1 00:00:10,303 --> 00:00:11,846 [quacking] 2 00:00:11,930 --> 00:00:14,558 ♪ I'm a fun-loving duck And I love to play ♪ 3 00:00:14,641 --> 00:00:16,810 ♪ Quickly waddling through the day ♪ 4 00:00:16,893 --> 00:00:21,147 ♪ So much to see along the way And I'm so flappity ♪ 5 00:00:21,231 --> 00:00:23,775 ♪ I'm a graceful goose And I love being me ♪ 6 00:00:23,858 --> 00:00:26,069 ♪ I take my steps more thoughtfully ♪ 7 00:00:26,152 --> 00:00:28,196 ♪ There's beauty in all I see ♪ 8 00:00:28,280 --> 00:00:30,198 -♪ And I'm so elegant ♪ -[quacks] 9 00:00:30,282 --> 00:00:32,867 -[honks] -[both] ♪ You be you, and I'll be me ♪ 10 00:00:32,951 --> 00:00:35,453 -[quacks] -♪ You be you, and I'll be me ♪ 11 00:00:35,537 --> 00:00:37,914 ♪ Duck and Goose We're Duck and Goose ♪ 12 00:00:41,376 --> 00:00:44,004 [Duck] "Duck and Goose go Trick-or-Treating." 13 00:00:45,630 --> 00:00:47,257 [spooky music playing] 14 00:00:48,967 --> 00:00:51,678 Autumn is my favorite time of the year, Goose. 15 00:00:51,761 --> 00:00:53,054 Mine too, Duck. 16 00:00:53,138 --> 00:00:55,849 -I love how the golden and orange leaves… -[grunting] 17 00:00:55,932 --> 00:00:58,018 …fall gently from the trees. 18 00:00:58,518 --> 00:01:00,812 And the best thing about autumn is 19 00:01:00,896 --> 00:01:03,648 I get to rake them into a perfectly neat pile. 20 00:01:04,190 --> 00:01:07,527 The best thing for me is this! Ka-quack! 21 00:01:08,653 --> 00:01:09,654 [spits] 22 00:01:09,738 --> 00:01:11,031 [chuckling] Honk. 23 00:01:11,114 --> 00:01:13,116 Looks like we're both right, Duck. 24 00:01:13,199 --> 00:01:16,202 Because now I get to rake the leaves all over again. 25 00:01:17,037 --> 00:01:19,956 There's another reason I love autumn so much. 26 00:01:20,040 --> 00:01:22,083 Because you know what tomorrow is? 27 00:01:22,167 --> 00:01:24,169 [both, echoing] Halloween! 28 00:01:25,879 --> 00:01:27,797 [both laughing] 29 00:01:27,881 --> 00:01:30,091 I love going trick-or-treating! 30 00:01:30,175 --> 00:01:31,259 Me too. 31 00:01:31,343 --> 00:01:35,013 And after that, all our friends will show up for our big party. 32 00:01:35,096 --> 00:01:36,473 I can hardly wait. 33 00:01:36,556 --> 00:01:38,350 What kind of costumes should we wear? 34 00:01:38,433 --> 00:01:39,809 Something beautiful. 35 00:01:40,685 --> 00:01:42,687 Like rainbows! [chuckles] 36 00:01:42,771 --> 00:01:44,564 Hmm. Very rainbowy. 37 00:01:44,648 --> 00:01:47,275 But I think we should be something more exciting. 38 00:01:48,777 --> 00:01:50,403 Like octopuses. 39 00:01:50,487 --> 00:01:51,988 Ooh! 40 00:01:52,072 --> 00:01:55,283 Look. I have eight arms. 41 00:01:56,284 --> 00:01:57,744 -[grunts] -[honks] 42 00:01:58,745 --> 00:02:01,915 I think we need something simpler, Duck. Like… 43 00:02:03,959 --> 00:02:06,461 Ooh. Pretty hummingbirds! 44 00:02:10,382 --> 00:02:12,425 [Duck grunting] 45 00:02:12,509 --> 00:02:16,346 [panting] I don't think so, Goose. 46 00:02:17,013 --> 00:02:19,599 It makes me tired to flap so fast. 47 00:02:20,267 --> 00:02:21,309 I got it. 48 00:02:21,393 --> 00:02:25,188 How about a quack-in-the-box? 49 00:02:25,272 --> 00:02:26,523 Turn the knob, Goose. 50 00:02:28,024 --> 00:02:30,235 ♪ Da, da, da-ta-ta-ta-ta ♪ 51 00:02:30,318 --> 00:02:32,237 -[yells] -♪ "Quack" goes the ducky. ♪ 52 00:02:32,320 --> 00:02:34,906 [chuckles] That's a good one, Duck. 53 00:02:34,990 --> 00:02:37,784 But I can't be a quack-in-the-box. 54 00:02:37,867 --> 00:02:39,995 I don't quack. I honk. 55 00:02:40,078 --> 00:02:41,621 Hmm. 56 00:02:41,705 --> 00:02:44,374 Agreeing on the same costume is harder than I thought. 57 00:02:44,457 --> 00:02:45,709 It sure is, Duck. 58 00:02:45,792 --> 00:02:48,879 Let's just do our own and surprise each other tomorrow morning. 59 00:02:48,962 --> 00:02:51,214 [Thistle] Did someone say "surprise"? 60 00:02:51,298 --> 00:02:52,299 [Duck gasps] 61 00:02:52,799 --> 00:02:54,759 [Thistle] I love surprises! 62 00:02:54,843 --> 00:02:57,888 Uh, do pumpkins talk? 63 00:02:57,971 --> 00:03:00,515 No, they most certainly do not. 64 00:03:00,599 --> 00:03:03,685 They're pumpkins. They do what pumpkins do. Nothing. 65 00:03:03,768 --> 00:03:06,521 Then where did that voice come from? 66 00:03:07,230 --> 00:03:08,899 -[Thistle] From me. -[both gasp] 67 00:03:08,982 --> 00:03:09,983 -Hmm. -[sighs] 68 00:03:12,819 --> 00:03:14,321 -Surprise! -[both yell] 69 00:03:15,113 --> 00:03:16,948 -Oh. Hi, Thistle. -Hi, Thistle. 70 00:03:17,032 --> 00:03:18,867 We're having a Halloween party tomorrow. 71 00:03:18,950 --> 00:03:21,870 Would you like to come? There'll be lots of treats. 72 00:03:21,953 --> 00:03:23,622 [gasps] I'd love to! 73 00:03:23,705 --> 00:03:26,833 I'm the best "Halloween-er" you've ever "seen-er." 74 00:03:26,917 --> 00:03:30,128 Can't talk now, guys. Gotta make my costume. 75 00:03:30,212 --> 00:03:33,298 It's a surprise. I love surprises. 76 00:03:34,090 --> 00:03:35,342 See you tomorrow. 77 00:03:35,425 --> 00:03:36,468 [both] Goodbye! 78 00:03:36,968 --> 00:03:40,388 Let's go back to our nests, Goose, and get a good night's sleep. 79 00:03:40,472 --> 00:03:44,851 Yes. We've got a party tomorrow and a lot of trick-or-treating to do. 80 00:03:49,356 --> 00:03:51,608 [crickets chirping, owls hooting] 81 00:03:53,735 --> 00:03:55,153 [birds chirping] 82 00:03:55,862 --> 00:03:58,531 Meet the meadow's newest superhero. 83 00:04:01,284 --> 00:04:02,327 [gasps] 84 00:04:02,953 --> 00:04:05,538 [yelps] It's a ghost. A spooky ghost. 85 00:04:08,875 --> 00:04:13,547 [imitating ghost] Goose. Oh, Goose. 86 00:04:13,630 --> 00:04:16,173 [normal] Hmm, I wonder where Goose could be. 87 00:04:16,257 --> 00:04:18,759 He said he'd meet me here today, but I don't see him. 88 00:04:18,843 --> 00:04:20,387 [gasps] Oh, hi, Goose. 89 00:04:20,470 --> 00:04:22,347 You ready to go trick-or-treating? 90 00:04:22,430 --> 00:04:25,350 [yells] The spooky ghost is talking to me! 91 00:04:25,433 --> 00:04:27,561 [imitating superhero] Um, Goose isn't here. 92 00:04:27,644 --> 00:04:33,108 Just me, an incredibly strong and fearless superhero. 93 00:04:33,191 --> 00:04:35,902 Look, Goose. It's just me, Duck. 94 00:04:35,986 --> 00:04:38,905 I'm wearing a sheet so I look like a spooky ghost. 95 00:04:38,989 --> 00:04:40,907 [scats] 96 00:04:40,991 --> 00:04:43,326 You ever seen a ghost tap-dance before? 97 00:04:43,410 --> 00:04:44,411 No. 98 00:04:44,494 --> 00:04:47,455 And I'd recognize your feet anywhere. 99 00:04:47,539 --> 00:04:49,249 You really are Duck. 100 00:04:49,332 --> 00:04:50,959 I sure am, Goose. 101 00:04:51,042 --> 00:04:54,838 Actually, today you can call me [imitating superhero] the Great Gooster. 102 00:04:54,921 --> 00:04:57,632 The bravest superhero in the meadow. 103 00:04:58,675 --> 00:05:00,302 [yelps] What was that? 104 00:05:00,385 --> 00:05:02,888 [chuckles] It's only a little ladybug. 105 00:05:02,971 --> 00:05:06,224 Yeah, I knew that. [pants] I was only fooling. 106 00:05:06,308 --> 00:05:09,561 Nothing scares the Great Gooster! 107 00:05:09,644 --> 00:05:11,396 Your costume is beautiful! 108 00:05:11,479 --> 00:05:13,315 I like your bright red cape. 109 00:05:13,398 --> 00:05:16,067 Thanks, Duck. And your costume's perfect. 110 00:05:16,151 --> 00:05:18,403 Nothing is more exciting than a ghost. 111 00:05:18,486 --> 00:05:22,282 Come on. Let's go to the forest for some super-duper trick-or-treating. 112 00:05:22,365 --> 00:05:25,410 And when we're done, we can decorate the meadow for our party. 113 00:05:25,493 --> 00:05:28,330 -Whoo-hoo! Whoo! Yeah! -Let's go! [chuckles] 114 00:05:31,416 --> 00:05:34,502 ♪ We can hardly wait to go ♪ 115 00:05:34,586 --> 00:05:37,005 [both] ♪ Waddle, waddle, waddling ♪ 116 00:05:37,088 --> 00:05:38,465 ♪ Waddling through the woods ♪ 117 00:05:38,548 --> 00:05:40,550 ♪ Trick-or-treating on Our four webbed feet ♪ 118 00:05:40,634 --> 00:05:42,510 [both] ♪ Waddle, waddle, waddling ♪ 119 00:05:42,594 --> 00:05:45,931 ♪ Pumpkins, apples, treats for everyone ♪ 120 00:05:46,014 --> 00:05:48,099 [both] ♪ Waddle, waddle, waddling ♪ 121 00:05:48,183 --> 00:05:49,726 ♪ Bats are kinda spooky ♪ 122 00:05:49,809 --> 00:05:51,770 ♪ But they're really Very friendly and fun ♪ 123 00:05:51,853 --> 00:05:54,272 [both] ♪ Black cats are exciting to see ♪ 124 00:05:54,356 --> 00:05:56,858 ♪ Ghosts and goblins Running through the trees ♪ 125 00:05:56,942 --> 00:06:00,946 -♪ In the best meadow ever ♪ -♪ Where we love to be ♪ 126 00:06:01,029 --> 00:06:03,907 [both] ♪ It's a happy Halloween Trick or treat, boo ba-da ♪ 127 00:06:03,990 --> 00:06:05,992 [all laughing, cheering] 128 00:06:07,285 --> 00:06:09,287 Welcome, everyone. 129 00:06:09,371 --> 00:06:11,289 Let the trick-or-treating begin. 130 00:06:11,373 --> 00:06:12,916 [all laughing, cheering] 131 00:06:13,959 --> 00:06:16,920 Now, remember, Duck, it's okay to eat some of the treats, 132 00:06:17,003 --> 00:06:19,839 but let's make sure we save plenty for the party. 133 00:06:19,923 --> 00:06:21,007 Sure thing, Goose! 134 00:06:21,091 --> 00:06:23,301 Uh, I mean, the Great Gooster! 135 00:06:23,385 --> 00:06:24,386 Let's go! 136 00:06:26,429 --> 00:06:27,806 [both] Trick or treat! 137 00:06:30,892 --> 00:06:32,561 Thank you! 138 00:06:32,644 --> 00:06:33,645 Bye. 139 00:06:35,105 --> 00:06:36,231 Trick or treat. 140 00:06:38,149 --> 00:06:39,526 -Thanks. -Thank you! 141 00:06:41,319 --> 00:06:42,654 [both] Trick or treat. 142 00:06:45,657 --> 00:06:46,658 Thank you. 143 00:06:48,243 --> 00:06:49,578 [both] Trick or treat. 144 00:06:52,372 --> 00:06:53,373 Thanks! 145 00:06:54,749 --> 00:06:57,335 Whoa! We sure got a lot of treats. 146 00:06:57,419 --> 00:06:59,212 Yes. Let's take a snack break. 147 00:06:59,921 --> 00:07:04,134 Mmm. Great Gooster, these cranberries are the best. 148 00:07:04,217 --> 00:07:07,596 Nice and… [grunts] sour. 149 00:07:07,679 --> 00:07:10,265 Actually, I prefer a clover, Duck. 150 00:07:10,348 --> 00:07:11,516 Nice and sweet. 151 00:07:12,058 --> 00:07:16,646 [both] Friends don't always have to agree. You be you, and I'll be me. 152 00:07:18,356 --> 00:07:22,110 We better head back to the meadow so we can decorate it for our party. 153 00:07:22,193 --> 00:07:23,403 Okay, Great Gooster. 154 00:07:23,486 --> 00:07:26,865 But I think we've got time for one last trick-or-treat. 155 00:07:26,948 --> 00:07:28,408 [both] Trick or treat. 156 00:07:28,491 --> 00:07:29,492 Here you go. 157 00:07:30,911 --> 00:07:31,995 Thanks, Squirrel. 158 00:07:32,078 --> 00:07:34,706 That was our very last trick-or-treat for the day. 159 00:07:34,789 --> 00:07:38,168 Yeah. Now we're going back to the meadow to put up decorations for the party. 160 00:07:38,251 --> 00:07:41,087 Oh, it's you. Duck and Goose. 161 00:07:43,590 --> 00:07:47,552 I just met a swamp monster who's looking for you two. 162 00:07:47,636 --> 00:07:49,221 [both] Swamp monster? 163 00:07:49,304 --> 00:07:50,305 Honk. 164 00:07:50,388 --> 00:07:53,725 Anything with "monster" in its name worries me. 165 00:07:53,808 --> 00:07:57,062 Spooky monster. Furry monster. 166 00:07:57,145 --> 00:07:59,272 Even teeny-tiny monster. 167 00:07:59,356 --> 00:08:02,776 What if the swamp monster wants to eat all of our treats? 168 00:08:02,859 --> 00:08:05,237 Then we won't be able to have our party. 169 00:08:05,320 --> 00:08:06,571 We better hide, Duck. 170 00:08:07,113 --> 00:08:08,490 Hide? 171 00:08:08,573 --> 00:08:13,245 Yes. Let's skip Halloween this year and just wait for a nice unscary holiday 172 00:08:13,328 --> 00:08:14,871 like Thanksgiving. 173 00:08:15,455 --> 00:08:18,083 Maybe the swamp monster is not that scary. 174 00:08:18,166 --> 00:08:19,501 Let's ask Squirrel. 175 00:08:19,584 --> 00:08:21,836 What exactly does he look like anyway? 176 00:08:21,920 --> 00:08:23,922 Swampy and green. 177 00:08:24,548 --> 00:08:29,261 Muddy, mucky, yucky, and most of all, slimy. 178 00:08:29,344 --> 00:08:30,804 Ew! 179 00:08:30,887 --> 00:08:32,054 Slimy? 180 00:08:32,138 --> 00:08:34,390 Oh, I almost forgot. 181 00:08:34,474 --> 00:08:36,726 It was also stinky. 182 00:08:36,810 --> 00:08:38,395 Really stinky. 183 00:08:38,477 --> 00:08:41,398 -Can we please hide up in your tree? -Be my guest. 184 00:08:41,481 --> 00:08:43,608 [grunting] 185 00:08:43,692 --> 00:08:47,279 No, Goose. We need to get back to the meadow to decorate. 186 00:08:47,362 --> 00:08:49,322 [sighs] You're right, Duck. 187 00:08:49,406 --> 00:08:51,825 Or we could try hiding again. 188 00:08:51,908 --> 00:08:54,160 -No hiding. -[grunts] Hiding. 189 00:08:54,244 --> 00:08:56,413 -No hiding. -Hiding! 190 00:08:56,496 --> 00:08:59,291 The Great Gooster isn't a hider. He's brave. 191 00:09:00,750 --> 00:09:03,169 You're right, Duck. He is. 192 00:09:03,253 --> 00:09:05,964 Oh, um, I mean, [imitating superhero] I am. 193 00:09:06,047 --> 00:09:09,593 Good. Now let's go home to decorate the meadow for the party. 194 00:09:09,676 --> 00:09:13,305 And not mention the bad old swamp monster ever again. 195 00:09:13,972 --> 00:09:15,891 Oops. I just did. 196 00:09:15,974 --> 00:09:16,975 That's okay. 197 00:09:17,058 --> 00:09:20,854 Starting now, let's not say the words "swamp monster" ever again. 198 00:09:20,937 --> 00:09:24,190 -[gasps] Oops. Now I said it. [chuckles] -[chuckling] 199 00:09:24,274 --> 00:09:26,526 -Goodbye. -Goodbye, Squirrel. 200 00:09:26,610 --> 00:09:28,153 See you at our party. 201 00:09:29,154 --> 00:09:31,239 Can't wait to decorate the meadow. 202 00:09:31,323 --> 00:09:32,407 Me too. 203 00:09:33,533 --> 00:09:36,494 Uh-oh, Duck. Muddy footprints. 204 00:09:36,578 --> 00:09:39,372 Yeah. And I smell something stinky. 205 00:09:40,165 --> 00:09:44,502 It must be coming from the you-know-what. 206 00:09:45,045 --> 00:09:46,588 Let's turn around. 207 00:09:47,631 --> 00:09:48,632 [both shout] 208 00:09:48,715 --> 00:09:50,050 It's the swamp monster! 209 00:09:50,133 --> 00:09:51,927 I mean, it's the you-know-what! 210 00:09:52,010 --> 00:09:54,596 It wants our party treats. We have to hide! 211 00:09:54,679 --> 00:09:56,806 -[grunting] -Quick. Behind that rock. 212 00:09:58,516 --> 00:10:01,269 Wait a minute. Why should we hide? 213 00:10:01,353 --> 00:10:05,523 I look like a ghost. I can scare the swamp monster away. 214 00:10:05,607 --> 00:10:07,609 And I'm the Great Gooster. 215 00:10:07,692 --> 00:10:11,655 Everybody knows monsters are afraid of brave superheroes. 216 00:10:11,738 --> 00:10:14,366 Are you thinking what I'm thinking? 217 00:10:14,449 --> 00:10:15,951 I think so. 218 00:10:16,034 --> 00:10:18,161 -Let's do this. -Yeah! 219 00:10:21,665 --> 00:10:24,251 -[quacking] -[honking] 220 00:10:24,334 --> 00:10:26,086 [yells] 221 00:10:26,169 --> 00:10:28,713 Wait a minute. I've seen those feet before. 222 00:10:29,589 --> 00:10:32,175 I don't think that's a swamp monster at all. 223 00:10:32,259 --> 00:10:34,261 [both] Thistle, is that you? 224 00:10:34,344 --> 00:10:37,430 Duck, Goose, I've been looking everywhere for you. 225 00:10:37,514 --> 00:10:39,975 I wanted to go trick-or-treating with you. 226 00:10:40,058 --> 00:10:42,269 So there is no swamp monster? 227 00:10:42,352 --> 00:10:43,603 Nope, just me. 228 00:10:43,687 --> 00:10:47,107 I went down to the swamp to get all yucky and stinky. 229 00:10:47,190 --> 00:10:49,234 Well, you sure did a good job. 230 00:10:49,317 --> 00:10:52,529 I'm going to the brook to get this stinky slime off me. 231 00:10:52,612 --> 00:10:54,698 -See you at the party. -[Duck] Okay! 232 00:10:54,781 --> 00:10:56,074 [Goose] Bye, Thistle. 233 00:10:56,157 --> 00:10:59,244 Last one to the meadow is a stinky old swamp monster. 234 00:10:59,786 --> 00:11:01,496 [all chuckling] 235 00:11:01,580 --> 00:11:02,831 -Hi, Duck. -[Duck] Hello. 236 00:11:02,914 --> 00:11:04,916 -[Rabbit] Hi, Goose. -[Squirrel] Hi. 237 00:11:10,171 --> 00:11:12,632 Come and get your treats, everyone! 238 00:11:12,716 --> 00:11:16,553 Thanks, Duck and Goose. This party is really, really fun. 239 00:11:16,636 --> 00:11:17,804 [both] You're welcome. 240 00:11:17,888 --> 00:11:20,974 You know something, Duck? I'm glad you're you. 241 00:11:21,057 --> 00:11:24,936 You bravely decided that we didn't have to hide from that monster. 242 00:11:25,020 --> 00:11:26,438 And I'm glad you're you. 243 00:11:26,521 --> 00:11:29,941 I like how you knew that the monster wasn't really a monster. 244 00:11:30,025 --> 00:11:32,277 I feel lucky to have such a clever friend. 245 00:11:32,360 --> 00:11:34,195 -Two bills. -Four webbed feet. 246 00:11:34,279 --> 00:11:36,740 -And a lot of feathers. -Make our different ideas… 247 00:11:36,823 --> 00:11:38,033 [both] Even better. 248 00:11:38,116 --> 00:11:39,117 -Whoo! -Hey! 249 00:11:39,200 --> 00:11:42,037 [both] ♪ Oh, it's Halloween In our lovely little meadow ♪ 250 00:11:42,120 --> 00:11:44,122 ♪ This is for sure the best yet ♪ 251 00:11:44,205 --> 00:11:46,166 -♪ Boo ba-da ♪ -[bat clicking] 252 00:11:47,709 --> 00:11:50,670 [Goose] "Duck and Goose and the Three-Legged Race." 253 00:11:52,797 --> 00:11:55,634 [both snoring] 254 00:11:59,888 --> 00:12:02,390 Come on, Goose. Let's play. 255 00:12:03,516 --> 00:12:05,227 Not over there. 256 00:12:05,727 --> 00:12:09,189 -[groans] Over here. -[Thistle, Bluebird] ♪ …finish the race ♪ 257 00:12:09,272 --> 00:12:11,233 [both] ♪ In, out, smile on face ♪ 258 00:12:11,316 --> 00:12:13,944 ♪ If we stay in step, We'll finish the race ♪ 259 00:12:14,027 --> 00:12:15,946 ♪ In, out, smile on face ♪ 260 00:12:16,029 --> 00:12:18,281 ♪ If we stay in step, We'll finish the-- ♪ 261 00:12:18,365 --> 00:12:19,407 Huh? 262 00:12:24,037 --> 00:12:26,289 [shushes] Let's not wake them. 263 00:12:26,373 --> 00:12:30,335 But we can't run a three-legged race without someone to race with. 264 00:12:30,418 --> 00:12:32,128 Still, let's wait. 265 00:12:37,259 --> 00:12:39,010 -Hmm? -Hi, Duck! 266 00:12:39,094 --> 00:12:41,304 [stammers, pants] 267 00:12:41,388 --> 00:12:44,516 What's-- [pants, honks] 268 00:12:44,599 --> 00:12:48,270 [groans] What's going on? 269 00:12:49,521 --> 00:12:52,148 Oh! Hello, Bluebird. Hello, Thistle. 270 00:12:52,232 --> 00:12:54,943 -Hi, Goose. -We wanna race with you. 271 00:12:55,026 --> 00:12:57,862 Ooh, racing sounds like fun. 272 00:12:57,946 --> 00:13:01,116 I like to feel the wind ruffling through my feathers. 273 00:13:01,199 --> 00:13:02,284 [grunts] 274 00:13:02,367 --> 00:13:05,495 I love races too! Especially when we cross the finish line. 275 00:13:05,579 --> 00:13:06,580 [both laughing] 276 00:13:06,663 --> 00:13:08,873 Not if we cross it first. 277 00:13:09,541 --> 00:13:11,585 [both] ♪ In, out, smile on face ♪ 278 00:13:11,668 --> 00:13:14,713 ♪ If we stay in step, We'll finish the race ♪ 279 00:13:14,796 --> 00:13:17,549 Um, Bluebird, Thistle, 280 00:13:17,632 --> 00:13:20,302 why are your legs tied together? 281 00:13:20,385 --> 00:13:22,512 Oh, didn't we mention? 282 00:13:22,596 --> 00:13:26,099 It's a special race. A three-legged race. 283 00:13:26,182 --> 00:13:27,517 Wanna join us? 284 00:13:27,601 --> 00:13:30,562 I don't know. I only have two legs. 285 00:13:30,645 --> 00:13:32,856 I don't think I can grow another one. 286 00:13:32,939 --> 00:13:35,692 [laughs] You don't have to, Goose. 287 00:13:35,775 --> 00:13:39,905 A three-legged race is when two friends tie their inside legs together. 288 00:13:39,988 --> 00:13:41,156 Like this. 289 00:13:41,239 --> 00:13:44,784 One, two, three legs. See? 290 00:13:44,868 --> 00:13:47,704 One, two, three! 291 00:13:47,787 --> 00:13:49,915 Got it! Yeah! We'll race you! 292 00:13:50,665 --> 00:13:51,750 Yay! 293 00:13:51,833 --> 00:13:53,919 The starting line is at the favorite tree. 294 00:13:54,002 --> 00:13:55,128 Meet you there! 295 00:13:55,212 --> 00:13:57,255 [both] ♪ In, out, smile on face ♪ 296 00:13:57,339 --> 00:13:59,966 ♪ If we stay in step, We'll finish the race ♪ 297 00:14:00,050 --> 00:14:02,093 ♪ In, out, smile on face… ♪ 298 00:14:02,177 --> 00:14:06,306 Ooh, Goose! Let's find a quack-tastic vine for the race. 299 00:14:06,389 --> 00:14:09,100 We've never done a three-legged one before. 300 00:14:09,184 --> 00:14:10,810 We better practice first. 301 00:14:10,894 --> 00:14:13,897 No need. It'll be easy, Goose. 302 00:14:13,980 --> 00:14:17,150 Together, the two of us can do anything! 303 00:14:18,068 --> 00:14:20,278 Even when we're tied together with this vine. 304 00:14:20,820 --> 00:14:22,447 Okay. Let's try it. 305 00:14:22,530 --> 00:14:24,908 Come on, Goose! Race you to the race. 306 00:14:28,995 --> 00:14:31,122 We're here, and we're ready to race. 307 00:14:31,206 --> 00:14:33,250 Yes! What's the plan, Bluebird? 308 00:14:33,333 --> 00:14:34,751 Okay. 309 00:14:34,834 --> 00:14:36,753 This is the starting line. 310 00:14:36,836 --> 00:14:40,173 We are going to cross the meadow into the woods, 311 00:14:41,007 --> 00:14:44,052 then out of the woods to the finish line. 312 00:14:44,135 --> 00:14:45,428 Got it? 313 00:14:45,512 --> 00:14:46,638 Oh, yeah! 314 00:14:47,973 --> 00:14:52,060 Um, Duck, don't we have to tie the vine to our legs first? 315 00:14:52,143 --> 00:14:54,104 Oh. [giggles] Yeah. 316 00:14:54,187 --> 00:14:55,272 Allow me. 317 00:14:56,147 --> 00:14:59,442 We'll need a lot of knots to make sure we stick together. 318 00:14:59,526 --> 00:15:01,319 There we go. Hmm. 319 00:15:01,403 --> 00:15:03,613 And maybe just one more. 320 00:15:03,697 --> 00:15:06,658 And they've got to be nice and tight. 321 00:15:06,741 --> 00:15:08,827 Do we really need so many? 322 00:15:08,910 --> 00:15:11,121 You can never be too careful. 323 00:15:11,204 --> 00:15:12,289 [groans] 324 00:15:12,372 --> 00:15:15,166 I just hope our knots don't come untied. 325 00:15:15,250 --> 00:15:17,419 Yeah, I don't think that's gonna happen. 326 00:15:18,086 --> 00:15:19,087 Okay. 327 00:15:19,754 --> 00:15:21,214 On your marks… 328 00:15:24,342 --> 00:15:25,677 Get set… 329 00:15:26,761 --> 00:15:27,971 -Go! -[both grunting] 330 00:15:28,054 --> 00:15:29,848 ♪ In, out, smile on face ♪ 331 00:15:29,931 --> 00:15:32,559 ♪ If we stay in step, We'll finish the race ♪ 332 00:15:32,642 --> 00:15:34,185 [Duck and Goose grunting] 333 00:15:38,690 --> 00:15:42,152 -Duck! My feet can't move that fast! -[panting] 334 00:15:42,235 --> 00:15:44,237 Oops! Sorry! 335 00:15:45,071 --> 00:15:47,365 ♪ In, out, smile on face ♪ 336 00:15:47,449 --> 00:15:49,576 -♪ If we stay in step… ♪ -[Goose] Aw. 337 00:15:49,659 --> 00:15:52,120 Let's try again. Ready? 338 00:15:52,662 --> 00:15:53,788 Ready. 339 00:15:55,040 --> 00:15:58,126 Ow! Goose, you stepped on my foot! 340 00:15:58,209 --> 00:15:59,211 Sorry. 341 00:15:59,294 --> 00:16:01,254 Whoa! [yelping] 342 00:16:02,505 --> 00:16:04,216 -Whoa! -Oof! [groans] 343 00:16:04,299 --> 00:16:05,300 [spits] 344 00:16:05,383 --> 00:16:08,762 I love being close to you, Duck, but maybe not this close. 345 00:16:09,387 --> 00:16:10,722 We need a plan. 346 00:16:11,264 --> 00:16:14,351 A plan? For a race? 347 00:16:14,434 --> 00:16:15,560 Definitely. 348 00:16:15,644 --> 00:16:18,188 Plans can be very helpful. 349 00:16:18,271 --> 00:16:21,566 Now, when I count to three, move your inside foot. 350 00:16:21,650 --> 00:16:25,278 One, two, three! 351 00:16:26,655 --> 00:16:27,781 Excellent! 352 00:16:27,864 --> 00:16:30,992 Now, when I count to three, move your outside foot. 353 00:16:31,076 --> 00:16:33,119 Just like Bluebird and Thistle. 354 00:16:33,203 --> 00:16:36,164 One, two, three! 355 00:16:37,666 --> 00:16:41,169 Uh, that wasn't exactly like Bluebird and Thistle. 356 00:16:41,253 --> 00:16:43,505 They were moving much faster than us. 357 00:16:43,588 --> 00:16:45,799 We have to speed it up! 358 00:16:45,882 --> 00:16:48,093 Slow and steady wins the race, Duck. 359 00:16:49,678 --> 00:16:51,846 -Not this race, Goose! -[Goose honks] 360 00:16:51,930 --> 00:16:54,140 -Let's go! -Whoa! 361 00:16:54,224 --> 00:16:56,643 -[panting] -Whoa! Whoa! [groans] 362 00:16:56,726 --> 00:16:59,604 ♪ In, out, smile on face If we stay in step… ♪ 363 00:16:59,688 --> 00:17:01,731 -[panting] -♪ …we'll finish the… ♪ 364 00:17:02,232 --> 00:17:03,525 Slow down, Duck! 365 00:17:05,986 --> 00:17:07,237 Whee! 366 00:17:07,821 --> 00:17:10,239 -Whew. -That tumble felt like flying. 367 00:17:10,323 --> 00:17:11,366 Wait! 368 00:17:12,242 --> 00:17:17,539 Whoa! Whoa! Whoa! 369 00:17:18,415 --> 00:17:21,251 Whoo-hoo! Let's do some more tumbles. 370 00:17:22,252 --> 00:17:23,420 More tumbles? 371 00:17:23,503 --> 00:17:27,424 I'm so dizzy. I think I'm all dizzied out. 372 00:17:28,174 --> 00:17:31,261 Come on, Goose. I think we can still catch up to them. 373 00:17:31,344 --> 00:17:33,930 ♪ …smile on face If we stay in step… ♪ 374 00:17:34,014 --> 00:17:36,224 [both groaning and panting] 375 00:17:37,392 --> 00:17:38,852 Ooh, mud! 376 00:17:39,769 --> 00:17:41,980 Ew, mud. 377 00:17:42,063 --> 00:17:43,440 -[groaning] -Whoo! 378 00:17:43,523 --> 00:17:44,524 [both grunt] 379 00:17:44,608 --> 00:17:46,318 -[honks] -♪ …smile on face ♪ 380 00:17:46,401 --> 00:17:48,945 -More mud? [sighs] -♪ …we'll finish the race ♪ 381 00:17:49,029 --> 00:17:50,030 I don't think so. 382 00:17:50,113 --> 00:17:51,448 Oh, come on, Goose. 383 00:17:51,531 --> 00:17:53,450 It's fun to splash in mud. 384 00:17:53,533 --> 00:17:56,703 Honk. I don't like getting my feet dirty. 385 00:17:56,786 --> 00:17:59,623 But that's the best part! [groans] 386 00:18:01,625 --> 00:18:05,754 We're not gonna reach the finish line if we can't agree on how to get there. 387 00:18:05,837 --> 00:18:06,838 Honk. 388 00:18:07,547 --> 00:18:11,718 Hey! But aren't we forgetting? Friends don't always have to agree. 389 00:18:11,801 --> 00:18:13,720 -You be you. -And I'll be me. 390 00:18:14,346 --> 00:18:17,682 Okay, Goose. I'll splash through the puddles. 391 00:18:17,766 --> 00:18:19,768 And I'll jump over 'em. 392 00:18:20,352 --> 00:18:21,519 [grunting] 393 00:18:22,520 --> 00:18:23,855 Whoo-hoo! 394 00:18:23,939 --> 00:18:25,941 -[honks, laughs] -Yeah! Whoo! 395 00:18:26,024 --> 00:18:27,150 Wing ding! 396 00:18:27,234 --> 00:18:30,320 [panting] Leaping over mud is actually quite fun. 397 00:18:30,403 --> 00:18:32,405 [both] ♪ In, out, smile on face ♪ 398 00:18:32,489 --> 00:18:35,533 ♪ If we stay in step, We'll finish the race ♪ 399 00:18:35,617 --> 00:18:38,662 -[panting] -Whoa! [groans] 400 00:18:38,745 --> 00:18:40,956 ♪ In, out, smile on face ♪ 401 00:18:41,039 --> 00:18:43,875 [groaning, panting] 402 00:18:45,627 --> 00:18:47,045 Oh! A tree! 403 00:18:47,629 --> 00:18:49,673 [both straining] 404 00:18:49,756 --> 00:18:51,049 Not good. 405 00:18:53,260 --> 00:18:54,928 I can still see Bluebird and Thistle. 406 00:18:55,011 --> 00:18:57,847 ♪ …smile on face If we stay in step-- ♪ 407 00:18:57,931 --> 00:18:59,766 Hey, did you see that? 408 00:18:59,849 --> 00:19:01,977 What are Bluebird and Thistle doing? 409 00:19:02,060 --> 00:19:05,021 Is that some part of the race we didn't know about? 410 00:19:05,105 --> 00:19:06,314 Not sure, Goose. 411 00:19:06,815 --> 00:19:09,276 But this is our chance to catch up. 412 00:19:09,359 --> 00:19:11,069 [both straining] 413 00:19:14,656 --> 00:19:17,742 How are we gonna get over this tree with our legs tied together? 414 00:19:17,826 --> 00:19:18,827 I have an idea! 415 00:19:18,910 --> 00:19:21,830 You give me a boost, then I'll pull you over. 416 00:19:21,913 --> 00:19:23,164 Okay. 417 00:19:23,248 --> 00:19:26,084 -[groaning] -[laughing] Goose! 418 00:19:26,167 --> 00:19:28,461 You know the bottom of my feet are ticklish. 419 00:19:28,545 --> 00:19:29,629 -Whoa! -[grunts] 420 00:19:29,713 --> 00:19:32,299 -[groaning] -[spits] 421 00:19:32,382 --> 00:19:37,178 -Well, that didn't work very well, did it? -No, but we have to keep trying. 422 00:19:37,762 --> 00:19:40,599 Bluebird and Thistle are still in the same place. 423 00:19:40,682 --> 00:19:42,309 What if they're in trouble? 424 00:19:42,392 --> 00:19:44,769 We have to untie ourselves to help them. 425 00:19:44,853 --> 00:19:46,313 -[Duck] Mm-hmm. -[Goose grunts] 426 00:19:47,731 --> 00:19:48,732 [straining] 427 00:19:50,275 --> 00:19:53,361 Maybe I shouldn't have tied the knots quite so tight. 428 00:19:53,445 --> 00:19:55,697 Or tied quite so many. 429 00:19:55,780 --> 00:19:59,034 Safety rules are a goose's best tools. 430 00:19:59,117 --> 00:20:02,078 Maybe, but we have to get over that tree. 431 00:20:02,162 --> 00:20:04,289 And we have to do it fast. 432 00:20:04,372 --> 00:20:05,373 How though? 433 00:20:06,082 --> 00:20:07,250 [both] Hmm. 434 00:20:09,669 --> 00:20:10,712 [gasps] I know! 435 00:20:10,795 --> 00:20:13,590 Remember how you jumped over those mud puddles? 436 00:20:13,673 --> 00:20:15,634 That might get us over the tree too. 437 00:20:15,717 --> 00:20:19,304 And when you did those tumbles, we went really fast. 438 00:20:19,387 --> 00:20:21,389 But they made you dizzy. 439 00:20:21,473 --> 00:20:24,935 It doesn't matter. We need to get to Bluebird and Thistle. 440 00:20:27,270 --> 00:20:28,772 Ready? 441 00:20:28,855 --> 00:20:30,106 Ready! 442 00:20:30,190 --> 00:20:32,234 Here we go! 443 00:20:32,317 --> 00:20:33,485 [both grunting] 444 00:20:35,070 --> 00:20:36,071 Yay! 445 00:20:36,154 --> 00:20:37,739 We did it! 446 00:20:37,822 --> 00:20:38,823 Wing ding! 447 00:20:38,907 --> 00:20:42,369 That hop and tumble really made us move fast. 448 00:20:42,452 --> 00:20:45,956 Goose, let's hop before our tumbles make them even tumblier. 449 00:20:46,039 --> 00:20:47,207 -Yeah! -[both grunt] 450 00:20:47,832 --> 00:20:50,252 ♪ Hop, tumble, hip hip hooray! ♪ 451 00:20:50,335 --> 00:20:53,046 ♪ Racing through the woods In a brand-new way ♪ 452 00:20:54,381 --> 00:20:56,716 ♪ Hop, tumble, hip hip hooray! ♪ 453 00:20:56,800 --> 00:20:58,927 What in the meadow are they doing? 454 00:20:59,010 --> 00:21:01,721 Whatever it is, it sure looks fun. 455 00:21:01,805 --> 00:21:02,806 ♪ Hip hip hooray! ♪ 456 00:21:02,889 --> 00:21:04,724 ♪ Racing through the woods In a brand-new-- ♪ 457 00:21:04,808 --> 00:21:06,935 Thistle! Bluebird! 458 00:21:07,018 --> 00:21:10,438 We saw you stop racing and we thought you might need our help. 459 00:21:10,522 --> 00:21:13,608 So we got here as fast as we could. Are you okay? 460 00:21:13,692 --> 00:21:18,655 Yeah. The vine tying us together broke, so we're looking for another one. 461 00:21:22,284 --> 00:21:25,120 -Here you go. We have more than enough. -Uh-huh. 462 00:21:25,203 --> 00:21:26,204 Thanks. 463 00:21:27,706 --> 00:21:28,707 [sighs] 464 00:21:29,291 --> 00:21:30,667 Higgy-poliggy! 465 00:21:30,750 --> 00:21:35,797 Hey! Can we try and do Duck and Goose's tumbly spin across the finish line? 466 00:21:35,881 --> 00:21:38,675 Yeah! It looked like so much fun. 467 00:21:38,758 --> 00:21:39,759 Can you teach us? 468 00:21:39,843 --> 00:21:41,303 -Sure! -Okay. 469 00:21:42,012 --> 00:21:43,513 First, you hop like this. 470 00:21:44,431 --> 00:21:46,516 Then you do a tumble like this. 471 00:21:48,018 --> 00:21:50,020 -Ooh! Got it! -Got it! 472 00:21:50,103 --> 00:21:51,980 This will be really easy. 473 00:21:52,063 --> 00:21:53,064 Uh-huh. 474 00:21:55,317 --> 00:21:56,318 -Whoa! -[shouts] 475 00:21:57,736 --> 00:21:59,279 Ready for the tumble part? 476 00:22:00,030 --> 00:22:02,115 Um, not really. 477 00:22:02,198 --> 00:22:04,409 I think we'll stick with our own way. 478 00:22:04,492 --> 00:22:05,493 Right, Thistle? 479 00:22:06,119 --> 00:22:07,120 Kay! 480 00:22:07,787 --> 00:22:09,873 [both] ♪ In, out, smile on face ♪ 481 00:22:09,956 --> 00:22:12,208 ♪ If we stay in step, We'll finish the race ♪ 482 00:22:12,292 --> 00:22:14,419 [both laughing] 483 00:22:14,502 --> 00:22:15,879 Come on. Let's go! 484 00:22:15,962 --> 00:22:18,340 [both] ♪ Hop, tumble, hip hip hooray! ♪ 485 00:22:18,423 --> 00:22:21,134 ♪ Racing through the woods In a brand-new way ♪ 486 00:22:22,260 --> 00:22:24,346 [all giggling, cheering] 487 00:22:24,429 --> 00:22:25,430 It's a tie. 488 00:22:25,513 --> 00:22:26,973 Great race, everyone. 489 00:22:27,057 --> 00:22:28,850 See ya at the favorite tree! 490 00:22:29,434 --> 00:22:31,144 I'm glad you're you, Goose. 491 00:22:31,228 --> 00:22:34,147 You did tumbles to get to our friends really fast, 492 00:22:34,231 --> 00:22:37,484 even though they made you dizzy! 493 00:22:37,567 --> 00:22:39,569 And I'm glad you're you, Duck. 494 00:22:39,653 --> 00:22:44,115 You thought of jumping over the log just like jumping over puddles. 495 00:22:44,199 --> 00:22:46,993 [both] Two bills, three legs, four webbed feet 496 00:22:47,077 --> 00:22:48,495 and a lot of feathers 497 00:22:48,578 --> 00:22:50,789 make our different ideas even better. 498 00:22:50,872 --> 00:22:51,873 [both chuckling]