1 00:00:10,303 --> 00:00:11,846 [quacking] 2 00:00:11,930 --> 00:00:14,683 ♪ I'm a fun-loving duck And I love to play ♪ 3 00:00:14,766 --> 00:00:16,893 ♪ Quickly waddling through the day ♪ 4 00:00:16,977 --> 00:00:19,020 ♪ So much to see along the way ♪ 5 00:00:19,104 --> 00:00:21,189 ♪ And I'm so flappity ♪ 6 00:00:21,273 --> 00:00:23,608 ♪ I'm a graceful goose And I love being me ♪ 7 00:00:23,692 --> 00:00:26,069 ♪ I take my steps more thoughtfully ♪ 8 00:00:26,152 --> 00:00:28,113 ♪ There's beauty in all I see ♪ 9 00:00:28,196 --> 00:00:30,198 -♪ And I'm so elegant ♪ -[quacks] 10 00:00:30,282 --> 00:00:32,491 -[honks] -[both] ♪ You be you and I'll be me ♪ 11 00:00:32,576 --> 00:00:34,869 -[quacks] -♪ You be you, and I'll be me ♪ 12 00:00:34,953 --> 00:00:36,454 -[honks] -♪ Duck and Goose ♪ 13 00:00:36,538 --> 00:00:38,164 ♪ We're Duck and Goose ♪ 14 00:00:41,710 --> 00:00:43,962 [Duck] "Duck and Goose Fly a Kite." 15 00:00:51,136 --> 00:00:53,555 -I'm gonna get you. -[chuckles, grunts] 16 00:00:53,638 --> 00:00:55,390 -[panting] -[honks] 17 00:00:56,057 --> 00:00:58,935 -Tag! You're it, Goose! -[chuckles] 18 00:01:00,770 --> 00:01:03,565 Ha ha! You wanna play tag too, hat? 19 00:01:04,065 --> 00:01:07,402 -Follow that hat! -I'm following. I'm following. 20 00:01:08,236 --> 00:01:10,238 [grunts, panting] 21 00:01:10,906 --> 00:01:11,990 Whoa! 22 00:01:13,033 --> 00:01:15,160 Faster, Goose, it's getting away! 23 00:01:15,744 --> 00:01:17,203 [panting] 24 00:01:18,330 --> 00:01:22,918 Why does faster always have to be so fast? Hey-- [grunts] 25 00:01:25,670 --> 00:01:27,172 Oh, no, my hat! 26 00:01:28,798 --> 00:01:30,675 -Get it! -Get it! [grunts] 27 00:01:31,176 --> 00:01:33,553 [both grunting] 28 00:01:34,346 --> 00:01:35,680 [gasps] 29 00:01:35,764 --> 00:01:39,768 [panting] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 30 00:01:39,851 --> 00:01:41,353 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 31 00:01:43,230 --> 00:01:44,856 -Ah! -Whoa! 32 00:01:44,940 --> 00:01:46,650 [both grunting] 33 00:01:47,442 --> 00:01:48,818 [both] My hat! 34 00:01:50,695 --> 00:01:53,156 Chasing hats is fun! Let's do it again! 35 00:01:53,240 --> 00:01:54,366 Sure, Duck. 36 00:01:54,449 --> 00:01:57,619 But we better tie strings to them first so they don't fly away. 37 00:01:58,245 --> 00:01:59,454 Good idea, Goose. 38 00:01:59,537 --> 00:02:01,957 We've got plenty of string in the favorite tree. 39 00:02:07,254 --> 00:02:10,507 [humming] 40 00:02:10,590 --> 00:02:11,675 Hmm? 41 00:02:14,344 --> 00:02:16,721 -Whoa! -Whoa. 42 00:02:19,182 --> 00:02:21,059 Did you see that, Goose? 43 00:02:21,142 --> 00:02:22,727 The hat. The string. 44 00:02:22,811 --> 00:02:25,939 It was-- It was like flying a kite. 45 00:02:26,439 --> 00:02:28,358 Why don't we fly a kite? 46 00:02:28,441 --> 00:02:31,111 -I've never flown a kite. -Me neither. 47 00:02:31,194 --> 00:02:32,946 Well, not a real kite. 48 00:02:33,029 --> 00:02:36,199 But I bet it's even more fun than Chase That Hat. 49 00:02:36,283 --> 00:02:37,492 Then it's decided! 50 00:02:37,576 --> 00:02:41,204 We shall make a kite and fly it high into the sky together. 51 00:02:41,288 --> 00:02:42,330 Let's do it! 52 00:02:43,748 --> 00:02:45,250 So, what stuff do we need 53 00:02:45,333 --> 00:02:47,961 to build our extra special flying-high kite, Goose? 54 00:02:48,044 --> 00:02:51,172 Let's use my paper. Be gentle, Duck. 55 00:02:51,256 --> 00:02:54,467 Everyone knows there's nothing worse than wrinkled paper. 56 00:02:54,968 --> 00:02:56,428 Whoa! 57 00:02:56,511 --> 00:02:57,512 [grunts] 58 00:02:57,596 --> 00:03:01,141 I'll put it under this root, so it'll be nice and safe. 59 00:03:02,058 --> 00:03:04,519 There, we can't have you blowing away again. 60 00:03:04,603 --> 00:03:06,396 I've been saving these vines. 61 00:03:06,479 --> 00:03:08,315 We can use them for the tail of the kite. 62 00:03:08,398 --> 00:03:10,150 Here, let me help you, Duck. 63 00:03:10,233 --> 00:03:15,155 They'll make a nice long tail to steady the kite as it flies. 64 00:03:17,157 --> 00:03:20,327 -[groans, grunts] -[grunts] Hmm. 65 00:03:20,410 --> 00:03:23,121 -[both grunting] -[Duck] Hmm. 66 00:03:23,663 --> 00:03:24,831 Get ready, Goose. 67 00:03:24,915 --> 00:03:27,000 -Ready? For what? -For this! 68 00:03:29,711 --> 00:03:31,838 -[chuckles] -That was actually kind of fun. 69 00:03:31,922 --> 00:03:35,050 Yeah! I want our kite to go faster than you can say, 70 00:03:35,133 --> 00:03:37,135 "Quackedy, quackedy, honk, honk, honk." 71 00:03:37,802 --> 00:03:39,137 [grunts] 72 00:03:39,721 --> 00:03:43,350 Then you can use a short tail. That'll make it go faster. 73 00:03:43,433 --> 00:03:46,019 Maybe we should have a short string and a long string. 74 00:03:46,102 --> 00:03:49,147 Yes! What else can we use to build our kite? 75 00:03:49,231 --> 00:03:51,566 We can use these interesting sticks 76 00:03:51,650 --> 00:03:54,069 I've been collecting to make the kite strong. 77 00:03:54,569 --> 00:03:56,696 -What else, Duck? -My rubber ball! 78 00:03:57,280 --> 00:03:58,531 Ooh, ooh! 79 00:03:58,615 --> 00:03:59,783 Right. 80 00:04:02,202 --> 00:04:05,830 Rubber ball! Rubber ball? 81 00:04:06,539 --> 00:04:08,667 Balls bounce high, 82 00:04:08,750 --> 00:04:11,503 and that's where we want our kite to be. 83 00:04:11,586 --> 00:04:12,712 Makes sense. 84 00:04:12,796 --> 00:04:16,341 Now we need something sticky to hold it all together. 85 00:04:16,423 --> 00:04:19,134 I have the perfect thing! Tree sap. 86 00:04:19,970 --> 00:04:23,640 Ew! I don't like sticky things very much. 87 00:04:23,723 --> 00:04:25,934 They're so… sticky. 88 00:04:26,017 --> 00:04:28,228 I know! Isn't that great? 89 00:04:28,311 --> 00:04:31,690 And the last thing… My hat! 90 00:04:31,773 --> 00:04:33,775 Because it already makes a good kite. 91 00:04:33,858 --> 00:04:36,361 Right, then let's start building. 92 00:04:45,579 --> 00:04:48,081 Ugh. I'm stuck! 93 00:04:48,164 --> 00:04:50,750 I knew this was going to happen. 94 00:04:50,834 --> 00:04:52,752 Ew, ew, sticky, sticky. 95 00:04:52,836 --> 00:04:54,379 Little help, Duck? 96 00:04:55,297 --> 00:04:58,174 [both grunting] 97 00:04:59,926 --> 00:05:01,052 -Oof! -[grunts] 98 00:05:01,136 --> 00:05:02,554 [sighs] Thanks, Duck. 99 00:05:09,811 --> 00:05:11,021 -Finished! -Done! 100 00:05:11,730 --> 00:05:15,775 Okay, you hold the kite while I fly it by holding the string. 101 00:05:15,859 --> 00:05:20,155 I thought I might be the first to fly while you hold the kite. 102 00:05:20,906 --> 00:05:24,784 Well, there's only one way to decide who goes first. 103 00:05:24,868 --> 00:05:29,039 -With a rousing game of… -[both] Rock, stick, leaf. [chuckles] 104 00:05:29,623 --> 00:05:32,959 Rock beats leaf. Leaf beats stick. Stick beats rock. 105 00:05:34,419 --> 00:05:36,546 Rock, stick, leaf, go! 106 00:05:37,214 --> 00:05:39,299 It's a tie. We both did rock. 107 00:05:39,382 --> 00:05:41,259 Rock, stick, leaf, go! 108 00:05:41,343 --> 00:05:44,179 It's a tie again. We both did leaf. 109 00:05:44,763 --> 00:05:46,514 Okay, third time's the charm. 110 00:05:46,598 --> 00:05:48,558 [both] Rock, stick, leaf, go! 111 00:05:49,476 --> 00:05:50,936 [Duck] Stick beats rock. 112 00:05:51,019 --> 00:05:53,396 -Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! -[chuckles] 113 00:05:53,480 --> 00:05:54,731 You fly first. 114 00:05:54,814 --> 00:05:57,776 I'll hold this, and you run with the string. 115 00:05:58,818 --> 00:06:01,696 Remember, Goose, I'll start waddling, 116 00:06:01,780 --> 00:06:06,201 and when the string goes tight, let go, and then it flies! 117 00:06:07,285 --> 00:06:10,705 Let's see, which way is the wind blowing? 118 00:06:10,789 --> 00:06:13,166 Hmm, hmm, hmm. [gasps] 119 00:06:13,875 --> 00:06:15,877 Aha! That way. 120 00:06:15,961 --> 00:06:19,965 I'm gonna go that way so the wind will blow me really fast. 121 00:06:20,048 --> 00:06:22,551 Now, how should I let go of the kite? 122 00:06:22,634 --> 00:06:25,428 I wonder if I should give it a little toss. 123 00:06:25,512 --> 00:06:27,973 Or would that be too bold? 124 00:06:28,056 --> 00:06:30,725 Maybe a simple drop. Yes. 125 00:06:30,809 --> 00:06:34,271 That's the way to go-- Oh! [honks] 126 00:06:37,816 --> 00:06:40,443 -Goose, what happened? -So sorry, Duck. 127 00:06:40,527 --> 00:06:42,028 I held on too long. 128 00:06:42,112 --> 00:06:44,906 That's okay, Goose. Now it's your turn to fly. 129 00:06:46,449 --> 00:06:47,576 Thanks, Duck. 130 00:06:48,785 --> 00:06:50,620 Uh-oh! The hat fell off. 131 00:06:52,497 --> 00:06:54,499 [humming] 132 00:06:55,417 --> 00:06:57,002 Don't you need to go fast, Goose? 133 00:06:57,085 --> 00:07:00,088 I want to give our kite time to be ready for flying. 134 00:07:00,171 --> 00:07:03,675 Just like I like to take my time to get ready for things. 135 00:07:04,718 --> 00:07:07,846 [humming] 136 00:07:16,062 --> 00:07:18,023 Mmm. [grunts, yawns] 137 00:07:23,236 --> 00:07:25,488 I'm gonna tie this knot even tighter, 138 00:07:25,572 --> 00:07:29,910 so it doesn't come loose while it's high in the sky. [screams] 139 00:07:29,993 --> 00:07:31,494 [gasps] Goose! 140 00:07:32,078 --> 00:07:34,122 Okay, okay, I'll go faster. 141 00:07:34,831 --> 00:07:37,125 [sighs] It's no use. He can't hear me. 142 00:07:41,087 --> 00:07:42,589 [honks] 143 00:07:43,798 --> 00:07:47,385 The knot came untied. [grunts] 144 00:07:47,469 --> 00:07:50,222 We could always play tag instead of kite flying. 145 00:07:50,305 --> 00:07:52,599 Tag! You're it, Goose! [chuckling] 146 00:07:53,099 --> 00:07:57,437 No. We're gonna fly this kite, or my name isn't Goose. 147 00:07:57,938 --> 00:07:59,856 But your name is Goose, Goose. 148 00:07:59,940 --> 00:08:01,358 Exactly. 149 00:08:01,441 --> 00:08:02,817 Well, it's your turn to try. 150 00:08:02,901 --> 00:08:06,363 And this time, the kite's going to fly high into the sky. 151 00:08:06,446 --> 00:08:08,949 I can feel it in my bill. Whoo! 152 00:08:09,032 --> 00:08:11,910 But we can't, Duck. We're missing something. 153 00:08:11,993 --> 00:08:14,996 But we have the kite, we have the string. 154 00:08:15,497 --> 00:08:17,832 -What else do we need? -Just look at me. 155 00:08:19,876 --> 00:08:21,753 What? You're not doing anything. 156 00:08:21,836 --> 00:08:24,339 Precisely, not a feather's moving. 157 00:08:24,965 --> 00:08:26,508 There's no more wind. 158 00:08:29,928 --> 00:08:31,179 [grunts] 159 00:08:32,556 --> 00:08:33,765 You're right, Goose. 160 00:08:33,847 --> 00:08:35,976 How can we fly our kites if there's no wind? 161 00:08:37,018 --> 00:08:39,145 I think I have an answer. 162 00:08:39,229 --> 00:08:43,275 Wind is just air that moves. We can do that ourselves. 163 00:08:43,358 --> 00:08:46,111 Right. We can blow really hard. 164 00:08:46,611 --> 00:08:48,780 [inhales sharply, blows] 165 00:08:49,322 --> 00:08:51,032 I'd rather flap my wings. 166 00:08:52,492 --> 00:08:54,411 [both] Friends don't always have to agree. 167 00:08:54,494 --> 00:08:56,413 You be you, and I'll be me. 168 00:08:56,496 --> 00:08:59,332 Okay, you do it your way, and I'll do it mine. 169 00:08:59,416 --> 00:09:02,294 And soon, we'll make our own mighty wind. 170 00:09:04,504 --> 00:09:08,675 -[inhales sharply, blows] -[panting] 171 00:09:09,634 --> 00:09:11,386 [both sighing] 172 00:09:11,469 --> 00:09:14,598 -I really wanted to fly our kite. -Me too. 173 00:09:15,807 --> 00:09:17,183 But what can we do? 174 00:09:18,727 --> 00:09:20,061 I don't know. 175 00:09:22,522 --> 00:09:23,732 -[quacks] -[honks] 176 00:09:23,815 --> 00:09:26,192 Oh! The wind. It's back. 177 00:09:29,112 --> 00:09:31,698 Hmm. The wind is blowing that way! 178 00:09:31,781 --> 00:09:33,617 Run with it! [panting] 179 00:09:33,700 --> 00:09:37,454 -Whoa! Ooh! [quacks] -Hey! [honks, grunts] 180 00:09:38,038 --> 00:09:39,164 [both grunting] 181 00:09:39,247 --> 00:09:40,582 There goes our kite. 182 00:09:40,665 --> 00:09:44,336 And there goes our string. Get it! 183 00:09:47,005 --> 00:09:52,177 [quacks, grunting] W-W-W-Whoa. 184 00:09:52,260 --> 00:09:54,137 Whoa-- Whoa. Whoa-- Wh-- Wh-- Wh-- Whoa! 185 00:09:54,221 --> 00:09:56,264 -[Goose] Whoa. -Ooh! 186 00:09:56,348 --> 00:10:00,143 [Goose] Look! Duck, is our kite actually flying? 187 00:10:00,227 --> 00:10:02,187 I think so, but don't move a feather. 188 00:10:02,687 --> 00:10:04,231 -[Goose] Whoa! -Ooh! 189 00:10:04,314 --> 00:10:06,066 -[Duck] Yeah! Whoo-hoo! -Whoo-hoo! 190 00:10:08,777 --> 00:10:11,154 -[both gasp] -Our kite is on the ground. 191 00:10:11,905 --> 00:10:15,575 But it sort of, kind of, almost flew. 192 00:10:15,659 --> 00:10:17,827 It did sort of, almost, kind of flew. 193 00:10:17,911 --> 00:10:20,872 But how did it sort of, almost, kind of flew? 194 00:10:20,956 --> 00:10:24,834 I don't know. Let's try again. I think it's your turn. 195 00:10:27,921 --> 00:10:31,383 -The wind is blowing that way. -Now we'll go the other way. 196 00:10:31,466 --> 00:10:33,593 I didn't like it when the wind pushed us over. 197 00:10:33,677 --> 00:10:36,972 I got grass stains all over my feathers. 198 00:10:39,849 --> 00:10:42,310 Waddling into the wind is way more fun 199 00:10:42,394 --> 00:10:45,313 than waddling with the wind pushing my tail. 200 00:10:45,397 --> 00:10:47,649 One bounce, two bounce, three bounce, four. 201 00:10:47,732 --> 00:10:49,818 Keep going, Goose, you're doing great! 202 00:10:50,360 --> 00:10:52,362 But now what? 203 00:10:52,445 --> 00:10:55,907 -Maybe you should throw it up higher! -Oh, oh, 204 00:10:55,991 --> 00:10:59,035 and I know just the way! Hi-yah! 205 00:11:02,497 --> 00:11:06,042 Great idea, Duck! Look! Look! 206 00:11:06,126 --> 00:11:10,130 -[gasps] We're flying! Yeah! Whoo-hoo! -Yay! Whoo-hoo! 207 00:11:11,590 --> 00:11:13,008 I'm glad you're you, Goose. 208 00:11:13,633 --> 00:11:17,095 You ran into the wind, which made the wind hold it up. 209 00:11:17,178 --> 00:11:18,972 And I'm glad you're you. 210 00:11:19,055 --> 00:11:21,224 You put a rubber ball on our kite, 211 00:11:21,308 --> 00:11:24,477 and when you bounced it, the kite flew higher. 212 00:11:26,229 --> 00:11:27,772 [both] Whoa! 213 00:11:28,857 --> 00:11:30,901 -Two bills. -Four webbed feet. 214 00:11:30,984 --> 00:11:33,528 -And a lot of feathers. -Make our different ideas… 215 00:11:33,612 --> 00:11:34,696 [both] Even better. 216 00:11:34,779 --> 00:11:36,281 Here, Duck, it's your turn. 217 00:11:39,659 --> 00:11:41,077 I love kite flying. 218 00:11:41,620 --> 00:11:42,996 Me too. 219 00:11:47,918 --> 00:11:50,378 [Goose] "Duck and Goose and the Purple Plums." 220 00:11:58,803 --> 00:12:01,097 I spy with my little eye, 221 00:12:01,181 --> 00:12:04,309 something orange and black. 222 00:12:04,392 --> 00:12:07,437 Hmm. Is it a butterfly? 223 00:12:07,520 --> 00:12:10,273 [quacks] Yes! Now it's your turn, Goose. 224 00:12:10,982 --> 00:12:15,946 I spy with my little eye, something yellow! 225 00:12:16,029 --> 00:12:18,365 Hmm. [quacks] 226 00:12:18,448 --> 00:12:22,577 No. I don't see what you spy. 227 00:12:22,661 --> 00:12:24,996 The only thing that's yellow around here is me. 228 00:12:25,080 --> 00:12:28,333 [laughs] That's it, Duck. I spied you. 229 00:12:28,416 --> 00:12:29,501 [laughs] 230 00:12:29,584 --> 00:12:33,588 I spy with my little eye, Duck and Goose playing I Spy. 231 00:12:34,089 --> 00:12:35,257 [both] Bluebird! 232 00:12:35,340 --> 00:12:36,758 Did you come to play with us? 233 00:12:36,841 --> 00:12:39,386 Hmm. No. Even better. 234 00:12:39,469 --> 00:12:42,889 I came to invite you to a party I'm having at the pond today. 235 00:12:42,973 --> 00:12:45,058 Quack-tastic! We'll be there! 236 00:12:45,559 --> 00:12:47,477 I mean, here, at the pond. 237 00:12:47,561 --> 00:12:51,314 Oh, goody. It's gonna be a treats and tweets party. 238 00:12:51,398 --> 00:12:52,691 -Treats and tweets? -Uh-huh. 239 00:12:53,483 --> 00:12:56,444 There's gonna be seeds, nuts and berries. 240 00:12:56,528 --> 00:12:58,363 -That's the treats part. -Mmm. 241 00:12:58,446 --> 00:13:02,826 I love seeds. I love nuts. I love berries. 242 00:13:02,909 --> 00:13:05,203 Me too! What's the tweets part? 243 00:13:05,287 --> 00:13:07,956 I'm going to sing songs for all my friends. 244 00:13:08,039 --> 00:13:12,127 -[vocalizing] -Splendid! 245 00:13:12,210 --> 00:13:15,255 You have the loveliest voice in the whole meadow. 246 00:13:15,338 --> 00:13:17,007 [Thistle] And I have the loudest! 247 00:13:17,090 --> 00:13:18,884 -[quacks] -[honks] 248 00:13:19,718 --> 00:13:21,261 -Quack! -[honks] 249 00:13:21,344 --> 00:13:22,596 Hi, Duck. Hi, Goose. 250 00:13:22,679 --> 00:13:24,264 -Good morning! -[both] Hi, Thistle! 251 00:13:24,347 --> 00:13:26,850 Wanna come to my party at the pond today? 252 00:13:26,933 --> 00:13:28,977 Yes! Hooray! 253 00:13:30,145 --> 00:13:31,771 Is that a purple plum? 254 00:13:31,855 --> 00:13:35,567 It sure is. I picked it myself. 255 00:13:35,650 --> 00:13:37,193 [burps, hiccups] Excuse me. 256 00:13:37,277 --> 00:13:40,238 I'm the best picker in the whole meadow. 257 00:13:40,322 --> 00:13:42,282 I love purple plums! 258 00:13:42,365 --> 00:13:45,160 I got it from that plum tree right over there. 259 00:13:48,288 --> 00:13:51,958 Ooh. I'd love to have plums for my friends today. 260 00:13:52,042 --> 00:13:54,169 They're my very favorite fruit. 261 00:13:54,252 --> 00:13:55,295 Mine too! 262 00:13:55,378 --> 00:13:58,632 I'd share my plum with you, except for one thing. 263 00:13:59,132 --> 00:14:00,467 I ate it. 264 00:14:00,550 --> 00:14:01,635 I have an idea. 265 00:14:01,718 --> 00:14:04,888 Goose and I will go to the plum tree and eat some plums for you. 266 00:14:04,971 --> 00:14:08,183 Uh-- I mean pick some plums for you. 267 00:14:08,266 --> 00:14:13,271 Plums will make everything extra special. Thank you. 268 00:14:13,355 --> 00:14:16,107 [both] ♪ You're welcome ♪ 269 00:14:16,191 --> 00:14:19,444 ♪ So very welcome ♪ 270 00:14:19,527 --> 00:14:22,864 What? You can't have singing without a little dancing, can you? 271 00:14:22,948 --> 00:14:24,366 -[both chuckle] -No. 272 00:14:24,449 --> 00:14:26,868 Those plums aren't going to pick themselves. 273 00:14:26,952 --> 00:14:30,664 [gasps] And they're not going to gobble themselves either. [chuckles] 274 00:14:30,747 --> 00:14:32,165 Thanks, Duck and Goose. 275 00:14:32,249 --> 00:14:35,502 Now I can practice my singing. 276 00:14:36,545 --> 00:14:38,338 See you later, everyone. 277 00:15:02,445 --> 00:15:07,909 Hmm. Now, all we have to do is get the plums way up there, 278 00:15:08,618 --> 00:15:11,746 -all the way down here. -Okay. 279 00:15:11,830 --> 00:15:15,709 Let's flutter up to the lowest branches and grab a bunch of plums. 280 00:15:15,792 --> 00:15:17,252 Hmm. 281 00:15:18,420 --> 00:15:20,255 Or we could use this stick 282 00:15:20,338 --> 00:15:23,133 and knock the lowest hanging fruit into the basket. 283 00:15:23,216 --> 00:15:26,928 Oh, your way is faster. Let's get those plums. 284 00:15:27,429 --> 00:15:29,139 [grunts] Hi-yah! 285 00:15:29,222 --> 00:15:30,223 [honks] 286 00:15:30,891 --> 00:15:33,852 Careful, Duck. We don't want them to get bruised. 287 00:15:33,935 --> 00:15:34,936 [quacks] 288 00:15:37,981 --> 00:15:40,525 Honk. [grunts, sighs] 289 00:15:41,318 --> 00:15:42,319 [sighs, chuckles] 290 00:15:42,402 --> 00:15:44,362 -[pants] Honk. -[quacking] One last plum. 291 00:15:44,446 --> 00:15:46,615 -Here it comes. [quacks] -[honks] 292 00:15:47,866 --> 00:15:49,576 [honks] 293 00:15:51,786 --> 00:15:55,582 Bluebird's going to flip her feathers when she sees our basket of plums. 294 00:15:55,665 --> 00:15:58,209 Now all we have to do is take them to the pond. 295 00:15:59,044 --> 00:16:00,128 Let's go! 296 00:16:01,546 --> 00:16:03,548 Duck, slow down. 297 00:16:04,049 --> 00:16:05,634 Whoa. Whoa! 298 00:16:05,717 --> 00:16:07,052 I meant to do that. 299 00:16:08,011 --> 00:16:09,471 Where are the plums? 300 00:16:10,305 --> 00:16:12,098 -[both scream] -Ooh. Ow. 301 00:16:12,182 --> 00:16:14,559 -Ooh. Wait. [grunting] -[screams] 302 00:16:15,518 --> 00:16:18,563 I got 'em! Phew. 303 00:16:18,647 --> 00:16:20,649 That was way too close. 304 00:16:20,732 --> 00:16:23,026 We almost lost all the plums. 305 00:16:23,109 --> 00:16:24,653 Yes, we did, Duck. 306 00:16:24,736 --> 00:16:26,613 Maybe I should carry the basket now. 307 00:16:26,696 --> 00:16:28,990 -I'll be more careful. -Good luck. 308 00:16:29,074 --> 00:16:31,868 Those plums can be a little tricky to handle. 309 00:16:32,369 --> 00:16:36,957 Now my wings are free so I can do this! 310 00:16:37,040 --> 00:16:38,833 [laughing] 311 00:16:40,502 --> 00:16:42,420 Look at me! 312 00:16:44,422 --> 00:16:46,424 Come on, Goose. Let's go. 313 00:16:46,508 --> 00:16:50,595 [groans] All the way up there? What about the plums? 314 00:16:51,721 --> 00:16:54,307 Come on, Goose. It's just a little hill. 315 00:16:55,517 --> 00:16:59,062 Okay, Goose. Take it nice and slow. 316 00:16:59,145 --> 00:17:01,356 You can do this. Don't drop the plums. 317 00:17:01,439 --> 00:17:04,109 Don't drop the plums. Don't drop the plums. 318 00:17:04,191 --> 00:17:07,487 Don't drop the plums. [panting, grunts] 319 00:17:07,571 --> 00:17:09,447 Don't drop the plums. 320 00:17:09,531 --> 00:17:12,199 [grunts] Don't drop the plums. 321 00:17:12,867 --> 00:17:14,744 Don't drop the plums. 322 00:17:16,955 --> 00:17:19,708 Honk-tastic. I made it. 323 00:17:19,791 --> 00:17:23,128 Yep. You're a super uphill waddler. 324 00:17:23,210 --> 00:17:24,337 Thank you, Duck. 325 00:17:24,420 --> 00:17:28,216 Bluebird's going to love this magnificent basket of plums. 326 00:17:28,300 --> 00:17:29,551 Goose! 327 00:17:32,387 --> 00:17:35,265 -After those plums! -Whoo-hoo! 328 00:17:35,348 --> 00:17:38,310 I'm faster than a silly basket of fruit any day! 329 00:17:39,019 --> 00:17:40,186 Careful, Goose. 330 00:17:41,730 --> 00:17:44,274 Whoa. Oof! Plum. Another plum! 331 00:17:44,357 --> 00:17:45,734 Another plum! [grunting] 332 00:17:47,027 --> 00:17:51,573 Careful, Goose. Careful. [honks, grunts] 333 00:17:53,158 --> 00:17:56,244 There! Looks like we got each and every… 334 00:17:56,328 --> 00:17:57,579 Plum! 335 00:17:57,662 --> 00:18:00,790 We saved all the plums! Now let's get quacking. 336 00:18:00,874 --> 00:18:02,751 Bluebird will be worried if we're late. 337 00:18:02,834 --> 00:18:05,962 And everyone knows a nervous bird can't sing. 338 00:18:06,046 --> 00:18:08,757 I'll carry them. We need to go slow. 339 00:18:08,840 --> 00:18:10,175 Uh-uh. Fast! 340 00:18:10,258 --> 00:18:12,093 Slow! 341 00:18:12,177 --> 00:18:14,095 -Fast! -Slow! 342 00:18:14,179 --> 00:18:16,097 -Fast! -Slow! 343 00:18:17,933 --> 00:18:19,726 [both] Friends don't always have to agree. 344 00:18:19,809 --> 00:18:22,229 You be you, and I'll be me. 345 00:18:22,854 --> 00:18:27,359 I'll carry the basket nice and slow, so they get there safely. 346 00:18:27,442 --> 00:18:29,110 And? 347 00:18:29,194 --> 00:18:31,321 And you waddle really fast to tell Bluebird 348 00:18:31,404 --> 00:18:32,864 the plums are on their way. 349 00:18:32,948 --> 00:18:35,200 -Do you like my plan? -Quack! 350 00:18:37,160 --> 00:18:39,412 I guess that was a yes. 351 00:18:39,496 --> 00:18:42,123 [panting, quacking] 352 00:18:45,502 --> 00:18:48,380 Don't drop the plums. Don't drop the plums. 353 00:18:48,463 --> 00:18:50,382 Don't drop the plums. 354 00:18:50,465 --> 00:18:52,384 [vocalizing] 355 00:18:52,467 --> 00:18:53,885 -Hiya! -Hi, Duck. 356 00:18:53,969 --> 00:18:55,262 Goose may be a little late. 357 00:18:55,345 --> 00:18:56,972 He's waddling slower than usual 358 00:18:57,055 --> 00:19:00,600 since he's carrying a gazillion plums and doesn't want to drop any. 359 00:19:00,684 --> 00:19:02,352 Oh, goody! 360 00:19:02,435 --> 00:19:05,188 I didn't drop the plums. I didn't drop the plums. 361 00:19:05,272 --> 00:19:08,149 -I didn't drop the plums. -Yay! 362 00:19:08,233 --> 00:19:09,985 -[vocalizing] -Quackedy, quackedy, quack! 363 00:19:10,068 --> 00:19:12,112 -You made it on time, Goose. -[Bluebird vocalizing] 364 00:19:12,195 --> 00:19:13,488 Phew. 365 00:19:13,572 --> 00:19:15,574 -Bluebird is just warming up her voice. -[exhales heavily] 366 00:19:15,657 --> 00:19:19,661 -She was glad to hear you were on the way. -[vocalizing] 367 00:19:19,744 --> 00:19:21,788 Wowser, Goose. We did it. 368 00:19:21,871 --> 00:19:25,166 We got the plums all the way here without losing any. 369 00:19:25,250 --> 00:19:26,334 I know, Duck. 370 00:19:26,418 --> 00:19:28,545 Even my little tail feathers are tired. 371 00:19:28,628 --> 00:19:30,505 Let's rest before the show starts. 372 00:19:30,589 --> 00:19:31,840 Okay, Goose. 373 00:19:34,634 --> 00:19:36,344 What was that sound? 374 00:19:36,428 --> 00:19:37,804 -What sound? -That… 375 00:19:37,888 --> 00:19:39,514 … [imitates squashing] sound. 376 00:19:40,515 --> 00:19:41,975 -[honks] -[gasps] 377 00:19:44,603 --> 00:19:46,813 -[quacking] -[sighs, groans] 378 00:19:47,814 --> 00:19:49,608 Now we have squashed plums. 379 00:19:49,691 --> 00:19:51,401 We can't give these to Bluebird. 380 00:19:51,484 --> 00:19:53,653 -She'll be so upset. -[vocalizing] 381 00:19:54,613 --> 00:19:56,364 Wait. 382 00:19:56,448 --> 00:19:59,200 I bet they taste the same as unsquashed plums. 383 00:19:59,784 --> 00:20:00,952 Mmm. 384 00:20:01,036 --> 00:20:02,537 Maybe even better. 385 00:20:02,621 --> 00:20:04,915 But squashed plums don't look as nice 386 00:20:04,998 --> 00:20:08,460 as unsquashed plums because they're-- they're squashed! 387 00:20:09,127 --> 00:20:13,632 Doesn't matter how they look. It matters how they taste. 388 00:20:13,715 --> 00:20:15,467 Oh. Right. 389 00:20:15,550 --> 00:20:18,887 Let's turn the squashed plums into plum pudding. 390 00:20:18,970 --> 00:20:23,683 [gasps] No. Let's squash them even more and make plum juice. 391 00:20:23,767 --> 00:20:25,143 -Pudding. -Juice! 392 00:20:25,227 --> 00:20:26,603 -Pudding. -Juice! 393 00:20:27,145 --> 00:20:28,563 [both grunting] 394 00:20:29,481 --> 00:20:33,318 Wait a minute. Friends don't always have to agree. 395 00:20:33,401 --> 00:20:37,155 Right. You be you, and I'll be me. 396 00:20:39,115 --> 00:20:42,285 -And I can make plum juice! -I can make plum pudding. 397 00:20:42,827 --> 00:20:45,497 Bluebird's going to love eating plum pudding. 398 00:20:46,331 --> 00:20:49,668 Then quenching her thirst with fresh plum juice. 399 00:20:54,798 --> 00:20:58,677 Squish. Squash. Squish. Squash. [grunts] Whew. 400 00:21:00,136 --> 00:21:02,639 Sure hope Bluebird likes what we made. 401 00:21:03,348 --> 00:21:04,516 [Goose] Me too. 402 00:21:05,725 --> 00:21:08,019 Enjoy yourselves, my friends. 403 00:21:08,687 --> 00:21:12,232 Goose, I'm so happy you and the plums got here safely. 404 00:21:12,315 --> 00:21:15,110 Actually, we have two special treats. 405 00:21:15,735 --> 00:21:17,487 I made purple plum pudding. 406 00:21:17,571 --> 00:21:20,448 And I made purple plum juice. 407 00:21:23,326 --> 00:21:27,038 Plum pudding and plum juice instead of whole plums? 408 00:21:27,122 --> 00:21:28,748 [both whimpering] 409 00:21:29,958 --> 00:21:31,376 What a great idea! 410 00:21:31,960 --> 00:21:35,213 I can't think of anything better than eating plum pudding, 411 00:21:35,297 --> 00:21:38,133 then quenching my thirst with fresh plum juice. 412 00:21:38,675 --> 00:21:40,427 [both] That's what we said! 413 00:21:41,219 --> 00:21:44,848 The treats are here, everyone, thanks to Duck and Goose. 414 00:21:44,931 --> 00:21:45,932 -Yeah! -Yay! Yay! 415 00:21:46,016 --> 00:21:50,979 Wow, purple plum pudding plus purple plum juice. Perfect! 416 00:21:51,062 --> 00:21:54,316 [cheering] 417 00:21:55,191 --> 00:21:57,193 Mmm. Thanks, Duck and Goose. 418 00:21:57,277 --> 00:22:00,906 Both of your treats were plummy. Um, I mean yummy. 419 00:22:00,989 --> 00:22:02,824 -Hooray! Yay! -Whoo! 420 00:22:02,908 --> 00:22:04,451 I'm glad you're you, Goose. 421 00:22:04,534 --> 00:22:08,622 You were so careful with all the plums. We didn't lose any at all. 422 00:22:08,705 --> 00:22:10,540 And I'm glad you're you, Duck. 423 00:22:10,624 --> 00:22:13,960 You saved a bunch of plums from rolling down the hill 424 00:22:14,044 --> 00:22:15,921 because you were so speedy. 425 00:22:16,004 --> 00:22:17,797 -Two bills. -Four webbed feet. 426 00:22:17,881 --> 00:22:20,550 -And a lot of feathers. -Make our different ideas… 427 00:22:20,634 --> 00:22:21,927 [both] Even better. 428 00:22:22,594 --> 00:22:23,762 [gasps] 429 00:22:25,472 --> 00:22:28,099 ♪ Over the meadow and through the sky ♪ 430 00:22:28,183 --> 00:22:30,852 ♪ So many things to see when I fly ♪ 431 00:22:30,936 --> 00:22:33,688 ♪ Butterflies and rolling hills ♪ 432 00:22:33,772 --> 00:22:36,650 ♪ Treetops and daffodils ♪ 433 00:22:36,733 --> 00:22:39,402 ♪ Pinecones and flowers ♪ 434 00:22:39,486 --> 00:22:42,405 ♪ Blue skies for hours ♪ 435 00:22:42,489 --> 00:22:45,033 ♪ Flapping my wings and feeling so free ♪ 436 00:22:45,116 --> 00:22:48,161 ♪ It's fun to be a bluebird like me ♪ 437 00:22:48,245 --> 00:22:52,207 [cheering]