1
00:00:33,709 --> 00:00:37,501
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:00:48,334 --> 00:00:52,584
Wszyscy znamy tragiczną historię
miłości Marka Antoniusza i Kleopatry.
3
00:00:52,668 --> 00:00:54,668
Dumnego rzymskiego wodza,
4
00:00:54,751 --> 00:00:57,876
{\an8}który zakochał się
w powabnej egipskiej królowej.
5
00:00:57,959 --> 00:00:59,959
{\an8}Oboje woleli śmierć
6
00:01:00,043 --> 00:01:02,501
niż życie z dala od ukochanej osoby.
7
00:01:03,709 --> 00:01:05,209
Mało kto słyszał jednak
8
00:01:05,293 --> 00:01:09,709
o niezwykłym skarbie
i największej zagadce tamtych czasów.
9
00:01:09,793 --> 00:01:12,668
O trzecim jaju Kleopatry.
10
00:01:13,668 --> 00:01:17,751
W dniu ślubu w dowód miłości i oddania
11
00:01:17,834 --> 00:01:21,668
Antoniusz podarował Kleopatrze
trzy bogato zdobione jaja.
12
00:01:21,751 --> 00:01:24,168
Wszystkie niebywałej urody.
13
00:01:25,084 --> 00:01:29,793
Przez wieki uważano, że to jedynie
romantyczna legenda albo plotka.
14
00:01:29,876 --> 00:01:32,084
Ale w 1907 roku
15
00:01:32,168 --> 00:01:36,251
{\an8}na polu pod Kairem
pewien rolnik wykopał dwa z nich.
16
00:01:37,209 --> 00:01:39,876
Trzeciego podobno nigdy nie odnaleziono.
17
00:01:39,959 --> 00:01:41,751
A jeśli nawet,
18
00:01:41,834 --> 00:01:45,876
od razu ślad po nim zaginął.
19
00:01:45,959 --> 00:01:49,209
I oto jest właśnie pytanie.
20
00:01:49,293 --> 00:01:51,834
Co stało się z zaginionym jajem Kleopatry?
21
00:01:51,918 --> 00:01:53,876
Kto mógł je sobie przywłaszczyć?
22
00:01:53,959 --> 00:01:56,959
I, co najciekawsze, czy kiedyś jeszcze
23
00:01:57,043 --> 00:02:02,251
będziemy podziwiać wszystkie trzy?
Po ponad 2000 lat?
24
00:02:02,834 --> 00:02:06,418
Pierwsze jajo Kleopatry
znajduje się w ekspozycji stałej
25
00:02:06,501 --> 00:02:10,293
{\an8}w słynnym Zamku Świętego Anioła w Rzymie.
26
00:02:10,376 --> 00:02:13,918
Drugie wielokrotnie sprzedawano na aukcji.
27
00:02:14,001 --> 00:02:16,418
Przebywa obecnie w prywatnych rękach.
28
00:03:33,168 --> 00:03:35,126
CZERWONA NOTA:
29
00:03:35,209 --> 00:03:37,209
Międzynarodowy list gończy
30
00:03:37,293 --> 00:03:40,668
wystawiany przez INTERPOL
31
00:03:40,751 --> 00:03:43,959
za najbardziej poszukiwanymi
przestępcami świata.
32
00:03:49,084 --> 00:03:53,709
RZYM
33
00:04:16,334 --> 00:04:17,418
Nie jesteś gliną.
34
00:04:18,043 --> 00:04:19,084
No co ty?
35
00:04:19,168 --> 00:04:21,543
Wiesz, że twoja odznaka tu nie działa.
36
00:04:21,626 --> 00:04:23,251
Nie fikamy, kowboju.
37
00:04:23,334 --> 00:04:25,126
Lasso zostało w stodole.
38
00:04:25,668 --> 00:04:26,668
Pewien jesteś?
39
00:04:27,293 --> 00:04:30,584
Znam gościa na wylot.
Dzisiaj to zrobi. Mówię ci.
40
00:04:30,668 --> 00:04:32,084
Raz kozie śmierć.
41
00:04:37,834 --> 00:04:39,709
- Odmawiam.
- To rozkaz.
42
00:04:39,793 --> 00:04:42,209
Ma pan zamknąć muzeum, ewakuować ludzi
43
00:04:42,293 --> 00:04:44,501
i zablokować wszystkie wyjścia.
44
00:04:44,584 --> 00:04:47,043
Czy Interpol może mnie do tego zmusić?
45
00:04:47,126 --> 00:04:48,543
Radzę nie kusić losu.
46
00:04:48,626 --> 00:04:49,668
Ja bym nie kusił.
47
00:04:49,751 --> 00:04:51,251
A pan to kto? Jej goryl?
48
00:04:51,334 --> 00:04:54,834
Agent specjalny John Hartley,
Jednostka Behawioralna, FBI.
49
00:04:54,918 --> 00:04:57,834
Profiler specjalizujący się
w kradzieży sztuki.
50
00:04:58,876 --> 00:05:00,209
Nie wygląda pan.
51
00:05:00,293 --> 00:05:02,001
Często to słyszę.
52
00:05:03,584 --> 00:05:06,584
41 godzin temu
agent Hartley otrzymał cynk,
53
00:05:06,668 --> 00:05:10,043
że Nolan Booth,
najbardziej poszukiwany złodziej świata,
54
00:05:10,126 --> 00:05:12,626
będzie dziś próbował
ukraść Jajo Kleopatry.
55
00:05:13,959 --> 00:05:15,376
Od kogo ta informacja?
56
00:05:15,876 --> 00:05:16,876
Od Laufra.
57
00:05:16,959 --> 00:05:18,501
Pan chyba żartuje.
58
00:05:19,001 --> 00:05:23,168
Ten Laufer to jakiś mit,
legenda w naszym artystycznym światku.
59
00:05:23,251 --> 00:05:25,293
Ciekawe, że zawsze wypływa,
60
00:05:25,376 --> 00:05:27,084
kiedy organa ścigania
61
00:05:27,168 --> 00:05:29,584
jak zwykle spartaczą robotę.
62
00:05:29,668 --> 00:05:33,251
Albo zaczniemy działać,
albo zaraz stracicie to jajo.
63
00:05:33,334 --> 00:05:35,043
Obstawiam, że już go nie ma.
64
00:05:52,084 --> 00:05:53,459
Mówi pan, że go nie ma?
65
00:05:54,626 --> 00:05:58,876
Proszę się nie gniewać,
chętnie porozmawiam z pani przełożonym.
66
00:06:01,918 --> 00:06:03,584
Macie czujniki podczerwieni?
67
00:06:06,334 --> 00:06:08,084
- Mamy.
- Chętnie zobaczę.
68
00:06:17,418 --> 00:06:18,876
Marnuje pan nasz czas.
69
00:06:18,959 --> 00:06:21,751
Czego pan tak szuka, jeśli można spytać?
70
00:06:21,834 --> 00:06:25,376
Jajo Kleopatry
pokryte jest 18-karatowym złotem
71
00:06:25,459 --> 00:06:26,959
i odbija promieniowanie.
72
00:06:27,709 --> 00:06:30,001
Jajo powinno świecić się jak choinka.
73
00:06:30,084 --> 00:06:31,876
Na czerwono, nie niebiesko.
74
00:06:33,126 --> 00:06:35,584
To prawdopodobnie jakiś błąd odczytu.
75
00:06:35,668 --> 00:06:37,293
To co, sprawdzimy?
76
00:06:42,876 --> 00:06:46,626
Przykro mi, mały,
w muzeum nie jemy i nie pijemy.
77
00:06:49,709 --> 00:06:50,584
Dzięki.
78
00:06:53,084 --> 00:06:55,126
Zaraz, co pan wyprawia?
79
00:06:55,209 --> 00:06:58,126
Spokojnie. Agent Hartley wie, co robi.
80
00:07:17,543 --> 00:07:18,709
Zablokować wyjścia!
81
00:07:31,793 --> 00:07:33,126
Szybko!
82
00:07:34,168 --> 00:07:35,626
Biegnie do wyjścia.
83
00:08:04,876 --> 00:08:05,959
Stój!
84
00:08:51,168 --> 00:08:52,793
Jest. Wezwać posiłki.
85
00:09:26,376 --> 00:09:27,459
Na rusztowaniu.
86
00:09:27,543 --> 00:09:28,668
Za mało nas…
87
00:10:20,626 --> 00:10:22,043
To mnie wystraszyłeś.
88
00:10:24,626 --> 00:10:26,168
Znam cię, ty jesteś ten…
89
00:10:26,251 --> 00:10:27,876
łysol, co chce mnie dorwać.
90
00:10:28,459 --> 00:10:29,459
Co masz w torbie?
91
00:10:30,043 --> 00:10:32,334
Amerykanin. Co cię sprowadza do Rzymu?
92
00:10:33,543 --> 00:10:35,043
Gelato, Koloseum.
93
00:10:35,126 --> 00:10:36,834
- Magiczne miejsce.
- Owszem.
94
00:10:36,918 --> 00:10:38,876
- Pierwszy raz?
- Tak.
95
00:10:38,959 --> 00:10:42,626
Fajnie było się pościgać.
Sporo skakania i frajdy.
96
00:10:42,709 --> 00:10:43,918
Tylko finał kiepski.
97
00:10:44,001 --> 00:10:45,876
- Mnie się podoba.
- Jasne.
98
00:10:45,959 --> 00:10:48,876
Koniec zabawy, Booth. Torba, ręce do tyłu,
99
00:10:48,959 --> 00:10:50,709
jesteś aresztowany.
100
00:10:50,793 --> 00:10:53,918
Dobra, momento. Dwa szybkie pytanka.
101
00:10:54,001 --> 00:10:54,834
Zgoda?
102
00:10:55,584 --> 00:10:58,168
Pierwsze. Skąd wytrzasnąłeś tę kurtkę?
103
00:10:58,251 --> 00:10:59,501
Poniekąd stylowa.
104
00:11:00,001 --> 00:11:04,001
A gdzieś jakaś goła, smutna krowa
szepcze cicho: „Warto było”.
105
00:11:04,584 --> 00:11:07,584
Pytanie drugie,
z tym aresztowaniem. Rozumiem,
106
00:11:07,668 --> 00:11:10,251
że misiu brzydko zrobił.
107
00:11:10,334 --> 00:11:13,293
Ale wypadałoby mieć chyba jakąś odznakę
108
00:11:13,376 --> 00:11:15,834
na tym uroczym golfie, czy nie?
109
00:11:16,459 --> 00:11:18,751
Spluwa ci nie wystarczy?
110
00:11:18,834 --> 00:11:20,793
Stawiasz mnie w dziwnej sytuacji.
111
00:11:20,876 --> 00:11:22,834
Skąd mam wiedzieć, kim jesteś?
112
00:11:22,918 --> 00:11:24,709
A może ty jesteś tym złym?
113
00:11:24,793 --> 00:11:27,334
A ja tym jeszcze gorszym.
114
00:11:29,126 --> 00:11:30,918
Masz mnie. Jestem tym złym.
115
00:11:31,001 --> 00:11:33,793
A teraz sza i dawaj torbę,
zanim rozwalę ci łeb.
116
00:11:34,293 --> 00:11:36,001
- Dam ci tę torbę.
- Dobrze.
117
00:11:36,626 --> 00:11:39,793
Oddam chętnie, bo nawet mi nie zależy.
118
00:11:39,876 --> 00:11:41,793
Średnio sympatyczna sytuacja.
119
00:11:41,876 --> 00:11:43,043
Nie ruszaj się!
120
00:12:07,251 --> 00:12:08,084
Lecimy.
121
00:12:42,334 --> 00:12:43,751
Co jest, do cholery?
122
00:12:49,584 --> 00:12:50,584
A ty dokąd?
123
00:12:50,668 --> 00:12:51,668
Dupek!
124
00:12:54,959 --> 00:12:56,293
Możesz potrzymać?
125
00:12:57,043 --> 00:12:58,209
Dzięki.
126
00:13:25,834 --> 00:13:28,418
Zdurniałeś? Ślepy jesteś?
127
00:13:28,501 --> 00:13:29,584
W mordę.
128
00:13:41,834 --> 00:13:44,126
56 GODZIN PÓŹNIEJ
129
00:14:01,084 --> 00:14:04,334
DAMY RADĘ, ROSE
130
00:14:42,251 --> 00:14:43,543
Niezła chawirka.
131
00:14:54,584 --> 00:14:58,251
Agent specjalny John Hartley, FBI.
Już się poznaliśmy.
132
00:14:58,876 --> 00:15:02,418
Chyba nie jesteś
tak całkiem na swoim terenie.
133
00:15:03,293 --> 00:15:04,126
Może i nie.
134
00:15:06,543 --> 00:15:07,834
Ale chłopaki już tak.
135
00:15:15,793 --> 00:15:18,668
Witam. Spoko, nie zdejmujcie butów.
136
00:15:20,959 --> 00:15:22,251
Nie za mało broni?
137
00:15:22,334 --> 00:15:24,293
Co poradzę? Lubię, jak jest dużo.
138
00:15:24,959 --> 00:15:27,084
Jestem w szoku.
139
00:15:27,168 --> 00:15:30,043
Nieustraszona inspektor Das.
140
00:15:30,959 --> 00:15:34,418
Nie mogłam przegapić
takiej imprezki. Pozwolisz?
141
00:15:34,501 --> 00:15:36,876
- Moja pierwsza fanka.
- Słodki jesteś.
142
00:15:36,959 --> 00:15:38,626
Wiesz, co mnie rozczula?
143
00:15:38,709 --> 00:15:40,793
Jesteś poszukiwany w 18 krajach
144
00:15:40,876 --> 00:15:43,126
i mogę sobie wybrać, gdzie posiedzisz.
145
00:15:43,209 --> 00:15:44,626
A że lubisz uciekać…
146
00:15:44,709 --> 00:15:45,876
Ile to już razy? 6?
147
00:15:45,959 --> 00:15:48,043
Zaraz zdobędę sprawność Shawshank.
148
00:15:48,126 --> 00:15:49,043
Humor dopisuje?
149
00:15:49,126 --> 00:15:51,418
Wyślę cię w naprawdę straszne miejsce.
150
00:15:51,501 --> 00:15:52,751
Na twoje Insta konto?
151
00:15:52,834 --> 00:15:55,918
Chyba jednak przestaję cię lubić.
152
00:15:56,001 --> 00:15:57,209
Nie bądź taki.
153
00:15:57,293 --> 00:15:59,626
Nie mów tak. Nawet mnie nie znasz.
154
00:16:00,293 --> 00:16:01,834
Może sporo nas łączy.
155
00:16:02,418 --> 00:16:05,668
Racja, słabo cię znam.
Śledzę raptem twój każdy krok,
156
00:16:05,751 --> 00:16:08,668
odkąd zwinąłeś
„Kobietę w czerwonym kapeluszu”
157
00:16:08,751 --> 00:16:10,001
Stranga w 2014 roku.
158
00:16:10,084 --> 00:16:11,418
Nie masz dowodów.
159
00:16:17,168 --> 00:16:18,459
W necie dorwałem.
160
00:16:21,043 --> 00:16:22,668
Od dawna mam cię na oku.
161
00:16:22,751 --> 00:16:25,084
Masz chwilę? Powiem ci, kim jesteś.
162
00:16:25,918 --> 00:16:26,959
Pewnie.
163
00:16:28,209 --> 00:16:29,376
Jedynak.
164
00:16:29,459 --> 00:16:32,418
Ojciec Szwajcar, glina.
Matka Amerykanka, profesor.
165
00:16:34,084 --> 00:16:36,709
Zacząłeś kraść,
jak miałeś jakieś 6, 8 lat.
166
00:16:37,918 --> 00:16:39,834
Odkryłeś, że masz dryg.
167
00:16:39,918 --> 00:16:41,793
Poczułeś się kimś lepszym.
168
00:16:41,876 --> 00:16:44,626
Lubisz pracować sam, unikasz towarzystwa.
169
00:16:44,709 --> 00:16:47,751
Kradniesz tylko to,
co przyniesie ci sławę.
170
00:16:47,834 --> 00:16:51,876
Myślę, że nie robisz tego dla kasy,
ale bardziej dla frajdy.
171
00:16:51,959 --> 00:16:54,501
Oszalałeś? Uwielbiam kasę.
172
00:16:55,418 --> 00:16:58,793
Jeszcze nie skończyłem.
Teraz robi się ciekawie.
173
00:16:58,876 --> 00:17:00,251
- Dzięki.
- Proszę.
174
00:17:00,334 --> 00:17:03,293
Większość złodziei mówi,
że kradnie dla kasy.
175
00:17:03,376 --> 00:17:04,668
Nic odkrywczego.
176
00:17:05,251 --> 00:17:08,418
Wiesz, co cię wyróżnia? Jazda na krawędzi.
177
00:17:09,209 --> 00:17:10,293
Lubisz ryzyko.
178
00:17:11,209 --> 00:17:15,959
Jakbyś celowo dawał się łapać,
żeby móc uciec
179
00:17:16,043 --> 00:17:17,834
i non stop udowadniać,
180
00:17:17,918 --> 00:17:20,459
że jesteś lepszy niż reszta
181
00:17:20,543 --> 00:17:22,876
i że zasługujesz.
182
00:17:22,959 --> 00:17:24,626
Niby na co? Na tę gadkę?
183
00:17:24,709 --> 00:17:26,084
Na miłość swojego ojca.
184
00:17:36,459 --> 00:17:37,793
Moje gratulacje.
185
00:17:39,043 --> 00:17:40,501
Jak tu trafiłeś?
186
00:17:40,584 --> 00:17:43,751
A skąd wiedziałem,
że ukradniesz jajo w Rzymie?
187
00:17:45,668 --> 00:17:46,959
Laufer.
188
00:17:47,043 --> 00:17:48,043
Laufer.
189
00:17:49,251 --> 00:17:50,459
Zabieramy go.
190
00:18:08,126 --> 00:18:09,084
Z ciekawości.
191
00:18:09,168 --> 00:18:12,459
Wydał cię najlepszy złodziej świata,
jak ci z tym?
192
00:18:13,293 --> 00:18:15,543
Ja jestem najlepszy na świecie.
193
00:18:16,834 --> 00:18:17,751
Byłeś.
194
00:18:18,959 --> 00:18:20,334
Czekajcie.
195
00:18:23,834 --> 00:18:26,543
Nie ma mowy, żeby gość jechał z jajem.
196
00:18:29,876 --> 00:18:31,959
- Widzimy się na lotnisku.
- Jasne.
197
00:18:57,543 --> 00:18:58,876
Drzwi otwarte.
198
00:19:34,626 --> 00:19:35,876
Wszystko gra.
199
00:19:46,876 --> 00:19:48,626
RZYM
200
00:19:48,709 --> 00:19:50,418
32 GODZINY PÓŹNIEJ
201
00:19:53,376 --> 00:19:54,668
Dziękuję.
202
00:20:01,251 --> 00:20:02,084
Czołem.
203
00:20:06,501 --> 00:20:08,501
- Uciekasz?
- Za godzinę mam lot.
204
00:20:08,584 --> 00:20:09,668
Coś nie tak?
205
00:20:10,293 --> 00:20:11,501
W sumie trochę.
206
00:20:12,584 --> 00:20:14,043
Co jest grane?
207
00:20:14,626 --> 00:20:16,376
Miałam o to samo zapytać.
208
00:20:24,959 --> 00:20:26,126
Co to ma znaczyć?
209
00:20:27,334 --> 00:20:32,168
To? Bezcenne dzieło
starożytnej sztuki i takie tam?
210
00:20:39,876 --> 00:20:41,209
Booth dał fałszywkę.
211
00:20:41,293 --> 00:20:43,543
Też najpierw obstawiałam Bootha.
212
00:20:43,626 --> 00:20:45,751
A potem pomyślałam, że poznałam cię
213
00:20:45,834 --> 00:20:47,751
zaledwie 72 godziny temu.
214
00:20:47,834 --> 00:20:49,501
I czemu dostaliśmy tylko
215
00:20:49,584 --> 00:20:52,126
pisemne potwierdzenie twojej tożsamości?
216
00:20:52,709 --> 00:20:57,918
Zadzwoniłam do wiceszefowej
twojej jednostki. Przemiła babka,
217
00:20:58,001 --> 00:20:59,126
ale cię nie zna.
218
00:20:59,209 --> 00:21:00,751
- Niemożliwe.
- Serio?
219
00:21:00,834 --> 00:21:01,918
Tak, niemożliwe.
220
00:21:02,001 --> 00:21:06,501
A to, że John Hartley
dostał 8 milionów na konto w Szwajcarii
221
00:21:06,584 --> 00:21:09,543
tego samego dnia, w którym zniknęło jajo?
222
00:21:09,626 --> 00:21:12,918
Co za niezwykły
zbieg okoliczności, panie agent.
223
00:21:17,418 --> 00:21:18,876
Cel namierzony.
224
00:21:18,959 --> 00:21:22,918
Nie wiem, co jest grane
i co myślisz, ale to nie ja.
225
00:21:23,501 --> 00:21:26,376
Ktoś się mną bawi.
Może Laufer, może Booth?
226
00:21:26,459 --> 00:21:28,501
- Ktoś mnie wrabia.
- Może.
227
00:21:28,584 --> 00:21:31,001
Na razie chcę cię mieć pod ręką.
228
00:21:31,084 --> 00:21:34,418
Nie jestem szczególnie mściwa, ale…
229
00:21:35,043 --> 00:21:37,293
Zaufałam ci, a ty mnie oszukałeś.
230
00:21:37,876 --> 00:21:39,501
Wyślę cię w miłe miejsce.
231
00:21:39,584 --> 00:21:42,543
Na końcu świata.
Nie figuruje na żadnych mapach.
232
00:21:43,126 --> 00:21:44,793
Jesteś aresztowany.
233
00:21:44,876 --> 00:21:47,126
Das, spójrz mi w oczy.
234
00:21:50,709 --> 00:21:51,834
Nic nie zrobiłem.
235
00:21:55,543 --> 00:21:56,751
Jakoś ci nie wierzę.
236
00:22:07,084 --> 00:22:12,001
ROSJA
237
00:22:54,334 --> 00:22:56,334
Wolisz być na górze czy na dole?
238
00:22:57,418 --> 00:23:00,543
Wszystko jedno. Inni za nas zdecydują.
239
00:23:00,626 --> 00:23:01,876
To chyba jakieś jaja.
240
00:23:01,959 --> 00:23:04,209
Znam panią inspektor i powiem ci…
241
00:23:04,709 --> 00:23:05,918
to zabawna babka.
242
00:23:06,501 --> 00:23:07,876
Witaj w piekle, bracie.
243
00:23:09,834 --> 00:23:11,751
Słusznie, najpierw się umyj.
244
00:23:11,834 --> 00:23:13,751
Nie lękaj się. Nic ci nie grozi.
245
00:23:15,584 --> 00:23:19,668
Dopóki się nie wyda, że jesteś gliną.
Wtedy cię zabiją.
246
00:23:28,251 --> 00:23:31,168
Laufer cię przejrzał,
zanim zdążyłeś podskoczyć.
247
00:23:31,251 --> 00:23:33,168
Wydał ci mnie, a ty zaufałeś.
248
00:23:33,251 --> 00:23:36,584
Przekręt leży,
jeżeli ofiara ci nie zaufa. Podstawy.
249
00:23:37,293 --> 00:23:39,543
Akurat na przekrętach to się znam.
250
00:23:39,626 --> 00:23:41,709
Teraz już pewnie tak.
251
00:23:41,793 --> 00:23:45,043
Ten sam ktoś, kto ci mnie sprzedał,
teraz cię wrabia.
252
00:23:45,126 --> 00:23:47,001
Przypadek? Zbieg okoliczności?
253
00:23:47,668 --> 00:23:50,126
Na bank nie przypadek. Porządny plan.
254
00:23:50,751 --> 00:23:54,209
Jednym ruchem sprzątnął
konkurencję i natrętnego psa.
255
00:23:54,959 --> 00:23:56,584
- Dwie pieczenie…
- I jajo.
256
00:23:56,668 --> 00:23:59,084
- Co?
- Dwie pieczenie, jedno jajo.
257
00:23:59,168 --> 00:24:01,668
Trochę suchar,
ale Post Malone się chichra.
258
00:24:02,334 --> 00:24:04,834
Lokalne i niepryskane?
259
00:24:04,918 --> 00:24:06,543
Nie rozumiem.
260
00:24:06,626 --> 00:24:09,793
Laufer zdobył swoje jajo,
po co miałby mnie wrabiać?
261
00:24:11,043 --> 00:24:12,209
Co z tego ma?
262
00:24:12,709 --> 00:24:14,209
Trzysta milionów dolarów?
263
00:24:14,834 --> 00:24:16,959
To żart? Który świr da tyle za jajo?
264
00:24:17,043 --> 00:24:18,001
Żaden.
265
00:24:18,084 --> 00:24:21,043
Ale to nie jest kasa tylko za jedno jajo.
266
00:24:21,626 --> 00:24:22,793
Układ jest taki.
267
00:24:22,876 --> 00:24:26,418
Kto dostarczy egipskiemu krezusowi
wszystkie trzy jaja
268
00:24:26,501 --> 00:24:30,626
na wesele ukochanej córki,
zgarnie główną nagrodę.
269
00:24:30,709 --> 00:24:34,001
Okazuje się, że córunia
Ohydnie Bogatego Tatunia
270
00:24:34,084 --> 00:24:35,209
jak ma na imię?
271
00:24:35,293 --> 00:24:36,709
Nie zgadłeś, Kleopatra.
272
00:24:37,459 --> 00:24:41,501
Generalnie to ci ludzie są okropni,
ale że lubię forsę…
273
00:24:42,084 --> 00:24:43,251
Na co on liczy?
274
00:24:43,834 --> 00:24:46,501
Nikt nie wie, gdzie jest trzecie jajo.
275
00:24:46,584 --> 00:24:49,876
Słuszna uwaga. Jest to dość spory problem.
276
00:24:49,959 --> 00:24:52,001
Najpierw zdobyłbym jajo numer dwa.
277
00:24:52,084 --> 00:24:53,376
A potem się martwił.
278
00:24:53,959 --> 00:24:56,709
Z tego, co wiemy, drugie jajo
279
00:24:56,793 --> 00:24:58,501
jest u handlarza bronią.
280
00:24:58,584 --> 00:25:00,293
Sotto Voce. Znam go na wylot.
281
00:25:00,376 --> 00:25:02,709
Jak miał 14 lat, papa chciał go udusić.
282
00:25:02,793 --> 00:25:05,043
Sukinsyn, jakich mało.
283
00:25:06,293 --> 00:25:08,168
Pomysł tatula mu podpasował.
284
00:25:08,251 --> 00:25:11,543
Bo od tamtej pory
gość dusi normalnie dla frajdy.
285
00:25:12,251 --> 00:25:13,334
Dusi, kogo się da.
286
00:25:14,751 --> 00:25:17,084
Sotto Voce to totalny psychol.
287
00:25:17,168 --> 00:25:18,709
Ale lubi się zabawić.
288
00:25:19,293 --> 00:25:22,043
Co roku urządza bal dla swoich klientów
289
00:25:22,126 --> 00:25:25,251
w willi typu
Duża Chata, Mały Siur w Walencji.
290
00:25:25,334 --> 00:25:27,543
Ci ludzie niechętnie pokazują buźki,
291
00:25:27,626 --> 00:25:31,001
więc maski i kapelusze mocno ich kręcą.
292
00:25:31,084 --> 00:25:34,043
Nikt z tego miłego towarzystwa nie wie,
293
00:25:34,126 --> 00:25:36,626
że na pięterku w super tajnym skarbcu
294
00:25:36,709 --> 00:25:40,376
kolega, co lubi bez koszulki,
trzyma pewien bezcenny przedmiot,
295
00:25:40,459 --> 00:25:42,418
który zwę sobie czule
296
00:25:43,626 --> 00:25:45,584
drugim jajem Kleopatry.
297
00:25:47,293 --> 00:25:49,918
Czeka tam na mnie i aż się prosi.
298
00:25:50,001 --> 00:25:52,751
I bym je pewnie zgarnął,
gdyby nie jeden pies.
299
00:25:54,959 --> 00:25:56,001
- Przestań.
- Co?
300
00:25:56,084 --> 00:25:57,751
- Nie rób tego.
- Czego?
301
00:25:57,834 --> 00:26:01,459
- Dobrze wiem, co robisz.
- Przysięgam, że nic a nic.
302
00:26:01,543 --> 00:26:04,793
Jak ci tutaj się dowiedzą,
że jesteś p-i-e-s…
303
00:26:04,876 --> 00:26:08,293
Masz tu samych brutalnych morderców
i miłośników bimbru.
304
00:26:08,376 --> 00:26:10,459
Nigdy nie mogą się dowiedzieć.
305
00:26:10,543 --> 00:26:13,834
- Niet policja.
- Posłuchaj, błagam cię…
306
00:26:14,543 --> 00:26:18,001
Niet policja, to nie pies.
307
00:26:18,084 --> 00:26:21,501
Ten tutaj nie jest z policji, jasne?
308
00:26:21,584 --> 00:26:23,668
Zanotujcie to w tych durnych łbach.
309
00:26:23,751 --> 00:26:26,418
Pracuje w FBI, tworzy profile.
310
00:26:27,001 --> 00:26:30,459
Czyli pracuje dla organów ścigania,
ale nie jest gliną.
311
00:26:30,543 --> 00:26:33,959
Niby to samo, a jednak nie to samo.
Za trudne dla was.
312
00:26:34,043 --> 00:26:36,709
To nasz miły druh,
agent specjalny Hartley.
313
00:26:36,793 --> 00:26:38,959
Powitajmy go gorąco w tym grajdole.
314
00:26:44,918 --> 00:26:46,293
Wielkie dzięki.
315
00:26:46,376 --> 00:26:48,043
Jest gites, nie zakumali.
316
00:26:48,126 --> 00:26:49,876
Na Zachodzie bez zmian.
317
00:26:49,959 --> 00:26:51,043
Nikt nic… O nie.
318
00:26:52,293 --> 00:26:55,043
Wielki Drago załapał. Idzie tu.
319
00:26:57,376 --> 00:26:59,334
Na luzie. Nie narób mi wstydu.
320
00:27:02,668 --> 00:27:04,001
Dzieńdoberek.
321
00:27:05,334 --> 00:27:06,543
Policja.
322
00:27:08,334 --> 00:27:09,418
Ty trup.
323
00:27:09,501 --> 00:27:10,918
Kurczę, on wie.
324
00:27:11,876 --> 00:27:13,168
Wie, że jesteś gliną.
325
00:27:13,751 --> 00:27:14,834
Chyba po ptokach.
326
00:27:25,043 --> 00:27:25,876
Spokojnie.
327
00:27:28,918 --> 00:27:31,501
Weź moje. Żebyś miał dużo siły.
328
00:27:37,459 --> 00:27:40,043
Może wstań? Bo trochę wychodzisz na pusię.
329
00:27:40,126 --> 00:27:41,459
Przyjacielska rada.
330
00:27:46,084 --> 00:27:47,001
Dobra, gościu.
331
00:27:47,668 --> 00:27:50,126
Nie chcę się bawić w te więzienne gierki…
332
00:27:50,209 --> 00:27:51,584
Dasz radę. Jestem obok.
333
00:27:51,668 --> 00:27:54,418
To co, odpuścimy?
334
00:27:54,501 --> 00:27:56,793
Każdy wróci do swojej papki.
335
00:28:12,709 --> 00:28:13,751
Wracać do celi!
336
00:28:14,793 --> 00:28:15,793
Boziu…
337
00:28:17,043 --> 00:28:18,501
Tyle potu na siłce,
338
00:28:19,084 --> 00:28:21,793
a gruźlik bez zębów
może ci sklepać pupcię.
339
00:28:21,876 --> 00:28:24,001
Dobra.
340
00:28:24,084 --> 00:28:27,126
Nie rozrabiaj,
bo więcej matki nie zobaczysz.
341
00:28:27,209 --> 00:28:28,293
Jasne.
342
00:28:28,376 --> 00:28:30,668
- Jeszcze mnie nie znasz.
- Nie.
343
00:28:30,751 --> 00:28:33,084
Nie wiesz, do czego jestem zdolny.
344
00:28:33,168 --> 00:28:34,918
W końcu! Ile można?
345
00:28:35,834 --> 00:28:38,709
Kapitan chce was widzieć.
346
00:28:38,793 --> 00:28:39,918
Jego, tak?
347
00:28:40,001 --> 00:28:41,626
A nie, razem.
348
00:28:53,626 --> 00:28:54,751
Cześć, chłopcy.
349
00:28:55,501 --> 00:28:56,668
O Boże.
350
00:28:58,793 --> 00:29:00,293
Takich tu mają kapitanów?
351
00:29:00,376 --> 00:29:03,293
Ja bym polecał ciut inną ścieżkę kariery.
352
00:29:03,376 --> 00:29:05,251
Nie że od razu wybieg,
353
00:29:05,334 --> 00:29:08,293
ale może jakiś katalog? Piżamki, koronki…
354
00:29:08,376 --> 00:29:09,376
To jest Laufer.
355
00:29:09,459 --> 00:29:12,001
Nie, w wała mnie robisz.
356
00:29:12,084 --> 00:29:15,251
Miło, że wreszcie
mogę pana poznać, panie Booth.
357
00:29:15,334 --> 00:29:20,459
W końcu spotykam
drugiego najlepszego złodzieja na świecie.
358
00:29:21,584 --> 00:29:24,501
Nawet niezła zagrywka.
359
00:29:25,001 --> 00:29:28,126
Może parę razy ci się poszczęściło…
360
00:29:28,209 --> 00:29:31,209
Ale zeszły rok.
Gdzie byłaś lepsza ode mnie?
361
00:29:31,293 --> 00:29:33,084
- Helsinki.
- Spadochron skisł.
362
00:29:33,168 --> 00:29:34,084
Dżakarta.
363
00:29:34,168 --> 00:29:36,209
- Segway utonął.
- Makau.
364
00:29:36,293 --> 00:29:38,251
Miley Cyrus wpadła znienacka.
365
00:29:38,334 --> 00:29:39,959
Niezapowiedziany koncert.
366
00:29:40,043 --> 00:29:42,918
Porównujemy wymówki czy wyniki?
367
00:29:43,001 --> 00:29:43,918
Twój wybór.
368
00:29:44,751 --> 00:29:46,834
Co my tu robimy? Czego chcesz?
369
00:29:47,418 --> 00:29:48,334
Pogadać.
370
00:29:48,876 --> 00:29:50,209
Agencie Hartley,
371
00:29:50,293 --> 00:29:54,084
przepraszam za te wszystkie
nieprzyjemności w Rzymie.
372
00:29:54,168 --> 00:29:56,709
Kiedy zwinęłam wam jajo na Bali,
373
00:29:56,793 --> 00:30:02,001
puściłam osiem milionów dolarów na konto
zarejestrowane na twoje nazwisko.
374
00:30:02,668 --> 00:30:06,793
Potem wystarczyło siedzieć i czekać,
aż pani inspektor łyknie przynętę.
375
00:30:08,793 --> 00:30:12,584
Kilka sprytnych kliknięć,
umiejętne przekierowanie połączenia…
376
00:30:12,668 --> 00:30:14,834
Jednostka Behawioralna, FBI.
377
00:30:14,918 --> 00:30:16,043
I puf.
378
00:30:17,084 --> 00:30:19,376
Pa, słodki agencie bez skazy.
379
00:30:20,793 --> 00:30:22,626
Witaj, wstrętny kryminalisto.
380
00:30:22,709 --> 00:30:24,376
Śmiesznie wyszło, co?
381
00:30:26,251 --> 00:30:28,126
Życie mi zniszczyłaś.
382
00:30:28,209 --> 00:30:30,251
I utknąłem pod celą z tym idiotą.
383
00:30:31,334 --> 00:30:34,084
To może przejdźmy do interesów.
384
00:30:34,168 --> 00:30:36,793
Jak się, podejrzewam, słusznie domyślacie,
385
00:30:37,376 --> 00:30:39,418
mam u siebie jajo numer jeden
386
00:30:39,501 --> 00:30:43,709
i w ciągu 48 godzin
do kolekcji dołączy też drugie.
387
00:30:45,084 --> 00:30:49,459
Pozostaje jeszcze jajo numer trzy.
388
00:30:49,543 --> 00:30:52,043
Masz pecha. Nikt nie wie, gdzie ono jest.
389
00:30:52,834 --> 00:30:54,209
Nie powiedział ci?
390
00:30:54,834 --> 00:30:56,168
Nie powiedziałeś mu?
391
00:30:56,834 --> 00:30:59,043
- Czego?
- Nic nie wiem.
392
00:30:59,126 --> 00:31:01,501
Twój kolega wie, gdzie jest trzecie jajo.
393
00:31:01,584 --> 00:31:04,876
Kłamie. Nie wiem, gdzie jest jajo,
jak Boga kocham.
394
00:31:05,918 --> 00:31:08,251
Wiem, gdzie jest jajo, jak Boga kocham.
395
00:31:09,293 --> 00:31:12,334
Mój głos. Przyłapany.
Na gorącym, moje własne słowa.
396
00:31:12,918 --> 00:31:14,668
Kiedy chciałeś mi powiedzieć?
397
00:31:14,751 --> 00:31:18,043
Chyba nigdy, oszalałeś? Jesteś psem.
398
00:31:18,126 --> 00:31:20,501
Moja propozycja brzmi następująco.
399
00:31:20,584 --> 00:31:24,793
Zdradzisz, gdzie jest trzecie jajo,
wyciągnę cię stąd i dam ci 10%.
400
00:31:24,876 --> 00:31:26,084
Bujaj się.
401
00:31:26,168 --> 00:31:28,168
A liczyłam, że się dogadamy.
402
00:31:28,959 --> 00:31:31,209
Po paru dniach w tym miłym hoteliku,
403
00:31:31,293 --> 00:31:35,168
z perspektywą spędzenia tu
tysięcy kolejnych,
404
00:31:36,084 --> 00:31:37,543
może zmienisz zdanie.
405
00:31:38,876 --> 00:31:40,876
Wrócę, jak będę miała drugie jajo.
406
00:31:41,626 --> 00:31:44,668
Ale wtedy dam już tylko 5%.
407
00:31:44,751 --> 00:31:45,876
Dzięki, kapitanie.
408
00:31:45,959 --> 00:31:48,293
Dać im najcięższą robotę.
409
00:31:49,876 --> 00:31:52,668
Nie tęsknijcie, bo wrócę.
410
00:31:52,751 --> 00:31:53,959
Pa.
411
00:31:56,501 --> 00:31:58,126
O, jak miło.
412
00:31:59,168 --> 00:32:01,001
Pomóż mi dorwać Laufra.
413
00:32:01,084 --> 00:32:03,376
Zrobię z nią takie rzeczy…
414
00:32:03,459 --> 00:32:04,918
Nie musisz być obleśny.
415
00:32:08,543 --> 00:32:11,959
Dobra, następny.
Trzy, dwa, jeden, z karku.
416
00:32:12,043 --> 00:32:14,293
Możemy ją wsadzić. Na resztę życia.
417
00:32:15,168 --> 00:32:18,459
Kto wtedy zostanie
najlepszym złodziejem świata?
418
00:32:20,709 --> 00:32:23,834
Niby my razem?
To „razem” jakoś mi nie brzmi.
419
00:32:23,918 --> 00:32:24,918
Trzymasz?
420
00:32:25,001 --> 00:32:26,918
No wiesz? Co za pytanie?
421
00:32:27,959 --> 00:32:30,793
- Rusz się, bo leci.
- Luzuj glacę, panikarzu.
422
00:32:35,918 --> 00:32:38,084
Widzisz? Współpraca.
423
00:32:39,293 --> 00:32:43,251
Współ… współ… weź idź, nie powiem tego.
424
00:32:43,334 --> 00:32:44,168
Ohyda.
425
00:32:44,876 --> 00:32:49,126
Mów, co chcesz o ruskich pierdlach,
ale mydło mają debeściarskie.
426
00:32:49,209 --> 00:32:50,418
To robimy to razem?
427
00:32:50,501 --> 00:32:51,918
Bez chemii, bez perfum,
428
00:32:52,001 --> 00:32:54,543
stara, dobra, czysta gliceryna.
429
00:32:56,168 --> 00:32:58,126
- Powąchaj.
- Nic nie będę wąchał.
430
00:32:58,209 --> 00:33:00,918
Maskarada u Vocego jest jutro wieczorem.
431
00:33:01,001 --> 00:33:03,251
Jeśli chcemy wyprzedzić Laufra,
432
00:33:03,334 --> 00:33:05,751
to najpóźniej rano musimy stąd prysnąć.
433
00:33:06,334 --> 00:33:07,793
Wiem, jak zwinę jajo.
434
00:33:07,876 --> 00:33:10,834
Przez Laufra muszę podrasować plan,
ale dam radę.
435
00:33:11,501 --> 00:33:13,126
Ty? Może jednak my?
436
00:33:13,209 --> 00:33:16,084
Po co ci siatka na włosy? Łysy jesteś.
437
00:33:19,293 --> 00:33:22,668
Dobra, możesz ze mną iść
na tę domówkę do Sotto.
438
00:33:23,459 --> 00:33:27,626
{\an8}Dzięki. Czas leci.
Ja bym się zbierał. Jaki jest plan?
439
00:33:28,168 --> 00:33:29,709
Pracuję nad tym.
440
00:33:30,918 --> 00:33:33,209
Nie przegrzewasz się? Mózg ci paruje.
441
00:33:33,293 --> 00:33:36,626
Jak mawia poeta,
tylko wyspane osobniki mają pomysły.
442
00:33:37,376 --> 00:33:40,709
Słyszałem, że pomysły mają ci,
co trochę myślą.
443
00:33:40,793 --> 00:33:42,584
Bo ja wiem? Pierwsze słyszę.
444
00:33:48,751 --> 00:33:50,626
A wtedy na Bali, jak gadałeś
445
00:33:52,084 --> 00:33:53,959
o moim ojcu. Skąd wiedziałeś?
446
00:33:55,793 --> 00:33:58,543
Nie obraź się,
ale nie jesteś skomplikowany.
447
00:33:59,209 --> 00:34:01,251
Chociaż nie bardzo rozumiem,
448
00:34:01,334 --> 00:34:05,001
czemu syn szwajcarskiego policjanta
zostaje złodziejem.
449
00:34:05,084 --> 00:34:06,126
W skrócie?
450
00:34:07,918 --> 00:34:11,876
Ojciec był wybitnym zasrańcem.
451
00:34:12,834 --> 00:34:13,918
A gdybyś rozwinął?
452
00:34:15,376 --> 00:34:16,918
Jak miałem 8 lat
453
00:34:18,876 --> 00:34:21,126
ojciec uznał, że ukradłem mu zegarek.
454
00:34:21,709 --> 00:34:24,168
Kochał ten złom najbardziej na świecie.
455
00:34:26,084 --> 00:34:29,043
Zapytał, czy to ja ukradłem.
Powiedziałem, że nie.
456
00:34:29,834 --> 00:34:32,668
Odparł, że wie, że to ja i że kłamię.
457
00:34:33,334 --> 00:34:35,209
I przestał się do mnie odzywać.
458
00:34:35,834 --> 00:34:38,584
Ani słowa w święta, ani słowa w urodziny.
459
00:34:40,793 --> 00:34:45,334
Przez cały okrągły rok kompletna cisza.
460
00:34:46,543 --> 00:34:47,959
Jakby mnie nie było.
461
00:34:50,626 --> 00:34:51,668
Pewnego wieczoru
462
00:34:53,501 --> 00:34:56,501
wrócił do domu i usiadł do stołu…
463
00:34:58,668 --> 00:35:00,001
I co zobaczyłem?
464
00:35:00,084 --> 00:35:02,293
Zegarek, który mu niby ukradłem.
465
00:35:03,001 --> 00:35:04,584
Miał go na ręce.
466
00:35:04,668 --> 00:35:07,459
Później okazało się,
że położył go na biurku
467
00:35:07,543 --> 00:35:10,251
i zaplątał mu się w jakichś papierach.
468
00:35:10,334 --> 00:35:12,251
Nigdy mnie nie przeprosił.
469
00:35:13,543 --> 00:35:16,376
Spojrzał na mnie
i spytał: „Jak było w szkole?”.
470
00:35:19,001 --> 00:35:21,876
I potem znowu: „Jak w szkole?”.
471
00:35:21,959 --> 00:35:23,376
A ja milczałem.
472
00:35:25,001 --> 00:35:27,293
Gapiłem się, nie jadłem, nie piłem.
473
00:35:28,793 --> 00:35:31,126
Po tygodniu wysłali mnie do internatu.
474
00:35:35,959 --> 00:35:36,959
Serio?
475
00:35:39,918 --> 00:35:41,126
Jaja sobie robię.
476
00:35:42,543 --> 00:35:43,418
Hej.
477
00:35:44,959 --> 00:35:46,126
Trochę przykre.
478
00:35:47,418 --> 00:35:48,834
Daj spokój.
479
00:35:50,084 --> 00:35:51,793
Dostałem cenną lekcję i tyle.
480
00:35:52,668 --> 00:35:54,084
Nieważne, co robisz.
481
00:35:56,168 --> 00:35:58,168
Ważne, co myślą, że zrobiłeś.
482
00:36:00,126 --> 00:36:01,084
A twój stary?
483
00:36:02,751 --> 00:36:03,918
Nie gadam o nim.
484
00:36:07,126 --> 00:36:08,126
Aż tak źle?
485
00:36:22,418 --> 00:36:23,459
Ucieszysz się.
486
00:36:23,543 --> 00:36:26,584
Po naszej sesyjce
spałem normalnie jak dzidzia.
487
00:36:27,084 --> 00:36:27,918
Gotowy?
488
00:36:28,418 --> 00:36:31,418
Nasz plan ucieczki
zamyka się w trzech krokach.
489
00:36:31,959 --> 00:36:33,834
To słucham. Pierwszy krok?
490
00:36:34,334 --> 00:36:36,251
- Robimy lekki dym.
- Mydłem?
491
00:36:36,918 --> 00:36:39,459
A jak połączysz mydło, czyli glicerynę,
492
00:36:39,543 --> 00:36:42,334
z tym do czyszczenia,
czyli kwasem azotowym?
493
00:36:42,418 --> 00:36:44,459
- Powstanie…
- Nitrogliceryna.
494
00:36:44,543 --> 00:36:45,418
Zmywamy się.
495
00:36:45,501 --> 00:36:47,209
Dawaj.
496
00:37:30,584 --> 00:37:31,793
Nie mamy karty.
497
00:37:32,376 --> 00:37:33,584
Krok drugi. Karta.
498
00:37:33,668 --> 00:37:35,834
- Skąd masz?
- Niet policja.
499
00:37:36,418 --> 00:37:37,251
Nie jest psem!
500
00:37:53,501 --> 00:37:54,959
Co dalej… Ja pierdzielę!
501
00:37:56,459 --> 00:37:58,459
Co? Zrozumiano.
502
00:38:03,709 --> 00:38:05,418
Co ty wyprawiasz? Co dalej?
503
00:38:13,168 --> 00:38:14,209
Krok numer trzy.
504
00:38:16,209 --> 00:38:17,251
Jenga z kamyków.
505
00:38:29,751 --> 00:38:30,876
Ty pierwszy.
506
00:38:31,459 --> 00:38:32,501
Dzięki.
507
00:38:33,084 --> 00:38:34,001
Nie ma za co.
508
00:38:34,084 --> 00:38:35,293
Cofnąć się.
509
00:38:43,543 --> 00:38:44,501
Tędy.
510
00:38:52,209 --> 00:38:55,668
Wyszli za mury. Przeszukać teren.
511
00:39:16,876 --> 00:39:17,918
Dzięki.
512
00:39:22,251 --> 00:39:24,418
Dobra.
513
00:39:39,876 --> 00:39:41,668
Latasz helikopterem?
514
00:39:41,751 --> 00:39:44,126
A twój łeb wygląda jak wielki penis?
515
00:39:46,251 --> 00:39:47,834
Jasne, że tak!
516
00:39:55,959 --> 00:39:58,209
To było dobre. A to mój ziomal.
517
00:40:01,043 --> 00:40:03,126
- Żaden ziomal.
- Od serca.
518
00:40:03,959 --> 00:40:05,084
Tam są!
519
00:40:05,168 --> 00:40:06,459
Leć!
520
00:40:25,251 --> 00:40:26,918
I nikt tego nie widział?
521
00:40:29,001 --> 00:40:30,084
Tam są, ognia!
522
00:40:41,043 --> 00:40:42,043
No dobra.
523
00:40:43,126 --> 00:40:44,126
Czemu po rusku?
524
00:40:58,834 --> 00:41:00,668
Ruchy! Ma tylko pistolet.
525
00:41:08,584 --> 00:41:09,418
Podnośnik.
526
00:42:30,751 --> 00:42:32,084
Sukinsyn.
527
00:42:36,376 --> 00:42:37,251
Ładować!
528
00:42:39,543 --> 00:42:40,751
W mordę.
529
00:42:51,543 --> 00:42:53,293
Zdążyłeś. Brawo.
530
00:42:54,793 --> 00:42:55,834
Modliłem się.
531
00:42:55,918 --> 00:42:58,001
Odpuść. Chciałeś mnie zostawić?
532
00:42:59,168 --> 00:43:00,418
Kazałeś lecieć.
533
00:43:00,501 --> 00:43:02,293
Ale chyba nie beze mnie.
534
00:43:02,376 --> 00:43:04,459
Myślałem, że mam się ratować.
535
00:43:04,543 --> 00:43:07,543
Ale zamierzałem nosić cię w sercu
jak ten płomień,
536
00:43:07,626 --> 00:43:08,834
ty łysa marudo.
537
00:43:09,876 --> 00:43:11,334
A co tu tak mryga?
538
00:43:21,001 --> 00:43:22,251
Leci!
539
00:43:43,668 --> 00:43:45,751
Nie mówiłem? Bułka z masłem.
540
00:43:51,168 --> 00:43:53,001
LONDYN
541
00:43:53,084 --> 00:43:57,959
Nie miałam specjalnie łatwego dzieciństwa,
ale dzięki ojcu jestem tym, kim jestem.
542
00:43:59,959 --> 00:44:01,584
Może to jest mój problem?
543
00:44:02,709 --> 00:44:07,293
Ciągle skupiam się na tym,
żeby wygrać i że muszę być najlepsza.
544
00:44:07,376 --> 00:44:11,501
Chyba nie umiem się odprężyć
i po prostu być sobą.
545
00:44:13,668 --> 00:44:14,668
To jest normalne?
546
00:44:15,459 --> 00:44:17,001
A niby skąd mam wiedzieć?
547
00:44:22,959 --> 00:44:23,793
Co?
548
00:44:24,293 --> 00:44:27,001
Nie jestem terapeutą,
analizuję dane wywiadu.
549
00:44:27,084 --> 00:44:28,043
Wybacz.
550
00:44:29,751 --> 00:44:31,709
Tyle się ostatnio dzieje.
551
00:44:31,793 --> 00:44:33,793
Poczułam, że mogę się otworzyć.
552
00:44:34,376 --> 00:44:36,084
Tak rzadko trafia się ktoś,
553
00:44:36,168 --> 00:44:38,376
kto by mnie tak po prostu wysłuchał.
554
00:44:39,001 --> 00:44:39,834
Dziękuję.
555
00:44:40,709 --> 00:44:44,376
Przepraszam, że tak cię nieładnie traktuję
556
00:44:44,459 --> 00:44:46,209
i grzebię ci w komputerze,
557
00:44:46,293 --> 00:44:49,668
ale nikt nie może namierzyć,
skąd będę wysyłać wiadomość.
558
00:44:49,751 --> 00:44:52,376
Najłatwiej rozwalić system od środka.
559
00:44:52,459 --> 00:44:55,834
Powinni wam załatać
te dziury w zabezpieczeniach.
560
00:44:55,918 --> 00:44:56,959
Trochę wstyd.
561
00:44:57,043 --> 00:44:59,918
Wiesz, że 99%
procedur bezpieczeństwa skupia się
562
00:45:00,001 --> 00:45:01,709
na aktywności osób trzecich?
563
00:45:03,709 --> 00:45:07,334
Nikt nigdy nie podejrzewa,
że jad sączy się od wewnątrz.
564
00:45:08,043 --> 00:45:12,251
Czyli z tego komputera, z tego biura.
565
00:45:12,751 --> 00:45:13,959
Gotowe.
566
00:45:14,668 --> 00:45:18,209
Muszę spowolnić swoich przyjaciół,
żeby nie przeszkadzali.
567
00:45:21,084 --> 00:45:22,418
{\an8}WITAM, PANI INSPEKTOR
568
00:45:22,501 --> 00:45:24,501
{\an8}SZUKA PANI KOGOŚ?
569
00:45:26,459 --> 00:45:28,293
{\an8}ZBIEGLI
570
00:45:32,209 --> 00:45:35,043
JUTRO, GODZINA 20 PUNKTUALNIE
STROJE WIECZOROWE
571
00:45:35,126 --> 00:45:37,418
PRZYJAZNY LAUFER Z SĄSIEDZTWA…
572
00:45:41,959 --> 00:45:44,209
Przykro mi, to wszystko na dziś.
573
00:45:44,918 --> 00:45:49,168
Czas goni, kończymy tę sesję.
Miłego dnia życzę.
574
00:45:49,251 --> 00:45:50,209
Stać!
575
00:45:59,043 --> 00:45:59,876
Widzisz?
576
00:46:01,209 --> 00:46:03,334
Byłam miła i co z tego mam?
577
00:46:03,418 --> 00:46:07,168
Jak tylko komuś zaufam,
ten zaraz wciska alarm pod dywanem
578
00:46:07,251 --> 00:46:09,293
i tak to się właśnie kończy.
579
00:46:10,209 --> 00:46:13,084
Nie gniewam się.
Jestem po prostu zawiedziona.
580
00:46:13,668 --> 00:46:15,543
Myślałam, że jesteś inny.
581
00:46:16,459 --> 00:46:18,709
Więcej się nie nabiorę.
582
00:46:21,001 --> 00:46:22,668
Pójdę sobie, a ty powiesz
583
00:46:22,751 --> 00:46:25,376
miłemu panu, że niechcący wcisnąłeś alarm,
584
00:46:25,459 --> 00:46:27,751
a on się potknął, kiedy tu wchodził.
585
00:46:28,918 --> 00:46:30,751
Jeśli coś ci chodzi po głowie,
586
00:46:31,376 --> 00:46:34,751
to posłuchaj mnie teraz bardzo uważnie.
587
00:46:35,459 --> 00:46:39,668
Doskonale wiem, z kim pracujesz
i znam całą twoją rodzinę.
588
00:46:40,543 --> 00:46:43,251
Wiem też,
czego tak chętnie szukasz w sieci.
589
00:47:02,543 --> 00:47:03,376
Nolan.
590
00:47:03,459 --> 00:47:05,709
Tambwe. Chodź tu.
591
00:47:08,709 --> 00:47:10,459
Ogromne dzięki.
592
00:47:10,543 --> 00:47:12,668
Wreszcie mogłem spłacić dług.
593
00:47:12,751 --> 00:47:13,834
Teraz ja ci wiszę.
594
00:47:15,418 --> 00:47:16,709
- Wskakuj.
- Git.
595
00:47:16,793 --> 00:47:18,293
- Masz soczki.
- Bomba.
596
00:47:18,376 --> 00:47:21,751
Tambwe załatwił ciuchy.
Wkurza mnie ten obleśny drelich.
597
00:47:21,834 --> 00:47:22,918
Wybaczcie.
598
00:47:23,001 --> 00:47:25,459
Tambwe, to jest agent John Hartley.
599
00:47:26,043 --> 00:47:29,334
Federalne Biuro Śledcze. Zabawna historia.
600
00:47:29,418 --> 00:47:32,209
To jego kumple powsadzali twoich do pudła.
601
00:47:32,293 --> 00:47:33,293
Boki zrywać, co?
602
00:47:35,001 --> 00:47:36,168
Wara od soczków.
603
00:47:59,626 --> 00:48:00,793
Jasne.
604
00:48:00,876 --> 00:48:03,501
Fajna kurtka, ja mam dyskę dla dwunastek.
605
00:48:03,584 --> 00:48:06,126
Stary, znowu marudzisz?
606
00:48:06,209 --> 00:48:07,918
Sucho masz i czysto?
607
00:48:10,668 --> 00:48:13,001
Chyba wszystko już sobie zaplanowałeś.
608
00:48:13,084 --> 00:48:16,043
- Wtajemniczysz mnie?
- Jasne, z przyjemnością.
609
00:48:16,126 --> 00:48:17,251
W czasie imprezy
610
00:48:17,334 --> 00:48:20,251
goście i obsługa
bawią się świetnie na parterze.
611
00:48:20,334 --> 00:48:22,251
Na górze nasz pokój z jajem
612
00:48:22,334 --> 00:48:24,584
jest mocno zabezpieczony i strzeżony.
613
00:48:24,668 --> 00:48:27,126
Da się tam dostać inaczej. Tajne wejście.
614
00:48:27,209 --> 00:48:28,418
Plan jest taki.
615
00:48:28,501 --> 00:48:31,043
Wciśniemy się w czarne, obcisłe trykoty
616
00:48:31,126 --> 00:48:34,043
i mykniemy koło nieistotnych ziomków
do sypialni.
617
00:48:35,501 --> 00:48:39,668
Potem prześlizgniemy się przez gabinet
i chodź tu do mnie, mój skarbie.
618
00:48:39,751 --> 00:48:40,584
Czy to jest…
619
00:48:42,834 --> 00:48:43,793
Przepraszam.
620
00:48:49,834 --> 00:48:51,376
- Jesteś boski.
- Wiem.
621
00:48:54,876 --> 00:48:55,709
Ty, marzyciel?
622
00:48:56,334 --> 00:48:58,418
Twój ostatni plan miał pewne wady.
623
00:48:59,209 --> 00:49:01,959
Jakie mają systemy alarmowe?
624
00:49:02,043 --> 00:49:03,334
Gość handluje bronią,
625
00:49:03,418 --> 00:49:06,418
więc zabezpieczył na fest całą chawirę.
626
00:49:06,501 --> 00:49:10,459
Dwóch kolesi pod drzwiami.
Schodzą na sygnał, żeby nie było nudno.
627
00:49:11,543 --> 00:49:14,501
Jak się ruszą,
mamy 45 sekund i przychodzą nowi.
628
00:49:14,584 --> 00:49:15,918
Nie za wiele czasu.
629
00:49:16,959 --> 00:49:19,793
Oczy i uszy siedzą w centrum dowodzenia.
630
00:49:19,876 --> 00:49:24,418
Kamery 8K z czujnikami ruchu
i pokrywającym się polem widzenia.
631
00:49:24,501 --> 00:49:26,626
Żadnych martwych punktów.
632
00:49:27,251 --> 00:49:29,001
Wszystko widzą i słyszą.
633
00:49:29,084 --> 00:49:30,751
Jak Alexa, ale mają spluwy.
634
00:49:30,834 --> 00:49:32,834
I tu się sprawy ciut komplikują.
635
00:49:32,918 --> 00:49:35,751
Drzwi do skarbca z jajem. Tytanowy rdzeń.
636
00:49:35,834 --> 00:49:39,501
Grube na jakieś pół metra,
plus czytnik biometryczny.
637
00:49:39,584 --> 00:49:42,709
Ani tego nie przewiercisz,
ani nie wysadzisz.
638
00:49:42,793 --> 00:49:45,626
Jedyna opcja
to rozpoznawanie twarzy i głosu.
639
00:49:45,709 --> 00:49:48,584
A te drzwi otwiera
jeden głos i jedna twarz.
640
00:49:49,084 --> 00:49:50,584
Sotto Voce.
641
00:49:50,668 --> 00:49:53,001
Skąd niby weźmiemy jego głos i twarz?
642
00:49:53,084 --> 00:49:55,543
Po pierwsze, odrobina optymizmu, co?
643
00:49:56,168 --> 00:50:00,334
A teraz się trzymaj,
bo ogarnąłem bardzo fajnego deepfake’a.
644
00:50:02,209 --> 00:50:03,793
Straszno, co?
645
00:50:03,876 --> 00:50:06,001
Jeśli masz w necie ze 12 fotek,
646
00:50:06,584 --> 00:50:10,001
mogę wysłać twojej matce filmik,
jak liżesz warę kozie.
647
00:50:10,084 --> 00:50:13,418
Nie mówię, że to zrobię,
ale gdybym chciał, tobym mógł.
648
00:50:13,501 --> 00:50:14,918
Gdybym miał czas i foty.
649
00:50:17,959 --> 00:50:20,043
Ale to nie koniec.
650
00:50:20,126 --> 00:50:24,376
Mamy jeszcze randomowy 12-cyfrowy kod,
który generuje się co 6 minut.
651
00:50:24,459 --> 00:50:27,001
Sotto Voce dostaje ten kod
na swój telefon.
652
00:50:27,084 --> 00:50:30,001
A telefon mieszka
w spodniach Sotto Vocego.
653
00:50:30,626 --> 00:50:32,918
{\an8}Bułka z masłem.
654
00:50:33,501 --> 00:50:35,668
Nie. Ostatnia rzecz. Istotna.
655
00:50:35,751 --> 00:50:36,668
Odcisk palca.
656
00:50:36,751 --> 00:50:40,918
Bo facet nie aktualizował
swojego starożytnego iPhone’a.
657
00:50:41,001 --> 00:50:43,459
Czyli bez odcisku nie zdobędziemy jaja.
658
00:50:43,543 --> 00:50:45,126
Boże.
659
00:50:46,334 --> 00:50:48,918
Ty się uczysz. Obłęd.
660
00:50:49,001 --> 00:50:50,334
Mało się błyszczysz.
661
00:50:50,418 --> 00:50:52,459
Skołuję ci jakąś fajną kamizelę.
662
00:50:52,543 --> 00:50:57,751
WALENCJA
663
00:51:37,668 --> 00:51:40,543
Puk, puk. Zgasło masło.
Gdzie mój łysy ptaszek?
664
00:51:40,626 --> 00:51:43,209
Możesz się opanować? Stoję obok ciebie.
665
00:51:43,293 --> 00:51:45,293
Pierwszy raz mam piputa w uchu
666
00:51:45,376 --> 00:51:47,334
i pierwszy raz mam partnera.
667
00:51:47,418 --> 00:51:49,959
Żadnego partnera.
To małżeństwo z rozsądku.
668
00:51:50,043 --> 00:51:52,209
Żądam rozwodu i zabieram dzieci.
669
00:51:52,293 --> 00:51:53,626
Do roboty.
670
00:51:53,709 --> 00:51:56,876
Ja załatwię odcisk, ty gwizdniesz telefon.
671
00:52:30,209 --> 00:52:31,751
Nie zgadniesz, kto wszedł.
672
00:52:32,334 --> 00:52:35,626
Luz, spokojnie. Mogliśmy się spodziewać.
673
00:52:36,251 --> 00:52:37,793
Interesuje nas tylko jajo.
674
00:52:37,876 --> 00:52:40,084
Mów za siebie. Biorę się za nią.
675
00:52:40,834 --> 00:52:43,334
Oszalałeś? Nie taki był plan.
676
00:52:43,418 --> 00:52:44,251
Zmiana planów.
677
00:52:50,834 --> 00:52:51,834
Zjawiskowa.
678
00:52:52,584 --> 00:52:53,959
Ta rzeźba, oczywiście.
679
00:52:55,918 --> 00:52:58,668
Przepraszam, czy my się znamy?
680
00:52:58,751 --> 00:53:01,834
Pan wybaczy,
nie rozpoznaję pana w tej masce.
681
00:53:03,876 --> 00:53:04,834
A teraz?
682
00:53:05,501 --> 00:53:07,293
Agent Hartley.
683
00:53:09,418 --> 00:53:10,918
Jestem w szoku.
684
00:53:11,751 --> 00:53:13,751
Co za misterne przebranie.
685
00:53:15,043 --> 00:53:18,626
Jak sądzę, macie z kolegą Boothem,
gdziekolwiek się kryje,
686
00:53:18,709 --> 00:53:21,168
niemałą ochotę na pewne jajo.
687
00:53:21,251 --> 00:53:23,834
- Żeby było jeden-jeden.
- Nic jej nie mów.
688
00:53:23,918 --> 00:53:26,334
Mam gdzieś jajo. Chcę oczyścić nazwisko.
689
00:53:26,418 --> 00:53:27,584
Pomożesz mi w tym.
690
00:53:27,668 --> 00:53:29,293
I teraz wszystko wie.
691
00:53:29,376 --> 00:53:33,043
Oboje wiemy,
że na koniec tej miłej imprezki
692
00:53:33,126 --> 00:53:34,501
zakuję cię w kajdanki.
693
00:53:36,209 --> 00:53:39,168
Obiecanki cacanki.
694
00:53:55,084 --> 00:53:57,626
Nie tak ostro.
Bo zwrócimy na siebie uwagę.
695
00:53:57,709 --> 00:53:59,543
Dzisiaj nie spuszczę cię z oka.
696
00:54:05,543 --> 00:54:07,126
Pięknie, tańczycie sobie.
697
00:54:09,168 --> 00:54:10,751
Nieźle jak na skazańca.
698
00:54:10,834 --> 00:54:11,834
A właśnie,
699
00:54:13,668 --> 00:54:15,626
jak ci się układa ze wspólnikiem?
700
00:54:15,709 --> 00:54:18,126
Zdradził ci już, gdzie jest trzecie jajo?
701
00:54:18,209 --> 00:54:19,751
Nawet jeśli, nie powiem.
702
00:54:21,293 --> 00:54:23,626
Czyli nie zdradził. Partner ci nie ufa.
703
00:54:26,584 --> 00:54:27,459
A ty twojemu?
704
00:54:27,543 --> 00:54:29,126
Sądzisz, że mam kogoś?
705
00:54:29,709 --> 00:54:32,876
Nie dałabyś rady ogarnąć
tych wszystkich skoków sama.
706
00:54:32,959 --> 00:54:34,001
Nie ma opcji.
707
00:54:41,168 --> 00:54:42,084
To co teraz?
708
00:54:42,168 --> 00:54:44,126
Aresztujesz mnie tutaj?
709
00:54:44,668 --> 00:54:48,459
Bez broni, bez odznaki, na obcym terenie?
710
00:54:49,418 --> 00:54:52,293
Na oczach tych wszystkich kryminalistów?
711
00:54:54,668 --> 00:54:56,709
To jest twój plan, panie agent?
712
00:55:05,543 --> 00:55:06,626
Cholera.
713
00:55:06,709 --> 00:55:09,334
Idzie. Mam odcisk, zabieraj się stamtąd.
714
00:55:11,959 --> 00:55:15,376
A może za dobrze
sobie tego nie przemyślałeś?
715
00:55:18,876 --> 00:55:19,793
Wychodzimy.
716
00:55:21,001 --> 00:55:21,959
Koniec imprezki.
717
00:55:28,251 --> 00:55:31,626
Patrzyłem, jak z nim tańczysz,
i zrobiłem się zazdrosny.
718
00:55:31,709 --> 00:55:33,918
Jakoś musiałam zwrócić twoją uwagę.
719
00:55:35,709 --> 00:55:36,751
Prawda?
720
00:55:38,418 --> 00:55:39,334
Mogę?
721
00:55:40,376 --> 00:55:41,959
To pańska impreza.
722
00:55:46,751 --> 00:55:47,626
Pan wybaczy.
723
00:55:51,418 --> 00:55:52,751
Miałeś capnąć telefon,
724
00:55:52,834 --> 00:55:54,876
a nie obściskiwać się z Laufrem.
725
00:55:54,959 --> 00:55:57,501
Luz. Mam, co trzeba.
726
00:55:58,501 --> 00:55:59,668
Przepraszam.
727
00:56:00,543 --> 00:56:03,001
Żartujesz? Niezły ruch.
728
00:56:03,084 --> 00:56:04,793
Jak to przewidziałeś?
729
00:56:04,876 --> 00:56:09,501
To dziany gość, 160 w kapeluszu,
z typowym kompleksem Napoleona.
730
00:56:09,584 --> 00:56:13,709
Jak jakiś facet tańczy
z najseksowniejszą babką na jego imprezie,
731
00:56:13,793 --> 00:56:17,709
to jak ten pies musi wkroczyć
i obsikać swoje terytorium.
732
00:56:18,251 --> 00:56:19,751
Przebiegły lisie.
733
00:56:19,834 --> 00:56:21,751
Gdzie się tego nauczyłeś? W FBI?
734
00:56:21,834 --> 00:56:22,834
W ogólniaku.
735
00:56:42,959 --> 00:56:44,084
Panie i panowie,
736
00:56:45,626 --> 00:56:50,001
to dla mnie zaszczyt
powitać was w moich skromnych progach.
737
00:56:50,751 --> 00:56:52,501
Dobry moment. Będzie pitolił.
738
00:56:52,584 --> 00:56:54,168
Mój ojciec miał zasady…
739
00:56:54,251 --> 00:56:55,251
Faza druga.
740
00:57:03,293 --> 00:57:04,834
Najmocniej przepraszam.
741
00:57:05,418 --> 00:57:06,459
Imbecylu!
742
00:57:07,543 --> 00:57:09,459
Nie dotykaj mnie. Prostak.
743
00:57:10,126 --> 00:57:11,543
Bardzo mi przykro.
744
00:57:12,084 --> 00:57:13,043
Przepraszam.
745
00:57:13,126 --> 00:57:15,501
Mam gdzieś przeprosiny, gdzie łazienka?
746
00:57:15,584 --> 00:57:16,584
Zaprowadź.
747
00:57:17,168 --> 00:57:18,418
Tędy, proszę pana.
748
00:57:18,501 --> 00:57:20,251
Domyjemy cię do czysta.
749
00:57:20,334 --> 00:57:23,876
Mój ojciec
wyjątkowo cenił sobie ten pistolet.
750
00:57:24,459 --> 00:57:27,626
Jest bliski i memu sercu,
odkąd nim drania zabiłem.
751
00:57:27,709 --> 00:57:29,459
Nie pozwalał mi go dotykać.
752
00:57:30,668 --> 00:57:31,668
Tędy.
753
00:57:33,626 --> 00:57:36,751
Jeździec znikąd miał taki sam.
754
00:57:38,543 --> 00:57:39,376
Hej.
755
00:57:39,876 --> 00:57:41,209
Co tam się dzieje?
756
00:57:41,293 --> 00:57:44,126
Ktoś oblał gościa winem.
Idzie do łazienki.
757
00:58:01,501 --> 00:58:03,376
Coś śmierdzi. Dzwonię do szefa.
758
00:58:03,459 --> 00:58:06,501
Zdurniałeś? Czytasz za dużo kryminałów.
759
00:58:07,751 --> 00:58:10,168
Tęsknię za tobą, tatku.
760
00:58:10,251 --> 00:58:13,209
Ojciec zawsze powtarzał:
761
00:58:13,293 --> 00:58:18,543
„Zdolnemu łowcy
wystarczy tylko jedna kula”.
762
00:58:28,459 --> 00:58:29,501
Dobrej zabawy.
763
00:59:20,043 --> 00:59:21,126
Nie.
764
00:59:24,876 --> 00:59:26,084
Gotów?
765
00:59:48,084 --> 00:59:50,293
I teraz spokojnie.
766
00:59:53,376 --> 00:59:55,543
Boże.
767
00:59:55,626 --> 00:59:57,501
Jesteś normalnie jak taran.
768
00:59:57,584 --> 00:59:58,626
Co ty odstawiasz?
769
00:59:58,709 --> 00:59:59,793
Sabotuję?
770
00:59:59,876 --> 01:00:01,584
Gratuluję. Znajdź ten odcisk.
771
01:00:02,293 --> 01:00:03,126
Cholera.
772
01:00:03,918 --> 01:00:07,209
Pokaż się, draniu. Gdzie jesteś?
773
01:00:14,043 --> 01:00:14,876
Cholera.
774
01:00:19,543 --> 01:00:20,668
Mam cię.
775
01:00:27,834 --> 01:00:29,751
Telefon.
776
01:00:51,376 --> 01:00:53,459
To teraz czas na buźkę.
777
01:00:54,668 --> 01:00:56,376
Sotto Voce.
778
01:00:58,376 --> 01:00:59,418
{\an8}POTWIERDZONO ID
779
01:01:04,168 --> 01:01:05,126
Pięknie.
780
01:01:05,876 --> 01:01:08,209
{\an8}SKARBIEC OTWARTY
781
01:01:08,793 --> 01:01:10,251
Szef nie jest na dole?
782
01:01:12,584 --> 01:01:13,584
Wyślij ludzi.
783
01:01:14,459 --> 01:01:17,209
Ochrona. Kod czerwony.
784
01:01:20,084 --> 01:01:20,918
Hej!
785
01:01:24,668 --> 01:01:26,584
Jak na niewinnego gościa
786
01:01:26,668 --> 01:01:28,959
sporo czasu spędzasz z przestępcami.
787
01:01:29,043 --> 01:01:30,001
Jestem niewinny.
788
01:01:30,501 --> 01:01:32,918
Niby pierwszy raz, a widać, że ma talent.
789
01:01:33,001 --> 01:01:34,376
- Jaki talent?
- Serio.
790
01:01:34,459 --> 01:01:36,084
- Weź.
- Nie kryguj się.
791
01:01:36,168 --> 01:01:38,293
- Morda.
- Chłopak jest wstydliwy.
792
01:01:38,376 --> 01:01:39,376
Skromny taki.
793
01:01:39,459 --> 01:01:42,668
Musisz mi uwierzyć,
że to Laufer za wszystkim stoi.
794
01:01:42,751 --> 01:01:43,709
Wrobiła mnie.
795
01:01:43,793 --> 01:01:47,709
Jeśli to serio jej sprawka
i taki jesteś bez skazy, udowodnij.
796
01:01:48,959 --> 01:01:49,793
Proszę.
797
01:01:51,251 --> 01:01:52,251
Aresztuj kumpla.
798
01:01:52,334 --> 01:01:53,668
Nie jesteśmy kumplami.
799
01:01:53,751 --> 01:01:55,334
- Braćmi?
- Żadnymi braćmi.
800
01:01:55,418 --> 01:01:57,251
- Siostrami?
- Wara od rodziny.
801
01:01:57,334 --> 01:01:58,459
Cicho, ja mówię.
802
01:02:00,043 --> 01:02:02,168
Aresztujesz ty jego czy ja was?
803
01:02:04,376 --> 01:02:06,084
Jak będzie, panie agent?
804
01:02:12,043 --> 01:02:13,084
Wybacz, stary.
805
01:02:14,001 --> 01:02:14,918
Bez jaj.
806
01:02:15,001 --> 01:02:16,584
- Nie mam wyboru.
- Serio?
807
01:02:16,668 --> 01:02:18,543
Tyle razem przeszliśmy.
808
01:02:24,584 --> 01:02:25,584
Kochasz mnie.
809
01:02:25,668 --> 01:02:26,834
Nienawidzę.
810
01:02:28,501 --> 01:02:29,709
Aż tak ciasno?
811
01:02:29,793 --> 01:02:30,709
I co?
812
01:02:31,293 --> 01:02:32,459
Dobry ze mnie gość,
813
01:02:33,626 --> 01:02:35,334
który czasem robi złe rzeczy.
814
01:02:40,876 --> 01:02:43,209
- Cholera.
- Bierzmy to jajo.
815
01:02:43,293 --> 01:02:45,043
Nie mów, że tego nie czułeś.
816
01:02:45,126 --> 01:02:46,834
- Co?
- Kliknęło między nami.
817
01:02:46,918 --> 01:02:48,959
- Nic nie klikałem.
- Ale kliknęło.
818
01:03:02,543 --> 01:03:05,626
Szukacie czegoś konkretnego
czy tak wpadliście?
819
01:03:06,918 --> 01:03:08,959
Wyglądasz okropnie.
820
01:03:10,793 --> 01:03:13,084
Można się tu było łatwiej dostać,
821
01:03:13,168 --> 01:03:16,751
ale coś wątpię,
czy akurat wy dalibyście radę.
822
01:03:17,584 --> 01:03:20,793
Wychodzi na to,
że mam już dwa jaja z trzech.
823
01:03:22,709 --> 01:03:26,001
Ponawiam swoją propozycję po raz ostatni.
824
01:03:26,626 --> 01:03:27,793
Też mam propozycję.
825
01:03:28,584 --> 01:03:30,168
- Aresztuję cię.
- Facet.
826
01:03:30,251 --> 01:03:31,418
Bez gry wstępnej?
827
01:03:33,209 --> 01:03:36,001
Wspominałem, że na koniec
zakuję cię w kajdanki.
828
01:03:36,084 --> 01:03:38,584
Straszny wstyd, tak mi głupio.
829
01:03:39,501 --> 01:03:41,168
Wiesz co, panie agent?
830
01:03:43,126 --> 01:03:45,459
Chcesz mnie aresztować? Śmiało.
831
01:03:48,834 --> 01:03:49,876
Spróbuj.
832
01:03:50,626 --> 01:03:52,876
Ja tylko po jajo.
833
01:04:07,293 --> 01:04:08,459
Nie szalej.
834
01:04:10,376 --> 01:04:11,501
Teraz poszalejemy.
835
01:05:15,501 --> 01:05:16,501
Przepraszam.
836
01:06:01,376 --> 01:06:04,418
Bracie, tych kajdanek
się nie spodziewałem.
837
01:06:05,334 --> 01:06:06,959
Fajny zwrot akcji.
838
01:06:07,043 --> 01:06:09,251
Nie łapię, skąd ta erekcja.
839
01:06:09,334 --> 01:06:10,793
Nikomu ani słowa.
840
01:06:10,876 --> 01:06:13,084
- Nigdy w życiu.
- Dobrze.
841
01:06:18,043 --> 01:06:18,876
Dobra.
842
01:06:19,501 --> 01:06:21,793
Chwila, moment, nie strzelać.
843
01:06:22,793 --> 01:06:26,001
Nie że jestem skarżypytą,
ale nie ruszyliśmy jaja.
844
01:06:26,084 --> 01:06:27,084
Próbowaliśmy.
845
01:06:28,001 --> 01:06:29,001
Ale ona ukradła.
846
01:06:29,709 --> 01:06:31,084
Tak było, potwierdzam.
847
01:06:31,751 --> 01:06:32,918
Co pan nie powie…
848
01:06:35,168 --> 01:06:37,751
Dzięki. No dobra.
849
01:06:43,793 --> 01:06:47,001
Czy pragniesz mi coś wyznać, moja pani?
850
01:06:49,168 --> 01:06:51,209
Interesy z tobą to przyjemność.
851
01:06:51,793 --> 01:06:53,293
Nie mówiłam, że przyjdą?
852
01:06:59,751 --> 01:07:01,126
Nie no, ku…
853
01:07:25,126 --> 01:07:26,626
Witam panów.
854
01:07:28,668 --> 01:07:32,334
Tu na dole w czasie corridy
możecie krzyczeć do woli.
855
01:07:32,918 --> 01:07:34,334
Czyli będzie bolało.
856
01:07:34,418 --> 01:07:35,959
- Skumałem.
- Upewniam się.
857
01:07:36,043 --> 01:07:38,043
Bo bystrością to ty nie grzeszysz.
858
01:07:38,126 --> 01:07:40,918
- Stul pysk.
- Buongiorno, moi mili.
859
01:07:41,001 --> 01:07:42,793
- Czad.
- Przyniosłam szampana.
860
01:07:43,334 --> 01:07:47,293
Mógłbym was przedstawić,
ale znacie już moją wspólniczkę.
861
01:07:47,376 --> 01:07:48,209
Owszem.
862
01:07:48,293 --> 01:07:50,334
Czułem, że Laufer nie działa sama.
863
01:07:50,418 --> 01:07:52,584
To się nazywa małżeństwo z rozsądku.
864
01:07:52,668 --> 01:07:55,459
Chyba coś o tym wiesz, prawda?
865
01:07:56,709 --> 01:07:59,751
Nasz kochany gospodarz, uroczy pan Voce,
866
01:07:59,834 --> 01:08:02,168
był już w posiadaniu drugiego jaja.
867
01:08:02,251 --> 01:08:05,043
Dlatego złożyłam mu kuszącą propozycję.
868
01:08:05,126 --> 01:08:07,501
Do szczęścia brakuje nam tylko jednego.
869
01:08:07,584 --> 01:08:12,209
Żebyś zdradził nam,
gdzie jest jajo numer trzy.
870
01:08:20,126 --> 01:08:22,001
Może pocałuj mnie w dupę.
871
01:08:23,584 --> 01:08:25,959
A naprawdę chciałam, żeby było miło.
872
01:08:26,543 --> 01:08:31,668
Bywa i tak. Będę krzywdzić dużego,
a mały mi wszystko wyśpiewa.
873
01:08:33,126 --> 01:08:34,251
Słucham?
874
01:08:34,834 --> 01:08:35,709
Zacny pomysł.
875
01:08:39,084 --> 01:08:41,376
Chyba coś jest między wami.
876
01:08:41,459 --> 01:08:43,876
Bo po co mielibyście razem ryzykować,
877
01:08:43,959 --> 01:08:45,293
żeby ukraść jajo?
878
01:08:45,376 --> 01:08:48,168
Dobrze kombinuję? Panie agent?
879
01:08:48,251 --> 01:08:50,918
Nic mnie z nim nie łączy. Ledwo go znam.
880
01:08:51,001 --> 01:08:52,959
Powiedz, że się nie kumplujemy.
881
01:08:54,834 --> 01:08:56,834
- Stary, ona wie.
- Bez takich.
882
01:08:56,918 --> 01:08:59,293
Czuje chemię,
wie, że byłeś na moim ślubie.
883
01:08:59,376 --> 01:09:00,418
Łże jak pies.
884
01:09:01,001 --> 01:09:04,043
I jeśli cię porządnie skrzywdzi,
bez cackania,
885
01:09:04,126 --> 01:09:05,668
to wszystko jej powiem.
886
01:09:07,084 --> 01:09:11,376
To zaczynamy. Gdzie znajdę trzecie jajo?
887
01:09:12,959 --> 01:09:15,626
W porządku, lecimy.
888
01:09:15,709 --> 01:09:17,293
Nie, chwila, stój.
889
01:09:25,168 --> 01:09:27,418
Boże.
890
01:09:30,626 --> 01:09:32,876
- No i…?
- Nie.
891
01:09:32,959 --> 01:09:36,668
Zaraz się przekonamy,
co z ciebie za przyjaciel.
892
01:09:36,751 --> 01:09:39,459
Zabiorę pana agenta
w moje ulubione miejsce.
893
01:09:42,376 --> 01:09:43,293
Nie.
894
01:09:44,959 --> 01:09:46,584
Nie, błagam.
895
01:09:53,459 --> 01:09:54,793
Dość tej zabawy.
896
01:09:55,751 --> 01:10:00,626
Jeśli chcesz, żeby gadał,
pozwól, że pokażę ci, jak to się robi.
897
01:10:00,709 --> 01:10:01,668
Zdjął koszulę?
898
01:10:01,751 --> 01:10:03,751
- Czemu zdjął koszulę?
- Nie wiem.
899
01:10:03,834 --> 01:10:07,376
Stare metody bywają najskuteczniejsze.
Pozwól, moja piękna.
900
01:10:12,293 --> 01:10:17,584
I co teraz? Wielki agencie Hartley?
901
01:10:20,084 --> 01:10:23,334
Spójrz na przyjaciela.
902
01:10:25,376 --> 01:10:27,834
Gdzie jajo? Mów!
903
01:10:28,876 --> 01:10:30,751
Booth, błagam.
904
01:10:32,501 --> 01:10:34,418
Dobra, dosyć. Powiem wam.
905
01:10:35,876 --> 01:10:38,209
- Jest w Egipcie.
- Gdzie w Egipcie?
906
01:10:38,876 --> 01:10:40,918
W piramidzie Cheopsa jest komnata.
907
01:10:41,001 --> 01:10:43,459
Odkryli ją rok temu. Nie wchodzili.
908
01:10:43,543 --> 01:10:44,751
I tam jest jajo?
909
01:10:44,834 --> 01:10:46,876
Moja matka była egiptologiem.
910
01:10:46,959 --> 01:10:49,376
Czytałem hieroglify, nim zacząłem mówić.
911
01:10:49,918 --> 01:10:52,043
Ta tajna komnata
912
01:10:53,209 --> 01:10:56,209
to sekretny grobowiec samej Kleopatry.
913
01:10:56,793 --> 01:10:59,834
Kiedy zniknęły dwa jaja,
tam schowali trzecie.
914
01:10:59,918 --> 01:11:02,459
Widać je na skanach, leży i czeka.
915
01:11:04,709 --> 01:11:06,293
Cały czas było w Egipcie.
916
01:11:09,001 --> 01:11:11,834
Mówi prawdę. Czytałam o tej komnacie.
917
01:11:14,334 --> 01:11:15,709
Nie mogłeś tak od razu?
918
01:11:18,959 --> 01:11:20,793
Świętujemy?
919
01:11:28,793 --> 01:11:30,501
Za pomyślny finał interesów.
920
01:11:30,584 --> 01:11:32,709
I rozkoszny początek przyjemności.
921
01:11:45,293 --> 01:11:46,834
- O masz.
- Bez jaj.
922
01:11:47,918 --> 01:11:50,209
Nie spodziewałeś się? Amator.
923
01:11:50,793 --> 01:11:51,793
Ratunku!
924
01:11:51,876 --> 01:11:55,251
Nie wiem, co się stało,
śmialiśmy się, piliśmy szampana,
925
01:11:55,334 --> 01:11:57,334
a on tak nagle upadł.
926
01:11:59,209 --> 01:12:00,834
I kurtyna.
927
01:12:01,626 --> 01:12:02,793
Dobry przekręt?
928
01:12:03,376 --> 01:12:04,293
Nie jest zły.
929
01:12:04,376 --> 01:12:06,626
Przestaję cię lubić, paniusiu.
930
01:12:07,459 --> 01:12:11,626
Z radością bym została, żeby zobaczyć,
jak to wszystko się skończy,
931
01:12:11,709 --> 01:12:17,084
ale muszę przeszukać
całkiem pokaźną piramidę.
932
01:12:17,959 --> 01:12:19,876
Ciekawa jestem, co będzie dalej.
933
01:12:19,959 --> 01:12:21,293
Co za emocje.
934
01:12:30,376 --> 01:12:31,751
Nawet nieźle śpiewa.
935
01:12:32,334 --> 01:12:34,709
Trzeba się było wtedy zgodzić na te 10%.
936
01:12:34,793 --> 01:12:36,918
Trzeba było nie dać się złapać.
937
01:12:37,001 --> 01:12:38,501
Jakim cudem to moja wina?
938
01:12:38,584 --> 01:12:41,126
Nie wiesz?
To jesteś głupszy, niż wyglądam.
939
01:12:42,418 --> 01:12:45,459
Koleś, nie strasz.
940
01:12:49,209 --> 01:12:53,376
Ale cię urządziła.
Wyglądasz normalnie jak zombie.
941
01:12:55,418 --> 01:12:56,376
Przez ciebie.
942
01:12:56,459 --> 01:12:59,709
Twoja wina. Ona była moja.
943
01:12:59,793 --> 01:13:03,334
Misiek, chłopie,
ta panna to była mocna dycha,
944
01:13:04,251 --> 01:13:05,709
a ty jesteś…
945
01:13:06,501 --> 01:13:08,543
taką umięśnioną dzidzią.
946
01:13:09,126 --> 01:13:10,834
Nic by z tego nie wyszło.
947
01:13:11,584 --> 01:13:13,709
- Ta różnica wzrostu…
- Cholera.
948
01:13:17,876 --> 01:13:19,918
Czekaj, pogadajmy.
949
01:13:23,459 --> 01:13:25,918
- Dostałeś?
- O dziwo nie.
950
01:13:26,001 --> 01:13:28,126
Co? Niemożliwe.
951
01:13:35,043 --> 01:13:36,834
Jak się uwolniłeś?
952
01:13:36,918 --> 01:13:38,834
- Strzelił w kajdanki.
- Trafił?
953
01:13:40,626 --> 01:13:41,459
Miał farta.
954
01:13:41,543 --> 01:13:42,793
Wydostaniemy się.
955
01:13:43,376 --> 01:13:44,459
Mamy szansę.
956
01:13:46,168 --> 01:13:48,168
Co ty? Jesteśmy partnerami.
957
01:13:48,251 --> 01:13:50,626
Nagle partnerami? Przestałem cię lubić,
958
01:13:50,709 --> 01:13:53,209
jak Laufer przejechała się po mnie prądem.
959
01:13:53,293 --> 01:13:55,876
Beze mnie w życiu jej nie znajdziesz.
960
01:13:55,959 --> 01:13:58,376
Dzięki tobie chyba wiem, gdzie szukać.
961
01:13:58,459 --> 01:14:00,584
- Powodzenia.
- Kłamałem.
962
01:14:05,376 --> 01:14:07,043
- Kłamałem.
- W sensie?
963
01:14:07,126 --> 01:14:09,126
Cały czas kłamałem, same ściemy.
964
01:14:09,209 --> 01:14:12,043
Okłamałem ciebie, ją,
okłamałem Pana Jezuska.
965
01:14:12,834 --> 01:14:13,668
Wszystkich.
966
01:14:15,501 --> 01:14:20,793
Ważne, że trzeciego jaja nie ma w Egipcie.
967
01:14:20,876 --> 01:14:22,584
Jajo mało mnie obchodzi.
968
01:14:22,668 --> 01:14:25,459
Chcę dorwać Laufra
i oczyścić się z zarzutów.
969
01:14:25,543 --> 01:14:28,626
Nie dorwiesz Laufra,
jak nie będziesz miał jaja.
970
01:14:28,709 --> 01:14:30,293
A ja wiem, gdzie ono jest.
971
01:14:31,043 --> 01:14:32,334
Wypuść mnie.
972
01:14:32,418 --> 01:14:34,543
Ja zgarnę jajo, a ty Laufra.
973
01:14:35,959 --> 01:14:36,959
Dawaj.
974
01:14:39,084 --> 01:14:40,459
Proszę?
975
01:14:46,126 --> 01:14:47,043
Pomysły?
976
01:14:49,293 --> 01:14:50,209
Słyszysz to?
977
01:15:00,793 --> 01:15:01,793
Czekaj.
978
01:15:02,709 --> 01:15:03,543
Tutaj.
979
01:15:04,168 --> 01:15:07,043
Wtopimy się w tłum i jesteśmy wolni.
980
01:15:23,584 --> 01:15:24,959
O w ryj.
981
01:15:25,834 --> 01:15:28,334
Może lepiej się zmywajmy.
982
01:15:28,918 --> 01:15:30,168
Cholera!
983
01:15:35,501 --> 01:15:37,709
- Ani kroku.
- Bo?
984
01:15:37,793 --> 01:15:40,751
Byki ledwo widzą,
ale doskonale wyczuwają ruch.
985
01:15:40,834 --> 01:15:42,251
Nie dinozaury?
986
01:15:42,334 --> 01:15:45,751
Widziałem świetny dokument
z Davidem Attenborough.
987
01:15:45,834 --> 01:15:49,001
Mylisz z Richardem Attenborough
z Parku Jurajskiego.
988
01:15:51,043 --> 01:15:53,043
Ey, vamos, vamos, vamos.
989
01:15:53,126 --> 01:15:56,126
Vámonos. Krzyczą, żeby uciekać.
990
01:15:56,209 --> 01:15:58,168
Ruszysz się, to zginiesz.
991
01:16:00,834 --> 01:16:02,709
Dobra, grał tam Jeff Goldblum?
992
01:16:02,793 --> 01:16:05,793
Masz rację.
To był Park Jurajski i Jeff Goldblum.
993
01:16:05,876 --> 01:16:06,793
Palant.
994
01:16:13,126 --> 01:16:15,376
Uciekaj, bo zginiesz!
995
01:16:32,209 --> 01:16:33,334
Dziękuję!
996
01:16:37,293 --> 01:16:38,376
O co ci chodzi?
997
01:16:39,043 --> 01:16:40,043
Ani kroku?
998
01:16:40,751 --> 01:16:42,001
Ani kroku?
999
01:16:43,209 --> 01:16:44,834
Całą drogę będziesz gburem?
1000
01:16:44,918 --> 01:16:47,209
Ogarnąłem spoko transport. Padniesz.
1001
01:16:56,251 --> 01:16:58,793
Bosko, nie?
1002
01:16:58,876 --> 01:17:01,043
Towarowy z widokiem, mocno menelsko.
1003
01:17:01,126 --> 01:17:04,209
Widziałeś Podróże Sullivana?
1004
01:17:04,709 --> 01:17:05,751
Nie widziałem.
1005
01:17:05,834 --> 01:17:07,876
I mało mnie to kręci. Gadaj.
1006
01:17:07,959 --> 01:17:09,751
Gdzie jedziemy? Gdzie jajo?
1007
01:17:09,834 --> 01:17:11,459
Posłuchaj.
1008
01:17:12,043 --> 01:17:15,084
Przemyślałem to sobie
i nie mogę ci powiedzieć.
1009
01:17:15,793 --> 01:17:17,251
Jak to nie możesz?
1010
01:17:17,334 --> 01:17:20,126
Nie że fizycznie nie mogę,
ale chyba nie chcę?
1011
01:17:23,959 --> 01:17:25,418
Gdzie to jajo, Booth?
1012
01:17:31,168 --> 01:17:32,126
Nie krępuj się.
1013
01:17:33,418 --> 01:17:34,584
Zrób to.
1014
01:17:35,459 --> 01:17:36,626
Nie dasz rady, co?
1015
01:17:37,168 --> 01:17:39,751
Bo nawet jak udajesz badassa,
1016
01:17:41,001 --> 01:17:42,959
to w głębi duszy jesteś misiu.
1017
01:17:54,209 --> 01:17:56,876
Powiem ci, stary.
1018
01:17:58,376 --> 01:17:59,459
To było mocne.
1019
01:18:00,751 --> 01:18:03,834
To nie tak,
że to ciebie mam bardzo gdzieś.
1020
01:18:03,918 --> 01:18:06,084
Ja chyba wszystkich mam gdzieś.
1021
01:18:08,459 --> 01:18:09,459
Mój stary kradł.
1022
01:18:11,918 --> 01:18:13,126
Był naciągaczem.
1023
01:18:15,418 --> 01:18:16,418
Najlepszym.
1024
01:18:17,751 --> 01:18:20,876
Zniknął w dniu moich 13 urodzin.
1025
01:18:21,376 --> 01:18:23,376
Więcej go z matką nie widzieliśmy.
1026
01:18:30,959 --> 01:18:32,959
Tatuśkowie nam się udali, co?
1027
01:18:33,043 --> 01:18:35,084
Cud, że nie tańczymy na rurze.
1028
01:18:36,043 --> 01:18:36,876
No.
1029
01:18:40,584 --> 01:18:43,709
Twój ojciec był gliną,
a ty zostałeś złodziejem.
1030
01:18:44,334 --> 01:18:46,626
Mój był złodziejem i zostałem gliną.
1031
01:18:47,293 --> 01:18:48,293
Jesteśmy podobni.
1032
01:18:49,209 --> 01:18:51,334
Naprawdę nie musisz mnie lubić.
1033
01:18:52,459 --> 01:18:53,834
Po prostu mi pomóż.
1034
01:18:54,709 --> 01:18:58,668
Pomóż mi dorwać Laufra
i odzyskać dobre imię,
1035
01:18:58,751 --> 01:19:02,959
a zrobię wszystko, żebyś znowu
był najlepszym złodziejem na świecie.
1036
01:19:04,918 --> 01:19:07,084
Tylko tak mogę odzyskać swoje życie.
1037
01:19:08,501 --> 01:19:09,334
Proszę cię.
1038
01:19:18,876 --> 01:19:21,834
Kwiecień, 1945.
1039
01:19:25,168 --> 01:19:27,668
Armia Czerwona u bram. Idą na Berlin.
1040
01:19:28,251 --> 01:19:30,084
Niemcy nie mają żadnych szans.
1041
01:19:30,168 --> 01:19:33,459
I wtedy pewien zapomniany pan Nikt,
Rudolf Zeich,
1042
01:19:33,543 --> 01:19:36,251
znawca sztuki, osobisty marszand Hitlera
1043
01:19:36,334 --> 01:19:40,043
i jedyny gość, który ponoć widział
trzecie jajo Kleopatry
1044
01:19:40,126 --> 01:19:41,626
i trzymał je w rękach,
1045
01:19:41,709 --> 01:19:45,626
wskakuje na wielki parowiec
i pryska z Rzeszy do Argentyny.
1046
01:19:46,209 --> 01:19:48,376
Ponoć podróżował z jedną walizką.
1047
01:19:49,543 --> 01:19:55,501
I 16 pięciotonowymi kontenerami
załadowanymi podobno częściami do maszyn.
1048
01:19:57,418 --> 01:20:00,334
Dlaczego marszand
opuszcza nagle swojego wodza
1049
01:20:00,418 --> 01:20:01,834
i zwiewa na koniec świata
1050
01:20:01,918 --> 01:20:06,084
z niemal 100 tonami części
do jakichś tajemniczych maszyn?
1051
01:20:07,251 --> 01:20:10,251
Przez 70 lat detektywi,
poszukiwacze skarbów
1052
01:20:10,334 --> 01:20:14,126
i wiekowe dziewice z całego świata
zadawali sobie to pytanie.
1053
01:20:15,084 --> 01:20:20,251
Byli przekonani, że tych 16 skrzyń
to na pewno zaginiony skarb Adolfa.
1054
01:20:20,334 --> 01:20:23,126
Że jest ukryty w Ameryce Południowej.
1055
01:20:25,043 --> 01:20:27,626
Mój ojciec należał do tego grona.
1056
01:20:28,209 --> 01:20:30,626
Zamykał się w swoim gabinecie.
1057
01:20:30,709 --> 01:20:33,418
Studiował stare mapy i odtajnione akta.
1058
01:20:34,626 --> 01:20:37,751
Jeździł do jakichś zapyziałych dziur
na aukcje
1059
01:20:37,834 --> 01:20:40,001
i kupował dziwne, stare śmieci.
1060
01:20:42,709 --> 01:20:45,709
Między innymi zegarek.
1061
01:20:48,376 --> 01:20:54,626
To nie był zwykły zegarek. Szpetny,
nazistowski zegarek Rudolpha Zeicha.
1062
01:20:55,293 --> 01:20:58,834
Ten sam, który mój ojciec
kochał bardziej niż mnie.
1063
01:20:59,418 --> 01:21:01,001
Co za wał.
1064
01:21:04,793 --> 01:21:07,043
Miałem gdzieś to jego szaleństwo.
1065
01:21:07,126 --> 01:21:08,501
Nawet po jego śmierci.
1066
01:21:09,626 --> 01:21:12,001
To była jego obsesja, odciąłem się.
1067
01:21:20,709 --> 01:21:23,959
A potem znalazłem w zegarku coś ciekawego.
1068
01:21:24,793 --> 01:21:28,959
W tamtej właśnie chwili dotarło do mnie,
1069
01:21:29,043 --> 01:21:31,793
że wiem, gdzie jest jajo numer trzy.
1070
01:21:40,084 --> 01:21:43,459
ARGENTYNA
1071
01:22:02,293 --> 01:22:04,668
Jechaliśmy tu bite trzy dni.
1072
01:22:04,751 --> 01:22:06,918
Od ośmiu godzin łazimy w kółko.
1073
01:22:07,501 --> 01:22:08,793
Ty wiesz, co robisz?
1074
01:22:09,376 --> 01:22:11,043
Luzik, znajdziemy.
1075
01:22:11,626 --> 01:22:12,793
Znajdziemy bunkier.
1076
01:22:12,876 --> 01:22:14,959
Skąd wiesz, że tam będzie jajo?
1077
01:22:15,043 --> 01:22:15,876
Jak to?
1078
01:22:15,959 --> 01:22:18,209
Kumam, że naziol o lepkich rączkach
1079
01:22:18,293 --> 01:22:21,209
podobno jako ostatni
widział jajo na własne oczy
1080
01:22:21,293 --> 01:22:25,709
i wszystkie skradzione skarby Europy
siedzą w tym legendarnym bunkrze,
1081
01:22:25,793 --> 01:22:28,751
ale skąd niby wiesz,
że jajo też tam będzie?
1082
01:22:28,834 --> 01:22:29,668
Wierzę.
1083
01:22:31,959 --> 01:22:32,793
Wierzy.
1084
01:22:32,876 --> 01:22:34,334
Coś sobie ustalmy.
1085
01:22:34,418 --> 01:22:37,584
Pocę się jak wieprz w jakiejś dżungli,
bo ty wierzysz?
1086
01:22:38,126 --> 01:22:40,501
Mam przeczucie, jeśli wiara ci nie pasi.
1087
01:22:40,584 --> 01:22:41,418
Nie.
1088
01:22:41,918 --> 01:22:44,751
Ja akurat wierzę w dobry plan.
1089
01:22:44,834 --> 01:22:47,126
W mądry plan, czyli totalnie nie to.
1090
01:22:47,209 --> 01:22:50,293
Skończyłeś? Mam dobre wieści.
Jeśli dobrze to czytam,
1091
01:22:51,876 --> 01:22:52,709
to jesteśmy.
1092
01:22:52,793 --> 01:22:54,126
- Gdzie?
- Na miejscu.
1093
01:22:54,209 --> 01:22:55,251
Tu stoi krzyżyk.
1094
01:22:55,334 --> 01:22:58,084
Jaki krzyżyk? Ludzie, krzyżyk.
1095
01:22:58,168 --> 01:23:00,459
Jesteśmy. Mamy krzyżyk. No sukces.
1096
01:23:00,543 --> 01:23:02,918
- Nie krzycz na mnie.
- Booth znalazł!
1097
01:23:03,001 --> 01:23:04,793
Nie ma bunkra. Gówno tu jest.
1098
01:23:04,876 --> 01:23:07,001
Uspokój się, mówię, co mam na mapie.
1099
01:23:07,084 --> 01:23:08,459
To co masz na mapie?
1100
01:23:09,251 --> 01:23:11,168
W mordę.
1101
01:23:13,209 --> 01:23:14,959
Czeka nas niezły kawał drogi.
1102
01:23:16,001 --> 01:23:17,918
Wiesz, czyja to wina? Kompasu.
1103
01:23:18,001 --> 01:23:20,584
Ostał mi się ze skautów, trochę rzęch.
1104
01:23:20,668 --> 01:23:22,251
Nigdy nie lubiłem zwiadów.
1105
01:23:22,334 --> 01:23:23,459
- Mogę?
- Pewnie.
1106
01:23:23,543 --> 01:23:24,751
- A kompas?
- Jasne.
1107
01:23:26,418 --> 01:23:27,418
Wszystko jasne.
1108
01:23:28,168 --> 01:23:29,959
- To jest problem.
- Cham.
1109
01:23:30,043 --> 01:23:32,626
Ja? A kto ciągnie mnie na koniec świata
1110
01:23:32,709 --> 01:23:35,209
na totalne zadupie, bo ma przeczucie?
1111
01:24:29,959 --> 01:24:31,043
Ja nie mogę.
1112
01:25:00,626 --> 01:25:02,626
Ktoś tu chyba płaci za prąd.
1113
01:25:04,334 --> 01:25:06,084
Czerpią energię z wody.
1114
01:25:06,834 --> 01:25:09,126
Gdzieś tu musi być strumień.
1115
01:25:12,043 --> 01:25:14,793
Ładne drzwi. Pewnie nic tam się nie kryje.
1116
01:25:19,751 --> 01:25:21,334
Jak chcesz się tam dostać?
1117
01:25:25,918 --> 01:25:28,084
W mordę.
1118
01:25:29,709 --> 01:25:32,418
Bez jaj.
1119
01:25:38,501 --> 01:25:39,876
Zegarek ojca?
1120
01:25:39,959 --> 01:25:43,126
Nie, zegarek z Pulp Fiction.
1121
01:25:43,709 --> 01:25:45,418
Jasne, że ojca.
1122
01:25:46,126 --> 01:25:47,334
Nie rozwaliłeś go?
1123
01:25:47,418 --> 01:25:49,501
Ale naprawiłem. Coś się nie podoba?
1124
01:25:49,584 --> 01:25:52,168
Gdzie tam, widzę, że temat mało drażliwy.
1125
01:25:52,251 --> 01:25:53,251
Dobra, cicho.
1126
01:25:57,376 --> 01:25:59,293
Miłośnik magnesów.
1127
01:26:11,751 --> 01:26:12,876
Tato.
1128
01:26:15,376 --> 01:26:16,918
Nie byłeś świrem, nie?
1129
01:27:19,876 --> 01:27:22,251
Olać jajo, tu jest dopiero co kraść.
1130
01:27:22,334 --> 01:27:23,876
Nic nie będziemy kraść.
1131
01:27:25,084 --> 01:27:27,418
A myślałem, że wpadliśmy po jajo.
1132
01:27:27,501 --> 01:27:28,709
Wiesz, o co chodzi.
1133
01:27:29,293 --> 01:27:32,126
Jak ja kradnę, to jest kradzież,
a jak ty, to…?
1134
01:27:32,209 --> 01:27:34,293
Możemy być cicho? My, w sensie ty.
1135
01:27:34,376 --> 01:27:35,751
Nie jesteś za miły.
1136
01:27:36,876 --> 01:27:38,709
{\an8}Kawał gbura.
1137
01:27:39,751 --> 01:27:41,584
Jak my tu znajdziemy to jajo?
1138
01:27:41,668 --> 01:27:42,876
Nie wiem.
1139
01:27:43,418 --> 01:27:45,793
Szukaj skrzyni z napisem „Wolny wybieg”.
1140
01:28:03,918 --> 01:28:05,376
Wiesz, co to jest?
1141
01:28:05,876 --> 01:28:07,751
To…
1142
01:28:07,834 --> 01:28:12,918
Mercedes-Benz z 1931 roku. Grosser 770.
1143
01:28:13,584 --> 01:28:16,084
Na luzie bym go opchnął za 25 milionów.
1144
01:28:16,168 --> 01:28:18,668
Zostały ze trzy na świecie. Cztery!
1145
01:28:19,543 --> 01:28:21,043
Teraz już cztery.
1146
01:28:21,126 --> 01:28:22,501
Blisko calowy
1147
01:28:22,584 --> 01:28:25,168
stalowy pancerz, kuloodporne szyby,
1148
01:28:25,251 --> 01:28:27,668
inkrustacje z 24-karatowego złota.
1149
01:28:28,251 --> 01:28:29,876
Czołg-kabriolet.
1150
01:28:29,959 --> 01:28:32,876
Stan igła.
Założę się, że śmiga jak trzeba.
1151
01:28:32,959 --> 01:28:34,793
I jeździła nim taka gnida.
1152
01:28:34,876 --> 01:28:36,376
To trzeba będzie spalić.
1153
01:28:36,459 --> 01:28:38,293
Jak oni go tu wtrynili?
1154
01:28:38,376 --> 01:28:41,459
Znosili po schodach w częściach
i tu poskładali?
1155
01:28:41,543 --> 01:28:42,459
Tamtędy.
1156
01:28:44,793 --> 01:28:47,459
Zbudowali bunkier obok nieczynnej kopalni.
1157
01:28:47,543 --> 01:28:50,251
Dziesiątki kilometrów potężnych korytarzy.
1158
01:28:50,834 --> 01:28:54,001
Stawiasz bunkier, chowasz łup,
zabezpieczasz wejście.
1159
01:28:54,084 --> 01:28:55,126
I po herbacie.
1160
01:28:55,668 --> 01:28:56,709
A wcale że nie.
1161
01:28:57,251 --> 01:28:58,293
A ty gdzie znowu?
1162
01:28:58,834 --> 01:28:59,918
Mam je.
1163
01:29:04,168 --> 01:29:08,209
{\an8}Patrz. Podpisali. Naziści. Głupole.
1164
01:29:28,918 --> 01:29:29,876
Długo nie leżało.
1165
01:29:29,959 --> 01:29:33,834
Całe jest. W porządeczku. Ani jednej rysy.
1166
01:29:33,918 --> 01:29:36,668
Nie chciałbyś go opchnąć? Znam gościa.
1167
01:29:36,751 --> 01:29:38,459
Może ja się tym zajmę?
1168
01:29:40,793 --> 01:29:42,959
To już się robi nudne.
1169
01:29:43,043 --> 01:29:44,084
Egipt?
1170
01:29:45,084 --> 01:29:48,501
Myślałeś, że jestem tak naiwna,
że uwierzę ci na słowo?
1171
01:29:48,584 --> 01:29:51,543
Wystarczyło zaczekać,
aż pryśniecie Sotto Vocemu,
1172
01:29:51,626 --> 01:29:53,793
i oto dostaję swoje jajo na tacy.
1173
01:29:53,876 --> 01:29:55,918
Podejdziesz i podasz?
1174
01:29:56,709 --> 01:29:59,376
Zapraszam.
1175
01:30:00,418 --> 01:30:01,959
Chodź do mamusi.
1176
01:30:05,126 --> 01:30:07,626
Grzeczny chłopiec.
1177
01:30:09,751 --> 01:30:10,876
Rzuć broń!
1178
01:30:15,001 --> 01:30:16,834
Tam! Z tamtej strony.
1179
01:30:21,168 --> 01:30:22,334
Jak nas znalazła?
1180
01:30:22,418 --> 01:30:25,001
Ja śledziłam was,
ona pewnie śledziła mnie.
1181
01:30:26,876 --> 01:30:27,834
No co ty!
1182
01:30:31,084 --> 01:30:33,334
A ty co? Jesteście po jednej stronie.
1183
01:30:33,418 --> 01:30:35,668
Jesteśmy, ale oni strzelają do mnie.
1184
01:30:37,626 --> 01:30:38,626
Jak pryskamy?
1185
01:30:41,959 --> 01:30:42,876
Autem.
1186
01:30:43,459 --> 01:30:45,626
Nie wiem, czy da radę po schodach.
1187
01:30:46,876 --> 01:30:48,209
A kto mówi o schodach?
1188
01:30:50,334 --> 01:30:51,209
Osłaniaj nas.
1189
01:31:07,543 --> 01:31:09,459
- Dawaj.
- Staram się.
1190
01:31:09,543 --> 01:31:10,543
Jedziemy.
1191
01:31:29,876 --> 01:31:30,834
Szybko!
1192
01:31:33,251 --> 01:31:34,418
- Rzucaj.
- Co?
1193
01:31:34,501 --> 01:31:35,334
Teraz!
1194
01:31:47,084 --> 01:31:49,209
Wy dwaj ze mną. Reszta za nami.
1195
01:31:49,293 --> 01:31:50,126
Jazda!
1196
01:32:13,043 --> 01:32:14,293
Nie mam nabojów.
1197
01:32:33,959 --> 01:32:35,459
Zatrzymać się!
1198
01:32:55,876 --> 01:32:56,709
Cholera!
1199
01:33:33,459 --> 01:33:34,376
Laufer! Jajo!
1200
01:34:39,293 --> 01:34:40,501
Uratowałeś mnie.
1201
01:34:40,584 --> 01:34:43,543
Ty mnie kochasz. I to do szaleństwa.
1202
01:34:52,001 --> 01:34:53,001
Cholera.
1203
01:34:58,251 --> 01:34:59,501
Droga się kończy.
1204
01:35:00,084 --> 01:35:02,959
Trzymajcie się czegoś.
Jak stanę, to nas złapie.
1205
01:35:03,043 --> 01:35:04,626
A może niech złapie?
1206
01:35:04,709 --> 01:35:07,459
Potem sobie uciekniemy,
już to przerabiałem.
1207
01:35:07,543 --> 01:35:09,709
Tylko pamiętajcie, żeby wyskoczyć.
1208
01:35:09,793 --> 01:35:11,126
Przedyskutujemy to?
1209
01:35:11,209 --> 01:35:12,376
W mordę!
1210
01:36:12,626 --> 01:36:14,334
Wszystko zgodnie z planem.
1211
01:36:16,418 --> 01:36:17,418
Hartley?
1212
01:36:36,876 --> 01:36:38,209
Może zatęsknię.
1213
01:36:48,751 --> 01:36:51,168
Kurde.
1214
01:36:51,251 --> 01:36:52,168
Hartley?
1215
01:36:56,584 --> 01:36:58,751
Gdzie jesteś, łysy palancie?
1216
01:36:58,834 --> 01:37:00,293
Kogo nazywasz palantem?
1217
01:37:01,584 --> 01:37:02,501
Tu stoję.
1218
01:37:10,293 --> 01:37:12,334
- Olałeś dla mnie jajo?
- Nie.
1219
01:37:12,418 --> 01:37:14,834
- Trochę na to wygląda.
- W życiu.
1220
01:37:14,918 --> 01:37:16,584
Poleciałeś mnie ratować.
1221
01:37:16,668 --> 01:37:18,084
Zgubiłem telefon.
1222
01:37:18,709 --> 01:37:21,043
Niby wodoodporny, ale różnie bywa.
1223
01:37:21,126 --> 01:37:23,043
Wsadzasz do ryżu, wiesz…
1224
01:37:23,126 --> 01:37:26,334
- Myślałeś, że nie żyję.
- Miałem taką nadzieję.
1225
01:37:26,418 --> 01:37:29,001
Widziałem, jak latasz tam i z powrotem…
1226
01:37:29,084 --> 01:37:31,834
Bo cię chciałem wyciągnąć,
1227
01:37:31,918 --> 01:37:35,293
uratować, narobić nadziei,
a potem docisnąć pod wodę.
1228
01:37:49,376 --> 01:37:52,209
Nie będę się za bardzo przechwalał.
1229
01:37:53,334 --> 01:37:55,293
Nie pysznię się, nie mój styl.
1230
01:37:55,376 --> 01:37:57,834
Czy niektórzy będą szeptać, że skrewiłaś?
1231
01:37:57,918 --> 01:38:00,001
Owszem. I to jak.
1232
01:38:00,084 --> 01:38:02,168
Pójdą niezłe ploty.
1233
01:38:03,126 --> 01:38:04,584
Ale to bez znaczenia.
1234
01:38:04,668 --> 01:38:08,043
Ważne, żebyś zrozumiała,
że przegrałaś, a ja wygrałem.
1235
01:38:08,126 --> 01:38:08,959
My.
1236
01:38:09,834 --> 01:38:13,168
My. Razem. Przyjaźń. Współpraca.
1237
01:38:13,251 --> 01:38:14,918
I to jest morał tej bajki.
1238
01:38:15,001 --> 01:38:18,084
Od lat miałem ochotę ci coś powiedzieć.
1239
01:38:18,168 --> 01:38:19,584
Tak w twarz.
1240
01:38:20,376 --> 01:38:21,543
Szach mat.
1241
01:38:22,626 --> 01:38:23,668
Ale mi dobrze.
1242
01:38:23,751 --> 01:38:26,334
Ja mam dwa jaja, ty jedno. Co wygrałeś?
1243
01:38:27,376 --> 01:38:28,751
Jak to ma działać?
1244
01:38:28,834 --> 01:38:31,376
Ja nie muszę wygrywać, żebyś ty przegrała.
1245
01:38:31,459 --> 01:38:32,918
I to jest najlepsze.
1246
01:38:33,626 --> 01:38:36,334
Dopóki mam trzecie jajo, nie wygrasz.
1247
01:38:37,334 --> 01:38:38,751
Forsa mnie nie obchodzi.
1248
01:38:38,834 --> 01:38:40,459
Wystarczy mi twoja mina.
1249
01:38:40,543 --> 01:38:42,626
Ta mina, o właśnie.
1250
01:38:42,709 --> 01:38:46,709
Najczystsza porażka. Po prostu bezcenne.
1251
01:38:46,793 --> 01:38:48,668
To jeszcze nie koniec.
1252
01:38:48,751 --> 01:38:51,584
Mój przyjaciel bez dodatkowych opłat
1253
01:38:51,668 --> 01:38:55,543
załatwi ci co najmniej
dożywotni urlop w pace.
1254
01:38:55,626 --> 01:38:58,543
Także… klawo, nie?
1255
01:38:59,334 --> 01:39:00,668
- Wstawaj.
- Wstawaj.
1256
01:39:06,709 --> 01:39:07,876
I koniec zabawy.
1257
01:39:24,334 --> 01:39:25,793
Jestem tym złym.
1258
01:39:25,876 --> 01:39:28,668
Akurat na przekrętach to się znam.
1259
01:39:28,751 --> 01:39:30,126
Jeszcze mnie nie znasz.
1260
01:39:30,751 --> 01:39:33,293
Nie wiesz, do czego jestem zdolny.
1261
01:39:38,043 --> 01:39:40,126
Co jest, kurwa?
1262
01:39:41,126 --> 01:39:41,959
Patrz.
1263
01:39:42,043 --> 01:39:44,751
Najczystsza porażka. Bezcenne.
1264
01:39:45,334 --> 01:39:47,251
Od początku dla niej robisz?
1265
01:39:47,334 --> 01:39:48,709
Nie dla niej. Z nią.
1266
01:39:48,793 --> 01:39:51,876
- Jak partnerzy.
- To my jesteśmy Laufrem.
1267
01:39:51,959 --> 01:39:54,418
Zdradził ci już, gdzie jest trzecie jajo?
1268
01:39:56,918 --> 01:39:58,834
- Kocham cię.
- Ja ciebie też.
1269
01:39:58,918 --> 01:40:00,084
- Gotowy?
- Tak.
1270
01:40:01,751 --> 01:40:02,668
Niespodzianka.
1271
01:40:04,709 --> 01:40:06,209
W szachach są dwa laufry.
1272
01:40:06,293 --> 01:40:08,459
I cała masa pionków.
1273
01:40:09,709 --> 01:40:12,418
Pierwsze jajo dostała na tacy, na Bali.
1274
01:40:12,501 --> 01:40:14,251
Drugie zwinęła Sotto Vocemu.
1275
01:40:14,334 --> 01:40:17,334
A trzecie… Liczyliśmy, że właśnie ty
1276
01:40:17,418 --> 01:40:20,126
nas do niego doprowadzisz.
I doprowadziłeś.
1277
01:40:20,209 --> 01:40:22,209
Byłem pewien, że przejrzysz te:
1278
01:40:22,293 --> 01:40:26,168
„Nie kumplujemy się, co tam jajo,
jestem wielkim agentem”.
1279
01:40:26,709 --> 01:40:29,251
A wtedy w więzieniu nie przegiąłem?
1280
01:40:29,334 --> 01:40:31,876
- Nie, byłeś świetny.
- Tak?
1281
01:40:31,959 --> 01:40:34,709
Słodka jesteś. Twoim zdaniem przesadziłem?
1282
01:40:34,793 --> 01:40:37,293
Mam uwagi, ale w sumie było git.
1283
01:40:37,376 --> 01:40:38,543
Git? To super.
1284
01:40:38,626 --> 01:40:41,334
Może powspominajmy jeszcze trochę.
1285
01:40:41,959 --> 01:40:45,084
Pieściłaś go prądem.
Tam na dole. Było „Downtown”.
1286
01:40:45,168 --> 01:40:46,709
Bolało jak diabli.
1287
01:40:46,793 --> 01:40:50,543
Wiem, przepraszam. Musiałam.
1288
01:40:53,209 --> 01:40:54,293
Nie.
1289
01:40:54,376 --> 01:40:57,376
Tylko tak mogłam ci dać klucz do kajdanek.
1290
01:40:58,918 --> 01:41:00,793
Jak się uwolniłeś?
1291
01:41:01,626 --> 01:41:04,793
No ale nic, jajo.
1292
01:41:04,876 --> 01:41:05,834
Jajo.
1293
01:41:05,918 --> 01:41:07,793
Serio? Taką mokrą spluwą…
1294
01:41:07,876 --> 01:41:09,084
Jeszcze chcę pożyć.
1295
01:41:12,168 --> 01:41:13,126
Trzecie jajo.
1296
01:41:13,959 --> 01:41:15,959
- Dziękuję.
- Idziemy.
1297
01:41:21,501 --> 01:41:25,126
Wszystko było kłamstwem?
Łzawa opowiastka o tatuśku też?
1298
01:41:25,209 --> 01:41:28,584
Nie. Ojciec był oszustem,
nienawidziłem go.
1299
01:41:29,668 --> 01:41:32,001
Postanowiłem, że będę od niego lepszy.
1300
01:41:32,084 --> 01:41:33,209
Pokonam go.
1301
01:41:35,376 --> 01:41:37,459
Nie dręcz się za mocno.
1302
01:41:37,543 --> 01:41:40,168
Jesteś dobry, jeden z najlepszych.
1303
01:41:40,251 --> 01:41:42,459
I naprawdę cię szanujemy.
1304
01:41:43,668 --> 01:41:44,793
Powodzenia.
1305
01:41:44,876 --> 01:41:46,001
Zostalibyśmy,
1306
01:41:46,084 --> 01:41:48,459
ale trochę śpieszymy się na wesele.
1307
01:41:48,543 --> 01:41:51,668
Mamy taki prezent,
że panna młoda padnie z wrażenia.
1308
01:41:52,251 --> 01:41:53,543
Co złego, to nie my.
1309
01:41:55,209 --> 01:41:56,334
Takie życie.
1310
01:41:57,501 --> 01:41:59,376
Spoko. Bawcie się dobrze.
1311
01:42:00,376 --> 01:42:02,626
W końcu dobry przekręt nie jest zły.
1312
01:42:03,543 --> 01:42:05,501
A tak serio, macie coś od słońca?
1313
01:42:05,584 --> 01:42:07,668
Nie kremowałem się. To samoopalacz.
1314
01:42:12,043 --> 01:42:15,709
KAIR
1315
01:42:16,834 --> 01:42:22,126
Tak niezwykła chwila
trafia się w życiu ojca tylko raz.
1316
01:42:22,834 --> 01:42:27,251
Dlatego też kiedy oddaję
jedyną córkę innemu mężczyźnie,
1317
01:42:27,334 --> 01:42:32,293
nie szczędzę środków
na podarunek cenniejszy od złota.
1318
01:42:37,459 --> 01:42:40,168
Dar godny samej królowej.
1319
01:42:41,668 --> 01:42:43,084
Mojej Kleopatry.
1320
01:42:45,376 --> 01:42:49,001
Po raz pierwszy od 2000 lat
1321
01:42:49,084 --> 01:42:52,376
wszystkie trzy bezcenne jaja
mogą być znowu razem.
1322
01:43:11,126 --> 01:43:12,709
Ja nie mogę, Ed…
1323
01:43:14,293 --> 01:43:15,918
Ed Sheeran!
1324
01:43:17,209 --> 01:43:18,209
Kocham cię!
1325
01:43:20,626 --> 01:43:22,501
No proszę.
1326
01:43:22,584 --> 01:43:23,834
Uroczy jest.
1327
01:43:35,418 --> 01:43:37,209
Lubię go.
1328
01:43:37,293 --> 01:43:39,084
Uwaga, tu Interpol,
1329
01:43:39,168 --> 01:43:41,834
prosimy o spokój.
Zaraz będzie po wszystkim.
1330
01:43:44,959 --> 01:43:45,959
Co jest?
1331
01:43:48,001 --> 01:43:49,459
- Zdrówko.
- Zdrówko.
1332
01:43:50,418 --> 01:43:53,168
Co jest? Nie dotykać mnie.
1333
01:43:54,334 --> 01:43:56,918
No chodźcie.
1334
01:43:59,668 --> 01:44:02,084
Przytulimy. Piękne dzięki.
1335
01:44:02,668 --> 01:44:03,501
Spadajmy stąd.
1336
01:44:07,001 --> 01:44:09,043
To kradzione dzieła sztuki.
1337
01:44:09,126 --> 01:44:11,168
Jest pan aresztowany.
1338
01:44:11,251 --> 01:44:13,209
To skandal.
1339
01:44:17,209 --> 01:44:21,209
Puszczać! Nie wiecie, kim jestem?
Grałem w Grze o tron!
1340
01:44:21,751 --> 01:44:23,376
Jestem Ed Sheeran, suki!
1341
01:44:23,459 --> 01:44:25,501
SARDYNIA
1342
01:44:25,584 --> 01:44:28,376
PÓŁ ROKU PÓŹNIEJ
1343
01:44:49,834 --> 01:44:51,459
Paskudna ta gouda.
1344
01:44:52,793 --> 01:44:55,751
Taki ładny jacht i takie marne sery?
1345
01:44:56,501 --> 01:44:59,543
To nie ser, tylko surowa wieprzowina.
1346
01:45:01,834 --> 01:45:03,751
Tasiemce fajnie odchudzają.
1347
01:45:04,626 --> 01:45:06,043
Zaskoczeni?
1348
01:45:06,126 --> 01:45:08,543
Zaskoczeni, że tak długo nas szukałeś.
1349
01:45:08,626 --> 01:45:10,668
Siedzę u was od wczoraj.
1350
01:45:11,418 --> 01:45:14,084
Nie tylko ty płakałeś wieczorem po seksie.
1351
01:45:14,168 --> 01:45:17,209
Zabawna historia.
Jak Das znalazła mnie na plaży…
1352
01:45:17,293 --> 01:45:18,543
Kumple cię zostawili?
1353
01:45:18,626 --> 01:45:20,084
…wysłała mnie w miejsce
1354
01:45:20,168 --> 01:45:22,793
mocno gorsze niż jej konto na Insta.
1355
01:45:24,293 --> 01:45:25,376
Ale mnie olśniło,
1356
01:45:25,459 --> 01:45:28,001
że uciekanie idzie mi nawet nie najgorzej.
1357
01:45:28,751 --> 01:45:29,709
To uciekłem.
1358
01:45:33,709 --> 01:45:36,626
Czy ja się gniewam za to,
co było na plaży?
1359
01:45:36,709 --> 01:45:39,459
W życiu. Miłość ci jajo wybaczy.
1360
01:45:39,543 --> 01:45:41,334
Wpadłem wam pogratulować.
1361
01:45:41,418 --> 01:45:43,293
Cieszymy się. Czego chcesz?
1362
01:45:43,376 --> 01:45:46,168
Z wybaczaniem akurat nie mam problemu.
1363
01:45:46,251 --> 01:45:47,751
Gorzej z zapominaniem.
1364
01:45:47,834 --> 01:45:49,376
Co to ma znaczyć?
1365
01:45:51,001 --> 01:45:52,834
Będzie mały zwrot akcji.
1366
01:45:52,918 --> 01:45:55,043
Miliarder przelał wam 300 milionów,
1367
01:45:55,126 --> 01:45:56,668
zanim go wysiudaliście.
1368
01:45:56,751 --> 01:45:57,834
Ładny myk, brawo.
1369
01:45:58,334 --> 01:46:00,668
Szepnąłem naszej pani inspektor
1370
01:46:00,751 --> 01:46:03,168
o pewnym tajnym koncie na Kajmanach.
1371
01:46:03,251 --> 01:46:04,168
Kupa kasy.
1372
01:46:04,251 --> 01:46:06,793
I wcale nie była
jakoś super zabezpieczona.
1373
01:46:09,668 --> 01:46:10,751
Brać wszystko.
1374
01:46:12,751 --> 01:46:13,876
ZAMROŻENIE AKTYWÓW
1375
01:46:14,543 --> 01:46:17,001
I co? Jesteśmy kwita.
1376
01:46:17,709 --> 01:46:20,751
Nikt nie wygrał, forsy nie ma,
możemy się lubić.
1377
01:46:20,834 --> 01:46:22,501
Nie chrzań. Czego chcesz?
1378
01:46:22,584 --> 01:46:23,626
Jest robota.
1379
01:46:23,709 --> 01:46:26,668
Kasa razy dwa,
wyzwanie razy trzy i najlepsze:
1380
01:46:27,293 --> 01:46:29,001
to zabawa dla trzech osób.
1381
01:46:29,834 --> 01:46:31,793
Jak się nie zgodzimy,
1382
01:46:31,876 --> 01:46:34,251
Das zaraz tu będzie i nas aresztuje.
1383
01:46:34,834 --> 01:46:36,126
Szybkie mają łodzie.
1384
01:46:36,709 --> 01:46:38,043
Wiesz, co mnie bawi?
1385
01:46:38,126 --> 01:46:41,168
Vin Diesel na castingu do Kotów?
Jest nagranie.
1386
01:46:41,251 --> 01:46:44,251
To, że pomyślałeś,
że będziemy z tobą pracować.
1387
01:46:44,334 --> 01:46:45,334
Spadówa.
1388
01:46:45,418 --> 01:46:48,251
Przyślę wam pilniki w kajzerkach.
1389
01:46:49,584 --> 01:46:51,168
Stój.
1390
01:46:53,918 --> 01:46:56,418
Jesteśmy spłukani. Potrzebujemy forsy.
1391
01:46:56,501 --> 01:46:59,001
Wiem, irytuje cię, ale jest dobry.
1392
01:46:59,084 --> 01:47:01,543
- Pasujecie do siebie.
- Nieprawda.
1393
01:47:01,626 --> 01:47:02,918
Trochę tak.
1394
01:47:04,209 --> 01:47:05,584
Ufasz mi?
1395
01:47:06,209 --> 01:47:07,043
Zawsze.
1396
01:47:07,793 --> 01:47:09,751
- Kochasz mnie?
- Strasznie.
1397
01:47:10,543 --> 01:47:12,209
I wystarczy.
1398
01:47:14,834 --> 01:47:15,876
Co kradniemy?
1399
01:47:16,543 --> 01:47:17,376
To.
1400
01:47:44,459 --> 01:47:47,209
Pusto. Nikogo tu nie ma.
1401
01:47:55,084 --> 01:48:00,834
CZERWONA NOTA
1402
01:48:07,543 --> 01:48:08,376
Gotowi?
1403
01:48:09,126 --> 01:48:10,584
Co może pójść nie tak?
1404
01:48:11,709 --> 01:48:12,543
Wszystko.
1405
01:55:25,793 --> 01:55:30,793
Napisy: Barbara Eyman-Stranc
1406
01:55:30,876 --> 01:55:31,793
Nie tęsknijcie!
1407
01:55:32,501 --> 01:55:33,543
Pa, pa!