1 00:00:10,303 --> 00:00:11,846 [quacking] 2 00:00:11,930 --> 00:00:14,558 ♪ I'm a fun-loving duck And I love to play ♪ 3 00:00:14,641 --> 00:00:16,810 ♪ Quickly waddling through the day ♪ 4 00:00:16,893 --> 00:00:21,147 ♪ So much to see along the way And I'm so flappity ♪ 5 00:00:21,231 --> 00:00:23,775 ♪ I'm a graceful goose And I love being me ♪ 6 00:00:23,858 --> 00:00:26,069 ♪ I take my steps more thoughtfully ♪ 7 00:00:26,152 --> 00:00:28,196 ♪ There's beauty in all I see ♪ 8 00:00:28,280 --> 00:00:30,198 -♪ And I'm so elegant ♪ -[quacks] 9 00:00:30,282 --> 00:00:32,867 -[honks] -[both] ♪ You be you, and I'll be me ♪ 10 00:00:32,951 --> 00:00:35,453 -[quacks] -♪ You be you, and I'll be me ♪ 11 00:00:35,537 --> 00:00:37,914 ♪ Duck and Goose We're Duck and Goose ♪ 12 00:00:41,459 --> 00:00:43,962 [Duck] "Duck and Goose and the Snowy Day." 13 00:00:47,632 --> 00:00:50,677 Yahoo! Snow! 14 00:00:50,760 --> 00:00:53,930 Duck, look at all this powdery snow. 15 00:00:54,556 --> 00:00:55,557 It's so… 16 00:00:56,141 --> 00:00:57,392 Exciting. 17 00:00:58,810 --> 00:00:59,936 Peaceful. 18 00:01:00,729 --> 00:01:02,856 It's the first snow of the season, Duck. 19 00:01:02,939 --> 00:01:04,940 We have to play in it together. 20 00:01:05,025 --> 00:01:08,153 Well, what do you know? That's just what I was thinking. 21 00:01:08,236 --> 00:01:10,071 We're gonna have so much fun. 22 00:01:10,155 --> 00:01:14,326 -[laughs] -[scats] 23 00:01:14,409 --> 00:01:17,704 Mmm. Whoa. Ooh, nice and slippery. 24 00:01:18,371 --> 00:01:20,415 Whoa! 25 00:01:21,750 --> 00:01:24,002 -[grunts] -Thanks, Goose. 26 00:01:24,085 --> 00:01:29,299 What is this? It's slippery like ice, but it's green. [laughs] 27 00:01:29,382 --> 00:01:31,885 I've never heard of green ice before. 28 00:01:31,968 --> 00:01:36,264 Oh, no. Those are my leaves from my leaf collection. 29 00:01:36,348 --> 00:01:39,267 Oh, I didn't know you collected leaves. 30 00:01:39,351 --> 00:01:42,145 Only the lovely, large and leafy leaves. 31 00:01:42,229 --> 00:01:45,649 We better put them away before they get buried in the snow. 32 00:01:48,193 --> 00:01:50,570 Look what I found. Our winter hats. 33 00:01:54,407 --> 00:01:56,243 Now we'll be toasty warm. 34 00:01:56,326 --> 00:01:57,535 Come on, Duck. 35 00:01:57,619 --> 00:02:01,790 We have to find something truly funderful to do in the snow together. 36 00:02:01,873 --> 00:02:02,874 Hmm. 37 00:02:04,125 --> 00:02:08,129 Let's roll down the hill and see if we can turn into giant snowballs. 38 00:02:08,212 --> 00:02:10,048 That sounds… 39 00:02:10,131 --> 00:02:11,132 Amazing! 40 00:02:11,216 --> 00:02:13,009 Not very safe. 41 00:02:13,093 --> 00:02:14,302 Oh. 42 00:02:14,386 --> 00:02:18,640 Ooh. Look at our snowy footprints, Duck. 43 00:02:18,723 --> 00:02:21,059 Let's make more patterns in the snow. 44 00:02:21,142 --> 00:02:22,143 Okay, Goose. 45 00:02:31,278 --> 00:02:33,113 [laughs] 46 00:02:34,489 --> 00:02:35,574 [laughs] 47 00:02:38,410 --> 00:02:40,662 I'm making a smiley snow face. 48 00:02:41,246 --> 00:02:43,290 I'm making a-- Whoa! 49 00:02:43,373 --> 00:02:45,709 [grunts] Mess. 50 00:02:46,334 --> 00:02:48,211 Whoa. [grunts] 51 00:02:48,295 --> 00:02:50,755 [both laughing] 52 00:02:50,839 --> 00:02:53,967 That was kind of fun, Goose, but let's play something else together. 53 00:02:54,050 --> 00:02:57,262 Something more… exciting. 54 00:02:58,096 --> 00:02:59,097 [gasps] 55 00:02:59,180 --> 00:03:00,724 Like a snowball fight. 56 00:03:03,268 --> 00:03:04,644 May I? 57 00:03:04,728 --> 00:03:07,522 Certainly. Just as soon as I make my snowball. 58 00:03:08,773 --> 00:03:09,774 It's on. 59 00:03:10,442 --> 00:03:12,485 [laughs] 60 00:03:12,569 --> 00:03:14,237 [quacking, pants] 61 00:03:15,030 --> 00:03:17,991 [grunting, gasps] 62 00:03:18,074 --> 00:03:20,869 Watch out. Here comes a super cold one. 63 00:03:20,952 --> 00:03:22,495 -Hi-yah! -Whoa! 64 00:03:23,079 --> 00:03:24,497 You missed me. 65 00:03:26,750 --> 00:03:29,002 [laughs] You got me, Duck. 66 00:03:29,085 --> 00:03:30,670 I sure did. 67 00:03:32,297 --> 00:03:33,673 Brrrr. 68 00:03:33,757 --> 00:03:36,551 I need a break from all this excitement, Duck. 69 00:03:37,844 --> 00:03:41,848 [quacks] Then I guess I'll have to have a snowball fight with myself. 70 00:03:45,268 --> 00:03:47,312 I'm gonna get you with this snowball, Duck. 71 00:03:47,395 --> 00:03:50,398 You can't get me. [exclaims, laughs] 72 00:03:50,482 --> 00:03:51,691 It got me. 73 00:03:51,775 --> 00:03:53,151 [laughs] 74 00:03:54,110 --> 00:03:56,363 [humming] 75 00:03:56,446 --> 00:03:58,531 -[quacks] -[humming] 76 00:03:58,615 --> 00:04:02,118 [humming continues] 77 00:04:02,202 --> 00:04:03,203 Ha! 78 00:04:08,833 --> 00:04:11,628 -Psst, Goose, what are we doing? -[humming stops] 79 00:04:11,711 --> 00:04:14,714 Just enjoying the snowy view. [sighs] 80 00:04:14,798 --> 00:04:17,675 I could look at it all day. 81 00:04:17,759 --> 00:04:19,094 Huh. Let me try. 82 00:04:26,810 --> 00:04:29,354 Okay, Goose, ready for more snowballs? 83 00:04:29,437 --> 00:04:31,022 I don't think so, Duck. 84 00:04:31,106 --> 00:04:34,568 That was fun, but I don't wanna run around in the snow anymore. 85 00:04:34,651 --> 00:04:37,320 Please, please, please, please, please! 86 00:04:37,404 --> 00:04:41,199 We need to find something we can play with together. 87 00:04:41,783 --> 00:04:44,661 I know something peaceful that we can do together. 88 00:04:44,744 --> 00:04:46,538 Build something out of the snow. 89 00:04:46,621 --> 00:04:47,747 Hmm. 90 00:04:47,831 --> 00:04:49,249 Like a snow duck. 91 00:04:49,332 --> 00:04:51,877 A duck? Like me? Out of snow? 92 00:04:51,960 --> 00:04:53,295 Now you're talking. 93 00:04:53,879 --> 00:04:57,090 Not here, Duck. We have to find the perfect spot. 94 00:04:57,173 --> 00:04:58,258 And where's that? 95 00:04:58,341 --> 00:05:01,887 I'm not certain, but I'll know it when I see it. 96 00:05:05,015 --> 00:05:07,934 I found it, Duck. The perfect spot. 97 00:05:08,643 --> 00:05:12,188 Our snow duck will have a magnificent view of the meadow from here. 98 00:05:12,272 --> 00:05:15,692 View? Do snow ducks even have eyes? 99 00:05:16,776 --> 00:05:18,069 Ours will. 100 00:05:18,695 --> 00:05:21,489 [grunting] 101 00:05:24,034 --> 00:05:25,160 Hmm. 102 00:05:25,243 --> 00:05:26,244 [quacks] 103 00:05:26,328 --> 00:05:29,623 [straining] 104 00:05:29,706 --> 00:05:31,499 Runaway snowball! 105 00:05:31,583 --> 00:05:36,421 [exclaims, quacks, laughs, grunts] 106 00:05:37,088 --> 00:05:39,424 That was actually kind of fun. Whoo-hoo! 107 00:05:40,425 --> 00:05:41,426 Ooh. [pants] 108 00:05:41,509 --> 00:05:42,802 -[quacks] -[honks] 109 00:05:44,221 --> 00:05:47,265 -Hi-yah. -Phew, let's get started. 110 00:05:51,978 --> 00:05:53,355 And done. 111 00:05:53,438 --> 00:05:55,565 -We're not done, Duck. -We're not? 112 00:05:55,649 --> 00:05:57,400 Goodness, no. 113 00:05:57,484 --> 00:06:00,028 Our snow duck doesn't look like a duck yet. 114 00:06:00,862 --> 00:06:02,572 Hmm. 115 00:06:02,656 --> 00:06:06,952 Now that you mention it, it is pretty blobby for a duck. 116 00:06:07,035 --> 00:06:09,120 And definitely not handsome enough. 117 00:06:09,704 --> 00:06:11,164 It needs… 118 00:06:11,248 --> 00:06:14,584 [gasps] A bill and webbed feet like me. 119 00:06:16,044 --> 00:06:18,463 [grunting, gasps] 120 00:06:21,258 --> 00:06:22,342 [scatting] 121 00:06:22,425 --> 00:06:25,220 -This sure does take a while though. -[scatting] 122 00:06:25,303 --> 00:06:26,846 [scatting] 123 00:06:26,930 --> 00:06:29,015 -Is it done now, Goose? -[scatting stops] 124 00:06:29,099 --> 00:06:30,267 Not yet, Duck. 125 00:06:31,935 --> 00:06:35,230 -How about now? -[hums] Not yet, Duck. 126 00:06:36,690 --> 00:06:38,608 -How about now? -Yes, Duck. 127 00:06:38,692 --> 00:06:40,193 [imitates fanfare] 128 00:06:40,277 --> 00:06:41,486 [gasps] Great. 129 00:06:41,570 --> 00:06:43,238 Nice to meet you, snow duck. 130 00:06:43,321 --> 00:06:45,657 -What do you want to do next? -Hmm. 131 00:06:45,740 --> 00:06:48,201 It needs something else. 132 00:06:48,285 --> 00:06:52,205 Hmm. I know, we can dress him for winter. 133 00:06:52,289 --> 00:06:53,957 So he doesn't get cold. 134 00:06:54,541 --> 00:06:57,085 You want to give our snow duck 135 00:06:57,168 --> 00:07:01,381 winter clothes so he doesn't get cold? 136 00:07:01,464 --> 00:07:02,465 Indeed. 137 00:07:02,549 --> 00:07:05,427 Hmm. I'll get a scarf. 138 00:07:06,511 --> 00:07:08,138 Get a warm scarf. 139 00:07:12,767 --> 00:07:14,102 [pants, exclaims] 140 00:07:17,856 --> 00:07:21,526 -Huh? -It sure looks like a duck now. [laughs] 141 00:07:21,610 --> 00:07:22,777 Let's start again. 142 00:07:22,861 --> 00:07:24,446 Uh. No, thanks. 143 00:07:24,529 --> 00:07:27,115 Why? You're not having fun making a snow duck? 144 00:07:27,198 --> 00:07:29,284 It was fun, but I think we can find something 145 00:07:29,367 --> 00:07:31,703 even more exciting to do in the snow together. 146 00:07:31,786 --> 00:07:32,787 Like what? 147 00:07:33,455 --> 00:07:34,789 Come on, I'll show ya. 148 00:07:37,500 --> 00:07:40,503 Whoa, whoa, whoa! 149 00:07:41,254 --> 00:07:45,050 Ice-skating. Now this is some exciting stuff. 150 00:07:49,346 --> 00:07:50,347 [honks] 151 00:07:51,139 --> 00:07:52,599 -[grunts] -Whoa. 152 00:07:52,682 --> 00:07:54,684 -Whoa! -[screams, honks] 153 00:07:58,188 --> 00:08:00,440 Duck, I don't think ice-skating's for me. 154 00:08:00,523 --> 00:08:03,526 I wanna do something a little bit more peaceful. 155 00:08:03,610 --> 00:08:06,571 Peaceful? Not my idea of fun. 156 00:08:06,655 --> 00:08:09,532 I like to do. You know, move, move, move. 157 00:08:10,575 --> 00:08:14,037 I'd rather gaze at the frosty-covered tree branches, 158 00:08:14,120 --> 00:08:17,207 but I can't do that while I'm waddling all over the place 159 00:08:17,290 --> 00:08:19,960 like a-- like a silly goose. 160 00:08:22,212 --> 00:08:24,172 Friends don't always have to agree. 161 00:08:24,256 --> 00:08:25,966 You be you, and I'll be me. 162 00:08:27,384 --> 00:08:31,263 [quacks] Okay, then. See you later, Goose. 163 00:08:31,346 --> 00:08:34,683 I guess I'll skate around the pond for a while? 164 00:08:35,642 --> 00:08:38,477 [exclaims, babbles, grunts] Oof! 165 00:08:40,230 --> 00:08:41,565 [sniffs, laughs] 166 00:08:42,856 --> 00:08:46,820 [gasps] Duck, you just gave me a brilliant idea. 167 00:08:47,737 --> 00:08:48,738 I did? 168 00:08:49,364 --> 00:08:50,407 Of course I did. 169 00:08:51,199 --> 00:08:52,492 Wait, what's the brilliant idea? 170 00:08:52,576 --> 00:08:55,579 I know a way we can play in the snow together. 171 00:08:55,662 --> 00:08:57,789 One word. Sledding. 172 00:08:57,872 --> 00:08:59,249 Sledding? 173 00:08:59,332 --> 00:09:01,793 But you just said you wanted to do something peaceful. 174 00:09:01,877 --> 00:09:02,878 I do. 175 00:09:03,753 --> 00:09:06,506 What could be more peaceful than sitting on a sled 176 00:09:06,590 --> 00:09:09,718 watching all the beautiful snowy scenery go by? 177 00:09:10,343 --> 00:09:13,346 But, Goose, sledding is really exciting. 178 00:09:13,430 --> 00:09:17,058 You zip and zoom down the hill in the slippery snow. 179 00:09:17,142 --> 00:09:22,147 Exactly, it will be exciting for you and peaceful for me. 180 00:09:22,230 --> 00:09:24,608 [gasps] And we can do it together! 181 00:09:24,691 --> 00:09:27,277 No time to dawdle, we've got to waddle. 182 00:09:28,820 --> 00:09:31,156 There's just one problem, Duck. 183 00:09:31,239 --> 00:09:33,783 -What's that? -We don't have sleds. 184 00:09:33,867 --> 00:09:36,328 Oh, that is a problem. 185 00:09:36,411 --> 00:09:39,539 Oh, I know what will make the best sleds. 186 00:09:39,623 --> 00:09:44,502 Your lovely, leafy, large, leafy, um-- 187 00:09:45,545 --> 00:09:48,381 -Did I say leafy yet? -Twice. 188 00:09:48,465 --> 00:09:50,133 You mean my leaf collection? 189 00:09:50,217 --> 00:09:51,218 That's it! 190 00:09:54,638 --> 00:09:58,391 You're right, Duck. My leaves are big and slippery. 191 00:09:58,475 --> 00:10:02,604 To the hill, my fine, feathered friend. To the hill. 192 00:10:18,286 --> 00:10:19,287 [both] Whoa! 193 00:10:19,996 --> 00:10:21,039 Ready, Goose? 194 00:10:21,122 --> 00:10:22,165 Ready, Duck. 195 00:10:24,918 --> 00:10:26,378 On your mark. 196 00:10:26,461 --> 00:10:27,837 Get set. 197 00:10:27,921 --> 00:10:29,172 Go! 198 00:10:29,756 --> 00:10:31,299 Sweet! 199 00:10:31,383 --> 00:10:32,842 -[honks] -[Duck] Whoa. 200 00:10:32,926 --> 00:10:34,636 -Whoa. -Whoo-hoo! 201 00:10:35,178 --> 00:10:37,556 Wow, pretty. 202 00:10:38,390 --> 00:10:39,766 Whoa. 203 00:10:41,226 --> 00:10:42,310 Whoa. 204 00:10:42,394 --> 00:10:43,603 [laughs] 205 00:10:43,687 --> 00:10:45,522 -Yeah, whoo-hoo! -Whoo. 206 00:10:46,273 --> 00:10:47,983 [sighs deeply] 207 00:10:49,985 --> 00:10:50,986 Duck? 208 00:10:51,653 --> 00:10:53,446 Duck, where are you? 209 00:10:53,530 --> 00:10:54,864 [Duck, muffled] Over here. 210 00:10:54,948 --> 00:10:55,949 Hmm. 211 00:10:56,908 --> 00:10:58,118 There you are. 212 00:10:58,201 --> 00:11:01,204 That was quack-tacular. 213 00:11:01,288 --> 00:11:05,458 It was so zippy and slidey and zoomy and the-- Wow! 214 00:11:06,334 --> 00:11:12,132 And my ride was so lovely and peaceful and breezy and-- Wow. 215 00:11:12,674 --> 00:11:13,842 Wanna go again? 216 00:11:13,925 --> 00:11:14,926 Definitely. 217 00:11:20,974 --> 00:11:23,018 I'm glad you're you, Duck. 218 00:11:23,101 --> 00:11:26,605 Your slipping and sliding helped me think of sledding. 219 00:11:26,688 --> 00:11:28,315 And I'm glad you're you, Goose. 220 00:11:28,398 --> 00:11:30,233 Thanks to your leaf collection 221 00:11:30,317 --> 00:11:35,196 we were finally able to find something we both love to do together. 222 00:11:35,280 --> 00:11:36,406 Two bills. 223 00:11:36,489 --> 00:11:37,490 Four webbed feet. 224 00:11:37,574 --> 00:11:39,659 -And a lot of feathers. -Make our different ideas… 225 00:11:39,743 --> 00:11:40,744 [both] Even better. 226 00:11:42,454 --> 00:11:45,540 -[laughs] Yay! -Whoo! Yeah, whoo-hoo! 227 00:11:48,043 --> 00:11:50,587 [Goose] "Duck and Goose and the Flower Bud." 228 00:11:55,592 --> 00:11:56,593 Yeah! 229 00:11:57,219 --> 00:11:59,721 -[honks] -Quack-tastic catch, Goose. 230 00:11:59,804 --> 00:12:01,097 Thank you, Duck. 231 00:12:01,765 --> 00:12:03,183 [strains, grunts] 232 00:12:04,392 --> 00:12:08,104 Get ready, I'm gonna throw this pine cone in a whole new way. 233 00:12:08,188 --> 00:12:09,856 Splendid, Duck. 234 00:12:09,940 --> 00:12:10,941 How? 235 00:12:11,024 --> 00:12:14,277 With my eyes closed. I call it the… 236 00:12:14,861 --> 00:12:16,738 no looky. 237 00:12:16,821 --> 00:12:19,824 [strains, grunts] 238 00:12:23,828 --> 00:12:26,748 Looks like the wind wants to play with us too. 239 00:12:26,831 --> 00:12:29,334 Okay, I have another idea for a throw. 240 00:12:29,417 --> 00:12:32,921 But let's huddle up for it because it's gonna be really hard to catch. 241 00:12:33,004 --> 00:12:34,548 Harder than the no looky? 242 00:12:34,631 --> 00:12:35,632 Yup. 243 00:12:35,715 --> 00:12:40,929 For this one you're gonna zig one way, then zag the other way, then go long. 244 00:12:41,471 --> 00:12:43,431 Zig, zag, go long. 245 00:12:43,974 --> 00:12:44,975 [both] Break! 246 00:12:45,058 --> 00:12:48,603 I call this one the zig, zag, long gone. 247 00:12:48,687 --> 00:12:51,273 [panting] Zig, zag, go long. 248 00:12:54,359 --> 00:12:57,696 [pants, grunting] 249 00:12:57,779 --> 00:13:02,242 [panting] Zig, zag, go-- [honks] 250 00:13:05,287 --> 00:13:06,830 Look, Duck, flowers. 251 00:13:08,164 --> 00:13:10,375 Hmm. [sniffing] 252 00:13:10,458 --> 00:13:12,544 You're smelling especially sweet today. 253 00:13:12,627 --> 00:13:17,340 Zig. Zag. Long gone! 254 00:13:17,424 --> 00:13:20,594 [sniffing] Hmm? Whoa! 255 00:13:22,178 --> 00:13:25,098 -[panting] -Duck. I almost had it. 256 00:13:25,181 --> 00:13:28,643 I know, Goose, but you missed it because you stopped to smell the flowers. 257 00:13:28,727 --> 00:13:32,105 Smelling flowers is the best reason to stop. 258 00:13:32,188 --> 00:13:33,773 You should try it sometime. 259 00:13:33,857 --> 00:13:36,776 Maybe I'll try after we find that pine cone. 260 00:13:45,452 --> 00:13:47,621 -[sniffs, sighs] -Hmm, I wonder where the pine cone is. 261 00:13:47,704 --> 00:13:49,039 It rolled over there. 262 00:13:50,665 --> 00:13:52,042 I found the pine cone. 263 00:13:53,627 --> 00:13:54,628 Phew. 264 00:13:55,212 --> 00:13:56,213 Ah. 265 00:13:57,380 --> 00:13:59,716 And I found something else too. 266 00:14:00,342 --> 00:14:03,220 [Goose] It's a flower bud and it's all by itself. 267 00:14:03,303 --> 00:14:04,304 Hmm. 268 00:14:04,387 --> 00:14:06,431 I wonder why he hasn't bloomed into a flower 269 00:14:06,514 --> 00:14:08,183 like all the others in the meadow. 270 00:14:08,266 --> 00:14:10,393 Hmm. I don't know. 271 00:14:10,477 --> 00:14:12,479 Perhaps I should show him how. 272 00:14:13,480 --> 00:14:17,150 Ooh, look at me, I'm a flower. 273 00:14:17,234 --> 00:14:19,569 A pretty, pretty flower. 274 00:14:19,653 --> 00:14:22,155 Don't you wanna be a pretty flower too? 275 00:14:25,200 --> 00:14:27,452 Flower buds don't talk, Goose. 276 00:14:27,535 --> 00:14:32,165 Perhaps not, but this little buddy of ours might be able to hear us. 277 00:14:32,249 --> 00:14:34,501 Hey, Duck, let's call him Buddy. 278 00:14:34,584 --> 00:14:35,710 Buddy, it is. 279 00:14:38,046 --> 00:14:41,841 Well, it looks like Buddy needs more time before he blooms. 280 00:14:41,925 --> 00:14:43,843 Let's get back to playing catch. 281 00:14:43,927 --> 00:14:46,721 Let's do the zig, zag, long gone again. 282 00:14:46,805 --> 00:14:47,847 Yeah! 283 00:14:47,931 --> 00:14:50,475 We'll be back soon, Buddy, to see you bloom. 284 00:14:54,062 --> 00:14:55,188 -Get ready. -Uh-huh. 285 00:14:55,272 --> 00:14:58,066 [grunting] 286 00:14:58,149 --> 00:14:59,150 Hmm? 287 00:15:00,735 --> 00:15:03,697 [groans] Goose, you're not paying attention. 288 00:15:03,780 --> 00:15:08,410 [honks] I'm sorry, Duck, but I don't want to miss Buddy blooming. 289 00:15:09,035 --> 00:15:10,036 [grunts] 290 00:15:11,204 --> 00:15:12,289 [strains, grunts] 291 00:15:13,665 --> 00:15:15,500 [honks] Oh, dear! 292 00:15:16,626 --> 00:15:19,880 [sighs] Glad to see you're okay, Buddy. 293 00:15:19,963 --> 00:15:23,216 But you still haven't bloomed yet, have you? 294 00:15:23,925 --> 00:15:25,510 And he's kinda droopy now. 295 00:15:25,594 --> 00:15:27,929 [groans] That he is. 296 00:15:28,013 --> 00:15:31,433 Why won't you bloom, Buddy? Are you sad? 297 00:15:31,516 --> 00:15:33,143 I think he is. 298 00:15:33,226 --> 00:15:35,228 Hey, Buddy, this is your lucky day 299 00:15:35,312 --> 00:15:37,522 'cause Goose and I are going to cheer you right up. 300 00:15:37,606 --> 00:15:38,773 Aren't we, Goose? 301 00:15:38,857 --> 00:15:40,817 Let's give him a big hug. 302 00:15:40,901 --> 00:15:43,194 Hugs are great cheerer-uppers. 303 00:15:43,278 --> 00:15:45,113 I think we should dance for Buddy. 304 00:15:45,196 --> 00:15:47,824 Shaking my tail feathers always cheers me up. 305 00:15:48,950 --> 00:15:53,079 [both] Friends don't always have to agree. You be you, and I'll be me. 306 00:15:53,163 --> 00:15:55,206 Let's try my idea first. 307 00:15:56,124 --> 00:15:58,501 Here comes a big hug for you, Buddy. 308 00:16:02,088 --> 00:16:03,673 Mmm. There. 309 00:16:04,549 --> 00:16:06,468 How does that feel, Buddy? 310 00:16:09,262 --> 00:16:12,807 Uh, didn't work, but, um, Goose, 311 00:16:12,891 --> 00:16:15,602 if you're giving hugs, uh, I'll take one. 312 00:16:15,685 --> 00:16:16,770 -Yeah. -[chuckles] 313 00:16:17,646 --> 00:16:18,647 Thanks, Goose. 314 00:16:18,730 --> 00:16:21,107 Now, let's try my idea! 315 00:16:21,191 --> 00:16:22,817 Silly dancing! 316 00:16:22,901 --> 00:16:27,405 [laughing] Whoo-hoo! 317 00:16:27,489 --> 00:16:29,491 -[wind gushes] -Whoa! 318 00:16:29,574 --> 00:16:32,160 Get your own hat, mister wind. 319 00:16:32,244 --> 00:16:36,248 Perhaps Buddy won't bloom because he's cold from all the wind. 320 00:16:36,331 --> 00:16:39,084 [shivering] Maybe. 321 00:16:39,167 --> 00:16:42,837 Maybe my scarf will warm him up. I don't need it anyway. 322 00:16:42,921 --> 00:16:44,839 My hat keeps me nice and warm. 323 00:16:47,175 --> 00:16:49,469 There. Now we wait. 324 00:16:59,145 --> 00:17:00,939 [yawns] 325 00:17:05,651 --> 00:17:10,073 -[snoring, quacking] -[sighs] 326 00:17:10,156 --> 00:17:12,074 -[sighs, honks] -[quacking] 327 00:17:13,743 --> 00:17:15,035 [both] We napped! 328 00:17:17,706 --> 00:17:21,167 [groans] Guess it doesn't matter. Buddy's still a bud. 329 00:17:21,251 --> 00:17:25,296 Scarf didn't work. Well, it was worth a try. 330 00:17:25,380 --> 00:17:27,924 [Duck] Uh-oh. He's droopier. 331 00:17:28,007 --> 00:17:29,718 [Goose] Droopier isn't good. 332 00:17:30,677 --> 00:17:34,347 The sun is almost gone. I think it's time to go home, Duck. 333 00:17:35,473 --> 00:17:39,019 Don't worry, Buddy. We'll be back tomorrow to help you bloom. 334 00:17:41,980 --> 00:17:45,150 Buddy looks so lonely all by himself. 335 00:17:57,662 --> 00:17:59,873 -Why are you stopping, Duck? -You told me to. 336 00:17:59,956 --> 00:18:01,625 -I did? -Uh-huh. 337 00:18:01,708 --> 00:18:04,502 Smelling flowers is the best reason to stop, you said. 338 00:18:04,586 --> 00:18:09,049 [gasps] Look, Goose, this flower is completely uprooted. 339 00:18:09,132 --> 00:18:10,967 Indeed, it is. 340 00:18:11,051 --> 00:18:14,638 We better replant him so he doesn't get sick. 341 00:18:14,721 --> 00:18:17,098 We'll get you back in the ground real soon, Rooty. 342 00:18:17,182 --> 00:18:19,559 [Duck] Rooty because he's got big roots. 343 00:18:19,643 --> 00:18:23,230 [laughs] Just like Buddy is Buddy because he's a bud. 344 00:18:29,527 --> 00:18:32,739 Hey, Rooty here is just like Buddy. All by himself. 345 00:18:32,822 --> 00:18:36,952 Oh, that's why Buddy hasn't bloomed. He's lonely. 346 00:18:37,035 --> 00:18:40,747 [gasps] Whoo, Goose. I have a quack-tacular idea. 347 00:18:40,830 --> 00:18:44,417 Let's replant Rooty with Buddy so they can be buds. 348 00:18:44,501 --> 00:18:48,505 I mean, flower buddies. Or-- I mean-- Well, you know what I mean. 349 00:18:48,588 --> 00:18:49,923 Yes, sirree. 350 00:18:50,006 --> 00:18:51,633 Buddy can keep an eye on Rooty 351 00:18:51,716 --> 00:18:55,303 to make sure he stays planted and won't… [shouting] …blow away. 352 00:18:55,804 --> 00:18:59,099 If Rooty's keeping Buddy company, maybe he'll bloom. 353 00:18:59,182 --> 00:19:00,517 Did you hear that, Rooty? 354 00:19:00,600 --> 00:19:03,186 We're gonna plant you near a friend of ours. 355 00:19:03,270 --> 00:19:04,646 We better hurry though, 356 00:19:04,729 --> 00:19:08,441 flowers aren't supposed to be out of the soil for very long. 357 00:19:08,525 --> 00:19:11,152 No time to dawdle, we've got to waddle. 358 00:19:17,409 --> 00:19:21,454 We're back, Buddy, and we brought you a friend. Rooty. 359 00:19:21,538 --> 00:19:24,040 [Goose] Buddy, Rooty. Rooty, Buddy. 360 00:19:25,000 --> 00:19:27,210 Hmm. I'm not sure they like each other. 361 00:19:27,294 --> 00:19:28,879 Maybe they just need some time, 362 00:19:28,962 --> 00:19:31,506 you know, to get to know one another better. 363 00:19:31,590 --> 00:19:34,384 Yeah, but we better hurry and plant Rooty right now. 364 00:19:34,467 --> 00:19:36,928 This calls for some quick digging skills. 365 00:19:37,012 --> 00:19:39,222 We'll get Rooty in the ground before you can say 366 00:19:39,306 --> 00:19:41,141 quackity, quackity, honk, honk, honk. 367 00:19:41,224 --> 00:19:43,685 [panting, strains] 368 00:19:43,768 --> 00:19:46,354 The ground is really hard. This might take a while. 369 00:19:46,438 --> 00:19:48,106 But we don't have much time. 370 00:19:49,399 --> 00:19:51,318 [quacks] I have an idea, Goose. 371 00:19:51,401 --> 00:19:54,946 You can hold me by my feet so I can dig up the ground with my bill. 372 00:19:55,030 --> 00:19:56,031 Let's do it. 373 00:19:56,114 --> 00:19:58,533 Come on, Goose, let's dig! 374 00:19:59,326 --> 00:20:01,411 -[panting] -Whoa. 375 00:20:02,329 --> 00:20:04,706 [coughs, sighs] 376 00:20:05,498 --> 00:20:06,917 [both] We did it! 377 00:20:07,000 --> 00:20:09,419 Maybe you should replant him, Goose. 378 00:20:09,502 --> 00:20:12,380 Planting calls for a softer touch. 379 00:20:12,464 --> 00:20:13,465 Agreed. 380 00:20:13,548 --> 00:20:15,884 Let's tuck you in for the night, Rooty. 381 00:20:17,844 --> 00:20:18,929 Hang in there, Rooty. 382 00:20:19,012 --> 00:20:22,265 You're gonna be okay now that you've got a friend and neighbor. 383 00:20:22,349 --> 00:20:24,434 [sighs] Now we wait again. 384 00:20:27,229 --> 00:20:30,065 Perhaps by the morning, Buddy will be blooming. 385 00:20:30,148 --> 00:20:31,524 I hope so, Goose. 386 00:20:31,608 --> 00:20:34,027 Let's go to our nests and get some sleep. 387 00:20:38,406 --> 00:20:41,409 I hope Rooty and Buddy are doing okay now that they have company. 388 00:20:41,493 --> 00:20:44,454 Me too. We'll know more tomorrow. 389 00:20:44,537 --> 00:20:46,331 Sweet dreams, Duck. 390 00:20:46,414 --> 00:20:47,707 Yeah. 391 00:20:50,085 --> 00:20:51,127 Night, Goose. 392 00:20:55,966 --> 00:20:56,967 [Goose yawns] 393 00:20:57,676 --> 00:20:59,427 [honks] Let's go! 394 00:20:59,511 --> 00:21:00,512 Yeah. 395 00:21:00,595 --> 00:21:03,014 Let's go see how Buddy and Rooty are doing. 396 00:21:17,779 --> 00:21:19,531 -[gasps] -It didn't work, Goose. 397 00:21:19,614 --> 00:21:20,615 Oh, no. 398 00:21:20,699 --> 00:21:23,660 Buddy hasn't bloomed. He's still just a bud. 399 00:21:23,743 --> 00:21:25,996 Well, we tried our best, Duck. 400 00:21:35,171 --> 00:21:36,590 [gasps] Look, Goose. 401 00:21:41,052 --> 00:21:42,929 Buddy and Rooty are just waking up. 402 00:21:43,013 --> 00:21:45,432 Quackity quack. Buddy is blooming! 403 00:21:45,515 --> 00:21:48,727 Honkarrific, Duck, we did it! 404 00:21:48,810 --> 00:21:50,520 [quacks] 405 00:21:51,021 --> 00:21:54,399 Hey, these flowers look just like us, Goose. 406 00:21:54,482 --> 00:21:56,818 One's yellow and the other's white. 407 00:21:56,902 --> 00:22:01,156 They are just like us, really different but great friends anyway. 408 00:22:01,239 --> 00:22:03,283 I'm glad you're you, Goose. 409 00:22:03,366 --> 00:22:07,829 You carefully planted Rooty in the ground and were so gentle with his roots. 410 00:22:07,913 --> 00:22:09,664 And I'm glad you're you, Duck. 411 00:22:09,748 --> 00:22:12,792 You dug so fast we were able to get Rooty in the ground 412 00:22:12,876 --> 00:22:15,045 so he could make friends with Buddy. 413 00:22:15,128 --> 00:22:16,880 -Two bills. -Four webbed feet. 414 00:22:16,963 --> 00:22:19,382 -And a lot of feathers. -Make our different ideas… 415 00:22:19,466 --> 00:22:20,592 [both] Even better. 416 00:22:22,302 --> 00:22:24,304 Guess you won't be needing this anymore. 417 00:22:24,387 --> 00:22:26,056 You're doing just fine without it. 418 00:22:26,139 --> 00:22:28,558 We'll come back to visit you two. 419 00:22:28,642 --> 00:22:30,769 Yeah, like all the time. 420 00:22:30,852 --> 00:22:32,979 -Bye-bye! -Good day, Buddy and Rooty. 421 00:22:36,566 --> 00:22:37,567 [gasps] 422 00:22:37,651 --> 00:22:39,903 [soft wind blows] 423 00:22:41,488 --> 00:22:43,573 Did those flowers just wave at us? 424 00:22:43,657 --> 00:22:47,118 I don't know, Duck, it's probably just the wind. 425 00:22:47,202 --> 00:22:48,203 Yeah, probably.