1 00:00:42,544 --> 00:00:43,778 How many does it eat? 2 00:00:48,917 --> 00:00:49,918 - One a week. 3 00:00:53,287 --> 00:00:54,923 In the wild they fend for themselves. 4 00:00:56,658 --> 00:00:58,091 They're loners like us. 5 00:01:02,262 --> 00:01:03,631 - What if you forget to feed it? 6 00:01:04,566 --> 00:01:05,567 - It's a snake. 7 00:01:06,366 --> 00:01:08,135 Gets hungry, finds a way out. 8 00:06:38,733 --> 00:06:39,767 Who's seen this? 9 00:06:40,902 --> 00:06:42,937 - Just us. Hunters called it in. 10 00:06:49,911 --> 00:06:51,078 - Is she a local? 11 00:06:52,479 --> 00:06:54,916 - We think we know her, the one leg and all. 12 00:06:55,549 --> 00:06:56,851 Checking an address in town. 13 00:07:01,589 --> 00:07:03,490 - What is that on her head? 14 00:07:03,691 --> 00:07:04,692 - Not a clue. 15 00:07:05,492 --> 00:07:06,727 Never seen anything like it. 16 00:07:16,370 --> 00:07:17,872 - Her underwear is still on. 17 00:07:19,307 --> 00:07:20,975 I don't see any bruising. 18 00:07:24,011 --> 00:07:25,513 Doesn't look like rape to me. 19 00:07:27,315 --> 00:07:29,317 Something about the way she's laid out. 20 00:07:31,752 --> 00:07:32,753 Do you hunt? 21 00:07:33,120 --> 00:07:34,121 - No. 22 00:07:35,589 --> 00:07:37,389 - My dad and I would use a poly tarp 23 00:07:37,391 --> 00:07:39,026 to skin a deer in the woods just like this. 24 00:07:42,029 --> 00:07:43,531 Is this a common hunting spot? 25 00:07:44,699 --> 00:07:45,700 - No. 26 00:07:46,367 --> 00:07:48,336 Guess our boys strayed off course. 27 00:07:53,074 --> 00:07:55,009 - Hey there, boys. 28 00:07:57,078 --> 00:07:59,380 So, what'd you see? 29 00:08:01,082 --> 00:08:02,550 - I, I don't know. 30 00:08:04,852 --> 00:08:06,053 Something ran off. 31 00:08:06,954 --> 00:08:07,955 - Something. 32 00:08:08,622 --> 00:08:12,293 A deer, man, big foot, what? 33 00:08:14,695 --> 00:08:16,831 - I don't know. Man? 34 00:08:23,938 --> 00:08:25,639 - All right, you guys hang tight. 35 00:08:28,876 --> 00:08:30,711 - Come a long way for this one, detective. 36 00:08:31,112 --> 00:08:32,580 - Lot of people go missing out here. 37 00:08:33,748 --> 00:08:34,949 - People go missing everywhere. 38 00:08:35,583 --> 00:08:37,785 - 34 girls in the last 10 years. 39 00:08:39,587 --> 00:08:40,721 That's a lot. 40 00:08:42,590 --> 00:08:43,891 - Well we're glad you're here. 41 00:08:53,167 --> 00:08:54,135 All right boys. 42 00:08:54,635 --> 00:08:55,736 You heard the lady. 43 00:09:31,105 --> 00:09:32,039 - Hey Will! 44 00:09:36,410 --> 00:09:37,278 Hey! 45 00:09:38,946 --> 00:09:39,947 How you doing? 46 00:09:43,250 --> 00:09:44,385 - I'm alright. 47 00:09:47,021 --> 00:09:50,257 - You haven't, um, talked to Sarah recently, have you? 48 00:09:52,159 --> 00:09:53,327 - No. 49 00:09:53,994 --> 00:09:57,162 - Oh. The police came by, asked for her file. 50 00:09:57,164 --> 00:09:58,964 So it got me thinking about when you- 51 00:09:58,966 --> 00:10:00,201 - Why do they want it? 52 00:10:02,470 --> 00:10:04,271 - Sarah's not with us anymore. 53 00:10:05,106 --> 00:10:08,476 Hasn't been at the hospital for over a year. 54 00:10:09,343 --> 00:10:11,245 She never came to see you? 55 00:10:13,447 --> 00:10:14,549 - No. 56 00:10:16,717 --> 00:10:18,786 - Well when was the last time you spoke? 57 00:10:21,088 --> 00:10:24,492 - Uh, it's been awhile. She's out now. 58 00:10:27,895 --> 00:10:29,864 - Well, she had a roommate. 59 00:10:31,232 --> 00:10:32,601 She's got a place. 60 00:10:33,434 --> 00:10:37,671 I just, wanted to see if she was all right. 61 00:10:37,938 --> 00:10:39,340 - I don't know. 62 00:10:40,007 --> 00:10:41,442 Maybe you should ask her roommate. 63 00:10:45,179 --> 00:10:47,414 - Police found her roommate's body this morning. 64 00:11:01,462 --> 00:11:04,965 - 23, substance abuse, attempted suicide. 65 00:11:07,067 --> 00:11:08,068 One leg. 66 00:11:10,304 --> 00:11:11,573 - How'd she lose the leg? 67 00:11:11,972 --> 00:11:12,973 - No idea. 68 00:11:14,041 --> 00:11:15,941 Got out of Woodbridge a year ago, 69 00:11:15,943 --> 00:11:17,579 got a roommate, after that, nothing. 70 00:11:19,480 --> 00:11:21,815 - Woodbridge Mental Health Facility. 71 00:11:22,584 --> 00:11:24,586 How many patients does Woodbridge put out? 72 00:11:25,654 --> 00:11:27,755 - Ah, 50? 100? 73 00:11:29,356 --> 00:11:31,258 Indians round here got a lot of problems. 74 00:11:33,761 --> 00:11:35,996 - Calling them Indians, does that work for you, or? 75 00:11:36,330 --> 00:11:39,066 - I know chiefs that still call themselves Indians. 76 00:11:40,367 --> 00:11:42,970 Natives, First Nations, Indigenous, whatever. 77 00:11:45,806 --> 00:11:48,941 Look, 9 times out of 10, the boyfriend's not to blame. 78 00:11:48,943 --> 00:11:51,513 The family's not around. Case like this just goes away. 79 00:11:54,683 --> 00:11:55,814 We do what we can. 80 00:11:55,816 --> 00:11:58,953 But if there's not even a trail to go dry, what then? 81 00:11:59,920 --> 00:12:01,822 Monday morning, I got people coming at me. 82 00:12:02,624 --> 00:12:03,989 Who stole my compressor, 83 00:12:03,991 --> 00:12:06,794 who kicked the side mirrors off my car? 84 00:12:12,099 --> 00:12:14,366 - What connects these women? Poverty? 85 00:12:14,368 --> 00:12:15,300 - Yeah. 86 00:12:15,302 --> 00:12:16,301 - Addiction? 87 00:12:16,303 --> 00:12:17,304 - Sure. 88 00:12:19,373 --> 00:12:20,941 - Abuse? Trauma? 89 00:12:21,809 --> 00:12:22,810 - And more. 90 00:12:25,079 --> 00:12:27,381 - The injured become easy prey for a predator. 91 00:12:30,050 --> 00:12:32,353 Does an amputated leg make you weak? 92 00:12:33,320 --> 00:12:34,522 - Is that a trick question? 93 00:12:34,723 --> 00:12:37,391 - Wolf chasing a pack of deer takes down the sick. 94 00:12:39,561 --> 00:12:41,829 Feed on the weak and the herd gets stronger. 95 00:12:45,466 --> 00:12:46,834 These women had nobody. 96 00:12:57,478 --> 00:12:59,346 The roommate is our best lead. 97 00:13:08,922 --> 00:13:10,424 We have to find her. 98 00:13:43,891 --> 00:13:47,127 - Where are you? 99 00:15:38,540 --> 00:15:40,007 - Hey! 100 00:15:43,410 --> 00:15:45,012 It's not gonna get you anywhere. 101 00:15:46,915 --> 00:15:48,583 You gotta leave the door open. 102 00:15:49,416 --> 00:15:51,753 He'll come around. Eventually. 103 00:15:54,221 --> 00:15:55,757 Try patience. 104 00:17:12,667 --> 00:17:14,101 - Stop right there. 105 00:17:16,203 --> 00:17:18,971 Don't move. 106 00:17:18,973 --> 00:17:21,241 Who are you and what are you doing here? 107 00:17:21,676 --> 00:17:24,378 - I'm nobody. I'm just gonna leave. 108 00:17:26,113 --> 00:17:27,345 - Final warning. 109 00:17:38,492 --> 00:17:39,761 - Now I've met the brother. 110 00:17:40,562 --> 00:17:42,496 - Yeah, Will Brook. I told you. 111 00:17:42,964 --> 00:17:44,564 - You said he didn't live here. 112 00:17:44,566 --> 00:17:45,499 - He doesn't. 113 00:17:46,133 --> 00:17:47,367 Lives on a fishing boat. 114 00:17:47,802 --> 00:17:48,801 He can't come into town, 115 00:17:48,803 --> 00:17:50,304 every time he does, the Indians kick his ass. 116 00:17:50,470 --> 00:17:52,139 His family's got a history here. 117 00:17:52,406 --> 00:17:53,373 - Oh you think? 118 00:17:54,141 --> 00:17:56,642 Sister saw the parents murdered at 7, 119 00:17:56,644 --> 00:17:57,743 institutionalized ever since 120 00:17:57,745 --> 00:17:58,780 claimed a monster did it. 121 00:17:58,913 --> 00:18:01,146 She's got a dissociative weirdo brother 122 00:18:01,148 --> 00:18:02,850 living on a boat and you don't say anything. 123 00:18:03,283 --> 00:18:04,217 - There's no need. 124 00:18:04,886 --> 00:18:06,921 He's a good kid. Just leave him alone. 125 00:18:31,579 --> 00:18:32,947 - Wanna tell me what this is? 126 00:18:34,949 --> 00:18:36,084 - Be careful, it's sharp. 127 00:18:40,187 --> 00:18:42,320 - Could have told me who you were, 128 00:18:42,322 --> 00:18:43,423 saved yourself all this. 129 00:18:47,227 --> 00:18:48,195 What do you want? 130 00:18:49,097 --> 00:18:50,098 - To find my sister. 131 00:18:50,430 --> 00:18:51,231 - Is that it? 132 00:18:54,869 --> 00:18:56,104 Did you know her roommate? 133 00:18:56,904 --> 00:18:58,106 - Didn't know she had a roommate. 134 00:19:04,478 --> 00:19:06,014 - Did you know anyone else at the hospital? 135 00:19:10,350 --> 00:19:11,052 William. 136 00:19:14,221 --> 00:19:15,623 - Only my sister calls me that. 137 00:19:20,260 --> 00:19:21,696 - So what do I call you then? 138 00:19:27,267 --> 00:19:28,400 If I let you go, 139 00:19:28,402 --> 00:19:30,071 can you promise me not to go kicking down doors again? 140 00:19:30,672 --> 00:19:31,839 - I need to know where she is. 141 00:19:33,240 --> 00:19:34,142 - Then what are you gonna do? 142 00:19:34,809 --> 00:19:35,943 - I don't know, ask around. 143 00:19:36,476 --> 00:19:37,712 - We're papering the town. 144 00:19:38,278 --> 00:19:39,614 We're asking everybody. 145 00:19:40,615 --> 00:19:41,749 - Good luck with that. 146 00:19:44,585 --> 00:19:46,788 - Listen, I need you to stay put in that boat. 147 00:19:49,023 --> 00:19:50,257 Can you do that for me? 148 00:19:54,996 --> 00:19:56,496 I can lock you up if I want. 149 00:19:57,497 --> 00:19:58,432 - Go ahead. 150 00:20:00,400 --> 00:20:02,369 But I'm not stopping until I know she's safe. 151 00:20:18,786 --> 00:20:20,353 - His parents were a pain in the ass too. 152 00:20:21,689 --> 00:20:24,792 They made deals with the Indians trying to buy a town. 153 00:20:26,627 --> 00:20:27,494 - A town? 154 00:20:27,995 --> 00:20:29,063 - Ocean Falls. 155 00:20:29,463 --> 00:20:32,499 Abandoned in the 60s, they got these investors, 156 00:20:33,300 --> 00:20:34,734 tried to bring it back to life, 157 00:20:34,736 --> 00:20:36,102 had a fish processing plant, 158 00:20:36,104 --> 00:20:38,206 a hotel, housing, even a church. 159 00:20:39,372 --> 00:20:41,540 But they were, 160 00:20:41,542 --> 00:20:42,543 shady. 161 00:20:42,944 --> 00:20:43,945 Schemers. 162 00:20:45,345 --> 00:20:47,414 Business started real good and then one day, 163 00:20:48,415 --> 00:20:49,416 kids found em dead. 164 00:20:51,986 --> 00:20:52,987 - They saw it? 165 00:20:57,424 --> 00:20:59,359 - Will's testimony put a chief away. 166 00:21:00,828 --> 00:21:01,963 He did one good thing. 167 00:21:07,467 --> 00:21:08,936 - I'm starting to see it. 168 00:21:10,171 --> 00:21:13,340 Brother lives on a boat, sister's in the nut house. 169 00:21:15,009 --> 00:21:17,111 But he's good because he knows where she is. 170 00:21:17,979 --> 00:21:18,980 - But now she's out. 171 00:21:20,181 --> 00:21:21,348 - And guilt, 172 00:21:23,618 --> 00:21:24,786 is a bitch. 173 00:21:26,254 --> 00:21:28,488 - Showing his face around town is playing with fire. 174 00:21:30,258 --> 00:21:32,059 He's gotta get his ass back on that boat. 175 00:21:38,431 --> 00:21:39,200 Where you going? 176 00:21:42,203 --> 00:21:43,838 - Gonna go see if you're right. 177 00:22:42,864 --> 00:22:43,831 - How's it going? 178 00:22:44,899 --> 00:22:45,900 - Good. 179 00:22:47,500 --> 00:22:48,502 You? 180 00:23:10,124 --> 00:23:11,792 - Hey! Hey! 181 00:23:17,331 --> 00:23:18,332 Move it. 182 00:23:21,535 --> 00:23:22,870 What are you doing, huh? 183 00:23:23,638 --> 00:23:24,872 - I'll be seeing ya. 184 00:23:27,074 --> 00:23:28,075 - Get out of here. 185 00:23:39,153 --> 00:23:40,388 I think we need to talk. 186 00:23:42,757 --> 00:23:45,257 Chief Dan Ray passed away in prison. 187 00:23:45,259 --> 00:23:46,260 Alone. 188 00:23:46,694 --> 00:23:47,695 Without his family. 189 00:23:48,329 --> 00:23:49,630 Without his people around. 190 00:23:49,997 --> 00:23:50,998 For what? 191 00:23:51,498 --> 00:23:52,667 Soul of a ghost town. 192 00:23:54,302 --> 00:23:55,636 Did you ever think about going back? 193 00:23:57,672 --> 00:23:59,040 Sister wanted to talk. 194 00:24:04,111 --> 00:24:05,112 Why don't you? 195 00:24:08,149 --> 00:24:09,750 - What do you know about my sister? 196 00:24:12,420 --> 00:24:13,421 - Nothing. 197 00:24:15,289 --> 00:24:16,590 - Do you know where she is? 198 00:24:19,060 --> 00:24:20,061 - No. 199 00:24:21,729 --> 00:24:22,897 - So you know nothing. 200 00:24:26,534 --> 00:24:27,635 - Do you ever go back? 201 00:24:28,402 --> 00:24:29,670 - Never going back there. 202 00:24:31,372 --> 00:24:33,574 - When you're ready to talk, you know where to find me. 203 00:24:36,210 --> 00:24:38,212 What do you see when you close your eyes, Will? 204 00:24:39,814 --> 00:24:41,315 The next time they come, 205 00:24:43,851 --> 00:24:45,286 I won't be there. 206 00:25:06,240 --> 00:25:08,442 - What is wrong with this place? 207 00:26:03,264 --> 00:26:04,465 - How you doing? 208 00:26:04,999 --> 00:26:06,000 - Rocking place. 209 00:26:07,501 --> 00:26:08,702 So what's the deal? 210 00:26:09,804 --> 00:26:10,805 It's Friday night. 211 00:26:12,206 --> 00:26:13,407 This place is dead. 212 00:26:16,377 --> 00:26:18,345 Except for Peggy Sue over there. 213 00:27:16,538 --> 00:27:18,439 - So where are the cool kids at? 214 00:27:19,173 --> 00:27:21,408 Cuz no offence Gary, but it ain't here. 215 00:27:21,709 --> 00:27:22,710 - Name's Sam. 216 00:27:32,052 --> 00:27:33,320 - So where are they? 217 00:28:04,218 --> 00:28:06,653 - Have you seen this girl? 218 00:28:06,655 --> 00:28:08,389 Has she been around here? 219 00:30:30,130 --> 00:30:34,433 - This, is for my grandfather. 220 00:30:40,341 --> 00:30:41,609 - You having fun? 221 00:30:45,647 --> 00:30:46,648 Who is this? 222 00:30:53,755 --> 00:30:54,756 Who is this? 223 00:30:58,258 --> 00:30:59,426 - He's nobody. 224 00:31:01,095 --> 00:31:02,564 - Want me to take him in? 225 00:31:04,331 --> 00:31:05,332 - We were just, 226 00:31:07,101 --> 00:31:08,737 we were just talking. 227 00:31:10,404 --> 00:31:11,937 - If you were just talking, 228 00:31:11,939 --> 00:31:13,340 are you all done talking now or? 229 00:31:15,744 --> 00:31:16,944 - We done? 230 00:31:20,314 --> 00:31:21,448 - Yeah we're done. 231 00:31:46,073 --> 00:31:47,709 - What am I supposed to do with you? 232 00:32:09,697 --> 00:32:11,131 - Roommate had no family. 233 00:32:12,366 --> 00:32:13,701 Kept to herself. 234 00:32:19,206 --> 00:32:21,008 Sarah's room's right through here. 235 00:33:31,713 --> 00:33:33,882 - Where the black narrows empty, 236 00:33:34,749 --> 00:33:37,752 the shelter bay where a supernatural killer lived. 237 00:33:43,525 --> 00:33:44,526 - Anything? 238 00:33:45,359 --> 00:33:46,360 - No. 239 00:33:50,497 --> 00:33:51,733 - Take your time. 240 00:33:53,100 --> 00:33:54,101 - No, I'm good. 241 00:33:55,102 --> 00:33:56,303 Can I take this? 242 00:33:59,306 --> 00:34:00,307 - Sure. 243 00:34:06,346 --> 00:34:08,181 - Why wouldn't she tell me she was out? 244 00:35:52,520 --> 00:35:56,555 - If you happen to see anyone, even her age group or, 245 00:35:56,557 --> 00:35:57,823 if you can help in any way, 246 00:35:57,825 --> 00:35:59,391 would you reach out to us? Would that be alright? 247 00:35:59,393 --> 00:36:00,526 - Absolutely. 248 00:36:00,528 --> 00:36:02,928 - There's just a bunch of crazy fishermen down here. 249 00:36:02,930 --> 00:36:03,698 That's about it. 250 00:36:04,132 --> 00:36:05,965 - What about pretty young girls? 251 00:36:05,967 --> 00:36:07,600 They come walking around these docks often? 252 00:36:07,602 --> 00:36:08,870 - If they were here I'd notice. 253 00:36:20,815 --> 00:36:23,549 - Do you ever employ any teenagers, 254 00:36:23,551 --> 00:36:25,485 or people out of school? 255 00:36:27,689 --> 00:36:28,790 - Ah, not really. 256 00:36:29,023 --> 00:36:30,288 - Not really? 257 00:36:30,290 --> 00:36:34,796 So if I was looking for a 21 year old female, looking for? 258 00:36:35,262 --> 00:36:36,896 - Pretty uncommon down here. 259 00:36:36,898 --> 00:36:38,864 - Do they rent these trailers out to anyone? 260 00:36:38,866 --> 00:36:39,834 - No. 261 00:36:40,835 --> 00:36:42,868 - You know everybody kind of around here? 262 00:36:42,870 --> 00:36:43,838 - Yeah. 263 00:36:47,909 --> 00:36:50,308 - Could you, not step on my hose please? 264 00:36:50,310 --> 00:36:51,713 - Thanks. Yeah. 265 00:36:52,312 --> 00:36:55,881 - Know anybody her age, might be friends with her? 266 00:36:55,883 --> 00:36:56,849 - No, definitely not. 267 00:36:56,851 --> 00:36:58,017 - Sisters, you got sisters, 268 00:36:58,019 --> 00:36:59,451 brothers that might know her, any siblings? 269 00:36:59,453 --> 00:37:00,688 - Yeah I just saw them like, three times. 270 00:37:01,321 --> 00:37:02,320 - Okay. 271 00:37:02,322 --> 00:37:03,524 - Sorry to hear that. 272 00:37:03,658 --> 00:37:04,826 - Yeah I'm not. 273 00:37:08,963 --> 00:37:11,298 - You got a problem with the First Nations people here? 274 00:37:12,667 --> 00:37:13,801 - You could say that. 275 00:37:16,070 --> 00:37:17,605 - They got a problem with you? 276 00:37:19,439 --> 00:37:20,641 - You could say that too. 277 00:37:29,016 --> 00:37:30,017 - You hungry? 278 00:37:31,586 --> 00:37:32,587 - No. 279 00:37:36,891 --> 00:37:37,892 - Coffee? 280 00:37:40,661 --> 00:37:41,662 - Sure. 281 00:37:56,644 --> 00:37:58,646 - Security to the ward with haste. 282 00:38:03,450 --> 00:38:05,820 - I was shocked you didn't love coming here. 283 00:38:17,198 --> 00:38:19,033 - Sorry about that. Just this way. 284 00:38:45,492 --> 00:38:47,159 Is there anything about Sarah in her last few months here 285 00:38:47,161 --> 00:38:49,462 that you think might have been out of the ordinary? 286 00:38:50,164 --> 00:38:51,299 - Not really. 287 00:38:53,400 --> 00:38:55,770 She'd sometimes say that she didn't have any family. 288 00:38:56,403 --> 00:38:58,637 I heard her say that once or twice 289 00:38:58,639 --> 00:39:00,107 but that's not uncommon here. 290 00:39:00,473 --> 00:39:01,742 She was doing better. 291 00:39:02,510 --> 00:39:03,511 - Really? 292 00:39:03,778 --> 00:39:05,478 - She was reaching out for the first time. 293 00:39:06,714 --> 00:39:10,084 She was reading books, telling me stories. 294 00:39:10,952 --> 00:39:12,086 I was happy. 295 00:39:12,753 --> 00:39:14,555 I didn't have to worry about her anymore. 296 00:39:15,523 --> 00:39:18,057 - Was there anyone inside that she interacted with 297 00:39:18,059 --> 00:39:18,893 besides her roommate? 298 00:39:19,227 --> 00:39:20,595 - She was a loner, mostly. 299 00:39:20,895 --> 00:39:22,163 - Years ago, even? - 300 00:39:22,563 --> 00:39:24,532 Anything that might have raised an eyebrow? 301 00:39:28,336 --> 00:39:29,337 What? 302 00:39:31,305 --> 00:39:35,009 - It started off, relatively harmless. 303 00:39:35,576 --> 00:39:37,643 Reading stuff and they go around 304 00:39:37,645 --> 00:39:40,312 spouting what they learn, educating the rest of us. 305 00:39:40,314 --> 00:39:43,284 Sarah joined, and we called it book club 3. 306 00:39:43,885 --> 00:39:45,618 It went off the rails once 307 00:39:45,620 --> 00:39:47,955 and we shut it down after few months. 308 00:39:48,289 --> 00:39:51,456 Nothing compared to the usual patient type issues we have here. 309 00:39:51,458 --> 00:39:55,096 But anything that raises a bubble to a boil, we shut that down. 310 00:39:57,932 --> 00:39:59,100 - What would they read? 311 00:40:00,101 --> 00:40:01,202 - All sorts. 312 00:40:01,468 --> 00:40:04,739 It was the new age stuff that got them all rowdy. 313 00:40:05,273 --> 00:40:07,440 - Who were they? The two other patients. 314 00:40:07,775 --> 00:40:09,744 - Hawkins and Space-Man. 315 00:40:11,411 --> 00:40:13,279 Nurses and orderlies sometimes 316 00:40:13,281 --> 00:40:16,050 come up with nicknames for the patients. 317 00:40:16,584 --> 00:40:17,852 - Are they still here? 318 00:40:18,286 --> 00:40:19,551 - No, that was a while back. 319 00:40:19,553 --> 00:40:21,820 Jim Hawkins was a voluntary patient, wasn't here long. 320 00:40:21,822 --> 00:40:23,756 Luke Barns spent all day alone, 321 00:40:23,758 --> 00:40:25,359 staring up at the clouds. 322 00:40:25,893 --> 00:40:27,427 Book club was good for him. 323 00:40:28,461 --> 00:40:29,797 So was Sarah. 324 00:40:29,964 --> 00:40:33,032 - Do you have any photos or a video of either one of them? 325 00:40:33,034 --> 00:40:34,135 Or book club maybe? 326 00:40:34,535 --> 00:40:36,368 - You're gonna have to give me some time, 327 00:40:36,370 --> 00:40:37,369 the system's not great. 328 00:40:37,371 --> 00:40:38,837 I'll find what I can and send it over to you. 329 00:40:38,839 --> 00:40:39,807 Great. 330 00:40:39,974 --> 00:40:41,642 - Do you know where those guys are now? 331 00:40:41,876 --> 00:40:43,144 - Never heard from Hawkins. 332 00:40:43,277 --> 00:40:46,479 Space-Man worked a reserve gas station an hour north from here. 333 00:40:47,815 --> 00:40:50,952 He was the only patient I ever received a postcard from. 334 00:41:34,795 --> 00:41:37,932 - Ok, how soon is soon? 335 00:41:39,000 --> 00:41:40,199 You know this place? 336 00:41:40,201 --> 00:41:41,135 - No. 337 00:41:42,036 --> 00:41:44,138 But if you got a status Indian friend 338 00:41:45,306 --> 00:41:46,974 and you don't mind taking the scenic route, 339 00:41:48,109 --> 00:41:50,578 smokes and gas are cheap out here. 340 00:41:54,582 --> 00:41:55,449 Hey. 341 00:42:11,832 --> 00:42:13,000 - Space-Man. 342 00:42:19,607 --> 00:42:25,146 - Sterope, Merope, Electra, Maia, Taygete, 343 00:42:25,846 --> 00:42:28,482 Celaeno, Alcyone. 344 00:42:29,450 --> 00:42:31,852 9 star, 7 sisters. 345 00:42:32,219 --> 00:42:33,220 - Right. 346 00:42:35,189 --> 00:42:37,858 So you see all that from right here, huh? 347 00:42:37,958 --> 00:42:38,891 - Yeah. 348 00:42:38,893 --> 00:42:40,795 You could see it better at night though. 349 00:42:40,995 --> 00:42:41,996 - Sure. 350 00:42:44,231 --> 00:42:45,232 - You like books. 351 00:42:46,300 --> 00:42:47,501 - Yeah, I love books. 352 00:42:49,770 --> 00:42:51,072 - Human sacrifice? 353 00:42:51,639 --> 00:42:54,141 - Aztecs. You know, Egyptians. 354 00:42:55,042 --> 00:42:57,876 They offer, they offer blood, 355 00:42:57,878 --> 00:42:59,680 they offer blood to the gods. 356 00:43:00,648 --> 00:43:02,750 Travelers from another world. 357 00:43:07,421 --> 00:43:09,088 With all your books, you better be careful 358 00:43:09,090 --> 00:43:10,691 you don't get any late fees. 359 00:43:10,925 --> 00:43:12,860 - Uh, those books are mine. 360 00:43:12,993 --> 00:43:15,029 - So you remember Sarah, right? 361 00:43:15,329 --> 00:43:16,330 - Yeah, of course. 362 00:43:16,730 --> 00:43:17,998 - But you don't know where she is. 363 00:43:18,999 --> 00:43:21,033 - Well I haven't seen her in a long time. 364 00:43:21,035 --> 00:43:22,236 - How long? 365 00:43:23,838 --> 00:43:24,839 - Who's to say? 366 00:43:25,973 --> 00:43:27,174 - Where do you think she might be? 367 00:43:28,676 --> 00:43:29,677 - Who's to say? 368 00:43:31,112 --> 00:43:32,744 - So what else is up here, Luke? 369 00:43:32,746 --> 00:43:36,516 I mean, besides the "ban government" 370 00:43:36,518 --> 00:43:38,417 and the reservation? 371 00:43:38,419 --> 00:43:41,288 Travel council check in on you sometimes maybe? 372 00:43:44,492 --> 00:43:48,462 - It's actually, it's spacemen come through here. 373 00:43:50,264 --> 00:43:51,265 - Do they? 374 00:43:51,866 --> 00:43:52,867 - Sometimes. 375 00:43:54,869 --> 00:43:57,037 I didn't, believe at first. 376 00:43:58,339 --> 00:43:59,574 But now I do. 377 00:44:01,408 --> 00:44:03,043 - Must be lonely out here. 378 00:44:03,911 --> 00:44:05,444 Sure you don't have any company, 379 00:44:05,446 --> 00:44:06,981 maybe come visit you on the weekends? 380 00:44:07,248 --> 00:44:09,717 - Well I have a friend that brings me books sometimes. 381 00:44:10,552 --> 00:44:11,986 - That's nice of your friend. 382 00:44:14,623 --> 00:44:17,456 If you ever need anything sometime, you maybe got a number 383 00:44:17,458 --> 00:44:18,560 you can call your friend? 384 00:44:18,959 --> 00:44:19,960 - No. 385 00:44:20,361 --> 00:44:21,929 Off the grid is best out here. 386 00:44:22,564 --> 00:44:24,265 No power, no nothing. 387 00:44:25,199 --> 00:44:26,333 - What about your friend? 388 00:44:26,867 --> 00:44:29,003 Show me, I'd love to meet him. 389 00:44:29,538 --> 00:44:31,839 Been thinking about going off the grid myself. 390 00:44:36,343 --> 00:44:37,344 - I don't know. 391 00:44:42,149 --> 00:44:43,150 - You like these? 392 00:44:45,119 --> 00:44:46,854 Here. Try these on. 393 00:44:49,356 --> 00:44:51,593 Come on. Look. 394 00:44:53,794 --> 00:44:56,795 You show me where I can find your friend, 395 00:44:56,797 --> 00:44:58,432 and I'll give you these. 396 00:45:00,868 --> 00:45:03,035 - Like, like you know, a trade? 397 00:45:03,037 --> 00:45:04,506 - Yeah! Sure. 398 00:45:13,180 --> 00:45:14,181 - Okay. 399 00:46:52,681 --> 00:46:54,012 - What is this place? 400 00:46:54,014 --> 00:46:54,982 - I don't know. 401 00:46:55,916 --> 00:46:57,484 Old logging cabins maybe. 402 00:47:57,177 --> 00:47:58,946 Maybe he's gardening out back. 403 00:47:59,814 --> 00:48:00,815 - Right. 404 00:48:32,614 --> 00:48:33,882 - Can I help you? 405 00:48:34,549 --> 00:48:37,552 - Hi, sorry to bother you. I'm Detective Ivy Seymour. 406 00:48:38,452 --> 00:48:39,685 We're investigating the disappearance 407 00:48:39,687 --> 00:48:41,386 of a missing girl. 408 00:48:41,388 --> 00:48:43,157 You mind if I ask you a few questions? 409 00:49:50,859 --> 00:49:52,326 - Seymour? 410 00:49:57,665 --> 00:50:00,100 - Seymour! Are you okay? 411 00:51:02,597 --> 00:51:03,731 - I see you. 412 00:51:06,000 --> 00:51:07,001 Drop the sheet. 413 00:51:13,641 --> 00:51:15,610 I said drop the sheet, now! 414 00:51:36,898 --> 00:51:37,899 - It's nothing. 415 00:52:16,904 --> 00:52:24,679 - Come here, you're ok. It's ok, we got you. 416 00:52:37,357 --> 00:52:38,458 - Tell me your name. 417 00:52:41,863 --> 00:52:43,497 - Jim. Hawkins. 418 00:52:45,365 --> 00:52:46,668 - And why are you here? 419 00:52:49,336 --> 00:52:50,337 - I already told you. 420 00:52:54,408 --> 00:52:55,610 - Tell me again. 421 00:52:59,814 --> 00:53:03,751 - I'm here because I'm not sure if I'm going crazy or not. 422 00:53:05,653 --> 00:53:07,454 - What makes you think you're going crazy? 423 00:53:09,857 --> 00:53:10,858 - Because, 424 00:53:11,458 --> 00:53:12,794 I think I met the devil. 425 00:53:14,962 --> 00:53:16,097 - Where did you- 426 00:53:17,098 --> 00:53:18,099 - It came to me. 427 00:53:19,266 --> 00:53:20,434 Out of the darkness. 428 00:53:22,003 --> 00:53:25,006 At first I thought, it might be the Indians, 429 00:53:25,673 --> 00:53:28,676 like one of them legends come to life. 430 00:53:32,080 --> 00:53:33,280 But it's not. 431 00:53:35,116 --> 00:53:37,317 He's been here long before them. 432 00:53:39,120 --> 00:53:42,023 When you're alone in the dark, what do you see? 433 00:53:45,526 --> 00:53:46,527 - Darkness? 434 00:53:47,294 --> 00:53:48,295 - Go deeper. 435 00:53:51,465 --> 00:53:52,466 - My thoughts. 436 00:53:54,001 --> 00:53:55,636 Things that happen in our day. 437 00:53:56,504 --> 00:53:57,739 - What else? 438 00:53:59,473 --> 00:54:01,574 - I'm the one supposed to be asking the questions- 439 00:54:01,576 --> 00:54:03,911 - There's something coming for us. I've seen it. 440 00:54:07,849 --> 00:54:09,016 Coming for you. 441 00:54:15,723 --> 00:54:17,024 What I'm hoping, 442 00:54:18,559 --> 00:54:19,761 now that I'm here, 443 00:54:21,428 --> 00:54:23,030 my hope is that, 444 00:54:24,632 --> 00:54:26,634 maybe I'm just crazy. 445 00:54:41,481 --> 00:54:42,482 - You showed her the tape? 446 00:54:42,683 --> 00:54:43,684 - Mhm. 447 00:54:44,018 --> 00:54:45,019 Says it's him. 448 00:54:45,987 --> 00:54:47,987 Took her and her friend couple days ago. 449 00:54:47,989 --> 00:54:48,756 Friend's still missing. 450 00:54:50,958 --> 00:54:52,158 Got the cabin on lock down. 451 00:54:52,160 --> 00:54:53,759 Got a team out there going through it. 452 00:54:53,761 --> 00:54:54,927 Two mile perimeter. 453 00:54:54,929 --> 00:54:57,098 We're checking registered 4-wheelers in the area. 454 00:54:58,699 --> 00:54:59,700 - Who is she? 455 00:55:00,701 --> 00:55:01,702 - Just a runaway. 456 00:55:02,435 --> 00:55:04,136 - Says she was blindfolded. 457 00:55:04,138 --> 00:55:05,571 Ambulance is on its way. 458 00:55:05,573 --> 00:55:06,274 - I wanna talk to her. 459 00:55:06,741 --> 00:55:08,276 - That's not a good idea, Will. 460 00:55:09,177 --> 00:55:09,942 - No? 461 00:55:09,944 --> 00:55:10,676 - Will. 462 00:55:10,678 --> 00:55:12,377 - Do you realize how close we were? 463 00:55:12,379 --> 00:55:13,114 - Hey, hey. 464 00:55:14,148 --> 00:55:14,882 - Yeah, I do. 465 00:55:15,583 --> 00:55:16,782 And now- 466 00:55:16,784 --> 00:55:18,250 - And now he's out there and we should be out there too. 467 00:55:18,252 --> 00:55:19,287 - Out there where? 468 00:55:19,587 --> 00:55:21,253 - I don't know, but not fucking sitting here- 469 00:55:21,255 --> 00:55:22,489 - Hey! 470 00:55:23,724 --> 00:55:26,459 - Listen to me. Sarah could be fine for all we know. 471 00:55:27,662 --> 00:55:28,663 Okay? 472 00:55:30,430 --> 00:55:31,666 What are the facts? 473 00:55:31,866 --> 00:55:33,534 - Facts are it's probably the fucking Indians. 474 00:55:34,969 --> 00:55:35,970 - Seriously? 475 00:55:37,305 --> 00:55:38,405 - Where's Space-Man? 476 00:55:38,506 --> 00:55:40,005 - We're holding him overnight for questioning. 477 00:55:40,007 --> 00:55:41,307 - Yeah don't hold your breath. 478 00:55:41,309 --> 00:55:43,077 The wheel's spinning but that hamster's dead. 479 00:55:43,311 --> 00:55:45,443 - I wanna know if that girl has seen Sarah. 480 00:55:45,445 --> 00:55:47,081 - She said she didn't. 481 00:55:47,715 --> 00:55:49,984 He took her and her friend, washed her and tied her up. 482 00:55:52,286 --> 00:55:53,287 - He washed her? 483 00:55:55,422 --> 00:55:56,624 - Says she was an offering. 484 00:55:58,693 --> 00:55:59,894 - An offering for what? 485 00:56:46,908 --> 00:56:48,042 - Hurry. 486 00:56:48,976 --> 00:56:50,477 - I'm going as fast as I can. 487 00:56:51,478 --> 00:56:52,980 - Go. Faster. 488 00:56:56,083 --> 00:56:57,118 Look at me. 489 00:56:59,720 --> 00:57:01,555 All our lives depend on her. 490 00:57:25,212 --> 00:57:26,213 - Hey. 491 00:57:27,515 --> 00:57:28,516 Come on in. 492 00:57:32,286 --> 00:57:34,088 Just uh, give me a sec. 493 00:58:21,569 --> 00:58:22,870 See? 494 00:58:26,974 --> 00:58:29,810 When you don't do things by the book you risk losing everything. 495 00:58:32,580 --> 00:58:33,581 We're close. 496 00:58:35,149 --> 00:58:37,051 And I'm not gonna let this one slip. 497 00:58:38,452 --> 00:58:40,154 Not even for a second. 498 00:58:42,390 --> 00:58:43,391 Okay? 499 00:58:45,593 --> 00:58:46,594 - Okay. 500 00:59:00,608 --> 00:59:02,243 - Every time you come to town? 501 00:59:04,011 --> 00:59:05,012 Having them on you? 502 00:59:05,780 --> 00:59:07,081 Don't you get sick of it? 503 00:59:09,150 --> 00:59:10,151 - It's complicated. 504 00:59:27,468 --> 00:59:28,769 - I got time. 505 00:59:41,449 --> 00:59:43,884 - Have you ever heard the Coast Salish drums? 506 00:59:45,653 --> 00:59:46,654 - No. 507 00:59:48,889 --> 00:59:50,724 - They put you in a different place. 508 01:00:16,650 --> 01:00:19,787 - You can't buy the sky, or buy the water. 509 01:00:20,254 --> 01:00:22,254 You can't buy what can never be yours. 510 01:00:22,256 --> 01:00:23,724 - Well we've talked about this. 511 01:00:24,125 --> 01:00:25,259 And we had a deal. 512 01:00:26,093 --> 01:00:28,929 - You offered, but we refuse. 513 01:00:29,830 --> 01:00:31,365 I warned you not to come here. 514 01:00:31,899 --> 01:00:32,900 - Yeah you did. 515 01:00:34,001 --> 01:00:36,237 - Something bad happened to this place. 516 01:00:36,904 --> 01:00:39,073 - My next offer isn't gonna be any better. 517 01:00:42,743 --> 01:00:44,745 My father used to call you savages. 518 01:00:45,379 --> 01:00:48,349 And I never liked that, didn't think it was right. 519 01:00:48,916 --> 01:00:51,520 But you come all the way up here to bother me and my family 520 01:00:52,186 --> 01:00:54,388 and we shook hands, like men. 521 01:00:54,623 --> 01:00:55,622 Now look. 522 01:00:55,624 --> 01:00:56,625 Look. 523 01:00:57,458 --> 01:00:59,391 You take your money and you turn around 524 01:00:59,393 --> 01:01:00,961 and paddle your fucking canoe home. 525 01:01:01,495 --> 01:01:03,497 And you know what's good for you, you don't come back. 526 01:01:14,909 --> 01:01:15,910 - Just go back. 527 01:01:16,243 --> 01:01:18,112 - No, they're fighting again. 528 01:01:23,317 --> 01:01:24,316 William! 529 01:01:24,318 --> 01:01:25,319 - What? 530 01:01:28,590 --> 01:01:29,589 Come on. 531 01:01:29,591 --> 01:01:30,592 - No. 532 01:01:30,891 --> 01:01:32,092 Let's go back. 533 01:01:32,459 --> 01:01:33,595 I'm scared. 534 01:02:54,341 --> 01:02:55,309 - Mom? 535 01:02:58,245 --> 01:02:59,246 Dad? 536 01:03:55,903 --> 01:03:56,638 - The drums. 537 01:03:59,973 --> 01:04:01,509 When the cops went in, 538 01:04:02,276 --> 01:04:03,944 and they grabbed them, 539 01:04:07,314 --> 01:04:09,818 I was there and I remember the drums. 540 01:04:28,335 --> 01:04:29,234 - Police! 541 01:04:29,236 --> 01:04:31,071 Everybody down! 542 01:04:32,239 --> 01:04:35,142 Down now! Where's your chief? 543 01:04:36,377 --> 01:04:37,945 Where's Dan Ray? 544 01:04:41,081 --> 01:04:45,618 - Will. I need you to point out who did this. Okay? 545 01:04:45,620 --> 01:04:48,688 I know this is tough, but we're running out of time. 546 01:04:48,690 --> 01:04:51,959 So just show me the man who did it, point to the man who did it. 547 01:04:52,426 --> 01:04:53,494 - I don't know. 548 01:04:55,630 --> 01:04:57,030 I don't know what I saw. 549 01:04:58,499 --> 01:05:01,433 - You said men came to your house, there was a fight. 550 01:05:01,435 --> 01:05:03,404 You saw that man, didn't you? 551 01:05:03,805 --> 01:05:06,974 Point him to me, point to the man you saw. Who did you see? 552 01:05:20,320 --> 01:05:22,889 - I know you saw the man. I know you know who it is. 553 01:05:22,891 --> 01:05:24,724 I know you're scared. Don't worry. 554 01:05:24,726 --> 01:05:27,159 You point to the man who did this. 555 01:05:27,161 --> 01:05:30,532 We will take care of the rest, okay? Now who did you see? 556 01:05:56,658 --> 01:05:59,092 - The chief. That's the man you saw. 557 01:06:03,598 --> 01:06:04,866 Good boy, Will. 558 01:06:06,568 --> 01:06:07,569 Good boy. 559 01:06:27,789 --> 01:06:28,754 - Hello? 560 01:06:28,756 --> 01:06:29,622 - Detective Seymour? 561 01:06:29,624 --> 01:06:30,725 - Yes. 562 01:06:32,359 --> 01:06:33,895 - You better come have a look at this. 563 01:07:03,558 --> 01:07:04,424 - Detective. 564 01:07:06,126 --> 01:07:08,228 The bodies we pulled from the shed, 565 01:07:08,963 --> 01:07:10,095 aside from being dead 566 01:07:10,097 --> 01:07:11,866 there doesn't seem to be anything wrong with them. 567 01:07:12,901 --> 01:07:14,836 No wounds, no fractures, 568 01:07:15,369 --> 01:07:16,771 clothing's intact. 569 01:07:17,170 --> 01:07:19,541 Whoever took these girls didn't seem to have much use for them. 570 01:07:20,875 --> 01:07:21,876 - How many? 571 01:07:22,309 --> 01:07:23,310 - 6 so far. 572 01:07:23,878 --> 01:07:25,345 The name of your missing girl? 573 01:07:26,113 --> 01:07:27,114 - Sarah Brook. 574 01:07:28,348 --> 01:07:29,551 - We found her wallet. 575 01:07:34,722 --> 01:07:36,925 - If you wanna just hold back a sec. 576 01:07:37,959 --> 01:07:39,493 - Are one of those bodies hers? 577 01:07:39,928 --> 01:07:40,929 - No IDs yet. 578 01:07:41,996 --> 01:07:43,363 Prints take days. 579 01:07:43,965 --> 01:07:44,966 DNA, weeks. 580 01:07:47,467 --> 01:07:48,468 - Will... 581 01:07:50,437 --> 01:07:51,606 - She's alive. 582 01:07:54,141 --> 01:07:55,643 - Please don't touch that. 583 01:07:56,711 --> 01:07:57,946 Everything's going to the lab. 584 01:08:06,020 --> 01:08:07,419 - Seymour, she's alive. 585 01:08:07,421 --> 01:08:08,422 - Will. 586 01:08:09,323 --> 01:08:10,324 - She's alive. 587 01:08:11,358 --> 01:08:12,492 I need a ride. 588 01:08:12,994 --> 01:08:13,995 Anyone? 589 01:08:15,530 --> 01:08:17,899 Can somebody give me a fucking ride please? 590 01:10:24,491 --> 01:10:26,160 What are you doing here? 591 01:10:26,460 --> 01:10:28,428 - You said my sister wanted to talk. 592 01:10:31,065 --> 01:10:32,567 - This is bad timing. 593 01:10:32,834 --> 01:10:34,135 - What did she want to talk about? 594 01:10:36,771 --> 01:10:39,272 - This is a dangerous place for you to be right now. 595 01:10:40,608 --> 01:10:42,710 - Yeah, well I have nowhere else to go. 596 01:10:54,488 --> 01:10:55,255 - Come with me. 597 01:11:35,730 --> 01:11:37,464 - The drums sound different tonight. 598 01:11:39,567 --> 01:11:40,568 - They should. 599 01:11:41,068 --> 01:11:42,804 Quagi oath are our guests. 600 01:11:44,005 --> 01:11:45,573 This is their dance. 601 01:11:45,873 --> 01:11:47,108 Their song. 602 01:11:52,445 --> 01:11:55,716 The fact that you're even seeing their family masks... 603 01:11:55,783 --> 01:11:58,653 well, it's a big deal. 604 01:12:04,725 --> 01:12:05,726 - What did Sarah want? 605 01:12:09,263 --> 01:12:10,965 - She came here last November. 606 01:12:12,834 --> 01:12:14,869 She wanted to learn about our legends. 607 01:12:15,402 --> 01:12:18,673 Understand why we refused the sale of our land. 608 01:12:20,174 --> 01:12:21,175 But, 609 01:12:21,542 --> 01:12:22,844 she didn't want to listen. 610 01:12:25,179 --> 01:12:26,614 And then she left. 611 01:12:28,583 --> 01:12:30,585 That was the last time I saw her. 612 01:12:31,853 --> 01:12:32,987 - What legends? 613 01:12:36,524 --> 01:12:39,625 - Our people reflect on the natural world around us, 614 01:12:39,627 --> 01:12:42,263 through our legends and great spirits. 615 01:12:42,930 --> 01:12:46,701 The eagle, the raven, the grizzly bear. 616 01:12:49,337 --> 01:12:53,841 Let me tell you the story about the great ianyacacan. 617 01:12:54,342 --> 01:12:55,843 Thunderbird. 618 01:12:58,880 --> 01:13:02,948 One spring, killer whale swam into the bay 619 01:13:02,950 --> 01:13:05,686 and frightened away all the salmon. 620 01:13:06,187 --> 01:13:10,457 The orca was very powerful, wouldn't leave. 621 01:13:11,325 --> 01:13:13,861 Soon the people began to starve. 622 01:13:14,528 --> 01:13:18,130 And so they called out to the great ianyacacan for help. 623 01:13:18,132 --> 01:13:22,500 Ianyacacan came, took the killer whale in its claws, 624 01:13:22,502 --> 01:13:24,906 carried it out to sea. 625 01:13:25,273 --> 01:13:29,110 The fish returned, the people were no longer hungry. 626 01:13:37,752 --> 01:13:41,188 Your parents had big plans. 627 01:13:41,856 --> 01:13:43,591 A resort fishing town. 628 01:13:44,325 --> 01:13:49,397 Catch all our fish, but they didn't ask for our permission. 629 01:13:50,164 --> 01:13:53,933 There are some that believe ianyacacan was called upon 630 01:13:53,935 --> 01:13:56,003 to deal with your parents. 631 01:13:58,339 --> 01:13:59,974 We were not to blame. 632 01:14:01,609 --> 01:14:03,010 I assure you. 633 01:14:06,280 --> 01:14:08,382 What happened to your parents, Will, 634 01:14:11,385 --> 01:14:14,288 that was a tragedy without explanation. 635 01:14:16,390 --> 01:14:18,059 - So what do you think happened? 636 01:14:19,427 --> 01:14:20,428 - I don't know. 637 01:14:24,398 --> 01:14:26,200 - Do you believe in the legends? 638 01:14:26,801 --> 01:14:27,802 - Of course. 639 01:14:30,104 --> 01:14:31,739 - And monsters too? 640 01:14:35,609 --> 01:14:36,610 - Truth is, 641 01:14:38,279 --> 01:14:39,880 there is a darkness out there. 642 01:14:40,915 --> 01:14:42,550 And it preys upon the weak. 643 01:14:46,354 --> 01:14:48,255 But let me put it to you like this. 644 01:14:49,824 --> 01:14:53,294 You are not the only one who's lost someone to the darkness. 645 01:14:56,564 --> 01:14:57,698 - What should I do? 646 01:14:59,200 --> 01:15:02,835 - If you want to make things right with the people 647 01:15:02,837 --> 01:15:05,106 I will help you. 648 01:15:06,040 --> 01:15:07,041 But, 649 01:15:07,775 --> 01:15:10,678 if you wanna make things right for yourself, 650 01:15:13,080 --> 01:15:15,583 then stop running from your demons, 651 01:15:16,150 --> 01:15:17,485 and face them. 652 01:16:05,399 --> 01:16:07,468 - Please tell me you have good news. 653 01:16:10,137 --> 01:16:12,771 I got our missing hitchhiker out on the streets 654 01:16:12,773 --> 01:16:14,208 screaming her lungs out. 655 01:16:14,942 --> 01:16:16,942 - Somebody help me! 656 01:16:16,944 --> 01:16:18,243 Hawkins paid a visit to the hospital 657 01:16:18,245 --> 01:16:19,778 took a nurse with him when he left, 658 01:16:19,780 --> 01:16:20,648 so how 'bout you? 659 01:16:20,981 --> 01:16:21,982 Talk to Will? 660 01:16:22,750 --> 01:16:23,951 - No, why? 661 01:16:24,251 --> 01:16:25,653 - He just left for Ocean Falls. 662 01:16:25,953 --> 01:16:27,188 He's going to his parents' old place. 663 01:16:28,322 --> 01:16:32,093 It's probably a good idea, stay away from all this. 664 01:16:33,562 --> 01:16:35,996 It is a mess over here. 665 01:16:37,932 --> 01:16:40,734 - Okay, I'll- I'm coming in. 666 01:17:08,696 --> 01:17:09,964 - Human sacrifice. 667 01:17:12,299 --> 01:17:14,935 - There's something coming for us, I've seen it. 668 01:17:59,747 --> 01:18:02,082 - The killer has purpose, you understand? 669 01:18:02,349 --> 01:18:03,949 He's preying on the weak for a reason. 670 01:18:03,951 --> 01:18:05,784 And if the cabin was just a holding tank 671 01:18:05,786 --> 01:18:08,120 for these girls, there's something about Ocean Falls, 672 01:18:08,122 --> 01:18:11,526 I can't put my finger on it but do not let Will leave! 673 01:21:19,446 --> 01:21:20,948 Are you ok? 674 01:21:21,315 --> 01:21:22,749 No one's gonna hurt you anymore 675 01:21:22,751 --> 01:21:24,619 you don't have to worry about him, alright? 676 01:21:24,853 --> 01:21:26,120 I'm gonna be right back. 677 01:22:39,259 --> 01:22:40,929 - William? 678 01:22:45,533 --> 01:22:46,801 What are you doing here? 679 01:22:49,737 --> 01:22:50,805 What is this? 680 01:23:13,795 --> 01:23:16,294 What did you do? What did you do, Will? 681 01:23:16,296 --> 01:23:17,329 - Let's get out of here, okay? 682 01:23:17,331 --> 01:23:19,197 Listen, I don't know what he put in your mind. 683 01:23:19,199 --> 01:23:20,635 - Do you know what you've done? 684 01:23:21,769 --> 01:23:23,337 You want to know what this is? 685 01:23:24,071 --> 01:23:25,940 This is taking responsibility. 686 01:23:26,641 --> 01:23:28,610 This is making up for the past. 687 01:23:29,511 --> 01:23:30,175 - No, Sarah. 688 01:23:30,177 --> 01:23:31,946 - He came for us once, remember? 689 01:23:33,146 --> 01:23:35,449 What do you see when you close your eyes? 690 01:23:38,285 --> 01:23:39,821 They pray for it to come. 691 01:23:41,388 --> 01:23:43,090 But it's already here. 692 01:23:44,792 --> 01:23:47,094 - Let's get out of here and we'll talk about everything. 693 01:23:51,733 --> 01:23:52,867 I'm sorry. 694 01:23:53,868 --> 01:23:54,903 - Stop. 695 01:23:56,436 --> 01:23:59,505 - I was scared. I should never have left you. 696 01:23:59,507 --> 01:24:00,942 - You forgot me. 697 01:24:02,242 --> 01:24:03,241 - No, I didn't. 698 01:24:03,243 --> 01:24:04,378 - Yes you did. 699 01:24:06,413 --> 01:24:07,649 I was alone. 700 01:24:09,349 --> 01:24:10,518 - Never again. 701 01:24:14,154 --> 01:24:15,120 Come on, let's go. 702 01:24:15,122 --> 01:24:16,123 - No. 703 01:24:20,127 --> 01:24:21,295 I have a job to do. 704 01:24:24,298 --> 01:24:25,465 - Where are you going? 705 01:24:26,133 --> 01:24:27,401 - To get the nurse. 706 01:24:28,235 --> 01:24:30,504 If you don't feed it, bad things happen. 707 01:24:45,520 --> 01:24:47,354 - That's a hell of a fish you caught, kid. 708 01:24:50,290 --> 01:24:53,226 - You never saw any sign of Sarah, or anyone else? 709 01:24:57,164 --> 01:24:58,566 - No. 710 01:25:02,036 --> 01:25:03,004 Just him. 711 01:25:06,608 --> 01:25:09,544 - And if I go there, what am I gonna find? 712 01:26:19,714 --> 01:26:21,681 - We're here today to witness 713 01:26:21,683 --> 01:26:23,350 a second chance. 714 01:26:24,351 --> 01:26:25,820 From this day forward, 715 01:26:26,888 --> 01:26:29,891 the past shall never be brought up again. 716 01:26:32,160 --> 01:26:36,097 Hard feelings will be set aside. 717 01:26:36,831 --> 01:26:37,832 Here. 718 01:26:38,800 --> 01:26:40,535 We now call you brother. 719 01:26:41,903 --> 01:26:43,871 And you will be treated like family. 720 01:26:47,274 --> 01:26:48,275 - Hey. 721 01:26:49,143 --> 01:26:50,178 - Hey. 722 01:26:56,984 --> 01:26:58,720 When you planning on getting out of here? 723 01:27:02,289 --> 01:27:03,290 - I don't know. 724 01:27:05,560 --> 01:27:07,461 I was kind of thinking of sticking around. 725 01:27:11,966 --> 01:27:12,967 - Really? 726 01:27:14,501 --> 01:27:16,904 - Our masks are sacred to our people. 727 01:27:18,639 --> 01:27:21,109 And are passed down for generations. 728 01:27:21,843 --> 01:27:24,478 To receive one is a great honor, 729 01:27:25,113 --> 01:27:28,583 but also a responsibility. 730 01:27:29,316 --> 01:27:30,518 By wearing it, 731 01:27:31,384 --> 01:27:35,223 the man becomes the spirit of what it represents. 732 01:27:36,224 --> 01:27:39,660 - I don't feel done here yet, you know? 733 01:27:41,495 --> 01:27:43,164 - What, like a permanent move? 734 01:27:47,101 --> 01:27:48,102 - Maybe. 735 01:27:55,977 --> 01:27:58,478 Why, you don't wanna be friends anymore? 736 01:28:00,748 --> 01:28:02,349 I thought we were friends, Will. 737 01:28:06,954 --> 01:28:09,157 - There is darkness in this world. 738 01:28:11,192 --> 01:28:12,593 But there's also light. 739 01:28:18,166 --> 01:28:20,067 Whichever path you choose now, 740 01:28:22,770 --> 01:28:24,138 is for you to decide. 741 01:28:53,034 --> 01:28:57,536 - We could say we were out of town, camping maybe? 742 01:28:57,538 --> 01:28:58,539 Something? 743 01:29:02,076 --> 01:29:07,014 There's a cop. She's nice, we can trust her. 744 01:29:08,983 --> 01:29:09,984 - What? 745 01:29:10,318 --> 01:29:11,953 - She'll have questions. 746 01:29:12,787 --> 01:29:14,589 A lot of questions. 747 01:29:16,624 --> 01:29:18,059 - What do you want me to say? 748 01:29:18,559 --> 01:29:20,695 You wanted me here, I'm here. 749 01:29:23,598 --> 01:29:26,433 All I wanted to do was to make things right. 750 01:29:27,335 --> 01:29:29,036 Sounds like you do too. 751 01:29:30,137 --> 01:29:31,138 So? 752 01:29:32,506 --> 01:29:33,507 It's your move. 753 01:29:40,948 --> 01:29:42,183 - What are we gonna do?