1 00:00:10,303 --> 00:00:11,846 [quacking] 2 00:00:11,930 --> 00:00:14,558 ♪ I'm a fun-loving duck And I love to play ♪ 3 00:00:14,641 --> 00:00:16,810 ♪ Quickly waddling through the day ♪ 4 00:00:16,893 --> 00:00:21,147 ♪ So much to see along the way And I'm so flappity ♪ 5 00:00:21,231 --> 00:00:23,775 ♪ I'm a graceful goose And I love being me ♪ 6 00:00:23,858 --> 00:00:26,069 ♪ I take my steps more thoughtfully ♪ 7 00:00:26,152 --> 00:00:28,196 ♪ There's beauty in all I see ♪ 8 00:00:28,280 --> 00:00:30,198 -♪ And I'm so elegant ♪ -[quacks] 9 00:00:30,282 --> 00:00:32,867 -[honks] -[both] ♪ You be you, and I'll be me ♪ 10 00:00:32,951 --> 00:00:35,453 -[quacks] -♪ You be you, and I'll be me ♪ 11 00:00:35,537 --> 00:00:37,914 ♪ Duck and Goose We're Duck and Goose ♪ 12 00:00:41,209 --> 00:00:43,378 [Duck] "Duck and Goose watch the sunrise." 13 00:00:46,339 --> 00:00:51,386 [Goose] One, two, three, four, 14 00:00:51,887 --> 00:00:56,516 five, six, seven, eight, 15 00:00:57,100 --> 00:00:59,644 -nine, ten! -[chuckles] 16 00:00:59,728 --> 00:01:01,438 Ready or not, here I come. 17 00:01:08,737 --> 00:01:09,946 Hmm. 18 00:01:10,447 --> 00:01:13,617 [gasps] I wonder where Duck could be. 19 00:01:13,700 --> 00:01:16,661 I don't know how I could ever find him. 20 00:01:16,745 --> 00:01:18,371 [chuckles] 21 00:01:21,541 --> 00:01:23,752 -Oh, there you are! -[chuckles] 22 00:01:24,419 --> 00:01:26,838 That was fun. Let's play again! 23 00:01:26,922 --> 00:01:31,426 I want to, but the sun's going down. We won't be able to see in the dark. 24 00:01:31,509 --> 00:01:36,097 True, but we can squeeze in one more game if we hurry. 25 00:01:36,181 --> 00:01:38,266 -I'm counting now, Goose. -[groans] 26 00:01:38,350 --> 00:01:40,227 One, two, three, four, five, 27 00:01:41,144 --> 00:01:42,687 six, seven, eight, nine, ten! 28 00:01:42,771 --> 00:01:44,606 Ready or not, here I come! 29 00:01:44,689 --> 00:01:47,984 Whoa, the dark is even darker than I thought. 30 00:01:49,236 --> 00:01:50,278 Whoa! 31 00:01:50,779 --> 00:01:51,780 Found ya! 32 00:01:51,863 --> 00:01:55,325 Gee, Goose. You could have tried a little harder to hide. 33 00:01:56,743 --> 00:01:58,745 Goose, what happened to your feathers? 34 00:01:59,496 --> 00:02:00,497 Hmm? 35 00:02:01,081 --> 00:02:04,251 Oh. Sorry, rock. I thought you were someone else. 36 00:02:05,710 --> 00:02:08,295 Hmm. Hmm. Hmm. 37 00:02:08,379 --> 00:02:09,756 [grunts] Oof! 38 00:02:10,590 --> 00:02:14,844 Hmm. Where could Goose be? 39 00:02:14,928 --> 00:02:18,765 Goose! Oh, Goose! 40 00:02:20,308 --> 00:02:24,563 Sure is breezy tonight. I hope Goose isn't feeling cold. 41 00:02:25,397 --> 00:02:27,983 Goose! Are you okay? 42 00:02:28,692 --> 00:02:30,151 -I'm right here! -[quacks] 43 00:02:33,113 --> 00:02:34,114 Whoa! 44 00:02:34,698 --> 00:02:38,285 Thanks, Goose. I guess it is too dark to play hide-and-seek anymore. 45 00:02:38,368 --> 00:02:40,245 -[babbles] -[laughs] 46 00:02:40,328 --> 00:02:43,290 We can play again tomorrow when the sun comes up. 47 00:02:43,373 --> 00:02:47,669 But what if the sun doesn't come up? How will we play then? 48 00:02:47,752 --> 00:02:50,714 Don't worry, Duck. The sun always comes up. 49 00:02:50,797 --> 00:02:52,132 How can we be sure? 50 00:02:52,215 --> 00:02:55,427 I know. We can stay up all night and watch the sun come up. 51 00:02:55,510 --> 00:02:57,679 Ooh, I've never seen the sun rise before. 52 00:02:57,762 --> 00:02:58,763 Me neither. 53 00:02:58,847 --> 00:03:01,766 We could be the first ones to say good morning to the sun. 54 00:03:01,850 --> 00:03:02,851 Yes! 55 00:03:02,934 --> 00:03:04,603 Oh, wait. 56 00:03:04,686 --> 00:03:08,440 Maybe we shouldn't stay up all night. We need to get a good night's sleep. 57 00:03:08,523 --> 00:03:11,026 True. That's how we feel healthy and strong. 58 00:03:11,109 --> 00:03:16,406 But maybe we can stay up just this once since it's our very first sunrise? 59 00:03:16,489 --> 00:03:19,326 -Sure, we can. -[laughs] Yes! 60 00:03:19,409 --> 00:03:23,538 But how are we gonna see the sunrise with all these trees? 61 00:03:23,622 --> 00:03:27,042 We'll be able to see everything from the top of that hill. 62 00:03:27,125 --> 00:03:28,710 Race you to the top! 63 00:03:29,586 --> 00:03:32,964 [pants] Bet I can reach that hill before you can say, 64 00:03:33,048 --> 00:03:35,175 "Quackity, quackity, honk, honk, honk." 65 00:03:35,258 --> 00:03:37,052 Quackity, quackity, honk, honk-- 66 00:03:37,135 --> 00:03:40,430 Hey, what's that flash? 67 00:03:40,513 --> 00:03:43,892 [panting] You can't catch me, so don't even try! 68 00:03:43,975 --> 00:03:45,018 Hmm? 69 00:03:46,436 --> 00:03:48,313 Wowser, what's that? 70 00:03:50,232 --> 00:03:51,233 Whoo! 71 00:03:55,111 --> 00:03:57,906 [chuckles] That was fun! 72 00:03:57,989 --> 00:04:00,408 Look, Duck. Fireflies. 73 00:04:04,037 --> 00:04:06,790 Aren't those the prettiest lights you've ever seen? 74 00:04:06,873 --> 00:04:08,792 Sure they are. Very pretty. 75 00:04:08,875 --> 00:04:12,420 But we've got an even bigger light to watch, remember? 76 00:04:12,504 --> 00:04:15,257 Oh, right. The sunrise tomorrow. 77 00:04:15,340 --> 00:04:17,634 Well, we're not gonna see it from down here, 78 00:04:17,716 --> 00:04:19,678 so what are we waiting for? 79 00:04:19,761 --> 00:04:21,846 Huh? Duck, where are you? 80 00:04:21,930 --> 00:04:23,181 [Duck panting] 81 00:04:23,265 --> 00:04:26,351 Hey, Duck! Wait for me! 82 00:04:34,109 --> 00:04:35,110 [quacks] 83 00:04:36,444 --> 00:04:37,862 [quacking] 84 00:04:37,946 --> 00:04:41,116 This will be a quack-tacular spot to see the sunrise. 85 00:04:41,199 --> 00:04:42,701 -[frog croaks] -[both] Whoa! 86 00:04:42,784 --> 00:04:44,578 What in the meadow was that? 87 00:04:47,080 --> 00:04:48,081 Look! 88 00:04:49,958 --> 00:04:51,626 -[croaks] -A bullfrog! 89 00:04:51,710 --> 00:04:53,920 [rhythmic croaking] 90 00:04:54,004 --> 00:04:55,547 He's got a good beat. 91 00:04:55,630 --> 00:04:57,299 -[giggles] -[croaking continues] 92 00:04:57,382 --> 00:04:59,426 But he's kind of noisy. 93 00:04:59,509 --> 00:05:02,929 What? I can't hear you. That bullfrog is kind of noisy. 94 00:05:03,013 --> 00:05:07,767 I said that bullfrog is kind of noisy! [echoing] 95 00:05:11,313 --> 00:05:12,689 He's not the only one. 96 00:05:12,772 --> 00:05:14,524 [laughs] 97 00:05:14,608 --> 00:05:17,527 We're gonna be here all night, so let's get comfy. 98 00:05:18,153 --> 00:05:21,239 Yes. Let's build a cozy nest. 99 00:05:27,996 --> 00:05:31,875 Ooh, that will be a nice way to wait for the sunrise. 100 00:05:31,958 --> 00:05:35,420 And I know just the right stuff to make it cozy. [grunts] 101 00:05:35,503 --> 00:05:37,505 There. [sighs] 102 00:05:37,589 --> 00:05:41,593 Come on in, Goose. These leaves are so soft and comfy. 103 00:05:43,136 --> 00:05:46,264 Honk. More like dry and scratchy. 104 00:05:46,348 --> 00:05:49,726 Ow. Ugh. Now, I know what's comfy. 105 00:05:49,809 --> 00:05:51,811 [humming] 106 00:05:56,691 --> 00:05:58,568 [scatting, humming] 107 00:06:05,158 --> 00:06:09,746 [sighs] Flower fluff. It's so soft and fluffy. 108 00:06:09,829 --> 00:06:12,874 [sneezing] 109 00:06:12,958 --> 00:06:14,584 What's the matter, Duck? 110 00:06:14,668 --> 00:06:17,546 [muffled] This flower stuff is stuffing up my nose. 111 00:06:17,629 --> 00:06:20,715 -Sorry, Duck. I didn't know. -[sneezing] 112 00:06:23,134 --> 00:06:24,135 [sighs] 113 00:06:25,387 --> 00:06:27,013 -[sneezes] -[honks] 114 00:06:28,515 --> 00:06:30,141 Any more sneezes? 115 00:06:30,225 --> 00:06:32,352 [sniffing] 116 00:06:32,435 --> 00:06:35,146 [normal] No, but how are we gonna get comfy? 117 00:06:35,230 --> 00:06:39,818 You think the leaves are scratchy, and the fluffy stuff makes me sneeze. 118 00:06:39,901 --> 00:06:41,987 -[sneezes] -[both] Hmm. 119 00:06:42,070 --> 00:06:45,782 Friends don't always have to agree. You be you, and I'll be me. 120 00:06:45,865 --> 00:06:48,076 You can take the nest with the leaves, Duck. 121 00:06:48,159 --> 00:06:49,953 And you keep the fluffy stuff. 122 00:06:54,291 --> 00:06:55,625 [both sigh] 123 00:06:58,962 --> 00:07:01,006 -Sleepy? -Mm-hmm. 124 00:07:02,465 --> 00:07:04,718 [stammers] I mean of course not! 125 00:07:09,890 --> 00:07:11,224 You're sleepy. 126 00:07:11,308 --> 00:07:12,309 Not me! 127 00:07:15,520 --> 00:07:20,150 Yeah, okay. Maybe I'm a little sleepy. 128 00:07:20,233 --> 00:07:22,861 Me too. But we can't give up. 129 00:07:22,944 --> 00:07:26,072 We have to stay awake, or we'll miss the sunrise. 130 00:07:26,156 --> 00:07:29,618 [gasps] I know what will keep us awake. 131 00:07:29,701 --> 00:07:31,369 [grunting] 132 00:07:31,453 --> 00:07:33,663 -A song! -Super idea, Goose! 133 00:07:33,747 --> 00:07:35,999 I'll make up a song about staying awake. 134 00:07:37,584 --> 00:07:41,254 ♪ Geese gotta honk And chicks gotta cheep ♪ 135 00:07:41,338 --> 00:07:45,258 ♪ My friend and I Don't wanna go to sleep ♪ 136 00:07:45,884 --> 00:07:49,471 [both] ♪ We'll stay awake And we'll stay awake and… ♪ 137 00:07:49,554 --> 00:07:53,350 ♪ Here we sit In the middle of the night ♪ 138 00:07:53,433 --> 00:07:57,646 ♪ Trying to stay awake In the pale moonlight ♪ 139 00:07:59,814 --> 00:08:01,024 [yawns] 140 00:08:01,107 --> 00:08:05,612 That was great, Goose. I feel super awake now. 141 00:08:05,695 --> 00:08:07,906 -[snoring] -Goose? 142 00:08:08,907 --> 00:08:12,619 Oh, no. Now your own song made you droopy. 143 00:08:13,245 --> 00:08:15,872 Huh? W-What? [stammers] I'm not sleeping. 144 00:08:15,956 --> 00:08:18,208 Good. Because we have to stay awake. 145 00:08:18,291 --> 00:08:20,085 Hey, I've got an idea! 146 00:08:20,168 --> 00:08:22,462 -[scats] -Why are you dancing, Duck? 147 00:08:22,546 --> 00:08:25,048 If I'm dancing, I'm not sleeping. 148 00:08:27,133 --> 00:08:28,385 Goose, dance with me! 149 00:08:28,468 --> 00:08:29,469 Okay. 150 00:08:31,638 --> 00:08:32,806 [quacking] 151 00:08:32,889 --> 00:08:33,890 [honks] 152 00:08:35,350 --> 00:08:36,768 -[honks] -[pants] 153 00:08:42,440 --> 00:08:47,779 All this dancing is making me sleepier. 154 00:08:47,862 --> 00:08:52,492 Yes. Gotta rest my eyes for a minute. 155 00:08:53,368 --> 00:08:56,705 [sighs] Me too. 156 00:08:57,539 --> 00:08:59,666 [snoring] 157 00:08:59,749 --> 00:09:01,710 [snores, quacks] 158 00:09:02,294 --> 00:09:03,879 -[snores] -[honks] 159 00:09:03,962 --> 00:09:06,923 -Duck! -[grunts] I'm awake. 160 00:09:07,549 --> 00:09:11,344 Must stay awake. 161 00:09:11,428 --> 00:09:15,473 Can't miss sunrise. 162 00:09:17,183 --> 00:09:19,185 [both snoring] 163 00:09:21,354 --> 00:09:22,355 [croaks] 164 00:09:23,732 --> 00:09:25,567 Hey! I know, Duck. 165 00:09:25,650 --> 00:09:28,612 Your friend the bullfrog can help keep us awake. 166 00:09:28,695 --> 00:09:31,197 But you said he was too loud. 167 00:09:31,281 --> 00:09:33,491 I know. Isn't it wonderful? 168 00:09:33,575 --> 00:09:35,535 Your idea was better than we knew. 169 00:09:35,619 --> 00:09:37,829 That's exactly what we need right now. 170 00:09:37,913 --> 00:09:39,623 [gasps] Let's try it! 171 00:09:39,706 --> 00:09:41,750 -Here, froggy froggy. -Here. 172 00:09:41,833 --> 00:09:44,377 [croaking] 173 00:09:44,461 --> 00:09:46,963 [gasps] Goose, you had a great idea too. 174 00:09:47,047 --> 00:09:50,759 The light from those fireflies you found can help us keep our eyes open. 175 00:09:50,842 --> 00:09:53,720 Fireflies, we need you! 176 00:09:57,557 --> 00:10:02,103 All this croaking is a great way to keep us awake, Duck. 177 00:10:02,187 --> 00:10:03,605 And look at all this light. 178 00:10:03,688 --> 00:10:07,525 That'll keep our eyes open till the big light when the sun comes up. 179 00:10:08,318 --> 00:10:10,528 [frogs croaking] 180 00:10:12,364 --> 00:10:14,824 [rhythmic croaking] 181 00:10:17,744 --> 00:10:20,997 ♪ Ribbit, ribbit, ribbit, croak, ribbit ♪ 182 00:10:22,249 --> 00:10:25,877 ♪ Ribbit, ribbit, croak, ribbit ♪ 183 00:10:25,961 --> 00:10:29,047 ♪ Croak, ribbit, ribbit, ribbit ♪ 184 00:10:29,130 --> 00:10:31,925 -♪ Croak, croak, ribbit ♪ -[Duck scats] 185 00:10:32,008 --> 00:10:33,468 ♪ Ribbit, ribbit, ribbit ♪ 186 00:10:34,678 --> 00:10:36,054 [croaking stops] 187 00:10:36,888 --> 00:10:38,723 Any minute now. 188 00:10:38,807 --> 00:10:41,142 I know. I can feel it! 189 00:10:47,691 --> 00:10:50,026 -Wow. -Ooh. 190 00:10:50,110 --> 00:10:52,862 The sun came up just like you said it would. 191 00:10:53,572 --> 00:10:58,451 So beautiful. And so many colors. 192 00:10:58,535 --> 00:10:59,536 Ready? 193 00:11:00,287 --> 00:11:02,914 [both] Good morning, sun! 194 00:11:02,998 --> 00:11:06,001 Thank you, sun, for lighting up my day. 195 00:11:07,627 --> 00:11:09,880 You light up my day too, Duck. 196 00:11:09,963 --> 00:11:11,464 [yawns] 197 00:11:11,548 --> 00:11:13,341 I'm glad you're you. 198 00:11:13,425 --> 00:11:15,093 And I'm glad you're you. 199 00:11:15,176 --> 00:11:17,846 We never could have stayed awake without you pointing out 200 00:11:17,929 --> 00:11:19,681 -bullfrog's bouncy beat. -[croaks] 201 00:11:19,764 --> 00:11:23,184 And the fireflies you found helped keep us from going to sleep. 202 00:11:23,268 --> 00:11:26,146 It's great how you notice beauty in the little things. 203 00:11:26,229 --> 00:11:29,190 And now we get to watch the sun together. 204 00:11:29,274 --> 00:11:30,817 That's the best part. 205 00:11:30,901 --> 00:11:35,071 [both] Two bills, four webbed feet and a lot of feathers 206 00:11:35,155 --> 00:11:40,160 make our different ideas even better. 207 00:11:41,536 --> 00:11:43,538 [snoring] 208 00:11:47,626 --> 00:11:50,170 [Goose] "Duck and Goose and the magic trick." 209 00:11:53,006 --> 00:11:57,886 And now for my next bit of magic, I will pull a rabbit out of my hat. 210 00:12:00,430 --> 00:12:03,516 -[honking, chuckles] -Whoo! [chuckles] 211 00:12:03,600 --> 00:12:06,311 As you can see, my hat is empty. 212 00:12:06,394 --> 00:12:07,646 [both] Ooh. 213 00:12:08,605 --> 00:12:11,733 Ba-presto-rabbit-o. Make a rabbit appear. 214 00:12:12,317 --> 00:12:13,318 -Ooh. -[gasps] 215 00:12:16,196 --> 00:12:17,489 [strains] 216 00:12:17,572 --> 00:12:18,907 Hi. 217 00:12:20,116 --> 00:12:24,579 -Wow. -[both cheering] 218 00:12:24,663 --> 00:12:27,624 Thank you. Thank you. You're too kind. 219 00:12:27,707 --> 00:12:29,584 You're amazing, Bluebird. 220 00:12:29,668 --> 00:12:32,546 Yeah. Your magic is quack-tacular. 221 00:12:32,629 --> 00:12:34,464 Any more rabbits in there? 222 00:12:34,548 --> 00:12:36,091 Come on out, rabbits. 223 00:12:37,050 --> 00:12:38,051 [quacks] 224 00:12:39,135 --> 00:12:41,221 I'm a stuck duck. [chuckles] 225 00:12:41,304 --> 00:12:42,764 I'll help you, Duck. 226 00:12:42,847 --> 00:12:44,849 [both grunting] 227 00:12:46,351 --> 00:12:48,311 [all chuckling] 228 00:12:48,395 --> 00:12:50,021 -[Duck] Quack. -[chuckles] 229 00:12:50,105 --> 00:12:51,231 Ah. 230 00:12:51,314 --> 00:12:54,150 Tell me, Rabbit. Are you, by any chance, hungry? 231 00:12:54,234 --> 00:12:55,318 You betcha. 232 00:12:56,903 --> 00:12:59,781 Presto-carrot-o. Make a carrot appear. 233 00:12:59,864 --> 00:13:02,617 Huh? Honk. Where did that come from? 234 00:13:03,368 --> 00:13:04,578 It's magic. 235 00:13:04,661 --> 00:13:07,372 [both cheering] 236 00:13:07,455 --> 00:13:08,790 I love magic. 237 00:13:10,875 --> 00:13:12,711 Thanks for the carrot, Bluebird! 238 00:13:12,794 --> 00:13:14,254 You're welcome. 239 00:13:14,337 --> 00:13:18,383 And now I will take these plain brown seeds 240 00:13:18,466 --> 00:13:21,219 and presto-change-o. 241 00:13:21,303 --> 00:13:23,096 Turn them into gold. 242 00:13:23,179 --> 00:13:25,307 [both gasp] Wow. 243 00:13:25,390 --> 00:13:27,684 -[chuckles] Yay! -Thank you. Thank you. 244 00:13:29,644 --> 00:13:32,314 We wanna do that magicky stuff too, Bluebird. 245 00:13:32,397 --> 00:13:34,524 Indeed. How do you do it? 246 00:13:34,608 --> 00:13:37,110 Well, magic takes creativity. 247 00:13:37,193 --> 00:13:41,865 You need to have lots of ideas and think of new ways to do things. 248 00:13:41,948 --> 00:13:45,660 Ooh, ooh. Have you seen my wobble-waddle? It's creative. 249 00:13:45,744 --> 00:13:47,746 [scatting] 250 00:13:49,539 --> 00:13:50,832 Yeah! Whoo-hoo! 251 00:13:50,916 --> 00:13:53,418 [chuckles] Yep. You're very creative, Duck. 252 00:13:53,501 --> 00:13:55,503 What else do we need to do magic? 253 00:13:56,254 --> 00:13:58,590 You need some… 254 00:13:58,673 --> 00:14:00,133 pizzazz. 255 00:14:01,509 --> 00:14:03,178 Pizzazz? What's that? 256 00:14:03,261 --> 00:14:05,805 It's doing things in a special way. 257 00:14:05,889 --> 00:14:07,224 Here, I'll show you. 258 00:14:08,642 --> 00:14:12,103 ♪ La-di-da, la-di-da Do, do, do, do, do ♪ 259 00:14:13,396 --> 00:14:16,066 That was me flying without pizzazz. 260 00:14:16,149 --> 00:14:20,779 Now, here's what flying looks like with pizzazz. 261 00:14:27,369 --> 00:14:28,328 Whoa. 262 00:14:29,871 --> 00:14:31,248 With pizzazz. 263 00:14:31,331 --> 00:14:32,958 -[cheers] -[chuckles] 264 00:14:33,041 --> 00:14:36,753 I get it. Watch me tap dance. It's got pizzazz. 265 00:14:36,836 --> 00:14:38,838 [scatting, humming] 266 00:14:44,386 --> 00:14:45,220 [honks] 267 00:14:45,303 --> 00:14:46,555 It sure does. 268 00:14:46,638 --> 00:14:49,015 Looks like we have what it takes to learn magic. 269 00:14:49,099 --> 00:14:52,686 So will you teach it to us, Bluebird? Please? 270 00:14:52,769 --> 00:14:53,937 I can't today. 271 00:14:54,020 --> 00:14:57,232 I promised to perform my magic for some friends in the forest. 272 00:14:57,315 --> 00:15:00,318 But I can teach you tomorrow. Okay? 273 00:15:00,402 --> 00:15:01,820 Yes, sirree. 274 00:15:01,903 --> 00:15:02,904 By all means. 275 00:15:02,988 --> 00:15:03,989 Bye-bye now. 276 00:15:04,948 --> 00:15:06,908 -Bye, Bluebird! -See you tomorrow! 277 00:15:07,534 --> 00:15:09,077 Now let's go swimming. 278 00:15:10,870 --> 00:15:12,455 -Whoo! -[honks] 279 00:15:12,539 --> 00:15:14,708 I can hardly wait for tomorrow. 280 00:15:14,791 --> 00:15:16,543 We're gonna be great magicians. 281 00:15:16,626 --> 00:15:18,503 Actually, I can't wait. 282 00:15:18,587 --> 00:15:21,047 I have an idea. Let's make some magic today. 283 00:15:21,131 --> 00:15:22,507 Like, right now. 284 00:15:22,591 --> 00:15:25,510 Hmm. I don't know, Duck. 285 00:15:25,594 --> 00:15:29,431 I think we should wait until tomorrow when Bluebird can teach us magic. 286 00:15:29,514 --> 00:15:32,350 Bluebird told us we have what it takes to make magic. 287 00:15:32,434 --> 00:15:35,145 I'm creative, and you've got pizzazz. 288 00:15:35,228 --> 00:15:37,063 We can do this. 289 00:15:37,898 --> 00:15:40,984 Presto-rabbit-o, make a rabbit appear. 290 00:15:41,067 --> 00:15:42,694 [imitates fanfare] 291 00:15:43,486 --> 00:15:46,740 Huh? Hmm. That didn't work. 292 00:15:46,823 --> 00:15:50,785 Hmm? Unless my rabbit is invisible. 293 00:15:50,869 --> 00:15:53,538 [chuckles] I don't think so, Duck. 294 00:15:53,622 --> 00:15:55,874 [chuckles] Me neither. 295 00:15:55,957 --> 00:15:59,920 I liked when Bluebird magically found a carrot under my wing. 296 00:16:00,003 --> 00:16:02,839 Ooh, yeah. Let's do that one. 297 00:16:02,923 --> 00:16:04,174 May I? May I? 298 00:16:04,257 --> 00:16:08,053 Presto-carrot-o, make a carrot appear under Goose's wing. 299 00:16:12,766 --> 00:16:14,517 [both] Hmm. 300 00:16:14,601 --> 00:16:16,561 Well, that didn't work either. 301 00:16:16,645 --> 00:16:18,730 Perhaps Rabbit ate them all. 302 00:16:18,813 --> 00:16:22,442 That adorable little furball has quite the appetite. 303 00:16:22,525 --> 00:16:23,693 Hmm. 304 00:16:23,777 --> 00:16:26,613 I got it. We could turn brown seeds to gold. 305 00:16:26,696 --> 00:16:29,658 Yes. That was the most splendid trick of all. 306 00:16:29,741 --> 00:16:33,119 Let's get some seeds and make magic all by ourselves. 307 00:16:33,203 --> 00:16:34,454 You got it, Goose. 308 00:16:34,537 --> 00:16:36,456 To the favorite tree. 309 00:16:36,539 --> 00:16:38,416 -[chuckles] -[Duck cheers] 310 00:16:41,753 --> 00:16:44,089 [Duck grunting] 311 00:16:44,714 --> 00:16:46,758 We can use my snack seeds for the trick. 312 00:16:46,841 --> 00:16:47,842 [grunts] 313 00:16:48,510 --> 00:16:50,011 [chomps] 314 00:16:51,471 --> 00:16:53,056 And we'll need magic wands. 315 00:16:53,139 --> 00:16:55,725 We can make our own from sticks. Follow me. 316 00:17:04,234 --> 00:17:07,487 There sure are a lot of sticks around this beaver dam. 317 00:17:07,571 --> 00:17:08,822 Oh, hi, Beaver. 318 00:17:08,905 --> 00:17:12,033 Is it okay if we borrow a couple of your sticks? 319 00:17:12,117 --> 00:17:14,285 -Sure thing. -[both] Thank you. 320 00:17:14,995 --> 00:17:17,330 These look like they're the right size for us. 321 00:17:17,414 --> 00:17:21,001 Yes, Duck, but they have no pizzazz. 322 00:17:22,794 --> 00:17:25,213 [gasps] Mm-mmm. Mm-mmm. 323 00:17:25,296 --> 00:17:27,424 These will do nicely. 324 00:17:28,257 --> 00:17:30,260 Now we have to make the magic. 325 00:17:30,343 --> 00:17:31,386 Come on, Goose. 326 00:17:31,469 --> 00:17:34,514 Use your pizzazz to turn these sticks into magic wands. 327 00:17:34,598 --> 00:17:36,516 Okay. Presto-wand-o. 328 00:17:36,600 --> 00:17:40,270 Turn these ordinary sticks into magic wands. 329 00:17:45,650 --> 00:17:48,695 Behold, two magic wands. 330 00:17:48,778 --> 00:17:51,698 Wowee! You do have pizzazz, Goose. 331 00:17:51,781 --> 00:17:52,949 Thank you, Duck. 332 00:17:53,033 --> 00:17:57,412 And now we're going to turn these ordinary brown seeds into gold 333 00:17:57,495 --> 00:18:00,290 using our new magic wands. 334 00:18:01,541 --> 00:18:04,836 I'm going to be creative and make up magic words of my own. 335 00:18:04,920 --> 00:18:11,635 Chicken elbows and hippopotamus toes, turn these brown seeds into gold! 336 00:18:11,718 --> 00:18:13,595 [both chuckling] 337 00:18:13,678 --> 00:18:17,766 Your words aren't just magical. They're silly too. [chuckles] 338 00:18:17,849 --> 00:18:22,312 Hmm. These brown seeds still look like brown seeds. 339 00:18:23,313 --> 00:18:24,773 [Goose] Hmm. 340 00:18:25,690 --> 00:18:26,942 [Duck] Hmm. 341 00:18:29,069 --> 00:18:32,030 Didn't work. What are we missing? 342 00:18:32,572 --> 00:18:35,242 Two words. Wizard hats. 343 00:18:35,742 --> 00:18:38,370 We'll make our own, Goose. Like Bluebird had. 344 00:18:39,412 --> 00:18:40,956 Follow me to the forest. 345 00:18:45,210 --> 00:18:47,963 This tree bark will be perfect to make our hats out of. 346 00:18:48,046 --> 00:18:49,172 Let's get started. 347 00:18:53,552 --> 00:18:56,721 And let's paint stars on them with berry juice. 348 00:18:56,805 --> 00:18:59,891 No thanks, Goose. I'd rather make up my own design. 349 00:18:59,975 --> 00:19:02,686 I prefer stars. But okay, Duck. 350 00:19:02,769 --> 00:19:05,355 Friends don't always have to agree. You be you. 351 00:19:05,438 --> 00:19:07,190 And I'll be me. Let's paint. 352 00:19:20,495 --> 00:19:22,664 What do you think of my wizard hat? 353 00:19:22,747 --> 00:19:26,501 I love it. It's creative, just like you. 354 00:19:27,210 --> 00:19:30,505 I put a tassel on my hat for some pizzazz. 355 00:19:30,589 --> 00:19:31,715 Quackity-quack. 356 00:19:31,798 --> 00:19:34,092 [both] Now let's make some magic. 357 00:19:35,927 --> 00:19:41,808 Chicken elbows and hippopotamus toes, turn these brown seeds into gold! 358 00:19:45,937 --> 00:19:49,566 Hmm. This magic stuff is harder than I thought. 359 00:19:49,649 --> 00:19:51,818 What else can we try? Hmm. 360 00:19:51,902 --> 00:19:54,863 Maybe we're trying to make magic in the wrong places. 361 00:19:54,946 --> 00:19:57,282 Let's think of someplace else to do our trick. 362 00:19:57,365 --> 00:20:00,577 I know. We could go back to our favorite tree. 363 00:20:00,660 --> 00:20:02,996 It's the grandest tree in the whole meadow. 364 00:20:03,914 --> 00:20:05,957 Tree! That's it, Goose. 365 00:20:06,041 --> 00:20:09,878 But not our favorite tree. Bluebird's tree. 366 00:20:09,961 --> 00:20:11,963 That's where she did her magic. 367 00:20:15,592 --> 00:20:17,260 Lead the way, Mr. Goose. 368 00:20:17,344 --> 00:20:18,762 [chuckles, honks] 369 00:20:18,845 --> 00:20:22,641 Let's give this magicky stuff one more super-duper try. 370 00:20:24,684 --> 00:20:26,102 All right, Duck. 371 00:20:26,186 --> 00:20:28,480 [both] Let's make magic! 372 00:20:31,107 --> 00:20:32,484 [swooshes] 373 00:20:32,567 --> 00:20:36,029 [both] Chicken elbows and hippopotamus toes. 374 00:20:36,112 --> 00:20:37,530 Yeah, all that. 375 00:20:37,614 --> 00:20:43,870 And weasel freckles, jellyfish ears and fluffy clouds with purple polka dots. 376 00:20:45,413 --> 00:20:47,707 What do you see, Goose? Did they change? 377 00:20:47,791 --> 00:20:50,544 I don't know, Duck. I have my eyes closed. 378 00:20:50,627 --> 00:20:52,963 -Me too. -Let's look together. 379 00:20:53,630 --> 00:20:56,049 Huh? Huh? Honk? 380 00:20:56,132 --> 00:21:00,011 Quack? Lots of brown seeds, but no gold. 381 00:21:00,095 --> 00:21:02,138 [sighs] I don't get it, Goose. 382 00:21:02,222 --> 00:21:04,516 We might as well head home and get some sleep. 383 00:21:05,642 --> 00:21:09,020 [sighs] I guess we need Bluebird to teach us after all. 384 00:21:16,319 --> 00:21:18,029 -[yawns] Honk. -[yawns] 385 00:21:18,113 --> 00:21:21,324 I can't wait for Bluebird to teach us some magic today. 386 00:21:21,408 --> 00:21:23,952 Me too. Race you all the way to her tree. 387 00:21:24,035 --> 00:21:25,203 You're on. 388 00:21:25,870 --> 00:21:26,871 [both gasp] 389 00:21:26,955 --> 00:21:29,666 Quackity, quackity, wow, wow, wow! 390 00:21:32,586 --> 00:21:34,588 -[honking] -[quacking] 391 00:21:34,671 --> 00:21:37,465 Look, every place we tossed the brown seeds 392 00:21:37,549 --> 00:21:39,634 has changed into gold flowers. 393 00:21:39,718 --> 00:21:41,344 Our magic worked! 394 00:21:42,137 --> 00:21:43,555 It worked here too. 395 00:21:45,140 --> 00:21:48,351 -Thanks for the beautiful flowers. -[both] You're welcome! 396 00:21:49,269 --> 00:21:51,313 -Wow. -And it worked here too. 397 00:21:53,106 --> 00:21:55,400 -[honking] -[quacking] 398 00:21:56,526 --> 00:21:59,654 Hi, Duck and Goose. Have you come for your magic lesson? 399 00:21:59,738 --> 00:22:02,282 Whoa. How did that happen? 400 00:22:02,365 --> 00:22:04,618 We made magic, Bluebird. 401 00:22:04,701 --> 00:22:08,079 We turned ordinary seeds into gold, just like you. 402 00:22:08,163 --> 00:22:11,875 I've never seen so many gold flowers. [chuckles] 403 00:22:11,958 --> 00:22:14,669 Maybe you should be teaching me how to make magic. 404 00:22:14,753 --> 00:22:16,922 Our magic worked everywhere we tried it. 405 00:22:17,005 --> 00:22:18,173 It certainly did. 406 00:22:18,256 --> 00:22:21,968 I'm glad you're you, Goose. Your pizzazz helped us make magic. 407 00:22:22,052 --> 00:22:25,430 You turned our ordinary sticks into magic wands. 408 00:22:25,513 --> 00:22:27,098 And I'm glad you're you, Duck. 409 00:22:27,182 --> 00:22:30,393 Your creativity also helped us make magic. 410 00:22:30,477 --> 00:22:32,604 Your magic words were honk-errific. 411 00:22:32,687 --> 00:22:35,982 -And together… -[both] We made some magic! 412 00:22:36,066 --> 00:22:37,067 Yeah! 413 00:22:37,150 --> 00:22:38,902 -Two bills. -Four webbed feet. 414 00:22:38,985 --> 00:22:41,905 -And a lot of feathers. -Make our different ideas… 415 00:22:41,988 --> 00:22:43,114 [both] Even better. 416 00:22:49,371 --> 00:22:50,580 [all] Ah.