyle za jajo? 264 00:24:17,043 --> 00:24:18,001 Żaden. 265 00:24:18,084 --> 00:24:21,043 Ale to nie jest kasa tylko za jedno jajo. 266 00:24:21,626 --> 00:24:22,793 Układ jest taki. 267 00:24:22,876 --> 00:24:26,418 Kto dostarczy egipskiemu krezusowi wszystkie trzy jaja 268 00:24:26,501 --> 00:24:30,626 na wesele ukochanej córki, zgarnie główną nagrodę. 269 00:24:30,709 --> 00:24:34,001 Okazuje się, że córunia Ohydnie Bogatego Tatunia 270 00:24:34,084 --> 00:24:35,209 jak ma na imię? 271 00:24:35,293 --> 00:24:36,709 Nie zgadłeś, Kleopatra. 272 00:24:37,459 --> 00:24:41,501 Generalnie to ci ludzie są okropni, ale że lubię forsę… 273 00:24:42,084 --> 00:24:43,251 Na co on liczy? 274 00:24:43,834 --> 00:24:46,501 Nikt nie wie, gdzie jest trzecie jajo. 275 00:24:46,584 --> 00:24:49,876 Słuszna uwaga. Jest to dość spory problem. 276 00:24:49,959 --> 00:24:52,001 Najpierw zdobyłbym jajo numer dwa. 277 00:24:52,084 --> 00:24:53,376 A potem się martwił. 278 00:24:53,959 --> 00:24:56,709 Z tego, co wiemy, drugie jajo 279 00:24:56,793 --> 00:24:58,501 jest u handlarza bronią. 280 00:24:58,584 --> 00:25:00,293 Sotto Voce. Znam go na wylot. 281 00:25:00,376 --> 00:25:02,709 Jak miał 14 lat, papa chciał go udusić. 282 00:25:02,793 --> 00:25:05,043 Sukinsyn, jakich mało. 283 00:25:06,293 --> 00:25:08,168 Pomysł tatula mu podpasował. 284 00:25:08,251 --> 00:25:11,543 Bo od tamtej pory gość dusi normalnie dla frajdy. 285 00:25:12,251 --> 00:25:13,334 Dusi, kogo się da. 286 00:25:14,751 --> 00:25:17,084 Sotto Voce to totalny psychol. 287 00:25:17,168 --> 00:25:18,709 Ale lubi się zabawić. 288 00:25:19,293 --> 00:25:22,043 Co roku urządza bal dla swoich klientów 289 00:25:22,126 --> 00:25:25,251 w willi typu Duża Chata, Mały Siur w Walencji. 290 00:25:25,334 --> 00:25:27,543 Ci ludzie niechętnie pokazują buźki, 291 00:25:27,626 --> 00:25:31,001 więc maski i kapelusze mocno ich kręcą. 292 00:25:31,084 --> 00:25:34,043 Nikt z tego miłego towarzystwa nie wie, 293 00:25:34,126 --> 00:25:36,626 że na pięterku w super tajnym skarbcu 294 00:25:36,709 --> 00:25:40,376 kolega, co lubi bez koszulki, trzyma pewien bezcenny przedmiot, 295 00:25:40,459 --> 00:25:42,418 który zwę sobie czule 296 00:25:43,626 --> 00:25:45,584 drugim jajem Kleopatry. 297 00:25:47,293 --> 00:25:49,918 Czeka tam na mnie i aż się prosi. 298 00:25:50,001 --> 00:25:52,751 I bym je pewnie zgarnął, gdyby nie jeden pies. 299 00:25:54,959 --> 00:25:56,001 - Przestań. - Co? 300 00:25:56,084 --> 00:25:57,751 - Nie rób tego. - Czego? 301 00:25:57,834 --> 00:26:01,459 - Dobrze wiem, co robisz. - Przysięgam, że nic a nic. 302 00:26:01,543 --> 00:26:04,793 Jak ci tutaj się dowiedzą, że jesteś p-i-e-s… 303 00:26:04,876 --> 00:26:08,293 Masz tu samych brutalnych morderców i miłośników bimbru. 304 00:26:08,376 --> 00:26:10,459 Nigdy nie mogą się dowiedzieć. 305 00:26:10,543 --> 00:26:13,834 - Niet policja. - Posłuchaj, błagam cię… 306 00:26:14,543 --> 00:26:18,001 Niet policja, to nie pies. 307 00:26:18,084 --> 00:26:21,501 Ten tutaj nie jest z policji, jasne? 308 00:26:21,584 --> 00:26:23,668 Zanotujcie to w tych durnych łbach. 309 00:26:23,751 --> 00:26:26,418 Pracuje w FBI, tworzy profile. 310 00:26:27,001 --> 00:26:30,459 Czyli pracuje dla organów ścigania, ale nie jest gliną. 311 00:26:30,543 --> 00:26:33,959 Niby to samo, a jednak nie to samo. Za trudne dla was. 312 00:26:34,043 --> 00:26:36,709 To nasz miły druh, agent specjalny Hartley. 313 00:26:36,793 --> 00:26:38,959 Powitajmy go gorąco w tym grajdole. 314 00:26:44,918 --> 00:26:46,293 Wielkie dzięki. 315 00:26:46,376 --> 00:26:48,043 Jest gites, nie zakumali. 316 00:26:48,126 --> 00:26:49,876 Na Zachodzie bez zmian. 317 00:26:49,959 --> 00:26:51,043 Nikt nic… O nie. 318 00:26:52,293 --> 00:26:55,043 Wielki Drago załapał. Idzie tu. 319 00:26:57,376 --> 00:26:59,334 Na luzie. Nie narób mi wstydu. 320 00:27:02,668 --> 00:27:04,001 Dzieńdoberek. 321 00:27:05,334 --> 00:27:06,543 Policja. 322 00:27:08,334 --> 00:27:09,418 Ty trup. 323 00:27:09,501 --> 00:27:10,918 Kurczę, on wie. 324 00:27:11,876 --> 00:27:13,168 Wie, że jesteś gliną. 325 00:27:13,751 --> 00:27:14,834 Chyba po ptokach. 326 00:27:25,043 --> 00:27:25,876 Spokojnie. 327 00:27:28,918 --> 00:27:31,501 Weź moje. Żebyś miał dużo siły. 328 00:27:37,459 --> 00:27:40,043 Może wstań? Bo trochę wychodzisz na pusię. 329 00:27:40,126 --> 00:27:41,459 Przyjacielska rada. 330 00:27:46,084 --> 00:27:47,001 Dobra, gościu. 331 00:27:47,668 --> 00:27:50,126 Nie chcę się bawić w te więzienne gierki… 332 00:27:50,209 --> 00:27:51,584 Dasz radę. Jestem obok. 333 00:27:51,668 --> 00:27:54,418 To co, odpuścimy? 334 00:27:54,501 --> 00:27:56,793 Każdy wróci do swojej papki. 335 00:28:12,709 --> 00:28:13,751 Wracać do celi! 336 00:28:14,793 --> 00:28:15,793 Boziu… 337 00:28:17,043 --> 00:28:18,501 Tyle potu na siłce, 338 00:28:19,084 --> 00:28:21,793 a gruźlik bez zębów może ci sklepać pupcię. 339 00:28:21,876 --> 00:28:24,001 Dobra. 340 00:28:24,084 --> 00:28:27,126 Nie rozrabiaj, bo więcej matki nie zobaczysz. 341 00:28:27,209 --> 00:28:28,293 Jasne. 342 00:28:28,376 --> 00:28:30,668 - Jeszcze mnie nie znasz. - Nie. 343 00:28:30,751 --> 00:28:33,084 Nie wiesz, do czego jestem zdolny. 344 00:28:33,168 --> 00:28:34,918 W końcu! Ile można? 345 00:28:35,834 --> 00:28:38,709 Kapitan chce was widzieć. 346 00:28:38,793 --> 00:28:39,918 Jego, tak? 347 00:28:40,001 --> 00:28:41,626 A nie, razem. 348 00:28:53,626 --> 00:28:54,751 Cześć, chłopcy. 349 00:28:55,501 --> 00:28:56,668 O Boże. 350 00:28:58,793 --> 00:29:00,293 Takich tu mają kapitanów? 351 00:29:00,376 --> 00:29:03,293 Ja bym polecał ciut inną ścieżkę kariery. 352 00:29:03,376 --> 00:29:05,251 Nie że od razu wybieg, 353 00:29:05,334 --> 00:29:08,293 ale może jakiś katalog? Piżamki, koronki… 354 00:29:08,376 --> 00:29:09,376 To jest Laufer. 355 00:29:09,459 --> 00:29:12,001 Nie, w wała mnie robisz. 356 00:29:12,084 --> 00:29:15,251 Miło, że wreszcie mogę pana poznać, panie Booth. 357 00:29:15,334 --> 00:29:20,459 W końcu spotykam drugiego najlepszego złodzieja na świecie. 358 00:29:21,584 --> 00:29:24,501 Nawet niezła zagrywka. 359 00:29:25,001 --> 00:29:28,126 Może parę razy ci się poszczęściło… 360 00:29:28,209 --> 00:29:31,209 Ale zeszły rok. Gdzie byłaś lepsza ode mnie? 361 00:29:31,293 --> 00:29:33,084 - Helsinki. - Spadochron skisł. 362 00:29:33,168 --> 00:29:34,084 Dżakarta. 363 00:29:34,168 --> 00:29:36,209 - Segway utonął. - Makau. 364 00:29:36,293 --> 00:29:38,251 Miley Cyrus wpadła znienacka. 365 00:29:38,334 --> 00:29:39,959 Niezapowiedziany koncert. 366 00:29:40,043 --> 00:29:42,918 Porównujemy wymówki czy wyniki? 367 00:29:43,001 --> 00:29:43,918 Twój wybór. 368 00:29:44,751 --> 00:29:46,834 Co my tu robimy? Czego chcesz? 369 00:29:47,418 --> 00:29:48,334 Pogadać. 370 00:29:48,876 --> 00:29:50,209 Agencie Hartley, 371 00:29:50,293 --> 00:29:54,084 przepraszam za te wszystkie nieprzyjemności w Rzymie. 372 00:29:54,168 --> 00:29:56,709 Kiedy zwinęłam wam jajo na Bali, 373 00:29:56,793 --> 00:30:02,001 puściłam osiem milionów dolarów na konto zarejestrowane na twoje nazwisko. 374 00:30:02,668 --> 00:30:06,793 Potem wystarczyło siedzieć i czekać, aż pani inspektor łyknie przynętę. 375 00:30:08,793 --> 00:30:12,584 Kilka sprytnych kliknięć, umiejętne przekierowanie połączenia… 376 00:30:12,668 --> 00:30:14,834 Jednostka Behawioralna, FBI. 377 00:30:14,918 --> 00:30:16,043 I puf. 378 00:30:17,084 --> 00:30:19,376 Pa, słodki agencie bez skazy. 379 00:30:20,793 --> 00:30:22,626 Witaj, wstrętny kryminalisto. 380 00:30:22,709 --> 00:30:24,376 Śmiesznie wyszło, co? 381 00:30:26,251 --> 00:30:28,126 Życie mi zniszczyłaś. 382 00:30:28,209 --> 00:30:30,251 I utknąłem pod celą z tym idiotą. 383 00:30:31,334 --> 00:30:34,084 To może przejdźmy do interesów. 384 00:30:34,168 --> 00:30:36,793 Jak się, podejrzewam, słusznie domyślacie, 385 00:30:37,376 --> 00:30:39,418 mam u siebie jajo numer jeden 386 00:30:39,501 --> 00:30:43,709 i w ciągu 48 godzin do kolekcji dołączy też drugie. 387 00:30:45,084 --> 00:30:49,459 Pozostaje jeszcze jajo numer trzy. 388 00:30:49,543 --> 00:30:52,043 Masz pecha. Nikt nie wie, gdzie ono jest. 389 00:30:52,834 --> 00:30:54,209 Nie powiedział ci? 390 00:30:54,834 --> 00:30:56,168 Nie powiedziałeś mu? 391 00:30:56,834 --> 00:30:59,043 - Czego? - Nic nie wiem. 392 00:30:59,126 --> 00:31:01,501 Twój kolega wie, gdzie jest trzecie jajo. 393 00:31:01,584 --> 00:31:04,876 Kłamie. Nie wiem, gdzie jest jajo, jak Boga kocham. 394 00:31:05,918 --> 00:31:08,251 Wiem, gdzie jest jajo, jak Boga kocham. 395 00:31:09,293 --> 00:31:12,334 Mój głos. Przyłapany. Na gorącym, moje własne słowa. 396 00:31:12,918 --> 00:31:14,668 Kiedy chciałeś mi powiedzieć? 397 00:31:14,751 --> 00:31:18,043 Chyba nigdy, oszalałeś? Jesteś psem. 398 00:31:18,126 --> 00:31:20,501 Moja propozycja brzmi następująco. 399 00:31:20,584 --> 00:31:24,793 Zdradzisz, gdzie jest trzecie jajo, wyciągnę cię stąd i dam ci 10%. 400 00:31:24,876 --> 00:31:26,084 Bujaj się. 401 00:31:26,168 --> 00:31:28,168 A liczyłam, że się dogadamy. 402 00:31:28,959 --> 00:31:31,209 Po paru dniach w tym miłym hoteliku, 403 00:31:31,293 --> 00:31:35,168 z perspektywą spędzenia tu tysięcy kolejnych, 404 00:31:36,084 --> 00:31:37,543 może zmienisz zdanie. 405 00:31:38,876 --> 00:31:40,876 Wrócę, jak będę miała drugie jajo. 406 00:31:41,626 --> 00:31:44,668 Ale wtedy dam już tylko 5%. 407 00:31:44,751 --> 00:31:45,876 Dzięki, kapitanie. 408 00:31:45,959 --> 00:31:48,293 Dać im najcięższą robotę. 409 00:31:49,876 --> 00:31:52,668 Nie tęsknijcie, bo wrócę. 410 00:31:52,751 --> 00:31:53,959 Pa. 411 00:31:56,501 --> 00:31:58,126 O, jak miło. 412 00:31:59,168 --> 00:32:01,001 Pomóż mi dorwać Laufra. 413 00:32:01,084 --> 00:32:03,376 Zrobię z nią takie rzeczy… 414 00:32:03,459 --> 00:32:04,918 Nie musisz być obleśny. 415 00:32:08,543 --> 00:32:11,959 Dobra, następny. Trzy, dwa, jeden, z karku. 416 00:32:12,043 --> 00:32:14,293 Możemy ją wsadzić. Na resztę życia. 417 00:32:15,168 --> 00:32:18,459 Kto wtedy zostanie najlepszym złodziejem świata? 418 00:32:20,709 --> 00:32:23,834 Niby my razem? To „razem” jakoś mi nie brzmi. 419 00:32:23,918 --> 00:32:24,918 Trzymasz? 420 00:32:25,001 --> 00:32:26,918 No wiesz? Co za pytanie? 421 00:32:27,959 --> 00:32:30,793 - Rusz się, bo leci. - Luzuj glacę, panikarzu. 422 00:32:35,918 --> 00:32:38,084 Widzisz? Współpraca. 423 00:32:39,293 --> 00:32:43,251 Współ… współ… weź idź, nie powiem tego. 424 00:32:43,334 --> 00:32:44,168 Ohyda. 425 00:32:44,876 --> 00:32:49,126 Mów, co chcesz o ruskich pierdlach, ale mydło mają debeściarskie. 426 00:32:49,209 --> 00:32:50,418 To robimy to razem? 427 00:32:50,501 --> 00:32:51,918 Bez chemii, bez perfum, 428 00:32:52,001 --> 00:32:54,543 stara, dobra, czysta gliceryna. 429 00:32:56,168 --> 00:32:58,126 - Powąchaj. - Nic nie będę wąchał. 430 00:32:58,209 --> 00:33:00,918 Maskarada u Vocego jest jutro wieczorem. 431 00:33:01,001 --> 00:33:03,251 Jeśli chcemy wyprzedzić Laufra, 432 00:33:03,334 --> 00:33:05,751 to najpóźniej rano musimy stąd prysnąć. 433 00:33:06,334 --> 00:33:07,793 Wiem, jak zwinę jajo. 434 00:33:07,876 --> 00:33:10,834 Przez Laufra muszę podrasować plan, ale dam radę. 435 00:33:11,501 --> 00:33:13,126 Ty? Może jednak my? 436 00:33:13,209 --> 00:33:16,084 Po co ci siatka na włosy? Łysy jesteś. 437 00:33:19,293 --> 00:33:22,668 Dobra, możesz ze mną iść na tę domówkę do Sotto. 438 00:33:23,459 --> 00:33:27,626 {\an8}Dzięki. Czas leci. Ja bym się zbierał. Jaki jest plan? 439 00:33:28,168 --> 00:33:29,709 Pracuję nad tym. 440 00:33:30,918 --> 00:33:33,209 Nie przegrzewasz się? Mózg ci paruje. 441 00:33:33,293 --> 00:33:36,626 Jak mawia poeta, tylko wyspane osobniki mają pomysły. 442 00:33:37,376 --> 00:33:40,709 Słyszałem, że pomysły mają ci, co trochę myślą. 443 00:33:40,793 --> 00:33:42,584 Bo ja wiem? Pierwsze słyszę. 444 00:33:48,751 --> 00:33:50,626 A wtedy na Bali, jak gadałeś 445 00:33:52,084 --> 00:33:53,959 o moim ojcu. Skąd wiedziałeś? 446 00:33:55,793 --> 00:33:58,543 Nie obraź się, ale nie jesteś skomplikowany. 447 00:33:59,209 --> 00:34:01,251 Chociaż nie bardzo rozumiem, 448 00:34:01,334 --> 00:34:05,001 czemu syn szwajcarskiego policjanta zostaje złodziejem. 449 00:34:05,084 --> 00:34:06,126 W skrócie? 450 00:34:07,918 --> 00:34:11,876 Ojciec był wybitnym zasrańcem. 451 00:34:12,834 --> 00:34:13,918 A gdybyś rozwinął? 452 00:34:15,376 --> 00:34:16,918 Jak miałem 8 lat 453 00:34:18,876 --> 00:34:21,126 ojciec uznał, że ukradłem mu zegarek. 454 00:34:21,709 --> 00:34:24,168 Kochał ten złom najbardziej na świecie. 455 00:34:26,084 --> 00:34:29,043 Zapytał, czy to ja ukradłem. Powiedziałem, że nie. 456 00:34:29,834 --> 00:34:32,668 Odparł, że wie, że to ja i że kłamię. 457 00:34:33,334 --> 00:34:35,209 I przestał się do mnie odzywać. 458 00:34:35,834 --> 00:34:38,584 Ani słowa w święta, ani słowa w urodziny. 459 00:34:40,793 --> 00:34:45,334 Przez cały okrągły rok kompletna cisza. 460 00:34:46,543 --> 00:34:47,959 Jakby mnie nie było. 461 00:34:50,626 --> 00:34:51,668 Pewnego wieczoru 462 00:34:53,501 --> 00:34:56,501 wrócił do domu i usiadł do stołu… 463 00:34:58,668 --> 00:35:00,001 I co zobaczyłem? 464 00:35:00,084 --> 00:35:02,293 Zegarek, który mu niby ukradłem. 465 00:35:03,001 --> 00:35:04,584 Miał go na ręce. 466 00:35:04,668 --> 00:35:07,459 Później okazało się, że położył go na biurku 467 00:35:07,543 --> 00:35:10,251 i zaplątał mu się w jakichś papierach. 468 00:35:10,334 --> 00:35:12,251 Nigdy mnie nie przeprosił. 469 00:35:13,543 --> 00:35:16,376 Spojrzał na mnie i spytał: „Jak było w szkole?”. 470 00:35:19,001 --> 00:35:21,876 I potem znowu: „Jak w szkole?”. 471 00:35:21,959 --> 00:35:23,376 A ja milczałem. 472 00:35:25,001 --> 00:35:27,293 Gapiłem się, nie jadłem, nie piłem. 473 00:35:28,793 --> 00:35:31,126 Po tygodniu wysłali mnie do internatu. 474 00:35:35,959 --> 00:35:36,959 Serio? 475 00:35:39,918 --> 00:35:41,126 Jaja sobie robię. 476 00:35:42,543 --> 00:35:43,418 Hej. 477 00:35:44,959 --> 00:35:46,126 Trochę przykre. 478 00:35:47,418 --> 00:35:48,834 Daj spokój. 479 00:35:50,084 --> 00:35:51,793 Dostałem cenną lekcję i tyle. 480 00:35:52,668 --> 00:35:54,084 Nieważne, co robisz. 481 00:35:56,168 --> 00:35:58,168 Ważne, co myślą, że zrobiłeś. 482 00:36:00,126 --> 00:36:01,084 A twój stary? 483 00:36:02,751 --> 00:36:03,918 Nie gadam o nim. 484 00:36:07,126 --> 00:36:08,126 Aż tak źle? 485 00:36:22,418 --> 00:36:23,459 Ucieszysz się. 486 00:36:23,543 --> 00:36:26,584 Po naszej sesyjce spałem normalnie jak dzidzia. 487 00:36:27,084 --> 00:36:27,918 Gotowy? 488 00:36:28,418 --> 00:36:31,418 Nasz plan ucieczki zamyka się w trzech krokach. 489 00:36:31,959 --> 00:36:33,834 To słucham. Pierwszy krok? 490 00:36:34,334 --> 00:36:36,251 - Robimy lekki dym. - Mydłem? 491 00:36:36,918 --> 00:36:39,459 A jak połączysz mydło, czyli glicerynę, 492 00:36:39,543 --> 00:36:42,334 z tym do czyszczenia, czyli kwasem azotowym? 493 00:36:42,418 --> 00:36:44,459 - Powstanie… - Nitrogliceryna. 494 00:36:44,543 --> 00:36:45,418 Zmywamy się. 495 00:36:45,501 --> 00:36:47,209 Dawaj. 496 00:37:30,584 --> 00:37:31,793 Nie mamy karty. 497 00:37:32,376 --> 00:37:33,584 Krok drugi. Karta. 498 00:37:33,668 --> 00:37:35,834 - Skąd masz? - Niet policja. 499 00:37:36,418 --> 00:37:37,251 Nie jest psem! 500 00:37:53,501 --> 00:37:54,959 Co dalej… Ja pierdzielę! 501 00:37:56,459 --> 00:37:58,459 Co? Zrozumiano. 502 00:38:03,709 --> 00:38:05,418 Co ty wyprawiasz? Co dalej? 503 00:38:13,168 --> 00:38:14,209 Krok numer trzy. 504 00:38:16,209 --> 00:38:17,251 Jenga z kamyków. 505 00:38:29,751 --> 00:38:30,876 Ty pierwszy. 506 00:38:31,459 --> 00:38:32,501 Dzięki. 507 00:38:33,084 --> 00:38:34,001 Nie ma za co. 508 00:38:34,084 --> 00:38:35,293 Cofnąć się. 509 00:38:43,543 --> 00:38:44,501 Tędy. 510 00:38:52,209 --> 00:38:55,668 Wyszli za mury. Przeszukać teren. 511 00:39:16,876 --> 00:39:17,918 Dzięki. 512 00:39:22,251 --> 00:39:24,418 Dobra. 513 00:39:39,876 --> 00:39:41,668 Latasz helikopterem? 514 00:39:41,751 --> 00:39:44,126 A twój łeb wygląda jak wielki penis? 515 00:39:46,251 --> 00:39:47,834 Jasne, że tak! 516 00:39:55,959 --> 00:39:58,209 To było dobre. A to mój ziomal. 517 00:40:01,043 --> 00:40:03,126 - Żaden ziomal. - Od serca. 518 00:40:03,959 --> 00:40:05,084 Tam są! 519 00:40:05,168 --> 00:40:06,459 Leć! 520 00:40:25,251 --> 00:40:26,918 I nikt tego nie widział? 521 00:40:29,001 --> 00:40:30,084 Tam są, ognia! 522 00:40:41,043 --> 00:40:42,043 No dobra. 523 00:40:43,126 --> 00:40:44,126 Czemu po rusku? 524 00:40:58,834 --> 00:41:00,668 Ruchy! Ma tylko pistolet. 525 00:41:08,584 --> 00:41:09,418 Podnośnik. 526 00:42:30,751 --> 00:42:32,084 Sukinsyn. 527 00:42:36,376 --> 00:42:37,251 Ładować! 528 00:42:39,543 --> 00:42:40,751 W mordę. 529 00:42:51,543 --> 00:42:53,293 Zdążyłeś. Brawo. 530 00:42:54,793 --> 00:42:55,834 Modliłem się. 531 00:42:55,918 --> 00:42:58,001 Odpuść. Chciałeś mnie zostawić? 532 00:42:59,168 --> 00:43:00,418 Kazałeś lecieć. 533 00:43:00,501 --> 00:43:02,293 Ale chyba nie beze mnie. 534 00:43:02,376 --> 00:43:04,459 Myślałem, że mam się ratować. 535 00:43:04,543 --> 00:43:07,543 Ale zamierzałem nosić cię w sercu jak ten płomień, 536 00:43:07,626 --> 00:43:08,834 ty łysa marudo. 537 00:43:09,876 --> 00:43:11,334 A co tu tak mryga? 538 00:43:21,001 --> 00:43:22,251 Leci! 539 00:43:43,668 --> 00:43:45,751 Nie mówiłem? Bułka z masłem. 540 00:43:51,168 --> 00:43:53,001 LONDYN 541 00:43:53,084 --> 00:43:57,959 Nie miałam specjalnie łatwego dzieciństwa, ale dzięki ojcu jestem tym, kim jestem. 542 00:43:59,959 --> 00:44:01,584 Może to jest mój problem? 543 00:44:02,709 --> 00:44:07,293 Ciągle skupiam się na tym, żeby wygrać i że muszę być najlepsza. 544 00:44:07,376 --> 00:44:11,501 Chyba nie umiem się odprężyć i po prostu być sobą. 545 00:44:13,668 --> 00:44:14,668 To jest normalne? 546 00:44:15,459 --> 00:44:17,001 A niby skąd mam wiedzieć? 547 00:44:22,959 --> 00:44:23,793 Co? 548 00:44:24,293 --> 00:44:27,001 Nie jestem terapeutą, analizuję dane wywiadu. 549 00:44:27,084 --> 00:44:28,043 Wybacz. 550 00:44:29,751 --> 00:44:31,709 Tyle się ostatnio dzieje. 551 00:44:31,793 --> 00:44:33,793 Poczułam, że mogę się otworzyć. 552 00:44:34,376 --> 00:44:36,084 Tak rzadko trafia się ktoś, 553 00:44:36,168 --> 00:44:38,376 kto by mnie tak po prostu wysłuchał. 554 00:44:39,001 --> 00:44:39,834 Dziękuję. 555 00:44:40,709 --> 00:44:44,376 Przepraszam, że tak cię nieładnie traktuję 556 00:44:44,459 --> 00:44:46,209 i grzebię ci w komputerze, 557 00:44:46,293 --> 00:44:49,668 ale nikt nie może namierzyć, skąd będę wysyłać wiadomość. 558 00:44:49,751 --> 00:44:52,376 Najłatwiej rozwalić system od środka. 559 00:44:52,459 --> 00:44:55,834 Powinni wam załatać te dziury w zabezpieczeniach. 560 00:44:55,918 --> 00:44:56,959 Trochę wstyd. 561 00:44:57,043 --> 00:44:59,918 Wiesz, że 99% procedur bezpieczeństwa skupia się 562 00:45:00,001 --> 00:45:01,709 na aktywności osób trzecich? 563 00:45:03,709 --> 00:45:07,334 Nikt nigdy nie podejrzewa, że jad sączy się od wewnątrz. 564 00:45:08,043 --> 00:45:12,251 Czyli z tego komputera, z tego biura. 565 00:45:12,751 --> 00:45:13,959 Gotowe. 566 00:45:14,668 --> 00:45:18,209 Muszę spowolnić swoich przyjaciół, żeby nie przeszkadzali. 567 00:45:21,084 --> 00:45:22,418 {\an8}WITAM, PANI INSPEKTOR 568 00:45:22,501 --> 00:45:24,501 {\an8}SZUKA PANI KOGOŚ? 569 00:45:26,459 --> 00:45:28,293 {\an8}ZBIEGLI 570 00:45:32,209 --> 00:45:35,043 JUTRO, GODZINA 20 PUNKTUALNIE STROJE WIECZOROWE 571 00:45:35,126 --> 00:45:37,418 PRZYJAZNY LAUFER Z SĄSIEDZTWA… 572 00:45:41,959 --> 00:45:44,209 Przykro mi, to wszystko na dziś. 573 00:45:44,918 --> 00:45:49,168 Czas goni, kończymy tę sesję. Miłego dnia życzę. 574 00:45:49,251 --> 00:45:50,209 Stać! 575 00:45:59,043 --> 00:45:59,876 Widzisz? 576 00:46:01,209 --> 00:46:03,334 Byłam miła i co z tego mam? 577 00:46:03,418 --> 00:46:07,168 Jak tylko komuś zaufam, ten zaraz wciska alarm pod dywanem 578 00:46:07,251 --> 00:46:09,293 i tak to się właśnie kończy. 579 00:46:10,209 --> 00:46:13,084 Nie gniewam się. Jestem po prostu zawiedziona. 580 00:46:13,668 --> 00:46:15,543 Myślałam, że jesteś inny. 581 00:46:16,459 --> 00:46:18,709 Więcej się nie nabiorę. 582 00:46:21,001 --> 00:46:22,668 Pójdę sobie, a ty powiesz 583 00:46:22,751 --> 00:46:25,376 miłemu panu, że niechcący wcisnąłeś alarm, 584 00:46:25,459 --> 00:46:27,751 a on się potknął, kiedy tu wchodził. 585 00:46:28,918 --> 00:46:30,751 Jeśli coś ci chodzi po głowie, 586 00:46:31,376 --> 00:46:34,751 to posłuchaj mnie teraz bardzo uważnie. 587 00:46:35,459 --> 00:46:39,668 Doskonale wiem, z kim pracujesz i znam całą twoją rodzinę. 588 00:46:40,543 --> 00:46:43,251 Wiem też, czego tak chętnie szukasz w sieci. 589 00:47:02,543 --> 00:47:03,376 Nolan. 590 00:47:03,459 --> 00:47:05,709 Tambwe. Chodź tu. 591 00:47:08,709 --> 00:47:10,459 Ogromne dzięki. 592 00:47:10,543 --> 00:47:12,668 Wreszcie mogłem spłacić dług. 593 00:47:12,751 --> 00:47:13,834 Teraz ja ci wiszę. 594 00:47:15,418 --> 00:47:16,709 - Wskakuj. - Git. 595 00:47:16,793 --> 00:47:18,293 - Masz soczki. - Bomba. 596 00:47:18,376 --> 00:47:21,751 Tambwe załatwił ciuchy. Wkurza mnie ten obleśny drelich. 597 00:47:21,834 --> 00:47:22,918 Wybaczcie. 598 00:47:23,001 --> 00:47:25,459 Tambwe, to jest agent John Hartley. 599 00:47:26,043 --> 00:47:29,334 Federalne Biuro Śledcze. Zabawna historia. 600 00:47:29,418 --> 00:47:32,209 To jego kumple powsadzali twoich do pudła. 601 00:47:32,293 --> 00:47:33,293 Boki zrywać, co? 602 00:47:35,001 --> 00:47:36,168 Wara od soczków. 603 00:47:59,626 --> 00:48:00,793 Jasne. 604 00:48:00,876 --> 00:48:03,501 Fajna kurtka, ja mam dyskę dla dwunastek. 605 00:48:03,584 --> 00:48:06,126 Stary, znowu marudzisz? 606 00:48:06,209 --> 00:48:07,918 Sucho masz i czysto? 607 00:48:10,668 --> 00:48:13,001 Chyba wszystko już sobie zaplanowałeś. 608 00:48:13,084 --> 00:48:16,043 - Wtajemniczysz mnie? - Jasne, z przyjemnością. 609 00:48:16,126 --> 00:48:17,251 W czasie imprezy 610 00:48:17,334 --> 00:48:20,251 goście i obsługa bawią się świetnie na parterze. 611 00:48:20,334 --> 00:48:22,251 Na górze nasz pokój z jajem 612 00:48:22,334 --> 00:48:24,584 jest mocno zabezpieczony i strzeżony. 613 00:48:24,668 --> 00:48:27,126 Da się tam dostać inaczej. Tajne wejście. 614 00:48:27,209 --> 00:48:28,418 Plan jest taki. 615 00:48:28,501 --> 00:48:31,043 Wciśniemy się w czarne, obcisłe trykoty 616 00:48:31,126 --> 00:48:34,043 i mykniemy koło nieistotnych ziomków do sypialni. 617 00:48:35,501 --> 00:48:39,668 Potem prześlizgniemy się przez gabinet i chodź tu do mnie, mój skarbie. 618 00:48:39,751 --> 00:48:40,584 Czy to jest… 619 00:48:42,834 --> 00:48:43,793 Przepraszam. 620 00:48:49,834 --> 00:48:51,376 - Jesteś boski. - Wiem. 621 00:48:54,876 --> 00:48:55,709 Ty, marzyciel? 622 00:48:56,334 --> 00:48:58,418 Twój ostatni plan miał pewne wady. 623 00:48:59,209 --> 00:49:01,959 Jakie mają systemy alarmowe? 624 00:49:02,043 --> 00:49:03,334 Gość handluje bronią, 625 00:49:03,418 --> 00:49:06,418 więc zabezpieczył na fest całą chawirę. 626 00:49:06,501 --> 00:49:10,459 Dwóch kolesi pod drzwiami. Schodzą na sygnał, żeby nie było nudno. 627 00:49:11,543 --> 00:49:14,501 Jak się ruszą, mamy 45 sekund i przychodzą nowi. 628 00:49:14,584 --> 00:49:15,918 Nie za wiele czasu. 629 00:49:16,959 --> 00:49:19,793 Oczy i uszy siedzą w centrum dowodzenia. 630 00:49:19,876 --> 00:49:24,418 Kamery 8K z czujnikami ruchu i pokrywającym się polem widzenia. 631 00:49:24,501 --> 00:49:26,626 Żadnych martwych punktów. 632 00:49:27,251 --> 00:49:29,001 Wszystko widzą i słyszą. 633 00:49:29,084 --> 00:49:30,751 Jak Alexa, ale mają spluwy. 634 00:49:30,834 --> 00:49:32,834 I tu się sprawy ciut komplikują. 635 00:49:32,918 --> 00:49:35,751 Drzwi do skarbca z jajem. Tytanowy rdzeń. 636 00:49:35,834 --> 00:49:39,501 Grube na jakieś pół metra, plus czytnik biometryczny. 637 00:49:39,584 --> 00:49:42,709 Ani tego nie przewiercisz, ani nie wysadzisz. 638 00:49:42,793 --> 00:49:45,626 Jedyna opcja to rozpoznawanie twarzy i głosu. 639 00:49:45,709 --> 00:49:48,584 A te drzwi otwiera jeden głos i jedna twarz. 640 00:49:49,084 --> 00:49:50,584 Sotto Voce. 641 00:49:50,668 --> 00:49:53,001 Skąd niby weźmiemy jego głos i twarz? 642 00:49:53,084 --> 00:49:55,543 Po pierwsze, odrobina optymizmu, co? 643 00:49:56,168 --> 00:50:00,334 A teraz się trzymaj, bo ogarnąłem bardzo fajnego deepfake’a. 644 00:50:02,209 --> 00:50:03,793 Straszno, co? 645 00:50:03,876 --> 00:50:06,001 Jeśli masz w necie ze 12 fotek, 646 00:50:06,584 --> 00:50:10,001 mogę wysłać twojej matce filmik, jak liżesz warę kozie. 647 00:50:10,084 --> 00:50:13,418 Nie mówię, że to zrobię, ale gdybym chciał, tobym mógł. 648 00:50:13,501 --> 00:50:14,918 Gdybym miał czas i foty. 649 00:50:17,959 --> 00:50:20,043 Ale to nie koniec. 650 00:50:20,126 --> 00:50:24,376 Mamy jeszcze randomowy 12-cyfrowy kod, który generuje się co 6 minut. 651 00:50:24,459 --> 00:50:27,001 Sotto Voce dostaje ten kod na swój telefon. 652 00:50:27,084 --> 00:50:30,001 A telefon mieszka w spodniach Sotto Vocego. 653 00:50:30,626 --> 00:50:32,918 {\an8}Bułka z masłem. 654 00:50:33,501 --> 00:50:35,668 Nie. Ostatnia rzecz. Istotna. 655 00:50:35,751 --> 00:50:36,668 Odcisk palca. 656 00:50:36,751 --> 00:50:40,918 Bo facet nie aktualizował swojego starożytnego iPhone’a. 657 00:50:41,001 --> 00:50:43,459 Czyli bez odcisku nie zdobędziemy jaja. 658 00:50:43,543 --> 00:50:45,126 Boże. 659 00:50:46,334 --> 00:50:48,918 Ty się uczysz. Obłęd. 660 00:50:49,001 --> 00:50:50,334 Mało się błyszczysz. 661 00:50:50,418 --> 00:50:52,459 Skołuję ci jakąś fajną kamizelę. 662 00:50:52,543 --> 00:50:57,751 WALENCJA 663 00:51:37,668 --> 00:51:40,543 Puk, puk. Zgasło masło. Gdzie mój łysy ptaszek? 664 00:51:40,626 --> 00:51:43,209 Możesz się opanować? Stoję obok ciebie. 665 00:51:43,293 --> 00:51:45,293 Pierwszy raz mam piputa w uchu 666 00:51:45,376 --> 00:51:47,334 i pierwszy raz mam partnera. 667 00:51:47,418 --> 00:51:49,959 Żadnego partnera. To małżeństwo z rozsądku. 668 00:51:50,043 --> 00:51:52,209 Żądam rozwodu i zabieram dzieci. 669 00:51:52,293 --> 00:51:53,626 Do roboty. 670 00:51:53,709 --> 00:51:56,876 Ja załatwię odcisk, ty gwizdniesz telefon. 671 00:52:30,209 --> 00:52:31,751 Nie zgadniesz, kto wszedł. 672 00:52:32,334 --> 00:52:35,626 Luz, spokojnie. Mogliśmy się spodziewać. 673 00:52:36,251 --> 00:52:37,793 Interesuje nas tylko jajo. 674 00:52:37,876 --> 00:52:40,084 Mów za siebie. Biorę się za nią. 675 00:52:40,834 --> 00:52:43,334 Oszalałeś? Nie taki był plan. 676 00:52:43,418 --> 00:52:44,251 Zmiana planów. 677 00:52:50,834 --> 00:52:51,834 Zjawiskowa. 678 00:52:52,584 --> 00:52:53,959 Ta rzeźba, oczywiście. 679 00:52:55,918 --> 00:52:58,668 Przepraszam, czy my się znamy? 680 00:52:58,751 --> 00:53:01,834 Pan wybaczy, nie rozpoznaję pana w tej masce. 681 00:53:03,876 --> 00:53:04,834 A teraz? 682 00:53:05,501 --> 00:53:07,293 Agent Hartley. 683 00:53:09,418 --> 00:53:10,918 Jestem w szoku. 684 00:53:11,751 --> 00:53:13,751 Co za misterne przebranie. 685 00:53:15,043 --> 00:53:18,626 Jak sądzę, macie z kolegą Boothem, gdziekolwiek się kryje, 686 00:53:18,709 --> 00:53:21,168 niemałą ochotę na pewne jajo. 687 00:53:21,251 --> 00:53:23,834 - Żeby było jeden-jeden. - Nic jej nie mów. 688 00:53:23,918 --> 00:53:26,334 Mam gdzieś jajo. Chcę oczyścić nazwisko. 689 00:53:26,418 --> 00:53:27,584 Pomożesz mi w tym. 690 00:53:27,668 --> 00:53:29,293 I teraz wszystko wie. 691 00:53:29,376 --> 00:53:33,043 Oboje wiemy, że na koniec tej miłej imprezki 692 00:53:33,126 --> 00:53:34,501 zakuję cię w kajdanki. 693 00:53:36,209 --> 00:53:39,168 Obiecanki cacanki. 694 00:53:55,084 --> 00:53:57,626 Nie tak ostro. Bo zwrócimy na siebie uwagę. 695 00:53:57,709 --> 00:53:59,543 Dzisiaj nie spuszczę cię z oka. 696 00:54:05,543 --> 00:54:07,126 Pięknie, tańczycie sobie. 697 00:54:09,168 --> 00:54:10,751 Nieźle jak na skazańca. 698 00:54:10,834 --> 00:54:11,834 A właśnie, 699 00:54:13,668 --> 00:54:15,626 jak ci się układa ze wspólnikiem? 700 00:54:15,709 --> 00:54:18,126 Zdradził ci już, gdzie jest trzecie jajo? 701 00:54:18,209 --> 00:54:19,751 Nawet jeśli, nie powiem. 702 00:54:21,293 --> 00:54:23,626 Czyli nie zdradził. Partner ci nie ufa. 703 00:54:26,584 --> 00:54:27,459 A ty twojemu? 704 00:54:27,543 --> 00:54:29,126 Sądzisz, że mam kogoś? 705 00:54:29,709 --> 00:54:32,876 Nie dałabyś rady ogarnąć tych wszystkich skoków sama. 706 00:54:32,959 --> 00:54:34,001 Nie ma opcji. 707 00:54:41,168 --> 00:54:42,084 To co teraz? 708 00:54:42,168 --> 00:54:44,126 Aresztujesz mnie tutaj? 709 00:54:44,668 --> 00:54:48,459 Bez broni, bez odznaki, na obcym terenie? 710 00:54:49,418 --> 00:54:52,293 Na oczach tych wszystkich kryminalistów? 711 00:54:54,668 --> 00:54:56,709 To jest twój plan, panie agent? 712 00:55:05,543 --> 00:55:06,626 Cholera. 713 00:55:06,709 --> 00:55:09,334 Idzie. Mam odcisk, zabieraj się stamtąd. 714 00:55:11,959 --> 00:55:15,376 A może za dobrze sobie tego nie przemyślałeś? 715 00:55:18,876 --> 00:55:19,793 Wychodzimy. 716 00:55:21,001 --> 00:55:21,959 Koniec imprezki. 717 00:55:28,251 --> 00:55:31,626 Patrzyłem, jak z nim tańczysz, i zrobiłem się zazdrosny. 718 00:55:31,709 --> 00:55:33,918 Jakoś musiałam zwrócić twoją uwagę. 719 00:55:35,709 --> 00:55:36,751 Prawda? 720 00:55:38,418 --> 00:55:39,334 Mogę? 721 00:55:40,376 --> 00:55:41,959 To pańska impreza. 722 00:55:46,751 --> 00:55:47,626 Pan wybaczy. 723 00:55:51,418 --> 00:55:52,751 Miałeś capnąć telefon, 724 00:55:52,834 --> 00:55:54,876 a nie obściskiwać się z Laufrem. 725 00:55:54,959 --> 00:55:57,501 Luz. Mam, co trzeba. 726 00:55:58,501 --> 00:55:59,668 Przepraszam. 727 00:56:00,543 --> 00:56:03,001 Żartujesz? Niezły ruch. 728 00:56:03,084 --> 00:56:04,793 Jak to przewidziałeś? 729 00:56:04,876 --> 00:56:09,501 To dziany gość, 160 w kapeluszu, z typowym kompleksem Napoleona. 730 00:56:09,584 --> 00:56:13,709 Jak jakiś facet tańczy z najseksowniejszą babką na jego imprezie, 731 00:56:13,793 --> 00:56:17,709 to jak ten pies musi wkroczyć i obsikać swoje terytorium. 732 00:56:18,251 --> 00:56:19,751 Przebiegły lisie. 733 00:56:19,834 --> 00:56:21,751 Gdzie się tego nauczyłeś? W FBI? 734 00:56:21,834 --> 00:56:22,834 W ogólniaku. 735 00:56:42,959 --> 00:56:44,084 Panie i panowie, 736 00:56:45,626 --> 00:56:50,001 to dla mnie zaszczyt powitać was w moich skromnych progach. 737 00:56:50,751 --> 00:56:52,501 Dobry moment. Będzie pitolił. 738 00:56:52,584 --> 00:56:54,168 Mój ojciec miał zasady… 739 00:56:54,251 --> 00:56:55,251 Faza druga. 740 00:57:03,293 --> 00:57:04,834 Najmocniej przepraszam. 741 00:57:05,418 --> 00:57:06,459 Imbecylu! 742 00:57:07,543 --> 00:57:09,459 Nie dotykaj mnie. Prostak. 743 00:57:10,126 --> 00:57:11,543 Bardzo mi przykro. 744 00:57:12,084 --> 00:57:13,043 Przepraszam. 745 00:57:13,126 --> 00:57:15,501 Mam gdzieś przeprosiny, gdzie łazienka? 746 00:57:15,584 --> 00:57:16,584 Zaprowadź. 747 00:57:17,168 --> 00:57:18,418 Tędy, proszę pana. 748 00:57:18,501 --> 00:57:20,251 Domyjemy cię do czysta. 749 00:57:20,334 --> 00:57:23,876 Mój ojciec wyjątkowo cenił sobie ten pistolet. 750 00:57:24,459 --> 00:57:27,626 Jest bliski i memu sercu, odkąd nim drania zabiłem. 751 00:57:27,709 --> 00:57:29,459 Nie pozwalał mi go dotykać. 752 00:57:30,668 --> 00:57:31,668 Tędy. 753 00:57:33,626 --> 00:57:36,751 Jeździec znikąd miał taki sam. 754 00:57:38,543 --> 00:57:39,376 Hej. 755 00:57:39,876 --> 00:57:41,209 Co tam się dzieje? 756 00:57:41,293 --> 00:57:44,126 Ktoś oblał gościa winem. Idzie do łazienki. 757 00:58:01,501 --> 00:58:03,376 Coś śmierdzi. Dzwonię do szefa. 758 00:58:03,459 --> 00:58:06,501 Zdurniałeś? Czytasz za dużo kryminałów. 759 00:58:07,751 --> 00:58:10,168 Tęsknię za tobą, tatku. 760 00:58:10,251 --> 00:58:13,209 Ojciec zawsze powtarzał: 761 00:58:13,293 --> 00:58:18,543 „Zdolnemu łowcy wystarczy tylko jedna kula”. 762 00:58:28,459 --> 00:58:29,501 Dobrej zabawy. 763 00:59:20,043 --> 00:59:21,126 Nie. 764 00:59:24,876 --> 00:59:26,084 Gotów? 765 00:59:48,084 --> 00:59:50,293 I teraz spokojnie. 766 00:59:53,376 --> 00:59:55,543 Boże. 767 00:59:55,626 --> 00:59:57,501 Jesteś normalnie jak taran. 768 00:59:57,584 --> 00:59:58,626 Co ty odstawiasz? 769 00:59:58,709 --> 00:59:59,793 Sabotuję? 770 00:59:59,876 --> 01:00:01,584 Gratuluję. Znajdź ten odcisk. 771 01:00:02,293 --> 01:00:03,126 Cholera. 772 01:00:03,918 --> 01:00:07,209 Pokaż się, draniu. Gdzie jesteś? 773 01:00:14,043 --> 01:00:14,876 Cholera. 774 01:00:19,543 --> 01:00:20,668 Mam cię. 775 01:00:27,834 --> 01:00:29,751 Telefon. 776 01:00:51,376 --> 01:00:53,459 To teraz czas na buźkę. 777 01:00:54,668 --> 01:00:56,376 Sotto Voce. 778 01:00:58,376 --> 01:00:59,418 {\an8}POTWIERDZONO ID 779 01:01:04,168 --> 01:01:05,126 Pięknie. 780 01:01:05,876 --> 01:01:08,209 {\an8}SKARBIEC OTWARTY 781 01:01:08,793 --> 01:01:10,251 Szef nie jest na dole? 782 01:01:12,584 --> 01:01:13,584 Wyślij ludzi. 783 01:01:14,459 --> 01:01:17,209 Ochrona. Kod czerwony. 784 01:01:20,084 --> 01:01:20,918 Hej! 785 01:01:24,668 --> 01:01:26,584 Jak na niewinnego gościa 786 01:01:26,668 --> 01:01:28,959 sporo czasu spędzasz z przestępcami. 787 01:01:29,043 --> 01:01:30,001 Jestem niewinny. 788 01:01:30,501 --> 01:01:32,918 Niby pierwszy raz, a widać, że ma talent. 789 01:01:33,001 --> 01:01:34,376 - Jaki talent? - Serio. 790 01:01:34,459 --> 01:01:36,084 - Weź. - Nie kryguj się. 791 01:01:36,168 --> 01:01:38,293 - Morda. - Chłopak jest wstydliwy. 792 01:01:38,376 --> 01:01:39,376 Skromny taki. 793 01:01:39,459 --> 01:01:42,668 Musisz mi uwierzyć, że to Laufer za wszystkim stoi. 794 01:01:42,751 --> 01:01:43,709 Wrobiła mnie. 795 01:01:43,793 --> 01:01:47,709 Jeśli to serio jej sprawka i taki jesteś bez skazy, udowodnij. 796 01:01:48,959 --> 01:01:49,793 Proszę. 797 01:01:51,251 --> 01:01:52,251 Aresztuj kumpla. 798 01:01:52,334 --> 01:01:53,668 Nie jesteśmy kumplami. 799 01:01:53,751 --> 01:01:55,334 - Braćmi? - Żadnymi braćmi. 800 01:01:55,418 --> 01:01:57,251 - Siostrami? - Wara od rodziny. 801 01:01:57,334 --> 01:01:58,459 Cicho, ja mówię. 802 01:02:00,043 --> 01:02:02,168 Aresztujesz ty jego czy ja was? 803 01:02:04,376 --> 01:02:06,084 Jak będzie, panie agent? 804 01:02:12,043 --> 01:02:13,084 Wybacz, stary. 805 01:02:14,001 --> 01:02:14,918 Bez jaj. 806 01:02:15,001 --> 01:02:16,584 - Nie mam wyboru. - Serio? 807 01:02:16,668 --> 01:02:18,543 Tyle razem przeszliśmy. 808 01:02:24,584 --> 01:02:25,584 Kochasz mnie. 809 01:02:25,668 --> 01:02:26,834 Nienawidzę. 810 01:02:28,501 --> 01:02:29,709 Aż tak ciasno? 811 01:02:29,793 --> 01:02:30,709 I co? 812 01:02:31,293 --> 01:02:32,459 Dobry ze mnie gość, 813 01:02:33,626 --> 01:02:35,334 który czasem robi złe rzeczy. 814 01:02:40,876 --> 01:02:43,209 - Cholera. - Bierzmy to jajo. 815 01:02:43,293 --> 01:02:45,043 Nie mów, że tego nie czułeś. 816 01:02:45,126 --> 01:02:46,834 - Co? - Kliknęło między nami. 817 01:02:46,918 --> 01:02:48,959 - Nic nie klikałem. - Ale kliknęło. 818 01:03:02,543 --> 01:03:05,626 Szukacie czegoś konkretnego czy tak wpadliście? 819 01:03:06,918 --> 01:03:08,959 Wyglądasz okropnie. 820 01:03:10,793 --> 01:03:13,084 Można się tu było łatwiej dostać, 821 01:03:13,168 --> 01:03:16,751 ale coś wątpię, czy akurat wy dalibyście radę. 822 01:03:17,584 --> 01:03:20,793 Wychodzi na to, że mam już dwa jaja z trzech. 823 01:03:22,709 --> 01:03:26,001 Ponawiam swoją propozycję po raz ostatni. 824 01:03:26,626 --> 01:03:27,793 Też mam propozycję. 825 01:03:28,584 --> 01:03:30,168 - Aresztuję cię. - Facet. 826 01:03:30,251 --> 01:03:31,418 Bez gry wstępnej? 827 01:03:33,209 --> 01:03:36,001 Wspominałem, że na koniec zakuję cię w kajdanki. 828 01:03:36,084 --> 01:03:38,584 Straszny wstyd, tak mi głupio. 829 01:03:39,501 --> 01:03:41,168 Wiesz co, panie agent? 830 01:03:43,126 --> 01:03:45,459 Chcesz mnie aresztować? Śmiało. 831 01:03:48,834 --> 01:03:49,876 Spróbuj. 832 01:03:50,626 --> 01:03:52,876 Ja tylko po jajo. 833 01:04:07,293 --> 01:04:08,459 Nie szalej. 834 01:04:10,376 --> 01:04:11,501 Teraz poszalejemy. 835 01:05:15,501 --> 01:05:16,501 Przepraszam. 836 01:06:01,376 --> 01:06:04,418 Bracie, tych kajdanek się nie spodziewałem. 837 01:06:05,334 --> 01:06:06,959 Fajny zwrot akcji. 838 01:06:07,043 --> 01:06:09,251 Nie łapię, skąd ta erekcja. 839 01:06:09,334 --> 01:06:10,793 Nikomu ani słowa. 840 01:06:10,876 --> 01:06:13,084 - Nigdy w życiu. - Dobrze. 841 01:06:18,043 --> 01:06:18,876 Dobra. 842 01:06:19,501 --> 01:06:21,793 Chwila, moment, nie strzelać. 843 01:06:22,793 --> 01:06:26,001 Nie że jestem skarżypytą, ale nie ruszyliśmy jaja. 844 01:06:26,084 --> 01:06:27,084 Próbowaliśmy. 845 01:06:28,001 --> 01:06:29,001 Ale ona ukradła. 846 01:06:29,709 --> 01:06:31,084 Tak było, potwierdzam. 847 01:06:31,751 --> 01:06:32,918 Co pan nie powie… 848 01:06:35,168 --> 01:06:37,751 Dzięki. No dobra. 849 01:06:43,793 --> 01:06:47,001 Czy pragniesz mi coś wyznać, moja pani? 850 01:06:49,168 --> 01:06:51,209 Interesy z tobą to przyjemność. 851 01:06:51,793 --> 01:06:53,293 Nie mówiłam, że przyjdą? 852 01:06:59,751 --> 01:07:01,126 Nie no, ku… 853 01:07:25,126 --> 01:07:26,626 Witam panów. 854 01:07:28,668 --> 01:07:32,334 Tu na dole w czasie corridy możecie krzyczeć do woli. 855 01:07:32,918 --> 01:07:34,334 Czyli będzie bolało. 856 01:07:34,418 --> 01:07:35,959 - Skumałem. - Upewniam się. 857 01:07:36,043 --> 01:07:38,043 Bo bystrością to ty nie grzeszysz. 858 01:07:38,126 --> 01:07:40,918 - Stul pysk. - Buongiorno, moi mili. 859 01:07:41,001 --> 01:07:42,793 - Czad. - Przyniosłam szampana. 860 01:07:43,334 --> 01:07:47,293 Mógłbym was przedstawić, ale znacie już moją wspólniczkę. 861 01:07:47,376 --> 01:07:48,209 Owszem. 862 01:07:48,293 --> 01:07:50,334 Czułem, że Laufer nie działa sama. 863 01:07:50,418 --> 01:07:52,584 To się nazywa małżeństwo z rozsądku. 864 01:07:52,668 --> 01:07:55,459 Chyba coś o tym wiesz, prawda? 865 01:07:56,709 --> 01:07:59,751 Nasz kochany gospodarz, uroczy pan Voce, 866 01:07:59,834 --> 01:08:02,168 był już w posiadaniu drugiego jaja. 867 01:08:02,251 --> 01:08:05,043 Dlatego złożyłam mu kuszącą propozycję. 868 01:08:05,126 --> 01:08:07,501 Do szczęścia brakuje nam tylko jednego. 869 01:08:07,584 --> 01:08:12,209 Żebyś zdradził nam, gdzie jest jajo numer trzy. 870 01:08:20,126 --> 01:08:22,001 Może pocałuj mnie w dupę. 871 01:08:23,584 --> 01:08:25,959 A naprawdę chciałam, żeby było miło. 872 01:08:26,543 --> 01:08:31,668 Bywa i tak. Będę krzywdzić dużego, a mały mi wszystko wyśpiewa. 873 01:08:33,126 --> 01:08:34,251 Słucham? 874 01:08:34,834 --> 01:08:35,709 Zacny pomysł. 875 01:08:39,084 --> 01:08:41,376 Chyba coś jest między wami. 876 01:08:41,459 --> 01:08:43,876 Bo po co mielibyście razem ryzykować, 877 01:08:43,959 --> 01:08:45,293 żeby ukraść jajo? 878 01:08:45,376 --> 01:08:48,168 Dobrze kombinuję? Panie agent? 879 01:08:48,251 --> 01:08:50,918 Nic mnie z nim nie łączy. Ledwo go znam. 880 01:08:51,001 --> 01:08:52,959 Powiedz, że się nie kumplujemy. 881 01:08:54,834 --> 01:08:56,834 - Stary, ona wie. - Bez takich. 882 01:08:56,918 --> 01:08:59,293 Czuje chemię, wie, że byłeś na moim ślubie. 883 01:08:59,376 --> 01:09:00,418 Łże jak pies. 884 01:09:01,001 --> 01:09:04,043 I jeśli cię porządnie skrzywdzi, bez cackania, 885 01:09:04,126 --> 01:09:05,668 to wszystko jej powiem. 886 01:09:07,084 --> 01:09:11,376 To zaczynamy. Gdzie znajdę trzecie jajo? 887 01:09:12,959 --> 01:09:15,626 W porządku, lecimy. 888 01:09:15,709 --> 01:09:17,293 Nie, chwila, stój. 889 01:09:25,168 --> 01:09:27,418 Boże. 890 01:09:30,626 --> 01:09:32,876 - No i…? - Nie. 891 01:09:32,959 --> 01:09:36,668 Zaraz się przekonamy, co z ciebie za przyjaciel. 892 01:09:36,751 --> 01:09:39,459 Zabiorę pana agenta w moje ulubione miejsce. 893 01:09:42,376 --> 01:09:43,293 Nie. 894 01:09:44,959 --> 01:09:46,584 Nie, błagam. 895 01:09:53,459 --> 01:09:54,793 Dość tej zabawy. 896 01:09:55,751 --> 01:10:00,626 Jeśli chcesz, żeby gadał, pozwól, że pokażę ci, jak to się robi. 897 01:10:00,709 --> 01:10:01,668 Zdjął koszulę? 898 01:10:01,751 --> 01:10:03,751 - Czemu zdjął koszulę? - Nie wiem. 899 01:10:03,834 --> 01:10:07,376 Stare metody bywają najskuteczniejsze. Pozwól, moja piękna. 900 01:10:12,293 --> 01:10:17,584 I co teraz? Wielki agencie Hartley? 901 01:10:20,084 --> 01:10:23,334 Spójrz na przyjaciela. 902 01:10:25,376 --> 01:10:27,834 Gdzie jajo? Mów! 903 01:10:28,876 --> 01:10:30,751 Booth, błagam. 904 01:10:32,501 --> 01:10:34,418 Dobra, dosyć. Powiem wam. 905 01:10:35,876 --> 01:10:38,209 - Jest w Egipcie. - Gdzie w Egipcie? 906 01:10:38,876 --> 01:10:40,918 W piramidzie Cheopsa jest komnata. 907 01:10:41,001 --> 01:10:43,459 Odkryli ją rok temu. Nie wchodzili. 908 01:10:43,543 --> 01:10:44,751 I tam jest jajo? 909 01:10:44,834 --> 01:10:46,876 Moja matka była egiptologiem. 910 01:10:46,959 --> 01:10:49,376 Czytałem hieroglify, nim zacząłem mówić. 911 01:10:49,918 --> 01:10:52,043 Ta tajna komnata 912 01:10:53,209 --> 01:10:56,209 to sekretny grobowiec samej Kleopatry. 913 01:10:56,793 --> 01:10:59,834 Kiedy zniknęły dwa jaja, tam schowali trzecie. 914 01:10:59,918 --> 01:11:02,459 Widać je na skanach, leży i czeka. 915 01:11:04,709 --> 01:11:06,293 Cały czas było w Egipcie. 916 01:11:09,001 --> 01:11:11,834 Mówi prawdę. Czytałam o tej komnacie. 917 01:11:14,334 --> 01:11:15,709 Nie mogłeś tak od razu? 918 01:11:18,959 --> 01:11:20,793 Świętujemy? 919 01:11:28,793 --> 01:11:30,501 Za pomyślny finał interesów. 920 01:11:30,584 --> 01:11:32,709 I rozkoszny początek przyjemności. 921 01:11:45,293 --> 01:11:46,834 - O masz. - Bez jaj. 922 01:11:47,918 --> 01:11:50,209 Nie spodziewałeś się? Amator. 923 01:11:50,793 --> 01:11:51,793 Ratunku! 924 01:11:51,876 --> 01:11:55,251 Nie wiem, co się stało, śmialiśmy się, piliśmy szampana, 925 01:11:55,334 --> 01:11:57,334 a on tak nagle upadł. 926 01:11:59,209 --> 01:12:00,834 I kurtyna. 927 01:12:01,626 --> 01:12:02,793 Dobry przekręt? 928 01:12:03,376 --> 01:12:04,293 Nie jest zły. 929 01:12:04,376 --> 01:12:06,626 Przestaję cię lubić, paniusiu. 930 01:12:07,459 --> 01:12:11,626 Z radością bym została, żeby zobaczyć, jak to wszystko się skończy, 931 01:12:11,709 --> 01:12:17,084 ale muszę przeszukać całkiem pokaźną piramidę. 932 01:12:17,959 --> 01:12:19,876 Ciekawa jestem, co będzie dalej. 933 01:12:19,959 --> 01:12:21,293 Co za emocje. 934 01:12:30,376 --> 01:12:31,751 Nawet nieźle śpiewa. 935 01:12:32,334 --> 01:12:34,709 Trzeba się było wtedy zgodzić na te 10%. 936 01:12:34,793 --> 01:12:36,918 Trzeba było nie dać się złapać. 937 01:12:37,001 --> 01:12:38,501 Jakim cudem to moja wina? 938 01:12:38,584 --> 01:12:41,126 Nie wiesz? To jesteś głupszy, niż wyglądam. 939 01:12:42,418 --> 01:12:45,459 Koleś, nie strasz. 940 01:12:49,209 --> 01:12:53,376 Ale cię urządziła. Wyglądasz normalnie jak zombie. 941 01:12:55,418 --> 01:12:56,376 Przez ciebie. 942 01:12:56,459 --> 01:12:59,709 Twoja wina. Ona była moja. 943 01:12:59,793 --> 01:13:03,334 Misiek, chłopie, ta panna to była mocna dycha, 944 01:13:04,251 --> 01:13:05,709 a ty jesteś… 945 01:13:06,501 --> 01:13:08,543 taką umięśnioną dzidzią. 946 01:13:09,126 --> 01:13:10,834 Nic by z tego nie wyszło. 947 01:13:11,584 --> 01:13:13,709 - Ta różnica wzrostu… - Cholera. 948 01:13:17,876 --> 01:13:19,918 Czekaj, pogadajmy. 949 01:13:23,459 --> 01:13:25,918 - Dostałeś? - O dziwo nie. 950 01:13:26,001 --> 01:13:28,126 Co? Niemożliwe. 951 01:13:35,043 --> 01:13:36,834 Jak się uwolniłeś? 952 01:13:36,918 --> 01:13:38,834 - Strzelił w kajdanki. - Trafił? 953 01:13:40,626 --> 01:13:41,459 Miał farta. 954 01:13:41,543 --> 01:13:42,793 Wydostaniemy się. 955 01:13:43,376 --> 01:13:44,459 Mamy szansę. 956 01:13:46,168 --> 01:13:48,168 Co ty? Jesteśmy partnerami. 957 01:13:48,251 --> 01:13:50,626 Nagle partnerami? Przestałem cię lubić, 958 01:13:50,709 --> 01:13:53,209 jak Laufer przejechała się po mnie prądem. 959 01:13:53,293 --> 01:13:55,876 Beze mnie w życiu jej nie znajdziesz. 960 01:13:55,959 --> 01:13:58,376 Dzięki tobie chyba wiem, gdzie szukać. 961 01:13:58,459 --> 01:14:00,584 - Powodzenia. - Kłamałem. 962 01:14:05,376 --> 01:14:07,043 - Kłamałem. - W sensie? 963 01:14:07,126 --> 01:14:09,126 Cały czas kłamałem, same ściemy. 964 01:14:09,209 --> 01:14:12,043 Okłamałem ciebie, ją, okłamałem Pana Jezuska. 965 01:14:12,834 --> 01:14:13,668 Wszystkich. 966 01:14:15,501 --> 01:14:20,793 Ważne, że trzeciego jaja nie ma w Egipcie. 967 01:14:20,876 --> 01:14:22,584 Jajo mało mnie obchodzi. 968 01:14:22,668 --> 01:14:25,459 Chcę dorwać Laufra i oczyścić się z zarzutów. 969 01:14:25,543 --> 01:14:28,626 Nie dorwiesz Laufra, jak nie będziesz miał jaja. 970 01:14:28,709 --> 01:14:30,293 A ja wiem, gdzie ono jest. 971 01:14:31,043 --> 01:14:32,334 Wypuść mnie. 972 01:14:32,418 --> 01:14:34,543 Ja zgarnę jajo, a ty Laufra. 973 01:14:35,959 --> 01:14:36,959 Dawaj. 974 01:14:39,084 --> 01:14:40,459 Proszę? 975 01:14:46,126 --> 01:14:47,043 Pomysły? 976 01:14:49,293 --> 01:14:50,209 Słyszysz to? 977 01:15:00,793 --> 01:15:01,793 Czekaj. 978 01:15:02,709 --> 01:15:03,543 Tutaj. 979 01:15:04,168 --> 01:15:07,043 Wtopimy się w tłum i jesteśmy wolni. 980 01:15:23,584 --> 01:15:24,959 O w ryj. 981 01:15:25,834 --> 01:15:28,334 Może lepiej się zmywajmy. 982 01:15:28,918 --> 01:15:30,168 Cholera! 983 01:15:35,501 --> 01:15:37,709 - Ani kroku. - Bo? 984 01:15:37,793 --> 01:15:40,751 Byki ledwo widzą, ale doskonale wyczuwają ruch. 985 01:15:40,834 --> 01:15:42,251 Nie dinozaury? 986 01:15:42,334 --> 01:15:45,751 Widziałem świetny dokument z Davidem Attenborough. 987 01:15:45,834 --> 01:15:49,001 Mylisz z Richardem Attenborough z Parku Jurajskiego. 988 01:15:51,043 --> 01:15:53,043 Ey, vamos, vamos, vamos. 989 01:15:53,126 --> 01:15:56,126 Vámonos. Krzyczą, żeby uciekać. 990 01:15:56,209 --> 01:15:58,168 Ruszysz się, to zginiesz. 991 01:16:00,834 --> 01:16:02,709 Dobra, grał tam Jeff Goldblum? 992 01:16:02,793 --> 01:16:05,793 Masz rację. To był Park Jurajski i Jeff Goldblum. 993 01:16:05,876 --> 01:16:06,793 Palant. 994 01:16:13,126 --> 01:16:15,376 Uciekaj, bo zginiesz! 995 01:16:32,209 --> 01:16:33,334 Dziękuję! 996 01:16:37,293 --> 01:16:38,376 O co ci chodzi? 997 01:16:39,043 --> 01:16:40,043 Ani kroku? 998 01:16:40,751 --> 01:16:42,001 Ani kroku? 999 01:16:43,209 --> 01:16:44,834 Całą drogę będziesz gburem? 1000 01:16:44,918 --> 01:16:47,209 Ogarnąłem spoko transport. Padniesz. 1001 01:16:56,251 --> 01:16:58,793 Bosko, nie? 1002 01:16:58,876 --> 01:17:01,043 Towarowy z widokiem, mocno menelsko. 1003 01:17:01,126 --> 01:17:04,209 Widziałeś Podróże Sullivana? 1004 01:17:04,709 --> 01:17:05,751 Nie widziałem. 1005 01:17:05,834 --> 01:17:07,876 I mało mnie to kręci. Gadaj. 1006 01:17:07,959 --> 01:17:09,751 Gdzie jedziemy? Gdzie jajo? 1007 01:17:09,834 --> 01:17:11,459 Posłuchaj. 1008 01:17:12,043 --> 01:17:15,084 Przemyślałem to sobie i nie mogę ci powiedzieć. 1009 01:17:15,793 --> 01:17:17,251 Jak to nie możesz? 1010 01:17:17,334 --> 01:17:20,126 Nie że fizycznie nie mogę, ale chyba nie chcę? 1011 01:17:23,959 --> 01:17:25,418 Gdzie to jajo, Booth? 1012 01:17:31,168 --> 01:17:32,126 Nie krępuj się. 1013 01:17:33,418 --> 01:17:34,584 Zrób to. 1014 01:17:35,459 --> 01:17:36,626 Nie dasz rady, co? 1015 01:17:37,168 --> 01:17:39,751 Bo nawet jak udajesz badassa, 1016 01:17:41,001 --> 01:17:42,959 to w głębi duszy jesteś misiu. 1017 01:17:54,209 --> 01:17:56,876 Powiem ci, stary. 1018 01:17:58,376 --> 01:17:59,459 To było mocne. 1019 01:18:00,751 --> 01:18:03,834 To nie tak, że to ciebie mam bardzo gdzieś. 1020 01:18:03,918 --> 01:18:06,084 Ja chyba wszystkich mam gdzieś. 1021 01:18:08,459 --> 01:18:09,459 Mój stary kradł. 1022 01:18:11,918 --> 01:18:13,126 Był naciągaczem. 1023 01:18:15,418 --> 01:18:16,418 Najlepszym. 1024 01:18:17,751 --> 01:18:20,876 Zniknął w dniu moich 13 urodzin. 1025 01:18:21,376 --> 01:18:23,376 Więcej go z matką nie widzieliśmy. 1026 01:18:30,959 --> 01:18:32,959 Tatuśkowie nam się udali, co? 1027 01:18:33,043 --> 01:18:35,084 Cud, że nie tańczymy na rurze. 1028 01:18:36,043 --> 01:18:36,876 No. 1029 01:18:40,584 --> 01:18:43,709 Twój ojciec był gliną, a ty zostałeś złodziejem. 1030 01:18:44,334 --> 01:18:46,626 Mój był złodziejem i zostałem gliną. 1031 01:18:47,293 --> 01:18:48,293 Jesteśmy podobni. 1032 01:18:49,209 --> 01:18:51,334 Naprawdę nie musisz mnie lubić. 1033 01:18:52,459 --> 01:18:53,834 Po prostu mi pomóż. 1034 01:18:54,709 --> 01:18:58,668 Pomóż mi dorwać Laufra i odzyskać dobre imię, 1035 01:18:58,751 --> 01:19:02,959 a zrobię wszystko, żebyś znowu był najlepszym złodziejem na świecie. 1036 01:19:04,918 --> 01:19:07,084 Tylko tak mogę odzyskać swoje życie. 1037 01:19:08,501 --> 01:19:09,334 Proszę cię. 1038 01:19:18,876 --> 01:19:21,834 Kwiecień, 1945. 1039 01:19:25,168 --> 01:19:27,668 Armia Czerwona u bram. Idą na Berlin. 1040 01:19:28,251 --> 01:19:30,084 Niemcy nie mają żadnych szans. 1041 01:19:30,168 --> 01:19:33,459 I wtedy pewien zapomniany pan Nikt, Rudolf Zeich, 1042 01:19:33,543 --> 01:19:36,251 znawca sztuki, osobisty marszand Hitlera 1043 01:19:36,334 --> 01:19:40,043 i jedyny gość, który ponoć widział trzecie jajo Kleopatry 1044 01:19:40,126 --> 01:19:41,626 i trzymał je w rękach, 1045 01:19:41,709 --> 01:19:45,626 wskakuje na wielki parowiec i pryska z Rzeszy do Argentyny. 1046 01:19:46,209 --> 01:19:48,376 Ponoć podróżował z jedną walizką. 1047 01:19:49,543 --> 01:19:55,501 I 16 pięciotonowymi kontenerami załadowanymi podobno częściami do maszyn. 1048 01:19:57,418 --> 01:20:00,334 Dlaczego marszand opuszcza nagle swojego wodza 1049 01:20:00,418 --> 01:20:01,834 i zwiewa na koniec świata 1050 01:20:01,918 --> 01:20:06,084 z niemal 100 tonami części do jakichś tajemniczych maszyn? 1051 01:20:07,251 --> 01:20:10,251 Przez 70 lat detektywi, poszukiwacze skarbów 1052 01:20:10,334 --> 01:20:14,126 i wiekowe dziewice z całego świata zadawali sobie to pytanie. 1053 01:20:15,084 --> 01:20:20,251 Byli przekonani, że tych 16 skrzyń to na pewno zaginiony skarb Adolfa. 1054 01:20:20,334 --> 01:20:23,126 Że jest ukryty w Ameryce Południowej. 1055 01:20:25,043 --> 01:20:27,626 Mój ojciec należał do tego grona. 1056 01:20:28,209 --> 01:20:30,626 Zamykał się w swoim gabinecie. 1057 01:20:30,709 --> 01:20:33,418 Studiował stare mapy i odtajnione akta. 1058 01:20:34,626 --> 01:20:37,751 Jeździł do jakichś zapyziałych dziur na aukcje 1059 01:20:37,834 --> 01:20:40,001 i kupował dziwne, stare śmieci. 1060 01:20:42,709 --> 01:20:45,709 Między innymi zegarek. 1061 01:20:48,376 --> 01:20:54,626 To nie był zwykły zegarek. Szpetny, nazistowski zegarek Rudolpha Zeicha. 1062 01:20:55,293 --> 01:20:58,834 Ten sam, który mój ojciec kochał bardziej niż mnie. 1063 01:20:59,418 --> 01:21:01,001 Co za wał. 1064 01:21:04,793 --> 01:21:07,043 Miałem gdzieś to jego szaleństwo. 1065 01:21:07,126 --> 01:21:08,501 Nawet po jego śmierci. 1066 01:21:09,626 --> 01:21:12,001 To była jego obsesja, odciąłem się. 1067 01:21:20,709 --> 01:21:23,959 A potem znalazłem w zegarku coś ciekawego. 1068 01:21:24,793 --> 01:21:28,959 W tamtej właśnie chwili dotarło do mnie, 1069 01:21:29,043 --> 01:21:31,793 że wiem, gdzie jest jajo numer trzy. 1070 01:21:40,084 --> 01:21:43,459 ARGENTYNA 1071 01:22:02,293 --> 01:22:04,668 Jechaliśmy tu bite trzy dni. 1072 01:22:04,751 --> 01:22:06,918 Od ośmiu godzin łazimy w kółko. 1073 01:22:07,501 --> 01:22:08,793 Ty wiesz, co robisz? 1074 01:22:09,376 --> 01:22:11,043 Luzik, znajdziemy. 1075 01:22:11,626 --> 01:22:12,793 Znajdziemy bunkier. 1076 01:22:12,876 --> 01:22:14,959 Skąd wiesz, że tam będzie jajo? 1077 01:22:15,043 --> 01:22:15,876 Jak to? 1078 01:22:15,959 --> 01:22:18,209 Kumam, że naziol o lepkich rączkach 1079 01:22:18,293 --> 01:22:21,209 podobno jako ostatni widział jajo na własne oczy 1080 01:22:21,293 --> 01:22:25,709 i wszystkie skradzione skarby Europy siedzą w tym legendarnym bunkrze, 1081 01:22:25,793 --> 01:22:28,751 ale skąd niby wiesz, że jajo też tam będzie? 1082 01:22:28,834 --> 01:22:29,668 Wierzę. 1083 01:22:31,959 --> 01:22:32,793 Wierzy. 1084 01:22:32,876 --> 01:22:34,334 Coś sobie ustalmy. 1085 01:22:34,418 --> 01:22:37,584 Pocę się jak wieprz w jakiejś dżungli, bo ty wierzysz? 1086 01:22:38,126 --> 01:22:40,501 Mam przeczucie, jeśli wiara ci nie pasi. 1087 01:22:40,584 --> 01:22:41,418 Nie. 1088 01:22:41,918 --> 01:22:44,751 Ja akurat wierzę w dobry plan. 1089 01:22:44,834 --> 01:22:47,126 W mądry plan, czyli totalnie nie to. 1090 01:22:47,209 --> 01:22:50,293 Skończyłeś? Mam dobre wieści. Jeśli dobrze to czytam, 1091 01:22:51,876 --> 01:22:52,709 to jesteśmy. 1092 01:22:52,793 --> 01:22:54,126 - Gdzie? - Na miejscu. 1093 01:22:54,209 --> 01:22:55,251 Tu stoi krzyżyk. 1094 01:22:55,334 --> 01:22:58,084 Jaki krzyżyk? Ludzie, krzyżyk. 1095 01:22:58,168 --> 01:23:00,459 Jesteśmy. Mamy krzyżyk. No sukces. 1096 01:23:00,543 --> 01:23:02,918 - Nie krzycz na mnie. - Booth znalazł! 1097 01:23:03,001 --> 01:23:04,793 Nie ma bunkra. Gówno tu jest. 1098 01:23:04,876 --> 01:23:07,001 Uspokój się, mówię, co mam na mapie. 1099 01:23:07,084 --> 01:23:08,459 To co masz na mapie? 1100 01:23:09,251 --> 01:23:11,168 W mordę. 1101 01:23:13,209 --> 01:23:14,959 Czeka nas niezły kawał drogi. 1102 01:23:16,001 --> 01:23:17,918 Wiesz, czyja to wina? Kompasu. 1103 01:23:18,001 --> 01:23:20,584 Ostał mi się ze skautów, trochę rzęch. 1104 01:23:20,668 --> 01:23:22,251 Nigdy nie lubiłem zwiadów. 1105 01:23:22,334 --> 01:23:23,459 - Mogę? - Pewnie. 1106 01:23:23,543 --> 01:23:24,751 - A kompas? - Jasne. 1107 01:23:26,418 --> 01:23:27,418 Wszystko jasne. 1108 01:23:28,168 --> 01:23:29,959 - To jest problem. - Cham. 1109 01:23:30,043 --> 01:23:32,626 Ja? A kto ciągnie mnie na koniec świata 1110 01:23:32,709 --> 01:23:35,209 na totalne zadupie, bo ma przeczucie? 1111 01:24:29,959 --> 01:24:31,043 Ja nie mogę. 1112 01:25:00,626 --> 01:25:02,626 Ktoś tu chyba płaci za prąd. 1113 01:25:04,334 --> 01:25:06,084 Czerpią energię z wody. 1114 01:25:06,834 --> 01:25:09,126 Gdzieś tu musi być strumień. 1115 01:25:12,043 --> 01:25:14,793 Ładne drzwi. Pewnie nic tam się nie kryje. 1116 01:25:19,751 --> 01:25:21,334 Jak chcesz się tam dostać? 1117 01:25:25,918 --> 01:25:28,084 W mordę. 1118 01:25:29,709 --> 01:25:32,418 Bez jaj. 1119 01:25:38,501 --> 01:25:39,876 Zegarek ojca? 1120 01:25:39,959 --> 01:25:43,126 Nie, zegarek z Pulp Fiction. 1121 01:25:43,709 --> 01:25:45,418 Jasne, że ojca. 1122 01:25:46,126 --> 01:25:47,334 Nie rozwaliłeś go? 1123 01:25:47,418 --> 01:25:49,501 Ale naprawiłem. Coś się nie podoba? 1124 01:25:49,584 --> 01:25:52,168 Gdzie tam, widzę, że temat mało drażliwy. 1125 01:25:52,251 --> 01:25:53,251 Dobra, cicho. 1126 01:25:57,376 --> 01:25:59,293 Miłośnik magnesów. 1127 01:26:11,751 --> 01:26:12,876 Tato. 1128 01:26:15,376 --> 01:26:16,918 Nie byłeś świrem, nie? 1129 01:27:19,876 --> 01:27:22,251 Olać jajo, tu jest dopiero co kraść. 1130 01:27:22,334 --> 01:27:23,876 Nic nie będziemy kraść. 1131 01:27:25,084 --> 01:27:27,418 A myślałem, że wpadliśmy po jajo. 1132 01:27:27,501 --> 01:27:28,709 Wiesz, o co chodzi. 1133 01:27:29,293 --> 01:27:32,126 Jak ja kradnę, to jest kradzież, a jak ty, to…? 1134 01:27:32,209 --> 01:27:34,293 Możemy być cicho? My, w sensie ty. 1135 01:27:34,376 --> 01:27:35,751 Nie jesteś za miły. 1136 01:27:36,876 --> 01:27:38,709 {\an8}Kawał gbura. 1137 01:27:39,751 --> 01:27:41,584 Jak my tu znajdziemy to jajo? 1138 01:27:41,668 --> 01:27:42,876 Nie wiem. 1139 01:27:43,418 --> 01:27:45,793 Szukaj skrzyni z napisem „Wolny wybieg”. 1140 01:28:03,918 --> 01:28:05,376 Wiesz, co to jest? 1141 01:28:05,876 --> 01:28:07,751 To… 1142 01:28:07,834 --> 01:28:12,918 Mercedes-Benz z 1931 roku. Grosser 770. 1143 01:28:13,584 --> 01:28:16,084 Na luzie bym go opchnął za 25 milionów. 1144 01:28:16,168 --> 01:28:18,668 Zostały ze trzy na świecie. Cztery! 1145 01:28:19,543 --> 01:28:21,043 Teraz już cztery. 1146 01:28:21,126 --> 01:28:22,501 Blisko calowy 1147 01:28:22,584 --> 01:28:25,168 stalowy pancerz, kuloodporne szyby, 1148 01:28:25,251 --> 01:28:27,668 inkrustacje z 24-karatowego złota. 1149 01:28:28,251 --> 01:28:29,876 Czołg-kabriolet. 1150 01:28:29,959 --> 01:28:32,876 Stan igła. Założę się, że śmiga jak trzeba. 1151 01:28:32,959 --> 01:28:34,793 I jeździła nim taka gnida. 1152 01:28:34,876 --> 01:28:36,376 To trzeba będzie spalić. 1153 01:28:36,459 --> 01:28:38,293 Jak oni go tu wtrynili? 1154 01:28:38,376 --> 01:28:41,459 Znosili po schodach w częściach i tu poskładali? 1155 01:28:41,543 --> 01:28:42,459 Tamtędy. 1156 01:28:44,793 --> 01:28:47,459 Zbudowali bunkier obok nieczynnej kopalni. 1157 01:28:47,543 --> 01:28:50,251 Dziesiątki kilometrów potężnych korytarzy. 1158 01:28:50,834 --> 01:28:54,001 Stawiasz bunkier, chowasz łup, zabezpieczasz wejście. 1159 01:28:54,084 --> 01:28:55,126 I po herbacie. 1160 01:28:55,668 --> 01:28:56,709 A wcale że nie. 1161 01:28:57,251 --> 01:28:58,293 A ty gdzie znowu? 1162 01:28:58,834 --> 01:28:59,918 Mam je. 1163 01:29:04,168 --> 01:29:08,209 {\an8}Patrz. Podpisali. Naziści. Głupole. 1164 01:29:28,918 --> 01:29:29,876 Długo nie leżało. 1165 01:29:29,959 --> 01:29:33,834 Całe jest. W porządeczku. Ani jednej rysy. 1166 01:29:33,918 --> 01:29:36,668 Nie chciałbyś go opchnąć? Znam gościa. 1167 01:29:36,751 --> 01:29:38,459 Może ja się tym zajmę? 1168 01:29:40,793 --> 01:29:42,959 To już się robi nudne. 1169 01:29:43,043 --> 01:29:44,084 Egipt? 1170 01:29:45,084 --> 01:29:48,501 Myślałeś, że jestem tak naiwna, że uwierzę ci na słowo? 1171 01:29:48,584 --> 01:29:51,543 Wystarczyło zaczekać, aż pryśniecie Sotto Vocemu, 1172 01:29:51,626 --> 01:29:53,793 i oto dostaję swoje jajo na tacy. 1173 01:29:53,876 --> 01:29:55,918 Podejdziesz i podasz? 1174 01:29:56,709 --> 01:29:59,376 Zapraszam. 1175 01:30:00,418 --> 01:30:01,959 Chodź do mamusi. 1176 01:30:05,126 --> 01:30:07,626 Grzeczny chłopiec. 1177 01:30:09,751 --> 01:30:10,876 Rzuć broń! 1178 01:30:15,001 --> 01:30:16,834 Tam! Z tamtej strony. 1179 01:30:21,168 --> 01:30:22,334 Jak nas znalazła? 1180 01:30:22,418 --> 01:30:25,001 Ja śledziłam was, ona pewnie śledziła mnie. 1181 01:30:26,876 --> 01:30:27,834 No co ty! 1182 01:30:31,084 --> 01:30:33,334 A ty co? Jesteście po jednej stronie. 1183 01:30:33,418 --> 01:30:35,668 Jesteśmy, ale oni strzelają do mnie. 1184 01:30:37,626 --> 01:30:38,626 Jak pryskamy? 1185 01:30:41,959 --> 01:30:42,876 Autem. 1186 01:30:43,459 --> 01:30:45,626 Nie wiem, czy da radę po schodach. 1187 01:30:46,876 --> 01:30:48,209 A kto mówi o schodach? 1188 01:30:50,334 --> 01:30:51,209 Osłaniaj nas. 1189 01:31:07,543 --> 01:31:09,459 - Dawaj. - Staram się. 1190 01:31:09,543 --> 01:31:10,543 Jedziemy. 1191 01:31:29,876 --> 01:31:30,834 Szybko! 1192 01:31:33,251 --> 01:31:34,418 - Rzucaj. - Co? 1193 01:31:34,501 --> 01:31:35,334 Teraz! 1194 01:31:47,084 --> 01:31:49,209 Wy dwaj ze mną. Reszta za nami. 1195 01:31:49,293 --> 01:31:50,126 Jazda! 1196 01:32:13,043 --> 01:32:14,293 Nie mam nabojów. 1197 01:32:33,959 --> 01:32:35,459 Zatrzymać się! 1198 01:32:55,876 --> 01:32:56,709 Cholera! 1199 01:33:33,459 --> 01:33:34,376 Laufer! Jajo! 1200 01:34:39,293 --> 01:34:40,501 Uratowałeś mnie. 1201 01:34:40,584 --> 01:34:43,543 Ty mnie kochasz. I to do szaleństwa. 1202 01:34:52,001 --> 01:34:53,001 Cholera. 1203 01:34:58,251 --> 01:34:59,501 Droga się kończy. 1204 01:35:00,084 --> 01:35:02,959 Trzymajcie się czegoś. Jak stanę, to nas złapie. 1205 01:35:03,043 --> 01:35:04,626 A może niech złapie? 1206 01:35:04,709 --> 01:35:07,459 Potem sobie uciekniemy, już to przerabiałem. 1207 01:35:07,543 --> 01:35:09,709 Tylko pamiętajcie, żeby wyskoczyć. 1208 01:35:09,793 --> 01:35:11,126 Przedyskutujemy to? 1209 01:35:11,209 --> 01:35:12,376 W mordę! 1210 01:36:12,626 --> 01:36:14,334 Wszystko zgodnie z planem. 1211 01:36:16,418 --> 01:36:17,418 Hartley? 1212 01:36:36,876 --> 01:36:38,209 Może zatęsknię. 1213 01:36:48,751 --> 01:36:51,168 Kurde. 1214 01:36:51,251 --> 01:36:52,168 Hartley? 1215 01:36:56,584 --> 01:36:58,751 Gdzie jesteś, łysy palancie? 1216 01:36:58,834 --> 01:37:00,293 Kogo nazywasz palantem? 1217 01:37:01,584 --> 01:37:02,501 Tu stoję. 1218 01:37:10,293 --> 01:37:12,334 - Olałeś dla mnie jajo? - Nie. 1219 01:37:12,418 --> 01:37:14,834 - Trochę na to wygląda. - W życiu. 1220 01:37:14,918 --> 01:37:16,584 Poleciałeś mnie ratować. 1221 01:37:16,668 --> 01:37:18,084 Zgubiłem telefon. 1222 01:37:18,709 --> 01:37:21,043 Niby wodoodporny, ale różnie bywa. 1223 01:37:21,126 --> 01:37:23,043 Wsadzasz do ryżu, wiesz… 1224 01:37:23,126 --> 01:37:26,334 - Myślałeś, że nie żyję. - Miałem taką nadzieję. 1225 01:37:26,418 --> 01:37:29,001 Widziałem, jak latasz tam i z powrotem… 1226 01:37:29,084 --> 01:37:31,834 Bo cię chciałem wyciągnąć, 1227 01:37:31,918 --> 01:37:35,293 uratować, narobić nadziei, a potem docisnąć pod wodę. 1228 01:37:49,376 --> 01:37:52,209 Nie będę się za bardzo przechwalał. 1229 01:37:53,334 --> 01:37:55,293 Nie pysznię się, nie mój styl. 1230 01:37:55,376 --> 01:37:57,834 Czy niektórzy będą szeptać, że skrewiłaś? 1231 01:37:57,918 --> 01:38:00,001 Owszem. I to jak. 1232 01:38:00,084 --> 01:38:02,168 Pójdą niezłe ploty. 1233 01:38:03,126 --> 01:38:04,584 Ale to bez znaczenia. 1234 01:38:04,668 --> 01:38:08,043 Ważne, żebyś zrozumiała, że przegrałaś, a ja wygrałem. 1235 01:38:08,126 --> 01:38:08,959 My. 1236 01:38:09,834 --> 01:38:13,168 My. Razem. Przyjaźń. Współpraca. 1237 01:38:13,251 --> 01:38:14,918 I to jest morał tej bajki. 1238 01:38:15,001 --> 01:38:18,084 Od lat miałem ochotę ci coś powiedzieć. 1239 01:38:18,168 --> 01:38:19,584 Tak w twarz. 1240 01:38:20,376 --> 01:38:21,543 Szach mat. 1241 01:38:22,626 --> 01:38:23,668 Ale mi dobrze. 1242 01:38:23,751 --> 01:38:26,334 Ja mam dwa jaja, ty jedno. Co wygrałeś? 1243 01:38:27,376 --> 01:38:28,751 Jak to ma działać? 1244 01:38:28,834 --> 01:38:31,376 Ja nie muszę wygrywać, żebyś ty przegrała. 1245 01:38:31,459 --> 01:38:32,918 I to jest najlepsze. 1246 01:38:33,626 --> 01:38:36,334 Dopóki mam trzecie jajo, nie wygrasz. 1247 01:38:37,334 --> 01:38:38,751 Forsa mnie nie obchodzi. 1248 01:38:38,834 --> 01:38:40,459 Wystarczy mi twoja mina. 1249 01:38:40,543 --> 01:38:42,626 Ta mina, o właśnie. 1250 01:38:42,709 --> 01:38:46,709 Najczystsza porażka. Po prostu bezcenne. 1251 01:38:46,793 --> 01:38:48,668 To jeszcze nie koniec. 1252 01:38:48,751 --> 01:38:51,584 Mój przyjaciel bez dodatkowych opłat 1253 01:38:51,668 --> 01:38:55,543 załatwi ci co najmniej dożywotni urlop w pace. 1254 01:38:55,626 --> 01:38:58,543 Także… klawo, nie? 1255 01:38:59,334 --> 01:39:00,668 - Wstawaj. - Wstawaj. 1256 01:39:06,709 --> 01:39:07,876 I koniec zabawy. 1257 01:39:24,334 --> 01:39:25,793 Jestem tym złym. 1258 01:39:25,876 --> 01:39:28,668 Akurat na przekrętach to się znam. 1259 01:39:28,751 --> 01:39:30,126 Jeszcze mnie nie znasz. 1260 01:39:30,751 --> 01:39:33,293 Nie wiesz, do czego jestem zdolny. 1261 01:39:38,043 --> 01:39:40,126 Co jest, kurwa? 1262 01:39:41,126 --> 01:39:41,959 Patrz. 1263 01:39:42,043 --> 01:39:44,751 Najczystsza porażka. Bezcenne. 1264 01:39:45,334 --> 01:39:47,251 Od początku dla niej robisz? 1265 01:39:47,334 --> 01:39:48,709 Nie dla niej. Z nią. 1266 01:39:48,793 --> 01:39:51,876 - Jak partnerzy. - To my jesteśmy Laufrem. 1267 01:39:51,959 --> 01:39:54,418 Zdradził ci już, gdzie jest trzecie jajo? 1268 01:39:56,918 --> 01:39:58,834 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 1269 01:39:58,918 --> 01:40:00,084 - Gotowy? - Tak. 1270 01:40:01,751 --> 01:40:02,668 Niespodzianka. 1271 01:40:04,709 --> 01:40:06,209 W szachach są dwa laufry. 1272 01:40:06,293 --> 01:40:08,459 I cała masa pionków. 1273 01:40:09,709 --> 01:40:12,418 Pierwsze jajo dostała na tacy, na Bali. 1274 01:40:12,501 --> 01:40:14,251 Drugie zwinęła Sotto Vocemu. 1275 01:40:14,334 --> 01:40:17,334 A trzecie… Liczyliśmy, że właśnie ty 1276 01:40:17,418 --> 01:40:20,126 nas do niego doprowadzisz. I doprowadziłeś. 1277 01:40:20,209 --> 01:40:22,209 Byłem pewien, że przejrzysz te: 1278 01:40:22,293 --> 01:40:26,168 „Nie kumplujemy się, co tam jajo, jestem wielkim agentem”. 1279 01:40:26,709 --> 01:40:29,251 A wtedy w więzieniu nie przegiąłem? 1280 01:40:29,334 --> 01:40:31,876 - Nie, byłeś świetny. - Tak? 1281 01:40:31,959 --> 01:40:34,709 Słodka jesteś. Twoim zdaniem przesadziłem? 1282 01:40:34,793 --> 01:40:37,293 Mam uwagi, ale w sumie było git. 1283 01:40:37,376 --> 01:40:38,543 Git? To super. 1284 01:40:38,626 --> 01:40:41,334 Może powspominajmy jeszcze trochę. 1285 01:40:41,959 --> 01:40:45,084 Pieściłaś go prądem. Tam na dole. Było „Downtown”. 1286 01:40:45,168 --> 01:40:46,709 Bolało jak diabli. 1287 01:40:46,793 --> 01:40:50,543 Wiem, przepraszam. Musiałam. 1288 01:40:53,209 --> 01:40:54,293 Nie. 1289 01:40:54,376 --> 01:40:57,376 Tylko tak mogłam ci dać klucz do kajdanek. 1290 01:40:58,918 --> 01:41:00,793 Jak się uwolniłeś? 1291 01:41:01,626 --> 01:41:04,793 No ale nic, jajo. 1292 01:41:04,876 --> 01:41:05,834 Jajo. 1293 01:41:05,918 --> 01:41:07,793 Serio? Taką mokrą spluwą… 1294 01:41:07,876 --> 01:41:09,084 Jeszcze chcę pożyć. 1295 01:41:12,168 --> 01:41:13,126 Trzecie jajo. 1296 01:41:13,959 --> 01:41:15,959 - Dziękuję. - Idziemy. 1297 01:41:21,501 --> 01:41:25,126 Wszystko było kłamstwem? Łzawa opowiastka o tatuśku też? 1298 01:41:25,209 --> 01:41:28,584 Nie. Ojciec był oszustem, nienawidziłem go. 1299 01:41:29,668 --> 01:41:32,001 Postanowiłem, że będę od niego lepszy. 1300 01:41:32,084 --> 01:41:33,209 Pokonam go. 1301 01:41:35,376 --> 01:41:37,459 Nie dręcz się za mocno. 1302 01:41:37,543 --> 01:41:40,168 Jesteś dobry, jeden z najlepszych. 1303 01:41:40,251 --> 01:41:42,459 I naprawdę cię szanujemy. 1304 01:41:43,668 --> 01:41:44,793 Powodzenia. 1305 01:41:44,876 --> 01:41:46,001 Zostalibyśmy, 1306 01:41:46,084 --> 01:41:48,459 ale trochę śpieszymy się na wesele. 1307 01:41:48,543 --> 01:41:51,668 Mamy taki prezent, że panna młoda padnie z wrażenia. 1308 01:41:52,251 --> 01:41:53,543 Co złego, to nie my. 1309 01:41:55,209 --> 01:41:56,334 Takie życie. 1310 01:41:57,501 --> 01:41:59,376 Spoko. Bawcie się dobrze. 1311 01:42:00,376 --> 01:42:02,626 W końcu dobry przekręt nie jest zły. 1312 01:42:03,543 --> 01:42:05,501 A tak serio, macie coś od słońca? 1313 01:42:05,584 --> 01:42:07,668 Nie kremowałem się. To samoopalacz. 1314 01:42:12,043 --> 01:42:15,709 KAIR 1315 01:42:16,834 --> 01:42:22,126 Tak niezwykła chwila trafia się w życiu ojca tylko raz. 1316 01:42:22,834 --> 01:42:27,251 Dlatego też kiedy oddaję jedyną córkę innemu mężczyźnie, 1317 01:42:27,334 --> 01:42:32,293 nie szczędzę środków na podarunek cenniejszy od złota. 1318 01:42:37,459 --> 01:42:40,168 Dar godny samej królowej. 1319 01:42:41,668 --> 01:42:43,084 Mojej Kleopatry. 1320 01:42:45,376 --> 01:42:49,001 Po raz pierwszy od 2000 lat 1321 01:42:49,084 --> 01:42:52,376 wszystkie trzy bezcenne jaja mogą być znowu razem. 1322 01:43:11,126 --> 01:43:12,709 Ja nie mogę, Ed… 1323 01:43:14,293 --> 01:43:15,918 Ed Sheeran! 1324 01:43:17,209 --> 01:43:18,209 Kocham cię! 1325 01:43:20,626 --> 01:43:22,501 No proszę. 1326 01:43:22,584 --> 01:43:23,834 Uroczy jest. 1327 01:43:35,418 --> 01:43:37,209 Lubię go. 1328 01:43:37,293 --> 01:43:39,084 Uwaga, tu Interpol, 1329 01:43:39,168 --> 01:43:41,834 prosimy o spokój. Zaraz będzie po wszystkim. 1330 01:43:44,959 --> 01:43:45,959 Co jest? 1331 01:43:48,001 --> 01:43:49,459 - Zdrówko. - Zdrówko. 1332 01:43:50,418 --> 01:43:53,168 Co jest? Nie dotykać mnie. 1333 01:43:54,334 --> 01:43:56,918 No chodźcie. 1334 01:43:59,668 --> 01:44:02,084 Przytulimy. Piękne dzięki. 1335 01:44:02,668 --> 01:44:03,501 Spadajmy stąd. 1336 01:44:07,001 --> 01:44:09,043 To kradzione dzieła sztuki. 1337 01:44:09,126 --> 01:44:11,168 Jest pan aresztowany. 1338 01:44:11,251 --> 01:44:13,209 To skandal. 1339 01:44:17,209 --> 01:44:21,209 Puszczać! Nie wiecie, kim jestem? Grałem w Grze o tron! 1340 01:44:21,751 --> 01:44:23,376 Jestem Ed Sheeran, suki! 1341 01:44:23,459 --> 01:44:25,501 SARDYNIA 1342 01:44:25,584 --> 01:44:28,376 PÓŁ ROKU PÓŹNIEJ 1343 01:44:49,834 --> 01:44:51,459 Paskudna ta gouda. 1344 01:44:52,793 --> 01:44:55,751 Taki ładny jacht i takie marne sery? 1345 01:44:56,501 --> 01:44:59,543 To nie ser, tylko surowa wieprzowina. 1346 01:45:01,834 --> 01:45:03,751 Tasiemce fajnie odchudzają. 1347 01:45:04,626 --> 01:45:06,043 Zaskoczeni? 1348 01:45:06,126 --> 01:45:08,543 Zaskoczeni, że tak długo nas szukałeś. 1349 01:45:08,626 --> 01:45:10,668 Siedzę u was od wczoraj. 1350 01:45:11,418 --> 01:45:14,084 Nie tylko ty płakałeś wieczorem po seksie. 1351 01:45:14,168 --> 01:45:17,209 Zabawna historia. Jak Das znalazła mnie na plaży… 1352 01:45:17,293 --> 01:45:18,543 Kumple cię zostawili? 1353 01:45:18,626 --> 01:45:20,084 …wysłała mnie w miejsce 1354 01:45:20,168 --> 01:45:22,793 mocno gorsze niż jej konto na Insta. 1355 01:45:24,293 --> 01:45:25,376 Ale mnie olśniło, 1356 01:45:25,459 --> 01:45:28,001 że uciekanie idzie mi nawet nie najgorzej. 1357 01:45:28,751 --> 01:45:29,709 To uciekłem. 1358 01:45:33,709 --> 01:45:36,626 Czy ja się gniewam za to, co było na plaży? 1359 01:45:36,709 --> 01:45:39,459 W życiu. Miłość ci jajo wybaczy. 1360 01:45:39,543 --> 01:45:41,334 Wpadłem wam pogratulować. 1361 01:45:41,418 --> 01:45:43,293 Cieszymy się. Czego chcesz? 1362 01:45:43,376 --> 01:45:46,168 Z wybaczaniem akurat nie mam problemu. 1363 01:45:46,251 --> 01:45:47,751 Gorzej z zapominaniem. 1364 01:45:47,834 --> 01:45:49,376 Co to ma znaczyć? 1365 01:45:51,001 --> 01:45:52,834 Będzie mały zwrot akcji. 1366 01:45:52,918 --> 01:45:55,043 Miliarder przelał wam 300 milionów, 1367 01:45:55,126 --> 01:45:56,668 zanim go wysiudaliście. 1368 01:45:56,751 --> 01:45:57,834 Ładny myk, brawo. 1369 01:45:58,334 --> 01:46:00,668 Szepnąłem naszej pani inspektor 1370 01:46:00,751 --> 01:46:03,168 o pewnym tajnym koncie na Kajmanach. 1371 01:46:03,251 --> 01:46:04,168 Kupa kasy. 1372 01:46:04,251 --> 01:46:06,793 I wcale nie była jakoś super zabezpieczona. 1373 01:46:09,668 --> 01:46:10,751 Brać wszystko. 1374 01:46:12,751 --> 01:46:13,876 ZAMROŻENIE AKTYWÓW 1375 01:46:14,543 --> 01:46:17,001 I co? Jesteśmy kwita. 1376 01:46:17,709 --> 01:46:20,751 Nikt nie wygrał, forsy nie ma, możemy się lubić. 1377 01:46:20,834 --> 01:46:22,501 Nie chrzań. Czego chcesz? 1378 01:46:22,584 --> 01:46:23,626 Jest robota. 1379 01:46:23,709 --> 01:46:26,668 Kasa razy dwa, wyzwanie razy trzy i najlepsze: 1380 01:46:27,293 --> 01:46:29,001 to zabawa dla trzech osób. 1381 01:46:29,834 --> 01:46:31,793 Jak się nie zgodzimy, 1382 01:46:31,876 --> 01:46:34,251 Das zaraz tu będzie i nas aresztuje. 1383 01:46:34,834 --> 01:46:36,126 Szybkie mają łodzie. 1384 01:46:36,709 --> 01:46:38,043 Wiesz, co mnie bawi? 1385 01:46:38,126 --> 01:46:41,168 Vin Diesel na castingu do Kotów? Jest nagranie. 1386 01:46:41,251 --> 01:46:44,251 To, że pomyślałeś, że będziemy z tobą pracować. 1387 01:46:44,334 --> 01:46:45,334 Spadówa. 1388 01:46:45,418 --> 01:46:48,251 Przyślę wam pilniki w kajzerkach. 1389 01:46:49,584 --> 01:46:51,168 Stój. 1390 01:46:53,918 --> 01:46:56,418 Jesteśmy spłukani. Potrzebujemy forsy. 1391 01:46:56,501 --> 01:46:59,001 Wiem, irytuje cię, ale jest dobry. 1392 01:46:59,084 --> 01:47:01,543 - Pasujecie do siebie. - Nieprawda. 1393 01:47:01,626 --> 01:47:02,918 Trochę tak. 1394 01:47:04,209 --> 01:47:05,584 Ufasz mi? 1395 01:47:06,209 --> 01:47:07,043 Zawsze. 1396 01:47:07,793 --> 01:47:09,751 - Kochasz mnie? - Strasznie. 1397 01:47:10,543 --> 01:47:12,209 I wystarczy. 1398 01:47:14,834 --> 01:47:15,876 Co kradniemy? 1399 01:47:16,543 --> 01:47:17,376 To. 1400 01:47:44,459 --> 01:47:47,209 Pusto. Nikogo tu nie ma. 1401 01:47:55,084 --> 01:48:00,834 CZERWONA NOTA 1402 01:48:07,543 --> 01:48:08,376 Gotowi? 1403 01:48:09,126 --> 01:48:10,584 Co może pójść nie tak? 1404 01:48:11,709 --> 01:48:12,543 Wszystko. 1405 01:55:25,793 --> 01:55:30,793 Napisy: Barbara Eyman-Stranc 1406 01:55:30,876 --> 01:55:31,793 Nie tęsknijcie! 1407 01:55:32,501 --> 01:55:33,543 Pa, pa!